Ворон и лисица басня крылова: Ворона и Лисица — басня Крылова, читать онлайн

«Ворона и лисица» читательский дневник (анализ)

Читательский Дневник

Автор J.G. На чтение 3 мин Обновлено

Читательский дневник басни Крылова «Ворона и лисица» можно использовать, чтобы вспомнить краткое содержание истории о хитрой лисе и глупой, доверчивой вороне. Анализ произведения поможет составить план и написать отзыв, определить какая основная мысль и жанр.

Содержание

  1. «Ворона и лисица» Крылов читательский дневник (анализ)
  2. Главная мысль басни «Ворона и лисица»
  3. «Ворона и лисица» главные герои
  4. План басни «Ворона и лисица»
  5. Чему учит басня «Ворона и лисица»?
  6. «Ворона и лисица» отзыв о басне Крылова
  7. Пословицы к басне «Ворона и лисица»
  8. «Ворона и лисица» краткое содержание для читательского дневника
  9. Крылов «Ворона и лисица» читать

«Ворона и лисица» Крылов читательский дневник (анализ)

Автор – Иван Андреевич Крылов

Год написания — 1807

Сколько страниц — 1

Жанр: басня

Главная мысль басни «Ворона и лисица»

С одной стороны нельзя поддаваться на лесть и терять рассудок. А с другой стороны главная мысль звучит так: лесть поможет добиться того, чего нельзя получить силой.

«Ворона и лисица» главные герои
  • Лисальстивая и проворная обманщица.
  • Воронаневнимательная и доверчивая птица.
План басни «Ворона и лисица»
  1. Завтрак на ели.
  2. Хитрая Лиса.
  3. Лесть.
  4. Ворона замешкалась.
  5. Упал сыр.
  6. Лиса убегает с добычей.
Чему учит басня «Ворона и лисица»?

Автор учит быть не слишком доверчивым и ко всему относиться настороженно. 

«Ворона и лисица» отзыв о басне Крылова

Мне очень понравилась веселая и сатиричная басня, в которой можно провести параллель с человеческими отношениями. Немного жаль ворону. Потому что она такая растяпа, что лишилась своего вкусного обеда.

Рисунки и иллюстрации к басне «Ворона и Лисица»
Пословицы к басне «Ворона и лисица»
  • Льстец под словами — змей под цветами.
  • Уху сладко, глазкам падко, а съешь — гадко.
  • Сперва проверь, а потом верь.
  • Не верь ушам – верь глазам. 

«Ворона и лисица» краткое содержание для читательского дневника
  1. Ворона сумела добыть для себя лакомый кусочек сыра, которым хотела полакомиться на ели.
  2. Лиса решает хитростью забрать добычу птицы и хвалит ее.
  3. Ворона так растаяла от лестных слов, что упустила кусок сыра.
  4. Лиса схватила сыр и убежала.
Краткий пересказ 

Однажды Вороне посчастливилось достать кусочек сыра. Она села на ель, чтобы им полакомиться. На запах сыра прибежала Лиса и стала хитрость выманивать добычу Вороны. Она лестно выхваливала Ворону и ее прекрасный голосок. Птица имела неосторожность открыть клюв от счастья таких речей и сыр выпал. Лисицы ловко подхватила его и убежала. 

Крылов «Ворона и лисица» читать

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Верти́т хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! Какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье спёрло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Басня Крылова «Ворона и лисица» на грузинский манер (3 варианта)

Предлагаем вам три прикольные интерпретации басни Крылова «Ворона и лисица» на грузинский лад.

Басня Крылова «Ворона и лисица» в грузинской школе

Однажьды Бог послал ворон кусочка сыр… Ну, Пармезан…
И он его тихонько жрал… Один, как партизан.
Сидел себе на ветка — заместо табуретка —
И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!
Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл..
А мимо щёл лиса…. И колбаса — нет, сыр — почуял.
И тоже сразу очен захотел…
Прям даже весь вспотел!
Прям даже стойка сделал, как собак.
Вот так!
И говорит: «Привет, ворон!
Вах! Дай мне посмотреть со всех сторон,
Какой же ты красивий нынче стал,
Ведь я тебе давно, два — нет! — три сутка не видал!
Какой же ты теперь неординарный!
Какой лицо! Какой фигур щикарный!
И как тебе идет твой черный цвет!
М-м-м! Наоми Кэмпбелл, Уитни Хьюстон, нет?
Я прям совсем тебе не узнаю!
Прости, щьто рядом долго так стою,
Я просто оторвать глаза не в силах
От твой лицо — какой же он красивий!
С тебе портрет надо писать, картина,
И помещать всемирний паутина…
С тобою рядом даже Мона Лиза
Не смотрится… А, так себе, Огризок. .
С тобою рядом сам Софи Лорен,
Как рядом с роза — огородний хрен…
Прекрасен верх твой и прекрасен низ!
И пусть с ума сойдет от зависти Борис
Вот этот — как его там — Моисеев!
Твой задний низ — гораздо красивее!..»
Так говорит лисиц. И тихо-тихо
Подходит ближе — хитрий, билят, чувиха!
Ворон — молчит, но кущать перестал.
И гордо смотрит вниз — как Ленин с пьедестал.
Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул —
И снова: «Эй, ворон! Уснул?
Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,
Пока ты в Голливуд не улетел,
Щьто преклоняюсь пред твоим умом.
Я себя чувствую, ну, просто чмом,
Когда смотрю на твой високий лоб.
Ты — гений! Твоя мисль, как антилоп,
Несется вскачь, опережая время.
Ты самий мудрий между нами всеми!
На твой на лоб написано вот тут,
Щьто ты закончил главний институт
И щьто с медалью ты закончищь академий…
Я зуб даю, щьто Нобелевский премий
Тебе вручат, ну, максимум, в субботу —
За математика контрольную работу.
Я глаз даю, щьто умных в этом мире
Всего лишь двое: ты и Пентиум 4!
Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться
В один эпох с этот великий птица!» —
Так говорит лисиц.
И ближе, ближе к ворон свои пододвигает лыжи..
Ворон — молчит. Надулься, как индюк —
Аж пузо випирает из-под брюк.
Такой прям важный стал, как будто цар.
Как генеральний птица-секретар.
Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,
Включил уже такого дурака,
Щьто даже сам себе немножько удивилься.
И говорит: «О, Господи! Неужьто я Влюбилься!!!
О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!
Ты доведещь мене до похорон!
Нет без твоей любви мне жизни, детка !
Сейчас повещусь ! Вот на этот ветка.
Нет — отравлюсь ! Вот этот мухомор.
О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!
Как больно знать, щьто ты мене не любищь!
Щьто мой супруг ты никогда не будещь!
И не снесещь мне маленький яйцо,
Точь в точь похожий на мое лицо
Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!
Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю!
Ах, сердце мой! Все! Навсегда замри
Ну, щьто же ты молчищь?!
Кричи скорей ноль три!!!»
И — он упал — рука к груди прижатий,
Как будто только щьто его хватил Кондратий.

Ворон — а щьто ворон?! Он клюв разинул,
Про сыр забил — из рот его не винул
И каркнул так, щьто тут же подавилься…
И вместе с сыр он с дерево свалилься.
Щьто дальще? Пищевод… Желудок…
Лиса голодний бил — ублюдок!
За польчаса ворон переварил
И стал Ворон уж не такой, как бил…

Мораль: 
Когда имеещь сыр — сиди и кущай
И никого и никогда не слющай!

Грузинская басня Ворона и лисица

Однажды гдэ-то на Кавказе
Варона сыр украл в лабазе
И на балшой високий ель
С тот сыр  ва рту на ветка сель
Не ест, а просто так сидит
Пасколку нэту аппетит!
Варон такой  подумал думка:
Для аппетит поддать бы рюмка!
Вблизи как раз на тот беда
Бежал лисиц, искал еда
Три дня не брал хинкали в рот
Урчал от голида живот
На три кило худел плутовка
От свой бессрочный голодовка
Учуяв сыр приятний запах
Подходит к ель на задний лапах
Гдэ взграмаздясь на висоту
Сидэл ворон с еда ва рту
Лисиц увидэл сулугуни
Пустил из рот на зэмлю слюни
Потом протёр слюна салфетка
И стал хвалить варон на ветка
Пустой бокал поднял лисица
Чтоб обманут наивный питица
Что типа это саперави
И начал тост кричат за здравий:
Хачу сказат я этот тост
За твой, варона, клюв и хвост!
Из всэх в лэсу ты самый-самый
Клянус тваей вароньей мамой!
Во имя гордости и чести
Спускайса с ел чтоб выпить вместэ!
Лисиц дэржал варон за лоха
Но раскусив лисиц пройдоха
Варон почувствовал опасность
И принял мера безопасность
Сыр положил в глубокий сумка
И пагрузился снова в думка
Стоит во весь лэсица рост
И влево-вправо вертит хвост
Внов обращается к ворон
— О уважяемый, пардон
Что твой прервал високий мысли
Что выше гор во всём Тбилиси
Слыхал ты очен знаменитый
Как солнцем, славой весь залитый
И потому позволь варон
С табою сфоткатся в айфон
Но быль варон катэгоричен
Сказал что не фотогеничэнНо всё равно нэ помогло
Лисиц продолжил гнат фуфло:
— Тагда афтограф дай, кацо!
Мы зэмляки в канце канцов!
— Афтограф нэту, не крупинки!
Все распродал вчера на рынке!
Сказал варона, умный птиц
Но не отстал шакал-лисиц
Пасколку много днэй не ел
— А для чего залэз  на ел?
Вед место для такой варон
Не ветка в лес, а царский трон!
Ты пасматри какой красотка
Позволь снимать тэбя на фотка
На днях, за свой красивый шнобель
Получишь премия от Нобель!
Твой лапы стройный, обалдэнный
Да ты, батоно, Мисс всэленный
И подтверждают фсэ улики
Щто ты нэ этим лишь великий
Я слышал что в какой-то спорт
Побил рекорд ты прямо в морд
Ты питица рэдкий и прекрасный
Уже попал ты в книга красный?
А голос твой в страница гинесс?
На днях мой сердце еле вынес
Услышав как с високих гор
Ты песня пел в грузинский хор!
Ты, генацвал, балшой певиц!
Интриговал шакал-лисиц
— Спэцално для тэбя, варон
Принёс с сабой я микрофон!
И микрофон лисица вынул
Установил под ель, для стимул
Варон отвэтыл: падлом буду
Я падцэпил на днях прастуду
Савсэм охрып ва рту гортан
Мне пэть нэлза сейчас братан
— Тогда давай спускайса вниз
И танцевай под ель стриптиз!
Сказал лисица раздражённо
Варон в ответ: нэлза, батоно,
Я подскалзнул нога на тряпка
И гипс тэпэрь на правый лапка
Ушел ни с чем лисиц тупой
Морал же в басни здэс такой:
Кончай разыгрыват по новий
Свой номер старий и дешёвий
Придумай новая уловка
Нэ то памрёшь от голодовка!

Автор: Рауф Маммадов

Ворона и Лисица (басня на кавказский лад)

Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона «Хванчкари» бутылку взял.Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелицца.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:
«О джюраджёл, какой хароший ты,
чо кущаещь — шяшлик или манты?»
«Не твой то дело, джюраджёл» —
варон сказала — «Вон пащщел!»
Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался, ложился,
снова паднимался,
моргал стеклянным ххытрым глазом,
пишал и ловко двигал тазом.При этом говорил вароне:
«Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивей,чем тот барсук Кацо!


Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты ОРЁЛ МАНТАНА!

Да ты фантастишь, джюраджёл!!!
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!»
И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный в 22 працента!

Ведь танцевать не мог он с самого рожденья
— праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: «Асса!!!».
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился —

сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ…
Шяшлик на зэмлю повалился и полбутылки «Хванчкара»:
Хитрий лиса сказал: «УРРРЯЯ!!!»,
все подобрал и бил такой:

И вот лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!

МАРАЛ: Кагда шяшлик с вином паслал Аллах —
все забирай и ныкайся в горах!!!
И будь ты лучший танцовщик на весь аул —
чтоби плясать, не лезь, дурак, на стул!

Fox Crow — Etsy.de

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

( 488 релевантных результатов, с рекламой Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты объявлений, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Учить больше. )

Мораль, которую несет в себе басня «Ворона и лисица» Крылова И.

А. / Paulturner-Mitchell.com

Басня представляет собой повествование небольшого объема, написанное чаще всего в сатирическом стиле и несущее определенную смысловую нагрузку. В современном мире, когда пороки часто восхваляются, а добродетели, наоборот, не в чести, этот вид творчества приобретает особую актуальность и является наиболее ценным. Иван Андреевич Крылов — один из выдающихся авторов, работающих в этом жанре.

Басня «Ворона и лиса»

Крылова всегда выгодно отличало от других баснописцев то, что он может буквально в тех же 20-50 строках раскрыть действительно драматическую историю. Герои его произведений предстают перед читателем живыми, их характеры запоминаются надолго.

Басня «Ворона и Лисица» Крылова была впервые опубликована в литературном журнале «Драматический вестник» в 1908 году. Однако сюжет, взятый за ее основу, известен с давних времен. Глупая ворона и льстивая лисица то и дело появляются в литературе разных народов. Во всех подобных произведениях прослеживается одна и та же мораль, показывающая всю подлость лести и ограниченность ума того, кто ею дорожит. Басня «Ворона и Лисица» Крылова выгодно отличается тем, что в ней виноват не сам льстеец, а тот, кто верит его словам. Вот почему Ворона лишена всего, а Лиса заработала свой «кусок сыра».

Басни Эзопа и Лессинга

Как было сказано выше, поучительный рассказ о чернокрылой птице и краснохвостой плутовке нельзя назвать новой. До Крылова его использовали многие авторы, но самыми известными из них являются двое — Эзоп и Лессинг.

Эзопа, жившего в VI-V веках до н.э., что его басня «Ворона и Лисица» применима к «неразумному человеку». Даже его лиса, в отличие от Крылова, не сразу убегает, а сначала издевается над потерявшей корм птицей. Еще одна незначительная разница между двумя продуктами – кулинарные пристрастия ворон. Слова из басни «Ворона и Лисица» Крылова: «Мошенник куда-то бог послал кусок сыра». У Эзопа Ворона не послала Ворону, а сама птица украла у кого-то кусок мяса.

Лессинг, современник Крылова, пошел немного дальше Эзопа и отравил украденное птицей мясо. Таким образом, он хотел наказать лису, которая в конце концов умирает страшной смертью, за ее подхалимство и лесть.

Национальность Крылов И.А.

Многие исследователи творчества Крылова, проведя анализ басни «Ворона и Лисица», отмечают, насколько удачно ему удалось отразить характеры характерные для описываемой эпохи. Эта черта, несмотря на всю их сказочность, свойственна и другим его произведениям. По этой причине Ивана Андреевича называют отцом русского реализма.

Простая и очень понятная басня уже через много поколений не теряет своей актуальности. Это связано с тем, что Крылов взял за основу своего произведения главные пороки и слабости человека, и они остались такими же, как и у его современников.

Живой русский язык, которым написаны все басни Ивана Андреевича, лишен излишней изысканности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *