Жизнь марины цветаевой краткое содержание: Краткая биография Цветаевой интересные факты творчества и личной жизни Марины Ивановны, всем классам

Содержание

Краткая биография Цветаевой Марины Ивановны

Краткое сообщение о жизни и творчестве Марины Цветаевой для детей 2, 3, 4, 5, 6, 7 классов


Родилась поэтесса и прозаик в 1892 году 26 сентября. Родители назвали девочку Мариной. Она росла полной гармонии и в полном благополучии, семья была благополучной. Но случилось несчастье, девочка маму, потеряла рано, тогда ей не было и 14. Несмотря на это, отец ребёнка, постарался сделать все, чтоб Марина как можно меньше ощущала потерю. Он был обеспеченным человеком, что предоставило возможность детям получить достойное образование. Они в совершенствовании знали несколько европейских языков, им был привит особый вкус к художеству и любовь к литературе и искусству.


Несмотря на то, что кроме Марины в семье ещё были дети, Цветаева, кратко говоря, обделённой в семье не была. Все дети, Марина и Андрей, Валерия, родные по отцу и от первого брака матери Анастасия жили в большом особняке Трехпрудном переулке. В летнее время все вместе отдыхали в Тарусе, Калужская область, иногда выезжали за рубеж. Марина, ещё с детства была девочкой самостоятельной и целеустремлённой в своих поступках. О чем свидетельствует её поездка в Париж, в свои, 16 лет. В Париже Марина посещала, как слушатель занятия из старо французской литературы.


Писать стихи начала ещё в шести летнем возрасте на языке Франции и Германии.

К 18 годам, её литературное творчество дебютировало выходом сборника "Вечерний альбом". В него вошли стихи студенческих и ученических лет. На тот момент их тематика не выходила за границы домашних и детских впечатлений, хотя и написаны они были зрелой речью поэта. Эту особенность в молодом поэте заметили критики. О её стихах напечатали рецензии, даже Валерий Брюсов отметил, что вкус и художественный стиль стоит внимание.
Марина Цветаева краткая биография, которой характеризуется широким поэтическим диапазоном, была только, начинающим стихотворцем. Заинтересовался сборником и Максимилиан Волошин, чтоб выразить восхищение он посетил девушку даже дома, что и способствовало возникновению крепкой дружбы.

С выходом новых сборников в 1912-м и 1913-м годах прозвучал способный голос поэтессы с новой силой. Её сборники появились на книжных прилавках, её читали, а книги раскупали истинные любители поэзии. В 1912 году Цветаева вышла замуж. Девушка своего мужа полюбила ещё в школьные годы и любовь свою к Сергею Эфрону пронесла на протяжении всей жизни. В браке родилось две дочки и сын. А так, как муж воевал в годы революции, семье, по её окончанию, пришлось эмигрировать. В чужих краях, жилось не сладко. Вернулась на Родину за два года до начала Великой Отечественной войны. Но здесь ей были не рады.


О Цветаевой, кратко говоря, нужно отметить, что на женщину обрушилось много неприятностей, Жить было не за что, пришлось зарабатывать переводами. Во время войны Мария, полностью отчаявшись, в сильном депрессивном состоянии, вместе с сыном выехала в Елабугу под Прокамье. Пребывая в депрессивном состоянии, Мария Цветаева наложила на себя руки. Случилось это 31 августа 1941-ого года. Похоронили поэтессу, как изгнанника, за пределами кладбища в Елабужске. На сегодняшний день точное место захоронения Цветаевой неизвестно. Её муж, в 1941-м был расстрелян, сын погиб на войне, одна дочь умерла, находясь в больнице.

М.И Цветаева, краткая биография.

Факультатив по истории. В гостях у Марины

Детские годы

Цветаева Марина появилась на свет 26 сентября 1892 года в Москве.

Её папа Иван Владимирович был учёным, занимался профессорской деятельностью в Московском университете, он изучал античное искусство, эпиграфику и историю. В 1911 году Цветаев создал Музей изящных искусств, и первое время работал в нём директором. С матерью Марины Иван Владимирович заключил второй в своей жизни брак, в первом он был счастлив, но после рождения двоих детей его жена умерла в молодом возрасте.

Оставшись с малышами на руках, мужчина женился второй раз. Марина Цветаева вспоминала своего отца как человека невероятной доброты, но постоянно занятого какими-то делами.

Мама Цветаевой, Мария Александровна Мейн, имела польско-немецкие корни, превосходно играла на пианино, обучал её этому Николай Рубинштейн, и, естественно, ей очень хотелось, чтобы дочь тоже связала свою жизнь с музыкой. Но когда Марине было всего лишь четыре года, её мать уже написала в своём дневнике: «Моя маленькая Муся бегает вокруг меня и из слов составляет рифмы. Быть может, она станет поэтом?» Так и вышло, несмотря на то, что Мария Александровна с ранних лет прививала дочери любовь к музыке.

У Марины Цветаевой было настоящее дворянское детство. Рождество обязательно сопровождалось ёлкой, подарками и маскарадом. По выходным семья ходила в театр, а на летний период переезжала на дачу. Её мама хорошо знала иностранные языки, так что Марина уже к шести годам говорила на немецком и французском. А из литературных произведений девочка больше всего любила А. С. Пушкина («Цыганы» и «Евгений Онегин»).

Детство и юношеские годы

Будущая поэтесса родилась в Москве 8 октября (по старому стилю 26 сентября) 1892 года. В этот день православные отмечают день памяти апостола Иоанна Богослова, о чем Цветаева впоследствии не раз упоминала в своих произведениях.

Иван Цветаев и Мария Мейн – родители Марины Цветаевой

Отец, профессор Московского университета, искусствовед и филолог Иван Владимирович Цветаев рано овдовел и остался один с двумя детьми на руках. Второй раз он женился на подруге покойной жены, талантливой пианистке Марии Мейн, которая заменила мать семилетней Валерии и годовалому Андрюше.

В 1892 у супругов родилась общая дочь Марина, а еще через два года на свет появилась ее младшая сестренка Настя.

Настя и Марина Цветаевы

Отец был постоянно занят на работе, воспитанием четверых отпрысков занималась его супруга. Она была женщиной строгих нравов, держала детей в ежовых рукавицах и на корню пресекала малейшие шалости. Мария Александровна была прекрасно образована, знала несколько языков, виртуозно играла на фортепиано, рисовала и писала стихи.

Она уделяла много внимания интеллектуальному и творческому развитию детей, а вот хорошим манерам и правилам поведения не придавала большого значения. Малыши дрались между собой, ябедничали друг на друга матери, особенно доставалось Марине, с раннего детства державшейся от всех особняком.

Марина Цветаева с сестрой

Девочка жила в мире прочитанных книг и романтических образов, который полностью заменял ей окружающую действительность. Уже в шесть лет она сочинила первые стихи, и сколько мать не билась, чтобы сделать из Марины профессиональную пианистку, поэзия интересовала ее гораздо больше, чем ненавистные гаммы и этюды.

Благополучную и размеренную жизнь семейства неожиданно прервала болезнь матери – Мария Александровна заболела туберкулезом. Для эффективного лечения требовался теплый мягкий климат, и в 1902 году Цветаевы уехали за границу. Они жили на курортах Швейцарии, Германии и Франции, где дети получали образование в учебных заведениях Женевы, Лозанны и Фрайбурга. Несмотря на все старания европейских врачей, болезнь прогрессировала, и в 1906 году женщина умерла.

Юная Марина Цветаева с отцом

На руках Ивана Владимировича остались четверо детей, но из-за плотной занятости на службе он не мог уделять им должного внимания. Поэтому девочки рано повзрослели, начали активно интересоваться не только противоположным полом, но и общественной жизнью.

Вернувшись в Россию, Марина поступила в интернат московской женской гимназии Варвары фон Дервиз, где начала писать бунтарские стихи. За границей она познакомилась с русскими революционерами, идеи которых показались ей достаточно свежими и необычными.

Девушка активно участвовала в деятельности московских литературных кружков, посещала собрания символистов и вела себя вызывающе: ночевала на кладбищах, курила, залпом пила рябиновую настойку, несколько раз обривала наголо голову и не стеснялась в высказываниях, которыми порой шокировала окружающих.

Марина Цветаева в юности

В элитной гимназии фон Дервиз не стали терпеть ее выходки и отчислили за дерзость и свободомыслие. Отец устроил Марину в интернат Алферовской гимназии, где она тоже пришлась не ко двору, так что седьмой класс девушка заканчивала уже в частой женской гимназии имени Брюхоненко. В 1910 году Цветаева издала свой дебютный сборник стихов «Вечерний альбом», который стал ее первой ступенькой в мир большой поэзии.

«Вечерний альбом» Марины Цветаевой

Произведения, написанные Мариной еще в школьные годы, привлекли внимание маститых искусствоведов, а поэт и литературный критик Максимилиан Волошин посвятил юной поэтессе большую хвалебную статью.

Вскоре он стал ее близким другом, к чьим советам молодая бунтарка всегда прислушивалась. Под его влиянием она сама стала писать критические статьи, в которых анализировала творчество выдающихся современников.

Учёба

Поначалу Марина обучалась на дому, с нею занималась мама, также девочка посещала музыкальную школу. Потом она поступила на обучение в частную московскую женскую гимназию Брюхоненко. Вскоре мама заболела чахоткой, и в поисках лечения семья объездила всю Европу. Поэтому обучение в гимназии Цветаевой приходилось чередовать с немецкими, итальянскими и швейцарскими пансионами.

Мама умерла в 1906 году. Иван Владимирович снова остался один с детьми, теперь с четырьмя: Марина и её родная сестра Анастасия, и дети от первого брака Андрей и Валерия. Как бы ни было ему тяжело, мужчина приложил все усилия, чтобы дети получили достойное образование. Они изучали искусство и классическую литературу (отечественную и зарубежную), Марина в 1909 году в Париже была слушательницей Сорбоннского курса лекций на тему «Старофранцузская литература».

Но из-за того, что отец был слишком занят на службе, у него не получалось уделять достаточно времени детям. Так что девушки росли самостоятельными не по годам. Они довольно рано стали проявлять интерес к государственной политической обстановке, а также заводить отношения с противоположным полом.

Биография Марины Цветаевой

Марина Цветаева – великая русская поэтесса, талантливый прозаик, автор критических литературных статей и биографических эссе. Цветаеву называют самой романтической натурой Серебряного века русской поэзии из-за отчаянной страстности и неутолимой жаждой любви, которые часто не вписывались в общепринятые рамки и подвергались осуждению при ее жизни.

Марина Цветаева

Начало литературной деятельности

Первое собрание стихотворений Марины Цветаевой называлось «Вечерний альбом» и было напечатано в 1910 году, оно включало в себя работы, сочинённые ещё в школьные годы. На издательство книги девушка истратила собственные накопления. Её работы обратили на себя внимание таких поэтов, как Максимилиан Волошин, Николай Гумилёв и Валерий Брюсов.

В этом же году Цветаева начала свою деятельность в качестве литературного критика, написав очерк «Волшебство в стихах Брюсова».

Марина стала постоянной участницей литературных кружков, в 1912 году выпустила свой второй поэтический сборник «Волшебный фонарь», в 1913 году – третий под названием «Из двух книг».

К сожалению, в полной мере творчество Цветаевой было признано уже после её смерти, поэтому издававшиеся сборники особого дохода не приносили. Марине пригодилось знание иностранных языков, она подрабатывала переводами.

В 1916 году Марина провела лето у своей сестры Анастасии в Александрове, где написала цикл стихов – «Стихи о Москве», «К Ахматовой».

В годы революции и Гражданской войны Цветаева жила в Москве. Она много работала, из-под её пера одна за другой выходили поэмы, стихи и пьесы:

  • «Егорушка»;
  • «Лебединый стан»;
  • «На красном коне»;
  • «Царь-девица».

Потом в жизни поэтессы была эмиграция. Проживая в Чехии, она написала свои знаменитые произведения «Поэма Конца» и «Поэма Горы».

Переехав в Париж, Марина издавалась в журнале «Вёрсты», где были напечатаны такие её произведения:

Год выхода произведенияНазвание
1926Драма «Тезей»
1927Поэма «С моря»
1928«Новогоднее»
1928«После России»
1930«Маяковскому»
1933«Живое о живом»
1934«Дом у Старого Пимена» (проза)
1934«Пленный дух» (проза)
1935«Мать и музыка» (проза)
1936«Нездешний вечер» (проза)
1937«Мой Пушкин» (проза)
1938«Повесть о Сонечке» (проза)

Реферат по литературе Марина Цветаева. Биография и творчество

«Стихи растут, как звезды и как розы, Как красота — ненужная в семье. А на венцы и на апофеозы — Один ответ: «Откуда мне сие?» Мы спим — и вот, сквозь каменные плиты, Небесный гость в четыре лепестка. О мир, пойми! Певцом — во сне — открыты Закон звезды и формула цветка.»

Марина Цветаева.

Марина Ивановна Цветаева (1892-1941) – русская поэтесса, прозаик, переводчик, одна из крупнейших русских поэтов XX века. Родилась 26 сентября (8 октября по новому стилю) 1892 года в Москве. Её отец, Иван Владимирович, — профессор Московского университета, известный филолог и искусствовед; стал в дальнейшем директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств. Мать, Мария Мейн (по происхождению — из обрусевшей польско-немецкой семьи), была пианисткой, ученицей Антона Рубинштейна.

Марина начала писать стихи — не только на русском, но и на французском и немецком языках — ещё в шестилетнем возрасте. Огромное влияние на формирование характера Марины оказывала мать. Она мечтала видеть дочь музыкантом. После смерти матери от чахотки в 1906 году Марина с сестрой Анастасией остались на попечении отца.

Детские годы Цветаевой прошли в Москве и в Тарусе. Из-за болезни матери Марина подолгу жила в Италии, Швейцарии и Германии. Начальное образование получила в Москве, в частной женской гимназии М. Т. Брюхоненко; продолжила его в пансионах Лозанны (Швейцария) и Фрайбурга (Германия). В шестнадцать лет предприняла поездку в Париж, чтобы прослушать в Сорбонне краткий курс лекций о старофранцузской литературе.

В 1910 году Марина опубликовала на свои собственные деньги первый сборник стихов — «Вечерний альбом». Её творчество привлекло к себе внимание знаменитых поэтов — Валерия Брюсова, Максимилиана Волошина и Николая Гумилёва. В этот же год Цветаева написала свою первую критическую статью «Волшебство в стихах Брюсова». За «Вечерним альбомом» двумя годами позже последовал второй сборник — «Волшебный фонарь».

Начало творческой деятельности Цветаевой связано с кругом московских символистов. После знакомства с Брюсовым и поэтом Эллисом Цветаева участвует в деятельности кружков и студий при издательстве «Мусагет».

На раннее творчество Цветаевой значительное влияние оказали Николай Некрасов, Валерий Брюсов и Максимилиан Волошин (поэтесса гостила в доме Волошина в Коктебеле в 1911, 1913, 1915 и 1917 годах). В 1911 году Цветаева познакомилась с Сергеем Эфроном; в январе 1912 г. вышла за него замуж. В этом же году у Марины и Сергея родилась дочь Ариадна (Аля). В 1913 году выходит третий сборник — «Из двух книг».

Летом 1916 года Цветаева приехала в город Александров, где жила ее сестра Анастасия Цветаева с гражданским мужем Маврикием Минцем и сыном Андреем. В Александрове Цветаевой был написан цикл стихотворений («К Ахматовой», «Стихи о Москве» и др. стихотворения), а ее пребывание в городе литературоведы позднее назвали «Александровским летом Марины Цветаевой». В 1917 году Цветаева родила дочь Ирину, которая умерла от голода в приюте в возрасте 3-х лет.

Годы Гражданской войны оказались для Цветаевой очень тяжелыми. Сергей Эфрон служил в рядах Белой армии. Марина жила в Москве, в Борисоглебском переулке. В эти годы появился цикл стихов «Лебединый стан», проникнутый сочувствием к белому движению. В 1918—1919 годах Цветаева пишет романтические пьесы; созданы поэмы «Егорушка», «Царь-девица», «На красном коне». В апреле 1920 года Цветаева познакомилась с князем Сергеем Волконским. В мае 1922 года Цветаевой с дочерью Ариадной разрешили уехать за границу — к мужу, который, пережив разгром Деникина, будучи белым офицером, теперь стал студентом Пражского университета. Сначала Цветаева с дочерью недолго жила в Берлине, затем три года в предместьях Праги. В Чехии написаны знаменитые «Поэма Горы» и «Поэма Конца», посвященные Константину Родзевичу. В 1925 году после рождения сына Георгия семья перебралась в Париж.

В Париже на Цветаеву сильно воздействовала атмосфера, сложившаяся вокруг неё из-за деятельности мужа. Эфрона обвиняли в том, что он был завербован НКВД и участвовал в заговоре против Льва Седова, сына Троцкого.

В мае 1926 года с подачи Бориса Пастернака Цветаева начала переписываться с австрийским поэтом Райнером Мария Рильке, жившим тогда в Швейцарии. Эта переписка оборвалась в конце того же года со смертью Рильке. В течение всего времени, проведённого в эмиграции, не прекращалась переписка Цветаевой с Борисом Пастернаком.

Большинство из созданного Цветаевой в эмиграции осталось неопубликованным. В 1928 в Париже выходит последний прижизненный сборник поэтессы — «После России», включивший в себя стихотворения 1922—1925 годов. Позднее Цветаева пишет об этом так: «Моя неудача в эмиграции — в том, что я не эмигрант, что я по духу, то есть по воздуху и по размаху — там, туда, оттуда…»

В 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому» (на смерть Владимира Маяковского), чьё самоубийство потрясло Цветаеву.

В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания, успехом пользовалась её проза, занявшая основное место в её творчестве 1930-х годов («Эмиграция делает меня прозаиком…»). В это время изданы «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о Максимилиане Волошине («Живое о живом», 1933), Михаиле Кузмине («Нездешний вечер», 1936), Андрее Белом («Пленный дух», 1934) и др.

С 1930-х годов Цветаева с семьёй жила практически в нищете. 15 марта 1937 г. выехала в Москву Ариадна, первой из семьи получив возможность вернуться на родину. 10 октября того же года из Франции бежал Эфрон, оказавшись замешанным в заказном политическом убийстве (ради возвращения в СССР он стал агентом НКВД за границей).

В 1939 году Цветаева вернулась в СССР вслед за мужем и дочерью. По приезде жила на даче НКВД в Болшево (ныне Музей-квартира М. И. Цветаевой в Болшево). 27 августа была арестована дочь Ариадна, 10 октября — Эфрон. В августе 1941 года Сергей Яковлевич был расстрелян; Ариадна после пятнадцати лет репрессий реабилитирована в 1955 году. В этот период Цветаева практически не писала стихов, занимаясь переводами.

Война застала Цветаеву за переводами Федерико Гарсиа Лорки. Работа была прервана. 8 августа Цветаева с сыном уехала на пароходе в эвакуацию; 18-го прибыла вместе с несколькими писателями в городок Елабугу на Каме. В Чистополе, где в основном находились эвакуированные литераторы, Цветаева получила согласие на прописку и оставила заявление: «В совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве посудомойки в открывающуюся столовую Литфонда. 26 августа 1941 года». Но ей не дали и такой работы: совет писательских жен счел, что она может оказаться немецким шпионом. 28 августа она вернулась в Елабугу с намерением перебраться в Чистополь.

Пастернак, провожая в эвакуацию, дал ей для чемодана веревку, не подозревая, какую страшную роль этой веревке суждено сыграть. Не выдержав унижений, Цветаева 31 августа 1941 года повесилась на той самой веревке, которую дал ей Пастернак.

Марина Цветаева похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в г. Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно.

Тема необъятна,

Личная жизнь

Марина была очень влюбчивой женщиной, в её жизни было немало бурных романов, но настоящая любовь только одна.

В 1911 году Цветаева гостила в Коктебеле у Максимилиана Волошина, где произошло её знакомство с литератором и публицистом Сергеем Эфроном. Это был замечательный, жизнерадостный и весёлый человек, в любой компании он становился, как говорится, её душой. Но в этот год он приехал в Крым, чтобы поправить здоровье после перенесённой чахотки, а также оправиться от потрясения, вызванного самоубийством матери. В самом начале 1912 года Марина стала его женой, а ровно через девять месяцев, в сентябре, родила дочь Ариадну.

Первые годы супружества были счастливыми. Сергей подарил Цветаевой ощущение земных человеческих радостей, ведь до знакомства с ним она постоянно пребывала в каком-то своём мирке, полном иллюзий и собственных фантазий.

В 1914 году брак оказался на грани распада, а поводом тому стало знакомство Цветаевой с переводчицей и поэтессой Софией Парнок. В течение двух лет между ними были романтические отношения, которые позже Марина назвала «первой катастрофой в её жизни». В 1916 году она вернулась к супругу, а Софии посвятила цикл стихотворений «Подруга». Сергей переживал такую измену жены очень болезненно, но нашёл в себе силы её простить.

В 1917 году у супругов родилась вторая дочь Ирина. Но это был далеко не самый гладкий период их совместной жизни. Прошла революция, Сергей стал её противником и примкнул к белому движению. Марина осталась одна с двумя маленькими дочками и с домашним хозяйством. К этому она оказалась практически не готова. Она вынуждена была продавать вещи, голод вынудил её отдать девочек в подмосковный приют в Кунцево. Младшая умерла там в возрасте трёх лет, старшую Алю Цветаева забрала.

Весной 1922 года Марина с дочкой уехала за границу. Некоторое время они жили в Берлине, потом переехали в Прагу, где на тот момент проживал её супруг Сергей, офицер Белой гвардии, переживший разгром Деникина. Он учился в Пражском университете. Однако вскоре семья перебралась в глухую деревушку, где жизнь была немного дешевле, ведь им еле-еле удавалось сводить концы с концами. Стирка, уборка, поиск дешёвых продуктов – Марина охарактеризовала этот период своей жизни «между колыбелью и гробом».

Здесь же произошёл её очередной бурный роман с Константином Родзевичем. Супруг обо всём догадался по поведению Марины, она стала раздражительной, могла срываться на него либо по несколько дней замыкаться в себе и не разговаривать. Но когда настало время выбора, Цветаева снова осталась с мужем.

В 1925 году у них родился сын Георгий, она долго и очень сильно хотела родить именно мальчика, поэтому появление на свет малыша сделало Марину несказанно счастливой. Хотя длилась эта эйфория недолго. Семья переехала в Париж, где ещё в большей степени Цветаева ощущала нищету. Знакомые отмечали, что в этот период она как-то резко и сильно состарилась, совершенно перестала за собой следить. Доход от её писательской деятельности был мизерным, мало зарабатывала и взрослая дочь Ариадна, вышивавшая шляпки, муж был болен и не работал. Семье иногда помогали финансами друзья.

Поездка в Коктебель и замужество

Летом 1911 года Волошин пригласил Цветаеву к себе на дачу в Коктебель, где собирался весь цвет русской литературной богемы. Там Марина познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Эфроном. Еще до встречи с ним Цветаева загадала, что выйдет замуж за мужчину, который подарит ей ее любимый камень. И когда красивый стройный юноша с огромными синими глазами в первый же день знакомства преподнес ей сердоликовую бусину, она ни секунды не сомневалась, что встретила свою судьбу.

Марина Цветаева и Сергей Эфрон

Спустя полгода после знакомства молодые люди обвенчались, а в сентябре 1912 родилась их первая дочь Ариадна (1912 г.). В феврале того же года вышел в свет второй поэтический сборник Цветаевой «Волшебный фонарь», а в марте 1913 – третий «Из двух книг». Позже Марина признавалась, что это было самое счастливое и безмятежное время в ее жизни.

Софья Парнок

В 1913 году умер отец Цветаевой, а через год Марина познакомилась с переводчицей и поэтессой Софьей Парнок, с которой у нее завязались романтические отношения. Их связь, которую Цветаева позже назвала «первой катастрофой в своей жизни», продолжалась два года, и все это происходило на глазах у Сергея Эфрона.

Марина Цветаева. 1914 год

Чувства и эмоции Марины к Парнок нашли отражение в цикле стихов «Подруга», который стал одним из самых сильных образцов любовной лирики Цветаевой и первым проявлением лесбийской тематики в русской поэзии.

Дочери Марины Цветаевой – Ариадна и Ирина Эфрон

После расставания с Парнок Цветаева наладила отношения с супругом, но отнюдь не стала примерной женой. Ее новой возлюбленной стала 23-летняя актриса Софья Голлидэй, которой поэтесса посвятила свою «Повесть о Сонечке». Их роман пролился всего год – на гастролях Софья познакомилась с директором провинциального театра и вышла за него замуж. К этому разрыву Марина отнеслась философски – у нее хватало и других поклонников, к тому же она второй раз стала матерью, в 1917 году родив дочь Ирину.

Послереволюционные годы

Если Первая Мировая война прошла мимо Цветаевой, то послереволюционные годы оказались для поэтессы очень тяжелыми. Эфрон ушел сражаться с красными в рядах Добровольческой армии, а Марина осталась в голодной Москве с двумя малолетними детьми на руках. Цветаева пыталась с помощью поэзии отвлечься от ужасов реальной жизни и в период с 1917 по 1929 гг. написала несколько циклов стихотворений («К Ахматовой», «Стихи о Москве», «Лебединый стан» и др.) и шесть романтических пьес.

Марина Цветаева с дочерью Ариадной. 1924 год

Младшей дочери Ирине Цветаева совсем не уделяла внимания и относилась к ней совершенно равнодушно, а порой и с раздражением. В 1919 году она отдала обеих девочек в детский приют в расчете, что там их хотя бы накормят. Но директор приюта оказался бессовестным вором, дети постоянно болели и голодали. Когда старшая Аля заболела лихорадкой, Марина забрала ее домой, практически забыв про младшую дочь. В феврале 1920 года Ирочка умерла от голода, а Цветаева так и не признала своей вины, переложив всю ответственность за смерть Ирины на сестер Сергея Эфрона.

Возвращение в Советский Союз

В 1939 году Цветаева с 14-летним Георгием вернулась в Москву и узнала, что ее муж и дочь арестованы. Она написала несколько писем Сталину, но ответа на них так и не получила (Эфрона арестовало НКВД по подозрению в шпионаже, два года спустя его приговорили к высшей мере, 15 лет спустя реабилитирован посмертно). На грани помешательства Цветаева полностью утратила способность к творчеству, перебивалась мелкими переводами и практически превратилась в нищенку. Хуже всего, что сын обвинял ее во всех бедах, случившихся в семье, и открыто демонстрировал пренебрежение и неприязнь к матери.

Георгий Эфрон и Марина Цветаева

Начавшаяся война повергла Цветаеву в состояние полной паники. Она не захотела оставаться в столице, к которой рвались вражеские войска, и в начале августа вместе с сыном отправилась в эвакуацию. Вещи в дорогу помогал собирать Борис Пастернак – он увязал ее нехитрые пожитки веревкой, сказав при этом: «Смотри, какая прочная, хоть вешайся, в хозяйстве точно пригодится!». Поэт тогда еще не знал, что его слова станут пророческими, и до конца жизни не мог простить себе эту необдуманную фразу.

Марина Цветаева (1939 год)/Борис Пастернак

Работы в Елабуге, куда прибыли эвакуированные, для Цветаевой не было. Она пыталась хоть как-то устроиться, 26 августа написала заявление на работу посудомойкой в столовой Литфонда и была определена с сыном на постой в семью Бродельщиковых.

Смерть

31 августа 1941 года, пока Георгия и хозяев не было дома, Цветаева повесилась, оставив три предсмертные записки для сына и товарищей-литераторов. Муру она написала, что оказалась в тупике, из которого не видит другого выхода, а друзей просила позаботиться о мальчике.
Сын так и не простил мать и даже не захотел с ней попрощаться, мотивировав это желанием запомнить ее живой. Через три года Георгий ушел на фронт и геройски погиб в сражении под Друйкой.

Раскрашенное фото молодой Марины Цветаевой

Сергея Эфрона расстреляли в подвалах Лубянки в октябре 1941 года. Ариадна долгих пятнадцать лет провела в сталинских лагерях и вернулась в Москву больная и искалеченная после реабилитации в 1955 году.

биография, жизнь и творчество Марины по основным датам

  1. Энциклопедия
  2. Люди
  3. Хронологическая таблица Цветаевой

1892 — родилась Марина Цветаева. Ее родители были образованными и интеллигентными людьми. Отец Марины, преподавал в Московском университете. Иван Владимирович Цветаев является основателем московского Музея изобразительных искусств. Мать будущей поэтессы была одаренной пианисткой. В семье было две дочери — Марина и ее младшая сестра Анастасия. Первые годы жизни Марина много времени проводила в Тарусе.

1899-1902 годы — учеба в музыкальном училище. Мать Марины мечтала, чтобы та стала пианисткой, но девочка уже в 6 лет писала стихи на нескольких языках.

1902 — у матери Марины обнаружили туберкулез, семья выехала в Италию, где сестры Цветаевы продолжили свое образование.

1905 — семья Марины возвращается в Россию. Цветаевы поселились в Ялте, чтобы продолжить лечение матери.

1906 — переезд в Тарусу, смерть матери.

1907-1909 годы — обучение в гимназии.

1909 — Марина самостоятельно едет в Париж, где изучает французскую литературу.

1910 — Марина знакомится со знаменитым поэтом Максимилианом Волошиным, в свет выходит ее первая книга — сборник стихов.

1911 — Марина гостит в Крыму у Волошина, где знакомится с Сергеем Эфроном, который вскоре станет ее мужем.

1912 — замужество. У Цветаевой и Эфрона рождается дочь Ариадна. Марина продолжает активно творить. Издание сборника «Волшебный фонарь»

1913 — смерть отца.

1916 — приезд в Петроград, общение с известными столичными литераторами.

1917 — рождение дочери Ирины.

1918 — Сергей Эфрон сражается на фронтах Гражданской войны на стороне белой армии.

1920 — младшая дочь Цветаевой Ирина умирает от голода.

1922 — Цветаева эмигрирует из России. В Париже она встречается с мужем после долгой разлуки. Переезд Марины в Чехию. Ее книги издаются в России, Берлине.

1925 — переезд в Париж. Цветаева много пишет, сотрудничает с литературными журналами, ведет переписку с поэтами Пастернаком и Рильке. Рождение сына.

1927 — Марину посещает сестра Анастасия. Это их последняя встреча.

1937 — Сергей Эфрон с дочерью возвращаются в Россию.

1939 — Марина Цветаева с сыном возвращается из эмиграции в Россию. Мужа и дочь Марины Цветаевой арестовывают. Сергея Эфрона казнили в 1941 году. Ариадна много лет провела в лагерях. В это время Цветаева почти не пишет стихов, она занимается переводами.

1940 — Цветаева пытается облегчить участь арестованных мужа и дочери, часами простаивает в очередях перед зданием тюрьмы, чтобы отправить им передачу.

1941 — эвакуация с сыном Георгием в Елабугу. Трудные бытовые условия, голод. В августе Марина Цветаева повесилась, не справившись с одиночеством и тяжелыми жизненными испытаниями. Место ее захоронения точно не известно. Вскоре Георгий Эфрон был призван в армию. Он погиб в 1944 году.

Марина Цветаева: биография

Марина Ивановна Цветаева — русская поэтесса, переводчица, автор биографических эссе и критических статей. Она считается одной из ключевых фигур в мировой поэзии XX века. Сегодня называют хрестоматийными такие стихотворения Марины Цветаевой о любви, как «Пригвождена к позорному столбу…», «Не самозванка – я пришла домой…», «Вчера еще в глаза глядел…» и многие другие.

Детское фото Марины Цветаевой | Музей М. Цветаевой

День рождения Марины Цветаевой приходится на православный праздник памяти апостола Иоанна Богослова. Это обстоятельство поэтесса позднее неоднократно отразит в своих произведениях. Родилась девочка в Москве, в семье профессора Московского университета, известного филолога и искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева, и его второй супруги Марии Мейн, профессиональной пианистки, ученицы самого Николая Рубинштейна. По отцу у Марины были единокровные брат Андрей и сестра , а также родная младшая сестра Анастасия. Творческие профессии родителей наложили отпечаток и на детство Цветаевой. Мама обучала ее игре на фортепиано и мечтала увидеть дочь музыкантом, а отец прививал любовь к качественной литературе и иностранным языкам.

Детские фото Марины Цветаевой

Так получилось, что Марина с мамой часто жила заграницей, поэтому свободно говорила не только по-русски, но и на французском и немецком языках. Более того, когда маленькая шестилетняя Марина Цветаева стала писать стихи, то сочиняла она на всех трех, причем больше всего – по-французски. Образование будущая знаменитая поэтесса начала получать в московской частной женской гимназии, а позднее училась в пансионах для девочек в Швейцарии и Германии. В 16 лет она попробовала прослушать курс лекций по старофранцузской литературе в парижской Сорбонне, но обучение там не окончила.

С сестрой Анастасией, 1911 год | Музей М. Цветаевой

Когда поэтесса Цветаева начала публиковать свои стихи, она стала близко общаться с кругом московских символистов и активно участвовать в жизни литературных кружков и студий при издательстве «Мусагет». Вскоре начинается Гражданская война. Эти годы очень тяжело сказались на моральном состоянии молодой женщины. Разрыв родины на белую и красную составляющие она не принимала и не одобряла. Весной 1922 года Марина Олеговна добивается разрешения эмигрировать из России и отправиться в Чехию, куда несколько лет назад бежал ее муж, Сергей Эфрон, служивший в рядах Белой армии, а теперь обучавшийся в Пражском университете.

Иван Владимирович Цветаев с дочерью Мариной, 1906 год | Музей М. Цветаевой

Долгое время жизнь Марины Цветаевой была связана не только с Прагой, но и с Берлином, а через три года ее семья смогла добраться и до французской столицы. Но и там счастья женщина не обрела. На нее действовала угнетающе молва людей о том, что ее муж участвовал в заговоре против сына и что он завербован советской властью. Кроме того, Марина осознала, что по своему духу она не эмигрант, и Россия никак не отпускает ее мысли и сердце.

Семья Цветаевой

Родилась Цветаева Марина 26 сентября (по старому стилю — 8 октября) 1892 года в городе Москве. Отец ее, как мы уже упоминали, был ученым, специализировавшимся на античной истории, искусстве и эпиграфике. Он являлся создателем, а также первым директором (с 1911 по 1913 год) Музея изящных искусств. Первый брак профессора был очень удачным, но после появления на свет двух детей молодая жена скончалась, и Иван Цветаев повторно женился на Марии Мейн. В 1892 году, 26 сентября, у этой пары появилась девочка, которая получила имя Марина (то есть «морская»). Так начинается биография Марины Ивановны Цветаевой.

Мама, Мейн умерла в 1906 году. Она была пианисткой, ученицей Рубинштейна А. Г. Эта женщина оказала огромное влияние на Марину. Она мечтала, чтобы дочь также стала пианисткой. Однако мир поэзии манил юную Цветаеву больше, чем исполнение гамм. Еще в шестилетнем возрасте девочка написала первые стихи. Причем не только на русском творила Марина, но и на французском и немецком языках. Достаточно строго воспитывала дочерей (Марину и ее сестру Анастасию) мать. Они получили превосходное образование. Дед сводных брата и сестры — историк и публицист Иловайский Дмитрий Иванович.

Стихотворения

Первый сборник Марины Цветаевой под названием «Вечерний альбом» увидел свет в 1910 году. В основном он включал ее творения, написанные в школьные годы. Довольно быстро творчество юной поэтессы привлекло внимание знаменитых литераторов, особенно ею заинтересовались Максимилиан Волошин, муж , Николай Гумилёв, и основоположник русского символизма Валерий Брюсов. На волне успеха Марина пишет первую прозаическую статью «Волшебство в стихах Брюсова». Кстати, довольно примечательным фактом является то, что первые книги она публиковала на свои собственные деньги.

Первое издание «Вечернего альбома» | Феодосийский музей Марины и Анастасии Цветаевых

Вскоре был издан «Волшебный фонарь» Марины Цветаевой, ее второй поэтический сборник, потом вышло и следующее произведение — «Из двух книг». Незадолго до революции биография Марины Цветаевой была связана с городом Александров, куда она приехала в гости к сестре Анастасии и ее супругу. С точки зрения творчества этот период важен тем, что он насыщен посвящениями близким людям и любимым местам и позднее был назван специалистами «Александровским летом Цветаевой». Именно тогда женщина создала знаменитые циклы стихотворений «К Ахматовой» и «Стихи о Москве».

Ахматова и Цветаева в образах египтянок. Памятник «Серебряный век», Одесса | Panoramio

Во время гражданской войны Марина прониклась сочувствием к белому движению, хотя, как говорилось выше, в целом не одобряла разделения страны на условные цвета. В тот период она пишет стихи для сборника «Лебединый стан», а также большие поэмы «Царь-девица», «Егорушка», «На красном коне» и романтические пьесы. После переезда за границу поэтесса сочиняет две масштабные работы — «Поэму Горы» и «Поэму Конца», которые окажутся в числе ее главных произведений. Но большинство стихов периода эмиграции опубликованы не были. Последним напечатали сборник «После России», включавший сочинения Марины Цветаевой до 1925 года. Хотя писать она не переставала никогда.

Рукопись марины Цветаевой | Неофициальный сайт

Иностранцы гораздо больше оценили прозу Цветаевой – ее воспоминания о русских поэтах Андрее Белом, Максимилиане Волошине, Михаиле Кузмине, книги «Мой Пушкин», «Мать и музыка», «Дом у Старого Пимена» и другие. А вот стихи не покупали, хотя Марина написала замечательный цикл «Маяковскому», «черной музой» для которого стало самоубийство советского поэта. Смерть Владимира Владимировича буквально потрясла женщину, что и через много лет можно почувствовать, читая эти стихи Марины Цветаевой.

Начало творческого пути

Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»). Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов , Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв . Их творчество и произведениями Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы.

В 1912 году она выпустила второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг».

Во время Гражданской войны (1917-1922) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие. Кроме поэзии она занимается написанием пьес.

Личная жизнь

Со своим будущим мужем Сергеем Эфроном поэтесса познакомилась в 1911 году в доме своего друга Максимилиана Волошина в Коктебеле. Через полгода они стали мужем и женой, а вскоре на свет появилась их старшая дочь Ариадна. Но Марина была женщиной очень увлекающейся и в разное время ее сердцем завладевали другие мужчины. Например, великий русский поэт Борис Пастернак, с которым у Цветаевой были почти 10-летние романтические отношения, не прекратившиеся и после ее эмиграции.

Сергей Эфрон и Цветаева перед свадьбой | Музей М. Цветаевой

Кроме того, в Праге у поэтессы начался бурный роман с юристом и скульптором Константином Родзевичем. Их связь продлилась около полугода, а затем Марина, посвятившая возлюбленному полную неистовой страсти и неземной любви «Поэму горы», вызвалась помочь его невесте выбрать свадебное платье, тем самым поставив точку в любовных отношениях.

Ариадна Эфрон с матерью, 1916 год | Музей М. Цветаевой

Но личная жизнь Марины Цветаевой была связана не только с мужчинами. Еще до эмиграции, в 1914 году она познакомилась в литературном кружке с поэтессой и переводчицей Софией Парнок. Дамы быстро обнаружили симпатию друг к другу, которая вскоре переросла в нечто большее. Марина посвятила возлюбленной цикл стихов «Подруга», после чего их отношения вышли из тени. Эфрон знал о романе жены, сильно ревновал, устраивал сцены, и Цветаева была вынуждена уйти от него к Софии. Впрочем, в 1916 году она расстаётся с Парнок, возвращается к супругу и через год рожает дочь Ирину. О своей странной связи поэтесса скажет позднее, что любить женщине женщину дико, но только одних мужчин – скучно. Тем не менее, любовь к Парнок Марина охарактеризовала как «первую катастрофу в своей жизни».

Портрет Софии Парнок | Википедия

После рождения второй дочери Марина Цветаева сталкивается с черной полосой в жизни. Революция, побег мужа заграницу, крайняя нужда, голод. Сильно заболела старшая дочка Ариадна, и Цветаева отдает детей в приют в подмосковном поселке Кунцово. Ариадна выздоровела, но заболела и в трехлетнем возрасте умерла Ирина.

Георгий Эфрон с матерью | Музей М. Цветаевой

Позднее, уже после воссоединения с мужем в Праге, поэтесса родила третьего ребенка – сына Георгия, которого в семье называли «Мур». Мальчик был болезненным и хрупким, тем не менее, во время Второй мировой войны пошел на фронт, где и погиб летом 1944 года. Похоронен Георгий Эфрон в братской могиле в Витебской области. В связи с тем, что ни Ариадна, ни Георгий не имели своих детей, то на сегодняшний день прямых потомков великой поэтессы Цветаевой не существует.

Дальнейшее творчество

Посвященный отношениям с (о которой мы еще расскажем) цикл стихов «Подруга» появился в 1916 году. В период Гражданской войны вышел цикл под названием «Лебединая песня», который посвящен был подвигу белых офицеров. Есть в ее творчестве и поэмы, и романтические пьесы, например «На красном коне», «Егорушка», «Царь-девица».

Роман с Родзевичем вдохновил к созданию сборников «Поэма конца» и «Поэма горы». В Париже вышел последний прижизненный сборник Марины. Сюда семья в 1928 году переехала из Чехии. Неопубликованной оставалась, однако, большая часть ее стихов. Марина зарабатывала на жизнь главным образом переводами и творческими вечерами.

Смерть

В эмиграции Марина и ее семья жили чуть ли не в нищете. Муж Цветаевой не мог работать из-за болезни, Георгий был совсем крошкой, Ариадна пыталась помочь финансово, вышивая шляпки, но фактически их доход составляли скудные гонорары за статьи и эссе, которые писала Марина Цветаева. Она назвала такое материальное положение замедленным умиранием от голода. Поэтому все члены семьи постоянно обращаются в советское посольство с просьбой вернуться на родину.

Памятник работы Зураба Церетели, Сен-Жиль-Круа-де-Ви, Франция | Вечерняя Москва

В 1937 году получает такое право Ариадна, через полгода в Москву тайно перебирается Сергей Эфрон, так как во Франции ему угрожал арест как соучастнику политического убийства. Через некоторое время официально пересекает границу сама Марина с сыном. Но возвращение обернулось трагедией. Очень скоро НКВД арестовывает дочь, а за ней и мужа Цветаевой. И если Ариадна после смерти , отсидев свыше 15 лет, была реабилитирована, то Эфрона расстреляли в октябре 1941 года.

Памятник в городе Таруса | Пионер-Тур

Впрочем, его жена об этом уже не узнала. Когда началась Великая Отечественная война, женщина с сыном-подростком отправилась в эвакуацию в городок Елабуга на реке Каме. Чтобы получить временную прописку, поэтесса вынуждена устроиться на работу посудомойкой. Ее заявление датировано 28 августа 1941 года, а спустя три дня Цветаева совершила самоубийство, повесившись в доме, куда их с Георгием определили на постой. Марина оставила три предсмертные записки. Одну из них она адресовала сыну и просила простить, а в двух других обращалась к людям с просьбой позаботиться о мальчике.

Памятник в селе Усень-Ивановское, Башкирия | Школа Жизни

Весьма интересно, что когда Марина Цветаева только собиралась в эвакуацию, в упаковке вещей ей помогал давний друг Борис Пастернак, который специально купил веревку для связывания вещей. Мужчина похвалился, что достал такую прочную веревку — «хоть вешайся»… Именно она и стала орудием самоубийства Марины Ивановны. Похоронили Цветаеву в Елабуге, но так как шла война, точное место погребения остается невыясненным до сих пор. Православные обычаи не позволяют отпевать самоубийц, но правящий епископ может делать исключение. И патриарх Алексий II в 1991 году, на 50-летие со дня смерти, воспользовался этим правом. Церковный обряд провели в московском храме Вознесения Господня у Никитских ворот.

Камень Марины Цветаевой в г. Таруса | Странник

В память о великой русской поэтессе был открыт музей Марины Цветаевой, причем не один. Существует подобный дом памяти в городах Тарус, Королев, Иванов, Феодосия и многих других местах. На берегу реки Оки установлен монумент работы Бориса Мессерера. Есть скульптурные памятники и в других городах России, ближнего и дальнего зарубежья.

Значение творчества поэтессы

Интересующая нас поэтесса, к сожалению, при жизни не дождалась признания. Ей приходилось голодать, а творческие вечера и сборники по достоинству не были оценены современниками. В настоящее время, однако, Цветаева считается по праву одним из наиболее ярких представителей русской поэзии Серебряного века. Краткая биография Цветаевой Марины Ивановны, а также ее стихи включены в обязательную школьную программу. Очень популярны сегодня ее стихотворения, многие из которых стали известными романсами, положенными на музыку. Сейчас не только в России, но и за рубежом пользуется любовью и признанием Марина Цветаева. Краткая биография на английском языке Марины Ивановны, например, была создана многими авторами. В Нидерландах, в Лейдене, находится дом, на стене которого написаны стихи Цветаевой (фото представлено ниже).

Личная жизнь этой поэтессы (сама она не любила это слово, именовала себя поэтом) от ее творчества неотделима. Поэтому следует рассказать о нескольких любопытных фактах, которыми отмечена ее биография. Марина Ивановна Цветаева писала лучшие свои произведения в состоянии влюбленности, в момент сильных душевных переживаний.

Много бурных романов было в жизни Марины, однако единственная любовь прошла через всю жизнь поэта — это Сергей Эфрон, который стал ее мужем и отцом ее детей.

Знакомство их произошло романтично, в Крыму, в 1911 году. Марина, в то время начинающая поэтесса, гостила здесь по приглашению своего близкого друга.

В Крым приехал для того, чтобы подлечиться после чахотки, а также прийти в себя после самоубийства матери. Уже в 1912 году, в январе, они поженились. В это же время у Цветаевой родилась дочь Ариадна. Однако, несмотря на то, что Марина своего мужа очень ценила, спустя 2 года после рождения Али (так называли домашние Ариадну) она окунается с головой в новый роман. Причем на этот раз женщину, поэтессу и переводчицу Софью Парнок, полюбила Цветаева Марина Ивановна. Краткая биография для детей, конечно, об этом не упоминает. Очень болезненно пережил Эфрон увлечение своей супруги, но простил. В 1916 году, после множества ссор и примирений, Цветаева окончательно рассталась с Парнок и вернулась в семью.

После примирения с мужем в 1917 году Марина родила Ирину, ставшую разочарованием для Цветаевой, которая хотела сына. Эфрон участвовал в движении белых, сражался с большевиками, поэтому покинул после революции Москву и поехал на юг, где участвовал в обороне Крыма. Эмигрировал он лишь после того, как армия Деникина была окончательно разгромлена.

С двумя детьми осталась Марина Цветаева в Москве. Без средств к существованию находилась семья и вынуждена была продавать вещи для того, чтобы прокормиться. Однако сберечь младшую дочь, несмотря на все усилия, матери не удалось. Ира умерла в приюте от голода, куда ее отдала Цветаева, надеясь на то, что девочка здесь будет питаться лучше.

Марина за время расставания со своим мужем пережила еще несколько романов, однако приняла решение в 1922 году уехать к Сергею Эфрону за границу. Уже соединившись со своим супругом, Марина во время периода эмиграции в Чехии познакомилась с Родзевичем, которого некоторые историки считают настоящим отцом Георгия, долгожданного сына, появившегося на свет в 1925 году. Но официально им является Эфрон. Неоднократно подчеркивала сама Марина Цветаева (биография, интересные факты из жизни которой были нами рассмотрены), что наконец-то родила сына мужу. Тем самым она искупила частично свою вину, которую ощущала после того, как дочь погибла в послереволюционной Москве.

Такова поэтесса Марина Цветаева. Биография, интересные факты из ее жизни, надеемся, вызывали желание у читателя продолжить знакомство с этой яркой представительницей Рекомендуем прочитать ее стихи. Действительно талантливые произведения создала Цветаева Марина Ивановна. Краткая биография (какой век называют Серебряным, надеемся, вы помните) создана была для того, чтобы вызвать интерес к ее творчеству.

Жизнь М. И. Цветаевой в датах и фактах

1892, 26 сентября — рождение Марины Цветаевой в семье Ива-на Владимировича Цветаева, ученого-филолога и искусствоведа, основателя и первого директора Московского музея изящных ис-кусств (Музей изобразительных искусств им. Пушкина). Мать — Мария Александровна Мейн была талантливой пианисткой.

1898-1908 — годы учебы в России и за границей.

1910 — начало литературной деятельности. Появление первой книги стихов «Вечерний альбом», в который вошли сто одинна-дцать стихотворений.

1912 — замужество, рождение дочери Ариадны. Вторая книга стихов «Волшебный фонарь».

1917-1920 — работа над книгой «Лебединый стан».

1922-1925 — напряженная литературная работа: книги «Вер-сты» (1922), «Ремесло», «Психея» (1923), трагедии «Ариадна» (1924), «Федра» (1927), эссе о поэтах «Мой Пушкин», «Живое о живом» (1926), поэмы «Поэма горы», «Поэма конца» (1924).

1922-1939 — эмиграция. Жизнь в Берлине, Чехословакии, Франции. Тоска по родине, трудные условия жизни. Публикация в различных издательствах Берлина поэмы «Царь-девица», книги стихов «Разлука», «Стихи к Блоку», «Ремесло» и «Психея». В Праге издана поэма «Молодец», автобиографическая повесть «Мои служ-бы», в Париже издана «Поэма Горы» и «Поэма Конца».

1937 — разрешение вернуться в Россию. Материал с сайта

1939 — возвращение в Россию. Арест мужа и дочери, новый этап бездомности и нищеты, жалкое существование за счет скупо давае-мых переводов.

1941 — начало Великой Отечественной войны. Эвакуация с сы-ном в Прикамье (Елабуга).

1941, 31 августа — в Елабуге, под гнетом личных несчастий, в одиночестве, в состоянии душевной депрессии Марина Ивановна Цветаева покончила с собой.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • интересные факты марины цветаевой
  • гумилев краткая биография по датам
  • биография цветаева краткое содержание
  • краткая биография цветаевой в датах
  • цветаева биография презентация скачать бесплатно

Имя:

Марина Цветаева (Marina Tsvetaeva)

Возраст:

48 лет

Рост:

163

Деятельность:

поэтесса, прозаик, переводчица

Семейное положение:

была замужем

Сборники

  • 1910 — Вечерний альбом
  • 1912 — Волшебный фонарь
  • 1913 — Из двух книг
  • 1920 — Царь-девица
  • 1921 — Лебединый стан
  • 1923 — Психея. Романтика
  • 1924 — Поэма Горы
  • 1924 — Поэма Конца
  • 1928 — После России
  • 1930 — Сибирь

1892 г., 26 сентября (8 октября н. ст.). В Москве в семье профессора Московского университета Ивана Владимировича Цветаева и его жены, Марии Александровны, урождённой Мейн, родилась дочь Марина.

1906 г. Умерла мать. В течение нескольких лет Марина училась в гимназии, но курс не окончила. 1910 г. Издана первая книга стихов «Вечерний альбом». 1912 г. Выходит замуж за С.Я. Эфрона. Сборник стихов «Волшебный фонарь». Рождение дочери Ариадны. 1913 г. Выходит в свет сборник «Из двух книг». 1915-1916 гг. Создаёт циклы стихов к А. Блоку, к А. Ахматовой, о Москве; романтические стихотворения, составившие впоследствии книгу «Вёрсты» (1922). С.Я. Эфрон отправляется на фронт.

1917-1921 гг. Создаёт стихотворения цикла «Лебединый стан», шесть пьес, поэму-сказку «Царь-Девица». 1922 г. Вместе с дочерью уезжает в эмиграцию к мужу; кратковременное пребывание в Берлине, где выходят книги стихов «Стихи к Блоку», «Разлука», «Психея», «Ремесло». Семья переезжает в Чехословакию.

1925 г. Рождение сына Георгия; переезд семьи в Париж. 1927 г. Пишет поэмы «Попытка комнаты», «Поэма воздуха» и «Поэма лестницы». 1928 г. Выходит сборник «После России». 1937 г. Муж и дочь уезжают в СССР. 1939 г- Создан цикл «Стихи к Чехии». Вместе с сыном также возвращается на родину; дочь и муж арестованы.

1941 г., 8 августа. Вместе с сыном едет в эвакуацию в город Елабугу (ныне Республика Татарстан). 31 августа. М.И. Цветаева покончила с собой. Похоронена в Елабуге.

Жизнь в эмиграции

В 1922 году Цветаева переезжает в Берлин, затем в Чехию и в Париж. Творчество Цветаевой тех лет включает произведения «Поэма горы», «Поэма конца», «Поэма воздуха». Стихи Цветаевой 1922-1925 годов были опубликованы в сборнике «После России» (1928). Однако стихотворения не принесли ей популярности за границей. Именно в период эмиграции в биографии Марины Цветаевой большое признание получила прозы.

Цветаева пишет серию произведений, посвященную известным и значимым для неё людям:

  • в 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому», в честь известного Владимира Маяковского , чьё самоубийство потрясло поэтессу;
  • в 1933 – «Живое о живом», воспоминания о Максимилиане Волошине
  • в 1934 – «Пленный дух» в память об Андрее Белом
  • в 1936 – «Нездешний вечер» о Михаиле Кузмине
  • в 1937 – «Мой Пушкин», посвященное Александру Сергеевичу Пушкину

Марина цветаева сообщение краткое содержание. Краткая биография цветаевой самое главное для детей

Цветаева Марина Ивановна (годы жизни - 1892-1941) - известная русская поэтесса. Она была дочерью (1847-1913), ученого. Для ее творчества характерен романтический максимализм, неприятие повседневного бытия, обреченность любви, мотивы одиночества. Основные сборники поэтессы - "Версты" (1921), изданный в 1923 году "Ремесло", "После России" (1928). Ей была создана также в 1925 году сатирическая поэма под названием "Крысолов", а в следующем - "Поэма конца". Биография Марины Ивановны Цветаевой будет рассмотрена в этой статье.

Семья Цветаевой

Родилась Цветаева Марина 26 сентября (по старому стилю - 8 октября) 1892 года в городе Москве. Отец ее, как мы уже упоминали, был ученым, специализировавшимся на античной истории, искусстве и эпиграфике. Он являлся создателем, а также первым директором (с 1911 по 1913 год) Музея изящных искусств. Первый брак профессора был очень удачным, но после появления на свет двух детей молодая жена скончалась, и Иван Цветаев повторно женился на Марии Мейн. В 1892 году, 26 сентября, у этой пары появилась девочка, которая получила имя Марина (то есть "морская"). Так начинается биография Марины Ивановны Цветаевой.

Такова краткая биография Цветаевой Марины Ивановны.

Значение творчества поэтессы

Интересующая нас поэтесса, к сожалению, при жизни не дождалась признания. Ей приходилось голодать, а творческие вечера и сборники по достоинству не были оценены современниками. В настоящее время, однако, Цветаева считается по праву одним из наиболее ярких представителей русской поэзии Серебряного века. Краткая биография Цветаевой Марины Ивановны, а также ее стихи включены в обязательную школьную программу. Очень популярны сегодня ее стихотворения, многие из которых стали известными романсами, положенными на музыку. Сейчас не только в России, но и за рубежом пользуется любовью и признанием Марина Цветаева. Краткая биография на английском языке Марины Ивановны, например, была создана многими авторами. В Нидерландах, в Лейдене, находится дом, на стене которого написаны стихи Цветаевой (фото представлено ниже).

Личная жизнь этой поэтессы (сама она не любила это слово, именовала себя поэтом) от ее творчества неотделима. Поэтому следует рассказать о нескольких любопытных фактах, которыми отмечена ее биография. Марина Ивановна Цветаева писала лучшие свои произведения в состоянии влюбленности, в момент сильных душевных переживаний.

Много бурных романов было в жизни Марины, однако единственная любовь прошла через всю жизнь поэта - это Сергей Эфрон, который стал ее мужем и отцом ее детей.

Знакомство их произошло романтично, в Крыму, в 1911 году. Марина, в то время начинающая поэтесса, гостила здесь по приглашению своего близкого друга.

Сергей Эфрон в Крым приехал для того, чтобы подлечиться после чахотки, а также прийти в себя после самоубийства матери. Уже в 1912 году, в январе, они поженились. В это же время у Цветаевой родилась дочь Ариадна. Однако, несмотря на то, что Марина своего мужа очень ценила, спустя 2 года после рождения Али (так называли домашние Ариадну) она окунается с головой в новый роман. Причем на этот раз женщину, поэтессу и переводчицу Софью Парнок, полюбила Цветаева Марина Ивановна. Краткая биография для детей, конечно, об этом не упоминает. Очень болезненно пережил Эфрон увлечение своей супруги, но простил. В 1916 году, после множества ссор и примирений, Цветаева окончательно рассталась с Парнок и вернулась в семью.

После примирения с мужем в 1917 году Марина родила Ирину, ставшую разочарованием для Цветаевой, которая хотела сына. Эфрон участвовал в движении белых, сражался с большевиками, поэтому покинул после революции Москву и поехал на юг, где участвовал в обороне Крыма. Эмигрировал он лишь после того, как армия Деникина была окончательно разгромлена.

С двумя детьми осталась Марина Цветаева в Москве. Без средств к существованию находилась семья и вынуждена была продавать вещи для того, чтобы прокормиться. Однако сберечь младшую дочь, несмотря на все усилия, матери не удалось. Ира умерла в приюте от голода, куда ее отдала Цветаева, надеясь на то, что девочка здесь будет питаться лучше.

Марина за время расставания со своим мужем пережила еще несколько романов, однако приняла решение в 1922 году уехать к Сергею Эфрону за границу. Уже соединившись со своим супругом, Марина во время периода эмиграции в Чехии познакомилась с Родзевичем, которого некоторые историки считают настоящим отцом Георгия, долгожданного сына, появившегося на свет в 1925 году. Но официально им является Эфрон. Неоднократно подчеркивала сама Марина Цветаева (биография, интересные факты из жизни которой были нами рассмотрены), что наконец-то родила сына мужу. Тем самым она искупила частично свою вину, которую ощущала после того, как дочь погибла в послереволюционной Москве.

Такова поэтесса Марина Цветаева. Биография, интересные факты из ее жизни, надеемся, вызывали желание у читателя продолжить знакомство с этой яркой представительницей Рекомендуем прочитать ее стихи. Действительно талантливые произведения создала Цветаева Марина Ивановна. Краткая биография (какой век называют Серебряным, надеемся, вы помните) создана была для того, чтобы вызвать интерес к ее творчеству.

26 сентября 1892 года родилась девочка, которая впоследствии стала великой поэтессой. Эту девочку звали Марина Ивановна Цветаева.

М. Цветаева. Краткая биография. Детство

Впервые Цветаева начала писать стихи в раннем детстве. Тогда ее талант укладывался в четверостишья. Писала она не только на русском, но и на немецком и французском языках. В семье Марина была не единственным ребенком: у нее имелись сестра Анастасия и сводный брат Андрей. Образование они получили лучшее, какое только можно было получить в то время. Она ходила в музыкальную школу, занималась изучением иностранных языков, посещала католическую школу и даже получила образование за границей, в Германии. Отец работал в Московском университете профессором кафедры искусств и всемирной истории. А мать, москвичка с польско-немецкими корнями, все свое время уделяла детям, их воспитанию. Но она рано умерла от чахотки в 1906 году, оставив детей на попечении отца.

М. Цветаева. Краткая биография. «Вечерний альбом»

Первый сборник стихов Марины Цветаевой вышел в 1910 году под названием «Вечерний альбом». Этого хватило, чтоб его заметили самые заядлые критики того времени. Особенно М. Волошин был покорен юной поэтессой, став со временем ее лучшим другом.

М. Цветаева. Краткая биография. Семья и творчество

Отдыхая на крымских берегах в гостях у Волошина, Цветаева познакомилась со своим будущим мужем, С. Эфроном. В этот период выходят новые издания поэтессы «Волшебный фонарь» и «Из двух книг». В 1912-м Цветаева выходит замуж за Эфрона.
В 1917 году супруг уходит на войну, а она сражается за жизнь своих дочерей, но одна из них умирает от болезни. Поэтесса тяжело переносит эту трагедию, что влияет и на ее стихи. После войны Цветаева начинает поиски мужа и находит его в Берлине. Жизнь они продолжают в деревушке под Прагой.

Цветаева. Краткая биография. «После России»

Она снова пытается писать и издаваться, но стихи перестали пользоваться популярностью. В 1925 году в семье появляется пополнение, Марина рожает сына Григория. Затем они переезжают во Францию, где издается сборник «После России». Предпринимаются попытки вернуться на Родину. Находясь в эмиграции, Цветаева пишет и прозу, которая заняла свое почетное место в литературе. Тем временем поэтесса с семьей живет в нищете.

М. И. Цветаева. Краткая биография. Возвращение на Родину

Дочь и муж Цветаевой связывают свою жизнь с НКВД, тут и появляется возможность вернуться домой, в Москву. Пристанищем Цветаевых становится дача в Большово. Вскоре мужа и дочь сажают в тюрьму, Марина начинает носить передачки, а на жизнь зарабатывает переводами.

Марина Цветаева. Краткая биография. Трагический конец

С началом войны она снова уезжает за границу. Иссякают ее силы. Раздоры с сыном Григорием, нищета, расстрел мужа в начале августа 1941 года и арест дочери приводят Цветаеву к совершению самоубийства 31 августа 1941 года. В своих прощальных записках она пишет сыну, что не выдержала, не смогла, и просит ее простить... Дочь поэтессы после 15 лет репрессий была реабилитирована. Случилось это только в 1955 году.

Цветаева Марина Ивановна (1892-1941 гг.)

Родилась в Москве, в семье И. В. Цветаева, известного учёного, основателя Музея изобразительных искусств. Детские годы Цветаевой прошли в Москве и на даче в Тарусе. Начав образование в Москве, она продолжила его в Лозанне и Фрейбурге. В 16 лет прослушала в Сорбонне краткий курс истории старофранцузской литературы. Писать стихи начала в детстве. Первые сборники «Вечерний альбом» (1910) и «Волшебный фонарь» (1912) были одобрены в поэтических кругах.

Годы Первой мировой войны, революции и Гражданской войны были временем стремительного творческого взлёта поэтессы. Октябрьскую революцию не приняла, видя в ней «восстание сатанинских сил». Муж Цветаевой С.Я. Эфрон был офицером белой армии.
В послереволюционные годы Цветаева работала над циклом романтических пьес: «Метель», «Фортуна» и др.

В 1922 Цветаева с дочерью Ариадной уехала за границу к мужу, который учился в Пражском университете. Здесь они прожили три года и в 1925 переехали в Париж.
Обострение отношений с эмигрантскими кругами привело к тому, что её перестали печатать. Последний прижизненный сборник стихов «После России», включавший стихотворения, написанные в 1922-1925, вышел в Париже (1928).

Летом 1939 вернулась в СССР. Вскоре муж и дочь были арестованы, сестра Анастасия оказалась в лагере. Цветаева зарабатывала на жизнь поэтическими переводами. С началом войны была эвакуирована с сыном в Елабугу. Измученная, одинокая и безработная поэтесса в 1941 покончила жизнь самоубийством.

Цветаева - поэтесса трагического склада, трагической судьбы, она осталась в истории русской литературы «одиноким духом». Романтический максимализм, обреченность любви, неприятие повседневного бытия - темы ее поэтических сборников «Версты», «Ремесло», «После России», поэм «Поэма Горы», «Поэма Конца». Писала эссеистскую прозу - «Мой Пушкин», воспоминания об А. Белом, В. Брюсове, М. Волошине, Б. Пастернаке и др

Поэтесса Марина Цветаева родилась в 1892 году 26 сентября, в Москве. Её отец – И.В. Цветаев – был известным ученым, профессором. Мать Цветаевой желала, чтобы ее дочь пошла по стопам матери и была музыкантом. В возрасте 6 лет Марина Цветаева начала писать стихи. Свои ранние стихи поэтесса писала не только на русском языке: были стихи и на французском и немецком языках. Огромную часть своего детства Цветаева провела в Москве. Там и получила начальное образование. Затем поэтесса училась в Германии и Швейцарии. Когда Марине было 14 лет, её мать умирает от чахотки. Смерть матери оставила глубокий шрам на сердце еще совсем юной девочки. В 1910 году выходит в свет первая книга Марины Цветаевой «Вечерний альбом». Затем в 1912 году вышел сборник «подростковых» стихов «Волшебный фонарь», в 1913 – «Из двух книг».

Жизнь Цветаевой во время Первой Мировой Войны и Гражданской Войны особенно отразилась на её стихах. Ее муж Сергей Эфрон был в рядах белой армии. В 1917 году написан сборник стихов «Лебединый стан», в котором Цветаева выражает сочувствие к белым. Как известно, Цветаева была среди тех, кто не принял Октябрьскую революцию, и потому в 1992 году Цветаева вместе с дочерью Ариадной уезжает в Прагу к мужу. Пробыв там всего 3 года, они переезжают в Париж. Из-за разлада с эмигрантами Цветаеву перестают публиковать и последним её сборником, выпущенного при жизни, становится сборник «После России» в 1928 году. Хотя стихи Цветаевой были запрещены, проза её печаталась: в 1937 году была издана книга «Мой Пушкин», 1935 – «Мать и музыка», 1938 – «Повесть о Сонечке» и др.

За границей материальная жизнь Цветаевой была нелегкой. В 1939 году поэтесса возвращается в Россию. Но и тут ей не светило счастье и беззаботная жизнь. В 1939 году были арестованы её муж и дочь. Цветаева стала зарабатывать на жизнь переводами. В 1941 году ее муж был расстрелян. Дочь была реабилитирована только в 1955 году.

Тяжелая жизнь, боль за родных заставили Марину Цветаеву покончить свою жизнь самоубийством 31 августа 1941 года. Похоронена Цветаева 2 сентября 1941 года в городе Елабуге. До сих пор никому не известно, где точно похоронена поэтесса. Её сестра Анастасия поставила в той части кладбище табличку с надпись о том, что где-то здесь в этой стороне похоронена Цветаева. В 1990 году Алексей II дал благословление на то, чтобы отпеть Цветаеву, хотя у православных отпевать самоубийц запрещено. Также существует около 8 музеев, посвященных творчеству великой поэтессы.

  • «Мне нравится, что Вы больны не мной…», анализ стихотворения Марины Цветаевой
  • «Бабушке», анализ стихотворения Цветаевой
  • «Молодость», анализ стихотворения Марины Цветаевой
  • «Красной кистью рябина зажглась», анализ стихотворения Цветаевой

Я записала послание от Марины Цветаевой. Думаю, молодое поколение, безусловно слышало это имя. Но для тех, кто еще не знаком с нею, мне захотелось вас познакомить с этой великой поэтессой начала 20 века.

Биография Марины Цветаевой.

Цветаева Марина Ивановна (26 сентября 1892 года – 31 августа 1941 года), русская поэтесса, переводчик.
Марина Цветаева по праву считается одной из самых великих русских поэтесс начала 20 века. Ее достаточно короткая, но насыщенная событиями биография не раз становилась предметом изучения историков и искусствоведов, однако до конца разгадать загадку этой интересной, во многом трагической фигуры пока не удалось, многие повороты ее судьбы вызывают массу вопросов и сегодня.

Детство

Родилась Марина Цветаева в очень интеллигентной семье. Ее отец — Цветаев Иван Владимирович, профессор Московского университета, работавший на кафедре теории искусств и всемирной истории, известный филолог и искусствовед, занимал должность директора Румянцевского музея, большую часть своей жизни посвятил Музею изящных искусств имени Александра III (сейчас – Музей имени Пушкина).
Первый брак профессора, женившего уже в достаточно солидном возрасте, был очень удачен, однако после рождения двоих детей его молодая жена скоропостижно скончалась, и Иван Цветаев женился второй раз, на Марии Мейн, пианистке, ученице Антона Рубинштейна. У этой пары 26 сентября 1892 года в Москве на свет появилась девочка, получившая имя Марина, что значит «морская».

Огромное влияние на Марину оказала ее мать, мечтавшая, что дочь пойдет по ее стопам и станет пианисткой. Однако сколько не заставляли будущую поэтессу играть гаммы, мир поэзии манил ее намного больше. Первые стихи девочка написала еще в шестилетнем возрасте, причем писала не только на русском, но и немецком и французском языках. Мать воспитывала дочерей достаточно строго, образование они получили превосходное, но скоро Мария Цветаева заболела чахоткой и семья была вынуждена уехать за границу. Пытаясь вылечить или хотя бы продлить жизнь второй жене, Иван Владимирович со всей семьей отправился на курорты Италии, Швейцарии и Германии, где они прожили несколько лет. Несмотря на все усилия, Мария в 1906 году умерла и заботы о Марине, ее сестре Анастасии (на 2 года младше будущей поэтессы) и об их сводном брате по отцу Андрее легли на плечи отца, который, впрочем, был занят на службе и не мог посвящать все свое время детям. Возможно, именно поэтому девочки выросли очень самостоятельными, достаточно рано начали интересоваться не только отношениями с противоположным полом, но и политической обстановкой в стране.

Образование

В юном возрасте, по настоянию матери Марина Цветаева посещала музыкальную школу и брала уроки музыки на дому, однако, после смерти Марии эти занятия не получили дальнейшего развития. Начальное образования Марина и ее сестра Анастасия (домашние ее называли Асей) получили дома, мать старалась научить дочерей всему, что знала сама.

Позже уже в возрасте 8-9 лет, в Москве Марина посещала занятия в частной женской гимназии М. Т. Брюхоненко, затем в Лозанне, Швейцария, в 1903 году обучалась в католическом пансионе, после очередного переезда семьи отправилась во французский интернат. Цветаева продолжила обучение в пансионе Фрайбурга, Германия, языки давались ей легко, и в дальнейшем она часто зарабатывала именно переводами, так как творчество не приносили таких доходов.

В 1908 году Марина отправилась в Париж, где поступила в Сорбонну, чтобы прослушать курс лекций, посвященных старофранцузской литературе.

Творчество

Марина Цветаева выпустила свой первый сборник «Вечерний альбом» на собственные средства (как сказали бы сейчас – на карманные расходы) еще в далеком 1910 году. Второй сборник стихов, разноплановых, но привлекших внимание известных поэтов того времени, под названием «Волшебный фонарь» вышел уже после замужества – в 1912 году.

Цикл стихов «Подруга», посвященный отношениям с Софьей Парнок увидел свет в 1916 году. Стоит отметить, что писала Цветаева всего и много, ежедневно посвящая творчеству несколько часов.
В годы Гражданской войны появился известный цикл «Лебединая песня», посвященный подвигу белых офицеров, в ее творчестве есть и романтические пьесы, и поэмы, в частности «Царь-девица», «Егорушка», «На красном коне».

Роман с Константином Родзевичем послужил вдохновением к написанию знаменитых сборников «Поэма Горы» и «Поэма Конца». Последний прижизненный сборник поэтессы вышел в Париже, куда семья переехала из Чехии, в 1928 году, большая же часть стихов оставалась неопубликованной, на жизнь Марина зарабатывала в основном творческими вечерами и переводами.

Трагедия

Главная загадка семьи Цветаевой и Эфрона – что именно побудило их переехать в 1939 году в СССР. Эфрон, бывший белый офицер, так упорно боровшийся с большевиками, неожиданно поверил в торжество коммунизма, еще в Париже связался с обществом, контролировавшимся НКВД и занимавшимся возвращением на родину эмигрантов. Первой, в 1937 году вернулась в Москву дочь Марины Ивановны, Ариадна (она же была первой арестована), затем бежал скомпрометировавший себя связями с НКВД в Париже Сергей Эфрон. Марина с сыном была вынуждена последовать за мужем, выполнив до конца долг пусть не всегда верной, но любящей жены.

Арест дочери и мужа в 1939 году подкосили Цветаеву, она с сыном осталась одна, причем отношения с Георгием, разбалованным слишком восторженным отношением матери были неоднозначны. После начала Второй мировой войны, после эвакуации в Елабугу 31 августа 1941 года, на реке Кама, Марина Ивановна Цветаева повесилась в сенях домика, выделенного для них с сыном, написав в записке «Я тяжело больна, это уже не я, люблю тебя безумно (сыну)».

Могила Марины Цветаевой так и не была найдена, несмотря на все усилия сестры Анастасии, реабилитированной в 1959 году и дочери Ариадны (реабилитирована в 1955 году).
Сергей Эфрон был расстрелян в Москве в том же августе 1941 года.

Основные достижения Цветаевой

К сожалению, Марина Ивановна не дождалась признания при жизни. Ей пришлось и голодать и зарабатывать редкими переводами, ее выступления, сборники и творческие вечера не были оценены по достоинству современниками. Однако в настоящее время Цветаева по праву считается одним из самых ярких представителей Серебряного века русской поэзии, ее стихи очень популярны, многие из них стали были положены на музыку и стали известными романсами.

Важные даты биографии Цветаевой

26 сентября 1892 года – родилась в Москве.
1900 год – поступила в частную женскую гимназию М. Т. Брюхоненко.
1902 год – семья едет за рубеж для лечения матери.
1903 год – пансион в Лозанне.
1906 год – смерть матери от чахотки.
1910 год – вышел первый сборник стихов «Вечерний альбом».
1911 год – знакомство с Сергеем Эфроном.
1912 год – замужество и рождение дочери Ариадны.
1914 год – роман с Софьей Парнок.
1916 год – сборник «Подруга».
1917 год – революция и рождение дочери Ирины.
1922 год – иммиграция в Германию, к мужу.
1925 год – рождение сына Георгия.
1928 год – последний прижизненный сборник стихов.
1937 год – возвращение дочери Ариадны в СССР.
1939 год – возвращение в Москву, арест мужа и дочери.
1941 год – самоубийство.

Интересные факты из жизни Цветаевой

Личная жизнь поэтессы (сама Цветаева не любила, когда ее так называла и именовала себя Поэтом) неотделима от ее творчества. Лучшие свои стихи она писала в состоянии влюбенности, в момент самых сильных душевных переживаний.
В жизни Марины было много бурных романов, но одна любовь прошла через ее жизнь – Сергей Эфрон, ставший ее мужем и отцом ее детей. Познакомились они весьма романтично, в 1911 году, в Крыму, где Марина, в то время уже начинающая поэтесса, гостила по приглашению своего близкого друга – поэта Максимилиана Волошина.
Сергей Эфрон приехал в Крым, чтобы подлечиться после перенесенной чахотки и прийти в себя после семейной трагедии — его мать покончила собой.
Поженились они уже в январе 1912 года, в том же году у четы родилась дочь Ариадна, Аля, как ее называли домашние.
Несмотря на то, что Цветаева искренне любила мужа, уже спустя 2 года после рождения дочери она с головой окунается в новый роман, причем с женщиной – Софией Парнок, тоже переводчицей и поэтессой. Эфрон очень болезненно пережил увлечение жены, но простил, в 1916 году, после бурной страсти, многочисленных ссор и примирений, Марина окончательно рассталась с Парнок и вернулась к мужу и дочери.
В 1917 году, после примирения с мужем, Марина родила дочь Ирину, которая стала разочарованием для матери, которая очень хотела сына. Сергей Эфрон участвовал в Белом движении, воевал против большевиков, поэтому после Революции покинул Москву и отправился на юг, принимал участие в обороне Крыма и эмигрировал после окончательного разгрома армии Деникина.
Марина Цветаева оставалась с двумя детьми в Москве, семья осталась буквально без средств к существованию и была вынуждена продавать личные вещи, чтобы прокормиться. Несмотря на все усилия Марины Ивановны сберечь младшую дочь не удалось – Ира умерла от голода в приюте, куда ее отдала мать, надеясь, что там ребенок будет лучше питаться, чем в холодной московской квартире.
За время расставания с мужем Марина пережила еще несколько бурных романов, но в 1922 году приняла решение уехать за границу, к Сергею Эфрону, который сумел передать весточку жене.
Уже соединившись с мужем, во время чешского периода эмиграции, Марина познакомилась с Константином Родзевичем, которого некоторые историки склонны считать настоящим отцом ее долгожданного сына Георгия, родившегося в 1925 году. Однако официально его отцом является Сергей Эфрон и сама Цветаева неоднократно подчеркивала, что наконец-то родила мужу сына, частично искупив вину (которую чувствовала все это время) за погибшую в послереволюционной Москве дочь.

Семья Марины Цветаевой

Таруса в жизни Марины Цветаевой

Детство, верни нам, верни
Все разноцветные бусы,-
Маленькой, мирной Тарусы
Летние дни.
(М. Цветаева)

Городок Таруса на берегу красавицы Оки –

вечная любовь великого русского поэта Марины Цветаевой.

Она так писала о ней :

«город Таруса, Калужской губернии. Дача «Песочное» (старый барский дом исчезнувшего имения, пошедший под дачу).

Дача «Песочное» в двух верстах от города, совсем одна, в лесу,

на высоком берегу Оки,- с такими березами»

Слева направо: И.В.Цветаев, Лера, Андрей, Анастасия, Марина, Мария Александровна Мейн и гувернантка Мария Генриховна.
1902 год.

Марину Цветаеву начали привозить в Тарусу с грудного возраста, когда ей еще не исполнилось года.

С младенческого возраста связана с Тарусой и ее младшая сестра Анастасия — будущая писательница и мемуаристка.

Здесь проводили лето Марина и Ася в детстве,

восхищаясь красотой и величием природы тарусского края, который называли «новым Барбизоном» в России.

В своем рассказе «Хлыстовки», написанным в эмиграции,

Цветаева вспоминала свои летние завораживающие выезды на покос с «кирилловными» на приокские луга, где

«ночью жгли костры и пили чай из огромной цветной чашки».

Цветаева, об этом таинстве встреч и речей у ночного костра в Тарусе,

писала так:

Тихим вечером, медленно тающим,
Там, где сосны, болота и мхи,
Хорошо над костром догорающим,
Говорить о закате стихи.

Маленькие Марина и Анастасия обожали живописную Тарусу с дачей «Песочное», гостеприимными домами Добротворских и Тьо.

Также девочки любили в Тарусе великолепный фруктовый сад,

где обитали женщины: Кирилловны и их племянницы.

Эти тарусянки стали прообразами героинь

очерка М. И. Цветаевой «Хлыстовки» («Кирилловны»).

Любимейшим местом для прогулок у Цветаевых была находившаяся недалеко от дачи Почуевская долина.

Марина часто любила бывать в этом месте,

которому она дала название «Долина грез».

Это живописное место, раскинувшееся в лиственничном лесу

в окрестностях Тарусы.

В долине оврага течет ручей.

Берега усыпаны земляникой, луговыми цветами.

Для юной Марины это место олицетворяло тишину и покой.

Здесь мгновенно улетучивались печаль, сомнения,

душа девушки обретала музу и желанное равновесие.

Вот стихотворение Марины Цветаевой – об этом месте:

Бежит тропинка с бугорка
Как бы под детскими ногами.
Всё также сонными лугами
Лениво движется Ока.
Колокола звонят в тени,
Спешат удары за ударом,
И всё поют о добром, старом,
О детском времени они.

А вот ещё одно из чудесных стихотворений Марины Цветаевой

о Тарусе, включенное ею в цикл «Ока»:

Ах, золотые деньки!
Где уголки потайные,
Где вы, луга заливные
Синей Оки?

Старые липы в цвету,
К взрослому миру презренье
И на жаровне варенье
В старом саду.

К Богу идут облака;
Лентой холмы огибая,
Тихая и голубая
Плещет Ока.

Детство верни нам, верни
Все разноцветные бусы, –
Маленькой, мирной Тарусы
Летние дни.

Анастасия Цветаева -

так написала об этом - в своей книге «Воспоминания»:

«Полноценнее, счастливее детства, чем наше в Тарусе,

я не знаю и не могу вообразить».

Еще в конце XIX века отец Марины, Иван Владимирович Цветаев, основатель Музея Изящных Искусств

(нынче: изобразительных искусств им. А.С.Пушкина),

приехавший навестить родственников —

с первого взгляда полюбил Тарусу,

и любовь эту передал всем своим близким.
С 1892 года каждое лето семья Цветаевых проводила в Тарусе,

на своей даче «Песочное».

Сто тридцать - сто сорок километров от Москвы.

Калужская губерния, маленький городок над чистой,

спокойной и рыбной Окой, центр России.

Типично-русский город: просторные солидные дома,

массивный Успенский собор на базарной площади,

сразу за переездом через Оку, "городской сад" вдоль берега, Воскресенская церковь на горе, высоко над городом.

Богатые лавки и магазины,

спокойно-неторопливый уклад провинциальной жизни...

Типично-русский пейзаж: одинокая береза или несколько сосен посреди поля, луга, березовые рощи, перелески, бескрайние поля... "Лесов здешних не исходишь", - писал Иван Владимирович.

Он, а вслед за ним и Марина, были неутомимыми ходоками.

Тропинки, ручейки, речушки - все бегущее с холма на холм,

уводящее вдаль, приносящее умиротворение.

Подумаешь - Таруса - и сразу вспомнятся цветаевские строки:

Сини подмосковные холмы,
В воздухе чуть теплом - пыль и деготь.
Сплю весь день, весь день смеюсь, - должно быть,
Выздоравливаю от зимы...

Прочтешь эти стихи - и сердцем увидишь тарусский пейзаж.

Простота и размеренность деревенской жизни:

купание, катанье на лодках, походы по грибы и за ягодами,

прогулки по любимым местам.

Вся семья любила Тарусу, каждый находил в ней свою прелесть. Осенью - всегда горькое прощание и обещание не забывать

"моей березе, моему орешнику, моей елке, когда уезжаю из Тарусы".

Елка, действительно, была ее собственная: арендуя дачу много лет, Иван Владимирович посадил вокруг нее ели в честь рождения каждого из своих детей. Они росли вместе с детьми, обгоняя их в росте.

У каждой из сестер Цветаевых была своя ель.

В 1941 году произошла почти мистическая история.

Сразу после гибели Марины Ивановны Цветаевой в Елабуге

засохла ее ель в Тарусе.

Эта история легла в основу рассказа Анастасии Цветаевой «Елка».

Для не знавшей русской деревни, почти не ездившей по стране Цветаевой понятие родины, России воплотилось в слова

"Таруса", и "дом в Трехпрудном".

Уже находясь в эмиграции Цветаева писала: «Здесь, во Франции, и тени моей не останется. Таруса, Коктебель, да чешские деревни вот места души моей».

Последний раз в своей жизни Марина Цветаева побывала в Тарусе

27 лет спустя, в конце лета 1939 года,

уже возвратившись из эмиграции.

Приезжала она к профессору З. М. Цветковой - всего лишь на сутки.

Таруса имела важнейшее значение

в формировании Марины Цветаевой как русского поэта.

Она была для нее не только местом отдыха,

но и источником вдохновения.

С сайта http://www.liveinternet.ru/users/ugolieok/post269588877#

Москва в творчестве Марины Цветаевой ❤️| Цветаева Марина

Марина Ивановна Цветаева родилась в 1892 году в Москве. Пожалуй, нет ни одного поэта, который бы столь сильно любил этот древний город. Куда бы ни заносила судьба великую русскую поэтессу, Цветаева рвалась в Москву, которая была для нее воплощением русского духа, непокорного и самобытного.

Первые строки, посвященные исчезающим «домикам старой Москвы», написаны Цветаевой еще в 1911 году. Это юношеская зарисовка, полная любви и обожания, но еще незрелая. Гораздо интереснее цикл стихов о Москве, написанный в 1916 году. Каждое стихотворение

этого цикла — истинный шедевр. Цветаева говорит о Москве как о городе своих предков, городе, с которым связана все ее жизнь и который она должна передать по наследству своей дочери. Москва поэтессы наполнена колокольным перезвоном, это город богомольцев и сорока церквей:

Облака — вокруг,

Купола — вокруг.

Надо всей Москвой —

Сколько хватит рук!

Цветаева уподобляет Москву женщине, отвергнутой Петром, но женщине гордой, несломленной:

Царю Петру и вам, о царь, хвала!

Но выше вас, цари, колокола.

Пока они гремят из синевы —

Неоспоримо первенство Москвы.

В стихотворениях цикла

Москва названа огромным странноприимным домом, домом всей бездомной Руси. Москва не помнит имен — она живет жизнью дорог и паломничеств. В ней слились воедино сброд и монахи, в ее жителях кипит дерзкая кровь и царствует святость. Может быть, именно этим и была близка Цветаевой Москва, потому что сама поэтесса была от природы бунтарем, готовым дерзко нарушать все законы жизни и творчества.

На протяжении всей жизни Цветаеву интересует история России. И ближе всего ей смелые бунтари:

Кремль! Черна наготой твоей!

Но не скрою, что всех мощей

Преценнее мне — пепел Гришки!

Россия для поэта — воплощение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий и Марина Мнишек, свободное цыганское житье и, наконец, кабацкая, каторжная Россия — все это образует некое единство:

Нетоптаный путь,

Непутевый огонь. —

Ох, Родина-Русь,

Неподкованный конь!

Москва воплотила в себе все эти стихии: «Даром что свят — вид». В ней слышен «рев молодых солдат» и колокольный звон, в ней «за голенищем — нож» и смиренные странники, «во тьме поющие бога». Но над всем этим — «сорок сороков» колоколен, а в центре — «пятисоборный несравненный круг» древнего Кремля.

В послании к Александру Блоку Цветаева противопоставляет Москву надменному Петербургу:

И не знаешь ты, что зарей в Кремле

Легче дышится — чем на всей земле!

«Колокольный град», пожалуй, самое дорогое, что носила в своем сердце эта мужественная женщина с нелегкой судьбой.

«Повесть о Сонечке» за 5 минут. Краткое содержание повести Цветаевой

«Повесть о Сонечке» рассказывает о самом романтическом периоде в биографии Марины Цветаевой — о её московской жизни в 1919 — 1920 гг. в Борисоглебском переулке. Это время неопределённости (ее муж у белых и давно не подаёт о себе вестей), нищеты (ее дочери — одной восемь, другой пять — голодают и болеют), преследований (Цветаева не скрывает, что она жена белого офицера, и сознательно провоцирует враждебность победителей). И вместе с тем это время великого перелома, в котором есть что-то романтическое и великое, и за торжеством быдла просматривается подлинная трагедия исторического закона. Настоящее скудно, бедно, прозрачно, потому что вещественное исчезло. Отчётливо просматриваются прошлое и будущее. В это время Цветаева знакомится с такой же, как она, нищей и романтической молодёжью — студийцами Вахтангова, которые бредят Французской революцией, XVIII веком и средневековьем, мистикой, — и если тогдашний Петербург, холодный и строгий, переставший быть столицей, населён призраками немецких романтиков, Москва грезит о якобинских временах, о прекрасной, галантной, авантюрной Франции. Здесь кипит жизнь, здесь новая столица, здесь не столько оплакивают прошлое, сколько мечтают о будущем.

Продолжение после рекламы:

Главные герои повести — прелестная молодая актриса Сонечка Голлидэй, девочка-женщина, подруга и наперсница Цветаевой, и Володя Алексеев, студиец, влюблённый в Сонечку и преклоняющийся перед Цветаевой. Огромную роль играет в повести Аля — ребёнок с удивительно ранним развитием, лучшая подруга матери, сочинительница стихов и сказок, вполне взрослый дневник которой часто цитируется в «Повести о Сонечке». Младшая дочь Ирина, умершая в 1920 году в детском приюте, стала для Цветаевой вечным напоминанием о её невольной вине: «не уберегла». Но кошмары московского быта, продажа рукописных книг, отоваривание пайками — все это не играет для Цветаевой существенной роли, хотя и служит фоном повести, создавая важнейший её контрапункт: любовь и смерть, молодость и смерть. Именно таким «обтанцовыванием смерти» кажется героине-повествовательнице все, что делает Сонечка: её внезапные танцевальные импровизации, вспышки веселья и отчаяния, её капризы и кокетство.

Сонечка — воплощение любимого цветаевского женского типажа, явленного впоследствии в драмах о Казанове. Это дерзкая, гордая, неизменно самовлюблённая девочка, самовлюблённость которой все же ничто по сравнению с вечной влюблённостью в авантюрный, литературный идеал. Инфантильная, сентиментальная и при этом с самого начала наделённая полным, женским знанием о жизни, обречённая рано умереть, несчастливая в любви, невыносимая в быту, любимая героиня Цветаевой соединяет в себе черты Марии Башкирцевой (кумира цветаевской юности), самой Марины Цветаевой, пушкинской Мариулы — но и куртизанки галантных времён, и Генриетты из записок Казановы. Сонечка беспомощна и беззащитна, но её красота победительна, а интуиция безошибочна. Это женщина «пар экселянс», и оттого перед её обаянием и озорством пасуют любые недоброжелатели. Книга Цветаевой, писавшаяся в трудные и страшные годы и задуманная как прощание с эмиграцией, с творчеством, с жизнью, проникнута мучительной тоской по тому времени, когда небо было так близко, в буквальном смысле близко, ибо «недолго ведь с крыши на небо» (Цветаева жила с дочерьми на чердаке). Тогда сквозь повседневность просвечивало великое, всемирное и вневременное, сквозь истончившуюся ткань бытия сквозили его тайные механизмы и законы, и любая эпоха легко аукалась с тем временем, московским, переломным, накануне двадцатых.

Брифли существует благодаря рекламе:

В этой повести появляются и Юрий Завадский, уже тогда щёголь, эгоист, «человек успеха», и Павел Антокольский, лучший из молодых поэтов тогдашней Москвы, романтический юноша, сочиняющий пьесу о карлике инфанты. В ткань «Повести о Сонечке» вплетаются мотивы «Белых ночей» Достоевского, ибо самозабвенная любовь героя к идеальной, недосягаемой героине есть прежде всего самоотдача. Такой же самоотдачей была нежность Цветаевой к обречённой, всезнающей и наивной молодёжи конца серебряного века. И когда Цветаева дарит Сонечке своё самое-самое и последнее, драгоценные и единственные свои кораллы, в этом символическом жесте дарения, отдачи, благодарности сказывается вся неутолимая цветаевская душа с её жаждой жертвы.

А сюжета, собственно, нет. Молодые, талантливые, красивые, голодные, несвоевременные и сознающие это люди сходятся в гостях у старшей и самой одарённой из них. Читают стихи, изобретают сюжеты, цитируют любимые сказки, разыгрывают этюды, смеются, влюбляются... А потом кончилась молодость, век серебряный стал железным, и все разъехались или умерли, потому что так бывает всегда.

Поэма недели | Поэзия


«Неподвижный триумф» ... Пражские мосты в тумане. Фото: Reuters

Марина Цветаева, родившаяся в 1892 году, входила в выдающуюся «большую четверку» русских поэтов, в которую также входят Анна Ахматова, Борис Пастернак и Осип Мандельштам. Эти писатели, конечно же, принадлежат к более широкому современному движению, которое расцвело в Европе и Америке в начале 20 века. Хотя их поэзия не порывает с традиционной формой, ее язык и выразительный диапазон создают новую территорию воображения.

Советская революция и последовавшая за ней борьба за власть обрекали этих поэтов стать жертвами и героическими свидетелями исторической травмы. Пастернак и Ахматова пережили Сталина и в конечном итоге получили ограниченное признание за пределами своей родины. Только в своих стихах Цветаева и Мандельштам осуществили старый русский афоризм о том, что «поэт переживает царя».

Цветаева была высокообразованной дочерью профессора изящных искусств Московского университета и матери-пианистки.Когда ее мать умерла от туберкулеза, 14-летняя девочка добровольно бросила учебу на фортепиано и погрузилась в сочинение стихов. У нее был ранний литературный успех и ранний брак с Сергеем Ефроном, от которого у нее было трое детей. Эфрон воевал с Белой армией в гражданской войне: его неоднозначная карьера закончилась казнью в 1941 году. Это был тот самый год, когда Марина, одна в маленьком городке Елабуга, прожила жизнь в крайней нищете и безвестности в различных эмигрантских общинах, в которую она попала. никогда не могла эмоционально принадлежать, доходила до изнеможения.После ссоры со своим сыном-подростком, которого она обожала, она повесилась.

Как и многие английские читатели, я обязан своим открытием Цветаевой многогранной поэтессе и писательнице Элейн Файнштейн. Сотрудничая с различными российскими учеными, в частности с Ангелой Ливингстон, Файнштейн в начале 1970-х подготовил подборку переводов, которые оказали огромное влияние и постоянно переиздаются. Совсем недавно в сборнике стихов и переводов Файнштейна (Carcanet, 2002) добавлены тексты Цветаевой, а также множество других переводов стихов из России и других стран.

Файнштейн написал биографии Теда Хьюза, Пушкина и Ахматовой, а также Цветаевой. Но Цветаева - писатель, с которым ее творческая связь носит наиболее личный характер. В своем новом романе «Русский Иерусалим» именно Цветаева, как Вергилий, ведет автора в путешествие по подземному миру, во время которого она встречает или подслушивает литературных деятелей, которые ее вдохновляли, и наконец достигла Одессы своей еврейской , Белорусские предки. «Все русские - евреи», - заявила Цветаева, сама не еврейка, и это типично смелое утверждение является эпиграфом к книге.Это не может просто означать, что русских поэтов боялись и преследовали как угрозы статус-кво: в этом отношении почти все независимые русские были евреями. Хотя они могли быть «внутренними», если не настоящими эмигрантами, русские поэты до недавнего времени обожествлялись простыми людьми. Но это правда в более глубоком смысле: эти писатели составляют творческую семью. Как показывает «Русский Иерусалим», это семья, превосходящая временные границы.

Переводы Файнштейна доказывают, что стихотворение может быть возрождено на его родном языке.В «Русском Иерусалиме» она вспоминает спор во время телеэкрана на Кембриджском фестивале поэзии между ней и Иосифом Бродским по вопросу о переводе рифмы и размера. Бродский до безумия настойчив: рифмовать сложно, но единственный способ попасть в Карнеги-холл - это «практика, практика, практика». Возмущенный Файнштейн указывает, что Мильтон, Шекспир и другие иногда отвергали рифму. Но Бродский непреклонен. В своей собственной работе он был, с разными результатами, переводчиком «рифм или перебор».

Подход Файнштейна более рискованный. В своем переводе она применяет модернистские методы, сохраняя скелет оригинальных форм строфы, но играя ритм, как шар из глины, растягивая его на промежутки между средними линиями, перекатывая вперед в анджамбле, оттягивая назад, прерывая, всегда делая он гибкий и непредсказуемый. Риски окупаются: стихотворение становится живым организмом, что бывает редко и, к счастью, с метрическим переводом. Борис Пастернак писал о поэтической форме Цветаевой, что она «возникла из жизненного опыта - личного, не узкогрудого и не одышки от строчки к строчке, но богатых, компактных и обволакивающих последовательностей строфы за строфой в ее обширных периодах непрерывного ритма».Это описание побудило Файнштейна изучать Цветаеву. И те качества, которые Пастернак находит в русской просодии Цветаевой, присутствуют и в английских переводах.

Цветаева переехала в Чехословакию в 1921 году, где снимался великолепный эпизод «Поэма конца», который заново переживает последние фазы ее самого интенсивного любовного романа. Я выбрал восьмое стихотворение цикла, мощное, почти гипнотическое произведение, которое, кажется, повторяет собственный путь пары, когда они пересекают Прагу, цепляясь друг за друга и обсуждая их надвигающееся расставание.(Обратите внимание, что в предпоследней строфе «как он заканчивается» в оригинале имеется отступ, важный эффект, который может быть воспроизведен не во всех браузерах, но который могут себе представить читатели.)

Я благодарен Майклу Шмидту из Carcanet Press и Элейн Файнштейн за разрешение представить это стихотворение - прекрасное завершение нашего маленького «фестиваля переводов» последних недель.

Последний мост Я не сдамся и не вырву свою руку это последний мост, последний мост между

водой и твердой землей

: и я откладываю эти монеты на смерть для Харона, цена Леты

эта тень -деньги из темной руки я беззвучно вдавливаю в темную тьму его

теневые деньги не мерцают и звенят в нем монеты для теней: у мертвых достаточно маков

Этот мост

Любители по большей части без надежды : страсть тоже всего лишь мост, средство связи

Приятно прижаться к ребрам, двигаться в призрачной паузе ни к чему, кроме ничего

ни рук, ни ног, только кость моего бока живое там, где оно давит прямо на вас

жизнь только в этой стороне, ухо и эхо это: там я прилипаю, как белок к яичному желтку, или эскимос к его меху

клей, прижимая к вам: сиамские близнецы a не ближе.Женщина, которую вы называете матерью

, когда она все забыла в неподвижном торжестве, только для того, чтобы нести вас: она не держала вас ближе.

Поймите: мы спали в одно целое, и теперь я не могу прыгнуть, потому что не могу отпустить вашу руку

и меня не оторвут, когда я прижмусь к вам: этот мост не муж а вот любовник: а просто проскальзывает мимо

наша опора: ибо река питается телами! Я кусаюсь, как клещ, ты должен вырвать мои корни, чтобы избавиться от меня

, как плющ, как клещ, бесчеловечный, безбожный, чтобы выбросить меня, как вещь, когда нет

ничего, что я когда-либо ценил в этом пустом мире вещей .Скажем, это всего лишь сон, ночь, а потом утро

экспресс в Рим? Гранада? Я не узнаю себя, когда отталкиваюсь от Гималаев постельного белья.

Но эта тьма глубока: теперь я согреваю тебя своей кровью, слушай эту плоть. Это гораздо правдивее, чем стихи.

Если тебе тепло, то к кому ты завтра пойдешь за этим? Это бред, пожалуйста, скажите, что этот мост не может закончиться

, так как он заканчивается

- Так вот? Его жест мог сделать ребенок или бог.- И другие? - Кусаюсь! Еще немного времени. Последний из них.

Большой каштан в саду

Один взгляд на дом говорит мне, что мне не следовало приходить. Надо было остаться в отеле или поехать в Версаль, который обожала Марина Цветаева. В доме невероятно светло даже в тусклом вечернем свете середины августа. Большой мусорный бак зеленого цвета с желтой крышкой на бордюре не может испортить вид; прямо за ним, в нескольких шагах справа от красновато-коричневой деревянной двери стоит мотоцикл.Эти двое делают дом уютным. Кирпичный дом окрашен в серо-белый цвет. С левой стороны дома необработанные кирпичи намеренно оставлены не оштукатуренными, как будто подтверждая, что это старый, но отремонтированный дом. Перехожу в заднюю часть дома, где небольшой задний двор огорожен кирпичной стеной. На втором этаже в стене квартиры три больших окна. Рядом с дальним из них имплантирована спутниковая антенна. На короткое время я позволил себе поверить, что именно у этого окна Марина поставила свой письменный стол, когда жила здесь в 1930-х годах.

Я ошибаюсь, потому что, по словам биографа Марины Анны Саакянц, в ее кабинете было два окна. Впервые в жизни у нее была приличная комната для работы. Из окна возле письменного стола она смотрела на большое каштановое дерево на заднем дворе. Хотя Саакянц говорит, что дерево все еще было там в конце 1990-х, я не могу его найти. Я ищу его, идя вдоль стены заднего двора, увитой плющом и дикими виноградными лозами.

Белые жалюзи на одном из окон опущены, а другое окно приоткрыто; на подоконнике стоит одинокий цветочный горшок.Я возвращаюсь к передней части дома. Мемориальная доска была установлена ​​на стене в сентябре 2010 года. Мемориальная доска отмечает присутствие Марины в доме. Он содержит французский перевод восьми строк ее стихотворения «Дом». Перевод приписывается русскоязычной французской поэтессе Вероник Лосски. Я шепчу слова на своем ужасном французском и достаю из сумки советское издание избранных произведений Марины 1965 года. На странице 315 я нахожу стихотворение целиком. Я снова читаю стихотворение по-русски и понимаю, что не могу читать его так, как Наташа, моя подруга, читала его много лет назад.

Тяжелая деревянная дверь дома закрыта. Я стучу несколько раз и перехожу на другую сторону улицы. Там, сидя у стены дома, я начинаю что-то строчить и зарисовывать в своей записной книжке, ожидая и надеясь, что дверь дома может внезапно отвориться. Может быть, тогда я смогу заглянуть внутрь и увидеть деревянную лестницу, по которой Марина ежедневно поднималась, чтобы попасть в свою квартиру на втором этаже. Чуда не происходит, и через три четверти часа я сдаюсь и иду обратно к станции метро, ​​чтобы сесть на поезд до моей гостиницы.

По дороге я пытаюсь привести себя в чувство отчаяния. Я разочарован сияющим белым видом дома. Он слишком яркий и веселый, чтобы в нем зародилось такое стихотворение, как «Сад». Я хочу, чтобы дом был мрачным, темным, преследующим и преследуемым; дом, который Марина описала в стихотворении «Дом» как «менее уютный». Я чувствую себя обманутым; не ее стихотворением, а счастливым домом.

Меня не успокаивает тот факт, что старый дом, в котором Марина жила в 1930-е годы, как и сама улица, не избежал ремонта.Я знаю, что у ее дома был адрес: улица Жан-Батист Потен, 33. Но дом с мемориальной доской был номером 65. Я останавливаюсь, чтобы проверить свои каракули в блокноте. А затем на мгновение я позволяю себе поверить, что дом, который я видел несколькими минутами ранее, не был тем домом, в котором было написано стихотворение, которое преследовало меня так много лет. «Не будь глупым», - упрекаю я себя. И все же чувство отчаяния сохраняется, и я позволяю ему сохраняться. Мне нравится чувствовать себя несчастным.


Наташа тоже мне часто говорила.Перед Наташей я в вечном долгу за то, что познакомила меня со стихами Марины Цветаевой. У нее я научился читать стихи. «Будьте терпеливы и ждите, - часто говорила она, - того момента, когда вы будете готовы принять это. Тогда он откроется во всей своей красе ».

Я познакомился с Наташей летом 1975 года в шахтерском лагере на Кавказе, где работал геологом на вольфрамовой шахте. Ночью, когда гитары и песни у костра умолкали и большинство других членов исследовательской группы возвращались в свои палатки, она читала стихи Марины вслух.Без комментариев, без объяснения. Было одно, которое она часто начинала с того, что называла его своим любимым стихотворением, но никогда не заканчивала. «Не могу больше», - говорила она и останавливалась после первых нескольких строк. Это стихотворение было «Сад».

Стихотворение прочитал несколько раз в Москве после того, как закончился годовой полевой сезон. Это был год, когда мы с Наташей пошли посмотреть дом в Елабуге, дом, в котором Марина умерла в 1941 году. В том же году мы увидели и место на Триохпрудной улице в Москве, где когда-то стоял домик, в котором она родилась. в октябре 1892 г.Дом был заменен многоквартирным домом в советском стиле. Осенью следующего года мы поехали в Тарус, небольшой городок к югу от Москвы, чтобы увидеть загородный дом семьи Цветаевых. Но самым ярким событием для меня стал дом на Борисоглебской улице в Москве. Именно здесь Марина и ее дочь-подросток Ариадна по прозвищу Аля жили в 1922 году, когда отправились к ее мужу Сергею Эфрону в Европу.

За год до моего отъезда из Москвы в 1979 году Наташа неожиданно скончалась от осложнений, вызванных инфекцией печени.Она оставила мне свое издание избранных произведений Марины 1965 года, которое я с тех пор ношу с собой. Книга мне дорога еще и тем, что в ней на полях рукописные заметки и комментарии Наташи. Некоторые строки подчеркнуты более одного раза; эти четыре, я думаю, были специально предназначены для моего внимания:

  Со мной в руке - почти как горсть пыли -
Мои стихи! - Вижу: по ветру летают
Вы ищете дом, в котором я родился - или
                                          Где я умру. 

Поэма называется «Тебе - Cherez Sto Let» (Тебе - через сто лет). Написано в 1919 году, скорее всего, в доме на Борисоглебской улице. Не случайно «ты» в стихотворении Марины - это кто-то вроде меня, который по глупости полагает, что, посетив и увидев места, где поэт родился или умер, или где было написано то или иное стихотворение, он может найти выход в эмоциональный мир стихотворения.


11 мая 1922 года Марина и Аля сели в поезд на Виндавском (ныне Рижском) вокзале.Поезд доставил их в Ригу, где они сели на другой поезд до Берлина. Аля в своих мемуарах « Марина Цветаева: Моя мама » записывает список из тринадцати ценных вещей, которые Марина решила взять с собой. В него входят два, которые я считаю наиболее интересными: подставка для карандашей из папье-маше и бронзовая чернильница с нарисованным снаружи ударником. Эти вещи были с Мариной, куда бы она ни пошла. Марина писала простой деревянной ручкой с тонким пером, - отмечает Саакянц. Она была близорукой, и поэтому ее почерк в молодости был «… круглым, тонким, четким, прямым и мелким».Она писала «… с усердием, терпеливо рисуя каждую букву, но по мере того, как она становилась старше, она становилась все более предприимчивой и использовала сокращенные формы общих слов». С окончательными версиями своих стихов она была чрезвычайно осторожна; каждое стихотворение было аккуратно и точно скопировано перед отправкой на печать.

После четырехдневного путешествия Марина и Аля прибыли в Берлин. Так началось длительное изгнание в Европе. Они пробыли в Берлине менее трех месяцев, а затем перебрались в Чехословакию, сначала в Прагу, а затем в другие городки и деревни вокруг столицы.Уехать из Москвы было непросто, хотя жизнь в Советском Союзе была ужасно тяжелой. В дневнике осенью 1919 года Марина пишет:

Я живу с Алей и Ириной (Але шесть, Ирине два и семь месяцев) в доме на улице Борисоглебского. Снаружи дома два дерева. Мы живем в мансарде, той самой комнате, в которой жил Сережа [муж Марины]. Нет муки, нет хлеба. Под письменным столом лежит сумка с 12 фунтами [около 5 кг] картофеля, остатки пудов [около 16 кг], которые нам одолжил наш сосед.Это все, что у нас есть. Я живу за счет благотворительных обедов, которые раздаются моим детям…

Желание воссоединиться с мужем выгнало ее из Москвы. Несмотря на ее многочисленные романы, Сергей оставался любовью всей ее жизни. В Москве она оставила младшую сестру Анастасию и младшую дочь Ирину, похороненные на детском кладбище. Трехлетняя Ирина умерла от голода и недоедания. В письме, написанном после смерти Ирины, тоска Марины ощутима:

Сердце разбито горем.16 февраля моя дочь Ирина погибла в детском доме; всего четыре дня назад; и это моя вина. Я был так озабочен болезнью Али (малярия с повторяющимися припадками) и боялся оставить ее одну в приют (я боялся того самого, что случилось сейчас) ... Мне сказали, что Ирина умерла не от какой-либо болезни, а только потому, что она стала очень слабой; и я даже не смог поехать на ее похороны ... Единственное, что я отмечаю в своей жизни, - это стихи, но я не забыл Ирину, потому что был занят сочинением; Я не писала ни слова целых два месяца.


К моменту отъезда Марины из Москвы ее уже считали одним из самых новаторских голосов своего поколения. Издала девять сборников стихов, в том числе: Вечерний Альбом ( Вечерний альбом , 1910), Волшебный Фонарь ( Волшебный фонарь , 1912), Из Двух Книг ( Из двух книг ). , 1913), Версты ( миль , 1921) и Лебединый Стан ( Лебединый лагерь , 1921).Она также написала не менее семи пьес и опубликовала русский перевод популярного французского романа. Она, должно быть, надеялась, что сможет прокормить себя и свою семью. Сергей не имел профессиональной квалификации и страдал несколькими недугами.

Первый год во Франции принес ей успех. По словам Саакянца, это был яркий «звездный» год в ее жизни. К сожалению, вскоре блеск потускнел. Финансовые трудности заставляли семью часто переезжать. Квартира в доме на улице Жан Батист Потен была их пятым домом в Париже.Они переехали в квартиру на втором этаже этого старинного каменного дома в июле 1934 года. В октябре Марина пишет своей подруге Анне Тесковой: «Дом лежит почти в руинах, но я надеюсь, что он достаточно крепкий, чтобы пережить этот период. век. Замечательный дом на чудесной улице с каштанами; У меня есть собственная большая чудесная комната с двумя большими окнами, из которых за пределами одного я вижу большой каштан, теперь желтый, как вечное солнце. Это моя единственная большая радость ».

Каким бы прекрасным оно ни было, но дом не решает их проблем.В июле она пишет российскому издателю в Париж, объясняя свое затруднительное положение:

Наконец-то я заново открыл дар письменного слова и нашел свою ручку и чернильницу. Пишу после ужасного переезда на новое место и до сих пор чувствую себя неорганизованным и неорганизованным. В доме нет газа и света; и я не знаю, когда они у нас появятся, потому что денег нет.

В октябре Марина благодарит свою подругу и сторонницу Саломею Андроникову за трехмесячный аванс за аренду и просит ее помочь продать пять билетов на чтение ее эссе Моя мама и музыка .

Ей понравилась квартира, особенно небольшой сад на заднем дворе, хотя она часто описывала его как «дыру» или «развалину». В октябрьском письме 1935 года Марина дает дорогу другу:

… вы проходите через мрачный вход и поднимаетесь по самой темной из лестниц, чтобы попасть на второй этаж; там вы найдете дверь справа от вас; стучите и ждите.

Княгиня Зинаида Шаховская, тоже навещавшая ее, подтверждает, что в доме было темно и мрачно.Дом выглядит «… убогим», - вспоминает она в своих мемуарах, - «а за окном вид до боли печален, типичный для пригорода; сыро, серо, идет дождь ».

Разочарованный ярко-белым фасадом дома в Париже в тот вечер середины августа, я поискал в Интернете материалы о нем в 1930-х годах. Мне повезло, я нашла несколько черно-белых фотографий дома 1930-х годов. Фотографии, вероятно, были сделаны поздней осенью или ранней зимой; деревья на улице безлистные; на обочине дороги завалы; на улице перед камерой стоит телега, груженная дровами, а на противоположной стороне улицы стоит безлошадный экипаж.Фотографии делают меня одновременно счастливым и грустным; счастливым, потому что они подтверждают мои предположения о доме, и грустным, потому что такой поэт, как Марина, заслуживал лучшего в жизни.

Семья жила в доме четыре года. Марина писала ежедневно; новые стихи и прозаические произведения, переработка старых произведений, аккуратные копии черновиков, переводов и бесконечное количество писем и заметок в ее дневнике. Интенсивность, с которой она писала, напоминает мне письмо 1934 года к Ходосевичу, русскому поэту, живущему в Париже:

… в конце концов: чем меньше пишешь, тем меньше хочется писать; между вами и вашим столом возникает пространство невозможности (очень похоже на расстояние между вами и любовью, из которой вы выпали).


Поэма «Сад» была закончена в понедельник, 1 октября 1934 года. Дата указана в рукописи, а также в издании 1965 года ее избранных произведений. Однако вполне вероятно, что именно в этот день Марина сделала чистую копию стихотворения. Ее документы в Российском архиве литературы и искусства в Москве свидетельствуют о наличии более чем одного проекта стихотворения. Поэтому нет ничего странного в том, чтобы предполагать, что она могла начать работу над стихотворением в сентябре.

Поэма была написана в тяжелых условиях.В доме было холодно, потому что не было газа для отопления. «Я пишу дрожащими руками», - отмечает она в одном из своих писем, и это «либо потому, что я стара, либо, возможно, в доме слишком холодно». Вот первые четыре строки стихотворения:

  За етот объявление  [ Для этого ада ]
  За етот завелась  [ Для этого бреда ]
  Пошли мне грустно  [ Пришли мне сад ]
  На староч пусть  [ В старости лет ].

Настоятельно объявляется об адских условиях ее существования. Когда я заглядываю в двухтомник ее сочинений, то обнаруживаю, что в сентябре (точная дата не указывается) Марина также закончила короткое восьмистрочное стихотворение без названия. Две последние строчки этого короткого стихотворения указывают на эмоциональное состояние, подобное тому, которое было при написании Garden :

  Век мой - яд мой ,  век мой - вред мой  [ Мой век - мой яд ,  мой век - мое поражение ]
  Vek moi - vrag moi, vek moi - ad  [ Мой век - мой враг, мой век - ад ].

Последнее слово «ад» [ад] этого стихотворения повторяется в первой строке «Сад» и в русском языке идеально рифмуется со словом «грустный» [сад].

Поэма «Сад» состоит из восьми четырехстрочных строф с гибким рифмованным рисунком. Более интересным является изменение ямба в строфах; первые шесть имеют форму ямбического диметра, а последние два имеют форму ямбического тетраметра. Диметр ямба очень часто используется в русских народных песнях, сказках и пословицах.Читая стихотворение вслух, я чувствую, как быстрый темп стихотворения сменяется более спокойным в последних двух строфах. Кажется, что поэт собирается сдаться; она не может больше продолжать умолять и спорить; она истощена, спущена и истощена.

Эмоциональная атмосфера стихотворения в значительной степени негативная. Тон усиливается за счет частого использования двух негативов на русском языке: ne и ni (оба означают «нет»). В самом деле, Марина также использует двойные негативы для усиления настроения, такие как без ни-лица [ без безлица ] и без ни-души [ без без души ].Мне недавно объяснили, что в русском литературном языке использование двойных отрицаний более распространено, чем в английском, и что их использование не обязательно создает положительный эквивалент (два отрицания не делают один положительный), но подчеркивает отрицательный.

Я склонен читать стихотворение как молитву. В одном из набросков, описанных и проницательно проанализированных Татьяной Геворкян, я нахожу строчку «болото - садовод». Марина удалила слово Бог из окончательной версии, что, как мне кажется, работает хорошо, потому что божественное присутствие в стихотворении размыто и, следовательно, более убедительно.

Но голос Марины не у кроткой верующей. Интонации жалобы и упрека слишком слышны, чтобы их игнорировать, и это то, что я нахожу наиболее милым в стихотворении; Марина без аргументов не сдастся. Она ни секунды не колеблется, чтобы высказать свое мнение. Вот что происходит в предпоследней строфе стихотворения. В первой строке скажи: - довольно муки, на - [ скажи мне: мучения закончились ], она просит своего Бога подтвердить, что мучения в ее жизни закончились.Она терпеть не может, потому что, как она предлагает во второй строке, sad odinokii, kak sama [ сад одинок, как и я ], она одна, как ее маленький садик на заднем дворе. Но в третьей строке (заключенной в скобки) она предупреждает своего Бога держаться от нее подальше: no okolo i sam ne stan ’! [ но не смей приближаться ко мне! ]. Причина проста и приводится в последней строке строфы: sad odinokii, kak ty sam [ сад одинок, как и ты сам ].

Она хочет, чтобы ее Бог помиловал ее, но она не хочет, чтобы Он приближался к ней, потому что Он, как одинокий сад, Сам одинок и тем самым сделает ее еще более одинокой и обездоленной. «Будь добр ко мне, - говорит она, - но держись на расстоянии. Она сомневается, что ее Бог, заставивший ее вынести такие страдания, самым ужасным из которых была смерть ее трехлетней дочери в приюте, ответит на ее молитвы, мольбы и жалобы и пошлет ее измученную душу отпушение [спасение].

Я нахожу отпушение [спасение], последнее слово стихотворения, завораживающим. Рукопись стихотворения в архиве показывает, что она очень старалась найти именно это слово; Фактически, она обдумала как минимум 49 разных слов, прежде чем остановиться на этом. К некоторым словам, которые она пробовала, добавлены краткие комментарии. Например, слово omovenie [омовение] она считает хорошим по значению, но хуже по звучанию.

Марина и ее семья столкнулись с финансовыми проблемами, когда возникло стихотворение «Сад».Но были еще два семейных вопроса, которые могли сильно повлиять на ее разум. Первым было отчуждение между ней и Алей, дочерью, которую она обожала. По словам Марины, Аля «… любила [меня] безумно до четырнадцати лет. Я боялся ее любви, потому что видел, что, если я умру, она тоже умрет. Она пережила меня ». Теперь Аля превратилась в двадцатидвухлетнюю девушку, чувствительную, но независимую девушку. Не исключено, что Аля хотела освободиться от влияния властной матери.Как и все матери маленьких дочерей, Марина жаловалась на Алю, называя ее «ленивой, грубой, беспорядочной и малоподвижной». Но я думаю, что более тревожным для Марины было осознание того, что ее дочь полюбила отца. Ее «… отец», - пишет Марина в письме подруге, «поддерживает ее [т.е. Аля] полностью; в его глазах она всегда права, и я виноват во всем ». Трудно не заметить горечь и разочарование, которые испытывала Марина.

Второй причиной ее недовольства был Сергей, ставший активным членом группы под названием «Союз возвращенцев на Родину».Основная цель союза заключалась в том, чтобы побудить членов русской эмигрантской общины вернуться в Советский Союз. В письме, которое Сергей написал своей сестре в Москву в августе 1934 года, он жалуется, что «… почти все мои друзья вернулись в Советскую Россию. Я рада за них и содрогаюсь, думая о собственном будущем. Главное препятствие - это семья, но не семья как таковая, а Марина. С ней очень тяжело разговаривать. Я действительно не знаю, что делать ». Похоже, Сергей и, возможно, Аля пытались убедить Марину вернуться с ними в Москву.И снова она оказалась на сложной развилке дорог.

Как и большинство писателей в изгнании, Марина чувствовала себя в Париже бездомной. Ее французский был безупречным, но единственное место, где она действительно чувствовала себя как дома, - это русский язык и поэзия. Она пользовалась поддержкой русского эмигрантского сообщества, но этой поддержки было недостаточно, чтобы зарабатывать даже скудные средства к существованию чтением, письмом и переводом. Как русский поэт, ее читатели были в России, но Советская Россия не была той страной, в которую она хотела бы вернуться; это было как чуждо, так и опасно.В письме из Парижа к Анне Тесковой она описывает загадку: «Все толкают меня в сторону России, места, куда я не могу вернуться. Здесь я чувствую себя бесполезным. И вот я невозможен ».

Беспомощность ее положения нашла убедительное выражение в "Garden". Все художественные произведения, художественные или нехудожественные, если перефразировать Михаила Бахтина, русского литературного философа, по своему происхождению являются автобиографическими. Подобно насекомому, застрявшему в янтаре, стихотворение сохраняет эмоциональную сущность автобиографического момента.Это то, что я читаю и слышу в «Саду».

Однако, если я считаю это стихотворение замечательным, то это еще и потому, что мой ответ на него является личным. Это нашло место в моей памяти. Это заставило меня предпринять два разных, но в то же время одинаково значимых путешествия: одно реальное и физическое, другое метафорическое. Я ездил в Париж с этим стихотворением в поисках места его рождения; путешествие, которое стало продолжением моих поездок с Наташей и без нее по разным местам Москвы, а также городам далеко от советской столицы.Метафорическое путешествие произошло одновременно, и я надеюсь, что оно будет продолжаться, потому что только благодаря такому путешествию память определяет воображаемую географию, в которой оно может начать казаться реальным и осязаемым. И разве не правда, что наша способность помнить и забывать делает нас людьми? В отличие от Декарта, который классно сказал: Я думаю, следовательно, я , я считаю, возможно, ошибочно, что я помню, следовательно, я .


Аля уехала в Москву 15 марта 1937 года. Через полгода к ней присоединился отец Сергей.Сергей уехал из Франции или, как говорят, в спешке. Марине ничего не оставалось, как вернуться в Москву. В 1922 году она уехала из Москвы, чтобы воссоединиться с Сергеем, а теперь уезжает из Парижа, чтобы снова воссоединиться с Сергеем и Алей.

12 июля 1939 года Марина и ее сын Георгий сели на поезд на вокзале Сен-Лазар, который доставил их в портовый город Гавр, где они сели на корабль, чтобы отплыть в Ленинград. На вокзал с ними никто не пришел. Они уехали из Парижа, говоря словами Георгия, одни, «как собаки…», «… без цветов и корон.Через неделю они прибыли в Москву.

Аля была арестована 27 августа 1939 года и отправлена ​​в один из лагерей ГУЛАГа. Ей посчастливилось пережить ссылку и заключение. В 1955 году она была освобождена, реабилитирована и вернулась в Москву. Остальным трем членам семьи повезло меньше. Сергей был арестован в ноябре 1939 года и расстрелян сотрудниками НКВД 16 октября 1941 года.

Марина была эвакуирована в Елабугу вместе с Георгием, которому исполнилось шестнадцать. Ее сбережения быстро заканчивались, и все попытки найти работу провалились.Даже юная Герогии приходила в отчаяние из-за беспорядочного поведения матери. И, наконец, 31 августа 1941 года, не выдержав испытания, она покончила с собой. Она оставила несколько заметок. В письме, адресованном Георгию, она написала: «Простите, но дальше было бы хуже. Я тяжело болен, это уже не я. Я страстно тебя люблю. Поймите, я не мог больше жить. Скажите папе и Але, если вы когда-нибудь их увидите, что я любил их до последней минуты, и объясните, что я зашел в тупик ».

Георгий был призван в армию и отправлен на фронт в феврале 1944 года.В июле он был смертельно ранен и скончался в полевом госпитале. Ему было всего девятнадцать.

День, когда Марина закончила свою жизнь, был воскресеньем. А осень в Елабуге, городке на Каме, я подозреваю, как всегда была славной. Была также осень, когда семь лет назад в мрачном доме на улице Ж. Б. Потина в Париже она начала писать свой Garden . Затем за ее окном стоял каштан, яркий и желтый, как солнце, «ее единственная большая радость в жизни».

Возможно, вид светящегося каштана убедил Марину просить у своего Бога милосердия и защиты.Но Бог, как мы знаем, не смог спасти ее от лап Сталина и его жестокого механизма репрессий и убийств. Блаженный сад, которого она желала, оставался неуловимым. К сожалению, она была лишь одной из миллионов пострадавших; некоторые выжили, но многие погибли. Ее «Сад» тоже для них.

Примечание: в данном очерке использованы материалы из российских источников. Английский перевод русских текстов является собственным переводом автора. Прочтите английский пересказ стихотворения «Сад».

Список литературы

За их линиями: я знаю правду

Марина Цветаева, 1914
Считается одним из лучших русских поэтов ХХ века. века, Марина Цветаева была свидетельницей войны и революции.Ее отец родился в Москве в 1892 году. профессора изобразительного искусства Московского университета, а у ее мамы был концерт пианист, с крепкими семейными связями с Германией и Польшей. Ее мать пожелала Марина стала концертной пианисткой и принижала писательство дочери. Позднее Цветаева напишет: «С у такой матери, как она, у меня был только один выбор: стать поэтом ». До замужества в 1912 году Цветаева много путешествовала. в Европе, посещая школу в Швейцарии и изучая литературу в Сорбонна.Когда Россия объявила войну Германии в 1914 году, ее муж вызвался добровольцем. российская армия; она заняла пацифистскую позицию. Цветаева сочинила «вызывающе прогерманский стихи [которые] она написала и прочитала публично во время Первой мировой войны », и в своем эссе «О Германии», написанном вскоре после войны, она написала: «Политика - это самоочевидная мерзость, из которой не должно быть ничего, кроме дальнейших мерзостей ожидал. Сама идея попытаться внести этику в политику! »* Я знаю правду! Откажитесь от всех остальных!
Нет нужды никому воевать.
Для чего? - Поэты, генералы, любовники?
Смотри: уже вечер, смотри: почти ночь. Ах, ветер стихает, земля влажная от росы,
Ах, снег заморозит движущиеся звезды.
И скоро под землей мы тоже будем спать,
Которые никогда не давали друг другу спать наверху. 3 rd Октябрь 1915 г. -Марина Цветаевой, перевод А.С. Kline

Русские солдаты сильно пострадали из-за острой нехватки оружия и боеприпасов. Отсутствие артиллерийских снарядов, пулеметов и винтовок, у них не было выбора, кроме как провести то, что стало известно как Великое отступление в сентябре 1915 г.Стихотворение Цветаевой - это отчаянный призыв к миру, сделанный с уверенное знание, что война будет продолжаться. Как настанет ночь, так и снег упадет, и люди будут продолжать падать сотнями тысяч. Здесь не будет конец убийствам, пока смерть не унесет больше жертв, чем можно сосчитать. Ученый Екатерина Цепела пишет, Цветаева «тоже спрашивает. много; ее требования смущают и неуместны; она "заставляет чувствовать себя виноватым" как выразился один критик…. Она говорит, то есть, как все человеческие субъекты. люблю говорить, но не смею.”**

Цветаева находилась в Москве в ожидании рождения второго ребенка. ребенок, надеясь воссоединиться с мужем, когда русская революция Наступил 1917 год. Невозможно покинуть город, полагая, что ее муж был убит большевиками и не имел семьи чтобы помочь ей, она и ее дети боролись в крайней нищете во время последовавший голод. К 1919 году она почувствовала у нее не было иного выхода, кроме как разместить двух своих маленьких дочерей (Аля, 1912 года рождения и Ирина, 1917 г.р.) в государственном детском доме в надежде, что их накормят.Аля выжила, но Ирина умерла от голодание в 1920 году. Встретилась с мужем в Берлине в 1922 году, Марина продолжал писать стихи, но семьи изгнанных были нищими, переезжающими от Берлина до Праги, пока в конце концов не обосновался в Париже. К 1939 году они вернулись в Москву, но при сталинском режиме их жизни были невыносимы. 31 августа 1941 г. Цветаева повесилась; ее мужа через два месяца расстреляли, а дочь Аля провести шестнадцать лет в советских лагерях. После освобождения Аля написала отчет о безжалостной трагедии ее семьи, No Love Without Poetry: Воспоминания о дочери Марины Цветаевой (опубликован английский перевод. Северо-западным UP в 2009 г.).

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------

* Саймон Карлинского, Марина Цветаева: Женщина, Ее мир и ее поэзия, Cambridge UP, 1986, стр. 67.
** Катрин Чепиела, «Требовательная женщина-поэт», PMLA, май 1966 г., стр. 430.

«Живая душа в мертвой петле»

Знаки земные

Московские дневники, 1917-1922 гг.

Цветаева Марина

Перевод с русского

Джейми Гамбрелла

Yale University Press: 248 стр., $ 24.95

Конец поэта

Последние дни Цветаевой

Ирма Кудрова

Независимая газета: 318 стр., $ 21.95

Марина Цветаева стоит на холодном, продуваемом ветром крае русской поэзии ХХ века. Тем не менее, она наименее известна среди четырех знаменитых российских звезд, звездного скопления, включая Анну Ахматову, Бориса Пастернака и Осипа Мандельштама - наименее известна, несмотря на ее роман 1916 года с Мандельштамом, ее эйфорическую трехстороннюю переписку с Райнером Марией Рильке и Пастернака и ее товарищеские отношения с Ахматовой.

У нас есть десятки переводов ее трех современников, но для Цветаевой доступно только издание Элейн Файнштейн «Пингвин». Почему? Поэт и художник Максимилиан Александрович Волошин однажды сказал, что в Цветаевой сосуществовали 10 поэтов: ее синтаксис, как известно, сложен, ее стили и идиомы разнообразны и новаторски, от сказок и народных ритмов до классических русских метров и высокой литературной дикции. В результате жители Запада должны поверить в ее поэтическую репутацию.Ее сочетание интенсивности повествования, изобретательной и непредсказуемой просодии и явного лингвистического изобилия оказалось невозможным воспроизвести на другом языке. Возможно, она предсказывала эту судьбу, когда писала: «Все равно, на каком языке прохожие меня не поймут».

Жизнь Цветаевой - неповторимая, сложная, трагичная, выходящая за рамки обычных сентиментальных штампов, - тоже мало известна. После революции русские писатели пережили самоубийственную рулетку изгнания, преследований, нищеты, пренебрежения и смерти.Но для нее, и только для нее, в каждой камере была пуля.

Мало что в ее детстве предвещало такие невзгоды. Ее отец был основателем ГМИИ. Ее мать была одаренным музыкантом. Молодость она провела в Италии, Швейцарии, Германии и Франции. В 1912 году она вышла замуж за задумчивого туберкулезного Сергея Эфрона. Хотя его мать и отец были революционерами, идеалист-идеалист Эфрон сражался с большевистскими силами на стороне Белой армии во время Гражданской войны в России. Белое дело - последний бой для верующих в Бога и царя, а также для тех прогрессистов, которые были просто антибольшевистскими, - было обреченным знаменем.Его решение решило судьбу Цветаевой.

Это мир «Земных знаков», попытка Джейми Гамбрелла воссоздать сборник прозы, который Цветаева отчаянно хотела опубликовать в 1923 году. В то время он был отвергнут как слишком политический, что разозлило ее («Нет политики в книга: есть страстная правда .... »). Сегодня он проливает важный свет на жизнь Цветаевой во время гражданской войны, тем более что предыдущий и самый известный сборник ее прозы на английском языке «Captive Spirit» в основном сосредоточен на детских воспоминаниях.

Хотя сама Цветаева описывала «Знаки земные» как «живую душу в мертвой петле», здесь нас поражает не петля, а жизнь: энергичная попытка обойтись на зиму на санях гнилой картошки. еда, символическое нежелание стереть дореволюционный кириллический символ ять из своего алфавита, чтение ею стихов Белой армии перед коммунистической аудиторией - жест одновременно смелый и «явно безумный», как она сама его называла.

После консолидации большевистской власти Цветаева покинула Россию в 1922 году, чтобы воссоединиться с Ефроном, эмигрировавшим после рассеяния Белой армии.Она жила в Берлине, Праге и, наконец, в Париже. Ее заграничное пребывание, в течение которого она написала лучшие из своих стихов, в том числе «Поэму конца», «Поэму горы», «Новогоднее поздравление» и «Поэму воздуха», внезапно закончилось в сентябре 1937 года. , когда швейцарская полиция нашла изрешеченный пулями труп советского агента, который отказался вернуться в Россию. Эфрон был замешан, даже замечен (ошибочно) в машине убийц. Неизвестный Цветаевой, Эфрон, потрясенный своим военным опытом, передал свою тысячелетнюю приверженность новому порядку и стал советским агентом.Ее ответ на допросе французской полицией: «Его доверие могло быть злоупотреблено - мое доверие к нему остается неизменным».

Для лучшего понимания последних лет Цветаевой «Конец поэта» Ирмы Кудровой представляет собой удивительно подробную и проницательную реконструкцию ее жизни. Судьба английского перевода книги, изданной в России в 1995 году, остается неопределенной. Издатель, Ardis, должен был выпустить его три года назад, но проект застопорился из-за продажи Ardis Overlook.(«Собрание писем» Цветаевой, давно печатающееся в России, - еще одна потерпевшая неудачу). Мы можем только надеяться, что Overlook перенесет релиз, потому что «Конец поэта» - это зум-объектив в ужасную бездну. Несмотря на то, что «Конец поэта» упорно исследовался на протяжении десятилетий, он несет в себе всю остроту книги, написанной в единственной страстной спешке. Результаты вызывают у нас головокружение, оставляя чувство ужасного триумфа. Есть поговорка, что ты знаешь себе цену по тому, что судьба ставит на противоположную шкалу: головокружительные силы, накопленные, чтобы уничтожить Цветаеву, свидетельствуют о ее упорстве, ее жестокости, ее блеске, тем более что Цветаева была наименее созданной из ее поколения. любое выживание.

Когда НКВД, предшественник КГБ, отправил Эфрона обратно в Москву из соображений безопасности, русская эмигрантская община быстро подвергла Цветаеву остракизму. Последующие письма Эфрона Цветаевой почти не предупреждали ее о том, что он живет в ситуации, немногим лучше домашнего ареста. Она наивно сбежала к Эфрону и своей дочери Ариадне, которые жили на даче НКВД в Болшево. Затем, два месяца спустя, начались поочередные аресты и допросы двух семей в стиле десяти индейцев.Цветаева и ее сын-подросток остались нищими и одинокими. При Сталине аресты стали массовыми и капризными, с неубедительными «доказательствами» и мнениями, собранными у каждого заключенного, которые использовались для того, чтобы заманить в ловушку других. «Конец поэта» рассказывает об ужасных допросах, которые пришлось перенести Эфрону на Лубянке, самой печально известной тюрьме советской системы.

Удивительно, но КГБ открыл свои обширные архивы для Кудровой, и «Конец поэта» содержит ужасающие результаты ее раскопок. Среди сюрпризов: бледный, нездоровый Эфрон, будучи неизбежно обреченным, становится электрически героем.Под пытками он защищает свои советские идеалы и своих советских товарищей, даже когда те самые товарищи, которых он защищал (включая обманутую Ариадну), предали его, даже когда его следователи неоднократно предавали все его надежды на советскую утопию, его мечту создать самое лучшее. просто общество на Земле. По мере того как его здоровье ухудшается, а пытки продолжаются, подпись на его допросах становится все шатче, бледнее и неразборчивее.

Впервые мы видим человека, которого любила Цветаева, а не несчастная душа, представленная в других мемуарах и биографиях.«Если Бог совершит это чудо - и оставит тебя в живых, я буду следовать за тобой, как собака», - написала она ему, сдерживая свое обещание, несмотря на неоднократные измены. Эфрон был застрелен 16 октября 1941 года.

Цветаева осталась смотреть, как вехи ее жизни падают перед Гитлером: Париж, ее любимая Прага, ее еще более любимая Германия («Моя страсть, моя родина, колыбель моей души» ! »- называет она это). Следом шла Россия: участившиеся авианалеты на Москву нервировали Цветаеву. Некоторые из наиболее ярких рассказов о ее жизни в это время получены из вторых рук.

Знакомая Мария Белкина вспомнила, как Цветаева паниковала во время воздушной тревоги. Ее тело дрожало, глаза блуждали, а руки дрожали. Позже, после авианалета, она стала бессвязной: «Ее первые слова, - написала Белкина в непереведенной книге« Переплетенные судьбы », - были« Что, вы еще не эвакуировались? Это безумие! Тебе следует бежать из этого ада! Он продолжает наступать, приближаться, и ничто не может его остановить, оно сметает все на своем пути, все разрушает ... »

Белкина продолжает:« Была Франция, и Чехословакия, и смерть Помпеи, и труба прежде. Страшный суд и кладбища, кладбища и пепел.... [Цветаева] была на грани, она была живым сгустком нервов, сгустком отчаяния и боли. Как оголенный провод на ветру, вспышка искр и короткое замыкание ».

Цветаеву эвакуировали вверх по Каме в захолустный город Елабуга, но она только променяла один ад на другой. Кудрова неожиданно подтверждает ранее отклоненные утверждения о том, что НКВД хотел, чтобы Цветаева стала осведомителем, что открывало возможность предупреждений, угроз и шантажа. Цветаева, бывшая заклинательница, теперь превратилась в тусклую серую Бабу Ягу в поношенной одежде, несообразно цеплявшуюся за модную глупую парижскую сумочку на молнии.Разбитая между двумя историческими силами, она думала, что наступил апокалипсис.

За несколько дней до ее самоубийства ее спутница вспомнила разговор на улице: «Скажите, пожалуйста, - умоляла она, - скажите, пожалуйста, почему вы думаете, что это все еще стоит жить? Разве ты не понимаешь, что нас ждет? " Ее подруга ответила, что, хотя ее муж был казнен и жизнь для нее бессмысленна, у нее все еще есть дочь. «Но разве вы не понимаете, - сказала Цветаева, - что все кончено? Для тебя, для твоей дочери и вообще.И когда ее знакомый спросил: «Что ты имеешь в виду - все?» Цветаева ответила: «Всего - все!» делая большой круг в воздухе странной маленькой сумкой, которую она несла.

Цветаева считала, что «нелюди» - коммунисты и фашисты среди прочих - поглощают мир. Ее ощущение апокалипсиса было скорее интуитивным, чем теологическим. Десятки ее друзей и родственников доказали, что сопротивление невозможно. Цветаева была одним из камертонов жизни, постоянно реагирующим на внешние обстоятельства, так что, возможно, ее смерть от ее собственных рук была просто желанием одного заключительного волевого акта.

«В течение года я примеряла смерть, - писала она в июне 1940 года. - Никто этого не видит и не знает уже год ... Я искала крючок». Она повесилась 31 августа 1941 года в коридоре возле съемной комнаты, где жила меньше дюжины дней. Похоронена в безымянной могиле на Елабужском кладбище.

Слишком поверхностно, чтобы рассматривать жизнь Цветаевой как трагедию; он также глубоко героичен. В своей жизни, так же как и в своих стихах, она продолжает вести нас через зеркало, где наши взгляды и банальности колеблются, даже взрываются.Старые значения становятся острыми, как битое стекло, а парадоксы - частью мировоззрения. Это одна из причин, по которой нам нужны свидетельства ее жизни и работы - чтобы мы могли на несколько минут составить ей компанию в продуваемом всем ветром царстве голой правды.

*

Из «Поэта» Марина Цветаева

Поэт начинает свое выступление окольным путем.

Речь уводит поэта далеко.

С планетами, предзнаменованиями, колеями кругового движения

Притчи ... Между да и нет

Он создает объезд, размахивая рукой

С колокольни.Для пути комет

Это путь поэтов. Разрозненные ссылки

Причинности - это его связь! Ваша голова

вверх -

Вы отчаиваетесь! Затмения поэта

Календарь не предсказывает.

Он тот, кто смешивает карты,

Он тот, кто обманывает веса и суммы,

Он тот, кто спрашивает со своей школьной партой,

Он тот, кто побеждает Канта,

Тот, кто находится в каменной могиле Бастилии

По красоте подобен дереву.

Тот, чьи рельсы всегда мерзли,

Поезд, на который все

Опаздывает ...

- на путь комет

Путь поэтов: горение без тепла,

Жатва без сева - взрыв

и разрушение -

Путь твой, гривистый,

Календарь не предсказывает!

Перевод с русского Михаила М. Найдана

Из «После России» Марины Цветаевой

(Ардис: 282 с., $ 32,50)

стихотворений Марины Цветаевой - Книги Алисы Джеймс

“. . . мастер-класс по поэтике. . . [воплощение] слой за слоем смысла, контекста и навыков в жизнь. . . . Цветаева одобрила бы такое переосмысление своей работы ».
- The California Journal of Poetics

«… с нежностью и эмоциональной целостностью [Валентин и Каминский] создали мир Цветаевой в великолепных стихах и отрывках прозы».
- The Rumpus

«Не говорящие на русском языке все равно никогда не узнают, каково это читать Цветаеву, но Валентин и Каминский обнаружили нечто, что может содержать намек на душу Цветаевой.»
- Construction Magazine

« Величина любви, изгнания, потерь, отчаяния и веры встречает силу духа, с которой большинству из нас никогда не придется испытывать силу; уязвимость, которую большинство никогда не обнаружит. Можно поблагодарить столовую бумагу, перья, красные туши; московские колокола, груды банкнот и хлеб от незнакомца, чтобы заглянуть в строки и жизнь Марины Цветаевой в нежном «чтении» поэтов Ильи Каминского и Жана Валентайна - коллаборации, идеально подходящей для передачи этих земных следов.”
- C.D. Wright

«Для нерусского читателя поэзия Цветаевой всегда была домом без дверей и окон. Впервые переводчики не утверждают, что живут в этом доме, а предпочитают стоять снаружи, а главное - вне себя, как в экстазе, когда они влюблены в гений Цветаевой. Эти блестяще представленные и поставленные стихи Каминский и Валентин - не что иное, как первое настоящее приветствие Марины Цветаевой на английском языке.Если обратиться к словам Цветаевой (я могу есть - грязными руками, спать - грязными руками, писать грязными руками я не могу), эти два американских поэта написали эту русскую книгу сияющими чистыми руками ».
- Вальжина Морт

«Из четырех легендарных великих русских поэтов ее поколения (другими были Ахматова, Мандельштам, Пастернак) начала ХХ века Марина Цветаева всегда казалась мне самой загадочной. Конечно, все они были загадочными - какой великий поэт, какой отдельный человек не является? - но я отказался от чтения переводов (я не читаю по-русски) ее стихов и сочинений и от писаний о ней и ее мучительной истории - и от чтения их с благодарностью с чувством, что, какими бы яркими и жгучими они ни были, она был в них, как призрак в облаке, и снова исчез.Эта новая подборка из ее стихов и прозы, «дань уважения» ей Ильей Камински и Жаном Валентайном, позволила мне лучше и глубже ощутить ее, ее голос и присутствие, чем раньше ... эта Ветка Темной Бузины - волшебство . »
- W..S. Мервин

«Стихи Марины Цветаевой, которые выбрали для перевода Илья Каминский и Жан Валентин, - это благословение опыта, благословение даже страдания, но также и более простых причин радости, чье-то тело, луч света, книга.Камински говорит, что у него и Джин Валентайн очень разные темпераменты, чем у нее, но они показывают здесь то, что они показывают, по-разному, в своей собственной поэзии, что они сами, каждый из них, так хорошо благословляет опыт, находя его неукротимую жизнь. Это сияющая работа. Они выбрали правильного поэта, в которого влюбились, и ее стихи откликнулись ».
- Дэвид Ферри

«Как однажды Бродский написал о Цветаевой,« [ее] голос звучал что-то незнакомое и пугающее для русского уха: неприемлемость мира.Почитание Ильи Каминского и Жана Валентайна - это произведение истинного translatus, переводящего этот голос, этот звук «вручную через реку» на английский язык соразмерной интенсивности, свирепости и красоты. Ветвь темной бузины великолепен: абсолютно необходимое чтение для всех, кто любит Цветаеву ».
Суджи Квок Ким

“. . . [этот] короткий движущийся том содержит не переводы, а «чтения», очень вольные изображения. . . осторожные слова и эмоциональные крайности, которые характеризуют Цветаеву на английском языке, как и на ее родном языке.
- Publishers Weekly

Похвала Марине Цветаевой:
«Гениальный поэт».
- Владимир Набоков

«Цветаева была… абсолютно естественной и фантастически своенравной… Ее своенравие было не просто вопросом темперамента, а образом жизни… Ей всегда нужно было по максимуму испытывать все эмоции, не ища экстаза. только в любви, но в то же время в одиночестве, одиночестве и несчастьях ».
- Надежда Мандельштам

О «Письме к Амазонке» Марины Цветаевой

«ЛЮБОВЬ В СЕБЕ - это детство.Влюбленные - дети. У детей нет детей », - пишет русская поэтесса Марина Цветаева в« Письме к Амазонке ». «Нельзя жить любовью, - продолжает она. «Единственное, что переживает любовь, - это ребенок».

Хотя взрослая жизнь Цветаевой была разорвана трагедиями, она сохраняла детскую способность любить. У нее были страстные эпистолярные романы с двумя другими легендарными поэтами ее времени, Борисом Пастернаком и Райнером Марией Рильке. Она также вела живую, часто откровенную переписку с другими изгнанниками, покровителями, литературными протеже, учеными, интеллектуалами и потенциальными любовниками.В качестве примера можно привести письмо 1932 года, адресованное из Парижа, где Цветаева жила бедной эмигранткой, Натали Барни, очаровательной наследнице американского железнодорожного состояния. Переведенный Адорой Филлипс и Гаэль Коган как Письмо к Амазонке , он является образцом интенсивного эпистолярного стиля Цветаевой. Он колеблется между конфронтацией и соблазнением и бросает вызов Барни, поборнику романтических и сексуальных партнерств между женщинами. Влюбленные женщины не могут иметь детей вместе, говорит Цветаева, - это «единственное слабое место, единственная уязвимая точка, единственная брешь в идеальном единстве двух женщин, которые любят друг друга.

Тема однополого партнерства была в центре самого известного диалога Платона о любви, «Симпозиум » , в котором комик Аристофан рассказывает миф о первобытных людях, разделенных надвое разгневанными богами. Первоначальное насильственное деление заставляет каждого из нас искать другую половину, чтобы снова сделать нас целыми. Хотя большинство изначальных людей были андрогинными (мужчина-женщина), некоторые состояли из двух женщин, а другие - из двух мужчин. По мнению Аристофана, это объясняет, почему некоторые из нас могут восстановить свою изначальную целостность только в однополых союзах.Сократ, как обычно, делает более радикальное заявление. Он считает, что наши эротические занятия движимы основным человеческим желанием - вечно обладать добром. В то время как большинство гетеросексуальных союзов, как правило, удовлетворяют это желание биологически - производя маленькие копии нас, смертных существ с ограниченной продолжительностью жизни, - лучшие формы союза приводят к более прочному и красивому потомству, например, героическим актам, произведениям искусства и т. Д. законы. Сократ говорит, что таких детей стоит иметь больше, потому что они более полно удовлетворяют желание своих родителей обрести бессмертие, причем независимо от пола и возраста своих родителей.Разве каждый из нас не предпочел бы отцом или матерью Илиаду или Конституцию США, а не обычного человеческого ребенка? Разве нет ничего пассивного в том, чтобы позволить нашим эротическим импульсам направлять свои эротические импульсы на секс и деторождение, что по умолчанию установлено нашей животной природой?

Аргумент Цветаевой в ее эссе о том, что любовные отношения между двумя партнерами могут быть завершены только ребенком, должен поразить опытных читателей ее сочинений. В других своих произведениях Цветаева всегда настаивала на том, что, поскольку она поэт, она имеет право «стряхнуть» природные данности, включая собственное женское тело.Природа не имеет абсолютного авторитета: ее притязания на нас должны быть подвергнуты сомнению, и им следует противостоять. Тем не менее, завершая Письмо к Амазонке , Цветаева в качестве подкрепления аргументации приводит природу: «Природа говорит: нет. Запрещая это нам, она защищает себя. Бог, запрещая нам что-то, делает это из любви; природа, запрещая нам, делает это из любви к себе, из ненависти ко всему, что ей не принадлежит ».

Грубо говоря, природа эгоистична. Его не волнуют мы, наши причины и мотивы, наша любовь и наша целостность.Она предполагает, что человеческая природа, опережая на четыре десятилетия работу Ричарда Докинза «Эгоистичный ген » (1976) Ричарда Докинза, заботится только о воспроизведении большего количества экземпляров самой себя. Но если это так, то почему мы должны прислушиваться к природе? Цветаева отвечает, что молодые женщины делают это «не задумываясь, с помощью чистого и тройного жизненного инстинкта - молодости, вечности, утробы». Другими словами, наши инстинкты достаточно сильны, чтобы сорвать некоторые из наших самых заветных проектов и самых сокровенных обязательств. Поэтому Цветаева позиционирует однополую любовь как оскорбление природы.

Странно для Цветаевой писать. У нее были открытые, интимные отношения с женщинами. Ее цикл из 17 стихотворений «Подруга», посвященный ее возлюбленной, поэтессе Софии Парнок, содержит одни из самых захватывающих любовных стихов на русском языке. Однако здесь, в своем письме Letter , она отвергает любовь между женщинами, и ее доводы убедительны. Что делает его неотразимым, так это психологическая мини-драма Цветаевой, в которой участвуют два влюбленных - Младший и Старший. Она позволяет нам взглянуть на серию эпизодов, как если бы через щель в двери, в ходе которых Старший Любовник узнает все более выраженное желание Младшего иметь ребенка, «немного тебя, чтобы любить» и дистанцируется от нее. беспокойная возлюбленная, подталкивающая ее уйти.Из правдоподобного описания конкретной мини-драмы Цветаева делает обобщающий вывод: подобное напряжение преследует все случаи романтической и эротической любви между женщинами. Однако этот шаг мог быть просто провокацией. Барни был богатым человеком с хорошими связями, потенциальным покровителем. Тонко завуалированный исповедальный тон Цветаевой не только не желал оттолкнуть ее, но и предполагал, что она намеревалась подразнить женщину, которую называла «амазонкой» и «моим братом по женской линии». Она хотела, чтобы Барни ответил.

Мнение о том, что аргумент Цветаевой является соблазнением, а мини-драма - формой приманки, дополнительно подтверждается вступительными абзацами письма Letter .Цветаева описывает способность противостоять природе как форму достижения:

Отречение - мотивация? Да, потому что для управления силой требуется гораздо более горькое усилие, чем для ее высвобождения, а для этого совсем не требуется усилий. В этом смысле вся естественная активность пассивна, в то время как вся желаемая пассивность активна (излияние - выносливость, подавление - действие). Что сложнее: удержать лошадь или дать ей бежать? И, учитывая, что мы сдерживаемая лошадь, что труднее: сдерживать или дать волю своей силе? […] Каждый раз, когда я сдаюсь, я чувствую дрожь внутри.Это я - земля, которая дрожит. Отказ? Борьба окаменела.


Природу нельзя дисциплинировать полностью - она ​​будет продолжать прорваться, а иногда и побеждать. Вместо того, чтобы подчиняться его контролирующей силе, мы должны стремиться развивать самообладание. В конце концов, наша собственная природа восстает против целей, которые мы ставим перед собой.

В своем проницательном и содержательном вступлении ученый Екатерина Цепиела пишет, что «страстно изложенный случай Цветаевой может теперь вызывать симпатию к парам геев и лесбиянок, которые во всем мире борются за законное право рожать детей и строить семьи вместе».Определяя стремление к биологическому воспроизводству как проистекающее из «эгоистичной природы», чьему авторитету над нами у нас есть причины сопротивляться, эссе Цветаевой также побуждает нас пересмотреть наши представления о браке и семье и продолжать думать о других способах быть вместе. - а также иметь детей и заботиться о них.

¤

Оксана Максимчук - переводчик и автор двух сборников стихов на украинском языке. Она преподает философию в Университете Арканзаса.

Макс Розочинский - переводчик и поэт из Симферополя, Крым. Он работает над монографией на стихи Марины Цветаевой.

Женщина, ее мир и ее поэзия Саймона Карлинского

Немногие сделали больше, чем Симон Карлинский, чтобы привлечь внимание англоязычных читателей к поэтическим достижениям Цветаевой. В колонке плюсов этой новаторской критической биографии находится откровенная (хотя и краткая) оценка Карлински ее сексуальных привязанностей, а также дореволюционные контексты, которые писатели любили выражать однополые отношения; его отчет о капризной политике русских эмигрантов в Берлине, Праге и Париже после Октябрьской революции; его обращение с мужем Цветаевой, Сергеем Эфроном, который из царского беженца Белой армии превратился в большевистского секретного агента; и его яркое описание бедности и домашнего тяжелого труда, которому Цветаева претерпевала большую часть своей взрослой жизни после изнеженного буржуазного детства.

В отрицательной колонке - ну как-то не так много Марины с Цветаевой Карлинского. Вы получите хорошее представление о ее передвижениях, ее сотрудниках, ее издательской истории и ее критическом восприятии. Вы понимаете, как ее политика столкнулась почти со всеми представителями диаспоры, левыми, белыми или горошек. Вы понимаете, почему любовники могут найти ее слишком много и почему женоненавистнические критики неправильно ее понимают. Однако мне не хватало настоящего ощущения того, что волновало так много людей в то время в личности Цветаевой и ее творчестве.Как так получилось, что с 18 лет она нашла влиятельных друзей и сторонников? Почему она фигурировала как такой важный поэт среди русской диаспоры? И почему некоторые из самых известных поэтов ее возраста (Маяковский, Мандельштам, Белый, Пастернак, Брюсов, Блок и др.) Так быстро признали ее равной или хотя бы одаренной соперницей? Большая часть ответа связана с ее использованием русского языка, который Карлински описывает, но не может надеяться перевести на английский. Было ли это просто ее манерой с дикцией, рифмой и метрикой, хотя это и не подходило для современной кожи? Каким-то образом харизма Цветаевой ускользает от всего хорошо продуманного контекста.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *