В комедии горе от ума цитаты – : .

Цитаты из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»

 

Сборник цитат из комедии «Горе от ума». Великолепный и несчастный Чацкий, хитрый Мочалин, влюблённая София и, как же без него, служака Скалозуб.

Признаюсь честно, что после окончания школы я впервые перечитал «Горе от ума» — решил сам подобрать цитаты для поста. И был приятно удивлён. Оказывается, в школе было совсем другое «Горе от ума». Для комедии Александра Сергеевича Грибоедова нужен совсем не детский ум по той простой причине, что комедия вовсе не о несчастной любви Чацкого, глупой Софии, которая променяла умного и честного, на подлого «приспособленца» Молчалина.

Мир, кажется изменился, за последние двести лет… Изменились наряды, нет больше экипажей и лакеев. А люди переменились? Такое ощущение, что комедия написана вчера и написана очень точно. Безусловно, пороки и страсти ярче, чем в реальной жизни, но на то она и комедия.

А люди – они всё те же. Только квартирный вопрос испортил их ещё больше.

 

Комедия А.С. Грибоедова в цитатах. Чацкий, Фамусов, Молчалин и компания

 

 

 

Лиза:

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

 

Лиза и Фамусов:

  • Сейчас започивала.
  • Сейчас! А ночь?
  • Ночь целую читала.
  • Вишь, прихоти какие завелись!

 

Фамусов:

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтеньи прок-от не велик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

 

Лиза:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

 

София:

Счастливые часов не наблюдают.

 

Фамусов:

Друг. Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

 

Фамусов:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

 

Фамусов:

А все Кузнецкий мост,  и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!..

 

Фамусов:

Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

 

Фамусов:

Бepeм же побродяг,  и в дом и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему —

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

 

 

Лиза:

Грех не беда, молва не хороша.

 

Лиза:

И золотой мешок, и метит в генералы.

 

София:

Он слова умного не выговорил сроду, —

Мне все равно, что за него, что в воду.

 

София:

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко?

 

Фамусов:

Ах! матушка, не довершай удара!

Кто беден, тот тебе не пара.

 

София:

И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.

 

Лиза:

Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,

Как молодой француз сбежал у ней из дому.

Голубушка! хотела схоронить

Свою досаду, не сумела:

Забыла волосы чернить

И через три дни поседела.

 

Чацкий:

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

 

Чацкий:

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

 

София:

Да хоть кого смутят

Вопросы быстрые и любопытный взгляд…

 

Чацкий:

Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

 

София и Чацкий:

  • Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше?

  • Где нас нет.

 

 

 

 

Чацкий:

Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!

 

София:

Вот вас бы с тетушкою свесть,

Чтоб всех знакомых перечесть.

 

Чацкий:

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?

 

Чацкий:

А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

 

София:

Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

 

Чацкий:

Вот полчаса холодности терплю!

Лицо святейшей богомолки!.. —

И все-таки я вас без памяти люблю.

 

Чацкий:

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.

 

Фамусов:

Что за комиссия,  Создатель,

Быть взрослой дочери отцом!

 

Фамусов:

Куда как чуден создан свет!

Пофилософствуй — ум вскружится;

То бережешься, то обед.

 

Фамусов:

Покойник был почтенный камергер,

С ключом, и сыну ключ умел доставить.

 

Чацкий:

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

 

Фамусов:

Упал он больно, встал здорово.

 

 

 

Чацкий:

Свежо предание, а верится с трудом.

 

Чацкий:

Хоть есть охотники поподличать везде,

Да нынче смех страшит и держит стыд в узде.

 

Фамусов:

Вот рыскают по свету, бьют баклуши,

Воротятся, от них порядка жди.

 

Скалозуб:

Зачем же лазить, например,

Самим!.. Мне совестно, как честный офицер.

 

Скалозуб:

He знаю-с, виноват;

Мы с нею вместе не служили.

 

Фамусов:

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,

Ну как не порадеть родному человечку!..

 

Скалозуб:

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;

Об них как истинный философ я сужу:

Мне только бы досталось в генералы.

 

Фамусов:

В Москве ведь нет невестам перевода;

Чего? плодятся год от года.

 

Фамусов:

Дверь отперта для званных и незванных,

Особенно из иностранных.

 

Фамусов:

А дамы? — сунься кто, попробуй, овладей;

Судьи всему, везде, над ними нет судей.

 

Фамусов:

К военным людям так и льнут.

А потому, что патриотки.

 

Чацкий:

Дома новы, но предрассудки стары.

Порадуйтесь, не истребят

Ни годы их, ни моды, ни пожары.

 

Мир искусства

subscribe.ru

Афоризмы, цитаты из «Горе от ума»

цкий

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два.

Дым отечества нам сладок и приятен!

В России под великим штрафом,
Нам каждого признать велят
Историком и географом!

Господствует смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Он дойдёт до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.

Как посравнить да посмотреть
Век нынешний и век минувший.

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Свежо предание, а верится с трудом.

Хоть есть охотники поподличать везде,
Да нынче смех страшит и держит стыд в узде!

А судьи кто?

Прошедшего житья подлейшие черты.

Смятенье! Обморок! Поспешность! Гнев! Испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга.

Судьба любви — играть ей в жмурки.

Мне в петлю лезть, а ей смешно.

Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож;
Молчалин, например.. .

Мне весело, когда смешных встречаю,
А чаще с ними я скучаю.

Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

Когда в делах – я от веселий прячусь,
Когда дурачиться – дурачусь,
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.

Платон любезный, славно,
Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.

Окроме честности, есть множество отрад:
Ругают здесь, а там благодарят.

Да, мочи нет. Мильон терзаний
Груди от дружеских тисков
Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких слов.

О! если б кто в людей проник:
Что хуже в них? Душа или язык?
Чьё это сочиненье!
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют-
И вот общественное мненье!

Молчалины блаженствуют на свете!

Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей —
Высокий идеал московских всех мужей.

Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой — и спала пелена.

Карету мне, карету!

Фамусов

Вот то-то невзначай, за вами примечай.

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

На весь квартал симфонию гремишь!

Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?

Не надобно другого образца,
Когда в глазах пример отца.

А пуще дочери да сами добряки.
Дались нам эти языки!

Ах! Матушка, не довершай удара!
Кто беден, тот тебе не пара!

Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой!

Ну выкинул ты штуку!
Три года не писал двух слов
И грянул вдруг как с облаков!

Что за комиссия, создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Достань-ка календарь;
Читай не так, как пономарь.

Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, о обед!

Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы, на старших глядя.

Что говорит! И говорит, как пишет!

Хоть душу отпусти на покаянье!

Да, счастье, у кого есть эдакий сынок!
Имеет, кажется, в петличке орденок?

Ну как не порадеть родному человечку!

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Попробуй о властях – и нивесть что наскажет!
Что низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,
Хоть пред монаршим лицом,
Так назовёт он подлецом!

Ученье — вот чума, учёность – вот причина!

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.

Ба! Знакомые всё лица!

Софья

Счастливые часов не наблюдают.

Шел в комнату, попал в другую.

Подумаешь, как счастье своенравно!

Судьба нас будто берегла,
А горе ждет из-за угла…

Он слова умного не выговорил сроду, —
Мне всё равно, что за него, что в воду!

Ах! Если любит кто кого,
Зачем ума искать и ездить так далёко?

Да хоть кого смутят
Вопросы быстрые и любопытный взгляд…

Пошлёмте к доктору, пренебрегать не должно.

Конечно, нет в нём этого ума,
Что гений для иных, а для иных чума.

Герой… Не моего романа.

Не помню ничего, не докучайте мне.
Воспоминания! Как острый нож оне.

otvet.mail.ru

Цитаты главных героев Комедии горе от ума

Скромна, а ничего кроме
Проказ и ветру на уме.
( Фамусов, действ. 1, явл. 2)

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
(Лиза, действ. 1, явл. 2)

Счастливые часов не наблюдают.
(София, действ. 1, явл. 3)

Друг. Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?
( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца.
( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Шел в комнату, попал в другую.
(София, действ. 1, явл. 4)

Ах! матушка, не довершай удара!
Кто беден, тот тебе не пара.
( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Грех не беда, молва не хороша.
(Лиза, действ. 1, явл. 5)

Вот, например, полковник Скалозуб:
И золотой мешок, и метит в генералы.
(Лиза, действ. 1, явл. 5)

Он слова умного не выговорил сроду, —
Мне все равно, что за него, что в воду.
(София, действ. 1, явл. 5)

Делить со всяким можно смех.
(София, действ. 1, явл. 5)

Ах! если любит кто кого,
Зачем ума искать и ездить так далеко?
(София, действ. 1, явл. 5)

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Блажен, кто верует, тепло ему на свете! –
(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

— Где ж лучше?
— Где нас нет.
(Софья, Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Сам толст, его артисты тощи
(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен!
(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Числом поболее, ценою подешевле
(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?

(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

А, впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Но если так: ум с сердцем не в ладу.

(Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Три года не писал двух слов!

И грянул вдруг как с облаков.

( Фамусов, действ. 1, явл. 9)

Хотел объехать целый свет,

И не объехал сотой доли.

(Чацкий, действ. 1, явл. 9)

Что за комиссия, * Создатель,

Быть взрослой дочери отцом!

( Фамусов, действ. 1, явл. 10)

Читай не так, как пономарь, *

А с чувством, с толком, с расстановкой.

( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Постой же. — На листе черкни на записном,

Противу будущей недели:

К Прасковье Федоровне в дом

Во вторник зван я на форели.

( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Что за тузы в Москве живут и умирают!

( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Она не родила, но по расчету

По моему: должна родить.. .
( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

— Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

— Сказал бы я, во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не управляй оплошно,

А, главное, поди-тка послужи.

— Служить бы рад, прислуживаться т

otvet.mail.ru

цитаты из «Горе от ума» Грибоедова

Скромна, а ничего кроме

Проказ и ветру на уме.

                                                ( Фамусов, действ. 1, явл. 2)

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

                                                     (Лиза, действ. 1, явл. 2)

Счастливые часов не наблюдают.

                                                    (София, действ. 1, явл. 3)

Друг. Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

                                                ( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

                                               ( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Шел в комнату, попал в другую.

                                               (София, действ. 1, явл. 4)

Ах! матушка, не довершай удара!

Кто беден, тот тебе не пара.

                                              ( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.

                                              ( Фамусов, действ. 1, явл. 4)

Грех не беда, молва не хороша.

                                                     (Лиза, действ. 1, явл. 5)

Вот, например, полковник Скалозуб:

И золотой мешок, и метит в генералы.

                                                     (Лиза, действ. 1, явл. 5)

Он слова умного не выговорил сроду, —

Мне все равно, что за него, что в воду.

                                               (София, действ. 1, явл. 5)

Делить со всяким можно смех.

                                               (София, действ. 1, явл. 5)

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко?

                                               (София, действ. 1, явл. 5)

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Блажен, кто верует, тепло ему на свете! –

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

— Где ж лучше?

— Где нас нет.

                  (Софья, Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Сам толст, его артисты тощи.

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Числом поболее, ценою подешевле?

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

А, впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Но если так: ум с сердцем не в ладу.

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 7)

Три года не писал двух слов!

И грянул вдруг как с облаков.

                                              ( Фамусов, действ. 1, явл. 9)

Хотел объехать целый свет,

И не объехал сотой доли.

                                               (Чацкий, действ. 1, явл. 9)

Что за комиссия, * Создатель,

Быть взрослой дочери отцом!

                                              ( Фамусов, действ. 1, явл. 10)

Читай не так, как пономарь, *

А с чувством, с толком, с расстановкой.

                                              ( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Постой же. — На листе черкни на записном,

Противу будущей недели:

К Прасковье Федоровне в дом

Во вторник зван я на форели.

                                              ( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Что за тузы в Москве живут и умирают!

                                              ( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

Она не родила, но по расчету

По моему: должна родить…

                                              ( Фамусов, действ. 2, явл. 1)

— Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

— Сказал бы я, во-первых: не блажи,

  Именьем, брат, не управляй оплошно,

  А, главное, поди-тка послужи.

— Служить бы рад, прислуживаться тошно.

— Вот то-то, все вы гордецы!

  Спросили бы, как делали отцы?

  Учились бы на старших глядя:

                                               (Чацкий, Фамусов, действ. 2, явл. 2)

Свежо предание, а верится с трудом,

                                               (Чацкий, действ. 2, явл. 2)

Что говорит! и говорит, как пишет!

                                              ( Фамусов, действ. 2, явл. 2)

— Кто служит делу, а не лицам…

— Строжайше б запретил я этим господам

  На выстрел подъезжать к столицам.

                                               (Чацкий, Фамусов, действ. 2, явл. 2)

Пожало-ста при нем не спорь ты вкривь и вкось

И завиральные идеи эти брось.

                                               (Фамусов, действ. 2, явл. 3)

— Как вам доводится Настасья Николавна?

— He знаю-с, виноват;

  Мы с нею вместе не служили.

                                               (Фамусов, Скалозуб, действ. 2, явл. 5)

Вы повели себя исправно:

Давно полковники, а служите недавно.

                                               (Фамусов, действ. 2, явл. 5)

— А, батюшка, признайтесь, что едва

  Где сыщется столица, как Москва.

— Дистанции * огромного размера.

— Вкус, батюшка, отменная манера;

                                               (Фамусов, Скалозуб, действ. 2, явл. 5)

Возьмите вы от головы до пяток,

На всех московских есть особый отпечаток.

                                               (Фамусов, действ. 2, явл. 5)

nujiopama.livejournal.com

Известные крылатые выражения из комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова

Александр Сергеевич Грибоедов – автор замечательной комедии, которую знают все со школьной скамьи. Больше всего запоминаются крылатые выражения из комедии «Горе от ума». Во время чтения произведения они воспринимаются легко и надолго откладываются в памяти. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума» всегда наполнены психологизмом и острой проблематикой. Человек спустя много лет после прочтения комедии может помнить их. Данная статья рассматривает цитаты из «Горя от ума» и объясняет их значение.

Персонажи Александра Грибоедова известны, наверное, всем: Фамусов, Софья, Чацкий, Лиза, Молчалин, Скалозуб и т.д. Каждый из них обладает собственным индивидуальным характером. Среди прочих в комедии выделяется Чацкий. Он единственный, кто желает жить по собственным законам и часто оказывается непонятым обществом. Более всего запоминаются цитаты Чацкого. «Горе от ума» — это величайший памятник русской литературы, который и по сей день вызывает многочисленные споры и дискуссии.

«Дома новы, но предрассудки стары»

Значение данного высказывания таково, что часто общество живет, опираясь на старые догмы и представления. Если решения принимаются на основе прежних убеждений, значит, кому-то из молодежи они покажутся кощунственными, неправильными, унижающими личность, не позволяющими ей полноценно выражать свою сущность. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума», подобные этому, позволяют отследить разрушительное действие старых устоев и прежней системы.

Чацкий данным выражением подчеркивает свою непонятость, изолированность от мира фамусовского общества, в котором процветают лицемерие и притворство.

«Служить бы рад, прислуживаться тошно»

Пожалуй, читателю наиболее всего известны высказывания Чацкого. Цитаты комедии «Горе от ума» изобилуют открытостью и искренностью. Чацкий выражает собственную позицию очень ясно и не собирается скрывать свое мнение по тому или иному вопросу. Более всего герою неприятно лицемерие и выгодная услужливость по отношению к старшим по чину. При каждом удобном случае Чацкий выдает правдивые комментарии, которые можно считать словами истинно здравомыслящего человека. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума», подобные этому, отмечают нездоровые отношения внутри самого общества начала 19-го столетия, где процветает обман, лесть, недобрые взгляды, обсуждения за спиной.

«Где, укажите нам, Отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?»

Чацкий безостановочно ищет правду на этом свете. Ему хочется видеть рядом с собой надежного друга, соратника, ответственного и честного человека. Вместо этого он сталкивается с неприглядной действительностью, которая заставляет его окончательно разочароваться в людях. Он нередко наблюдает за старшим поколением, годящимся ему в отцы, но не находит истинного примера для подражания. Молодому человеку не хочется походить ни на Фамусова, попросту растратившего свою жизнь, ни на кого бы то ни было еще из своего круга. Трагедия в том, что Чацкого никто не понимает, он чувствует себя одиноким и потерянным среди этого «маскарада», в который играет социум. Данное высказывание звучит и как констатация факта, и в качестве горького сожаления. Пожалуй, другие крылатые выражения из комедии «Горе от ума» западают в душу не так сильно, как это. Здесь фактически изображена непримиримая, почти революционная сущность самого главного героя.

«Злые языки страшнее пистолета»

Эти слова произносит персонаж Молчалин. Он производит впечатление человека тихого, предсказуемого, покладистого, который при любых обстоятельствах готов угождать другим. Но Молчалин не так прост, как кажется. Он явно понимает выгодность своего поведения и при удобном случае подстраивается под изменяющиеся условия общественной жизни. Услужливый и готовый всегда к подчинению, он не замечает того, как с каждым днем все больше теряет самого себя, отвергает свои мечты (если они у него когда-то бывали), теряется. В то же время Молчалин очень боится того, что другие люди (возможно, даже из его окружения) в какой-то момент предадут его, отвернутся или определенным образом посмеются над его неуклюжестью.

«Чины людьми даются, а люди могут обмануться»

Чацкий глубоко возмущен тем, каким образом в данном обществе получают высокие чины. Все, что требуется от человека, – быть внимательным и услужливым по отношению к своему непосредственному начальнику. Отношение к труду, способности и таланты, высокие стремления – все это, по его наблюдению, не имеет ровно никакого значения. Выводы, который делает молодой человек, весьма печальны и неутешительны. Он просто не знает, как дальше возможно свободно существовать в социуме, который отвергает все истинное и правильное.

Цитаты из «Горя от ума» наполнены яркой эмоциональностью. Когда читаешь произведение в первый раз, невольно начинаешь сочувствовать главному герою, вместе с ним поражаться нездоровым фамусовским обществом и переживать за общий исход событий.

fb.ru

Цитаты из книги «Горе от ума»

В 1816 году Грибоедов, вернувшись из-за границы, оказался в Петербурге на одном из светских вечеров и был поражён тем, как вся публика преклоняется перед всеми иностранцами. В тот вечер она окружила вниманием и заботой какого-то болтливого француза; Грибоедов не выдержал и сказал пламенную уличительную речь. Пока он говорил, кто-то из публики заявил, что Грибоедов сумасшедший, и, таким образом, пустил слух по всему Петербургу. Грибоедов же, дабы отомстить светскому обществу, задумал написание комедии по этому поводу.

Собирая материал для осуществления замысла, он много ходил по балам, светским вечерам и раутам. С 1823 года Грибоедов читает отрывки из пьесы (первоначальное название — «Горе уму»), закончена же первая редакция комедии уже в Тифлисе, в 1824 году, её отражает так называемый «Музейный автограф» Грибоедова. В этой редакции еще не было объяснения Молчалина с Лизой и нескольких других эпизодов. В 1825 году Грибоедов опубликовал фрагмент комедии (7, 8, 9, 10 явления I действия, с цензурными изъятиями и сокращениями) в альманахе «Русская Талия». В 1828 году автор, отправляясь на Кавказ и далее в Персию, оставил в Петербурге у Ф. В. Булгарина так называемую Булгаринскую рукопись — авторизованный список с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Данный текст является основным текстом комедии, отражающим последнюю известную авторскую волю: в январе 1829 года Грибоедов погиб в Тегеране. Авторская рукопись комедии не сохранилась; её поиски в Грузии в 1940-е — 1960-е годы носили характер сенсационной кампании и результатов не дали.

В январе 1831 года состоялась первая профессиональная постановка, также первая публикация целиком (на немецком языке, перевод выполнен с не совсем исправного списка) в Ревеле.

В 1833 году «Горе от ума» впервые было напечатано на русском языке, в московской типографии Августа Семена.

Значительная часть комедии (выпады против придворной лести, крепостного права, намёки на политические заговоры, сатира на армию) была запрещена цензурой, потому первые издания и постановки были искажены многочисленными купюрами. Читатели того времени знали полный текст «Горя от ума» в списках, которых сейчас известно несколько сот (а ходило в своё время, очевидно, гораздо больше). Известно несколько фальсифицированных вставок в текст «Горя от ума», сочинённых переписчиками. Первая публикация комедии без искажений появилась в России только в 1862 или 1875 году.

www.livelib.ru

Афоризмы комедий «Горе от ума»

/www.ruslibrary.ru/default.asp?artID=5581
или
www.foxdesign.ru/aphorism/book/b_rus02.html
или
* Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.
* Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
* Счастливые часов не наблюдают.
* Кто беден, тот тебе не пара.
* Подписано, так с плеч долой.
* Грех не беда, молва нехороша.
* Мне всё равно, что за него, что в воду.
* Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!
* И дым Отечества нам сладок и приятен!
* Нам каждого признать велят
историком и географом!
* Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?
* Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
* Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
* Служить бы рад, прислуживаться тошно.
* Свежо предание, а верится с трудом.
* Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.
* Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .
* Дистанции огромного размера.
* Дома новы, но предрассудки стары
* А судьи кто?
* Ах, злые языки страшнее пистолетов.
* Я странен; а не странен кто ж?
* Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
* Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
* А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.
* Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.
* Обманщица смеялась надо мною!
* Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
* Ба! знакомые все лица!
* Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри
* Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.
* В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов
* Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой
* Где ж лучше?
Где нас нет.
* Числом поболее, ценою подешевле.
* Что говорит! И говорит, как пишет!
* Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.
* Сюда я больше не ездок
* Карету мне! Карету!
* Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
* Собаке дворника, чтоб ласкова была

otvet.mail.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *