Я люблю этот город знакомый до слез: Ленинград — Мандельштам. Полный текст стихотворения — Ленинград

Ленинград — Мандельштам. Полный текст стихотворения — Ленинград

Литература

Каталог стихотворений

Осип Мандельштам — стихи

Осип Мандельштам

Ленинград

Я вернулся в мой город, знакомый до слез,
До прожилок, до детских припухлых желез.

Ты вернулся сюда, — так глотай же скорей
Рыбий жир ленинградских речных фонарей.

Узнавай же скорее декабрьский денек,
Где к зловещему дегтю подмешан желток.

Петербург, я еще не хочу умирать:
У тебя телефонов моих номера.

Петербург, у меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.

Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок.

И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.

1930 г.

Серебряный век

О Санкт-Петербурге

Стихи Осипа Мандельштама – Серебряный век

Стихи Осипа Мандельштама – О Санкт-Петербурге

Другие стихи этого автора

Мы живем, под собою не чуя страны…

Мы живем, под собою не чуя страны,

Наши речи за десять шагов не слышны,

О родине

Бессонница. Гомер. Тугие паруса…

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.

Я список кораблей прочел до середины:

О любви

Нежнее нежного

Нежнее нежного

Лицо твоё,

О любви

За гремучую доблесть грядущих веков…

За гремучую доблесть грядущих веков,

За высокое племя людей

Серебряный век

Сохрани мою речь навсегда…

Сохрани мою речь навсегда за привкус несчастья и дыма,

За смолу кругового терпенья, за совестный деготь труда.

Серебряный век

Возьми на радость из моих ладоней…

Возьми на радость из моих ладоней

Немного солнца и немного меда,

О любви

Как читать

Публикация

Как читать пьесу Александра Островского «Гроза»

История создания, ключевые образы и основные мотивы драмы

Публикация

Как читать «Преступление и наказание» Достоевского

Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика

Публикация

Как читать «Белую гвардию» Булгакова

Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света

Публикация

Как читать «Очарованного странника» Лескова

Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь

Публикация

Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих

Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы

Публикация

Как читать «Лето Господне» Шмелева

Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы

Публикация

Как читать «Двенадцать» Блока

На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме

Публикация

Как читать «Темные аллеи» Бунина

На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина

Публикация

Как читать «Гранатовый браслет» Куприна

Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника

Публикация

Как читать «Доктора Живаго» Пастернака

Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака

«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.

  • О проекте
  • Открытые данные

© 2013–2023 ФКУ Цифровая культура. Все права защищены

Контакты

Материалы

При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна

Изучение поэзии Осипа Мандельштама. Урок II. Поэт и век. «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…» | veykova.ru — портал учителя русского языка и литературы

1922 — 1938 годы.

Стихотворения «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…» 1930.

Вступительное слово учителя.

Заметим, что, говоря о стихах Мандельштама 30-х годов, мы нередко отождествляем лирического героя его стихов с самим поэтом. И это не случайно. В стихах этого периода мы не найдем той метафоричности, той усложненности образов, которые были присущи раннему творчеству поэта. Мандельштам стремится с предельной ясностью высказать свою позицию, он бросает вызов бесчеловечной власти.

В декабре — январе 1930 года Мандельштам оказывается в Ленинграде после поездки на Кавказ.

Анализ стихотворения «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…»

Я вернулся в мой город, знакомый до слез,

До прожилок, до детских припухлых желез.

 

Ты вернулся сюда, — так глотай же скорей

Рыбий жир ленинградских речных фонарей.

 

Узнавай же скорее декабрьский денек,

Где к зловещему дегтю подмешан желток.

 

Петербург, я еще не хочу умирать:

У тебя телефонов моих номера.

 

Петербург, у меня еще есть адреса,

По которым найду мертвецов голоса.

 

Я на лестнице черной живу, и в висок

Ударяет мне вырванный с мясом звонок.

 

И всю ночь напролет жду гостей дорогих,

Шевеля кандалами цепочек дверных.

Вопросы на выявление общего представления о стихотворении в целом.

Фронтальная работа.

  1. Что связывает поэта с городом?
  2. Какую роль играет упоминание старого и нового названий города?
  3. Какая строка является смысловым и эмоциональным центром стихотворения?

Вопросы для анализа стихотворения в группе.

  1. Какова цветовая гамма стихотворения? Что с помощь цвета хочет сказать поэт?
  2. С помощью чего звучит в стихотворении мотив разобщённости людей?
  3. Прокомментируйте образы, возникающие в двух последних двустишиях, обратите внимание на их многозначность.
  4. Какова композиция стихотворения? Можно ли объединить строфы-двустишия? Почему первая стоит особняком?
  5. Как отразились в стихотворении представления поэта об эпохе? Какую главную мысль он хочет донести до читателя?

Предполагаемые ответы.

1.       Что связывает поэта с городом?

Петербург был для О. Мандельштама городом, в котором прошли его детство и молодость. Все здесь знакомо ему «до слез, до прожилок, до детских припухлых желез».

2.       Какую роль играет упоминание старого и нового названий города?

 Оглядываясь по сторонам, Мандельштам пытается узнать прекрасный Петербург, но ничего дорогого из воспоминаний он не может разглядеть в этом городе — Ленинграде, грязном, неуютном, проникнутом неуверенностью перед завтрашним днем и страхом перед днем настоящим.

3.       Какая строка является смысловым и эмоциональным центром стихотворения?

Петербург, я еще не хочу умирать… Беспросветность и мрак говорят о гибели в городе живого начала, и город  угрожает жизни поэту. Это обращение перекликается с пушкинским «Но не хочу, о други, умирать…», однако перекликается лишь внешне. Тональность обоих стихотворений разная. Герой пушкинской «Элегии» полон оптимизма; он не верит, что его жизнь может быть прервана до срока. Более того, он надеется на то, что

любовь улыбкою прощальной озарит его закат печальный. Мандельштамовское ещё не хочу умирать придаёт стихотворению смысл безысходности.  Смерть надвигается неумолимая. А.Ахматова вспоминает, что в начале 30-х годов Мандельштам «отяжелел, поседел, стал плохо дышать, производил впечатление старика (ему было 42), но глаза по-прежнему сверкали. Стихи становились лучше, проза тоже».

4.       Какова цветовая гамма стихотворения? Что с помощью цвета хочет сказать поэт?

Черно-желтая цветовая гамма вызывает ощущение тоски и беспокойства — наверное, это основные чувства, которые испытывают жители Петербурга 30-х годов. Рыбий жир — чувственно воспринимаемый образ маслянистого, жёлтого отблеска фонарей в тёмной речной воде, он ассоциативно связан с детской темой припухлых желёз.

Чёрно жёлтым кажетсядекабрьский денёк (к зловещему дёгтю подмешан желток), который должен вызывать совершенно другие ассоциации: белизны, солнечного света.

5.       С помощью чего звучит в стихотворении мотив разобщённости людей?

Но телефон молчит, и это говорит о том, что не только город стал неузнаваемым — изменились сами люди: кто-то испугался и затих, кто-то приспособился, кто-то уехал, а кто-то и ушел из жизни. Но велика ли разница теперь между живыми и погибшими? Люди разобщены, живые как мертвецы.

6.       Прокомментируйте образы, возникающие в двух последних двустишиях, обратите внимание на их многозначность.

В этом стихотворении О. Мандельштама перед нами раскрывается весь ужас, вся трагичность эпохи, когда люди от страха не могли спать по ночам: они не знали, будут ли завтра живы. Клевета, доносы, насилие сделали горожан слабыми и покорными. С замиранием сердца они прислушиваются к шагам за дверью, говорят вполголоса.

Дверные засовы, крючки и цепочки поэт не зря считает кандалами — это оковы, надетые, в первую очередь, на души, на волю людей. И, конечно же, совсем не дорогих гостей ожидает Мандельштам ночью, зная, скольких его друзей, товарищей и знакомых увели в неизвестность такие «гости».

7.       Какова композиция стихотворения? Можно ли объединить строфы-двустишия? Почему первая стоит особняком?

Строфы можно объединить по темам парами, но первая всё равно останется особняком. В ней говорится о родном Петербурге, городе детства и юности.

8.       Как отразились в стихотворении представления поэта об эпохе? Какую главную мысль он хочет донести до читателя?

Это стихотворение О. Мандельштама позволяет нам, живущим спустя семьдесят лет после описанных событий потомкам, понять психологию человека в страшные и трагические годы Советской страны. Поэт пытался донести до нас главную мысль: самое важное и самое ценное, чем может владеть человек — это свобода, как внешняя, так и внутренняя.

Домашнее задание: Учащиеся читают стихи 30-х годов. Выполняют письменно задания С3, С4. Учат наизусть одно стихотворение.

Примеры домашних работ:

В каких образах стихотворения «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…» воплощено представление лирического героя о Петербурге 30-х годов?

Для лирического героя, в первую очередь, Петербург — это город его раннего детства. В связи с этим, первые образы, появляющиеся в стихотворении, — это «детские припухшие желёзы», а фонари напоминают о «рыбьем жире». То, что в этот момент герой вспоминает свои детские болезни, не случайно. Общее настроение стихотворения — мрачное, полно плохих предчувствий. Основные цвета города — жёлтый и чёрный (декабрьский денёк — это зловещий дёготь, в который подмешан желток — пятна фонарей).

Вторая часть стихотворения начинается с обращения к Петербургу, который не имеет ничего общего с тем городом, где лирический герой провёл детство и юность. Наступление нового политического режима у него ассоциируется со смертью, а люди, подчинившиеся ему, с мертвецами: «у меня ещё есть адреса, где найду мертвецов голоса». Сам герой живёт в страхе: по лестнице (опять же чёрной) за ним придут, поэтому у него «вырванный с мясом» дверной звонок. Самый сильный образ стихотворения — «шевеля кандалами цепочек дверных» — передаёт не только  пророческое предчувствие скорого ареста, но и общее душевное состояние жителей Ленинграда, психологическую атмосферу города 30-х годов ХХ века.

Мелехина Ольга. 11 Я.

Какие стихотворения русских поэтов обращены к Петербургу и что их сближает со стихотворением О. Мандельштама «Я вернулся в мой город знакомый до слёз…»?

Наверное, в русской литературе будет сложно найти поэта или писателя, в чьей жизни Петербург не сыграл своей особой роли. «Северной Пальмирой» восхищались, её обожествляли и презирали, но равнодушным к ней не оставался никто.

А.С.Пушкин в своей поэме «Медный всадник» обращается к Петербургу, городу величественному, гордому:

Громады стройные теснятся

Дворцов и башен; корабли

Толпой со всех концов земли

К богатым пристаням стремятся. ..

Поэт не  в силах сдержать своё восхищение, каждая строфа во вступлении к поэме пропитана гордостью за этот неповторимый город и любовью к нему:

Люблю тебя, Петра творенье,

Люблю твой строгий, стройный вид…

Возможно, именно такие чувства испытывал и Мандельштам к прежнему, дореволюционному, Петербургу — городу, открытому мировой культуре.

Анна Ахматова в своей поэме «Реквием» пишет уже о Ленинграде. Настроение поэмы очень близко стихотворению «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…». Героиня Ахматовой также не находит в городе живой души:

И мне не разобрать

Теперь, кто зверь, кто человек,

И долго ль казни ждать.

Страх и ожидание мучают её. Ленинград стал тюрьмой для тысяч русских людей: «И ненужным привеском казался тюрем своих Ленинград».

Шульц Ксения. 11Я.

Какие стихотворения русских поэтов обращены к Петербургу и что их сближает со стихотворением О. Мандельштама «Я вернулся в мой город знакомый до слёз.

..»?

Петербург, средоточие культурных и политических течений России, жемчужина, созданная Петром, не могла оставить равнодушным русских поэтов. О Петербурге писали многие замечательные классики. В их произведениях можно выделить две диаметрально противоположные оценки Петербурга: город бюрократизма, сурового гранита, равнодушного к горю и страданиям простого человека, центр деспотии царской, а потом советской власти. Петербург им представлялся символом неволи и отчуждённости. С другой стороны, во многих стихотворениях русских поэтов Петербург — это олицетворение торжества русской культуры, величайший город России, поражающий простором для самореализации. Вот что писали о Петербурге поэты 13 века: «Мы град в тебе престольный видим ныне», а  это уже слова Пушкина: «Люблю тебя, Петра творенье, /Люблю твой строгий, стройный вид». Мандельштам же характеризует Петербург эпитетами: мрачный, чёрный. Для этого поэта Петербург — тюрьма. Подобные оценки встречались и у других поэтов. А.С.Хомяков писал о нем: «Здесь, где гранитная пустыня /Гордится мертвой красотой…». Таким предстаёт Петербург в творчестве Некрасова: «Пройдут года в борьбе бесплодной, /И на красивые плиты, /Как из машины винт негодный, /Быть может, будешь брошен ты?».

Петров Анатолий. 11Я.

Какие стихотворения русских поэтов затрагивают тему свободы личности и какие мотивы сближают её со стихотворением Мандельштама?

Тема свободы является одной из основных в русской поэзии. Раскроем её на примере стихотворений Пушкина и Лермонтова. В оде «Вольность» Пушкин воспевает свободу в её политическом смысле, защищая идею французских просветителей: «Лишь там над царскою главой /Народов не легло страданье, /Где крепко с Вольностью святой /Законов мощных сочетанье». С ужасом он смотрит на современный ему мир, мир господ и рабов: «Увы! куда ни брошу взор —/ Везде бичи, везде железы, /Законов гибельный позор, /Неволи немощные слезы». Особенно сильны мотивы свободы в  тех стихотворениях Пушкина, которые были  написаны в годы южной ссылки.

Тема свободы поднимается и в творчестве Лермонтова. Первоначально эта тема возникает под влиянием декабристских традиций («Песнь барда», «Жалоба турка»). Однако в дальнейшем тема свободы обретает у Лермонтова конкретное социальное значение — оправдание революций против деспотической власти («Есть суд земной и для царей»). Эти стихотворения сближает с произведением Мандельштама любовь к свободе, осознание того факта, что российский народ находится под властью деспота.

Петров Анатолий. 11Я.

‹ Изучение поэзии Осипа Мандельштама. Урок II. Поэт и век. «За гремучую доблесть грядущих веков…» Оглавление Изучение поэзии Осипа Мандельштама. Урок II Поэт и век. Контрольные материалы ›

‘Ленинград’, Мандельштам — Русский Кувырок: приключения в понимании России

Ниже приводится стихотворение Осипа Мандельштама, которое я недавно перевел. Это стихотворение особенно понравилось мне по ряду причин: оно вдохновлено городом, в котором я жил достаточно долго, чтобы оно проникло в мое сердце и стало другом; это говорит об истории изменений названия, через которые он прошел в 20-м веке — из Санкт-Петербурга в Петроград, в Ленинград и обратно в Санкт-Петербург; образы в этом стихотворении мрачны и в то же время интимны.

Вот мой перевод:
Ленинград
Осип Мандельштам
(1930)

Я вернулся в свой город, знакомый до слез,
К венам, набухшим железам детских лет

Вы вернулись сюда в Ленинград, так скорей хлебни
Рыбий жир из приречных фонарей в городе

Узнай все скорее день в декабре
Где с черной смолой смешался яичный желток серы

Петербург, я все еще не хочу умирать
У вас есть мои телефоны, попробуйте

Петербург, у меня до сих пор есть адрес, который хвастается
Окружение, наполненное голосом с из призраки

Я живу на темной лестнице, а внутри моей головы
Звучит колокол, вырванный из плоти мертвеца

И всю ночь я жду своих дорогих гостей
Двигающиеся дверные цепи, как кандалы, свидетельствуют об их приближении

Мне нравится, как это стихотворение, хоть и называется Ленинград , обращается к «Петербургу». Я понимаю, что, несмотря на мою собственную ностальгию и желание вернуться в это место, которое до сих пор нежно хранит часть моих собственных слез, крови и юношеской страсти, Санкт-Петербург/Ленинград человека, пережившего Первую мировую войну, революции 1917 год, Гражданская война в России и установление власти коммунистической партии имели над ними власть иного характера. Я полагаю, что было много людей, которые продолжали думать о городе как о Петербурге в течение довольно долгого времени. Тот факт, что ему вернули это имя в 1991 года, в течение года после падения коммунистической партии, свидетельствует о живучести такого рода памяти.

Перевод этого стихотворения был забавным упражнением. Я сделал все возможное, чтобы сохранить образы, даже когда мне было трудно полностью понять их значение. Наверное, самая сложная в этом плане строка — двенадцатая — Звучит колокольчик, вырванный из плоти мертвеца . У меня возникли проблемы с этим, я пошел в Google переводчик, чтобы посмотреть, что это должно было сказать. Вот что он дает для одиннадцатой и двенадцатой строк:

Я живу на темной лестнице и в храме
Ударяет меня разорванным мясом звонит

Одна хорошая вещь в Google-переводчике заключается в том, что он настолько снижает планку для переводов, что я чувствую, что сделал очень хорошо ну а если сравнивать с такой компьютерной чушью.

Автор Джон ДогертиОпубликовано Рубрики Язык и перевод, Литература, Перевод русской поэзииМетки Язык, Русская поэзия, Санкт-Петербург, Перевод с русского на английский

Плач детей Элизабет Барретт Браунинг

«Плач детей» был опубликован в августе 1843 года в журнале Blackwood’s Magazine. В нем Браунинг исследует ужасы детского ручного труда. Браунинг была вдохновлена ​​​​на написание стихотворения после того, как Королевская комиссия по расследованию занятости детей опубликовала отчет по этому вопросу, а также после того, как она всю жизнь писала на темы своего времени и возраста. Сегодня ее помнят за то, что она выступала в своей поэзии и за ее пределами за либеральные цели. Когда оно было опубликовано, стихотворение сразу же имело успех, хотя сегодня его иногда критикуют за сентиментальность.

Читатели также должны обратить внимание на эпиграф, стоящий перед первой строкой стихотворения. Он гласит: «Pheu pheu, ti prosderkesthe m ommasin, tekna». Значение: «Увы, увы, почему вы смотрите на меня своими глазами, дети мои».

Эти строки взяты из Медея Еврипида, рассказа о женщине, которая убивает своих детей. Строка вовлекает читателя и всех, кто не читает, в детских смертях и страданиях в стихотворении.

Исследуйте Плач детей

  • 1 Резюме 
  • 2 Темы
  • 3 Структура и форма
  • 4 Литературные приемы
  • 5 Анализ, строфы за строфами
  • 6 Похожие стихи
  • 901 10