Законы ману текст с переводом: Законы Ману

Преподаватель Мамкин Александр Юрьевич — Законы МАНУ

13. Пьянство, обращение с дурными людьми, оставление мужа, бродяжничество, спанье [в неположенное время], проживание в другом доме — шесть действий, порочащих женщину.

14. Они не смотрят на красоту, им нет дела до возраста. Они наслаждаются[149] с красивым и безобразным, считая: «[Довольно того, что он] мужчина».

15. Вследствие приверженности к мужчинам, непостоянства и природного бессердечия они в этом мире изменяют мужьям, даже тщательно охраняемые.

16. Зная такую их природу, созданную Праджапати, [всякому] человеку следует предпринимать крайнее старание к их охране.

17. Ману оставил на долю женщин ложе, сиденье, украше­ние, похоть, гнев, подлость, зловредность характера и дурное поведение.

…25. Таким образом, изложена вечно чистая практика людей [в отношениях] мужа и жены. Выслушайте дхармы, относящи­еся к детям, приносящие счастье и после смерти и в этом мире.

…28. Потомство, священные обряды, услужение, высшее телесное наслаждение, а также достижение неба для предков и для себя[150] – зависят от жён.

32. Сына считают [принадлежащим] мужу. Относительно виновника [рождения] в священных текстах противоречия: некоторые объявляют [им] фактического родителя, другие — владельца поля.[151]

33. Женщина считается воплощением поля, мужчина считается воплощением семени; рождение всех одаренных телом существ [происходит] от соединения поля и семени.

…45. Только тот [настоящий] человек, кто [имеет] жену, себя и потомство, и брахманы объявили также: «Каков муж, таковой считается жена».

46. Ни вследствие продажи, ни оставления ее [мужем] жена не освобождается от мужа…[152]

…48. Как от коров, кобылиц, верблюдиц, рабынь (даси)[153], буйволиц, коз и овец не производитель получает потомство, [а хозяин]; так [бывает] и с женой другого.

49. Кто, не являясь владельцем поля (aksetrin), [но] имея семена, засевает чужое поле, те никогда не получают плода выращенного урожая.[154]

…51. Таким образом, не имеющие поля, бросающие семя на чужом поле, действуют для владельца поля: обладающий семенем не получает плода.

52. Также, при отсутствии соглашения о плоде владельцев поля и семени, результат [принадлежит], очевидно, владельцам поля…

53. Но [что касается] того [поля], которое дано для посева по заключенному соглашению, то владелец семени и владелец поля – оба считаются в этом мире имеющими право на пользование [плодами].

54. Если на поле кого-нибудь произрастает семя, принесённое водным потоком или ветром, это семя – владельца поля; владелец семени не получает плод.

…58. Старший [брат], познавший жену младшего, или младший – жену старшего, кроме крайних обстоятельств, оба становятся изгоями…

59. При [опасности] прекращении линии [рода] женщиной, надлежаще уполномоченной, должно быть приобретено желанное потомство или от деверя, или от [другого какого-либо] сапинды[155] [мужа].

60. Уполномоченный, умастившись коровьим маслом, пусть ночью молча произведёт от вдовы[156] одного сына, но другого – ни в коем случае.

61. Умудрённые в этих делах считают [допустимым] для [таких] женщин рождение второго наряду с первым…

62. Но когда цель поручения в отношении вдовы достигнута согласно правилам, им обоим[157] полагается вести себя по отношению друг к другу, как отец (гуру) и сноха.

63. Те оба уполномоченные, которые, пренебрегая правилом, действуют из похоти, впадают в грех, как обесчестившие ложе снохи или гуру.

64. Женщина-вдова не должна быть вручаема дваждырожденными другому [мужу], так как вручающие другому могут нарушить вечную дхарму.

65. В священных текстах, касающихся брака, поручение нигде не упоминается[158], а в правилах, касающихся брака, не сказано о браке вдовы.

…69. Если [будущий] муж девушки умирает, когда сговор состоялся, на ней полагается жениться деверю согласно следующему правилу:

70. как предписано, сочетавшись с ней, одетой в белую одежду и соблюдающей обет чистоты, следует приближаться к ней однажды в благоприятное для зачатия время.

71. Благоразумный, выдав дочь за кого-нибудь, пусть не выдает опять, ибо тот, кто [уже] выдав, выдает опять, совершает [грех, равный] лжи в отношении человека.

72. Даже взяв девушку законным образом[159], он может бросить ее, порицаемую, больную, обесчещенную или отданную ему [обманом].

73. Но если кто-нибудь выдает девушку с пороком, не предупредив [о нем, то новобрачный] может отменить этот [договор] с тем злоумышленником, выдавшим девушку.

74. Мужу, занятому делами, следует отлучаться в дальние края, обеспечив жену средствами существования, ибо даже добродетельная жена, мучимая недостатком средств существования, ибо даже добродетельная жена, мучимая недостатком средств существования, может согрешить.

75. Если [муж] уехал, обеспечив [жену] средствами существования, ей полагается проживать, держа себя в строгости[160], но если он уехал, не обеспечив [её], она может существовать непредосудительными ремёслами. [161]

76. Муж, уехавший ради исполнения дхармы[162], должен быть ожидаем восемь лет; ради знания[163] или славы – шесть; ради любви[164] – три года.[165]

77. Мужу полагается терпеть ненавидящую [его] жену год, но по [прошествии] года, отобрав дар[166], он может прекратить сожительство с ней.

78. Та, которая выказывает неуважение [к мужу], преданному [какой-либо дурной] страсти, к пьянице или больному, должна быть удалена на три месяца [и] лишена украшений и утвари.

79. Но для ненавидящей безумного, изгоя, импотента, бесплодного и пораженного ужасной болезнью не полагается ни удаление, ни лишение имущества.

80. Приверженная к пьянству, ко [всему] дурному, противоречащая, больная, злобная или расточительная является жена, при которой может быть всегда взята другая.[167]

81. Если жена не рожает детей, может быть взята другая на восьмом году, если рожает детей мертвыми — на десятом, если рожает [только] девочек — на одиннадцатом, но если говорит грубо – немедленно. [168]

82. Но, если больная [жена] ласкова и наделена добродетелью, может быть взята другая [только] с её согласия: она никогда не должна быть презираема.

83. Если жена, когда взята другая, разгневанная, уходит из дому, она должна быть немедленно заточена или изгнана[169] в присутствии родственников.

84. Та, которая, хотя ей было запрещено, пьёт опьяняющие напитки, хотя бы на празднествах, или посещает зрелища и сборища, должна быть оштрафована шестью кришналами.

85. Если дважды рожденные берут жен из своей и других [варн], то старшинство, почет и жилое помещение для них должны соответствовать порядку варн.

…88. Согласно правилу, дочь, даже не достигшую [совершеннолетия], надо выдавать жениху из хорошей семьи, красивому.

…90. Девушке, достигшей зрелости, полагается ждать три года, но после этого времени она может сама выбирать мужа, равного себе.

…92. Девушке, самой выбравшей себе мужа, не полагается брать с собой украшения, полученные от отца, матери или братьев; если она их уносит, это будет воровство.

93. Взявший [в жёны] девушку, достигшую зрелости, может не платить отцу вознаграждения…

94. Тридцатилетний мужчина пусть берёт нравящуюся ему двенадцатилетнюю девушку, двадцатичетырёхлетний – восьмилетнюю, когда же исполнение дхармы терпит ущерб – немедленно.[170]

…98. Даже шудре, выдающему дочь [замуж], не следует получать вознаграждения, ибо получающий вознаграждение совершает продажу дочери.

99. Ни древние, ни теперешние добродетельные люди никогда не поступали так, чтобы [девушка], обещанная одному, отдавалась замуж другому.

100. Никогда, даже в прежние существования, мы не слышали такого [дела, как] тайная продажа девушки с установленной ценой (мулья), называемой вознаграждением.

101. “Взаимную верность надо сохранять до смерти” – это дòлжно считать [выраженной] вкратце высшей дхармой мужа и жены.

102. Мужчина и женщина, совершившие [брачные] обряды, пусть всегда стараются о том, чтобы не нарушать верность и не быть разлучёнными.

103… выслушайте дхарму о наследстве.

104. По смерти отца и матери братья, собравшись, могут разделить поровну отцовскую собственность; при них, живущих, они неправомочны.[171]

105. [Или] отцовское имущество полностью может забрать старший брат; остальным следует жить при нём, как при отце.

…108. Пусть старший [брат] охраняет младших братьев, как отец, а те ведут себя по отношению к старшему брату, как сыновья.

…112. Для старшего [полагается в наследстве] двадцатая часть как добавочная (уддхара) и лучшая часть имущества, для среднего – половина [этого], для младшего – четверть.[172]

113. [Если] и старший, и младший получают [свои части] как сказано, [то] другие [братья] между старшим и младшим – [каждый из] них – получают среднюю [долю] имущества.

114. Из всех вещей разного рода старшему полагается получить лучшую [из них] и [даже единственную], которая особенно хороша, и лучшее [животное] из десяти.

115… старшему должно быть дано что-нибудь как доказательство почтения.

116. Если добавочная часть таким образом вычтена, [остальное] следует разделить на равные части, но если вычета добавочной части не было, распределение частей собственности (сва) среди них [должно быть] таким:

117. старший сын получает на одну часть больше[173], затем рождённый после него – полторы, младшие – каждый по части: такова установленная дхарма.

118. Но девушкам[–сестрам] братья пусть дадут из своих частей каждый четвёртую часть его доли; отказывающиеся пусть будут изгоями.

…127. Не имеющий сына может сделать дочь путрикой[174] согласно следующему правилу. [Надо заявить её мужу]: “Тот потомок, который будет у неё, пусть исполняет поминальные обряды для меня”.

…131. Какое бы ни было отдельное имущество матери – это доля только [незамужней] дочери. Пусть только сын дочери [–путрики] получает всё имущество [деда по материнской линии], не имеющего сыновей.

…134. Но если после того, как дочь была объявлена путрикой, [у ее отца] рождается сын, тогда раздел [наследства] должен быть равным, ибо для женщины нет права первородства.

135. Если дочь–путрика случайно умирает, не оставив сына, тогда имущество, не колеблясь, может получить муж этой путрики.

…141. [Если есть] у кого-либо подаренный (даттрирна) сын, наделённый всеми хорошими качествами, именно ему, даже принятому из другого рода (готра), полагается получить всю собственность (риктха).

142. Усыновленный сын не может никогда брать [прежнее] родовое имя и собственность своего действительного родителя; пинда следует за родовым именем и собственностью; поминальный обряд для отдающего [своего ребенка в приемные сыновья] пропадает.

…145. Сын, рожденный от уполномоченной, может получить [наследство] как родной сын, ибо в соответствии с дхармой семя и плод [принадлежат] владельцу поля.

148… это правило, относительно раздела наследства среди родившихся от равных женщин[175]; выслушайте [закон] об имеющих одного отца и произошедших от многих различных женщин. [176]

…152. …знающий дхарму может разделить всю собственность (риктхаджата) на десять частей и произвести законный раздел в соответствии с таким правилом:

153. [сыну] брахману полагается получить четыре части, сыну кшатрийки – три части, сыну вайшийки – две части, сыну шудрянки – одну часть.

…155. Сын шудрянки от брахмана, кшатрия или вайшия не получает наследства; его имущество будет то, что даст его отец.

156. Всем сыновьям дважды рожденных, которые рождены от жен одной варны, надо делить [наследство] поровну, дав старшему добавочную часть.

157. Для шудры полагается жена той же варны, не другой; рождённым от неё полагается получать равные части, даже если бы было сто сыновей.

…179. Если у шудры есть сын от рабыни (даси) или рабыни раба (дасадаси), он, признанный [отцом], может получить часть [наследства]; такова установленная дхарма.

…182. Если между братьями, происшедшими от одного [отца], один имеет сына, Ману объявил их всех благодаря этому сыну имеющими сыновей.

…185. Не братья, не родители, [а] сыновья получают собственность отца; собственность (риктха) бездетного [сына] получает отец, а также братья.

…189. Имущество [умершего] брахмана никогда не должно забираться царем: таково правило; но [имущество людей] других варн при отсутствии всех [наследников][177] царь может забирать.

194. Считается шесть видов собственности женщины (stridhana): данная при [брачном] огне, данная при свадебном шествии, данная в знак любви, полученная от брата матери и отца.

195. То имущество, которое дано после брака родственниками и которое дано из любви мужем, пусть принадлежит потомству, [даже] если бы та [жена] умерла при жизни мужа.

196. Считается, что имущество [женщины, вышедшей замуж] по обрядам брахма, дайва, арша, гандхарва или праджапатья, [принадлежит] только мужу, если она умирает без потомства.

197. Но какое бы имущество ни было дано ей при бракосочетании по обряду асура и по другим, [достойным порицания обрядам], оно считается [принадлежащим ее] матери и отцу, если она умрет бездетной.

198. Всякое имущество (витта), данное когда-либо отцом жене, может забрать дочь [жены–] брахманки, ли пусть оно принадлежит [её] потомству.[178]

199. Женщинам нельзя откладывать про запас [что-либо] из семейного [имущества], общего для многих, или даже из своего имущества без согласия мужа.

200. Украшения, которые могли быть носимы женщинами при жизни своих мужей, наследникам делить нельзя; делящие – впадают в грех (патати).

201. Не имеют права на долю кастраты и изгои, слепые и глухие от рождения, безумные, слабоумные, немые и различные калеки.

207. Если один из братьев, могущий [содержать себя] своим трудом, не желает [своей доли] имущества, он должен быть выделен, получив что-либо из своей доли на содержание.

208. Что приобретено трудом одного из братьев без ущерба для отцовского имущества, то, приобретённое его старанием, он может, если не желает, не отдавать.

…213. Старший [брат], который по жадности обманывает младших, пусть будет не старшим, лишённым доли, и должен быть наказан царями.

214. Все братья, занимающиеся безнравственными делами, недостойны [доли] имущества, и старшему нельзя делать [что-либо] лично принадлежащим, не дав [доли] младшим.

…217. Матери полагается получать наследство бездетного сына; в случае смерти матери пусть имущество получает мать отца.

218. И если после раздела всяких долгов и имущества, [произведённого] согласно правилу, окажется [ещё] что-либо, это следует делить поровну.

…220. Это вам изложены по порядку [правила] о разделе и правило действий [относительно] сыновей, рожденных от жены, и т. д.

Узнайте [теперь] дхарму об игре.

221. Игру[179] и битьё об заклад[180] царю надо устранять из страны; оба этих порока – причины разрушения царства для государей.

222. Игра и битьё об заклад – это открытая кража; царю надо всегда заботиться об искоренении их обоих.

223. Что совершается при посредстве неодушевлённых [вещей], то у людей называется игрой; что совершается при посредстве одушевлённых, то признаётся битьём об заклад.

224. Царю надо применять телесные наказания к тем, кто участвует в игре или в битье об заклад или устраивает [то или другое], а [также] шудр, носящих отличительные знаки дваждырожденных[181].

225. Игроков, бродячих актеров, жестоких людей, [а также] принадлежащих к еретическим сектам, преданных пороку, шинкарей следует немедленно изгонять из города.

226. Они – скрытые воры…

…229. Кшатрий, вайший и шудра, не могущие уплатить штраф, освобождаются от долга работой, брахману полагается отдавать [долг] постепенно.

230. Женщин, детей, безумных, бедных, беспомощных и больных царь может приказывать наказать розгой, расщеплёнными стеблями бамбука, верёвкой и прочими [предметами подобного рода].

231. Тех служащих (ниюкта), назначенных для разбора дел, которые, будучи распаляемы жаром богатства, вредят делам просителей, царю надо лишать собственности.

232. Составляющих ложные приказы, подкупающих его советников, убивающих женщин, детей и стариков, а также служащих его врагам царю следует казнить.

…235. Убийца брахмана (брахмахан), пьяница, вор, осквернитель ложа гуру – они все вместе и каждый в отдельности должны считаться людьми, совершившими великий грех (маха-патакин).

236. Для этих четырёх, не совершивших искупление, надо определить законное наказание – телесное и денежное.

237 На осквернителя ложа гуру должно быть наложено[182] [клеймо, изображающее] женский орган, на пьяницу – знак продавца спиртного[183], на вора – знак собачьей ноги, на убийцу брахмана – знак трупа без головы.

238. Они – с которыми никто не должен есть, приносить жертвы, читать [священные тексты], вступать в брак – пусть бродят по земле, презренные, лишённые всякой дхармы.

239. Так, заклеймённые должны быть покинуты родственниками по отцу и матери и лишены сострадания и привета: таково предписание Ману.

240. Но [людям] первых варн, исполнившим покаяние как предписано, пусть царь не ставит клеймо на лбу, но они должны быть принуждены уплатить царю высший штраф.

241. При преступлениях [подобного рода] на брахмана должно быть наложено среднее наказание или он должен быть изгнан из страны, [но] с деньгами и пожитками.

242. Прочие, совершающие эти преступления ненамеренно, заслуживают лишения всей собственности; но [совершающие] намеренно – [и] изгнания.[184]

…248. Но низкорожденного[185], намеренно притесняющего (бадхарнана) брахманов[186], надо наказать средствами, причиняющими телесные повреждения и вызывающими страх.

…250. Таким образом, [наставление о] решении споров между двумя спорящими сторонами, [распределенных] в восемнадцати отделах[187], подробно изложено.

…254. Если царь, не наказывая воров, взимает налог, его страна приходит в расстройство, и он лишается, неба.

…256. Царю… надо различать разные виды воров (таскара), похищающих чужое имущество – открытых и скрытых.

257. Из них открытые воры (ванчака) – живущие разного рода торговлей[188]; скрытые же воры – воры, живущие в лесу, и прочие.

258. Взяточников, вымогателей, обманщиков, а также игроков, гадателей вместе с лжесвятыми (бхадра) и хиромантами,

259. недостойно поступающих высокопоставленных служащих (махаматра), лекарей, занятых в художественных ремеслах[189], умных женщин, продающих себя,

260. одних открытых, а других, действующих скрытно, [как и] неариев, носящих отличительные знаки ариев, надо считать терниями в народе.

261. Обнаружив их при помощи верных тайных [людей], следующих тем же занятиям, и подстрекая (протсахья) с помощью шпионов разного рода, надо приводить их к повиновению.

262. Обнародовав на основании фактов их преступления и совершенные каждым деяния, царю следует надлежаще наказать их в соответствии с сущностью преступления.

263. Ведь, кроме наказания, ничем невозможно обуздать преступления злонамеренных воров, тайно бродящих по земле.

…270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, [если у него] не [найдено] краденого; [пойманного] с краденым [и] с [воровским] инструментом (упакарана) пусть велит казнить не колеблясь.

271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место [для укрытия их] снаряжения (бханда), надо велеть казнить.

272. Назначенных для охраны в областях и получивших указание соседей (саманта), [но] бездействующих при нападении [грабителей], надо немедленно наказывать, как воров.

…274. Не спешащие как только можно [быстро на помощь] при ограблении деревни, разрушении плотины, при ограблении на дороге должны быть изгнаны [с разрешением взять] пожитки.

275. Похищающих казну у царя, упорно противодействующих [исполнению его приказов] царю надо карать различными наказаниями, равно как и поощряющих врагов.

276. Царю следует, отрубив обе руки, посадить на острый кол тех воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом [в стене дома].

277. При первой краже надо велеть отрезать у вора[190] два пальца, при второй – руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.[191]

278. Дающих [ворам] огонь, пищу, оружие, приют, укрывателей краденого государю следует наказывать как воров.[192]

279. Разрушившего [плотину] пруда (тадага) надо умертвить в воде[193], или простой казнью[194], или же пусть тот восстановит [разрушенное] и должен быть принужден уплатить высокий штраф. [195]

280. Взламывающих царский склад, арсенал или храм, крадущих слонов, лошадей или колесницы надо казнить без промедления.

…285. Портящий мост [и такие эмблемы, как] флаг, шест или изображения, пусть это все исправит и уплатит пятьсот [пан].

…288. Все тюрьмы (бандхана) надо помещать вблизи главной улицы, где [все] могут видеть страдающих и обезображенных преступников (папакарин).

289. Ломающего [городскую] стену (пракара), засыпающего рвы (парикха), ломающего [городские] ворота надо немедленного изгнать.

290. За всякие заклинания, за наговоры на кореньях, за колдовство всякого рода – в случае неуспеха – штраф в двести [пан].

291. Продающих несеменное зерно [как семенное], выкапывающий семя [уже посеянное], а также уничтожающий межевой знак (марьяда) заслуживает обезображивающего телесного наказания.

…293. За кражу земледельческих орудий, оружия, лекарственных трав царю надо определить наказание, установив время [совершения преступления] и цель.

294. Государь (свамин), советник (аматья), город (пура), страна (раштра), казна, войско, а также союзник – эти семь элементов [составляют то, что] считается царством без изъянов.

295. [Если налицо] великое бедствие, надо знать, что из тех семи элементов царства по порядку каждое предшествующее важнее [последующих].

…322. Без брахмана не преуспевает кшатрий, без кшатрия не процветает брахман; брахман и кшатрий, объединившись, процветают в этом мире и в ином.

…325… правило деятельности по порядку для вайшиев и шудр.

326. Вайшию, получившему посвящение, вступившему в брак, надо всегда быть занятым хозяйственной деятельностью[196] и, особенно, разведением скота.

…329. [Вайшию] следует знать соответствующую цену драгоценных камней, жемчуга, кораллов, металлов, тканей, благовоний и соков.

330. Ему надо быть знатоком посева семян, хорошего и дурного [качества] земли; ему следует знать полностью пользование мер и весов,

331. достоинства и недостатки изделий, выгоды и невыгоды [разных] стран, [вероятный] доход (лабха) и убыток (алабха) от товаров и искусство выращивания скота.

332. Надо знать, [каким должно быть] жалование (бхарти) слугам (бхартья), различные языки людей, способы сохранения имущества и [ведение дел] по покупке (края) и продаже (викрая).

…335. [Шудра] чистый, послушный высшим [варнам], мягкий в речи, свободный от гордости, всегда прибегающий к покровительству[197] брахмана…[198]

336…

Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, девятая глава.

ГЛАВА X

1. Три варны дваждырожденных, придерживающиеся своих обязанностей, пусть изучают [Веду], но из них только брахман может обучать [Веде], а не [члены] других двух [варн]: таково решение.

…4. Брахманы, кшатрии и вайшии — три варны дваждырожденных, четвертая же – шудры – рожденные один раз, пятой же нет. [199]

…12. При смешении варн от шудр и вайшиек, кшатриек и брахманок рождаются [соответственно] айогава, кшаттар и чандала — самый низкий из людей.

…24. Смешение варн возникает вследствие нарушения [порядка] варн, вследствие браков, которые не должны были бы заключаться, и отказа от исполнения дел, присущих [каждой варне].

30. Как шудра порождает от брахманки отверженное существо, так отверженный порождает от женщин четырех варн еще более отверженного.

…32. Дасью[200] от женщины айогава порождает сайрандхру, не раба, [но] живущего услужением (дасья), умелого в украшении и обслуживании [или] существующего ловлей животных.

…41. Шестеро сыновей[201], рождённые [дваждырожденными от женщин] равного происхождения (сваджати) или следующих варн (анатара), имеют дхарму дваждырожденных; все рождённые от смешанных браков (апдхвансаджа)[202] считаются по дхарме равными шудре.

…45. Все эти племена, которые в мире [находятся] вне рожденных из уст, рук, бедер и ступней [Брахмы], говорящие на языке млеччхов и ариев, – все они считаются дасью.

51. Место жительства чандалов и швапачей [должно быть] вне селения, утварь, использованная ими, должна выбрасываться [другими], имуществом их [должны быть только] собаки и ослы.

52. Одеждами – одеяния мертвых, пища [должна им даваться] в разбитой посуде, украшения [их должны быть] из железа, и они должны постоянно кочевать.

53. Человеку, исполняющему дхарму, не следует общаться с ними; их дела [должны решаться] между ними, браки – с подобными им.

54. Их пища должна быть даваема им другими в разбитой посуде; ночью им не полагается бродить по деревням и городам.

55. Днем они, отмеченные по приказу царя знаками, могут входить [туда] для исполнения работ, и пусть уносят трупы [людей], не имеющих родственников, – таков порядок.

56. Им полагается всегда по приказу царя, согласно шастрам, умерщвлять приговоренных к казни; они могут забирать одежды казненных, ложа и украшения.

57. Человека, лишенного варны (варнапета), неизвестного [или] нечистого происхождения, неария, [хотя] по внешнему виду подобного арию, можно узнать по его делам.

…63. Ненанесение вреда, правдивость, неприсвоение чужого, чистота и обуздание органов – основную дхарму для четырех варн объявил Ману.

…67… рождённый от женщины неарийки и ария может стать арием благодаря качествам [отца]; рождённый же от неария и арийки – неарий.

75. Обучение [Веде], изучение, жертвоприношение для себя, жертвоприношения для других, приношение даров и получение [их] — шесть занятий брахмана.[203]

76. Но из [этих] шести занятий три занятия доставляют средства существования: жертвоприношение для других, обучение и принятие [даров] от чистых людей.

77. Три дхармы брахмана не положены для кшатрия: обучение, жертвоприношение для других и третье – принятие [даров].

78. Они не существуют также и для вайшиев – таково правило, ибо Ману, владыка тварей, не объявил эти дхармы установленными для этих двух [варн].

79. Ради средств существования для кшатрия [предписано] ношение меча и стрелы, для вайшия – торговля, [разведение] животных, земледелие, но [их] дхарма – дарение, учение, жертвоприношение.

80. Среди свойственных им занятий наиболее достойны: для брахмана — повторение Веды, кшатрия – охрана [подданных], для вайшия – хозяйственная деятельность.

81. Но если брахман не может существовать своими, только что упомянутыми занятиями, он может жить [исполнением] дхармы кшатрия, ибо тот непосредственно следует за ним.

82. [Если] он не может прожить даже обеими и если возникает [вопрос], как быть, [тогда], занимаясь земледелием и скотоводством, он может жить образом жизни вайшия.

83. Брахман или даже кшатрий, живущий образом жизни вайшия, пусть старательно избегает земледелия, наносящего вред и зависящего от других.

…92. [Из-за торговли] мясом, лаком и солью он немедленно становится изгоем, из-за торговли молоком брахман делается в три дня шудрой.

…96. Кто, низший по рождению (джати), из жадности живет занятиями высших, того царь, лишив имущества, пусть немедленно изгонит.

97… живущий [исполнением] чужой дхармы немедленно становится изгоем.

…112. Брахман, не имеющий, чем жить, может собирать колосья или зёрна с любого [поля]; собирание колосьев лучше получения милостыни, а сбор зёрен предпочитается даже ему.

…115. Существует семь законных способов приобретения имущества (витта)[204]: наследование (дая), получение (лабха)[205], покупка (края), завоевание (джая), ростовщичество (прайога), исполнение работы (каринайога), а также получение (пратиграха) [милостыни] от добродетельных.

116. [Имеется] десять средств существования: знание, ремесло, работа за плату, услужение, скотоводство, торговля, земледелие, довольство [малым], милостыня, ростовщичество.

117. Брахману и даже кшатрию не полагается ссужать [деньги] под проценты; но при желании он, конечно, может дать грешнику [ссуду] под небольшой процент[206] для [исполнения] дхармы.

…126. Для шудры нет преступления, в результате которого он делается изгоем, он не заслуживает посвящения, у него нет ни прав [исполнять] дхармы [дважды рожденных], ни препятствий к этому.

…129. Шудра не должен накапливать богатства (дхана), даже имея возможность [сделать это], так как шудра, приобретая богатство, притесняет (бадхате) брахманов.[207]

…131… Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, десятая глава.

ГЛАВА XI

…5. Кто, находясь в браке, вступает в брак с другой женой, выпросив [на этот брак средства],наградой тому [является] чувственное удовольствие, но потомство [от второго брака] принадлежит давшему средства.

…11. Если у жертвователя, особенно брахмана, жертвоприношение приостановлено вследствие [отсутствия] одного маловажного предмета, [то], если имеющийся царь справедлив,

12. этот предмет, [необходимый] для успеха жертвоприношения, можно забрать из хозяйства того богатого скотом вайшия, который пренебрегает исполнением жертвоприношений и не пьет сомы[208].

…18. Кшатрием никогда не должна забираться собственность (сва) брахмана, но, не имея средств к жизни, он может забирать собственность дасью[209] и неисполняющего обрядов.

…55. Убийство брахмана, пьянство, кража, прелюбодеяние с женой гуру и даже сообщество с такими [преступниками] объявили великими грехами.

56. Ложь при [определении] превосходства [в родовитости], представляемый царю клеветнический донос, лживое обвинение гуру – равны убийству гуру.

57. Пренебрежение Ведой, порицание Веды, лжесвидетельство, убийство друга, поедание запрещённой и несъедобной пищи – шесть [преступлений], равных пьянству.

58. Похищение вклада или людей, лошади и серебра, земли (бхуми), алмазов и [других] драгоценных камней считается равным краже золота.

59. Плотскую связь с единоутробными сёстрами, с девушками и низкорожденными женщинами (антьяджа), с жёнами друга или сына объявили равной осквернению ложа гуру.

60. Убиение коров[210], принесение жертв для недостойных жертвоприношения, прелюбодеяние, продажа самого себя (атмавикрая)[211], оставление гуру, матери, отца и сына, [священного домашнего] огня, [прекращение] повторения Веды,

61. [допущение] младшим братом [женитьбы ранее] неженатого старшего, [допущение] старшим неженатым братом женитьбы младшего, выдача дочери за одного из них и принесение для них жертв,

62. опорочение девушки, ростовщичество (вардхусья), нарушение обета, продажа пруда (тадага), сада, жены и потомства,

63. образ жизни вратьи[212], оставление родственников, обучение [Веде] за плату, изучение [её] у [учителя], получающего плату (бхарта), и продажа товаров, запрещенных к продаже (апанья),

64. заведование всякими рудниками (акара), возведение крупных сооружений[213], повреждение растений, проживание за счет жены, чародейство и колдовство посредством кореньев,

65. порубка невысохших деревьев на топливо, совершение деяний для себя[214], вкушение запрещенной пищи,

66. незажигание священных огней, воровство, неуплата долгов[215], изучение ошибочных книг и занятие ремеслом танцора и певца,

67. кража зерна, металлов[216] или скота[217], связь с пьяными женщинами, убийство женщин, шудр, вайшиев и кшатриев, неверие[218] – меньший грех (упапатака).

68. Нанесение вреда брахману [ударом], нюхание [вещей], не подлежащих нюханию, или спиртных напитков, обман и мужеложество причиняют потерю касты.

69. Убиение осла, лошади, верблюда, оленя, слона, козы и овцы известно как вызывающее [возрождение] в смешанной [касте] (сарнкари), так же как рыбы, змеи и буйвола.

70. Принятие имущества от презренных[219], торговля (ваниджья), услужение шудрам известно как делающее [виновника] недостойным получать дары, [как| и произнесение неправды.

71. Умерщвление червей, насекомых и птиц, употребление пищи, находившейся поблизости от спиртного, кража плодов, топлива, цветов и отсутствие самообладания – [преступления],вызывающие нечистоту.

…88. Ему [брахману] следует исполнить тот же обет в случае убийства неизвестного зародыша, кшатрия или вайшия, совершивших жертвоприношение; а также женщины, омывшейся после периода нечистоты;

89. равным образом, – сказав неправду при свидетельском показании, противодействуя [в чём-либо] учителю, похитив вклад и причинив смерть жене или другу.

90. Это очищение назначено при неумышленном убийстве дваждырожденного; при умышленном убийстве брахмана искупления не полагается.[220]

…99… теперь я сообщу [правило] искупления за кражу золота.

100. Брахман, совершивший кражу золота, придя к царю, признавшись в содеянном им, пусть скажет: “Государь, накажи меня”.

101. Взяв палицу, [которую вор должен принести с собой], царю надо ударить его один раз: вор очищается своей смертью, брахман — аскетическими подвигами.

102. Дважды рожденный, желающий аскетическими подвигами снять грех (рнала), возникший от кражи золота, имея одежду из лыка, пусть исполняет в лесу покаяние, [полагающееся] за убийство брахмана.

103… Сношение с женой гуру следует искупать [исполнением] следующих обетов.

104. Осквернивший ложе гуру, признавшись в грехе, пусть ляжет на раскалённое, сделанное из железа [ложе], или пусть обнимет раскалённое железное изображение [женщины]: он очищается смертью…

127. Одна четвертая [покаяния, полагающегося] за убийство кшатрия, одна восьмая – вайшия; но должно знать, [что за убийство] добродетельного шудры – шестнадцатая.

128. Брахману, убившему неумышленно кшатрия, полагается дать для своего очищения тысячу коров и одного быка.

129. Или он может в течение трех лет исполнять покаяние, [предписанное] за убийство брахмана, обуздывая чувства, нося косу, проживая вдали от деревни, имея убежище у корней дерева.

130. Брахману, убившему добродетельного вайшия, полагается исполнять то же покаяние в течение года или дать сотню коров и одного быка.

131. Убившему шудру полагается исполнять то же покаяние в течение шести месяцев или дать брахману десять белых коров и одного быка.

…139. Убив женщин четырёх варн, виновных в прелюбодеянии, надо дать для очищения соответственно [порядку варн] охотничью сеть, лук, козла, овцу.[221]

162. …да будет выслушано правило обетов для очищения греха воровства.

163. Лучший из дваждырожденных, намеренно совершив кражу зерна, пиши или имущества из дома человека равною происхождения (сваджатия), очищается криччхрой, [исполняемой] в течение года.

164. При похищении мужчин и женщин[222], [при присвоении] поля, дома и воды из колодца (купа) или водоема (вапи) очищением считается лунное покаяние.

165. Совершив кражу малоценных предметов[223] из чужого дома, надо, вернув их, исполнить для своего очищения самтапану криччхру.

166. При похищении разного рода съестных продуктов, повозки, ложа, сиденья, цветов, кореньев и плодов очищением [является глотание] пяти продуктов коровы[224];

167. [при похищении] травы, дров, деревьев, сухой пищи, сока сахарного тростника, одежд, кож и мяса полагается пост и течение трех суток;

168. [при похищении] драгоценных камней, жемчуга, кораллов, меди, серебра, железа, латуни или камня – питание [только] зерном в течение двенадцати дней:

169. [при похищении] хлопка (карпаса), шелка (китаджа), шерсти (урна), животного с раздвоенными или нераздвоенными копытами, птицы, благовоний, лекарственных растений или веревок–[питание только] молоком в течение трех дней.[225]

170. Этими обетами дваждырожденному надо снимать грех, совершенный воровством; но [грех], относящийся к незаконной связи с женщиной, с которой сношения не допускаются, надо снимать такими обетами:

171. имев сношение с единоутробными сестрами, с женой друга и сына, с девушками, с низкорожденными женщинами, надо исполнить обет, полагающийся за осквернение ложа гуру[226];

172. имев сношение с дочерью сестры отца, [которая ему почти] сестра, дочерью сестры матери и родного брата матери, надо совершить лунное покаяние.

173. Благоразумному человеку не следует брать в качестве жены этих трех; они не должны браться в жены вследствие родства, ибо сочетающийся с ними низвергается в ад.

174. Мужчине, имевшему сношение с самкой животного, с женщиной в период менструаций, противоестественным способом, а также в воде, – полагается исполнить самгапану криччхру.

175. Дваждырожденный, имев сношение с мужчиной или с женщиной на повозке, влекомой быками, в воде, а также днем, – пусть совершит омовение и одежде.

176. Брахман, сочетавшись с чандалкой или [другой] низкорожденной женщиной, вкусив [их пищи], приняв дары [от них], становится изгоем (патати), [если совершает это] неумышленно, но становится равным [им, если] умышленно.

177. Распутную жену следует мужу держать взаперти в отдельном помещении и заставить её исполнить то покаяние, которое [предписано] мужчине при прелюбодеянии.

178. Если увлеченная равным[227] [мужчиной] она оскверняется опять, для нее предписано как очищение криччхра или лунное покаяние.

179. Что дваждырожденный совершает в продолжение одной ночи из-за общения с шудрянкой, то ему полагается искупать в течение трёх лет, постоянно питаясь милостыней и повторяя [священные тексты].

180. Таким образом, объявлено искупление четырех злодеяний[228], Выслушайте теперь об искуплении для общающихся с изгоями (патита).

181. Общающийся с изгоями сам в течение года становится изгоем не только из-за жертвоприношения, обучения и вступления в брак, но и из-за [совместною] путешествия, сидения или приема пищи.

182. Тому, кто вступает в общение с кем-либо из изгоев, надо исполнять для искупления общения с ним его покаяние[229].

…189. Это правило следует применять к женщинам–изгоям, но [им] должно давать одежду, пищу и питьё, и жить им полагается вблизи дома.

…191. Не следует жить с убийцами детей, неблагодарными, с убивающими ищущих убежища, с убивающими женщин – даже с очистившимися в соответствии с дхармой.

…266…

Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, одиннадцатая глава.

ГЛАВА XII

1. «О, безгрешный! Вся эта дхарма четырех варн тобой объявлена; сообщи нам [теперь], согласно истине, конечный результат деяний (карман)».

…5. Алчность к чужой собственности, размышление умом о дурном[230], приверженность к ложному [учению][231] – три рода [греховного] умственного действия;

6. оскорбление и ложь, а также клевету при всех условиях и бессвязную болтовню – следует считать четырьмя родами [греховных] словесных действий;

7. присвоение неданных [вещей], нанесение вреда вопреки правилам[232], связь с чужой женой – считаются тремя родами [греховного] телесного действия

…40. Одаренные благостью идут к состоянию богов, одаренные страстью – к состоянию людей, одаренные темнотой – всегда к состоянию животных – таков троякий вид перерождений.

…97. Четыре варны, три мира, четыре ашрамы, прошедшее, настоящее и будущее – все проистекает из Веды.

…100. Командование войсками, царской власти (раджья), права наказания (данданетрива), господства над всем миром заслуживает [только] знающий учение Веды.

…108. Если возникнет [вопрос]: «Как быть, если [что-нибудь] те упомянуто в [сборниках наставлений в] дхарме?» — то, что ученые брахманы объявят, несомненно является дхармой.

…110. Какую дхарму[233] ни установит собрание (паришад)[234], состоящее из десяти или даже, по крайней мере, из трёх добродетельных, ту дхарму никому не полагается оспаривать.

…126. Дваждырожденный, читающий эту шастру Ману, объявленную Бхригу, всегда пребывает добродетельным и достигает состояния, какого желает.

Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, двенадцатая глава.

На этом дхармашастра Ману окончена.

[1] Публикуется по: Законы Ману/ пер. С.Д. Эльмановича, пров. и испр. Ильиным. М., 1961.

[2] Риши – вдохновенные певцы и святые; им приписываются тексты Веды. Позже словом риши называли также прославленных знатоков Веды.

[3] Ману – в преданиях говорится о многих Ману. Первый из них происходил от Брахмы и являлся прародителем всего живого на земле. Ему и приписывается эта дхармашастра.

[4] Дхарма – правило добродетельного поведения человека, соответствующее занимаемому им общественному положению

[5] Варна – досл. “цвет”; замкнутые группы людей, выполняющих различные общественные функции; человек принадлежал к варне от рождения.

[6] Шастра – сборники предписаний и поучений в различных областях знания. Дхармашастры относятся к смрити – священному преданию.

[7] Веда – священное писание в брахманизме и индуизме.

[8] Обряд посвящения, который проходили люди трёх высших варн, знаменует допущение человека к изучению священных книг, что знаменует его второе “рождение”.

[9] Русским термином “царь” переводчик неточно передаёт значение древнеиндийского термина “раджа, раджан” – “монарх, правитель”. Глава большого государства назывался “махараджа” – досл. “великий правитель”.

[10] При посвящении в общинные культы (см. ст.170).

[11] Таким образом, считалось, что дваждырожденный мог получить и третье рождение.

[12] Гимн Солнцу.

[13] Гуру – учитель священного писания.

[14] В качестве платы наставнику (гуру) за обучение.

[15] Сапинда – досл. “имеющий право на вкушение пинды (жертвы предкам) при поминальной трапезе”. Ими считались родственники в пределах семи поколений (см. V, 60).

[16] Браки между кровными родственниками не допускались.

[17] Т.е. не заключать браки с членами данных семей.

[18] Например, шесть пальцев.

[19] Слуга (пресья) – имеются в виду такие слова, входящие в имя, как дасть (рабыня), бала (девушка) и т.д.

[20] Устрашающее имя – например, дакинть или ракшасть (разновидности демониц).

[21] “Походка слона” – т.е. хорошая походка, мягкая и плавная.

[22] В данном случае имеется в виду шудрянка.

[23] Далее следует описание этих форм заключения брака. Единой формы брака в Индии не существовало, и здесь разбираются формы заключения брака, существовавшие в различных областях у различных народностей.

[24] То есть когда девушку насильно уводят из дома отца по ее согласию с женихом; соответствует умыканию.

[25] См. гл. IX, где перечисляются шесть видов собственности женщины.

[26] Страна, в которой правитель (раджа), сановники и пр. являлись шудрами.

[27] Объясняется комментаторами как чуждый брахманизму аскет, не верующий в Веду, буддист и т. д.

[28] Чандалы и пр.

[29] Дарение земли – основание возникновения частной собственности.

[30] См. III, 5.

[31] Саманодака – букв. “совместно [льющий] воду”; родственник до 14-го колена; первые семь поколений считаются сапиндами и саманодаками, с 8-го по 14-е поколения – только саманодаками.

[32] Деревенская пища – пища, добываемая обработкой земли.

[33] То есть имеющему знаки, характерные для переживаемого им периода жизни или указывающие на принадлежность его к какой-либо религиозной секте.

[34] Комментаторы указывают, что, поскольку ашрама домохозяина – самая важная, человек может продолжать жить в своём доме под опекой сына.

[35] Ашрама – период жизни, возрастное состояние.

[36] Махараджы – “великого правителя”.

[37] Согласно мнению комментаторов, даже шудры стали бы выше брахманов.

[38] Чистый – большинство комментаторов толкуют это как “нестяжатель”.

[39] Знание трёх Вед.

[40] Стхана – термин, которым древнеиндийские теоретики называли основные четыре элемента, составляющие государство и находящиеся во власти государя – армию, сокровище, город, территорию.

[41] Шесть форм политики (садгунья) – это: (1) союз (самдхи), (2) война (виграха), (3) поход (яна), (4) выжидание (асана), (5) поиски покровительства (саришрая), (6) разделение [войска] (дваидха).

[42] “Крепость, защищённая… людьми” (нридурга) – может быть, город, являющийся крепостью, вследствие наличия военного гарнизона или большого числа горожан, способных носить оружие.

[43] Ежегодный налог (бали) – налог в виде одной шестой части урожая.

[44] Имеется в виду недопустимость взимания пошлин и податей в размерах, превышающих установленные обычаем нормы.

[45] По мнению комментаторов – рабынь; или это – пленницы, видимо, обращаемые в рабынь.

[46] Кула – в данном случае термин, означающий (согласно мнению большинства комментаторов) участок земли, который мог быть обработан упряжкой быков в 12 голов; технический термин, обозначающий часть деревни – домохозяйство одной большой семьи.

[47] Таким образом, верховным судьёй считался глава государства – правитель; только при невозможности исполнения этих функций им непосредственно – государь назначал особого сановника.

[48] Имеются в виду налоги, которые правитель собирает с подданных. (см. VII, 127 и далее).

[49] Комментаторы указывают, что здесь подразумеваются птицы, способные воспроизводить звуки человеческой речи – попугаи, скворцы и др.

[50] Млеччха – человек чуждой культуры, “варвар”.

[51] Восемь видов деятельности – толкования комментаторов различны. Первый вариант: доходы, расходы, увольнение плохих слуг, пресечение плохого поведения слуг, наставление их в правильном поведении, решение спорных дел, наказание, наложение искупительных обетов. Второй – земледелие, торговля, сооружение мостов и насыпей, сооружение крепостей или ремонт их, ловля слонов, устройство рудников, заселение пустынных районов, рубка лесов.

[52] Пять видов шпионов – действующих под личиной: (1) учителя, (2) нищенствующего аскета, (3) земледельца, (4) купца, (5) подвижника.

[53] Стоя – в особо важных случаях.

[54] Держа поднятую правую руку открытой.

[55] Неблагодетельное поведение.

[56] Малолетство считалось оканчивающимся на шестнадцатом году жизни.

[57] Имеются в виду жёны, мужья которых отсутствуют.

[58] Размер доли зависел от времени хранения утерянных вещей.

[59] Т.е. путём растаптывания слоном.

[60] В зависимости от достоинств нашедшего клад.

[61] Размер пени зависел от обстоятельств дела или качеств виновника.

[62] Шрени – объединения ремесленников, купцов и т.д.

[63] Здесь: нравственным убеждением, уговорами.

[64] Принуждением (ачарита) – когда кредитор принуждает должника к уплате долга захватом его сыновей, жены, животных или осадой его дома.

[65] Силой (бала) – когда кредитор, схватив должника, приводит его в свой дом и держит его у себя, моря голодом и избивая до тех пор, пока тот не уплатит долг.

[66] Относительно размеров штрафа см.: VIII, 139.

[67] Т.е. если истец отказывается давать показания по предъявлении иска.

[68] Уже изобличавшиеся в даче ложных показаний.

[69] Опороченные (душита) – совершившие тяжкие грехи.

[70] Ремесленнику – вследствие зависимости от клиентуры трудно быть беспристрастным.

[71] В тексте: адхьядхина – букв. “полностью зависимый”; все комментаторы толкуют термин как “урождённый раб” (гарбхадаса).

[72] В данном случае – наёмный работник, а также враг, разбойник.

[73] Эти свидетели могут дать неверное показание даже ненамеренно.

[74] Считалось, что показания по этим делам не требуют слишком больших умственных способностей или большого благородства.

[75] Перед изображениями или символами божеств.

[76] Трёх варн – кшатриев, вайшьев и шудр.

[77] Один из легендарных святых мудрецов.

[78] Т.е. 15% годовых.

[79] Переводчик неверно перевёл этот фрагмент, назвав договор займа – “ссудой”.

[80] Комментаторы поясняют: что-либо – это рабы, рабыни, сосуды и т.д.

[81] С его ведома (висайе) – в такой близости от собственника, что он об этом не мог не знать.

[82] Открытый вклад (никсепа) – имущество, переданное на хранение с правом пользования на определённых условиях, согласованных с собственником этих вещей.

[83] Запечатанный вклад (упанидхи) – имущество (драгоценности, утварь, монеты и т.д.), переданное на хранение в закрытом ящике или мешке, запечатанных печатью собственника.

[84] Комментаторы поясняют, что под женщинами понимаются рабыни.

[85] Переводчик неверно перевёл статью, назвав договор займа “ссудой”.

[86] Все комментаторы толкуют эту статью одинаково – денежный займ считается погашенным, если должник уплатил проценты в сумме, превышающей вдвое сумму долга.

[87] 5% – максимально возможный размер процентов по займу, взимаемый с шудр; см.: ст.142.

[88] Периодический процент (калаварддхи) – месячный процент [совр. ежемесячная комиссия].

[89] Установленный (карита) – начисленный незаконно сверх установленного размера, взимаемый после того, как удвоенный долг в виде процентов уже уплачен.

[90] Телесный процент (кайика) – возмещался отработкой долга (физическим трудом должника) или с использованием животных и рабов.

[91] Т.е. включить в сумму долга при новом договоре.

[92] Имеется в виду должник.

[93] Легкомысленное дарение (вартхадана) – по мнению комментаторов, дарение блудницам, певцам, кулачным бойцам, клоунам и т.п.

[94] Т.е. в ст.159.

[95] Т.е. при обычном поручительстве, когда поручитель принял на себя обязательство уплатить определённую сумму по долгам должника.

[96] Адхьядхина – букв. “полностью зависимый”; все комментаторы толкуют как “урождённый раб” (гарбха-даса).

[97] См. прим. к ст.163.

[98] В некоторых переводах “не” опущено.

[99] Ответственность по договору несёт лицо, заключившее договор; следовательно – раз претензии по договору предъявляются главе семейства, то юридически он считается стороной в договоре. Данная статья может быть указанием на существование в древней Индии института рабского пекулия (имущества, которое господин выделяет своему рабу для ведения самостоятельного хозяйства; имущество пекулия, доходы пекулия и сам раб на пекулии – являются собственность господина).

[100] По произволу – используя любые средства (см.: VIII, 49-50).

[101] Эта статья показывает, что для граждан долговое рабство было запрещено, при отсутствии денежных средств должник только отрабатывал долг, но не обращался в рабство за долги. Таким образом, по договору займа существовала только имущественная ответственность должника, но не личная (ср.: заложник по Законам Хаммурапи и закуп по Русской правде).

[102] Арья (досл. “человек, благородный человек”) – так назывались полноправные свободные люди – члены трёх высших варн, т.е. этот термин применялся к “дваждырожденным”.

[103] Ср.: «VIII, ст.200. Где пользование очевидно, но право не усматривается, там доказательством (собственности) должно быть право, а не пользование; так постановлено».

[104] Скрытого – спрятанного под одеждой или в земле.

[105] Для жертвоприношения или для свадьбы.

[106] Т.е. получатель дара обязан вернуть его дарителю.

[107] Т.е. если скот ночью не укрывается в доме хозяина.

[108] Следовательно, охранять их было трудно.

[109] Дханус – мера длины, равная длине боевого лука, около 1,8 м (4 хаста = локтя).

[110] С обеих сторон выставлялось по два доверенных лица.

[111] Здесь и далее речь идёт о спорах между односельчанами.

[112] Т.е. шудра, называемый так вследствие отсутствия посвящения.

[113] Антьяджа – низший; от шудры до чандала.

[114] Штраф выплачивался преступником правителю (махарадже), если раненный не получал деньги, полагающиеся на лечение.

[115] Для использования её как вьючного животного.

[116] Наказания, внушающие трепет – отрезание носа или губ, кастрация.

[117] Ненадлежащее место – по мнению комментаторов, речь идёт о ненадлежащем месте на теле женщины – всяком, кроме руки.

[118] Служанки, зависящие от одного [хозяина] (прайсья) – исследователи считают, что здесь имеются в виду рабыни; тайное вступление в половую связь с ними считалось нарушением прав собственника.

[119] Имеются в виду претензии родителей или опекунов девушки.

[120] Жить в её доме под наблюдением родственников; заточение должно было продолжаться до тех пор, пока её похотливая страсть не пройдёт.

[121] В красоте, богатстве и т.п.

[122] Т.е. охраняемую мужем или родственниками.

[123] За преступное сожительство с охраняемой брахманкой.

[124] С мочой осла.

[125] См.: VIII, ст.374.

[126] Лица, которые, обычно, за преступления изгнанные из общины; в результате этого они перестают быть общинниками – лишаются статуса гражданства и не могут получать помощь от общинников.

[127] Комментаторы указывают, что в восточных областях к этим товарам относились слоны; в Кашмире – шафран, шёлк, шерсть; в южных областях – драгоценные камни, жемчуг.

[128] Прежде всего, ночью и т.д.

[129] Т.е. торговцев.

[130] В случае случайной гибели вещи (т. е. когда нет в этом вины перевозчиков) – при буре, штормах, и т.д.

[131] Здесь мы видим широко распространённую в древности традицию помощи со стороны богатых общинников разоряющимся членам общины – обычай требовал в таком случае оказания нуждающимся помощи.

[132] Комментаторы поясняют, что кшатрия прилично назначить сторожем, вайшия – пахарем или пастухом.

[133] Комментаторы поясняют – например, мыть ноги хозяину, выносить отбросы и т.п.

[134] Если кшатрий или вайший добровольно выполняют работы раба, штраф должен быть небольшим.

[135] В истории древности известны случаи, когда слой неполноправных свободных формировался из пленников, которые сохраняли свободу и не обращались в рабство; но обязаны были работать на своего хозяина – покровителя.

[136] Комментаторы поясняют: “некупленного” – т.е. нанятого.

[137] В этой статье отражён широко распространённый в древности институт покровительства граждан над чужаками (институт патроната), когда лицо без гражданства, для того чтобы получить защиту со стороны членов общины, поступали к ним в клиенты, получая от покровителя землю в держание с обязанностью отдавать часть урожая собственнику земли (ср. : шублугала в Месопотамии, чэнь в древнем Китае, сэйко и бэмин в древней Японии, метеки и их проксены и простаты в древней Греции, клиенты и их патроны в древнем Риме, литы и их господа у франков, смерды и их господа на древней Руси и т.д.).

[138] Т.е. услужение – это обязанность варны шудр от рождения.

[139] Т.е. военнопленный.

[140] Рождённый рабыней.

[141] Не могущий уплатить штраф или долг – и за это обращённый в рабство.

[142] В отношении раба (даса) – это может быть указанием на существование рабского пекулия.

[143] Эта статья может быть указание на то, что имущественные права шудры (как лица не входящего в общинный коллектив и, в силу этого, не имеющего статуса гражданства) не защищены правом.

[144] До замужества – отцов, в замужестве – мужей, во вдовстве – сыновей (см. : IX, ст.3)

[145] Т.е. чтобы не было сомнения в отцовстве, в противном случае могут быть оспорены наследственные права ребёнка, и он может быть признан внебрачным – в силу чего он будет лишён наследства.

[146] Хранение.

[147] Т.е. участие в религиозном культе, поминках и т.д.

[148] Т.е. работа по хозяйству.

[149] Т.е. прелюбодействуют.

[150] Рождение потомства спасает предков и самих родителей от ада.

[151] Владелец поля (ksetrin) – частое наименование мужа; жена при этом считается полем (см.: IX, ст.33).

[152] Проданная или покинутая мужем жена никогда не сможет стать законной женой её нового хозяина.

[153] Приплод рабынь, как и приплод от самок животных считается собственностью её хозяина. Данный факт указывает на то, что рабыни не вступают в брак, а дети рабынь являются внебрачными, т.е. незаконнорожденными.

[154] Статьи 49-54 главы IX, касающиеся поземельных отношений, в то же время образно рассказывают о семейных отношениях.

[155] Родственника.

[156] Согласно комментаторам, уполномочить может даже больной или неспособный муж.

[157] Старшему брату и уполномоченной женщине.

[158] Некоторые комментаторы указывают на священные тексты, где говорится о поручении

[159] С возлиянием воды и в присутствии брахманов.

[160] Не должна наряжаться, посещать чужие дома или празднества.

[161] Например, прядением и т.д.

[162] Т.е. ради исполнения религиозных обязанностей, например, для паломничества и т.п.

[163] Для продолжения образования у какого-нибудь учителя.

[164] Если муж оставил жену ради другой женщины.

[165] Согласно мнению большинства комментаторов, в случае, если муж не вернётся в указанные сроки, жена может опять выйти замуж.

[166] То, что муж подарил жене: драгоценности, украшения и т.д.

[167] По данным эпоса и другим сведениям взятие другой жены целиком зависело от решения мужа. Первая жена не могла по своей воле уйти от мужа даже в этом случае.

[168] Комментаторы указывают, что последний случай мог иметь место только тогда, когда жена была бездетна.

[169] Из общины.

[170] Если мужчина раньше окончил учение, ему и жениться следует раньше, чтобы исполнять обязанности домохозяина.

[171] Имущество отца подлежит разделу после его смерти, имущество матери – после её смерти. Имущество матери переходит к сыновьям в случае отсутствия дочерей. Равный делёж может иметь место, если старший брат не желает получать добавочной части.

[172] Остальное имущество делится поровну.

[173] Т.е. две части.

[174] Путрика – дочь, сын которой будет считаться сыном её отца, а не мужа; такое право отец получал по соглашению с её мужем.

[175] Одной варны.

[176] Разных варн.

[177] Т.е. выморочное имущество.

[178] Имеется в виду, что у мужа есть жёны и из других варн; дочери жён от других варн такими правами, видимо, не обладали.

[179] Игра (дьютс) – игра в кости и т.д.

[180] Битьё об заклад (сарнахвайя – букв. “вызов”) – спор при петушиных боях и т.д.

[181] Священный шнур, пояс и т.д.

[182] Судя по ст.240 главы IX, клеймо ставилось на лоб.

[183] Знак продавца спиртных напитков – изображение чарки.

[184] Тяжесть наказания зависела от формы вины.

[185] Низкорожденный (авараварнаджа) – шудра.

[186] Т.е. причиняющего брахманам телесные страдания, захватывающего их имущество и т.д.

[187] См.: VIII, ст.3-7.

[188] Обвешивающие, обмеривающие при продаже, уклоняющиеся от уплаты пошлин и т.д.

[189] Живописцы, ваятели, повара и т.д.

[190] Здесь: грантхибхеда – букв. “отрезающий узелок” – вор, т.к. древние индийцы завязывали деньги в край одежды.

[191] Речь идёт о наказании рецидивистов.

[192] Наказание соучастников.

[193] Утопить.

[194] Простая казнь – отсечение головы.

[195] См.: VIII, ст.138.

[196] Хозяйственная деятельность (вартта) – под этим термином подразумевается хозяйственная деятельность вообще: земледелие, скотоводство и торговля.

[197] Отражение института патроната (покровительства граждан над чужаками).

[198] См.: X, ст.121-129.

[199] Но есть пятая категория населения – рабы (даса), которые в варны не входили, т.к. считались имуществом.

[200] См.: X, ст.45.

[201] Сыновья брахмана от брахманки, кшатрийки и вайшийки, сыновья кшатрия от кшатрийки и вайшийки, сын вайшия от вайшийки.

[202] В данном случае имеются в виду браки дваждырожденных с шудрянками.

[203] См.: I, ст.88.

[204] Их ни в коем случае нельзя путать со способами приобретения права собственности.

[205] В виде дара или находки.

[206] Речь идёт о договоре займа.

[207] Притесняет брахманов – перестаёт служить брахманам, вынуждает их обращаться к нему с просьбами и т.д.

[208] Жертвенный напиток.

[209] Имеются в виду также разбойники и воры. См.: X, ст.45; дасью – народы, не созданные из тела Брахмы.

[210] Священных животных.

[211] Это указание на то, что самопродажа граждан в рабство была запрещена.

[212] См.: II, ст.39, 40; X, ст.20.

[213] Строительство плотин, мостов и пр.

[214] Имеется ввиду приготовление пищи только для себя.

[215] См.: IV, ст.257.

[216] Металлы (купья) – различные металлы, кроме золота.

[217] Скот – имеются ввиду различные породы скота, исключая коров.

[218] Утверждение, что нет загробного мира (паралока) и т.д.

[219] Таких, от которых не следует принимать подарков (см.: IV, ст.84 и сл.).

[220] По мнению комментаторов, покаяние за умышленное убийство брахмана должно продолжаться в течение всей жизни преступника или должно быть вдвое и втрое строже двенадцатилетнего покаяния, указанного в XI, 73.

[221] За убийство брахманки – сеть, кшатрийки – лук, вайшийки – козла, шудрянки – овцу.

[222] Похищение мужчин–рабов и женщин–рабынь.

[223] Комментаторы называют глиняные и деревянные сосуды, железные мотыги.

[224] Пять продуктов коровы (панчагавья) – молоко, простокваша, масло, моча, помёт.

[225] При наложении покаяний за кражу принимается во внимание – первое это или повторное преступление, время и место кражи, кто хозяин вещи и т. д.

[226] См.: XI, ст.59, 104 и др.

[227] Большинство комментаторов считает, что имеется в виду равный по варне.

[228] Четыре злодеяния – нанесение вреда живым существам, вкушение недозволенной пищи, воровство, прелюбодеяние.

[229] Покаяние, полагающееся грешнику во искупление греха, за который он был изгнан из касты.

[230] Дурное – то, что может быть вредно для других или запрещено.

[231] Отрицание будущей жизни, авторитета Вед и т.д.

[232] Нанесение вреда животным, кроме случаев жертвоприношения, вреда людям, кроме как во исполнение наказания и т.д.

[233] Т.е. норму.

[234] Собрание советников правителя.

сексуальность и религия в Древней Индии

1. Аверинцев С.С. Вода. Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева. Т. 1. М.: Олимп, 2000 [1-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1980]. С. 240.

2. Алиханова Ю.М. К истокам древнеиндийского понятия «раса». Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. Сост. Л.Ш. Рожанский. Отв. ред. Е.С. Новик. М.: Гл. ред. вост. лит. изд-ва «Наука», 1988. С. 161–183.

3. Атхарваведа (Шаунака): в 3 т. / Пер. с вед., вступ. ст., коммент. и прил. Т.Я. Елизаренковой. T. 1: Кн. I–VII. М.: Вост. лит., 2005 (Памятники письменности Востока. CXXXV, 1).

4. Атхарваведа (Шаунака): в 3 т. / Пер. с вед., вступ. ст., коммент. и прил. Т.Я. Елизаренковой. T. 2: Кн. VIII–XII. М.: Вост. лит., 2007 (Памятники письменности Востока. CXXXV, 2).

5. Атхарваведа (Шаунака): в 3 т. / Пер. с вед., вступ. ст., коммент. и прил. Т.Я. Елизаренковой. T. 3: Кн. XIII–XIX. М.: Вост. лит., 2010 (Памятники письменности Востока. CXXXV, 3).

6. «Благоуханный сад для духовных услад» учёнейшего шейха Сиди Мухаммада ибн Мухаммада ан-Нафзави. Перевод с арабского и послесловие Д. В. Микульского. М.: Таус, 2008. 224 с. ISBN 978-5-903011-35-3.

7. Брихадараньяка-упанишада. Пер., предисл. и коммент. А.Я. Сыркина. М.: Наука, ГРВЛ; Ладомир, 1992 [1964]. (Памятники письменности Востока, V).

8. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскр., вступ. ст. и коммент. А.Я. Сыркина. М.: Восточная литература, Наука, 1993(1) (Памятники письменности Востока, т. CXI).

9. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскр. А.Я. Сыркина. М.: Восточная литература, ВО «Наука», 1993(2). 181 с.

10. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскр., вступ. ст. и коммент. А.Я. Сыркина. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2019.

11. Веременко В.А. «Страшный враг юношества» – борьба с онанизмом и половое просвещение подростков из привилегированных слоев российского общества во второй половине XIX – начале ХХ вв. Столица и провинции: взаимоотношения центра и регионов в истории России. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. СПб., 2016(1). С. 68–75.

12. Веременко В.А. Сексуальное воспитание юношей в дворянско-интеллигентских семьях России во второй половине XIX – начале ХХ в. История повседневности. 2016б. № 1 (1). С. 85–105.

13. Вигасин А.А. Поношение и срамословие в Древней Индии. Вестник древней истории. 2016. Т. 76. № 1. С. 108–117.

14. Воейков А. Ф. Разбор поэмы «Руслан и Людмила», сочин. Александра Пушкина. Пушкин в прижизненной критике, 1820–1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. СПб: Государственный пушкинский театральный центр, 1996. С. 36–68.

15. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд., испр. и значительно умноженное по рукописи автора. Т. IV. Р–?. СПб.–М.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1882 (переиздание – М.: Русский язык, 1980).

16. Дерягин Г.Б., Сидоров П.И., Соловьев А.Г. Мастурбация: реальный секс с виртуальным партнёром. Российский психиатрический журнал. 2002. № 2. С. 76–80.

17. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. Пер. М.Л. Гаспарова; общ. ред. и вступ. ст. А.Ф. Лосева. М.: Мысль, 1979 (Философское наследие).

18. Законы Ману. Пер. С.Д. Эльмановича, пров. и испр. Г.Ф. Ильиным. М.: Наука–Ладомир, 1992. 360 с.

19. Захаров А.О. О русском переводе “Камасутры. Восток (Oriens). 2016. № 5. С. 172–185.

20. Кейпер Ф.Б.Я. Труды по ведийской мифологии. Пер. с английского. М.: ГРВЛ «Наука», 1986. 196 с. (Сер. «Исследования по фольклору и мифологии Востока»).

21. Кобзев А.И. Парадоксы китайского эроса (вступительное слово). Китайский эрос. Научно-художественный сборник. Сост. и отв. ред. А.И. Кобзев. М.: Квадрат, 1993. С. 12–31.

22. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. 3-е изд., репринтное. М.: Восточная литература РАН, 2000. 407 с. (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

23. Минкин А.В. Немой Онегин: роман о поэме. М.: Проспект, 2019.

24. Ригведа. Мандалы I–IV. Издание подгот. Т.Я. Елизаренкова. М.: Наука, 1989 («Литературные памятники»).

25. Ригведа. Мандалы IX–X. Издание подгот. Т.Я. Елизаренкова. М.: Наука, 1999 («Литературные памятники»).

26. Скиппер К. Заметки о даосизме и сексуальности. Китайский эрос. Научно-художественный сборник. Сост. и отв. ред. А.И. Кобзев. М.: Квадрат, 1993. С. 102–123.

27. Соколов А.Б. «Грех Онана»: эволюция представлений о мастурбации в новое время. Corpus Mundi. 2020. Т. 1. № 1. С. 82–110.

28. Сыркин А.Я. Некоторые проблемы изучения упанишад. М.: Гл. ред. вост. лит. изд-ва «Наука», 1971.

29. Сыркин А.Я. По поводу перевода «Камасутры». Восток (Oriens). 2018. № 2. С. 93–102.

30. Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе. Роман, иллюстрированный 200 гравюрами из дворца китайских императоров. В 4-х томах (5 книгах). Серия: Классическая литература Китая. Составление, научная подготовка текста, сверка с оригиналом и редактура А.И. Кобзева. Перевод В.С. Манухина, А.И. Кобзева, В.И. Таскина. Иркутск–М.: Улисс–ИВ РАН. 1994–2016 гг. 448 + 512 + 544 + 660 + 616 с., ил.

31. Чхандогья-упанишада. Пер. с санскр., предисл. и коммент. А.Я. Сыркина. М.: Наука, ГРВЛ–Ладомир, 1992 [1965] (Памятники письменности Востока, VI).

32. Элиаде М. История веры и религиозных идей. От каменного века до элевсинских мистерий. Пер. с фр. Н.Н. Кулаковой, Ю.Н. Стефанова. 2-е изд. М.: Академический проект, 2009. 622 с. (Философские технологии: религиоведение).

33. Эрман В.Г. Очерк истории ведийской литературы. М.: Гл. ред. вост. лит. изд-ва «Наука», 1980.

34. Atharva-Veda Sa?hit?: Translated with a Critical and Exegetical Commentary by W.D. Whitney; revised and edited by C.R. Lanman; 2 vols. Cambridge, Mass.: Harvard University, 1905 (Harvard Oriental Series).

35. Bertaux-Navoiseau, Michel. (2018). For autosexuality (updated 09/25/2020). URL: https://www.researchgate.net/publication/326990410_For_autosexuality_updated_09252020.

36. Bertaux-Navoiseau, Michel. (2020). A child is beaten (Freud, Anna, and the repression of autosexuality). May 2020. URL: https://www.researchgate.net/publication/341165295_A_child_is_beaten_Freud_Anna_and_the_repression_of_autosexuality (дата обращения: 13.10.2020).

37. Bhattacharya D. Paippal?da-Sa?hit? of the Atharvaveda, Volume 2. New Delhi: The Asiatic Society, 2007.

38. Bhishagratna, Kaviraj K.L. An English Translation of the Sushruta Samhita with a full and comprehensive introduction, additional texts, different readings, notes, comparative views, index, glossary and plates: in Three Volumes, Volume 2: Nidana-Sthana, ?arira-Sthana, Chikitsita-Sthana and Kalapa-Sthana. Calcutta, 1911.

39. B?htlingk O., Roth R. Sanskrit-W?rterbuch. T. I. St. Petersburg: Buchdruckerei der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1855. http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWGScan/2013/web/webtc/indexcaller.php.

40. Burton 1985 [1883] – The Kama Sutra of Vatsyayana Translated by Sir Richard Burton and F. F. Arbutnot; Edited with a Preface by W.G. Archer; Introduction by K.M. Panikkar. London–Boston–Sydney: George Allen and Unwin, 1963, reprinted 1985 (1st edition of Burton’s translation is 1883).

41. Clark, David. (2016). Discourses of Masturbation: The (Non)solitary Pleasures of the (Medieval) Text. Men and Masculinities. Vol. 20, Issue 4, pp. 453–481. 10.1177/1097184X16634799.

42. Dugandzic, Matthew. Continence, Character, and the Morality of Masturbation. Venus and Virtue: Celebrating Sex and Seeking Sanctification, ed. by Jerry L. Walls, Jeremy Neill, and David Baggett. Eugene: Cascade, 2018, pp. 140–150.

43. Lubotsky A. Atharvaveda-Paippal?da, Kanda Five. Cambridge: Harvard College, 2002.

44. Manu’s Code of Law: A Critical Edition and Translation of the M?nava-Dharma??stra / by Patrick Olivelle, with the editorial assistance of Suman Olivelle. New York: Oxford University Press, 2005 (South Asia Research). 1131 pp.

45. Monier-Williams M. A Sanskrit–English Dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages. Oxford: Oxford University Press, 1899. http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/.

46. Nandy, Arpan & Das, Sinchan. Masturbation, It’s Facts & Myths. International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD). ISSN: 2456-6470. Vol. 3, Issue 5, August 2019, pp. 322–325. https://doi.org/10.31142/ijtsrd25273.

47. Orriols-Llonch, Marc. (2012). Sex and Cosmogony: The Onanism of the Solar Demiurg, G?ttinger Miszellen. 233, 2012, pp. 31–42.

48. Perry, Samuel. (2020a). Does Low-Cost Sexual Gratification Make Men Less Eager to Marry? Pornography Use, Masturbation, Hookup Sex, and Desire to Be Married Among Single Men. Archives of Sexual Behavior. 2020/08/05. DOI: 10.1007/s10508-020-01793-w.

49. Perry, Samuel L. (2020b). Is the Link Between Pornography Use and Relational Happiness Really More About Masturbation? Results From Two National Surveys. The Journal of Sex Research, 57:1, pp. 64–76. DOI: 10.1080/00224499.2018.1556772.

50. Pinto-Correia, Clara. The Ovary of Eve: Egg and Sperm and Preformation. Chicago: University of Chicago Press, 1997. 420 pp.

51. Sahnan, Achmad. Masalah homoseksual, lesbian, onani dan bersetubuh dengan hewan. Purwokerto: Institut Agama Islam Negeri, 2020.

52. The Su?ruta-Sa?hit? of Su?ruta with various readings, notes and appendix etc., edited with the co-operation of Vaidya J?davji Trikamji ?ch?rya by N?r?ya? R?m ?ch?rya “K?vyat?rth” published by Satyabh?m?b?? Pa??urang, for the ‘Nir?aya S?gar’ Press, Bombay, 1945.

53. Taittir?ya-?ra?yaka. Edited by Subramania Sarma, Chennai, Proofread Version of November 2005, 25.11.2005. URL: www.sanskritweb.net/yajurveda.

54. V?tsy?yana. K?mas?tram with commentary of Ya?odhara, dvit?ya? sa?skara?am, Nir?ayas?garayantr?laya, 1900. http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/klskt/kamasutr/kamas.htm.

55. Vatsyayana. The Kama Sutra / translated by Sir Richard Burton, and F.F. Arbuthnot; edited with a preface by W.G. Archer; introduction by K.M. Panikkar. London: Allen & Unwin, 1963 (1st ed. – 1883). http://www.sacred-texts.com/sex/kama/; http://www. indohistory.com/kamasutra.html.

56. V?tsy?yana. The complete K?ma S?tra: the first unabridged modern translation of the classic Indian text including the Jayamangal? commentary from the Sanskrit by Yashodhara and extracts from the Hindi commentary by Devadatta Sh?str? / translated by Alain Dani?lou. Rochester, Vermont: Park Street Press, 1994. VII, 564 pp.

57. Vatsyayana Mallanaga. Kamasutra: A new, complete English translation of the Sanskrit text with the excerpts from the Sanskrit Jayamangala commentary of Yashodhara Indrapala, the Hindi Jaya commentary of Devadatta Shastri, and explanatory notes by the translators / transl. and edited by Wendy Doniger and Sudhir Kakar. New York: Oxford University Press, 2002 (Oxford World’s Classics). Reprinted 2009.

58. V?tsy?yana. The Kamasutra: the original Sanskrit / Vatsyayana; an English translation [by] Lars Martin Fosse. Woodstock, NY: YogaVidya.com, 2012. XVI, 449 pp., ill.

59. The Veda of the Black Yajus School, entitled Taittir?ya Sa?hita, translated from the original Sanskrit prose and verse, with a running commentary. By Arthur Berridale Keith, D.C.L., D.Litt. (Oxford), of the inner Temple, Barrister-at-law, and of His Majesty’s Colonial Office, sometime Acting Professor of Sanskrit at the University of Oxford, Author of ‘Responsible Government in the Dominions.’ 1914. Pages, 464 + 374 = 838. Royal 8?. Harvard Oriental Series, Volume 18 and 19. (Reprint by Motilal Banarsidass, Delhi, 1967).

60. Zehnder T. Atharvaveda-Paippal?da. Buch 2. Idstein, 1999.

Такая загадочная и такая понятная :: Подборка :: Новости Библиотеки иностранной литературы

Книга Performance and Culture: Narrative, Image and Enactment in India посвящена различным аспектам перформанса в Индии, особенно связанным с танцем и танцевальной драмой. Каждый спектакль — это повествование, рассказ в действиях и образах. Но в странах Востока на современное искусство накладывает отпечаток религиозно-философско-историческая традиция, часто переосмысливаемая автором и исполнителем.

Автор этой книги пытается обсудить с читателем социальные уравнения и культурные идеи, которые пытается изобразить спектакль. Изучение этих аспектов важно для понимания того вида «уравнений», которые определяют эти дискурсы в нарративах исполнения.

Глава I показывает различные формы танцев, которые описаны в иконографических канонах, а также в знаменитом танцевальном трактате «Натьяшастра», соотнося их со скульптурами танца, имеющимися в храмах. Для этой цели были изучены храмы Южной Индии VI–XIII веков. Делается попытка исследовать гендерные уравнения, которые излагаются через эти танцевальные образы и тексты, а также соотношение между аудиторией и спектаклем и то, как эти идеи переплетаются с религиозными образами

Глава II посвящена четырем санскритским бурлескным пьесам, написанным в древний период, которые обращают вспять социальные уравнения и классические драматические представления через жанр сатиры. Почти каждый представитель элитарного класса, обычно идеализируемый в классических санскритских пьесах, здесь высмеивается. В данной главе рассматриваются вопросы восприятия аудиторией такого рода перевернутых образов «идеальных фигур» общества.

Глава III посвящена эстетике эротизма, лежащей в основе многих индийских классических танцев, тому, как они переплетаются с понятием религиозности в индуизме и как они обсуждаются в индийских классических танцах в современный период.

Глава IV показывает, что Священное повествование в Индии не всегда является средством прославления божественного. Скорее, иногда он также используется для высмеивания устоявшихся представлений о религиозности и божественности.

Глава V представляет собой исследование мифильских нарративов из восточного региона Митхилы в Бихаре, чтобы понять, каким образом гендерные уравнения в обществе влияют на создание этих нарративов. Также в этой главе обсуждается природа «народных рассказов».

В главе VI рассматриваются некоторые народные формы исполнения и визуальные нарративы из разных штатов Индии, чтобы показать, как решаются социальные уравнения, такие как иерархия власти, гендерные и кастовые аспекты.

Глава VII представляет собой сравнительное исследование двух фильмов на хинди, снятых в 1960-х годах, основанных на жизни двух танцовщиц Древней Индии.

Одна из них — историческая личность, а другая — архетипический образ. Делается попытка показать, как культурная память древней истории Индии влияет на эту переработку повествований в литературе и в кино. Показано также, что этот процесс повествования через культурную память не является новым явлением, поскольку он происходил еще в древний период, когда повествование перестраивалось, чтобы предстать перед аудиторией в новой форме.

27889 (Законы Ману) — документ

План.

  1. Введение. 3

  2. Варновое деление древнеиндийского общества. 4

  3. Право собственности и обязательное право. 5

  4. Брак и семья. 8

  5. Преступление и наказание по законам Ману. 9

  6. Судебный процесс. 12

  7. Заключение. 13

  8. Список литературы. 14

Введение.

Право Древней Индии было теснейшим образом связано с религией и религиозной моралью. Характерно, что в самом языке этого времени не было специального слова для обозначения права в том смысле, в каком мы понимаем теперь. Наши сведения о древнеиндийском праве основаны главным образом на Ведах (религиозных книгах) и так называемых дхармашастрах – сборники религиозно-правовых предписаний (дхарм). В таких сборниках, важнейшими из которых являются дхармашастры Ману (II в. до н.э. – II в. н.э.) (законы Ману в русском переводе), правовые нормы еще не выделились из общей массы правил (религиозных, этических и т.д.), регламентировавших повседневную жизнь древних индийцев. Более того, в этих сборниках наряду с нормами общественного поведения рассматривались вопросы мироздания, медицины и т.д.

Законы Ману состояли из 12 глав и 2685 статей, написанные в виде двустиший (шлок). Правовой материал наиболее полно представлен в IV, VII, VIII и X главах, но и здесь он переплетался с религиозными и моральными рассуждениями. Сборник в целом свидетельствует о классовом характере права Древней Индии, о большом влиянии на него общинного строя и системы варн.

Здесь подробно описывается происхождение варн согласно религиозному учению, указывается на наследственно-профессиональный их характер, определяется назначение каждой варны, привилегии высших варн. Дхарма – это «извечное правило жизни», которому должны следовать все люди.

Варновое деление древнеиндийского общества.

Своеобразие общественного стоя Древней Индии определялось системой варн и первоначально относительно неразвитой формой рабовладения. Варны возникли в период окончательного разложения родового общества и формирования у индийцев рабовладельческого способа производства и рабовладельческого государства. Затем они получили закрепление и освящение в классовом обществе.

Индийские источники, в частности законы Ману, дают описание четырех варн: брахманы (жрецы), кшатрии (воины), вайшья (земледельцы, ремесленники, торговцы) и шудры (почти бесправные батраки). При этом брахманы, выполнявшие жреческие функции и знавшие священное учение, занимали наиболее почетное место в обществе. Их называли «авадхья» — неприкосновенные. Возникновение варны шудр связывается с участившимися войнами и усилением имущественного и общественного неравенства. В результате этого появилось большое число людей – нечленов общин – шудр. Чужаки, принятые в общину, не получали равных со свободными общинниками прав. Они не допускались к решению общественных дел, не участвовали в племенных собраниях, не проходили обряда посвящения – «второго рождения», на которое имели право только свободные члены общины, называвшиеся «дважды рожденными». Шудры, составлявшие четвертую, низшую варну, являлись «единожды рожденными».

Для каждой варны был сформулирован свой закон образа жизни – дхарма. Государственное управление оставалось в ведении двух первых варн, причем исполнение жреческих обязанностей было привилегией брахманов, военное дело – кшатриев. Вайшьям было предписано заниматься земледелием, скотоводством, ремеслом и торговлей. Шудрам предписывалось находиться в услужении у трех высших варн.

Запрещался переход из одной варны в другую. Ограничивалась возможность смешанных браков. Устанавливалось разное материальное возмещение за убийство лица в зависимости от его принадлежности к определенной варне.

В законах Ману упоминается не только о варнах, но и о нескольких разрядах рабов, определяемых обстоятельствами, которые привели к установлению рабства. Рабский труд не играл значительной роли в решающих отраслях экономики Древней Индии. Существенной особенностью древнеиндийского рабства было наличие государственного законодательства, направленное на ограничение произвола хозяина по отношению к рабам. Наряду с рабовладельческими отношениями продолжали сохраняться значительные пережитки первобытно-общинного строя. Раб от эксплуатируемых отличался отсутствием права на личную жизнь: он был вещью в образе человека, полностью находящейся во власти другого.

Права собственности и обязательное право.

В период создания законов Ману в Индии уже хорошо понимали разницу между собственностью и владением. При этом охране частной собственности уделялось значительное внимание. Законы указывают семь возможных способов возникновения права собственности: наследование, получение в виде дара или находка, покупка, завоевание, ростовщичество, исполнение работы, а также получение милостыни (ст.115 гл. X). Если первые три способа были доступны для всех каст, то четвертый – только для кшатриев, пятый и шестой – для вайшьев, а седьмой рассматривался как исключительная привилегия брахманов.

Древней Индии был известен и такой способ приобретения права собственности, как давность владения (10 лет). При этом подчеркивалось, что только при законном подтверждении человек из владельца превращался в собственника. Приобретать вещь можно было только у собственника. Запрещалось доказывать право собственности ссылкой на добросовестное владение. Если у добросовестного приобретателя обнаруживалась украденная вещь, она возвращалась прежнему собственнику (ст.147 гл.VIII).

Среди основных видов собственности законы называют землю. Земельный фонд страны составляли земли царские, общинные, частных лиц. В законах Ману упоминается о рассмотрении судебных споров о границах между общинами, об общинных колодцах, каналах. При рассмотрении этих споров прежде всего учитывалось мнение родственников и соседей. Они же имели право преимущественного приобретения земли. Таким образом, община, игравшая значительную роль в общественных отношениях, стремилась ограничить частное землевладение. За незаконное присвоение чужой собственности (чужого участка земли) налагался большой штраф, а присвоившего чужую землю объявляли вором.

Вмешиваться в дела собственника запрещалось. В законах Ману говорится, что если несобственник поля засевает чужое поле своими семенами, он не имеет права получать урожай. Законы Ману охраняют и движимое имущество. Наиболее значительным из него были рабы, скот, инвентарь.

Обязательственные отношения получили в законах Ману довольно тщательную разработку. В основном в законах говорится об обязательствах из договоров. Договор не являлся действительным, если он заключен человеком в невменяемом или нетрезвом состоянии, страдающим от болезни, ребенком, стариком, а также лицом, не уполномоченным к заключению договора (ст. 163 гл. VIII). Недействительными, по общему правилу, признавались договоры, заключенные рабами. Но в случае, если такой договор был заключен в пользу хозяина раба, от такого договора не следовало отказываться (ст. 167).

Законы Ману предусматривали добровольное согласие сторон при вступление в договор. Отсюда соглашение, заключенное с помощью обмана или построенное на насилии, объявлялось недействительным. Но древнеиндийское право было далеко от признания даже формального равноправия должника и кредитора в договорных отношениях. Кредитор, принадлежавший к низшей касте, не мог заставить отрабатывать долг должника, принадлежащего к высшей касте (ст. 177 гл. VIII). Лицо более высокого происхождения, чем кредитор, отдавало долг постепенно. В случае смерти должника долг мог перейти на сына и других родственников умершего.

Так как широко применялся труд свободных наемных работников (кармакаров), то законы Ману уделяют значительное внимание этому виду договора. По своей варновой принадлежности наемные работники в основном относились к шудрам, но, вероятно, среди них были и разорившиеся свободные общинники и ремесленники, принадлежащие к вайшьям. Кармакары, занятые на земледельческих работах, получали 1/10 урожая, в скотоводстве – 1/10 масла от молока коров, за которыми ухаживали. Условия заключения договора зависели от работодателей. Неисполнение договора влекло штраф, и жалованье виновному не выплачивалось. Если же невыполнение работы было вызвано болезнью и, выздоровев, нанявшийся исполнял работу, он мог получать жалованье даже спустя долгое время.

В Древней Индии был известен и договор аренды земли. Этот договор получил распространение в связи с проникновением в общину процесса имущественной дифференциации. Разоряющиеся общинники, лишившиеся земли, были вынуждены арендовать ее.

Договор купли-продажи также упоминается в законах Ману. Договор считался действительным, если совершался в присутствии свидетелей, а в качестве продавца выступал собственник вещи. Закон устанавливал определенные требования к предмету договора и запрещал продавать товар плохого качества, недостаточного по весу. В течение не более чем 10 дней после совершения купли-продажи сделку можно было расторгнуть без каких-либо уважительных причин. Особенность этого договора для Индии заключалась в том, что здесь существовало ограничение торговлей людьми, и торговля рассматривалась как занятие, недостойное высших каст.

Упоминается в законах Ману договор дарения.

Законам Ману известны были и обязательства из причинения вреда. В качестве основания для возникновения такого обязательства указывались порча имущества (потрава посевов скотом на огороженном участке, потеря пастухом животного), вред, причинный движением повозки по городу. При этом виновный должен возместить причиненный ущерб и уплатить штраф царю.

Брачно-семейные отношения.

Для Древней Индии характерна большая патриархальная семья. Глава семьи – муж. Ему принадлежало право наказывать членов семьи своей властью. «Жена, сын, раб, ученик и родной брат, совершившие проступок, могут быть биты веревкой или бамбуковой палкой» (ст. 299 гл. VIII). Женщина полностью зависела от своего супруга и сыновей. Брак представлял собой имущественную сделку, в результате которой муж покупал себе жену, и она становилась его собственностью.

Законы Ману определяют положение женщины следующим образом: в детстве ей полагалось быть под властью отца, в молодости – мужа, после смерти мужа – под властью сыновей, ибо «женщина никогда непригодно для самостоятельности». Законы Ману прямо требуют от жены почитать своего мужа как бога, даже если он лишен добродетели. Неоднократно также подчеркивается, что призвание женщины – это рождение детей и забота о семье (ст. 27 гл. IX и др.).

Хотя законы Ману как высшую дхарму между мужем и женой провозглашают «взаимную верность до смерти», муж мог иметь несколько жен, развестись с женой. Жена же не могла покинуть семью, даже если муж ее продать и оставил. Она продолжала считаться его женой. За измену жена подвергалась страшным карам, вплоть до смертной казни. Согласно традиции, жена должна была принадлежать той же варне, что и муж. Мужчинам разрешалось в исключительных случаях вступать в брак с женщинами из низшей варны, но женщины из высшей варны вступать в брак с мужчиной из низшей группы запрещалось. Особенно серьезным грехом считалась женитьба шудра на брахманке. Дети, рожденные от браков между лицами, относящимися к разным варнам, были ущемлены в правах, а брак шудры с брахманкой порождал чандалов, считавшихся отверженными.

Все имущество семьи было ее общим достоянием, но управлялось главой семьи. После смерти родителей имущество либо делилось между сыновьями, либо оставалось у старшего сына, который становился опекуном живших в доме младших братьев. Дочери от наследования устранялись, но братья должны были выделить по ¼ своей доли для приданого. Наследования по завещанию древнеиндийское право не знало.

Преступление и наказание по законам Ману.

С одной стороны, уголовное право, представленное в законах Ману, отличается довольно высоким для своего времени уровнем развития, что проявляется в указании на формы вины (умысел и неосторожность), на рецидив, на соучастие, на тяжесть преступления в зависимости от принадлежности потерпевшего и виновного к определенной варне. С другой стороны, законы отражают пережитки старины, о чем свидетельствует сохранение принципа талиона, ордалия, ответственности общины за преступление, совершенное на ее территории, если преступник неизвестен.

Среди преступлений, называемых законом Ману, на первом месте стоят государственные. В ст. 280 гл. IX говориться о том, что взламывающих царский склад, арсенал или храм, крадущих слонов, лошадей или колесницы следует казнить без промедления. Статья 289 предусматривала изгнание лиц, ломающих городскую стену или ворота, закапывающих рвы. В ст. 275 устанавливались указания для лиц, упорно противодействующих царским приказам и поощряющих врагов.

Более подробно законы описывают преступления против собственности и против личности.

Среди имущественных преступлений большое внимание уделяется краже, при этом царь призывает к обузданию воров. Следует отметить, что законы четко различают кражу как тайное похищение имущества от грабежа, совершаемого в присутствии похищение имущества от грабежа, совершаемого в присутствии потерпевшего и с применение насилия к нему. Меры наказания, применяемые к вору, зависели от того, был ли он задержан на месте преступления или нет, совершена кража днем или ночью. Пойманного с краденым и с воровским инструментом законы предписывали казнить не колеблясь. Воров, совершающих кражу ночью, следовало, отрубив обе руки, посадить на кол. При первой краже вору отрезали два пальца, при второй – руку и ноги, третья кража влекла за собой смертную казнь. Наказание несли также лица, видевшие кражу, но не сообщившие о ней; укрыватель вора нес такое же наказание, как если бы он сам украл.

Читать онлайн «Ману-самхита: Законы человечества [Законы Ману]» автора Ману Сваямбхува — RuLit

ТЕКСТ 20

А теперь я расскажу вкратце о восьми формах бракосочетания для четырех сословий, которые приносят благо или зло в этой жизни и после смерти.

ТЕКСТ 21

Они известны под следующими названиями: брахма, дайва, арша, праджапатья, асура, гандхарва, ракшаса и пишача.

ТЕКСТ 22

Также я расскажу вам какая форма брака соответствует дхарме, для какой варны, их достоинства и недостатки, а также разные последствия от этих форм брака для их потомков.

ТЕКСТ 23

Первые шесть форм брака приемлемы для брахманов, последние четыре — для кшатриев, а для вайшьев и шудр — те же четыре, за исключением обряда бракосочетания под названием ракшаса.

ТЕКСТ 24

Мудрецы предписали первые четыре для брахманов, ракшаса — для кшатриев, и асура — для вайшьев и шудр.

ТЕКСТ 25

Но из пяти последних три одобряются дхармой, а два — пишачи и асура — не приветствуются.

ТЕКСТ 26

Для кшатриев дхарма предписывает два вида брака — гандхарва и ракшаса, по отдельности или вместе.

ТЕКСТ 27

Обряд брака, в котором отец невесты, украшенной драгоценностями и нарядами, приглашает жениха, наделенного добродетелями и знанием Вед, называется брахма.

ТЕКСТ 28

Вид брака, в котором невесту преподносят в дар жрецу или священнику, исполняющему жертвоприношение, мудрецы называют дайва.

ТЕКСТ 29

Брак, в котором жених, в соответствии с дхармой, дарит отцу невесты быка и корову, или два быка и две коровы, — мудрецы называют арша.

ТЕКСТ 30

Брак, в котором отец, оказав почести жениху, вручает ему свою дочь со словами: «Добросовестно исполняйте дхарму и семейный долг», — называется праджапатья.

ТЕКСТ 31

Когда жених по собственному желанию (добровольно) дает богатства родственникам и забирает невесту, такая форма брака называется асура.

ТЕКСТ 32

Когда брак заключается на основе страстных желаний и взаимном влечении между женихом и невестой, такой брак называют гандхарва.

ТЕКСТ 33

Вид брака, в котором жених насильно похищает плачущую невесту из ее собственного дома, убивая нападающих на него, называется ракшаса.

ТЕКСТ 34

И восьмой, наиболее греховный из браков, известный как пишачи, совершается тайком, овладевая спящей невестой, опьяненной или находящейся в состоянии безумия.

ТЕКСТ 35

Для брахманов одобряется тот вид брака, в котором он получает невесту, совершая обряд дарения воды. Для других варн лучший вид брака — когда учитывается обоюдное согласие жениха и невесты.

ТЕКСТ 36

О брахманы! А теперь выслушайте, что сказал Ману о различных качествах каждого вида этих бракосочетаний.

ТЕКСТ 37

Сын, родившийся в семье, которая была создана по форме брака, называемой брахма, и совершающий благие поступки, избавляется от грехов сам и освобождает от греха десять предков, десять потомков.

ТЕКСТ 38

Добродетельный сын, родившийся в семье по форме брака дайва, освобождает от грехов семь предков и семь потомков; сын из семьи, созданной по форме брака арша, освобождает от грехов три предка и три потомка; сын из семьи, созданной по форме брака праджапатья, освобождает от грехов шесть предков и шесть потомков.

ТЕКСТ 39

В семьях, возникших от четырех форм брака (брахма, дайва, арша и праджапатья), рождаются благородные сыновья, пользующиеся уважением добродетельных людей.

ТЕКСТ 40

Такие сыновья обладают богатством, природной красотой, сияют всеми добродетелями, праведностью, славой, знанием дхармы и живут сотни лет.

ТЕКСТ 41

Но в семьях других четырех видов брака могут родиться сыновья с жестоким нравом, лживые, не соблюдающие законов религии и предписаний Вед.

ТЕКСТ 42

Благочестивые сыновья рождаются в семьях, созданных на основе благоприятных браков; неправедное потомство рождается от неправедных, нежелательных браков. Следовательно, нежелательных форм брака необходимо избегать.

ТЕКСТ 43

При помолвке новобрачные одной варны должны брать друг друга за руки, однако для брака среди представителей разных варн предписывается следующие обряды.

ТЕКСТ 44

При бракосочетании брахмана с девушкой из рода кшатриев невеста должна держать в руке стрелу; девушка из рода вайшьев должна держать в руке стрекало, а девушка-шудрани должна держать край своей одежды.

ТЕКСТ 45

Муж, верный своей жене, желающий зачать ребенка, должен соединяться с ней в надлежащее время, особенно избегая определенных дней во время менструального периода.

ТЕКСТ 46

Менструальный период женщины длится в течение шестнадцати дней, включая особые четыре дня, которые осуждаются мудрецами.

ТЕКСТ 47

Из этих шестнадцати дней на первые четыре, одиннадцатый и тринадцатый дни налагается запрет для зачатия детей, остальные десять дней дозволены.

Законы Ману, английский перевод, читать онлайн

Последнее обновление: 24 мая 2021 г., 14:07, Rahul

Манусмрити — первая в мире книга по праву, в которой рассматривается социальное и моральное поведение человека. Он относится к категории смрити индуистских писаний и, следовательно, менее авторитетен, чем Веды и Упанишады.

Это также одна из самых клеветнических индуистских книг, поскольку доктор Амбедкар сжег ее копии в знак протеста против индуистской кастовой системы.На сегодняшний день многие смотрят на него как на символ кастовой системы. Евангелисты используют эту книгу как оружие против индуизма, чтобы спровоцировать далитов.

Манусмрити были написаны в постведический период после падения империи Маурьев, но они основаны на Дхарма-сутрах, написанных в ведический период. Мудрецы, написавшие ее, изменили Дхарма-сутры, чтобы они соответствовали эпохе жесткой кастовой системы, господствовавшей в постведический период.

Другое название Манусмрити — «Дхармасутры Манавы».Есть и другие смрити, такие как Нарад Смрити, Яджнавалкья Смрити, Брихаспати Смрити и т. д., но Манусмрити — самая известная из них.

Манусмрити не говорит о касте, но говорит о Варне, т.е. Брамины, кшатрии, вайшьи и шудры. Там нет упоминания о системе варн по происхождению, но она защищает систему, основанную на качествах человека. Если шудра обладает качествами брамина, он может быть повышен до брамина, но если брамин не обладает требуемыми качествами, то он может быть понижен в должности до шудры.

Манусмрити состоит из 12 глав. Его перевел на английский Джордж Бюлер. Вы можете прочитать Манусмрити онлайн, перейдя по ссылкам, приведенным ниже:

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Глава VII

Глава VIII

Глава IX

Глава X

Глава XI

Глава XII

Изображение предоставлено Katyare

Ссылка на изображение

Если вам понравилась эта статья, поделитесь ею

Законы Ману (новый перевод)

О книге

Этот новый перевод предлагает современную интерпретацию этого древнего труда, в котором рассматриваются фундаментальные вопросы права и долга для всех членов общества.

Не может не впечатлять широта охвата в сочетании с порой мельчайшими и информативными подробностями. Законы воплощают в себе гениальность их создателей, чей ум смог созерцать всю полноту человеческого общества и приспособить кодекс поведения, который обеспечил бы его законное и гармоничное регулирование. Современный разум, конечно, не согласен со многими из его указаний и запретов, но тот же самый ум может также найти в Законах источник вдохновения и руководства в мире, где явно нарастают беспорядок и конфликты.

Общества постоянно изменяют условности, в соответствии с которыми они функционируют, и они могут быть эволюционными или сознательно направляться. Каждому поколению предстоит узнать, как законы, выраженные в этой работе, могут найти актуальность в наши дни. Нынешний век жаждет новых рубежей исследования, чтобы принести миру прогресс. В «Законах» с его богатством принципов содержится богатый материал для такого исследования. Текст представляет большой интерес как культурный документ, но в равной степени найдет ценность как объект серьезного рассмотрения для тех, кто ищет практическое видение благосостояния человечества.

«Это учение — высший путь к благополучию; это развивает понимание; дарует славу и долгую жизнь; это ведет к высшему благу. — Законы Ману I.106

Введение

Законы Ману составляют наиболее полное из доступных нам древних изложений дхармы. Кем же тогда был Ману и что такое дхарма?

Кем был Ману?

Существуют различные мнения относительно авторства «Законов Ману».Одна точка зрения представляет Ману как первобытного человека, прародителя и надзирателя человеческого рода на протяжении огромных эпох времени. Санскритское слово «человек», манава, определяет каждого из нас как «дитя Ману». Всевидящий Ману установил систему законов, действовавших для человеческого общества на протяжении веков. Эти законы призваны обеспечить максимальное счастье обществу, которое они регулируют. Они дают своим членам безопасный социальный порядок, в то же время предлагая им возможность превзойти человеческие ограничения в достижении нихшрейасы, высшего блага.Другая точка зрения рассматривает Ману как мудреца, появляющегося в определенное время и в определенном месте. Его мудрость, однако, применима ко всем последующим обществам, если не в деталях, то в принципе. Третья точка зрения, которой сегодня придерживаются многие ученые, рассматривает «Законы Ману» как сборник утверждений, вероятно, разных авторов, относящихся только к определенной цивилизации и времени. Эта цивилизация была сосредоточена на Ведах, сборнике гимнов, составляющих часть сложной системы ритуалов и космологии. Такая точка зрения датирует формулировку текста где-то между третьим веком до нашей эры и вторым веком нашей эры.

Традиционная легенда говорит об оригинальной версии Законов Ману во много раз длиннее, чем дошедший до нас текст, который, как считается, состоит из простых фрагментов этой оригинальной работы. Доказательства в поддержку такой гипотезы заключаются в том, что некоторые стихи, посвященные общей теме, не выстраиваются в логической последовательности. Стихи должны быть найдены вне их естественного контекста. Наличие в тексте альтернативных или противоречащих друг другу норм, по-видимому, также указывает на различные толкования закона с течением времени.

На протяжении всей истории проницательные люди, такие как Вьяса, Моисей и Гомер, излагали глубокую истину на языке, соответствующем их времени. Во всех этих случаях также можно рассматривать их слова либо как произведение одного автора, либо как компиляцию из различных источников, причем общим фактором является возвышенность их вдохновения. Именно это вдохновение обеспечило выживание этих работ на протяжении многих веков.

Что такое дхарма?

Предметом Законов является дхарма.Традиционная этимология прослеживает слово дхарма до корня dhr со значением «поддерживать и поддерживать». Так, хорошо известный санскритский афоризм гласит: «дхарьяте анена ити дхармах» «То, чем поддерживаются вещи, есть дхарма».

Другой афоризм определяет дхарму как «То, из чего возникает процветание и высшее блаженство».

Дхарму часто переводят как «закон». Однако это не означает просто систему рукотворных законов. Это естественный закон, лежащий в основе и регулирующий все аспекты Вселенной. Это относится к личности, к человеческому обществу и ко всему творению. Следовательно, дхарма может также означать религию, справедливость, праведность, заслуги, добродетель и т. д., в зависимости от контекста. Дхарма управляет каждым аспектом долга и функции человека в жизни. Послушание дхарме позволяет каждому человеку жить в гармонии с обществом и всем творением.

Дхарма определяется в II.1 как «тот закон, которому следуют мудрые и с которым добрые, всегда свободные от отвращения и привязанности, соглашаются в своем сердце».Чтобы установить авторитет этого закона, текст неоднократно ссылается на Веду: практиковать дхарму — значит жить в соответствии с Ведой.

Важным аспектом дхармы, проходящей как нить через Законы, является добродетельная жизнь. Ману заявляет:

Постоянство, воздержание, самообладание, отказ от воровства, чистота, регулирование чувств, использование разума, духовное знание, правдивость и отсутствие гнева: таковы десять аспектов закона.

Веда

Изучение и чтение Вед занимает центральное место в жизни цивилизации, установленной Ману. Законы описывают, как следует регулярно читать Веды на всех четырех этапах жизни. Даже на последней стадии странствующий отшельник, хотя и свободный от необходимости совершать внешние жертвоприношения, должен размышлять об Упанишадах. Это глубокие духовные беседы, также известные как Веданта из-за того, что они находятся в конце, анте, каждой из Вед. Упанишады провозглашают сокровенное Я человека не чем иным, как Брахманом, Вселенским Духом, источником всего, самой реальностью.

Слово веда означает «знание». Традиционно считается, что это знание, придающее форму вселенной, сравнимо со Словом, Логосом, которым, как провозглашает св. Иоанн в начале своего Евангелия, «все было создано». Так Ману, говоря о Творце в акте творения, говорит:

В начале он измерил отличительные имена, функции и особенности природы всех, в соответствии со словами Веды.

Веда известна как шрути, что означает «то, что слышно».Причина в том, что первоначально она была услышана глубоко в их существе чистыми душами видящими, которые затем передали ее своим ученикам. Они, в свою очередь, передавали его последующим поколениям. В настоящем переводе шрути переводится как «Явленное Слово». Отличием от шрути является смрити, «то, что запоминается». Смрити состоит из слов известных личностей и переводится в этом переводе как «Священная Традиция». Также говорят, что Веда имеет шесть частей, называемых Ведангами. Они касаются наук о произношении, размере, грамматике, этимологии, астрономии и ритуалах.Их изучение составляет один из элементов сложной системы, предназначенной для сохранения Веды неизменной на протяжении веков.

Суть Веды, как говорят, выражена в молитве Савитри, также известной как Гаятри, в которую мальчика посвящают как часть его вступления в студенческую стадию жизни.

** СОДЕРЖАНИЕ И ОБРАЗОВАНИЯ Pages **


























Законы Ману (на женщин)

Законы Человека и являются одной из трех основных дхарма-шастр, авторство которых приписывается Ману, индуистскому законодателю (Нойфельдт 144; Кумар 207). Текст также известен как Manusmrti или Manavadharmasastra и часто упоминается просто как Manu . Законы Ману представляют собой всеобъемлющий набор кодексов, описывающих дхармические практики; многие ученые называют их юридическими кодексами (Monius 334). Этот конкретный текст широко используется ортодоксальными индуистами как наставление в их повседневной жизни. Эта практика получила еще более широкое распространение после прихода к власти в Индии британцев, когда Законы Ману были введены в действие на государственном уровне как способ решения юридических вопросов с индусским населением (Митра, 78).

Законы Ману часто подвергались критике, поскольку они, по-видимому, служат продолжению пропаганды неравенства в индуистском обществе. Возможно, так обстоит дело с некоторыми практиками. Однако важно признать, что текст также имеет свои сильные стороны. На протяжении всей своей статьи Права человека в индуизме Митра утверждает, что практика дхармы, , которая находится в центре внимания Законов Ману, , сосредоточена на справедливости и, таким образом, фактически учитывает права людей, предписывая дхармические практики. В тексте описываются способы, которыми люди должны защищать свои семьи и вести себя на публике, чтобы наметить правильно функционирующее индуистское общество.

Подобно многим религиозным текстам, следует учитывать, что интерпретации стихов, содержащихся в Законах Ману , являются просто интерпретациями. Различные группы и отдельные лица будут сосредотачивать свое внимание на определенном разделе Манусмирти , полностью игнорируя другие, которые могут противоречить их точке зрения.Это особенно заметно при рассмотрении обращения с женщинами в индуизме.

Кумар утверждает на протяжении всей своей статьи Ману: значение сватантрии и его последствия для свободы женщин , что многие кодексы в самом Законы Ману фактически введены в действие для защиты женщин. К сожалению, на протяжении всей истории женщины были особенно уязвимы для изнасилований и других форм нападения, и поэтому Ману посвятил большую часть своей девятой главы надлежащему обращению с женщинами в семье (Бюлер). Кумар также указывает, что есть только две основные области, в которых Ману предписывал контролировать действия женщин: «… (1) привязанность к мирским или чувственным объектам и (2) сексуальные отношения с мужчинами низших классов». (Кумар, 213). Несмотря на это, Кумар не отрицает, что на практике Законы Ману также стали причиной жестокого обращения с индуистскими женщинами. Если рассмотреть стихи со 147 по 149 пятой главы Законов Ману , то можно заметить, что Ману также предписывал женщинам никогда не заниматься какой-либо деятельностью самостоятельно или пытаться отделить себя от членов своей семьи мужского пола (Бюлер).Это может быть одним из объяснений того, почему продвижение женщин на рынке труда в Индии было таким трудным. Попытка самостоятельно внести свой вклад в домашнее хозяйство или содержать себя как женщина означает прямое неповиновение религиозной доктрине.

Единственный очевидный момент, когда женщина получает реальную власть, это когда она становится старшей замужней женщиной в домашнем хозяйстве. Именно тогда ожидается, что другие женщины повернутся к ней. Однако даже этот статус имеет свои пределы. Согласно Манусмрити , жена должна по-прежнему подчиняться своим родственникам-мужчинам, что в данном случае означает главным образом мужа.Так что же делать женщине, когда умирает ее муж? Если индусской женщине повезет, у нее будут другие родственники-мужчины, которые будут заботиться о ней, особенно о ее сыновьях.

Муж — главная опора индуистской женщины, — объясняет Уодли (92). Как только женщина становится вдовой, она не только рассматривается как бремя с экономической точки зрения, но и, согласно священным писаниям (например, Законы Ману , глава 3, стих 57), она также рассматривается как обуза. Если у женщины нет сына, который бы заботился о ней после смерти мужа, женщине почти гарантированно придется пережить много лишений.Женщинам из низших классов часто трудно содержать себя, поскольку Ману не поощряет независимую женщину. Некоторые ортодоксальные индусы заходят так далеко, что утверждают, что вдова сама наполовину мертва, поскольку ее муж был половиной ее существа (Wadley 105). Это приводит к еще большему жестокому обращению, поскольку возникает ощущение неприкасаемости. Глава третья Законов Ману затрагивает это в нескольких моментах. При обсуждении того, кого нельзя приглашать или подавать на церемонию умерших, делается несколько ссылок на сыновей вдов и повторно вышедших замуж женщин и мужчин, которые заняли место своего старшего брата; я.е. младший брат, женившийся на вдове умершего брата (Донигер 57-62). Совершенно очевидно, что в контексте обряда умерших лица, связанные с вдовами, не должны иметь высокого мнения.

Донигер (xliv) отмечает, что Законы Ману кажутся полными противоречий, но на самом деле представляют собой ряд правил и список их исключений. Часть текста действительно сосредоточена на хорошем обращении с женщинами, как видно из стихов с 51 по 63 главы 3. Эти стихи сосредоточены как на необходимости счастья женщины для счастья семьи, так и на надлежащей практике для организации брака дочери.На мой взгляд, стих 51 (Донигер 48) свидетельствует об уважении к женщинам как к людям, поскольку в нем говорится: «Никакой ученый отец не должен брать выкуп за свою дочь, каким бы малым он ни был, за мужчину, который из жадности требует выкуп за невесту продал бы его ребенка, как сутенер. На протяжении всего текста мы видим такие стихи, а затем и другие, которые, кажется, низводят женщин до низшего уровня. Однако важно отметить, что большинство стихов, которые представляют женщин в негативном свете, зависят от контекста, и, таким образом, несправедливость по отношению к женщинам вызвал не сам текст, а его использование вне контекста, о котором говорилось.
Законы Ману глубоко укоренились в индуистском обществе. Эта конкретная Дхарма-шастра, возможно, является самым влиятельным религиозно-правовым писанием из существующих. Его далеко идущее влияние было как благотворным, так и неприятным на протяжении всей истории индуизма, и его, конечно же, нельзя сбрасывать со счетов в рамках традиции. Однако также важно отметить, что текст был составлен между II веком до н. э. и второй век н.э., таким образом, меры, которые когда-то были полезными и защищающими, должны рассматриваться в их историческом контексте и адаптироваться к различным эпохам, в которые они использовались, чтобы предотвратить неправомерную дискриминацию и жестокое обращение.

ССЫЛКИ И ДРУГАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Бюлер, Георг (1886) Законы Ману Священный текст Востока. Том 25. Clarendon Press.

Донигер, Венди (1991) Законы Ману . Торонто: Penguin Books, Канада.

Кумар, Санджай (2006) «Ману: значение сватантрии и ее значение для свободы женщин». Журнал религиоведения, 34 , 207-223

Митра, Кана (1982) «Права человека в индуизме. Журнал экуменических исследований, 19 , 77-84

Мониус, Энн Э. (2005) «Происхождение индуистской этики». In The Blackwell Companion to Religious Ethics (Уильям Швейкер, редактор) Oxford: Blackwell Publishing

Нойфельдт, Рональд В. (2001) «Справедливость в индуизме». В Духовные корни восстановительного правосудия (Майкл Л. Хэдли, редактор) Олбани: State University of Albany Press

Оливель, Патрик (2004) «Ману и Артхашастра. Исследование шастрической интертекстуальности. Журнал индийской философии, 32 , 281-291

Шарма, Паджендра Натх (1980) Древняя Индия Согласно Ману . Дели: Издательство Наг

Уодли, Сьюзен (1995) «Больше не жена: вдовы в сельских районах Северной Индии». In The Margins of Indian Marriage (Линдси Харлан и Пол Б. Картрайт, редакторы) Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Связанные темы для дальнейшего изучения

Индуистские вдовы

Неприкасаемые

Древняя Индия

Дхарма Шастра

Артхашастра

Религия в обществе

Примечательный веб-сайт по теме

http://www.священные-тексты.com

http://www.happyvalues.com/ebooks/he20061432/HinduismEbook0509.pdf

Автор Rachelle Lamoureux (весна 2008 г.), которая несет единоличную ответственность за его содержание.

Законы Ману от Anonymous: 9780140445404

Содержание

Законы МануПризнания

ВВЕДЕНИЕ

Часть I: История текста
1. Важность Законы Ману
2. История текста в Европе: британцы и Ницше
3. Ведическое происхождение: еда и едоки
4. Переоценка всех ценностей: насилие и вегетарианство
5. Власть Беды в Ману

Часть II: Структура и значение текста
1. Согласованность Ману
2. Закон в Крайности
3. Противоречия в Ману
4. «Между идеей/И реальностью ”

Часть III: Перевод
1.Почему Бюлер недостаточно хорош
2. Непрерывное повествование
3. Перевод на основе комментариев
4. Текст и критический аппарат

Введение; 5-20 Сотворение Вселенной; 21-30 Создание врожденной деятельности; 31-5 Создание социального порядка; 36-50 Создание существ; 51-7 Брахма спит и пробуждается; 58-63 Учение Ману; 64-7 Время; 68-74 Века; 75-8 Создание элементов; 79-86 Века; 87-91 Обязанности социальных классов; 92-101 Превосходство священников; 102-10 Плоды этого Учения; 111-19 Содержание Учения

Глава 2
1-5 Ценность Желания; 6-16 Канон и Предание; 17-24 Священная география Индии; 25-9 Преобразующие Ритуалы; 30-35 Имянаречение; 36-49 Посвящение; 41-7 Период изучения Вед; 48-51 Попрошайничество студента; 52-7 Еда студента; 58-65 Стирка; 66-7 преображающих церемоний для женщин; 68-73 Чтение Вед; 74-87 «Ом» и Стих богу Солнца; 88-100 Управление сенсорными полномочиями; 101-4 Воспевание стиха богу Солнца; 105-7 Чтение Веды; 108-16 Люди, которым следует и не следует преподавать Веду; 117-33 Приветствие Людей; 134-9 Демонстрация уважения; 140-43 Учителя и священники; 144-53 Учитель и родители; 154-8 Старшинство по Знанию Веды; 159-63 скромное поведение; 164-7 Внутреннее тепло и изучение Вед; 168-72 Инициация как Рождение; 173-93 Надлежащее поведение для студента; 194-206 Почитание Гуру; 207-9 Почитание Сына Гуру; 210-17 Осторожно с женой гуру; 218-24 Более надлежащее поведение для студента; 225-37 Гуру и родители; 238-42 Люди, от которых можно узнать Веду; 243-9 Вечный студент

Глава 3
1-3 Переход на стадию домохозяина; 4-7 Выбор жены; 8-11 качеств, которых следует избегать в жене; 12-19 жен разного сословия; 20-35 Восемь форм брака; 36-44 Результаты хороших и плохих браков; 45-50 Зачатие детей; 51-4 Против выкупа за невесту; 55-63 важность обращения с женщинами хорошо; 64-6 Важность ведических стихов; 67-74 Пять Великих Жертв; 75-9 Важность домохозяина; 80-83 Обязанности домохозяина; 84-6 Подношения богам; 87-93 искупительные предложения; 94-8 Подача милостыни; 99-115 Лечение гостей; 116-18 Поедание остатков; 119-21 Медовая смесь; 122-3 Церемония поминовения; 124-37 Люди, чтобы Пригласить на Церемонию для Мертвых; 138-44 Людей, которых нельзя приглашать на церемонию поминовения умерших; 145-9 Больше людей, чтобы пригласить на церемонию по умершим; 150-68 больше людей, чтобы не приглашать на церемонию для мертвых; 169-75 Типы прелюбодеев не приглашать; 176-82 Люди, которые не должны быть на церемонии для мертвых; 183-6 Еще больше людей, которых можно пригласить на церемонию поминовения; 187-90 Приглашение на Церемонию Погребения; 191-200 Предки Предков; 201-5 Ритуал богов; 206-10 Подготовка церемонии для мертвых; 211-13 Ритуал богам; 214-23 Церемония для мертвых; 224-30 Еда; 231-5 Развлечения; 236-42 Потенциальные загрязнения во время еды; 243-8 Кормление незваных гостей; 249-50 Больше потенциальных загрязнений во время еды; 251-9 Конец церемонии; 260-65 Утилизация остатков; 266-72 Преимущества предложения различных продуктов питания; 273-82 Благоприятные дни для церемонии; 283-6 Плоды церемонии

Глава 4
1-12 Занятия домохозяина; 13-20 Поведение домохозяина; 21-4 Внутренние жертвоприношения; 25-8 Жертвы домохозяина; 29-39 Поведение домохозяина; 40-44 женщины, которых домохозяин должен избегать; 45-52 Выделения домохозяина; 53-81 Общее поведение домохозяина; 84-91 Ады для тех, кто принимает дары от плохих королей; 92-8 Ежедневные Ритуалы; 99-127 Случаи, когда Веды не следует читать; 128-44 Разные запреты для ведического выпускника; 145-9 Чтение Вед; 150-64 Общее поведение ведического выпускника; 165-9 Запреты на причинение вреда священникам; 170-74 Избегая безбожия; 175-85 Общие Поведение Ведического Выпускника; 186-91 Принятие подарков; 192-200 лицемеров; 201-4 Общее поведение ведического выпускника; 205-23 Люди, чью пищу нельзя есть; 224-8 Щедрость; 229-37 награды за предоставление конкретных подарков; 238-46 награды за религиозные заслуги после смерти; 247-56 Подарки, которые могут быть приняты; 257-60 Медитация ведического выпускника

Глава 5
1-4 Фатальные недостатки; 5-10 запрещенных продуктов; 11-18 Запретные птицы, рыбы и животные; 19-21 Восстановление после употребления запрещенной пищи; 22-5 Пища, которую можно есть; 26-44 Мясо, которое можно есть; 46-56 Преимущества отказа от мяса; 57-66 Загрязнение после смертей и рождений; 67-73 загрязнения после смерти детей и женщин; 74-8 Загрязнение после смерти на расстоянии; 79-84 Загрязнение после других смертей; 85-92 Другие загрязнения; 93-9 Очищение королей; 100-104 Смерть дальнего родственника; 105-9 Источники Очищения; 110-14 Очистка металлов; 15-26 Очистка различных объектов; 127-31 Вещи, которые всегда чисты; 132-45 Очищение загрязненного тела; 146-51 Зависимость женщин; 152-60 Послушание мужу; 161-4 Последствия для неверных женщин; 165-9 Смерть жены

Глава 6
1-4 Отъезд лесного жителя; 5-11 Ритуалы лесного жителя; 12-21 Пища лесного жителя; 22-30 Внутреннее тепло лесного жителя; 31-2 Смерть лесного жителя; 33-41 Уход подвижника; 42-9 Поведение аскета; 50-60 Попрошайничество аскета; 61-5 Медитация аскета о переселении; 66-72 Долг аскета и подавление дыхания; 73-5 Медитация аскета о переселении; 76-81 Смерть аскета; 82-5 Веда аскета; 86-90 аскетов-домохозяев; 91-4 Десятикратный долг; 95-7 Домохозяева Отрекшиеся

Глава 7
1-8 Король как воплощение богов; 9-13 Гнев короля; 14-19 Жезл наказания; 20-31 неправильное и правильное наказание; 32-5 Добрый король; 36-42 Смирение короля; 44-53 Восемнадцать пороков; 54-62 министра; 63-8 Посол; 69-77 Укреплений; 78-81 Другие должностные лица; 82-6 Давать подарки священникам; 87-98 война; 99-101 Четыре способа достижения целей; 102-6 Готовность; 107-9 Четыре средства; 110-13 Охрана Королевства; 114-19 Назначение должностных лиц; 120-24 Защита от коррупции; 124-32 Заработная плата и налогообложение; 133-6 Защита ученых священников; 137-40 налоговых льгот для бедных; 141-4 Защита субъектов; 145-53 День Короля; 154-8 Круг врагов и союзников; 159-76 Шесть тактик; 177-80 Сущность политической политики; 181-8 Маршевый; 189-94 Развертывание войск; 195-7 Осада; 198-200 Четыре средства; 201-11 Поведение в Победе; 212-15 Экстремальное поведение; 216-20 Королевская еда и яд; 221-6 Расслабление короля

Глава 8
1-3 Король как судья; 4-7 Восемнадцать причин судебного иска; 8-11 Судьи; 12-22 Опасности несправедливости; 23-6 Методы расследования; 27-9 Собственность женщин и детей; 30-34 потерянное и найденное имущество; 35-9 Сокровищница; 40-46 Общие принципы права; 47-51 Должники и кредиторы; 52-60 должников, нарушающих судебные процедуры; 61-78 Свидетели по делам о долгах; 79-88 Обвинение свидетелей; 89-101 Последствия предоставления ложных показаний; 103-8 Причины и искупления за предоставление ложных показаний; 109-16 Клятвы и испытания; 117-23 Наказания за дачу ложных показаний; 124-30 формы наказания; 131-9 Размеры штрафов; 140-62 процентные ставки, кредиты и залога; 163-8 Контракты; 169-75 Поведение короля; 176-8 Долги; 179-96 Депозиты; 197-202 Продажа без собственности; 203-5 Выкуп за невесту; 206-13 Жертвенные дары священнослужителям; 214-17 Невыплата заработной платы; 218-23 Нарушение контракта; 224-9 Незаконные и недействительные свадьбы; 230-36 обязанности пастухов; 237-44 Ущерб, нанесенный домашним скотом; 245-66 Пограничные споры; 267-78 Словесное нападение; 279-87 Физическое Нападение; 288-9 Ущерб имуществу; 290-98 Дорожно-транспортные происшествия; 299-300 Телесные наказания; 301-9 Право короля на налоги; 310-13 Обязанность короля наказывать; 314-18 Наказание воров королем; 319-38 Наказания за различные кражи; 339-43 Допустимые кражи; 344-51 акты насилия; 352-63 Сексуальные проступки; 364-8 Развращение Дев; 369-70 Лесбиянство; 371-3 Прелюбодеяние; 374-8 Наказания за межклассовую сексуальность; 379-81 Священники, освобожденные от смертной казни; 382-5 Дополнительные наказания за межклассовую сексуальность; 386-97 Разные правила; 398-403 пошлины и фиксированные цены; 404-9 Плата за проезд на пароме и лодке; 410-20 Работа простолюдинов и слуг

Глава 9
1-4 Зависимость от женщин; 5-18 Почему женщин следует охранять; 19-21 Реставрация женских ошибок; 22-5 Зависимость женщин от мужей; 26-30 важность женщин; 31-40 Сын, рожденный на поле мужа; 41-55 Опасность посева на чужом поле; 56-70 Производство наследников мужского пола по назначению; 71-3 Отказ от невесты; 74-9 Разлука с мужем или ненависть к нему; 80-84 Отказ жены; 85-7 жен разных сословий; 88-92 Обязанность отца отдать свою дочь; 93-100 против выкупа за невесту; 101-2 Верность: брак в двух словах; 103-10 Наследство старшего сына; 111-19 Наследование других сыновей и дочерей; 120-21 Наследство Сына, Рожденного в Поле; 122-6 Наследование сыновей от разных жен; 127-36 Наследование через назначенных дочерей; 137-9 Спасение через сыновей; 140-2 Роли сыновей в погребальном ритуале; 143-7 Лишение наследства сыновей назначенных дочерей; 148-57 Наследование сыновей жен различных классов; 158-81 Двенадцать видов сыновей; 182-91 Разные Наследники; 192-200 Наследование имущества матери; 201-6 Наследование дефектных сыновей и образованных сыновей; 207-19 Наследование разделенных и объединенных братьев; 220-28 Пороки азартных игр; 229-34 Разные наказания, наложенные королем; 235-42 Наказания короля за тяжкие преступления; 243-7 Штрафы не возвращаются королю; 248-9 Телесные и смертные казни королем; 250-55 Обязанности короля; 256-71 Обнаружение и наказание воров; 272-93 Больше разных наказаний королем; 294-297 Элементы Царства; 298-302 Поведение короля, как века; 303-12 Поведение Короля, как у Богов; 313-25 Уважение короля к священникам; 326-36 Обязанности простолюдинов и слуг

Глава 10
1-4 Четыре класса; 5-10 сыновей и изгоев Рожденные «с зерном»; 11-19 Изгои Рожденные «против шерсти»; 20-23 Преступники и их потомки; 24-31 Исключенные классы Рожденные «против течения»; 32-40 Потомство исключенных классов и иностранцев; 41-4 Восставшие и падшие деградировавшие касты; 45-9 Профессии пришельцев и изгоев; 50-56 Обращение с изгоями; 57-61 Характер и поведение изгоев; 62-8 Повышение в касте через Добродетель; 69-73 Семя и поле; 74-80 Занятия дваждырожденных; 81-94 Священники, живущие как правители или простолюдины; 95-100 правителей, простолюдинов и слуг, живущих как другие классы; 101-4 Священники в невзгодах; 105-8 Известные священники в невзгодах; 109-17 Три Курса и Семь Путей для Священников в Невзгодах; 118-20 Правители в Крайности; 121-5 Слуги в беде; 126-31 Обязанности Слуг

Глава 11
1-4 Выпускники Вед, которые просят; 5-10 поддерживающих иждивенцев; 11-26 Получение жертвенных материалов от других; 27-30 Жертвоприношение в крайности; 31-5 Право священника наказывать; 36-43 Люди, которые не должны приносить ежедневную огненную жертву; 44-7 Реставрации; 48-54 физические результаты невосстановленных преступлений; 55-9 Крупные преступления; 60-67 мелкие преступления; 68-71 преступления, которые приводят к потере касты; 72-90 Восстановления за убийство священника; 91-8 Реставрации для питья спиртных напитков; 99-102 Восстановление за кражу золота; 103-7 Восстановление за убийство коровы; 118-24 Реставрации для пролития спермы; 125-6 Реставрации за потерю касты; 127-31 Восстановление за убийство людей, кроме священников; 132-46 Resoraments для убийства животных; 147-50 Реставрации за употребление опьяняющих напитков; 151-61 Восстановление за употребление запрещенных продуктов; 162-9 Реставрация за кражу; 170-79 Восстановление за секс с запрещенными женщинами; 180-91 Восстановления для общения с падшими людьми; 192-7 Повторное вхождение в Сообщество; 198-204 Разное Реставрации; 205-10 Реставрация за оскорбление священников; 211-20 Описания обетов восстановления; 221-6 Общие реставрации; 227-33 Раскаяние; 234-45 Внутреннее тепло как восстановление; 246-8 Веда как Восстановление; 249-61 Отдельные ведические стихи как восстановление; 262-6 Веда как Восстановление

Глава 12
1-2 Плоды Действия; 3-11 Действия разума, речи и тела; 12-15 Знающий Поле; 16-23 Строительство тела для ада; 24-38 Три качества личности; 39-53 Трансмиграции в соответствии с качествами; 54-72 Трансмиграции в соответствии с преступлениями; 73-81 Муки адов и переселений; 82-5 Действия, приносящие Высшее Благо; 86-90 Ведическая деятельность; 91-3 Знание себя; 94-106 Ценность знания Веды; 107-15 Органы власти и юридические собрания; 116-26 Медитация на себя

Библиография
Указатель и глоссарий

индуистских каст и законы Ману — видео и стенограмма урока

Каста браминов

Мой друг Барт стал брамином, а Кирк стал кшатрием. Винс присоединился к вайшье, а Сэм был шудрой. Я, к большому сожалению, нарисовал название «Неприкасаемый». Как только все наши руки потянулись к этой роковой шляпе, начался наш урок.

Вскоре мы узнали, что Барт, брамин , буквально занял лучшее место в доме! Как брамину, Барту разрешалось приносить из дома мешок с фасолью и удобно отдыхать во время занятий.

Нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что быть брамином означает быть на вершине системы! На самом деле мы узнали, что класс браминов Барта был классом жрецов индуистского общества, и они были единственным классом, которому разрешалось преподавать священные индуистские тексты, известные как Вед .Очевидно, это дало им большое влияние. Эти ребята считались лучшими в обществе!

Чтобы донести эту мысль, мистер Скот заставил всех нас встать и слушать, пока Барт, брамин, удобно усаживался на свое кресло-мешок и читал переведенные отрывки из текста! Это была пытка.

Каста кшатриев

Примерно через пять минут чтения брамина Барта мистер Скот сказал Кирку, нашему кшатрию , что он может сесть рядом с Бартом и слушать, пока он продолжает читать. Затем он сообщил нам, что, будучи членом касты кшатриев, Кирк был бы королем или правителем в индуистском обществе.

Как члену этой касты, кшатрию Кирку было позволено изучать, но не учить Веды. Другими словами, Кирк тоже был большой шишкой. Это стало совершенно очевидным, когда Кирку и Барту разрешили есть в учительской всю неделю. Им даже приходилось пользоваться личными туалетами учителей!

Что еще хуже, остальным сказали, что мы должны уступать им в обеденных очередях и коридорах! Опять пытка.Единственной спасительной милостью было то, что мистер Скот сообщил кшатрию Кирку, что он никогда не должен злоупотреблять своей властью. Как член правящего класса, он должен был защищать людей своей культуры. Мы узнали, что этот долг известен как дхарма .

В течение недели мы узнавали все больше и больше об индуистской кастовой системе, а в кафетерии были проведены некоторые из наших самых важных уроков. Как я уже говорил, Барт и Кирк, будучи членами высших каст браминов и кшатриев, обедали в учительской.

Каста вайшьев

Остальным из нас не так повезло. Когда мы подошли к кафетерию, первое, что я заметил, это Винс, работающий за кассой в конце обеденной очереди. Рядом с ним был мистер Скот, объясняя, что, будучи членом касты вайшьев , Винс занимался бы зарабатыванием денег в качестве бизнесмена, торговца или фермера. Эта привязанность к деньгам придавала им ценность в обществе. Чтобы донести эту мысль, Винс и его товарищ Вайшья должны были управлять линией обедов и школьным магазином.Если бы нам понадобились какие-нибудь школьные принадлежности или если бы мы захотели побольше сыра на бутерброд, мы бы обратились к ним.

Когда мы начали выстраиваться в очередь за обедом, мистер Скот пропустил представителей высшей касты, брамина Барта и кшатрия Кирка, встать в очередь. Когда мы увидели, что вайшья Винс не заставил их платить за мороженое, остальные были готовы взбунтоваться. Однако мистер Скот спокойно поднял руку и напомнил нам, что мы больше не демократизированные американцы. Мы были членами индуистской кастовой системы.Оттуда день стал еще хуже.

Каста шудр

Когда Сэм, шудра , наконец смог пообедать, он сел за свой обычный стол. Там его остановил обеденный учитель и сообщил, что, как член низшей касты индуистского общества, он будет сидеть на полу и обедать. Конечно, Шудра Сэм огляделся в поисках кого-нибудь здравомыслящего, чтобы вмешаться, но вскоре понял, что в этом замешаны все учителя.

Удрученный, Сэм занял свое место на полу с другим шудрой.Когда ему сообщили, что как шудра он в значительной степени служит высшим кастам, мы все подумали, что он потеряет это. Когда брамин Барт и кшатрий Кирк вышли из учительской и заставили шудру Сэма отнести их подносы обратно на стойку, я думаю, он мог бы ударить их, если бы не бдительный глаз мистера Скота.

Наблюдая за всем этим, мне стало жаль Сэма и его класс шудр. Эта жалость вскоре испарилась, когда я узнал, что значит быть неприкасаемым.

Неприкасаемые

Будучи Неприкасаемым , я даже не удостоился касты. На самом деле я был таким низким, я был вне кастовой системы, настоящим изгоем общества. Будучи неприкасаемым, я был либо продуктом смешанного брака между кастами, либо выполнял работу, которая считалась запрещенной. Например, я мог работать с кожей. Поскольку индусам было запрещено прикасаться к мертвым коровам, а кожа делается из шкуры мертвых коров, моя работа делала меня неприкасаемым.

Что бы ни привело меня к Неприкасаемым, вскоре я понял, что это ужасное место. Например, хотя Шудра Сэм считался слугой общества, по крайней мере, он все еще был частью общества. Я, с другой стороны, не был. Когда я пошел заплатить Винсу-вайшье за ​​обед, мистер Скот сказал мне, что мне нельзя есть ни с кем, потому что никто в индуистском обществе никогда не будет обедать с неприкасаемыми. Вместо этого мне пришлось ждать, пока столовая опустеет, тогда я мог отнести свой обед в чулан уборщика и присоединиться к остальным Неприкасаемым для быстрой еды.

Пока мы все толпились в этом маленьком помещении, пришел мистер Скот и сообщил, что нам запрещено пользоваться главной лестницей, фонтанами и главными ванными комнатами. Если нам нужно было облегчиться, мы могли воспользоваться туалетами в задней части спортзала. Добавляя оскорбление к обиде, он добавил, что нам больше не разрешается разговаривать в каких-либо местах общего пользования, и мы не будем разговаривать с кем-либо за пределами неприкасаемых. Затем он вручил каждому из нас огромный черный знак, чтобы повесить его на шею; на нем большими красными буквами было написано слово «неприкасаемый».

Когда мы повесили табличку себе на шею, мистер Скот повернулся, чтобы уйти, но затем повернулся и эффектно сказал: «Знаете ли вы, что только в середине 1900-х годов были приняты законы против дискриминации неприкасаемых? Но даже тогда это не особо остановилось. Только представьте, если бы это было правдой.

Таким образом, мистер Скот закрепил индуистскую кастовую систему в наших юных умах, дав нам больше, чем учебник или лекция.

Краткий обзор урока

Индуистская кастовая система представляет собой сложное расслоение индуистского общества.Сформированный из Законов Ману , он управлял большей частью истории индуизма.

На вершине индуистского общества были брамины . Как члены этой касты, брамины составляли касту жрецов индуистского общества. За ними было сохранено право как изучать, так и преподавать индуистские священные тексты, известные как Вед .

Далее были кшатриев . Как члены этой касты, кшатрии были королями или правителями индуистского общества. Хотя они были очень могущественными, их долгом, или дхармой , было защищать других представителей своей культуры.

Говоря о других членах общества, были вайшьи и шудры . Вайшьи были теми, кто занимался зарабатыванием денег, а шудры в основном считались слугами для всех остальных.

Последними, и настолько низкими, что они были вне кастовой системы, были Неприкасаемые . Либо продукт смешанного брака между кастами, либо работа, которая считалась запрещенной, неприкасаемые были настоящими изгоями индуистского общества.

Результаты обучения

Каждый раздел этого видеоурока может подготовить вас к следующему:

  • Понимание индуистских каст в их применении к Законам Ману
  • Дайте подробную информацию о слоях индуистской кастовой системы, начиная с высшего, брамина, и заканчивая неприкасаемыми

9788120801264: Законы Ману (Священные книги Востока, том 25) (издание на английском и хинди) — AbeBooks

Ману считается основоположником социального и морального порядка, изобретателем жертвенных обрядов и автором юридических максим.В настоящей работе полностью переведены Законы Ману, содержащиеся в знаменитом Манусмрити. Эти законы определяют хорошие и плохие качества человеческих действий в соответствии с арийскими нормами и устанавливают извечные правила поведения, которым должны следовать четыре касты. Он включает в себя предписания об обязанностях королей и отправлении правосудия, которые составляют основу индуистского права.

«Синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.

Примечания к языку :

Текст: английский (перевод)

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заглавия.

индийских атеистов — Законы Ману, ок. 1500 г. до н.э….

Законы Ману, ок. 1500 г. до н.э.
Перевод Г. Бюлера

1. Ради блага человечества верховный творец Брахма родил брахманов изо рта, кшатриев из плеч, вайшьев из бедер и шудр из ступней.(Код Ману I-31,)

2. Бог сказал, что долг шудры — верно служить высшим варнам, преданно и без ропота. (Ману 1-91) Ману это не устраивает. Он хочет, чтобы этот рабский статус шудр выражался в именах и фамилиях лиц, принадлежащих к этой общине.

3. Пусть первая часть имени брахмана обозначает что-то благоприятное, имя кшатрия связано с властью, а имя вайшьи – с богатством, а имя шудры выражает что-то презренное.(Ману II.31)

4. Вторая часть имени брамина должна быть словом, подразумевающим счастье, имя кшатрия (слово) подразумевающим защиту, имя вайшьи — термином, выражающим процветание, а имя шудры — выражением, обозначающим служение. . (Ману II. 32.)

5. Столетний кшатрий должен относиться к десятилетнему мальчику-брамину как к своему отцу. (Ману 11-135)

6. Брахман никогда не должен приглашать людей других варн для еды. В случае, если последний попросит у брамина еды, брамин может дать им остатки.Даже эти остатки должны быть поданы не брамином, а его слугами вне дома. (Ману II2).

7. Тот, кто обучает учеников шудры, и тот, чьим учителем является шудра, должны быть дисквалифицированы за приглашение на шрадху. (Ману III. 156.)

8. Шудра не может получить образование. Верхние варны не должны давать образование или давать советы шудре. Нет необходимости, чтобы шудра знал законы и кодексы и, следовательно, не нуждался в обучении. Нарушители отправятся в ад как амрита.(Ману IV-78–81)

9. «Пусть он не живет в стране, где правителями являются шудры». (Ману IV.61)

10. Он никогда не должен читать Веды в присутствии шудр. (Ману IV. 99.)

11. Любая страна, где нет брахманов, где они не счастливы, будет опустошена и разрушена. (Ману VIII-20-22)

12. Брахман, который является брахманом только по происхождению, т. е. тот, кто не изучал и не совершал никаких других действий, требуемых Ведами, может, по желанию царя, толковать ему закон i .т. е. действовать как судья, но никогда не шудра (каким бы ученым он ни был). (Ману VIII.20.)

13. Царство того монарха, который наблюдает, как шудра устанавливает закон, утонет, как корова в болоте. (Ману VIII. 21.)

14. Любой брамин, поработивший или пытающийся поработить брамина, подлежит штрафу в размере не менее 600 ПАН. Брамин может приказать шудре служить ему без какого-либо вознаграждения, потому что шудра создана Брахмой для служения браминам. Даже если брамин освобождает шудру от рабства, шудра продолжает оставаться рабом, поскольку он создан для рабства.Никто не имеет права освобождать его. (Ману VIII-50,56 и 59)

15. Шудре, оскорбляющему дваждырожденного мужчину грубыми оскорблениями, следует отрезать язык; ибо он низкого происхождения. (Ману VIII. 270.)

16. Если он упомянет имена и касты (дважды рожденных) с оскорблением, железный гвоздь длиной в десять пальцев должен быть засунут ему в рот раскаленным докрасна. (Ману VIII. 271.)

17. Если шудра высокомерно осмеливается проповедовать религию браминам, царь должен налить горящее масло ему в рот и уши.Ману VIII. 272.)

18. Шудра, вступивший в половую связь с женщиной высшей касты под охраной или без охраны, подлежит следующему наказанию; если она была без присмотра, он теряет оскорбительную часть; если ее охраняли, то он должен быть казнен, а его имущество конфисковано». (Ману VIII. 374.)

19. Брахман может заставить шудру, купленного или не купленного, выполнять рабскую работу, ибо он создан творцом быть рабом брахмана. (Ману VIII. 413.)

20.Ни у одного шудры не должно быть собственной собственности, у него не должно быть ничего своего. Существование богатого шудры плохо для браминов. Брахман может завладеть имуществом шудры. (ManuVIII-417 & X129)

21. Брахман может без колебаний захватить, если он испытывает нужду в средствах к существованию, имущество своей шудры. Шудра может иметь только одно занятие. Это один из неумолимых законов Ману. говорит Ману. (Ману VIII. 417)

22. Шудра, который хочет просто набить свой желудок, может служить вайшье.Если он хочет иметь постоянные средства к существованию, он может служить кшатрию. Но если он хочет попасть на небеса или хочет более высокого или превосходного рождения в следующем поколении, он должен служить брамину. (ManuIX334 & 335)

23. Самая священная обязанность шудры – всегда служить браминам, повторяя слова «Брахман» с величайшей преданностью. Такой шудра получит спасение. В противном случае он умрет наихудшей смертью и попадет в наихудший ад. (Ману X-121)

24. Но пусть (Шудра) служит брахманам либо ради небес, либо с целью обеих (этой жизни и следующей) для того, кто назван слугой брахмана тем самым достигает всех своих целей.(Ману X. 122.)

25. Одно только служение брахманам объявляется превосходным занятием для шудры, ибо все, что он может делать, кроме этого, не принесет ему плодов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.