Ода фелица википедия: Недопустимое название — Викитека

Содержание

Падал я, вставал в мой век…

РЕШЕМЫСЛ И ФЕЛИЦА

После успеха «Фелицы» чего только не ждали от Державина. Кто только не хватал его за пуговицу: «Напишите ещё об этом… и об этом…» Стихотворцы упражнялись в посланиях «мурзе» и «певцу Фелицы», каждый хотел включиться в литературную игру, сулившую царские милости. Державин читал эти послания не без гордости, дегустировал сладость поздней славы.

Всё более входил в силу Потёмкин — уже не просто фаворит и соратник, а муж императрицы. Правда, брак у них был свободный и, конечно, тайный — ну и в скором времени у Екатерины стали появляться новые амурные увлечения.

Не многим ещё были ясны его выдающиеся способности. Немногие могли предвидеть, что загадочно высокий статус Потёмкина сохранится на долгие годы — вплоть до смерти Григория Александровича, к тому времени уже князя и фельдмаршала.

Княгиня Дашкова, чьи отношения с императрицей давно запутались и обострились из-за игры амбиций, желала видеть в «Собеседнике» похвальные стихи Потёмкину.

Державин не проявил рвения. Признаем: излишняя поспешность в таких делах выглядит суетливо. Что он знал о Потёмкине? Когда Державин обивал пороги, добиваясь награды за поволжские старания, Потёмкин не спешил ему помочь, не «снисходил». Державину непросто было смириться, превозмочь в себе злопамятные мыслишки. Кто знает, где будет этот Потёмкин завтра?

Но вскоре отказывать и тянуть было уже невозможно, и Державин углядел в сказке «О царевиче Фивее» воеводу Решемысла. Надо ли говорить, что написала сказку «богоподобная»? «Решемысл был ближайший вельможа Тао-ау, царя китайского, которого супруга, то есть царица, езжала на оленях златорогих и одевалась соболиными одеялами, о чём читатель может достоверно выправиться в книжке о царевиче Февее, напечатанной в здешней академии прошлого 1782 года, которая повесть и взята в основание сей оды». Словом, очень скоро в «Собеседнике» появилась «Ода великому боярину и воеводе Решемыслу, писанная подражанием оде к Фелице 1783 году», к которой Державин хотел добавить подзаголовок: «Или изображение, каковым быть вельможам должно».

Оговорка замечательная: стало быть, речь идёт о недостижимом идеале…

Ода получилась крепкая, она не канула в Лету, так и осталась поэтическим портретом сказочного воеводы. Но Потёмкина эти строки не слишком вдохновляли:

Но, муза! вижу ты лукава,

Ты хочешь быть пред светом права:

Ты Решемысловым лицом

Вельможей должность представляешь:

Конечно, ты своим пером

Хвалить достоинствы лишь знаешь.

Двусмысленные похвалы! Однако светлейший видел, что перед ним — новая поэзия, явленная миру в «Фелице», и это утешало.

«С Державиным умолкнул голос лести», — напишет Пушкин Бестужеву. Ломоносов, прославляя, поучал. А Державин не только поучал, но и покалывал, нередко даже посмеивался над могущественными властителями и судиями…

Конечно, он воспевал Решемысла, но, по меркам того времени, не слишком назойливо пытался ему угодить. Хотя всесильный властитель мог бы и оценить, например, такие строки:

Без битв, без браней побеждает,

Искусство уловлять он знает;

Своих, чужих сердца пленит.

Я слышу плеск ему сугубый:

Он вольность пленникам дарит,

Героям шьёт коты да шубы.

«Вольность пленникам» — это крымская история, самая что ни на есть событийная правда. Потёмкин великодушно отпустил тех крымских татар, которые были недовольны приходом русской армии. «Коты да шубы» — это про внимательное отношение Потёмкина к обмундированию. Он, как никто другой, заботился о том, чтобы солдату было тепло и сухо, пёкся о медицине и снабжении. «Наряд солдатский должен быть таков, что встал и готов» — это слова Потёмкина. Умение «побеждать без браней» Потёмкин демонстрировал не раз — в том числе и через несколько лет после издания «Решемысла», под Очаковом. Длительная осада привела к взятию крепости с наименьшими потерями при штурме. Румянцев иронически называл Очаковскую операцию «осадой Трои», Суворов, жаждавший штурма, упражнялся в остроумии: «Я на камушке сижу, на Очаков я гляжу». Но Потёмкин гнул свою линию: осторожность, предусмотрительность, изматывание противника.

Правда, при долгой осаде русская армия несла потери — прежде всего от болезней. Но у Потёмкина своя правда: авантюрный приступ обернулся бы куда более серьёзными потерями. Под Очаковом Потёмкин оправдал авансы, выданные Державиным Решемыслу. Проявил себя как мудрый воевода.

«Решемысл» вышел звучным, энергичным. И всё-таки ода не стала событием. После «Фелицы» от Державина ждали невиданных деликатесов. Да и мы, вспоминая о Потёмкине, редко цитируем «Решемысла». Решемысл — идеальный боярин, он так и остался сказочным персонажем. Другое дело — «Водопад», написанный Державиным после смерти героя. Лучшие стихи о Потёмкине, которого Державин постиг, позабыв личные обиды.

Как бы то ни было, в восприятии большого света Державин «Решемыслом» укрепил свой статус поэта, приближенного к трону, умеющего польстить в утончённом (с виду — наивном) стиле, который так нравится императрице.

Любимым композитором Державина был Бах — и Бахов орган звучит во многих одах поэта. Но игривый стиль «Фелицы» и «Решемысла» скорее напоминает Моцарта — современника наших героев. Потёмкин высоко ценил игривого венского гения. Его музыка — и развлечение, и молитва. В своём современнике и соплеменнике трудно было рассмотреть ровню Моцарту… Правда, и Бах умел шутить.

Поэтическая слава «мурзы» росла, но службишку никто не отменял, а уж от Вяземского поблажек не дождёшься. Несколько лет назад Державин искал дружбы генерал-прокурора, нынче он сделал ставку на другого вершителя судеб — Безбородко. Лучший друг — Львов — стал незаменимым сотрудником влиятельного малоросса. Безбородко мог замолвить за Державина слово перед императрицей, мог и просто выручить деньгами. Так бывало — и Вяземский манёвры Державина примечал с неудовольствием. Уж конечно, генерал-прокурор относился к Безбородко как к выскочке и конкуренту.

Убедившись в монаршием доверии, Державин окончательно осмелел. А тут как раз составлялись табели о государственных доходах на грядущий 1784 год. Ожидалось, что доходы значительно увеличатся по сравнению с предыдущими годами: хотя бы потому, что увеличивался оброк с казённых крестьян. Вяземский настоял, чтобы табель составили на основании прежних, устаревших данных. Державин давно знал, что генерал-прокурор утаивает доходы — чтобы, когда императрице требовались дополнительные средства, эффектно доставать их из рукава как волшебник, как незаменимый финансовый умелец… Императрица дорожила сотрудником, у которого всегда наготове лишняя сотня тысяч — и предпочитала не замечать, что он водит её за нос. Был и другой резон — элементарное воровство. Это ведь целая ироическая эпопея — «как наши деды воровали давным-давно». Без размашистой коррупции Петербург, верно, превратился бы в пустыню.

Получив козыри, Державин пошёл в атаку. Председателем экспедиции, в которой служил Гаврила Романович, был Сергей Вяземский, родственник генерал-прокурора. Державин настоял, чтобы его мнение о составлении новых табелей вписали в журнал. Это объявление войны, не иначе. Державин втихомолку собрал у столоначальников нужные сведения и сказался больным. Дома он аккуратно составил смету на 1784 год и торжественно преподнёс её Вяземскому.

Князь не сдержался от издевательских восклицаний: «Вот казначей-то выискался!» Но придраться к табелям Державина не сумел, как ни старался. А доходов оказалось на восемь миллионов больше, чем в 1782 году!

Державин торжествовал! Но трудиться под начальством Вяземского более было невозможно. Он запросился в трёхлетний отпуск, дабы поправить дела и здоровье. И категорически оговорил в письме, что, если отпуск ему не предоставят, — он готов к отставке. Дело затянулось: только в декабре 1783-го Сенат утвердил указ об увольнении Державина, а императрица утвердила отставку только в феврале 1784-го. Тогда Безбородко напомнил ей о Державине — и получил милостивый ответ: «Скажите ему, что я его имею на замечании. Пусть теперь отдохнёт; а как надобно будет, то я его позову».

Во дни размолвок с Вяземским Державину пришла подмога от брата-литератора. Генерал-прокурор угнетал Державина как легкомысленного поэта, а Фонвизин уже во весь голос (правда, под псевдонимом Иван Нельстецов) заступался за литераторов, к которым высокомерно относятся вельможи.

Фонвизин, как не раз бывало, нашёл слова хлёсткие и точные: «Они, исповедуя друг другу неведение своё в вещах, которых не ведать стыдно во всяком состоянии, постановили между собою условие: всякое знание, а особливо словесные науки, почитать не иначе как уголовным делом. Вследствие чего учинили они между собою определение, которое, в противность высочайших учреждений, нам, именованным, при открытых дверях не прочитали и без всяких обрядов к действительному иного исполнению нагло приступили. Сие беззаконное определение их состоит, как мы стороною узнали, в нижеследующих пунктах: 1. Всех упражняющихся в словесных науках к делам не употреблять. 2. Всех таковых, при делах уже находящихся, от дел отрешать». Да это же про Державина написано! Осведомлённые современники в этом и не сомневались.

Мудрый Денис Иванович обращался к императрице не только как к покровительнице словесности, но и как к коллеге! Он защищал права литераторов, не забывая о комплиментах мудрой Минерве.

Гаврила Романович без колебаний присоединился к челобитной Фонвизина:

«И дабы вашего божественного величества указом поведено было сие наше прошение принять и таковое беззаконное и век наш ругающее определение отменить; нас же, яко грамотных людей, повелеть по способностям к делам употреблять, дабы мы, именованные, служа российским музам на досуге, могли главное жизни нашей время посвятить на дело для службы вашего величества».

Тем временем двор ждал от Державина сговорчивости и новых комплиментов. В поэтический диалог с Державиным поспешил вступить всё тот же Осип Козодавлев, призывавший поэта писать не только в стиле «Фелицы», но и про Фелицу. В том же духе выступал и Храповицкий.

Да и сама Екатерина ждала от Державина новых стихов. Это воспринималось как придворная обязанность. Прежде главными событиями литературной жизни были торжественные оды Ломоносова, которые он преподносил императрицам ежегодно, в день восшествия на престол. За это щедро награждали, к постулатам Ломоносова прислушивались. Державин не мог, да уже и не желал писать по-ломоносовски. Он напишет ещё несколько стихотворений с упоминанием царевны Фелицы. Лишь одно из них стало событием — «Видение мурзы», написанное вскоре после первого успеха. Но в «Видении мурзы» как раз осмысляется природа лести… Другие «фелицианские» оды Державина производят менее сильное впечатление. Чувствуется в них вымученность. Пока поэт лично не был знаком со своей героиней — приходили прозрения, воспаряла ввысь фантазия.

В 1789 году Державин опубликует «Изображение Фелицы» с таким посвящением: «Автор Фелицы тебе же, богоподобная, и изображение твоё посвятить дерзает. Плод усердия, благодарности, покоя и свободы». Тут же был организован перевод на немецкий язык: императрица желала предстать в выгодном свете и перед соплеменниками.

22 сентября — день коронации Екатерины. Державин преподнёс оду новому фавориту — Платону Зубову. Постаревшая императрица снова впала в состояние восторга.

Вот тут-то Державина и стали упрекать в «искательстве», в карьеризме, тут-то лучший друг — Василий Капнист — и написал язвительные стихи «Ответ Рафаэля певцу Фелицы». А ведь Капнист и сам подчас пробовал силушку в жанре торжественной оды — только до монархов его упражнения доходили нечасто. Акустика власти удесятеряла значение каждой фелицианской оды Державина. Но второго Державина империи не требовалось.

▶▷▶ державин вельможа аудиокнига

▶▷▶ державин вельможа аудиокнига
tom clancy s the division 2016 скачать торрент от механиковскачать mortal kombat x от механиков торрентcolin mcrae dirt 3 механики торрентspore complete edition механики торрент7554 скачать торрент от механиковheroes of might and magic 8 скачать торрент механикиwarcraft 3 полная версия скачать торрент механикискачать портал 1 через торрент на русском от механиковskyrim 1. 9.32.0.8 механики скачать торрентcall of duty black ops ii скачать через торрент от механиков

державин вельможа аудиокнига — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Help Account Info Yahoo Home Settings Home News Mail Finance Tumblr Weather Sports Messenger Settings Want more to discover? Make Yahoo Your Home Page See breaking news more every time you open your browser Add it now No Thanks Yahoo Search query Web Images Video News Local Answers Shopping Recipes Sports Finance Dictionary More Anytime Past day Past week Past month Anytime Get beautiful photos on every new browser window Download Читать «Вельможа» — Державин Гавриил lit-classicru/indexphp?fid=1sid=20tid=2437 Cached Автор: Державин Гавриил Вельможа Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое, в очах невежд, Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою; Не истуканы за кристаллом*, В Аудио сказка Жадный вельможа Слушать онлайн или скачать deti-onlinecom/audioskazki/russkie-narodnye Cached Аудио сказка Жадный вельможа Слушать онлайн или скачать Жадный вельможа — аудиокнига , которую вы можете слушать онлайн или скачать Аудиосказка Жадный вельможа представлена в формате mp3 Вельможа (Державин) — Викитека ruwikisourceorg/wiki/Вельможа Cached Вельможа ( Державин ) Материал из Викитеки — свободной библиотеки Перейти к навигации Перейти к поиску Читать «Фелица» — Державин Гавриил lit-classicru/indexphp?fid=1sid=20tid=2377 Cached Фелица — Державин ГР полное содержание онлайн Богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия орды! Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я Грота mykladorg/5/2/24/sochineniya-derzhavina-s Cached Поэт Державин Гавриил Романович родился 3 июля (14 июля) 1743 года в Казанской губернии в семье обедневших дворян Его детство прошло в родовом имении в селе Сокуры ГДержавин «Вельможа» | Анализ стихотворения | Рифмоведру rifmovedru/gavriil_derzhavin_velmozha Cached Онлайн анализ стихотворения — «Г Державин « Вельможа »» — размер строфы, строки, рифмы, рифмовка, рифменные цепи, подсчёт слов в стихотворении и пр ГР Державин Фелица rvbru/18vek/derzhavin/01text/017htm Cached Державин ГР Фелица // ГР Державин Стихотворения Л: Советский писатель, 1957 С 97—104 Иван Крылов — Басни в исполнении Игоря Ильинского Слушать aknigionline/ivan-krylov-basni-v-ispolnenii Cached Михаил Васильевич Ломоносов, Гаврила Романович Державин , Иван Андреевич Крылов — Псалтирь Поэтическая Державин Гавриил / Крылов Иван / Ломоносов Михаил Коллекция «Старое Радио» (И) (Аудиокнига) скачать бесплатно aydioknigimoysu/news/kollekcija_staroe_radio_i Cached Коллекция «Старое Радио» (И) ( Аудиокнига ) Востановленные и оцифрованные записи «Театр у микрофона» Это радиопостановки с участием разных актеров театров Аудиокнига 9 класс Произведения школьной программы: Краткий wwwlitresru › … › Учебная литература Державин о назначении поэта (по оде Вельможа ) Аудиокнига «9 класс Произведения школьной Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Yahoo 1 2 3 4 5 Next 423 results Settings Help Suggestions Privacy (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™

  • что страницы нет по нашей вине
  • что страницы нет по нашей вине
  • что страницы нет по нашей вине

что страницы нет по нашей вине

что страницы нет по нашей вине

  • Иван Андреевич Крылов — Псалтирь Поэтическая Державин Гавриил / Крылов Иван / Ломоносов Михаил Коллекция «Старое Радио» (И) (Аудиокнига) скачать бесплатно aydioknigimoysu/news/kollekcija_staroe_radio_i Cached Коллекция «Старое Радио» (И) ( Аудиокнига ) Востановленные и оцифрованные записи «Театр у микрофона» Это радиопостановки с участием разных актеров театров Аудиокнига 9 класс Произведения школьной программы: Краткий wwwlitresru › … › Учебная литература Державин о назначении поэта (по оде Вельможа ) Аудиокнига «9 класс Произведения школьной Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster
  • рифмовка
  • рифменные цепи

державин вельможа аудиокнига — Все результаты ГР Державин Вельможа — Русская виртуальная библиотека Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое в очах невежд Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою; Не истуканы за Видео 10:07 Гаврила Романович Державин Вельможа Переправа-ТВ YouTube — 27 февр 2012 г 11:11 Вельможа Владимир Ровинский — Topic YouTube — 21 мар 2015 г 1:27 Ода Державина Снегирь Почитаем? YouTube — 26 сент 2014 г Все результаты Вельможа Гаврила Романович Державин dergavinru/poem_53/ Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое в очах невежд Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою; Не истуканы за Державин «Вельможа» – краткое содержание и анализ — Русская rushistcom/indexphp//4389-derzhavin-velmozha-kratkoe-soderzhanie-i-analiz Вознесенный Екатериной II на необычайную высоту, сделавшись сам вельможей , но сохраняя везде и всегда независимость, правдивость и горячность Вельможа (Державин) — Викитека (Державин) Похожие 28 сент 2016 г — Вельможа Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое в очах невежд 4Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я СТИХОТВОРЕНИЯ Державин Г Р слушать читать скачать wwwchistylistru/poet/stihotvoreniya/derzhavin-g-r Похожие СТИХОТВОРЕНИЯ Державин Г Р слушать читать скачать — полное собрание стихотворений | CHISTYLISTRU 23 ВЕЛЬМОЖА 24ВЕНЕРИН СУД Гаврила Державин, лучшие стихи, песни, биография, фотогалерея pitzmannru/derzhavinhtm Перейти к разделу Вельможа — И вы, без благости душевной, Не все ль, вельможи , таковы? Не перлы перские на вас И не бразильски звёзды ясны, Вельможа державин аудиокнига скачать бесплатно, читать онлайн knigibesplatno4youru/kniga/390052 Гаврила Романович Державин Вельможа «Вельможа» — стихотворение про нас? Это стихотворение Гаврилы Романовича Державина (1743 — 1816) Все стихи Гаврилы Державина — Русская поэзия › Поэты › Гаврила Державин Все стихи русского поэта Гаврилы Державина на одной странице где царь главой, Вельможи — здравы члены тела, Прилежно долг все правят свой, Гавриил Державин: Вельможа derzhavinlit-inforu/derzhavin/stihi/stih-53htm Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое в очах невежд Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою; Не истуканы за Не найдено: аудиокнига Читать бесплатно электронную книгу Избранные стихотворения Г librebookme › Избранные стихотворения Г › Читать Рейтинг: 4,4 — ‎7 голосов Электронная книга Избранные стихотворения Г Р Державин — Гаврила Романович Державин всегда открыта к прочтению онлайн Кроме того на сайте Образ вельможи в одноименной оде Г Р Державина и отношение sochineniya-referatiru/derjavin/obraz_velmoji_v_odnoimennoy_ode_g_r_derjavin Похожие Оды Державина « Вельможа » Мысль о назначение поэта в творчестве Державина Не найдено: аудиокнига Державин Гавриил — Памятник Слушать онлайн — teatraudio Державин Гаврила (Гавриил) Романович (1743 — 1816) Русский поэт, представитель русского классицизма ПАМЯТНИК Я памятник себе воздвиг Державин Гавриил — Русские девушки Слушать онлайн — teatraudio Державин Гавриил — Русские девушки Стих читает Державин Гавриил — Осень во время осады Очаково Державин Гавриил — Приглашение к обеду Анализ стихотворения Державина Вельможа сочинения и текст Анализ оды Державина « Вельможа » Великий русский поэт Гаврила Романович Державин оставил значительный след в истории не только русской, Не найдено: аудиокнига Ответы@MailRu: Помогите пожалуйста! Подскажите краткое содержание › Образование › Школы Похожие 3 ответа 12 окт 2014 г — Произведение « Вельможа » относится к сатирическим произведениям Державина Сатира Державина не колебала основ Анализ оды «Вельможа» ГР Державина по плану — GDZpluscom Анализ оды » Вельможа » ГР Державина по плану История создания Ода « Вельможа » была написана в 1794 году Ее написанию предшествовали «Гаврила Романович Державин – поэт и государственный деятель» открытыйурокрф/статьи/504062/ В программе курса по литературе на изучение творчества Державина Пушкин с воодушевлением вспоминает о присутствии старого вельможи на Державин, Гавриил Романович — Википедия ,_Гавриил_Романович Похожие Гаврии́л (Гаври́ла) Рома́нович Держа́вин ( 3 [14] июля 1743, село Сокуры, Казанская (1791, неофициальный Российский гимн), « Вельможа » (1794), Снигирь ГР Державин|В гостях у сказки wwwuskazokru/2016/09/snigirhtml В 1800 году ГР Державин создает выдающееся стихотворение — «Снегирь» Прослушайте оду Державина «Снигирь» Дым Тургенев ИС Аудиокнига ГРДержавин Ода «Вельможа» — Литература 8 класс 8 сент 2014 г — Ода « Вельможа » — урок литературы в 8 классе Цель урока — выявить авторскую позицию, традиции и новаторство в оде ГР Державина [PDF] К вельможе — Электронная библиотека ИРЛИ РАН libpushkinskijdomru/LinkClickaspx?fileticket=Kw5ngaazjII%3Dtabid=10183 Похожие новенным даром стихотворения», и что послание «К вельможе » — 180 вместе взятые сочинения Державина не выражают с такой полнотой русский Снигирь — Г Р Державин — аудиокнига — mp3 — Scribblesu Снигирь — Г Р Державин — Стихи для заучивания наизусть — аудиокниги Краткая биография Державина Гавриила Романовича – жизнь и › Биографии › Искусство › Писатели Рейтинг: 4 — ‎1 420 голосов Поэт Державин Гавриил Романович родился 3 июля (14 июля) 1743 года в появились другие знаменитые произведения Державина – « Вельможа », Державин — Памятник — Стихи и поэты Сайт поэзии › Видео › Аудиокниги ▶ 1:52 10 нояб 2015 г Аудиокнига Державин — Памятник Державин — Памятник Аудио книга позволяет в любое время послушать произведения писателей, выбрав для себя alexxlab, Author at Камышловский краеведческий музей Гавриил Державин — Вельможа : читать стих, текст стихотворения поэта Аудиокнига Достоевский ФМ Анализ романа и характеристика героев Скачать державин бог mojohu2irksportmolrunet/x_be1c10bb8174dbe14386b32b0caddd90/5163 скачать державин бог Гавриил державин : вельможа Скачать державин бог Слушать онлайн скачать аудиокнигу «бог» гаврила Никольский храм в Г Р Державин скачать музыку бесплатно и слушать онлайн — песни Скачать и слушать: ГР Державин , Ода Бог (муз фон), Ода Бог , Фелица ( отрывок), Памятник, Г Р Державин , Властителям и судьям, Властителям и ▷ аудиокнига оды державина qiyas-kwcom/userfiles/audiokniga-ody-derzhavinaxml аудиокнига оды державина — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Михаил Васильевич Ломоносов Читать » Вельможа » — Державин Гавриил Книга: «Стихотворения Оды» — Гавриил Державин Купить книгу › › Классическая отечественная поэзия Но это дало повод АСПушкину так характеризовать поэзию Державина : » Державин , бич вельмож , при звуке грозной лиры их горделивые разоблачал ГРДержавин Ода «Фелица» — Литература для школьников hallennanarodru/derzhavin_felicahtml Похожие Там свадеб шутовских не парят, В ледовых банях их не жарят, Не щелкают в усы вельмож ; Князья наседками не клохчут, Любимцы въявь им не хохочут Скачать Гавриил Романович Державин О нем — смотреть онлайн :44 9 авг 2013 г — Гаврила Романович Державин Вельможа 34:28 ГРДержавин · 4:15:52 Державин Гавриил Романович Брилиант СМ ( аудиокнига ) 1-6 Скачать Документальный фильм «Гавриил Романович Державин :00 24 июл 2018 г — Гаврила Романович Державин Вельможа 27:45 Державин Гавриил Романович Брилиант СМ ( аудиокнига ) 1-6 · 05:19 Все стихи Гавриила Державина — 45-я ПАРАЛЛЕЛЬ Все стихи Гавриила Державина Богатство; Богине здравия; Буря; Введение Соломона в судилище; Веер; Вельможа ; Венерин суд; Венец бессмертия аудиокниги державин — eustylcz wwweustylcz/files/audioknigi-derzhavinxml аудиокниги державин Эрдман Николай Видео 10:07 Гаврила Романович Державин Вельможа Переправа-ТВ YouTube — 27 февр 2012 г 25:39 Новый энциклопедический словарь Т 9 Белорыбица— Вельможа Новый энциклопедический словарь Т 9 Белорыбица— Вельможа электронная книга для чтения онлайн и в мобильном приложении ЭБС Подписка для Гаврила Державин Стихи скачать книгу fb2 txt бесплатно, читать Скачать fb2, epub Читать полностью онлайн на сайте Гаврила Романович Державин — Бог — Видение мурзы — Властителям и судиям — Детская песня «Русская поэзия и проза» — Лаборатория Фантастики аудиокнига М: Библиофоника, 2006 г Г Державин На смерть князя Мещерского · Гавриил Державин Г Державин Вельможа · Гавриил Державин Юрий Домбровский Державин libru/PROZA/DOMBROWSKIJ/dombrovsky1_1txt Похожие 8 окт 2001 г — Подпоручик Преображенского полка Державин поднимается по лестнице Портреты королей, императоров и вельмож он развесил в Читать книгу «Движение литературы Том I» онлайн полностью Блажен в златом кругу вельмож знаменитое стихотворение « Вельможа », где, кстати, упомянуты « вельможи римские» – тоже имперские; « Державин , [DOC] ГР Державин медиапоколениерф/wp-content/uploads/2018/07/ГР-Державинdocx Известно, что сначала Державин не хотел печатать это стихотворение и даже скрывал опасаясь мести влиятельных вельмож , сатирически изображенных в нем Аудиокнига — russkie-devushki Аудиокнига 9 класс Произведения школьной программы: Краткий › Аудиокниги › Учебная литература 30 нояб 2010 г — Сочинение ГР Державин о назначении поэта (по оде Вельможа ) Сочинение Герои и сюжет баллады ВА Жуковского Светлана Русские поэты, том 1 — MyAudioLibru myaudiolibru/kantemir-antioh-dmitrievich/kantemir-antioh-russkie-poety-tom-1 Аудио книга «РУССКИЕ ПОЭТЫ, том I» озвучена на сайте MyaudioLib по Аудио сатирическая ода Г Р Державина » ВЕЛЬМОЖА «, ноябрь 1794 года Николай Некрасов: Размышления у парадного подъезда nekrasov-litru/nekrasov/stihi/239htm Образ развращенного вельможи восходит к оде Г Р Державина » Вельможа » Стихотворение использовалось революционерами в их пропагандистской Державин фелица аудиокнига — АЛСЕЦО — alseconet alseconet/zoud/derjavin-felitsa-audiokniga Рейтинг: 74% — ‎34 отзыва 26 сент 2014 г — Ода державина фелица — youtube — 26 сен 2014 Державин фелица — русская виртуальная библиотека: Державин фелица аудиокнига Прогулки авторитетных вельмож по Неве в сопровождении рогового Державин Гавриил Романович — русская литература — Каталог russian2015ucozcom/publ/biografii_poehtov/derzhavin_gavriil/4-1-0-147 31 мая 2015 г — Гавриил Романович Державин (1743-1816) — российский поэт князю Потемкину, «Видение Мурзы» (1791), » Вельможа » (1794) Поэтическая страничка Тарас Шевченко: skif_tag Некоторые ставят под сомнение авторство Шевченко, но чаще считают это произведение иронично-шуточным, обыгрывающим строки Державина ▷ аудиокнига державин вельможа wwwjosiesplaceorg/josies/audiokniga-derzhavin-velmozhaxml аудиокнига державин вельможа — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Скачать Вельможа mp3 в качестве 320 Кбит — Magic of decor › властителям и судиям аудиокнига Скачать Вельможа mp3, Загрузил: Владимир Ровинский Topic, Размер: 1472 MB, Продолжительность: Главная » властителям и судиям аудиокнига Последние издания книг Гавриила Романовича Державина — LiveLib В четвёртый том сочинений Гаврилы Романовича Державина входят Г Р Державин Стихотворения В Ф Ходасевич Державин ( аудиокнига MP3) Похожий запрос державин произведения Властителям И Судиям Духовные оды Стихотворения Собрание сочинений: в 10‑ти т Оставить отзыв Вместе с державин вельможа аудиокнига часто ищут ода вельможа читать полностью державин вельможа основная мысль как проявилось новаторство державина в оде вельможа державин вельможа главные герои познакомьтесь с одой державина вельможа державин памятник обобщенный сатирический портрет вельможи в одах державина властителям и судиям Навигация по страницам 1 2 3 4 5 Следующая Ссылки в нижнем колонтитуле Россия — Подробнее… Справка Отправить отзыв Конфиденциальность Условия Аккаунт Поиск Карты YouTube Play Новости Почта Контакты Диск Календарь Google+ Переводчик Фото Ещё Покупки Документы Blogger Hangouts Google Keep Jamboard Подборки Другие сервисы Google

гта 5 для пк репак от механиков через торрентdark messiah 2 скачать торрент механикискачать for honor 2016 через торрент от механиков на русскомbraid скачать торрент pc механикиассасин крид синдикат скачать торрентом механикиcivilization 3 скачать торрент от механиковвсе игры ghost recon скачать торрент механикисталкер трилогия скачать торрент от механиков бесплатноскачать читы на майнкрафт 1. 1.1watch dogs 2014 механики через торрент

404 Найти Ошибка 404 Нет такой страницы Если вы считаете, что страницы нет по нашей вине, напишите нам Маркет — смартфоны Huawei Автору — автожурнал Недвижимость — брать или нет вторичку Такси — поможем вызвать машину Работа — инженером Расписания — самолёты Авиабилеты — туда и обратно Компания About © Яндекс «static»:»22055″

ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:03-12-2018
Оценка:1-109

краткая биография, этапы жизни и творчества

Державин Гавриил Романович, (1743-1816), русский поэт, государственный деятель

Родился в небогатой дворянской семье. Детство его прошло под Казанью.

В 1758, когда в Казани открылась гимназия, он был отправлен туда учиться. По ходатайству директора гимназии Державина зачислили в Петербургский Инженерный корпус.

Однако судьба его переменилась, и он с 1762 вынужден был пойти служить солдатом. Вместе с Преображенским полком участвовал в дворцовом перевороте 1762 года.

В 1772 получил первый офицерский чин, а в 1773 началась крестьянская война. Одновременно вышли первые литературные труды Державина.

Он стал ярким представителем русского классицизма.

В 1776 изданы отдельной книгой торжественные оды, проникнутые идеей сильной государственности. Они включали также сатиру на вельмож, пейзажные и бытовые зарисовки, размышления о жизни и смерти.

В 1777 он был уволен из армии, но за заслуги получил имение в Белоруссии.

Появление оды «Фелица» (1782) способствовало головокружительной карьере Державина. Он становится губернатором сначала в Олонецкой губернии, затем в Тамбове.

С 1791 кабинет-секретарь Екатерины II, затем министр юстиции и член Государственного совета (1802-1803).

Одна из вершин поэзии Державина – религиозно-философская ода «Бог».

В отставке жил в своём имении Званка в Новгородской губернии. В последние годы своей жизни занимался только литературной деятельностью.

Близкая тема:
    Северная Минерва

    Из оды «Водопад» (1794) Гаврилы Романовича Державина (1743—1816), который так называет в своем произведении российскую императрицу Екатерину II. Минерва в римской мифологии — богиня мудрости,Читать дальше…

Скончался в 1816 году в своём доме в имении Званка, похоронен в Спасо-Преображенском соборе Варлаамо-Хутынского монастыря близ Великого Новгорода.

Связанные записи:

Сегодня популярно:

Комментарии:

С кем фелица по сравнению? Литературный анализ оды «Фелица. Дополнение к оде: «Фелица»

Обновленные оды 1779 года, напечатанные анонимно, были замечены только любителями поэзии. В 1782 году Державин написал оду «Фелица». Опубликованная в начале следующего года в журнале «Собеседник любителей русского слова», она стала литературной сенсацией, этапом не только в истории оды, но и в русской поэзии.

По жанру это была типичная похвальная ода.Другой поэт, никому не известный, восхвалял Екатерину II, но «похвала» была неслыханно наглой, нетрадиционной, и не она, а что-то другое оказалось содержанием оды, и это что-то другое вылилось в совершенно новая форма.

Новаторство и свежесть формы оды «Фелица» воспринимались с особой остротой в той литературной атмосфере, когда похвальная ода усилиями Петрова, Кострова и других одографов дошла до крайней степени упадка и удовлетворяла лишь вкусы коронованный клиент.Общее недовольство похвальной одой классицизма прекрасно выразил Княжнин:

Я знаю, что оды дерзки,

Которые вышли из моды

Они вполне способны раздражать.

Они всегда Кэтрин,

В погоне за сумасшедшей рифмой

Крину уподобляли рай;

И, став в ранг пророков,

Разговор с Богом, как с братом,

Не боясь пера,

В своем заимствованном восторге,

Вселенная переворачивается с ног на голову

Из дома в страны, богатые золотом,

Запустили свой бумажный гром.

Причина исчерпанности од, по мнению Княжнина, в приверженности их авторов правилам и канонам классицизма: они требовали подражания образцам — и вот ода стала печально подражательна и эпигонична. К тому же эти правила не позволяли личности поэта проявиться в поэзии, поэтому оды пишутся теми, кто берет «наслаждение взаймы». Успех оды Державина в отступлении от правил, в следовании образцам; он не «заимствует» восторга, а выражает свои чувства в оде, посвященной императрице.

Под именем Фелицы Державин изобразил Екатерину II. Поэт использует имя Фелицы, упомянутое в «Сказании о князе Хлоре», сочиненном императрицей для своего внука Александре и изданном в 1781 году. Содержание сказки дидактическое. Киргизский хан похитил русского царевича Хлора.

Желая проверить свои способности, хан дает принцу задание: найти розу без шипов (символ добродетели). Благодаря помощи ханской дочери Фелицы (от латинского felicitos — счастье) и ее сына Разума Хлор находит на вершине высокой горы розу без шипов. Образ татарского дворянина Мурзы имеет двоякое значение: там, где ода переходит на высокий тон, она есть авторское «я»; в сатирических местах — собирательный образ екатерининских дворян.

Державин в «Фелице» не создает официального, условного и отвлеченно-парадного образа «государя», а тепло и сердечно рисует портрет реального человека — императрицы Екатерины Алексеевны, с характерными для нее привычками, занятиями и бытом; он хвалит Екатерину, но его похвала не традиционна.

В оде появляется образ автора (татарского мурзы) — на самом деле он изобразил не столько Екатерину, сколько свое отношение к ней, свое чувство преклонения перед ее личностью, свои надежды на нее как на просвещенного монарха. Это личное отношение проявляется и к ее придворным: он их не очень любит, над их пороками и слабостями смеется — в оду вторгается сатир.

По законам классицизма смешение жанров недопустимо: бытовые подробности и сатирические портреты не могли появиться в высоком жанре од. Но Державин не сочетает сатиру и оду — он преодолевает жанр. И его обновленную оду можно отнести к этому жанру лишь формально: поэт пишет просто стихи, в которых свободно говорит обо всем, что подсказывает ему личный опыт, что волнует его ум и душу.

С одой «Фелица» связан трагический провал плана Державина стать советником Екатерины II. Искреннее чувство уважения и любви к императрице согревало тепло живого сердца умного и талантливого поэта.Екатерина не только любила похвалу, но и знала, как редко можно услышать искреннюю похвалу. Вот почему она тотчас же, встретив ода, отблагодарила поэта, прислав ему золотую табакерку, осыпанную бриллиантами, за пятьсот дукатов.

Державин был взволнован успехом. Екатерине ода понравилась, а значит, смелость обращения к ней была одобрена. Более того, Державин узнал, что она решила с ним познакомиться. Нужно было подготовиться к выступлению. Открылась возможность приблизиться к императрице.

Державин решил немедленно объяснить ей — он не мог, он не имел права упустить возможность занять место советника при монархе. Ода «Видение мурзе» должна была стать презентацией его программы. Прием был назначен на 9 мая 1783 года. Поэт не успел написать программную оду, но в его бумагах сохранился прозаический подробный план этой оды.

Поэт начинает с толкования обещаний Екатерины II быть просвещенной монархиней: «Ваш просвещенный ум и великое сердце снимают с нас узы рабства, возвышают наши души, дают понять драгоценность свободы, присущую только разумному существу , что такое человек.Вспоминает уроки пугачевского восстания.

Если прислушаются к нему и изменят свою политику, то монархи «замёрзнут от тирании и во время обладания ими не прольётся рекой человеческая кровь, не будут торчать трупы на кольях и головы на эшафотах, и виселицы не поплывут как реки». Это уже был прямой намек на царскую расправу над участниками пугачевского восстания.

Вдохновленный концепцией просвещенного абсолютизма, Державин подробно разъяснил необходимость установления договорных отношений между поэтом и императрицей. Он утверждал, что отчужден от ласки, что обязан всегда говорить только правду. Используя свою излюбленную легенду об Александре Македонском, который, доверившись своему врачу, смело пил предложенное им лекарство, отвергая клевету придворных, уверявших его, что доктор подлил ему в чашу яд, поэт смело выразил желание быть таковым. «врач» при Екатерине.

Он убедил ее поверить ему. Предложенный «напиток» будет целебным, облегчит страдания, поможет увидеть все в истинном свете.И тогда он прославит заслуги императрицы: верьте, что песня моя «поощрит вас на подвиги добродетелей и возбудит вашу ревность к ним», — говорит он Екатерине.

План оды содержит перечень политических, общественных и общественных мероприятий, которые должна осуществлять российская императрица. Они составляют суть намеченной Державиным программы русского просвещенного абсолютизма.

«Видение Мурзы» могло бы стать одним из лучших произведений русской гражданской поэзии.Но это не так. Намеченный замысел не получил поэтического воплощения. Все надежды Державина стать советником при Екатерине рухнули. Представленный императрице, поэт надеялся, что они останутся наедине и у него будет возможность рассказать ей о своих планах… Все вышло иначе: Екатерина холодно приветствовала его при всех.

Своим надменным и величественным видом она подчеркивала свое недовольство дерзкой поэтессой, посмевшей сатирически изобразить близких ей людей.Поэт был ошеломлен. Все планы и надежды рухнули. Нечего было и думать, что Екатерина согласится сблизить его с собой как «врача». К тому же закралось беспокойство — не грозит ли ему опала.

Видимо, прав был Фонвизин, который в своем «Миноре» (представленном в прошлом, 1782 г.) изобразил мудрого Стародуму. Его друг Правдин выразил пожелание, чтобы его вызвали на суд, «за то, для чего врача вызывают к больным». На это Стародум сурово и твердо ответил: «Напрасно звать врача к больным неизлечимым.Тут врач не поможет. »

Вместо «Видение мурзы» Державин написал «Благодарность Фелице». В оде он пытался объяснить, что его «мужество» порождено искренностью, что его «сердце благодарно» императрице и «горит усердием». «Объяснительные» стихи утратили силу, энергию, накал чувств. Главное в них — подобострастное послушание. Правда, в конце оды поэт осторожно и деликатно, но все же намекнул, что вряд ли скоро ему удастся снова воспеть «богоподобную царевну».»

Державин не ошибся в своем предположении: «небесный огонь» не зажегся в его душе, и он не написал больше стихов, подобных «Фелице». Желание быть певицей Фелицы-Екатерины означало для Державина установление договорных отношений между поэтом и императрицей.

Продолжал бы самозабвенно воспевать Фелицу, искренне прославлять ее имя на века, если бы она, действуя как просвещенный монарх, смело обновляла законодательство, проводила необходимые стране и народу реформы.Идея рухнула. Ода «Фелица» осталась одинокой.

Правда, Екатерине были посвящены еще две оды: «Образ Фелицы» (1789 г.) и «Видение мурзы» (новое издание 1791 г. , резко отличающееся от прозаического плана 1783 г.). «Образ Фелицы» действительно хвалебная ода. Державин выдал себя. Она написана традиционным способом. Безудержно превознося достоинство Екатерины в очень длинной, излишне растянутой оде екатерининскому достоинству, он демонстративно пришелся по вкусу Фелице.

Ей нужна была похвала, а не личное чувство Державина. Лесть была частью плана Державина — снят с поста тамбовского губернатора, предстал перед судом. Пришлось ехать в Петербург искать защиты у Екатерины. В своих автобиографических «Записках» поэт объясняет причину написания оды: «Не было другого пути, кроме как прибегнуть к своему таланту.

В результате он написал… оду «Образ Фелицы». Ода доставлена ​​императрице, ей понравилась, преследование Державина прекращено.В этой оде Державину-поэту победил Державин, чиновник, связанный с двором.

История русской литературы: в 4 т. / Под редакцией Н.И. Пруцков и др. — Л., 1980-1983

История создания. Ода «Фелица» (1782), первое стихотворение, прославившее имя Гавриила Романовича Державина. Он стал ярким образцом нового стиля в русской поэзии. В подзаголовке стихотворения уточняется: «Ода мудрой кыргызско-кайсацкой царевне Фелице, написанная татарским мурзой, давно поселившимся в Москве и живущим по делам в Петербурге».Петербург. Перевод с арабского. Свое необычное название это произведение получило от имени героини «Сказки о царевиче Хлоре», автором которой была сама Екатерина II. Это имя, которое в переводе с латыни означает счастье, названо и в оде Державина, воспевающей императрице и сатирически характеризует ее окружение.

Известно, что Державин сначала не хотел публиковать это стихотворение и даже скрывал авторство, опасаясь мести влиятельных дворян, сатирически изображенных в нем.Но в 1783 году она получила широкое распространение и при содействии приближенной к императрице княгини Дашковой была напечатана в журнале «Собеседник любителей русского слова», в котором сотрудничала и сама Екатерина II. Впоследствии Державин вспоминал, что это стихотворение так тронуло императрицу, что Дашкова застала ее в слезах. Екатерина II пожелала узнать, кто написал стихотворение, в котором она так точно изобразила ее. В благодарность автору она прислала ему золотую табакерку с пятьюстами червонцами и выразительную надпись на пакете: «Из Оренбурга от киргизской княгини мурзе Державину.С этого дня Державин обрел литературную славу, какой не знал прежде ни один русский поэт.

Основные темы и идеи. Стихотворение «Фелица», написанное как шутливая зарисовка из жизни императрицы и ее окружения, в то же время поднимает очень важные проблемы. С одной стороны, ода «Фелица» создает вполне традиционный образ «богоподобной царевны», воплощающий представление поэта об идеале просвещенного монарха. Явно идеализируя реальную Екатерину II, Державин в то же время верит в нарисованный им образ:

Дайте, Фелица, наставление:
Как жить пышно и правдиво,
Как укротить волнение страстей
И быть счастливым в мир?

С другой стороны, в стихах поэта есть мысль не только о мудрости власти, но и о нерадивости исполнителей, озабоченных своей выгодой:

Везде соблазн и лесть живет,
Паша угнетает все с роскошью.
Где обитает добродетель?
Где растет роза без шипов?

Сама по себе эта идея была не нова, но за образами вельмож, нарисованными в оде, отчетливо выделялись черты реальных людей:

Я кружу свою мысль в химерах:
Я похищаю плен из Персы,
Я обращаю стрелы на турок;
Что, приснившись, что я султан,
Я пугаю вселенную взглядом своим;
И вдруг меня соблазнил этот наряд.
Пойду к портному за кафтаном.

В этих образах современники поэта легко узнавали фаворита императрицы Потемкина, ее приближенных Алексея Орлова, Панина, Нарышкина. Рисуя их ярко сатирические портреты, Державин проявлял большое мужество — ведь расправиться с автором за это мог любой из обиженных им дворян. Только благосклонность Екатерины спасла Державина.

Но даже императрице он осмеливается дать совет: следовать закону, которому подвластны как короли, так и их подданные:

Ты одна только порядочная
Принцесса, сотвори свет из тьмы;
Гармонично разделить Хаос на сферы,
Укрепить их целостность союзом;
Из разногласия — согласие
И из лютой страсти счастье
Можно только сотворить.

Эта любимая мысль Державина звучала смело, и выражалась она простым и понятным языком.

Поэма заканчивается традиционным восхвалением Императрице и пожеланиями ей всего наилучшего:

Небесный прошу сил
Да, их крылья сапфировые,
Они хранят тебя невидимыми
От всех болезней, гнева и скуки;
Да, звуки твоих подвигов в потомстве,
Как звезды на небе, они будут волновать.

Художественное своеобразие.
Классицизм запрещал сочетать в одном произведении высокую оду и сатиру, относящуюся к низким жанрам, но Державин даже не просто соединил их в описании разных лиц, выводимых в оде, он сделал нечто совершенно неслыханное для того времени. Нарушая традиции жанра хвалебной оды, Державин широко вводит в нее разговорную лексику и даже просторечие, но главное, он рисует не парадный портрет императрицы, а изображает ее человеческий облик.Вот почему в оду включены бытовые сцены и натюрморты;

Не подражая своим мурзам,
Ты часто ходишь пешком
А еда самая простая
Бывает за твоим столом.

«Богоподобная» Фелица, как и другие персонажи его оды, показана и повседневная жизнь («Не дорожи своим покоем, / Читаешь, пишешь под налог…»). В то же время такие детали не умаляют ее образ, а делают ее более реальной, человечной, как бы точно срисованной с натуры.Читая стихотворение «Фелица», убеждаешься, что Державину действительно удалось ввести в поэзию отдельные характеры реальных людей, смело взятые из жизни или созданные воображением, показанные на фоне ярко изображенной бытовой обстановки. Это делает его стихи яркими, запоминающимися и понятными.

Таким образом, в «Фелице» Державин выступил смелым новатором, соединив стиль хвалебной оды с индивидуализацией характеров и сатиры, внеся в высокий жанр оды элементы низких стилей.Впоследствии сам поэт определил жанр «Фелицы» как смешанную оду. Державин утверждал, что в отличие от традиционной для классицизма оды, где восхвалялись государственные деятели, военачальники, воспевались торжественные события, в «смешанной оде» «поэт может говорить обо всем». Разрушая жанровые каноны классицизма, он этим стихотворением открывает дорогу новой поэзии — «поэзии действительной™», блестяще развитой в творчестве Пушкина.

Смысл произведения. Сам Державин впоследствии отмечал, что одним из главных его достижений было то, что он «осмелился воскликнуть о достоинствах Фелицы смешным русским слогом». Как отмечает исследователь поэта В.Ф. Ходасевича, Державин гордился «не тем, что открыл добродетели Екатерины, а тем, что он первый заговорил в «смешном русском стиле». Он понимал, что его ода есть первое художественное воплощение русской жизни, что она есть зародыш нашего романа. И, может быть, — развивает мысль Ходасевич, — если бы «старый Державин» дожил хотя бы до первой главы «Онегина», он услышал бы в ней отголоски своей оды.»

Первое самое оригинальное произведение Д. — стихотворение. 1779 «Ода рождению на севере

порфировая отрока (посвящается внуку Екатерины 11 — Александру 1)

Это стих. Д. изменил почти все канонические признаки торжественного высокого

оды, создал оригинальную ода ​​в которой высокие стали соединяться с образом

быт, повседневность, высокий стиль сочетается со средним.

А) отказ от 4-стопного ямба, замена 4-стопным хореем.

Б) отказ от одической строфы, писал «сплошным текстом»

В) ода превращается в своеобразную песню, народную. стилизация, присущая хорею, (танцевальный размер).

Г) Д. отказался от образов, характерных для оды, лирики. беспорядок, одическое зависание.

Выстроившись в очередь. в стих. новизна сюжета, который развернут. на узнаваемом фоне

(русская зима)

д) принцип. меняется образ адресата. Он отказывается изображать адресата как

.

Высшее Существо.Для него монарх — это «человек на троне», имеющий обычный, но

положительных качества. Власть монарха основана на том, что он умеет распоряжаться своими

страсти.

Развитие этой темы присутствует и в других одах («Фелица», ода «Великий»)

Даже образ Петра, традиционно обожествляемый в русской литературе XIX века. понимание. Д. в

человеческого масштаба, изображался как «рабочий на троне». Это разработал Пушкин.

д., подводя его худ. поиска, свою оду он определил как «оду общежитию». (стих. «Рассуждение о лирической поэзии или оде» Такая ода открыта

все впечатления от быта, пускает в будни. картинки, восхваляет открытость миру, мастерство

ценят жизнь во всех ее проявлениях. Нет деления на высокие и низкие. Первое слово

Анализ оды «Фелица». (1782) Использованы персонажи из сказки, придуманной Эк.11 его внук Алру. На первый взгляд, хвалебная ода, посвященная императрице.

Фелица — образ Екатерины 11, Мурза — собирательный образ придворных вельмож из нее

среды (угадываются как конкретные лица, так и автобиографические черты автора.).

предмета восхваления (екат.) и сатиры — ее дворян. Отход от традиций классики-ма особенно

приметы в шоу Фелица — Эк. 11 . Вместо изображения «земной богини» мы находим портрет реального человека.Портрет не официальный, парадный, а нарисованный. другой

краски. Д. видел в Эк. 11 идеал гуманного правителя, пример всех видов

достоинства. Он хотел видеть на троне человека, мудрую, просвещенную императрицу.

Тем не менее, она показана за своими повседневными делами. В быту, в обычной жизни она

ведет себя очень скромно, ничем не отличаясь от других, разве что любовью к поэзии, равнодушием

«Не подражая вашим мурзам,

Вы часто ходите пешком

А еда самая простая

Бывает за вашим столом;

Не цени свой покой,

Читаешь, пишешь перед депозитом…

В «Фелице» Д. преодолел еще одну тенденцию классиков: помимо похвалы, он был восторженным. по отношению к Эк. , там не меньше сатиры и иронии по отношению к

дворян., смеющихся над их пороками. Необычно было и то, что произошел отход от обязательного для этого жанра высокого слога и стиля, появилось много просторечных, просторечных слов и выражений: «проспав до полудня», «к портному в кафтане», «имея шляпу с одной стороны»…. .

Вся ода написана тем «весёлым русским слогом», изобретение которого Д.считается одним

основных его заслуг перед русской поэзией, т. е. сочетание шутки, веселья, иронии с серьезностью и важностью тем, поднятых в этом произведении.

В 1782 году еще малоизвестный поэт Державин написал оду, посвященную «киргизо-кайсацкой царевне Фелице». Оду так и звали «К Фелице» … Трудная жизнь многому научила поэта, он умел быть осторожным. Ода прославляла простоту и человечность обращения императрицы Екатерины II с людьми и мудрость ее царствования.Но в то же время обычным и даже грубым разговорным языком она повествовала о роскошных увеселениях, о безделье Фелициных слуг и придворных, о «мурзах», отнюдь не достойных своего правителя. В мурзах прозрачно угадывались екатерининские фавориты, и Державин, желая, чтобы ода скорее попала в руки императрицы, в то же время боялся этого. Как посмотрит самодержица на свою дерзкую выходку: издевательство над ее любимцами! Но в итоге ода оказалась на столе Екатерины, и она была от нее в восторге. Дальновидная и умная, она понимала, что придворных нужно время от времени ставить на место и намеки на оду — прекрасный повод для этого. Сама Екатерина II была писательницей (Фелица — один из ее литературных псевдонимов), поэтому сразу оценила художественные достоинства произведения. Мемуаристы пишут, что, призвав поэта к себе, императрица щедро его наградила: подарила золотую табакерку, наполненную золотыми червонцами.

Державин прославился.Новый литературный журнал «Собеседник любителей русского слова», который редактировался другом императрицы княгиней Дашковой, а печатал в нем сама Екатерина, открывался одой «К Фелице». О Державине заговорили, он стал знаменитостью. Только ли удачное и смелое посвящение оды императрице? Конечно, нет! Читающая публика и коллеги-писатели были поражены самой формой произведения. Поэтическая речь «высокого» одического жанра звучала без экзальтации и напряжения.Живая, образная, насмешливая речь человека, хорошо понимающего, как устроена реальная жизнь. Об императрице, конечно, отзывались похвально, но и не высокопарно. И, может быть, впервые в истории русской поэзии, как о женщине простой, а не небожительнице:

Твои мурзы не подражательны, Ты часто гуляешь, И пища самая простая Бывает за твоим столом.

Усиливая впечатление простоты и естественности, Державин осмеливается на смелые сравнения:

Вы не играете в карты, как я, с утра до утра.

И притом легкомысленный, вводящий в оду непристойные по светским нормам того времени подробности и сцены. Вот как, например, проводит свой день придворный-мурза, праздный любовник и безбожник:

Или, сидя дома, прокажусь, С женою дурачатся; Теперь я с ней лажу на голубятне, Иногда мы резвимся в жмурках, Иногда я с ней развлекаюсь, Потом я ищу ее в голове; Потом люблю рыться в книгах, просвещаю ум и сердце: читаю Полкана и Бову, сплю над Библией, зевая.

Произведение наполнено забавными и часто саркастическими аллюзиями. Для тех, кто любит хорошо покушать и выпить Потемкин («Я пью вафли с шампанским / И забываю обо всем на свете»). На Орлове хвастаются пышными выездами («великолепный поезд в английском, золотом вагоне»). О Нарышкине, готовом бросить все дела ради охоты («Все дела беру / Уходя, хожу на охоту / И собаками лаем тешусь») и др. В жанре торжественной похвальной оды , такого еще не было написано.Поэт Е.И. Костров высказал общее мнение и в то же время легкую досаду на удачливого оппонента. В его поэтическом «Письме к творцу оды, сочиненной во славу Фелице, княгине Киргизкайзатской» есть строки:

Честно говоря, видно, что парящие оды уже вышли из моды; Ты умел возвыситься среди нас простотой.

Императрица приблизила к себе Державина. Помня о «боевых» свойствах его натуры и неподкупной честности, он отправлял его на различные ревизии, которые обычно заканчивались шумным негодованием испытуемых.Поэт был назначен губернатором Олонецкой, затем Тамбовской губерний. Но долго он не продержался: слишком рьяно и властно расправлялся с местными чиновниками. В Тамбове дело дошло до того, что воевода края Гудович в 1789 году подал жалобу императрице на «самоуправство» воеводы, ни с кем и ни с чем не считавшейся. Дело было передано в Сенатский суд. Державин был уволен со своего поста и до конца суда ему было предписано жить в Москве, как бы сейчас сказали, под подпиской о невыезде.

И хотя поэта оправдали, он остался без должности и без благосклонности императрицы. В очередной раз можно было рассчитывать только на себя: на предприимчивость, талант и удачу. И не унывать. В автобиографических «Записках», составленных в конце жизни, в которых поэт говорит о себе в третьем лице, он признается: «Не было иного пути, как прибегнуть к своему таланту; числа сентября, то есть в день коронации императрицы, он передал ее двору. Императрица, прочитав его, велела своему фавориту (имеется в виду Зубов, фаворит Екатерины. — Л.Д.) пригласить автора отобедать с его на следующий день и всегда втягивала его в свой разговор.»

Прочтите также другие разделы главы VI.

Одним из главных стихотворений Г. Р. Державина является его ода «Фелица». Написано в виде обращения «какого-то мурзы» к киргиз-кайсацкой царевне Фелице. Ода впервые заставил современников говорить о Державине как о значительном поэте. Произведение было впервые опубликовано в 1789 году. В этом стихотворении читатель имеет возможность наблюдать и похвалу, и порицание одновременно.

главный герой

При анализе оды «Фелица» обязательно указать, что она посвящена императрице Екатерине II.Произведение написано четырехстопным ямбом. Образ правителя в произведении достаточно условен и традиционен; по своему духу он напоминает портрет в стиле классицизма. Но примечательно, что Державин хочет видеть в императрице не просто правителя, но и живого человека:

«…А пища самая простая

Бывает за твоим столом…».

Новизна произведения

В своем произведении Державин изображает добродетельную Фелицу в противовес ленивым и изнеженным дворянам.Также при анализе оды «Фелица» стоит отметить, что само стихотворение пропитано новизной. Ведь образ главного героя несколько иной по сравнению, например, с произведениями Ломоносова. Образ Елизаветы у Михаила Васильевича несколько обобщен. Державин же указывает в своей оде на конкретные деяния правителя. Говорит он и о ее покровительстве торговле, промышленности: «Велит любить торговлю, науку».

До написания оды Державину обычно образ императрицы строился в поэзии по своим строгим законам.Например, Ломоносов изображал правителя как земное божество, ступившее с далеких небес на землю, кладезь бесконечной мудрости и безграничного милосердия. Но Державин осмеливается отступить от этой традиции. В нем показан многогранный и полнокровный образ правителя — государственного деятеля и незаурядной личности.

Развлечение дворян, осужденных Державиным

Анализируя оду «Фелица», стоит отметить, что Державин в сатирическом стиле осуждает лень и другие пороки придворных дворян.Он рассказывает об охоте, азартных играх и поездках к портным за новомодной одеждой. Гаврила Романович позволяет себе в своем творчестве нарушать чистоту жанра. Ведь ода не только восхваляет императрицу, но и осуждает пороки ее нерадивых подчиненных.

Личное начало в оде

А также при анализе оды «Фелица» ученик может отметить тот факт, что Державин ввел в произведение личностное начало. Ведь в оде есть и образ мурзы, то откровенный, то лживый.В образе дворян современники легко могли найти самых близких Екатерине, о которых шла речь. Державин также подчёркивает: «Такая я, Фелица, развратная! Но весь мир похож на меня. Автоирония встречается в одах довольно редко. И очень показательно описание художественного «я» Державина.

Кому противостоит Фелица?

Много новых фактов школьник может открыть в процессе анализа оды «Фелица «. Поэма во многом опередила свое время.Также описание ленивого дворянина предвосхитило образ одного из главных героев пушкинского произведения – Евгения Онегина. Например, читатель может увидеть, что после позднего пробуждения придворный курит трубку и мечтает о славе. Его день состоит только из застолий и любовных утех, охоты и скачек. Вечер проводит вельможа, гуляя на лодках по Неве, а в теплом доме его, как всегда, ждут семейные радости и умиротворенное чтение.

Помимо ленивого мурзы, Екатерине противостоит и ее покойный муж Петр III, что также можно указать при анализе оды «Фелица».Кратко этот момент можно выделить так: в отличие от мужа она в первую очередь думала о благополучии страны. Несмотря на то, что императрица была немкой, все свои указы и произведения она пишет на русском языке. Также Екатерина демонстративно надела русский сарафан. По своему мироощущению она разительно отличалась от мужа, который ко всему домашнему испытывал только презрение.

Характер императрицы

В своей работе Державин не дает портретных описаний императрицы.Однако этот недостаток компенсируется тем впечатлением, которое правительница производит на свое окружение. Поэт стремится выделить ее самые важные качества. Если кратко проанализировать оду «Фелица», то эти черты можно охарактеризовать так: она непритязательна, проста, демократична и к тому же приветлива.

Образы в оде

Следует отметить, что через все стихотворение проходит и образ царевича Хлора. Этот персонаж взят из «Сказки о князе Хлоре», которую написала сама императрица.Ода начинается с пересказа этой сказки, присутствуют такие образы, как Фелица, Ленивый, Мурза, Хлорка, Роза без шипов. И заканчивается произведение, как и положено, восхвалением благородного и милосердного правителя. Так же, как это бывает в мифических произведениях, образы в оде условны, аллегоричны. Но у Гаврилы Романовича они даны совершенно по-новому. Поэт рисует императрицу не только как богиню, но и как не чуждую человеческой жизни.

Разбор оды «Фелица» по плану

Ученик может использовать примерно так:

  • Автор и название оды.
  • История создания, кому посвящена работа.
  • Сочинение оды.
  • Словарь.
  • Особенности главного героя.
  • Мое отношение к оде.

Над кем посмеялся автор оды?

Кому нужно сделать подробный разбор оды «Фелица», могут описать тех дворян, которых Державин высмеивал в своем произведении. Например, это Григорий Потемкин, который, несмотря на свою щедрость, отличался капризностью, прихотливостью.Ода также высмеивает фаворитов правителя Алексея и Григория Орловых, гуляк и любителей скачек.

Граф Орлов был победителем кулачных боев, ловеласом, азартным охотником, а также убийцей Петра III и фаворитом его жены. Таким он остался в памяти современников, и вот как он был описан в произведении Державина:

«…Или, позаботившись обо всех делах

Уходя, я иду на охоту

И я забавляется лаем собак…».

Можно упомянуть и Семена Нарышкина, который был егермейстером при дворе Екатерины и отличался непомерной любовью к музыке. А еще в этот ряд ставит себя Гаврила Романович. Он не отрицал своей причастности к этому Круг, наоборот, подчеркивал, что тоже принадлежит к кругу избранных

Образ природы

Державин поет и о красивых природных пейзажах, с которыми гармонирует образ просвещенного монарха.Описываемые им пейзажи во многом похожи на сцены с гобеленов, украшающих гостиные петербургской знати. Державин, увлекавшийся рисованием, недаром называл поэзию «говорящей живописью». В своей оде Державин говорит о «высокой горе» и «розе без шипов». Эти образы помогают сделать образ Фелицы еще более величественным.

анализ одного. Изображения в одном

В 70-х годах XVIII века русская литература ремонтируется изменениями.Вы воняете самим путешествием таким образом, чтобы получить канонизированный вид. Потроха чинили Ломоносов, Майков, Херасков, але Державин, як мятежных подышов до последних жанров.

Особо ценится жанр урочистской оды, говорить о ней, как уважительно и вдумчиво читать, оду «Фелице», краткий зміст, которая представлена ​​ниже.

Имя odi

Felicitas в переводе с латыни означает «счастье». Але ций не хватает. Державин, прочитав Казку, Яку Катерина II написала свой онук, Александр, от имени царя Фелицы к царевичу Хлору, который был далек от текста как достойный герой.

Из-за гламура вельмож, когда Екатерина II поправилась, друзья не порадовали друзей. Вона невинна, ода Фелице. Небольшой привет творению великих сановников. Что як могла сама императрица настроиться на горячее описание жизни? Большой Тим, как я могу говорить о важной еде. Тима не мэнш, ода была обработана и зла на уловку императрицы. Вона знала, что он автор, и была ему очень благодарна.Школьников наших дней википедия Фелицы не интересует. Читать короткую змейку смрада за востребованность и тесноту.

ухо

Первые десять стихов повествуют о тех, кто царственен, подобен богам, указал путь битому царевичу Хлору — путь до того, рост троянца без шипов. Qia trojanda bula yomu нужен, чтобы стать рабом. И из-за роста на высоких горах есть обитель гранатов. Циу казку о царевиче и ханском ослике Феличе писала, как уже было сказано, сама императрица.Из той же оды на «Фелицу», краткий змист, включавший в себя неприятие Працы Катериной II, не мог не успокоить императрицу. Остальные десять стихов просить Фелицу о дополнительной помощи, скорее всего, жить правильно, на что сам автор слаб и не может подойти из-за жизненных предпочтений.

«Простота» императрицы

В начале десяти стихов Державиных задается идеальный образ героя, описывающий поведение и маленькие призывы: любовь до их прогулок, простыми словами, чтение той грамоты, корректировка режима дня.Мы не зациклились на участниках. Описание портрета видсутний (с опорой на уваз оды Фелица). Державин, короткую смену показать, увидеть демократию монархии, нерасплывчатость, приватность.

Ирония и сатира

Что-то новое привнести в оду, чего раньше не допускалось во всем жанре. Выигрыш протравливает чеснок фелицей ее ОЧЕНЬЮ. Он поет в письменной форме от первого лица, але має на уваз князя Потомкина, что образ жизни при дворе яркий, и, сражаясь, объявим себя одолевающим володарем, его к султану возьмем.Идти на войну и, воевав за большие деньги, как правило, удавалось проводить дни на пирах, де Вишукана Ижа, что не осуществимо, обслуживаться на золотых странах. Покататься на золотой карете с надзирателями, друзьями, собаками, красуном.

Автор не забыт А. Г. Орловой (ода «Фелице»). Державин (короткое описание) рассказывает о своей любви к родным влечениям. У Орловых на кинных заводах раздавали племенной рис.На своих чудовищных конях граф орудовал стрибками. Державин вспомнил о том, как хоронили любимцев Орловых с плясками и кулачными боями. Зловоние смрада радовало твой дух.

К тому же поет згаду П.И. Панина, как дополнительное напоминание об императрице при перевороте. Панин, любящий любовь собаки и богато прибывающий в час, забыв о государстве, просит о помощи. Не обділяет почтенный Державин такого великого царедворца, как Нарышкин, который любит по ночам, но который по ночам, неизбежно, катает Неву под надзирателем всего оркестра музыки с роговыми инструментами.О тишине, что затишье возле столичного места может быть лишено покоя для простого обывателя, у которого есть свое для хлеба. Ну как тут не посмеяться над мирными происшествиями генпрокурора Вяземского? Отличный час для чтения популярных историй и снов над Библиной.

Иронизу поет над собой, но ему все равно до кола вузья. Такой ироничный ключ не имеет много написания. Ода «Фелица» (Державин), короткая переделка, переданная здесь, стала новаторским творением.Если Державина пробивалась в лазури, как раньше их оставили умирать невинными, то пели на месте, опишу свои недостатки, например, играя в голубей на чернике, или просто натереть на картинке в дурака . Люди, которые поют для мысли, а до тех пор, не были схвачены целый час серьезным правом. Важно не гнаться за пустыми мирами, не вести развитие той линии жизни, которая не ропщет, если тратишь копейки на государственную праведность.А цим славились і Потомкин, і князь Вяземский, которых Екатерина II описала в своих Казцах о царевиче Хлоре под именами Лентяг и Брузга.

Литературный анекдот

Эля у поэта немое осуждение Императрицы, оточененной людьми с человеческими слабостями. Хни таланта стоять на службе процветания великой империи. Це показывает анализ стихотворения Державина «Фелица». Портреты сановников придворных побеждают литературным анекдотом.В то же время есть смешная анекдотическая история о реальном человеке, але художественно опрацована, яка має повчальне чи сатирически звучащая. Правда, в памяти площадей затерялись гуляка, дуэлянт и неудобная женщина-святой, предводитель Катерини II Алексей Орлов, обачный Панин, сибарит и первый воин Потомкин. Опишите шаги, сделанные со сцены масонами, которые провели час в Катерине II до кривоватой революции во Франции. Масоны гадают на самом початке оды.Але загалом Ирония Державин имеет не мало претенциозный, замещающий характер;

Як сложите образ Катерини

Через приказчика про умницу Фелицю, которая поможет царевичу Хлору, Державин открывает образ идеального правителя. Там, де звычана люди, державина расцветает, на путь борьбы, где следуя пристрастиям, одна царевна здатна всем витлювата мудростью своей. Победа в создании провинций в составе государства, что привело к большему порядку управления.Побеждая в Екатерине II, я унижаю людей, не угнетая и не страдая, як вовк, а просто дивясь ее слабости. Екатерина II — але с богом, и почему-то. Люди больше богов, а не князей. Итак, это как анализ державинского стихотворения «Фелиться». Императрица примет это правило, а вот монарх обучен.

Я, Тим Шонайменьше, Державин выришутся, чтобы дать еще более деликатну государю: они распределили государство по губерниям, проверили законы, и той же разбижности був.Дали він гарноїї с капитаном, которые ведут корабль по бурному морю.

Сиденье скромности и великодушия в образе Катерини

Кому присваивалась бесстрочная строфа, але найголовнише, как только его вводили в звания «Мудрая», «Великая», «Мать Батькивщины», что были привезены сенаторами. Итак, скромность хулигана помилковой, але це выглядела красиво. Если вы уважительно прочитаете не лишенную оды, а сначала комментарии к ней, такие висновки сможете прочесть анализ одной «Фелицы» Державиной Г.Р.

Идеализация к образу Катерини

В первой части есть один образ монарха, из простых характеров зычайных людей, которые еще более выразительны. Дали Державин выступает как мудрый государь дьяч. Весь образ освященной государыни в отношениях с царицами, правившими до нее, часто весьма неразумен и жесток. В третьей, заключительной части вырисовывается образ философа, гораздо более широкого над народом, который может мыслить доли государства и народа.

Все идеалы Г. Р. Державина в оде «Фелица». Фелица — богиня земли жива, так что может закончить заключительные строфы. Смрад вихвалана говорил, и не дивно, а государь расплакался, читая твирь.

Основные мотивы в одном

Оставив слух до конца оды «Фелица» на скидные казцы, написанной самой государыней, Державин подтолкнул призрачный аромат. В их присутствии Лентяг, Брузга, Мурза, Хан, ханская дочь, годподибна царевна.В русской прозе, в поэзии много особого «присмака». Со своей стороны, прервав государя о путешествии, поет оду хвалы яку и водному часу, как сатирический тварь. Цим позаботится о свободе некоего Гавриила Державина «Фелиция». Есть один из первых певцов, вышедших на первый план в литературе новой истории живого слова, один из тихих, чье творчество не укладывается в рамки теории трех стилей.

Имя завдання: Смысл имени той «Фелица», кому присвоено.

Товар: Литература

Класс: 9

Тема: Ода творчеству Г.Р. Державин

Профиль: Гуманитарный

Ровно: Загалноосвитный

Текст завдання. «Обрезка Виршив» Г.Р. Державин пожав в школе, чтение книг вскоре пробудило на новом уровне до конца. Поступив на війскову службу, на перекрёстке к Рими они пошли в числе бойцов «майданных ловушек» на рахунок шкурно-гвардейского полка.На манекене: «Я думаю о книгах о поэзии Тредьяковского, других авторов, вроде Ломоносова и Сумарокова». Але спражня поэтического робота розпочалась в Петербурге, так как в 1777 году рок його було был передан на государственную службу. Пройдет час, и Державин напишет: «…Первый улыбнуло в прикольном русском ходу про фигню фелицкую яростность». О яке Фелице и в каком творении улыбнулась Державинская «ядрость»?

Вы можете получить информацию об этом.

Книги:

А.Б. Галкин, русские писатели. М. «Биле Місто» 2003 г.

Лири и трубы. Русская поэзия XVIII века Киев «Радуга» 1984 г.

сайт:

lit.lib.ru/g/galkin_a_b/23pisat.shtml

knigolubu.ru/russian_classic/derjavin_gr/d_blagoy_derjavin.5325

literatura5.narod.ru/derjavin_feliza.html

Тезаурус. oc3.ru/library.php

Культурные зразок

В 1783 г. судьба Петербурга в первом номере журнала «Спиврозмовник любителей русского слова», который видела директор Петербургской Академии наук княгиня О. .Р. Дашкова, изданная ода Г.Р. Державина «Фелица» (от лат. Felicitas — Счастье).

На конец дня Екатерина II завалила Державина золотой табакеркой, сплошь усыпанной бриллиантами, и пятью золотыми. Ода под звуки ярости: Катерина развернула плакаты над «Феличе» и сказала своим друзьям и соратникам Дашкову: «Я дура, я плачу… Кто так хорошо знает» оригинал.

Имя Фелица для Екатерины II было дано самой Государыней, написано малым онуком Майбутом Александром I. За сюжетом Казки киевского царевича Хлора стоит киргиз-хан, который, чтобы пересмотреть голоса о урожаях мальчика, расскажет вам ридкисную карту-«троян без шипов». По дороге князь призвал к себе мурзу Лентяга, который бы волшебно со специями ростеров видения свыше сего важного предприятия. Однако благодаря помощи дочери хана Фелицы, уступившей дорогу Хлоре Розум, Хлора достигла крутых каменистых гор, придя с большими трудностями на вершину її, победить и узнать там за шукан «троянскую лошадь без шипов.» чеснок. Державин так и напишет: «Оду мудрому киргизско-кайсацкому царю Фелице, написанную деяким татарским мурзой, давно уже поселившемуся в Москве, и жить с его десницей под Петербургом…» Вона увидела письмо о царевиче Хлоре… и Державин мав сел в общину киргизской орды, так как принял участие в традиции Руси.

Методический комментарий

Це завдання вдохновляет самозваный пошук ученых значения слова «Фелица», создают жанр с таким названием, и создают самозваную казку, написанную императрицей , для того, чтобы подвести мать к столу.

1. На 1781 с. хулиган обработан, в малом количестве экземпляров, написан Катериной для пятизвездного онука великого князя Александра Павловича, Казка о царевиче Хлоре … Хлора в синеве князя, или царя киевского , который был похищен киргизским ханом ради его жизни. Бажаючи повирит воголос о доброте мальчика, хан йому поручив ему узнать трояна без булавки. Цесаревич вирусный из цим в руки. Дочь хана ехала на показ, дочь хана была счастлива Фелиция …Вона хотела проводить Цесаревича и, отдав ему Сувория Чоловика, Султана Брузги, повесила трубку своему ребенку Розуму. Продовжуючи шлях, Хлора задумав броский фокус, и вызвав своего мурзу Лентяга у избы, которые с помощью розкоши ума видят князя с предприятия выше важного. Але Розум силой схватил его дали. Нарештый смрад стучал перед ними по крутой каменистой горе, по росту троянда без шипов, или, как один отрок, объясняя Хлору, по чесноку.Насильно взобравшись на гору, князь взял записку и пошел к хану. Хан видислав его тотчас же от трояна к киевскому князю. .. «Цей зрадів столкі приезда царевича, что тебе удастся, що позабыв все тяги и беды… иншу скажи».

Циа Казка натолкнула Державина на мысль написать оду Фелице (богине блаженства, в которой и было объяснено имя).

развернуться)

18.Дилячи Хаос на струнной сфере и так далее — с натяжкой по уснувшим губерниям. У 1775 р. Катерина увидела «Установлю о губернии» — за что вся Россия была доведена до губернии. ()

19. Кто видел и прославил мудро. — Катерина II с почтенной скромностью присмотрела себе титулы «Великая», «Мудрая», «Мать Вітчизни», как и були 1767 г.р. Сенатом и Комиссином разработки проекта нового устройства; так она сама это сделала в 1779 году, так как дворянство в Петербурге.Петербург был сторонником принятия звания «Великий». (

История стебля. Знаменита ода «Фелице» (1782 г.), первому виршу, как и на смерть имени Гавриила Романовича Державина. Воно стал проблеском нового стиля русской поэзии. В заголовке будет уточнен стих: «Ода мудрой Киргиз-Кайсатской царевне Фелице, написанная Татарским мурзой, недавно поселившейся в Москве, но живущей по правую руку от вас под Петербургом. Переведено с арабского языка.Свое беспрецедентное имя Цей Твир отримав от имени героини «Казки о царевиче Хлоре», автором которой была сама Екатерина II. Цим им’ям, как по-латыни слово счастье, названо в оде Державиной , которая прославляет императрицу и сатирически характеризует її ї ї. Видимо, собрание Державина не желало завоевать авторство, бояться благосклонности высокопоставленных дворян, сатирически изображаемых новоприбывшим. Але в 1783 г., после широкого расширения и для друга княгини Дашковой, близкой к императрице, курировалась в журнале «Спиврозмовник любителей русского слова», которым обучалась сама Екатерина II.Спустя годы Державин згадув, который так разозлился на императрицу, как Дашкова застала ее в беде. Екатерина II позднатися, хто написала вирш, для которого так точно изображена. К сообщению авторов, она прислала к золоту табакерку с пятью червями и на пачке начертала: «От Оренбурга киргизскому царевну мурзе Державину». С этого дня к Державину пришла литературная слава, которой до этого жодэн не знал русских поет. Основные из них и идеи. Вирш «Фелица», орфография как жартивля замаловка из жизни императрицы и її її ї ї ї очэння, вмиг испортит еще более важные проблемы.С одной стороны, в одном «Феличе» есть целый традиционный образ «богоподобной царевны», в который включено высказывание поэта об идеале освященного монарха. Явно идеализируя настоящую Екатерину II, Державин в тот же час видит образ в его сознании: Со стороны поэта мысль не о мудрости начальства, а о несмелости оступившихся виконавтов на собственные мысли: Но за образами дворян, намалеваных одягу, явственно проступали фигуры реальных людей: В образах сподвижников поэта легко узнавался вождь императрицы Потомкиной, и товарищество Алексея Орлова, Панин, Нарышкин.В небольших и ярко сатирических портретах Державин обнаруживал великий дух — даже если из приставленных к нему вельмож он мог вписаться в автора. Назначенный Катерини спрятал Державина, если лучше. Если найдешь себя влюбленным в императрицу, то будешь счастлив: если будешь соблюдать закон, который есть царский, и прочее: Мысль Державина звучала смело, и если пойман, то мы тебе простим. мой разум… Закончим традиционным восхвалением императрицы и благосклонностью удачи: Художественная свобода… Классицизм сковал в одном творении, в одном творении высокую оду и сатиру, но отнести к низким жанрам, но Державина не просто найти в характеристиках молодых людей, Выведенных в одном, він роб сосім небувале в тот час. Нарушая традицию жанра хвалебной оды, Державин широко внедряет собственную лексику и широкую открытость, Алена найголовнише представляет собой не маленький портрет императрицы, а образ человека. Осью того, что предстает в одной сцене, является натюрморт «Богоподобный» Фелици, как и других персонажей в одной, показана и бытовая жизнь («Не дорожи своим покоем, / Читаєш, пиши пид нагаєм…»). На время такие детали не убавляют образ, но отмахнуться от более настоящих, людей, обязательно спишем с натуры. Читая стих «Феличе», перекрещивая, чтоб Государство должно нести вдаль перед путешествием правду, смело взятую из жизни, или откровенно индивидуальные особенности реальных людей, которые показаны на фоне красочного образа выступающей среды. умный.Значение для творения.Сам Державин ругал в первый раз, но одна из главных заслуг в том, что он «улыбнулся в смешном русском ходу о фигне фелицкой яростности». Як слушает публика поэта В.Ф. Ходасевича, Державин был написан «не по имени Катериной погани, а по имени, заговорившего «род русского склада». Выиграй розум, счо его ода — первая художественная вітення русской побуту, счо вон — зародыш нашего романа. И, может быть, — развивает свою мысль Ходасевич, — вживую «старый Державин» хотел бы увидеть первую поломку «Онегина», — я почувствую вас в новых собственных оди».

Название стиха у перекладины с латыни означает счастье, которое присвоено великой КатеринеІІ.

Из первых чинов искусства она поет, чтобы представить свою императрицу и ведущую традиционную картину богоподобной царевны, в которой замешано авторское понимание об идеале Высокопреосвященнейшего Монарха. Идеализируя настоящую императрицу, она поет на мгновение, чтобы создать образ в образах. Катерина будет стоять румяной и величавой принцессой, но мы в мае не пересилим. Учитывая правила написания хвалебной оды, автор вводит виршную лексику, изображающую императрицу яркого народа. Навит їй воспевает наважутся дати радости о победоносности законов, принятых царями в то же время из-за их даров.

Во-первых, есть мысль о мудрости самодержцев, и о недостатке достоинства придворных, как бояться могучего вигоди. В сатирической форме автор представляет собой оточення царевни.Путь этот не нов для пути того часа, даже за образами придворных, образы твари, ясно проступают сквозь рис людей мира (победителей Потомкина, Орлова, Панина, Нарышкина). Сатирически описывая свои образы, поет величие поет, оскілки могут заплатить за всю свою жизнь. Автора спрятали от экрана новой Катерини.

Попутно стих поет выгає як хитрости и образы заточенья, и я извращен.Так что у автора как у нормального живого людина, индивидуальная особенность риса в народе, и небывалый колорит для жанра поэтической оды.

Стиль своих стихов поет vis-à-vis, как змишана ода, твердюючи, и поет Я имею право рассказать обо всем, и не лишать меня похвалы. С таким рангом Державин увидел в путешествии новаторский вчинок, способный к индивидуальным особенностям немигрантов посреди паводковой среды.

Анализ Оди Фелиция Державина

Державин поэт неглубокий, как и собственный почерк, свободу видеть. Визання до поэта дошла, когда он написал оду Феличу. Сам в 1782 году, когда «Фелица» вышла на свет, автор прославился. Цей вирш був Катерина Другою. Первого поэта робота чествовали, а ценой правителя Державина щедро навалили. Он поет працював по телевизору в такое время, так как такой жанр даже не популярен.Але Державина це зупинило.

Автор «Фелицы» просто сломал стереотипы того часа. Багато Писатели и критики Були Трохи Приголомшени. Державин зечтув правила мгновенной литературы и написав собственного робота. Творчество писателей и поэтов тихонько только хулигански переосмыслило употребление слов… Державин Виришев с удовольствием загадочные слова показал им, как они поставлены перед Катериной. Точно так же Державин написал свое заявление приближенным императрицы.

Раннее творчество Державина, да и та самая «Фелица» зычайлы протяжными строками, в которых преувеличение императрицы. Он поет с добрым и умным правителем. Загалом у «Фелици» является 26 десятых. Больше половины из них спеты с приписыванием Екатерине, и все они почти растянуты. А пока можно вспомнить, что деяки комплиментов и преувеличения могут повториться в творении «Фелица».

Для Державина это трудный час, особенно период, написанный Фелицем.Прошло час, если подвеска пережила зиму. Люди начали меньше касаться своих мыслей и перешли на курс. Була был вовлечен в страдания людей на земле. Так называется кризис, в котором развернулась борьба за девятое владение старым. Так же це вошло в те що, жанр оды стал сприматися народом. Он поет в тот момент, когда пишет «Филицу». Сразу становится известным и до первого вундеркинда новатором этого жанра.Читатели запугивали врагов, но критики не знали, как оценить работу автора. Державин змиг ввести в жанр оди-юмор, заключающийся в том, чтобы охватить обыденность на всю жизнь.

Кроме того, как оду булеву народу пустили, автором жанра является он сам, написав твирь. Выиграй, назвав своего робота — ода змишана. Державин коснулся мыслей, но в звичайной одежде поет без высокопоставленных лиц, а в том жанре, в каком пишет Державин, можно написать обо всем.

Поет да живо, как ода роману. Они могут привлекать к русскому побуту много задумчивых вещей.

Анализ Вирши Фелици за планом

Ты можешь быть цикаво

  • Анализ вирша Пушкина К морю 9 класс

    Цей вирш закончил цикл романтических вершив А.С. Пушкина, автор Пивденный. За формой твир нагаду элегью, за жанром перед нами

    Прочитайте анализ известного стиха «Тини сизи изменились…»

вхакарапопото, ме те татари тухитухи

Поэт Гавриил Романович Державин (1743-1816 гг.) Папаи и рото и те кахуа о те Классицизм русский, эй тауа ва и киия нга оде тикетике, ме те пухохе и рото и те хуа котахи, энгари хэ ити и мури э па ана ки рейра.

no te pehe ki te whānau o te gentry u nei noho i roto i Казань. Род Державинс, май тэй папаихиа и рото и тэ пуранга вайаро о те кайтухи, ка анга ки нга ури о те рангатира нуи Багрима нэй папахоро ки тэ князя Василия II ноа.

Поэтические ауаха Державина оды нуинга мангай: а, таумаури, вхакаманамана тамау энуа, ме те Анакреонт.

Державин, «Фелица»: тито вхакарапопото

мотухаке мотухаке нохойя е оды тивира, е куа нга ки те рангатира каванатанга мана: пириниха ме рангатира. Na tetahi o nga mangai kānapanapa o tenei momo whiti ko te ode ki «Felitsa» poto o tona ihirangi ka kia te aroaro i raro. whakatapua te pehe reira ki te Российская императрица Екатерина II.

анга махи Державин и Преображенский вики о св.Санкт-Петербург, Orua tenei momeniti ki te timatanga или tona mahi whiti. Ko te hunga e 40 nga tau, kua puritia e ia he momo o pou ā, me te hōia, me te ara ko te kōmihana ngaro ki te hopu Емельяна Пугачева. На ка ко я и рото и те махи генерала А. А. Вяземского. I te wa ano tuhi e ia tona ode rongonui «Фелица». Tuhinga o te mahi parau te aamu o te whakaaro nui, me te pai o te rangatira i Kirg, ko Felitsa tona ingoa. Здесь махи рейра обряд те рангатира атаахуа, кайвакатакото туре, ме те арии атаваи.

Oda me te whakamoemiti

Whiwhi ki te kaupapa: «Felitsa» whakarāpopototanga», kia tuhia te reira e te ahua o tona odes tangohia e Державин и «Te Tale o Tsarevich haumāota»i tuhituhia e Екатерина II моона мокопуна.

Тэнэй ихо — тэ тухи од вэ’а образ о тэ арии марама — тону ко Державин, типээ и тэ рэйра и тэ Университет. Enei iwi nui i kite i roto i te arikitanga te tangata ki nei ki te hapori tiaki mo te toko i te ora o te kāwanatanga, me ona iwi.

E whakaatu ana te mahi i te pakanga, whakahaua ki te tūkino o tona tūranga nga rangatira matua. Me mahi katoa te pai o Russia — ko te āhuatanga tautuhi o auaha Державин теней. Ko te reira i roto i te arikitanga marama, ka kite ia i te kaha āta ka e whakahaere i te taua whenua kaha rite Russia.

Г. Державин, «Фелица»: тэ вити

Ода «Фелица» кавэа корория туатахи о тэ кайтухи, мэ тэ уту охаоха и тэ Императрица иа, е подаровала тона табакерка уту нуи и ханга о тэ коура паракоре, ка хоковхиту ки тэ таймана катоа.

I roto i te tau 80 i kore pera matatau ana Державин ки Екатерина II, tona whakapakoko i hanga e ia nga kōrero i huri haere i roto i ia ia i pai ai. Otiia i mohio te rohipehe tokomaha o tona tira, i raro i te whakahau o i a ia ki te mahi i ngā wā rerekē. I roto i te ode image Päkehä o Екатерина II honoa te ki faaino o ona rangatira ruri.

kuini tohu

Kaiāwhina ki te waihanga i tētahi whakapakoko ariki ka tuhinga mandative tuhituhia e Екатерина II. Я roto i tenei tona «Tohutohu» tuhituhi ia e pā ana ki te hiahia ki te faaiti i etahi o nga ture i runga i te utu te mate, Kei te maha i whakamahia mō te mau ofatiraa iti.Na reira, i tona wahine pūrotu Felicia Derzhavin hoatu taua aroha me te ngakau ngawari rite Куини Екатерина II.

Felitsa i roto i te hua whai kororia i roto i te meka e kua mutu ai te hamene o te hunga e i te itoito no te faaite katoa o kohukohu ki ia.

Kei te mārama ana te tuhi tenei i roto i te ode «Фелица». whakaahua ana Whakarāpopototanga Matua e i te rārangi tuatahi o te ode taea ako rangatira Русская Екатерина II. На кумеа Державин тона вхакапакоко и рото и те вахи туатахи, я рунга и те кунга тангата тутуру, ка тапири ай ки она ра туатахи и рото и Россия тимата ки те ваи и она тиканга, ме те тиканга.I roto i tenei take, he mea he rawa i muri a reira whakaohokia aroha ki ona rangatira iari me ngaué. He he taunakitanga e te ode ki roimata pa te Императрица.

whakakitea Державин каха ауаха тухитухи а пири и рото и те ода о вхакамоэмити, ме те тиматанга вай возьми ки пухохе, а ка ко рейра Каоре. Whakaaro nui Felice me tona whakapakoko pai i Ua e grandee maharakore — «рангатира». I roto i te marae o St Екатерина ко Г.А. Потемкин, граф П.И. Панин, ngā kauwhata Orlov, князь А. А. Вяземский, a na i runga i.Д.

Державин ratou na tika tuhituhi ai ko reira ngāwari ki te imi mahi nei ki roto i tona mahi.

He pūhohe i runga i nga rangatira

Литературная татаританга ода «Фелица» та е Державин ки pūhohe hohonu fakamamafa’i ratou mau paruparu katoa, ngā ngākau nuitanga iti me hiahia. e kore te iwi Honore o te ana’iraa tiketike taea titiro i roto i te taua ara tika. Hei tauira, e whakaaturia ana e ia Potemkin reka me te tangata kakai nei i aroha kai, me te inu whakangahau.Орлов aroha ки те whai kanikani ngahau me whawhai ringa. Panin, mahue te tahi atu ki te mahi ratou mau ohipa, haere whakangau ki te kuri. Он Вяземский хаамарамарама и то оутоу хиненгаро пануи «Бова ко Полкан», обряд маха иа хинга моэ и рунга и те Бибилия.

Ka haere tonu matou ki te ako i te whakarāpopototanga ода. Державин «Фелица» такэтакэ, ме тэ рава майа хэ хакари тэ вхакапакоко о тэ каитухи и рото и тэ махи. Lelei a pono, tuhituhi ia: «noho i te kāinga, ko ahau he repera, e takaro ana i te wairangi me tana wahine. ..».

оды rāwhiti taa’eraa me tino taketake hā, rite ko reira te aamu i runga i mo o te rangatira nui татарский, a tae noa tuku ki te pa te rawhiti o hamurana, Кашмир и Багдад. mutu te reira ki te ode ki iho, me te kahua ve’a tiketike.

Державин и рото и тона ода вхакатаврите те кингитанга о Екатерине II, е ханга хе маха о ваи хуа мо те ахуа о нга туре нуи, мораре таврите ме те нанакиа цари и рото и Россия и рото и Анне Иоанновне хуаина ва Бирон.

Felitsa image i roto inga odes o Державин «Фелица» «гранд»

И мури «Фелица» и whakakororia Державин аке акэ, тимата пунаке ода «тангата нуи.Здесь ано, е хангаи ана те ханга и рунга и руа парау туму — ве’а, ме те Сапфир. Отииа ки те «Феличе» ко тиматанга пай аке, пухохе пукуката, ме те ката о нга арики, те оде «великий» Ko te ōwehenga rerekē o te pai, me te kino. Whakamoemititia o te iti rawa — anake i te mutunga, ko atu tokanga ki tohutoro PA Rumyantsev. te rangatira aitarahu ki tona отечество.e kore he mahi tino rerekē o te rau tau XVIII tenei. derzhavin whakaiti te reira i te taha o te āhuatanga o tana iwi me te kaupapa e mate ana i nunui Criminally tau◊a ore, i te fariiraa ки я те kiripaepae я рото я те rārangi mō нга хаора и taea e noho me te tatari mo te whakarongo me nga rangatira, me te pouaru ki te tamaiti i roto i ona ringa, me te hoia i patua.

mutunga

Na, tātarihia matou te whakarapopototanga ода. Державин «Фелица» мэ тэ «тангата нуй» — ко рейра хэ тоно ки тэ пухохэ, и тэ мэа хэ ити и мури май, и рото и тэ рау тау XIX, и кореротя Гоголя и тэ махи «тэ Сказка о Капене Копейкин» ко Некрасов и рото и «Нгаахи Факакаукау и те вакамахау муа».

mauruuru matou i te auahatanga me te nui i muri pee e tona mua, А. С. Пушкин ме те декабристы К. Ф. Рылеев.

Державин Гаврил Романович — Histoire

(1743–1816), поэт.

Гаврил Державин, русские поэты плюс происхождения XVIII века, считает великим поэтом национального авангарда Александром Пушкиным. Après ип прохода dans l’armée, иль a travaillé comme fonctionnaire кулон плюс де vingt ans. Il d’abord été gouverneur de la Province de 1786 à 1788 à Tambov, une ville du center-sud de la Russie d’Europe fundée en 1636 comme avant-poste contre les татары из Крыма. Homme des Lumières, il devint poète lauréat et fut министр юстиции Екатерины II с 1802 по 1805 год.Державин fut également brièvement secrétaire particulier de Екатерина.

Les œuvres les plus célèbres de Derzhavin, classées par ordre chronologique, comprennent Le Courtisan (1776), La mort du князя Мещерского (1779 – 1783), Felitsa (1782), 9081 ), Aux potentats et aux juges (1780), et La cascade (1791–1794). Alors que Державин фаворит l’ode comme жанр, il différait du poète Lomonosov en ce qu’il ne la considérait pas comme une forme élogieuse.Сын стиль rappelle davantage celui du poète lyrique et satiriste romain Гораций (65 авангард эре — 8 авангард нотр эр). Державин а d’abord attire l’attention de Екатерина ла Гранд с сыном оды à elle, Felitsa , псевдоним апреса и персоны собственной истории Екатерины «Le conte du Prince de Khlor». Ici, il a brisé plusieurs tabous, louant le souverain non pas avec crainte, mais avec une Facile Facile. Elle marche «à pied», mange, lit, écrit, aime les blagues et traite les gens gentiment.Державин ла встретил alors en contrate avec l’egocentrisme mesquin des noes qui l’entourent, avec leurs fêtes, leurs déguisements et leurs divertissements sans fin. Державин критиковал живую жизнь в суде Куртизанку и Помощников властителей и судей , высмеивая бюрократов-несправедливых и аристократических паразитов.

Поэзия и воспоминания Державина, представляющие портрет богатого и сложного сына, использующего большое количество событий, связанных с военными действиями и миром с любовью и гастрономией.Ouvert à l’influence de tous les courants contemporains et à l’aise с различными философскими взглядами, Державин отдыхает в мемуарах, как поэт, qui aimait la vérité plus qu’il n’aimait les rois. Dans sa poésie, il était un défenseur de la Justice et un esprit indépendent. Politiquement, cependant, Derzhavin est reste un монархистский et un opposant général aux idees libérales. Avec l’amiral Александр Шишков (un défenseur du servage), Державин a creé le Colloque des amoureux de la parole russe ( Беседа Любителей Русского Слова , 1811-1816) — une société littéraire formelle compant jusqu’à cinq cents membres приглашаем в большой дом на берегу Фонтанки в Санкт-Петербурге.

Поэтическое развитие Державина, темы времен и бессмертия, связанные с плюсом и плюсом, jusqu’à ce que les autres motifs — la ratio du poète avec les autres, ses сувениры et sa propre expérience de vie — Deviennent des аспекты переменных de son obsession poétique centrale pour l’élement temps. Lorsque, le matin du 9 juillet 1815, des proches ont découvert le cadavre de Derzhavre, ils ont repéré un poème inachevé griffonné sur un tableau noir.Immortalisé comme «l’ode de l’ardoise» Осипа Мандельштама plus decent ans plus tard, начало поэмы:

Le fleuve du temps continue son courant
Все дела человека; ca jette
Au gouffre de l’oubli
Des Nations noyées, des royaumes même en tant que rois.
Et si la voix de la lyre et de la trompette
Un moment tient quelque selected au-dessus de la crue,
Cela aussi, l’éternité avale,
Cela aussi, посещайте le sort commun.

La présence d’images temporelles derzhaviniennes peut être détectée dans les œuvres de russes plus tardifs tels que Пушкина, Тютчева, Фета и Мандельштама.En mettant l’accent sur l’ode et sur l’émulation des modeles littéraires, la poésie de Derzhavin représente le point culminant et l’expansion du classicisme russe, plutôt que le premier pas vers le romantisme russe. Contrairement aux romantiques, Державин a également démontré une croyance orientée vers le classicisme en la stabilité de l’Ordre mondial, qu’il exalte en tant qu’odiste.

Felicia Soma онлайн Держанин Мухтасари. Uchunguzi wa fasihi wa «felitsa» isiyo ya kawaida. Гавриил Романович Державин, ода «Фелица»

Моджа я машайри макуу я Г.Р. Державин ни ода яке «фелица». Имеандыква ква намна я «Мурза» ква Кыргыз-Кайсацкая Царевна Феличе. Ода ква мара я кванза кулазимишва вакати ва кузунгумза дзюу я Держадина кама мшаири мкубва. Ква мара я kwanza, kazi hiyo iliona mwanga katika 1789. Katika shairi hii, msomaji ана uwezo ва kuchunguza на kusifu, на kukata kwa wakati mmoja.

мхусика мкуу

Катика учамбузи ва ОД Фелица, хакика ни мухиму куониша квамба иликува кужитолеа ква Императрица Екатерина II. Kazi imeandikwa na Yamb iliyopigwa nne.Сура я serikali katika kazi ni ya kutosha masharti na ja jadi, katika roho yake inafanana na picha katika mtindo wa классицизм. Lakini inayoonekana ni kwamba Derzhanin anataka kuona katika Empress si tu serikali, lakini pia mtu aliye hai:

«… na chakula ni rahisi zaidi

Inatokea nyuma ya meza yako…».

Кази нзури

Катика кази яке, Державин инаоньеша фелица вема киньюме на вавиву вавиву на вачаче. Pia katika uchambuzi wa OD Felitsa, ni muhimu kutambua kwamba shairi yenyewe ni оплодотворенная на riwaya.Baada ya yote, sura ya mtu mkuu anayefanya kazi ni tofauti sana ikilinganishwa, kwa mfano, na kazi za Lomonosov. Михаил Васильевич Пича я Елизавета ни киаси кикубва. Державин pia inaelezea mambo maalum ya serikali. Anasema pia juu ya utawala wake wabiahara, sekta: «kuyeyuka kwa upendo wabiahara, sayansi».

Kabla ya sideline imeandikwa, sura ya Empress ilijengwa katika mashairi katika sheria zake kali. Ква мфано, Ломоносов алионеша серикали кама уунгу ва ардхи, амбао улитока квенье мбингу мбали на ардхи, гхала ла хекима исийо на мвишо на нейма исийо на кикомо.Лакини Державин anajitahidi kuondoka na mila hii. Инаониша пича ньинги на камили я серикали — мджумбе на уту бора.

Вюмба вья бурудани, кумфунга дервич.

Кукилиша учамбузи ва «фелица» исийо я каваида ни мухиму кутамбуа квамба Державин анакатаа учунгу на касоро ньингине я дивай я махакама катика мтиндо ва сатирическая. Anasema juu ya kuwinda, na kuhusu mchezo wa mizigo, na juu ya safari ya nguo mpya kwa mtindo. Гаврил Романович анарухусу мвеньеве катика кази яке кувунья усафи ва айна хийо.Baada ya yote, императрица sio tu kusifiwa katika Ogea, lakini pia nilaumu maovu ya wasaidizi wake wasiojali.

Mwanzo wa kibinafsi katika ode.

Памоджа на катика учамбузи ва ОД «Фелица», мванафунзи анавеза пиа кутамбуа уквели квамба Державин аличангия кази на мванзо ва кибинафси. Баада я йотэ, сура я Мурза ико катика ода, амбайо ни Франк, баси Лукав. Kwa namna ya waheshimiwa, watu wa kawaida wanaweza kupata urahisi wa karibu wa Catherine, ambao ulijadiliwa. Пия, Державин инасиситиза ква маана: «Хийо ни, Фелица, имешука! Лакини мванга вотэ ни кама мими.»Automatice Ni Nadra Ya Кутоша Пандер Zote. Na Maelezo Ya Sanaa» Я «Я Державин Ни Мухиму Сана.

Ni Nani Anayepinga Felitsa?

Mambo Mamengi Mapya Ya Mwanafunzi Anaweza Kugundua Katika Mchakato Wa Kuchunguza od Felitsa. Sheerehe ilikuwa Kwa njia nyingi kabla ya wakati wake.Pia, maelezo ya wavivu Velmazby wanatarajia na picha ya mmoja wa wahusika kuu katika kazi ya Пушкин — Евгений Онегин. .Siku yake ina tu ya wenzao на kupenda sifa, uwindaji на гонках. Welject atatumia jioni, akitembea kwenye boti kwenye Neva, na katika nyumba ya joto ni, kama siku zote, furaha ya familia na kusoma amani wanasubiri.

Мбали на вавиву Мурза, Екатерина пиа анапинга мке вэйк ва марехему — Петр III, амбайо пиа инавеза куониешва катика учамбузи ва ОД Фелица. Kwa kifupi, wakati huu unaweza kutajwa kama hii: Tofauti на mumewe, alifikiri kwanza kuhusu ustawi wa nchi. Pamoja на ukweli kwamba Императрица alikuwa Kijerumani, anaandika amri zake zote на hufanya kazi kwa Kirusi.Кэтрин Пиа Алитембеа Катика Кируси Саранфан. Kwa mtazamo wake, alikuwa tofauti sana na mwenzi, ambaye alipata dharau tu kwa ndani.

Табия Я. Императрица.

Катика кази яке, Державин хаитой маелезо я пича я Императрица. Хата хивьё, недостаток хии ина фидиа ква хисия квамба серикали иназалиша мазингира яке. Mshairi anataka kusisitiza sifa zake muhimu zaidi. Ikiwa unahitaji kufanya uchambuzi wa isiyo ya kawaida «felitsa» kwa ufupi, unaweza kuelezea sifa hizi kama hii: ni isiyo ya kujitegemea, rahisi, ya kidemokrasia, pamoja na rafiki.

Пича катика ода.

Икумбукве квамба сура я клорини я царевич пиа хупита купитиа шаири йотэ. Tabia hii inachukuliwa kutoka «hadithi ya tsarevich klorini», ambayo imeandikwa na Empress yenyewe. ODA huanza на купона ква хадиси хии я хадиси, куна пича кама виле Felica, wavivu, мурза, klorini, kufufuka била шипы. На кази имекамилика, кама инавьотараджива, сифа нзури на я нейма я серикали. Кама виле хутокеа катика кази за киистория, пича катика оде ни масарти, киньюме чаке.Лакини Гавриил Романович хутолева ква намна мпя кабиса. Mshairi huchota mtumbi sio mungu wa kike tu, bali pia ambaye si mgeni kwa maisha ya kibinadamu.

Uchambuzi wa OTD «Felitsa» kulingana na mpango.

Mpango wa mwanafunzi unaweza kutumia takriban vile:

  • Mwandishi na jina la OD.
  • Historia ya uumbaji, ambaye ni kujitolea kwa kazi.
  • Утунгаджи ва ОД.
  • Мсамиати.
  • Макала я tabia kuu.
  • Мтазамо вангу ква ода.

Нани алиечека на mwandishi ва ODA?

Вале амбао ванахитаджи куфаня учамбузи ва кина ва ОТД «Фелица» ванавеза куэлезеа вибоко хивьё амбао Державин ванаджисикиа катика кази яке. Kwa mfano, hii ni grigory potemkin, ambayo licha ya ukarimu wake ilikuwa tabia ya капризность, капризность. Пиа, фавориты я серикали я Алексей и Григорий Орлов, матембези на вапензи ва расинг фараси ваначека.

Хесабу Орлов аликува мшинди ва мапигано я нгуми, ванавакэ, вавиндаджи ва камари, памоджа на мууаджи ва Петра III на мпензи ваке ва мке.Ква хийо алибакиа катика кумбукумбу я вату ва сику, на алиелезва катика кази я Державин:

«… ау, кухусу виту выотэ вя худума.

Inawezekana kutaja juu ya mbegu za Naryshkin, ambaye alikuwa Blacksman katika ua wa Catherine na alikuwa anajulikana na upendo wake mkubwa wa muziki. На пиа Габриль Романович анавека катика мстари хуу ​​на йейе мвеньеве. Yeye hakukataa ushiriki wake katika mzunguko huu, kinyume chake, alisisitiza kuwa pia ni wa mzunguko wa vipendwa.

Пича я Асили.

Пия, нафаси я Державин на мандхари нзури я асили, амбао пича я утавала ва мванга имеунганишва. Mandhari zilizoelezwa нао ква киаси кикубва ни сава на энео хило на гобелены, хупамба вьюмба вя куиши вья утукуфу ва Санкт-Петербург. Державин, амбайе пиа аликува на фураха я кучора, хакуна аджали инайоитва машайри я «учораджи ва кузунгумза». Kwawe mwenyewe, Державин аназунгумзия «млима мрефу» на жуу я роуз била шипов. Пича хизи зинасаидия куфаня пича я Фелица хата заиди.

Ода «Фелица» Державин, маудхуи мафупи амбайо хутолева катика макала хии — моджа я кази мааруфу заиди я мшаири ва кируси ва карне я XVIII. Алиандика мвака ва 1782. Баада я кучапишва, джина ла Державин лилиджуликана. Aidha, ODA imegeuka kuwa mfano wa kuona wa mtindo mpya katika mashairi ya ndani.

Джина лейк ни «фелица» я Державин, маудхуи мафупи амбайо унасома, купеа ква ниаба я героиня «Хадити кухусу Царевич Хлорини». Мвандиши ва кази хии императрицы Екатерины II.

Катика кази яке, Державин анаита серикали я Россия еневе. Ква нджиа, инатафсири кама «фураха». Kiini cha OD kinapunguzwa kwa utukufu wa Екатерина (tabia zake, unyenyekevu) на карикатуре, hata kumdhihaki picha ya mazingira yake ya напыщенный.

Katika picha zinazoelezea Держанин катика «Фелица» (maudhui mafupi juu ya «Mipangilio» haipatikani, lakini ni katika makala hii), ni rahisi kujua baadhi ya wale takriban Empress. Kwa mfano, Potemkin, ambaye alifikiriwa kuwa anapenda.Паможа на макоса я Панин, Орлов, Нарышкин. Mshairi anaonyesha picha zao za kudharau, akionyesha ujasiri fulani. Баада я йотэ, кама ммоджа вао атакува на хатиа сана, ангевеза кукабилиана на кестин ква урахиси.

Ilimwokoa tu kwamba Екатерина II alipenda hii Oda na Empress alianza kuhushisha na muuzaji.

Вакати хуо хуо, хата катика ОДА «Фелица», мухтасари ва амбайо хутолева катика макала хии, Державин имеамуа кутоа ушаури ква Императрица. Hasa, mshairi anashauri kwamba yeye anatoa sheria, moja kwa kila mtu.Kula sifa я Mwenye Enzi Kuu.

Mbali ya kazi hiyo

Baada ya kuchunguza muhtasari wa «felitsa» isiyo ya kawaida, inaweza kuhitimishwa kwamba mwandishi hukiuka mila yote ambayo kazi hizo ziliandikwa.

Mshairi anaanzisha kikamilifu msamiati uliozungumzwa, hauna taarifa zisizo za kusisitiza. Лакини тофаути мухиму заиди ни квамба анадженга императрица катика кеси я бинадаму, кукатаа пича яке расми. Ni vyema kutambua kwamba maandiko mengi ya aibu na yanasumbuliwa, lakini Екатерина II yenyewe alifurahi naye.

Пича императрица.

Катика Ода «Фелица» Державин, маудхуи мафупи амбайо яна квинтэссенция я смысловая я кази, императрица авали инаонекана мбеле йету катика пича я каваида я мунгу. Kwa mwandishi, yeye ni sampuli ya mfalme aliyeangaziwa. Wakati huo huo, yeye hupiga muonekano wake, mtakatifu kuamini katika picha ya picha.

Вакати хуо хуо, мавазо янапигва катика мистари я мшайри сио ту кухусу хэкима я нгвуву, лакини пиа кухусу кутокува на ухакика на киванго ча чини ча елиму я васани вэйк.Wengi wao wanavutiwa tu kwa faida zao wenyewe. Ni muhimu kutambua kwamba mawazo haya yalionekana kabla, lakini kamwe kabla ya watu halisi wa kihistoria hawakujulikana sana.

Катика Ода «Фелица» Державин (маэлезо мафупи «хая» хавези кутолева бадо) мшаири хуонекана мбеле йету кама мвумбузи мвенье уджасири на мвенье уджасири. Inafanya симбиоз ya kushangaza, inajumuisha isiyo ya kawaida isiyo ya kawaida na vipengele vya kibinafsi vya wahusika na satire ya uchawi.

Historia ya Uumbaji

Ни Ода «Фелица» Державин, maudhui mafupi ambayo ni rahisi kwa ujuzi wa jumla na kazi, alifanya jina kwa mshairi.Awali mwandishi hakufikiri juu ya kuchapisha shairi hii. Sikumwambia на kujificha uandishi. Алиогопа кисаси кисаси ча вакуу вэнье ушавиши, амбао хакува катика пича бора заиди катика маандико.

Tu katika 1783 kazi iligawanywa kwa sababu ya Princess Dashkova. Мширика ва карибу ва императрица алимчапиша катика джарида «Собеседник я вапензи ва нено ла Кируси». Kwa njia, serikali ya Urusi ilitoa maandiko yake na yenyewe. Kwa mujibu wa Memoirs ya Державин, Екатерина II ilikuwa ya moto, wakati ква мара ya kwanza alisoma OED, амбайо хата ilianza kulia.Katika hisia hizo zilizoguswa, nafsi ya Dashkov iligunduliwa.

Императрица хакика алитака куджуа нани аликува мвандиши ва шайри хии. Ilionekana kwake kuwa katika maandiko kila kitu kilionyeshwa kama sahihi iwezekanavyo. Ква шукрани ква Державин «Фелица», мухтасари на учамбузи амбао хутолева катика макала хии, алитума мшайри ва дхахабу я дхахабу. Аливека Червони 500.

Баада я завади я кифальме я укариму ква Державин, утукуфу ва фасихи уликуя на мафаникио. Hakuna mshairi mmoja alijua umaarufu kama huo mbele yake.

Тофаути тофаути я кази за Державин.

Кутоа табиа я Ода «Фелица» Державин, ни лазима иелевеке квамба вазо хило ни мчоро ва утани ва серикали я кируси, памоджа на хаса карибу на хэсима яке. Wakati huo huo, maandiko yanafufuliwa matatizo muhimu ya ngazi ya serikali. Hizi ni rushwa, wajibu wa viongozi, wasiwasi wao kwa государственность.

Сана я Сана я Од «Фелица»

Державин алифаня кази катика айна я классицизм. Mwelekeo huu umezuiliwa kuunganisha aina kadhaa, kwa mfano, High Odu na Satira.Lakini mshairi aliamua jaribio hilo la ujasiri. Aidha, yeye sio tu unganisha ndani ya maandiko yake, lakini pia alifanya kitu ambacho hakuwa na kawaida kwa ajili ya maandiko ya wakati huo wa kihafidhina.

Державин анаангука ту мила я хвалебная од, ква кутумия кикамилифу купунгузва, мсамиати ва мазунгумзо катика маандико яке. Хата Энео ла Франк линатумия, амбало, ква кануни, халикукарибишва катика маандико катика миака хийо. Джамбо мухиму заиди, хупига Императрица Екатерина II на мту ва кавайда, кукатаа маэлезо яке я классик я куркад, амбайо иликува кикамилифу кутумика катика кази хизо.

Ndiyo sababu inawezekana kufikia maelezo ya matukio ya kaya na hata maisha ya fasihi bado.

Инновация Я. Державин.

Инаджуликана, пича я кая я Фелиция, амбайо Императрица инадханива ква урахиси — моджа я убунифу куу ва Державин. Wakati huo huo, anaweza kuunda maandishi или asiweze kupunguza picha yake. Kinyume chake, mshairi hufanya kuwa halisi na ya kibinadamu. Wakati mwingine inaonekana kwamba mshairi anaandika kutoka kwa asili.

Wakati wa kusoma shairi «Felitsa» unaweza kuhakikisha kwamba mwandishi aliweza kufanya sifa za kibinafsi za wahusika halisi wa kihistoria zilizochukuliwa kutoka kwa maisha au kuundwa kwa mawazo.Yote hii ilionyeshwa kwenye hali ya hali ya kaya, ambayo ilionyeshwa kama rangi iwezekanavyo. Yote hii imefanya ode kueleweka на kukumbukwa.

Matokeo yake, «felitsa» Daughne kwa ujuzi unachanganya mtindo wa OD ya laudatory, na kujitegemea kwa mashujaa halisi, pia huchangia kipengele cha satire. Хатимайе, катика ода, амбайо ни я мтиндо ва дзюу, куна мамбо менги я митиндо я чини.

Державин mwenyewe aliamua aina yake kama mchanganyiko Odu. Алисема: Inatofautiana na ODA ya kawaida kwa kuwa aina ya mwandishi aliyechanganywa ina fursa ya pekee ya kuzungumza juu ya kila kitu duniani.Hivyo mshairi huharibu каноны классицизма, shairi hufungua njia ya mashairi mapya. Vitabu hivi vinatengenezwa katika kazi ya mwandishi wa kizazi kijacho — Александр Пушкин.

Маадили я «фелица» исийо я каваида

Державин мвеньеве аликири квамба сифа нзури ни квамба алиамуа джуу я джарибио хило. Мтафити мааруфу ва кази яке, Ходасевич, анасема квамба Державин аликува на фахари заиди я уквели квамба васаири ва кируси вализунгумза «силаха я кируси я забавный», кама йее мвеньеве аливойита.

Лакини мшаири аликува анаджуа квамба Уна яке итакува, ква квели, мвили ва кванза ва кисании ва майша я кируси, утакува киини ча ривая халиси. Ходасевич пия алиамини квамба кама Державин алииши ква кучапишва «Евгений Оедин», баси, била шака, ингекува имепата ндани яке пумзи я убунифу вэйк.

— Jambo kubwa zaidi katika fasihi za Kirusi za karne ya XVIIIH. Inajulikana hasa kwa pande zake, pamoja на ambayo aliondoka лирика я ajabu. Kuangalia kama aina ya nje ya классицизм, Державин, kwa ajili yake mwenyewe, ilizalisha mapinduzi yote ya mashairi: inaongezeka kwa mahitaji ya masharti ya классицизм ambapo huingilia kati ya ubunifu wake wa mashairi.Kwa hiyo, kwa mfano, katika OD iliyopendekezwa: inaanzisha kipengele cha satirical, huhamisha kutoka kwenye silaha ya juu ya juu ya sauti rahisi, wakati mwingine kwa sauti ya kupiga kelele; Кутумия манено рахиси, манено я кила сику, била кучунгуза «утуливу мкубва», амбайо Ломоносов на Сумароков имешикамана.

Yote hii tunaona tayari katika Ode «Felitsa», ambayo iliunda kiongozi wa umaarufu (angalia maandishi na uchambuzi kamili kwenye tovuti Yetu).

Держанин.Фелица. Индио

Джина «фелица», амбало Держанин анаджитахиди Императрица Екатерина II, кучукулива кутока хадиси яке я хадиси» Кухусу Царевич Хлорор. ».

«Mungu-Kama царевна.
Кыргыз-Кайсацкая Орда,
Кыргыз-Кайсацкий Орда,
Ambayo Hekima Haifai
Kufunguliwa Traise Mwaminifu.
Царевич Молодой хлор.
Фунга Юуу Я Млима Хуо Юуу
Ambapo Rose Bila Spikes Ni Kukua,
Abmapo Uzuri Hukaa:
Кулиша, купата, ушаури.»

Хивьё хуанза Державин Оду яке.Баада я кумсифу Екатерина — Фелица, аназунгумзия ладха яке на майша яке, акимлинганиша на мазингира яке, амбайо анаита «Мурзами». Yeye mwenyewe pia anamwita Murza, akisimamisha asili yake ya Kitatari; — Лакини мара ньинги хии мурза, кутока ква табиа яке амбайо имеандыква на Ода, инаоньеша ммоджа ва вакуу мааруфу — Потемкин, Орлова, Нарышкин, Вяземский; Державин била хурума хувазуиа.

Портрет Я. Гавриила Романовича Державина. Мсений В. Боровиковский, 1811.

Tofauti na wakuu wake, Кэтрин анапенда unyenyekevu:

«Мурзамов сио куига,
Унатембеа саа ква мигуу,
На чакула ни рахиси заиди
Инатокеа ква меза яко.
Siofaa
Unasoma, kuandika mbele ya Nalo.
Na kalamu yako yote
Vifo vya furaha vinamwagika!

Kisha kufuata picha za wakuu tofauti. Potemkin imeonyeshwa kikamilifu, — «Mkuu wa Prince Taurida», na majimbo yake makubwa, фантастическая анаса на пертс таджири:

«Нами никакаа мчана,
Мими моши тумбаку на кунива кахава;
Кубадили ликизо я сику за вики,
Муум катика химерс алидхани янгу:
Мими Киднапи кутока ква Вааджеми.
Киша мишале ква Ваатурук.

История уумбаджи.Ода Фелица (1782), шайри я кванза, амбайе алифанья джина ла Гавриил Романович Державин мааруфу. Imekuwa sampuli mkali ya mtindo mpya katika mashairi ya Kirusi. Подзаголовок я шайри имеэлезва: «Ода ква хэкима я кыргыз-кайсацкая царевна феличе, илийоандыква на татарский мурзо, ква муда мрефу имекува макази хуко Москва, на куиши кваке хуко Санкт-Петербург. Илитафсирива кутока Киарабу». ниаба я героиня «Хадиты кухусу царевича Хлорини», амбайо иликува мвандиши амбайо Екатерины II иликува.Джина хили, амбало, линалотафсирива кутока латынь, линамааниша фураха, пиа линаитва на катика Державина, кумтукуза мазингира я императрица на я сатирически ха-кухарибика. Инаджуликана кува мара я кванза Державин хакутака кучапиша шаири хии на хата куджифича уандиши, акиогопа кисаси ча уньеву мзури, сатирически илийоониешва ндани якэ. Лакини мвака ва 1783, иликува именеа на ква мсаада ва Дашкина, императрица такрибан, иличапишва катика джарида «Собеседник я машабики ва нено ла кируси», амбапо Екатерина II алиширикиана.Баадае, Державин аликумбука квамба шаири хии илигусва сана на императрицу квамба Дашков алимтафута ква мачози. Екатерина II алитака кужуа нани алиандика шаири амбало алиионеша. Алимшукуру ква мвандиши, алимтума тумбаку я дхахабу на червонян куми на тано на усаджили ва куэлезеа квэнье мфуко: «Кутока оренбургская кутока кыргызская царевна мурзе Державин». Кутока сику хийо, утукуфу ва фасихи уликуя Державин, амбайе хакудзюа мшаири ммоджа ва кируси кабла. Мада я msingi па мавадзо. Shairi «Felitsa», iliyoandikwa kama kuchochea, набросок kutoka maisha ya Empress na mazingira yake, wakati huo huo huwafufua matatizo muhimu sana.Kwa upande mmoja, katika Oda Felitsa, picha ya jadi ya «Принцесса кама Mungu» imeundwa, ambayo uwasilishaji wa mshairi kuhusu бора я Mfalme aliyeangaziwa ни mfano. Ква хакика инаоньеша Екатерина II, Державин, вакати хуо хуо анаамини катика пича инайотолева: Ква упанде мвингине, катика мистари я мшаири, мавазо хаяна саути ту дзюу я хэкима я нгуву, лакини пиа дзюу я узембе ва васани, васиваси джу файда яо: yenyewe haikuwa mpya lakini nyuma ya picha za wakuu zilizotolewa katika ode, vipengele vya watu halisi viliongea waziwazi: watu wa mshairi walitambuliwa kwa urahisi na favouriti ya императрица Потемкин, Алексей Орлова, Панин, Нарышкин якэ.Kuwachora picha nzuri za satirical, Державин ilionyesha ujasiri mkubwa — baada ya yote, mawazo yoyote yao yanaweza kugawanywa ndani yake na mwandishi. Мтазамо мзури ту ва Екатерина Александровна Державина. Lakini hata mfalme anajitahidi kutoa ushauri: kufuata sheria ambayo wafalme na masomo yao ni chini ya sheria: mawazo haya ya любимый ya Держадина yalionekana kwa ujasiri, na ilielezwa na lugha rahisi na inayoeleweka. Shairi ni mwisho на sifa я jadi на императрицу на unataka я бора zaidi: utukufu ва kisanii.Классицизм имекатаза куунганиша катика бидхаа моджа джуу я оду на сатира зиназохусиана на айна за чини, лакини Державин хайна хата кучханганя ту катика сифа за вату тофаути инайотокана на ода, йее хуфаня киту кабиса била я каваида ква вакати хуо. Кукиука мила я айна я праудная, Державин хуанзиша сана мсамиати ва мазунгумзо ндани яке на хата мшангао, лакини мухиму заиди — хайфаи пича я парад я императрица, лакини инаоньеша куонекана кваке ква бинадаму. Ндиё сабабу куна матукио я кая, бадо майша я «Мунгу-кама» фелица, кама вахусика венгине катика оде яке, пиа хуонешва на костловеньо («усиве на нгвуву я амани, / кусома, куандика чини я нджиа мбая. . . «).Вакати хуо хуо, маэлезо хайо хаяпунгуза пича яке, лакини куфанья заиди халиси, я кибинадаму, кама иливйоандиква хаса на асили. mawazo я МТ binafsi я Watu Halisi walionyeshwa kwenye Historia я Мазингир yaliyoonyeshwa. Hii inafanya mashairi Yake ква mkali, kukumbukwa на kueleweka. Thamani я казы. Державин mwenyewe baadaye alibainisha kuwa Moja я Sifa Zake куу п kwamba «anajitahidi сана слог я Kirusi kuhusu Sifa З.А. Фелица купоня.» Кама мтафити ва убунифу ва мшаири вФ Ходасевич, Державин кибури «сио уквели квамба алифунгуа сифа за Екатерина, на уквели квамба ва кванза алисема» силаха я кируси я смешно. , квамба аликува мвулана ва ривая йету. На, лабда, — хуэнделеза мавазо якэ, Ходасевич, — куйши «Старый Манжавин» ангалау каблау я сура я кванза я онегин, «ангевеза кучукуа мбали эхо яке исиё я каваида».

Фелица (1782) — шайри я кванза амбайо илифанья джина ла Гаврила Романовича Державин мааруфу, амбало лиликува сампули я мтиндо мпя катика машайри я кируси.
Ода алипокеа джина лейк ква ниаба я героиня «Хадиси кухусу царевич Хлорини», мвандиши амбайе аликува Екатерина II мвеньеве. Джина хили, амбало линалотафсирива кутока латинская линамааниша фураха, пиа линаитва катика Ода Державин, кумтукуза императрица на сатирически сифа я мазингира яке.
Historia ya shairi hii ni ya kuvutia sana na dalili. Iliandikwa mwaka kabla ya kuchapishwa, лакини Державин mwenyewe hakutaka kuchapisha на хата kujificha uandishi. На гхафла мвака ва 1783 г., Санкт-Петербург аликува на хабари дзюу я хабари: Аноним Ода Фелица алионекана, амбапо валипатикана катика айна я комик я маову я вакуу мааруфу, такрибан Екатерина II, амбайо Ода илиджитолеа.Wakazi ва Петербург walishangaa Сана на ujasiri ва mwandishi asiyejulikana. ORD alijaribu kupata, kusoma, rejea tena. Княгиня Дашкова, императрица такрибан, алиамуа куандика АД, на хаса катика газети хило амбапо Екатерины II алиширикиана.
Сику илийофуата, Дашков алимкута Императрица йотэ ква мачози, на катика миконо яке аликува на газети на Державинская оход. Императрица алиулиза амбайе алиандика шаири, амбако йейе мвеньеве алисема, ква хийо нилиониешва квамба алигусва на мачози. Ква хийо анасема хадиси хии Державин.
Хакика, кукиука мила я айна я паб, Державин хуанзиша сана мсамиати улиозунгумзва ндани яке на хата мшангао, лакини мухиму заиди — хаукута пича я парад я императрица, лакини инаоньеша куонекана кваке ква бинадаму. Ndiyo sababu matukio ya kaya ni katika ode, bado maisha:
Murzham yako sio kuiga,
Unatembea saa kwa miguu,
Na chakula ni rahisi zaidi
Inatokea kwa meza yako.
Классицизм imekataza kuunganisha ода я juu на сатир zinazohusiana на aina za chini katika bidhaa moja.Лакини Державин хавана ту кучанганья нао катика сифа за вату тофаути валиджитокеза катика ода, хуфанья киту амбачо хакува на каваида ква вакати хуо. Sikukuu za «Mungu-kama», kama wahusika wengine katika ode yake, pia huonyeshwa kuwa naughty («unamtembea kwa miguu…»). Wakati huo huo, maelezo hayo hayapunguza picha yake, lakini kufanya zaidi halisi, ya kibinadamu, kama ilivyoandikwa hasa na asili.
Lakini sio shairi hii yote iliyopenda sawa na Empress. Watu wengi wa Державин, walishangaa на waliogopa.Je, hii ilikuwa isiyo ya kawaida na hata hatari ndani yake?
Kwa upande mmoja, katika Oda Felitsa, picha ya jadi ya «Princess Kama Mungu» imeundwa, ambayo uwasilishaji wa mshairi juu ya bora ya mfalme wa kihistoria ni katika hali ya kihistoria. Ни дхахири кутамбуа Екатерина II халиси, Державин вакати хуо хуо анаамини катика пича инайотолева:
Кулиша, фелица, мшаури:
Джинси я куйши на я квели куиши,
Джинси я кучукуа Страсть васэ.
На фураха я кува на фураха дуниани?
Kwa upande mwingine, katika mistar ya mshairi, mawazo hayana sauti tu juu ya hekima ya nguvu, lakini pia juu ya uzembe wa wasanii ambao wana wasiwasi juu ya faida yao:
Kila mahali majaribu na maisha ya kupendeza,
0 .
Ambapo ni wema huishi wapi?
Ambapo Rose Bila Spikes инакуа?
Kwa yenyewe, wazo hili halikuwa mpya, lakini nyuma ya picha za wakuu zinazotolewa katika ode, vipengele vya watu halisi viliongea waziwazi:
Mooom katika chimers alidhani yangu:
Mimi Kidnapi kutoka kwa Waajemi.
Киша мими хувута мишале ква Ватуруки;
Киша фидиа квамба мими ни Султан,
Улимвенгу унаогопа;
Kisha ghafla, kupendwa na mavazi,
Rukia kwenye mkia katika caftan.
Katika picha hizi, wakati wa mashairi walikuwa kutambuliwa kwa urahisi на фаворита императрицы Потемкиной, такрибан Алексея Орлова, Панина, Нарышкина. Kuwachora picha nzuri za satirical, Державин ilionyesha ujasiri mkubwa — baada ya yote, mawazo yoyote yao yanaweza kugawanywa ndani yake na mwandishi. Мтазамо мзури ту ва Екатерина Александровна Державина.
Lakini hata Императрица alijitahidi kutoa ushauri: Fuata sheria ambayo wafalme na masomo yao ni chini ya:
Wewe tu kwa ustadi.
Царевна, мванга кутока гиза или куунда;
Kufanya machafuko kwenye nyanja ni kidogo.
Umoja wa nia ya kuwahifadhi;
Kutoka tofauti ya Lasia — makini
Na kutoka kwa tamaa ya furaha kali
Unaweza tu kuunda.
Дхана хии я фаворит я Державин илионекана ква уджасири, на илиелезва на лугха рахиси на инайоелевека.
Shairi ni mwisho na sifa ya jadi na Empress na unataka ya bora zaidi:
Mbinguni ninaomba nguvu
Ndiyo, wao ni mbawa rahisi salama,
Inakuhifadhi bila kuonekana
Kutoka kwa magonjwa yote, maovu na
Ндиё, мамбо ни катика узао ва саути.
Кама мбингуни нёта, вататендева.
Kwa hiyo, katika Felice, Державин алифанья кама ubunifu ва ujasiri, kuchanganya mtindo wa ODA ya Laudatory na kujitegemea wahusika на сатиру, kuanzisha mambo ya chini ya maridadi katika aina ya juu. Baadaye, mshairi mwenyewe alitambua aina ya Felitsa kama «Odu iliyochanganywa». Державин алисема кува, тофаути на классицизм я джади я ОД, амбако райя валипендева, вионгози ва кижеши, валипинга тукио хили, катика «ода илийочанганыва», «шаири инавеза кузунгумза дзюу я кила киту.»
Kusoma shairi «Фелица», unaamini kwamba Державин, ква Квели, imeweza kuchangia mashairi я ква ujasiri kuchukuliwa kutoka ква Maisha а.е. kuundwa на mawazo я МТ binafsi я Watu Halisi walionyeshwa kwenye Historia я Мазингир yaliyoonyeshwa ква ранги. Hii inafanya mashairi Yake ква mkali , kukumbukwa na kueleweka sio tu kwa watu wa wakati wake. Na sasa tunaweza kusoma mashairi ya mshairi huu mzuri, kutengwa na sisi umbali mkubwa katika karne mbili na nusu.

Fournier, Julien

Имеет кастильское происхождение по материнской линии.Его дедушка и бабушка по материнской линии были специалистами по кожевенному делу; родители отца занимались изготовлением корсетов [1] , сам отец работал окулистом.

Жюльен начал рисовать карандашом с трех лет. В детстве занимался музыкой. Начав жить самостоятельно, он поселился в северных пригородах Парижа.

Два года изучал общую медицину, получил звание бакалавра биологии, после чего решил получить образование в области моды и поступил в Высшую школу моды в Париже.Получил диплом в 2000 году. Во время показа выпускников жюри Paris Fashion Awards 2000 присудило ему приз за лучший аксессуар.

Работал в модном доме Nina Ricci , затем работал над аксессуарами для домов Christian Dior и Givenchy . Затем его приняли на стажировку в дом Celine , после чего модельер Жан-Поль Готье взял его на должность помощника стилиста коллекции от кутюр.Фурнье работал над коллекцией Осень — Зима 2001/2002, занимаясь поиском материалов и концепций для вышивки, а также участвовал в создании сценических костюмов для Мадонны.

В конце 2001 года Жюльен переехал в дом Клода Монтаны под руководством Стивена Парментье. Здесь он работал стилистом коллекций готовой одежды и аксессуаров, разрабатывая коллекции сумок, шарфов и украшений.

В начале 2003 года, в возрасте 28 лет, Фурнье пригласили на должность модельера линии готовой одежды дома Torrente .Еще до выхода его первой коллекции дирекция назначила его главным дизайнером этого модного дома. Для Torrente Фурнье представил четыре коллекции: «Париж-Голливуд» (прет-а-порте, весна-лето 2004), «Париж — волшебник Изумрудного города» (коллекция от-кутюр, весна-лето 2004), «Париж-Голливуд». — Cotton Club» (прет-а-порте, осень-зима 2004/2005), Париж-1, улица Ронд-Пойнт (коллекция от кутюр, осень-зима 2004/2005).

Затем Фурнье несколько лет работал с несколькими брендами готовой одежды в Азии, особенно в Корее, создавая аксессуары для обувного бренда Charles Jourdan .В начале 2008 года он подписал контракт с Ramosport мод дом .

В 2009 году Жюльен Фурнье был удостоен высшей награды Парижа в области моды (категория «подтвержденное имя»).

Фурнье также увлекается живописью и является автором серии из девяти картин под названием «Женщины и их оружие».

Державин гавриил романович Оден. Zivil- und politische Oden von G.R.Derzhavin und ihre Originalität. Oder inmitten eines wunderschönen Hains In einem Pavillon, in dem der Brunnen Lärm macht, Beim Klang einer Harfe mit süßer Stimme, Wo die Brise kaum atmet, Wo all der Luxus, der mir präsentiert wird

Das Genre des epischen Gedichts in der Literatur des 18.Ярхундертс (Кантемир, Ломоносов, Херасков)

Über die Art der Handlung eines epischen Gedichts in der russischen Literatur des 18. Jahrhunderts. Es gab unterschiedliche Meinungen. Trediakovsky war sich sicher, dass der Inhalt des Gedichts nur eine mythologische Handlung sein kann. Ломоносов Hielgen Hielt ES für notwendig, sich im Epos der Neuzeit historisch verlässlichen Tatsachen zuzuwenden. Der Hauptprotagonist des Gedichts sollte eine großartige, aber echte und keine fiktive Figur sein.Ihr Verständnis eines epischen Gedichts Lomonosov klar formuliert in einer Widmung and II Shuvalov (wir lesen und sprechen in unseren eigenen Worten !!) über das Gedicht «Peter der Große»:

Ich habe nicht vor, fiktive Götter zu singen,

Aber die Taten sind wahr, das große Werk Petrow.

Lomonosov erinnerte sich in fast jeder Ode an die Aktivitäten von Peter I. Aber dieses grandiose Thema konnte in ihnen nicht vollständig offenbart werden. Sie forderte ein anderes, umfangreicheres Жанр.Итак, entstand die Idee, das Gedicht «Peter der Große» zu schaffen. Лейдер хэт Ломоносов nur zwei Песни fertiggestellt. Die erste erschien 1760, die zweite 1761. Die Aktionszeit reicht bis ins Jahr 1702 zurück und ist mit dem Beginn des Nordischen Krieges verbunden. Das erste Lied erzählt von Peters Feldzug zum Weißen Meer, um die Schweden von Archangelsk zu vertreiben, das von schwedischen Truppen angegriffen wurde, um die russischen Streitkräfte von der Festung Noteburg abzulenken. Ein großer Platz im ersten Lied ist der Geschichte von Peter dem Großen über die strengen Unruhen, über die Anarchie gewidmet, in die ganz Moskau durch den Willen von Prinzessin Sophia gestürzt wurde.Der Tod von Peters engsten Verwandten wird mit großem Drama dargestellt. Все эти Vorgeschichte steht am Anfang des Gedichts und dient als kontrastierender Hintergrund für die Ära des aufgeklärten Absolutismus von Peter I. Der Inhalt des zweiten Gesangs ist das Stürmen und Beschlagnahmen der Festung Noterburg, die zuvor Orekhovets genannt wurde. Die Höhen und Tiefen der Schlacht bis zur Kapitulation der schwedischen Garnison werden ausführlich und mit wirklich epischen Details beschrieben. Шереметев, Голицын, Карпов вурден в рядах русской милитарфюрерн.Ein großer Platz im Gedicht ist der Leistung gewöhnlicher Soldaten gewidmet. Die Kampfszenen sind mit lyrischen Abweichungen des Autors durchsetzt, die zuerst die Schweden, dann die russische Armee gerichtet sind. Am Ende des zweiten Liedes wird die Reflexion des Dichters über die Opfer und Leiden platziert, die der Krieg mit sich Bringt. Die nachfolgenden Ereignisse des Gedichts sollten höchstwahrscheinlich als Ergebnis des Nordischen Krieges zur Schlacht von Poltawa führen. Es ist möglich, dass Lomonosov in Zukunft die friedlichen Heldentaten von Peter darstellen wollte, da der Titel des Gedichts seine Absicht nicht nur auf ein militärisches Thema beschränkte.Obwohl die beiden Lieder von „Peter dem Großen“ nur der Anfang von Lomonosovs Plan sind, liefern sie ein Beispiel für das russische „klassische“ epische Gedicht, auf das sich viele Dichter nicht nur im 18. Jahrhundert, sondern auch zu Beginn des 19. Jahrhunderts wiederholt beziehen werden. Das Thema von Peter dem Großen selbst erwies sich als nicht weniger wichtig, als ob es nachfolgenden Schriftstellern von Lomonossowhinterlassen worden wäre. Херасков: Der wahre Ruhm von Kheraskov wurde durch seine Gedichte geschaffen.Sein erstes Gedicht «Die Früchte der Wissenschaft» wurde im September 1761, также während der Regierungszeit von Elizabeth Petrovna, veröffentlicht und ist dem Thronfolger Павел Петрович gewidmet. Kheraskov erklärt dem jungen Großherzog die Vorteile der Wissenschaften und empfiehlt ihn in Zukunft, die Erleuchtung auf die gleiche Weise wie Peter I. zu fördern. Dieses Gedicht zeigt das vielleicht auffälligste Persönlichkeitsmerkmal von Kheraskov. Er möchte Menschen unterrichten und unterweisen und wird für den Rest seiner langen Tage in einer solchen Rolle handeln.Sie macht aber auch deutlich, dass Kheraskov selbst gerne lernt, acceptiert, verbessert. In diesem Fall nutzte er erfolgreich die Erfahrung von Lomonosov und nahm seinen Brief über die Verwendung von Glas (1752) als Vorbild, ein brillantes Poetisches Werk voller wissenschaftlicher Überleungen. Der Dichter entfaltet das utopische Ideal des aufgeklärten Absolutismus в Россиаде. Er zeigt dem Leser den jungen Зарен Иван IV. Als Führer der russischen Adligen, aber nur den ersten unter Gleichen. Der König hört auf den Rat seines Gefolges und handelt im Einklang mit den Besten.Die Einheit von Zar und Aristokratie scheint Kheraskov eine notwendige Voraussetzung für den Wohlstand des Staates zu sein, und da der Dichter sie in der Neuzeit nicht sieht, möchte er sie in der Historischen Vergangenheit Russlandssuchen. Er Idealisiert die Figur des Prinzen Kurbsky — ein unabhängiger Adliger, aber ein treuer Diener des Throns in seinem Bild — und macht ihn zu einem visibleen Helden seines Gedichts. Sollte ein wahrer Aristokrat sein — kein Schmeichler, kein Sklave, kein tapferer Krieger und kein weises Mitglied des königlichen Rates.Die Atmosphäre Patriotischer Begeisterung begleitet alle Szenen im russischen Lager, und die Adligen stehen an der Spitze der Bewegung der siegreichen Kräfte. Das russische Lager wird von Kheraskov als einzeln und schlank dargestellt, an seiner Spitze steht der Souverän, umgeben vom Rat seiner tugendhaften und mutigen Adligen. Es gibt keine Erwähnung sozialer Widersprüche in Russland im 16. Jahrhundert, der Position der Bauernschaft in dem Gedicht — Kheraskov sah sie einfach nicht, und wenn er es tat, würde er im Heldenepos nicht darüber sprechen, um sein патриотические пафос nicht zu zu nicht zuDas dritte epische Gedicht von Kheraskov «Wladimir». Das Thema «Wladimir» war lehrreich genug, die Rede in dem Gedicht handelte von der Zeit der Annahme des Christentums in Russland, von der Wahl des Glaubens durch den Kiewer Prinzen, von seinem Kampf gegen seine eigenen Mängel im Namen der geistigen Reinigung — und daher «Nützlichkeit» в дер поэтической Geschichte войны bereits в ausreichendem Maße vorhanden. Kheraskovs deutlich zum Ausdruck gebrachte Vorliebe für монументальный Epen zeigen auch seine anderen Werke.Das Beispiel von «Потерянный рай» фон Мильтона и «Мессиада» Klopstock drängt ihn, das Gedicht «Вселенная» (1790) zu schaffen. In drei Liedern des «Universums» transkribiert der Dichter in Versen Religiöse Legenden über die Erschaffung der Welt und des Menschen, über den Kampf Satans mit Gott, wobei er eindeutig Farben von westeuropäischen Schöpfern religiöser Epen entlehnt. Aber dieses Gedicht ist nicht ohne aktuelle Connotation. Der Aufstand der schwarzen Engel, angeführt von Satan, und ihr Abfallen von Gott werden von Cherschowow mit den Ereignissen der Französischen bürgerlichen Revolution von 1789 verglichen, unter dem neuen Eindruck der Nachrichten, über die das Gedicht verfasst wurde. Cantemir (Ich habe sehr wenig über sein Gedicht gefunden!): Im Allgemeinen ist Kantemir uns am besten für seine Satyrn bekannt. АБЕР! Gleichzeitig mit den Satyrn wandte sich Cantemir auch hohen Genres zu, aber ihre Themen entsprachen nicht dem anklagenden Talent des Schriftstellers, das er selbst in einem seiner Satyrn mit Reue sagt:

Und das weiß ich, wenn Lob empfangen wird

Um zu schreiben, wann, Muzo, ich versuche, dein Temperament zu brechen,

Egal wie viele Nägel ich beiße und meine verschwitzte Stirn reibe,

Ich kann kaum zwei Verse klatschen, und selbst diese sind nicht reif (S.112).

Diese Experimente beinhalten das unvollendete Gedicht «Petrida». Nur das erste «Buch» («Соврал») dieser Arbeit ist erhalten. Der Inhalt des Gedichts sollte eine Beschreibung des letzten Lebensjahres von Peter I. und die Verherrlichung der wichtigsten Episoden seiner früheren Tätigkeit sein. Dieses lobende Thema beginnt bereits im ersten Lied, in dem die militärischen Erfolge von Peter, der Bau von Petersburg und die Schaffung einer mächtigen Flotte erwähnt werden. Das Gedicht spricht auch von Anna Ioannovna (das Gedicht beginn im Jahr ihrer Thronbesteigung — 1730), die Kantemir als Nachfolgerin der Angelegenheiten von Peter I.эркларт.

26. Трансформация жанров од в den Werken фон Державина. Die Originalität der Ode «Felitsa»

Formal hält sich Державин в «Felitsa» strikt an den Kanon von Lomonosovs feierlicher Ode: iambischer Tetrameter, zehnzeilige Strophe mit Reim abaBVVgDDg. Diese strenge Form der feierlichen Ode ist in diesem Fall jedoch ein notwendiger Kontrastbereich, vor dessen Hintergrund die absolute Neuheit des Inhalts und der Stilpläne deutlicher hervortritt. Державин хочет, чтобы он был прям, сондерн непрям и Екатерина II. — durch ihre literarische Persönlichkeit, indem er für die Ode die Handlung eines Märchens verwendete, das Katharina für ihren kleinen Enkel Alexander schrieb. Die Protagonisten der allegorischen «Geschichte des Prinzen Chlorus» — die Tochter von Khan Felitsa (aus dem lateinischen Felix — glücklich) und der junge Prinz Chlorsuchen nach einer Rose ohne Dornen (eine Allegorie der Tugend), die sie nach vielen Hindernissen und der Überwindung фон Versuchungen auf einem hohen Berg erwerben als Symbol für Spirituelle Selbstverbesserung.Dieser indirekte Appell an die Kaiserin durch ihren literarischen Text gab Derzhavin die Gelegenheit, den hohen Ton zu vermeiden, die höchste Persönlichkeit anzusprechen. Державин griff die Handlung von Katrins Märchen auf und verschärfte leicht den orientalischen Geschmack, der dieser Handlung innewohnt. Er schrieb seine Ode im Auftrag von und spielte mit der Legende über den Ursprung einer Art aus der tatarischen Murza Bagrim. Im Text der Ode selbst sind zwei Pläne klar nachvollziehbar: der Plan des Autors und der Plan des Helden, die durch das Handlungsmotiv dersuche nach einer «Rose ohne Dornen» — Tugend — miteinander verbunden sind.Der «schwache», «verdorbene», «Sklave der Launen» Murza, in dessen Auftrag die Ode geschrieben wurde, appelliert an die tugendhafte «gottähnliche Prinzessin» mit der Bitte um Hilfe bei dersuche nach einer «Rose ohne Dornen» — und dies setzt natürlich zwei Intonationen im Text der Ode: Entschuldigung an Felitsa und Denunziationen an Murza. So kombiniert Derzhavins feierliche Ode die ethischen Einstellungen der älteren Genres — Satire und Ode, die einst absolut kontrastierend und isoliert waren, aber in «Felitsa» zu einem einzigen Bild der Welt zusammengefasst sind.Diese Kombination explodiert buchstäblich aus den Kanonen des etablierten Oratoriums der Ode und der klassizistischen Vorstellungen über die Genrehierarchie der Poesie und die Reinheit des Genres. Aber die Operationen, die Derzhavin mit den ästhetischen Einstellungen von Satire und Ode durchführt, sind noch mutiger und radikaler. Es Wäre Natürlich Zu Erwarten, DASS DAS APOGETETETISCHE Bild der Tugend und das denunzierte bild des laster, Kombiniert в Эйнеме Эйнзиген Одо-сатирищен Жанр, в Играм Tradisher Charakteristischen Typoolgie Künstlerischer Bilder Konsusy Beibehalten Werden: Die Abstrakt-konzepteuelle Verkörperung der Tugence Müsste Dem Alltäglichen Bild des Laster standhalten.Dies geschieht jedoch nicht in Derzhavins Felitsa, und beide Bilder sind aus ästhetischer Sicht die gleiche Synthese aus ideologisierenden und alltäglichen beschreibenden Motiven. Aber wenn das alltägliche Bild des Laster im Prinzip in seiner verallgemeinerten konzeptuellen Version einer gewissen Ideologisierung unterliegen könnte, dann war das alltägliche Bild der Tugend in der russischen Litratur vor Державин им Prinzip nicht erlaubt. В der Ode «Felitsa» waren Zeitgenossen, die an abstrakt-konzeptuelle Konstruktionen der odischen Bilder des Idealen Monarchen gewöhnt waren, schockiert über die alltägliche Konkretheit und Authentizität des Auftretens von Katharina II. In ihren täglichen Aktivitäten und Gewohnheiten. Das verallgemeinerte Коллективный Bild des Laster widespricht dem Individualisierten und spezifischen persönlichen Bild der Tugend in der Ode «Felitsa», aber es ist nur ethisch entgegengesetzt: Als ästhetische Essenz ist das Bild des Laster absolut identisch mit dem Bild der Tugend, das est est nur ethisch entgegengesetzt: Als ästhetische Essenz ist das Bild des Laster absolut identisch mit dem Bild der Tugend, da odischen und satirischen Typologie der Bilder ist, die in derselben verwendet werden Handlungsmotiv des Tagesablaufs.

Der einzige ästhetische Unterschied zwischen den Bildern von Felitsa-Tugend und Murza-Vize besteht in ihrer Korrelation mit den spezifischen Persönlichkeiten der Zeitgenossen von Derzhavin.In diesem Sinne ist Felitsa-Ekaterina nach der Absicht des Autors ein genaues Porträt, und die Murza ist die Maske des Autors der Ode. Das lyrische Thema des Textes ist ein Kollektiv, aber so konkret, dass seine Konkretheit die Forscher von Derzhavins Werk immer noch dazu verleitet, in den Merkmalen zu sehen Diese Maske ähnelt dem Gesicht des Dichters selbst, obwohl Державин selbst eindeutige und präzise Hindeutige und präzise Hindeutige und präzise Hinder dass Potemkin, Orlov, Naryshkin als Prototypen für dieses Kollektive Bild des Adligen Höflings mit ihren charakteristischen Eigenschaften und alltäglichen Vorlieben dienten — «Скуррильное расположение», «Jagd» vor dem Pferderennen», «Übungen in Outfits». Und hier ist es unmöglich, zwei Dinge nicht zu bemerken: Erstens die Tatsache, dass die Methode der Selbstoffenbarung von Lastermerkmalen in seiner direkten Sprache genetisch direkt auf das Genre-Modell der Satire von Cantemir zurückgeht, und zweitens, dasss von Bild kollektives lyrisches Thema entsteht Derzhavin verwendete im Wesentlichen Lomonosovs odische Methode, um das Bild des Autors zu konstruieren, und zwang ihn, «für die ganze Welt, für die gesamte edle Gesellschaft» zu sprechen.В Lomonosovs feierlicher Ode war das Personalpronomen des Autors «Ich» nichts anderes als eine Form der allgemeinen Meinungsäußerung, und das Bild des Autors war nur insoweit funktional, als es die Stimme der Nation als Ganzes verkörpern konnte — das heißt, tiver es war. So verschmelzen in Derzhavins Felitsa Ode und Satire, die ihre ethischen genebildenden Einstellungen und ästhetischen Merkmale der Typologie künstlerischer Bilder kreuzen, zu einem Genre, das strong genommen weder Satire noch Ode genannt werden kann. Die Ausdrucksformen des Prinzips des persönlichen Autors durch die Kategorie des lyrischen Helden und des Dichters als bildliche Einheit, die die die gesamte Gesamtheit einzelner поэтический текст zu einem einzigen ästhetischen Ganzen verschmilzt, sind der Faktor, der die grundlegen Innovation des Dich i vorausgehende Nationale Poetische Tradition bestimmt.

Zu dieser Gruppe von Derzhavins Werken gehört die Ode «Zum Tod von Prinz Meschersky», «Wasserfall», «Gott».Die Besonderheit der philosophischen Oden Liegt in der Tatsache, dass eine Person in ihnen nicht in sozialen, bürgerlichen Aktivitäten, sondern in tiefen Verbindungen mit den Ewigen Naturgesetzen betrachtet wird. Eines der mächtigsten unter ihnen ist laut dem Dichter das Gesetz der Zerstörung — der Tod. So wurde die Ode «Bis zum Tod von Prinz Meschtscherski» geboren. Der unmittelbare Grund für das Schreiben war der Tod von Derzhavins Freund, Prinz A.I. Meschersky, der den Dichter mit seiner Unerwartetheit zutiefst beeindruckte. Auf biografischer Basis wächst die philosophische Problematik der Ode unter Einbeziehung der pädagogischen Ideen des 18. Jahrhunderts. Das Thema Tod wird von Derzhavin in der Reihenfolge einer allmählichen Intensivierung von Phänomenen offenbart, die dem Gesetz der Zerstörung unterliegen: Der Dichter selbst ist sterblich, alle Menschen sind sterblich. Angesichts des Todes gibt es eine Art Neubewertung der sozialen Werte. Die Idee entsteht aus der natürlichen Gleichheit der Menschen, unabhängig von ihrem Rang und Zustand, da sie alle demselben Gesetz der Zerstörung unterliegen.Reichtum und Titel sind miserabel und unbedeutend. Державин erkennt jedoch die Allmacht des Todes und kommt nicht zu einer pessimistischen Schlussfolgerung über die Sinnlosigkeit der menschlichen Existenz. Im Gegenteil, die Vergänglichkeit des Lebens gibt ihm eine besondere Bedeutung und lässt uns die einzigartigen Freuden des Höherseins schätzen. Das Thema von Derzhavins «Mescherskaya» — Ода wurde in der Ode «Wasserfall» fortgesetzt. Es wurde im Zusammenhang mit einem weiteren plötzlichen Tod eines der einflussreichsten Favoriten von Katharina II.Geschrieben, des «ruhigsten» Prinzen GA Potemkin. Der Tod überholte Potemkin auf dem Weg, nachdem er den Frieden mit der Türkei geschlossen hatte. Er starb in einer abgelegenen Steppe auf nacktem Boden, als würden arme Wanderer sterben. Die Umstände dieses ungewöhnlichen Todes beeindruckten Державин Старк и erinnerten ihn erneut an die Wechselfälle des menschlichen Schicksals.

Ein Wasserfall in Derzhavins Ode wird zum Symbol für kurzlebigen Ruhm und prekäre Größe der Leiharbeiter.Am Ende der Ode widesetzt sich Державин ден vorübergehenden Triumphen von Adligen und Generalälen mit «Wahrheit», dh echten Diensten für die Gesellschaft, unabhängig davon, ob sie von der höchsten Macht anerkannt werden oder nicht. Der Träger einer solchen Tugend ist der beruhmte Militärführer P.A.Rumyantsev, der während des Krieges mit der Türkei zu Unrecht aus dem Kommando der russischen Armee entfernt wurde. In der Ode wurde die imaginäre Herrlichkeit der Eroberer, Könige und General, die ihre Größe mit Blut kaufen, entlarvt.Державинс Ode an das Glück wurde 1789 geschrieben. Sie wurde während der Regierungszeit von Katharina II. Geschaffen und war denjenigen gewidmet, die nicht auf dem Schlachtfeld, sondern am Hof ​​Glücksuchen. Die Praxis der Bevorzugung erhielt zu dieser Zeit einen offen zynischen Charakter. In dieser Hinsicht erhielt das Wort Glück von Derzhavin seine eigene semantische Connotation. Es ist mit offiziellem Gerichtserfolg verbunden. Wie ein Kartengewinn hängt es vom Glück, vom Glück und gleichzeitig von der Geschicklichkeit dessuchenden ab.Plötzlich lächelt er dem Auserwählten zu und kann ihm genauso unerwartet den Rücken kehren. Im Geiste der Poetik des 18. Jahrhunderts. Державин schafft ein Mythologisiertes Bild des Glücks — eine neue Gottheit, die von seinen Zeitgenossen verehrt wird. Große Beliebtheit im 18. und sogar 19. Jahrhundert. genoss die Ode «Готт». Es wurde in eine Reihe europäischer Sprachen sowie in Chinesisch und Japanisch übersetzt. Es geht ум ден Anfang gegen ден Tod. Für Derzhavin ist Gott die „Quelle des Lebens“, die Grundursache für alles auf der Erde und im Weltraum, einschließlich des Menschen selbst.Державинс Vorstellung von einer Gottheit wurde vom philosophischen Denken des 18. Jahrhunderts beeinflusst. Ohne das kirchliche Konzept der drei Essenzen der Gottheit abzulehnen, versteht Derzhavin es gleichzeitig in den Kategorien, die aus dem Arsenal der Wissenschaft hervorgegangen sind — Raum, Bewegung, Zeit. Державинс Gott ist kein unkörperlicher Geist, der außerhalb der Natur existsiert, sondern ein kreatives Prinzip, das in der von Ihm geschaffenen materiellen Welt verkörpert und aufgelöst ist.Der neugirige Gedanke an das Zeitalter der Aufklärung hielt nichts für selbstverständlich. Унд Державин как Sohn seiner Zeit versucht, die Existenz Gottes zu beweisen.

Die Existenz Gottes wird laut Державин hauptsächlich durch Ordnung, Harmonie und Regelmäßigkeiten der umgebenden Welt belegt. Ein weiterer Beweis ist rein subjektiv: das Streben eines Menschen nach einem höheren, mächtigeren, gerechten und wohlwollenden kreativen Prinzip. Gleichzeitig übernahm Derzhavin aus der Aufklärung die Idee der hohen Würde des Menschen, seiner unbegrenzten kreativen Möglichkeiten.

Державин в ден 1770-1780 гг. Die erste erfolgreiche Ode des Dichters war eine großartige Reflexion über Leben und Tod.

Державин в 1770-1780-х годах Jahren geschaffen philosophisch und
feierliche Oden.
Die erste erfolgreiche Ode des Dichters war die majestätische
Meditation über Leben und Tod — eine Ode «Zum Tod des Prinzen
Мещерский» (1779). 1780 г. Шриб Державин
Философская ода «Готт» и 1782 г. — eine feierliche
Ода «Фелица».Darin stellte der Dichter Katharina II. Nicht vor
nur als Staatsperson, aber auch als Person.
Ungewöhnlich war auch der Stil der Ode: hohe Ruhe
kombiniert in einer Ode mit mittlerer und sogar geringer Ruhe.
Ende der 1780er Jahre. Державинс Texte erscheinen
bürgerliche und satirische Poesie. Эйнер фон Инен ист дер Одасатир «Владыкам и судьям».

В. Ходасевич: «Im Kampf um das Gesetz hatte Державин ведёр ин дер гезельшафт ноч ин дер Регирунг селбст унтерстютцунг.

Die Gesetze wurden sogar intensiv geschrieben, aber irgendwie mit V. Ходасевич:
„Im Kampf um das Gesetz hatte Державин мыдер в дер Gesellschaft noch in der Gesellschaft Unterstützung
in der Regierung selbst. Die Gesetze wurden sogar hart geschrieben, aber irgendwie
an sich wurde impliziert, dass sie nur durchgeführt werden sollten
bis zu einem gewissen Grad und nach Bedarf (hauptsächlich
edel). Es wurde nicht geleugnet, dass Gesetze viel besser eingehalten werden,
anstatt nicht durchzuführen.Абер нур Державин
Nichterfüllung schien monströs. Gesetzesbrecher
niemand ermutigte sie direkt, aber die Behörden wollten sie auch nicht bestrafen.
Державин wollte das nicht verstehen. Eile zu kämpfen
Gesetzesverstöße, er war sich immer sicher, dass «der Schild
Екатерина» macht ihn unverwundbar. Zum Teil война эс дас. Aber der gleiche Schild beeckte seine Feinde. Es stellte sich heraus, dass Minerva
Russisch bevorzugt gleichermaßen die Rechten und die Schuldigen, und
gut und schlecht. Варум? Hier ist ein Rätsel, das Derzhavin nicht löst
nur noch nicht entschieden, aber auch nicht offen vor ihn gestellt.

Державин sorgte dafür, dass diese Gedichte, die sie nicht in ihrer früheren Form zu veröffentlichen wagten, in einer neuen, schärferen Form veröffentlicht wurden. Link zur Nachahmung

Державин sorgte dafür, dass diese Verse, die nicht waren
beschlossen, in ihrer ursprünglichen Form zu drucken, waren
gedruckt in einem neuen, schärferen. Link zu
Nachahmung des Psalms könnte als zuverlässig dienen
Обложка, абер Державин шляпа ден alten Тител durchgestrichen
«Псалом 81» и machte einen neuen, seinen eigenen:
«An die Herrscher und Richter».So war seine Direktheit: er
wusste, dass das Stück nicht im Wesentlichen aus dem Lesen entstand
Bibel, aber aus der Betrachtung Russlands.

Псалом 81. Gott Stand in der Versammlung der Götter auf und sprach das Gericht aus. Wie lange wirst du mit Ungerechtigkeit urteilen und Respekt vor den Gottlosen zeigen? Gib den Armen ein Urteil

Псалом 81.
Gott stand im Heer der Götter auf und sprach das Gericht aus.
Solange du mit Ungerechtigkeit urteilst und Respekt zeigst
böse?
Gib den Armen und den Waisen ein Urteil; gib den Unterdrückten und den Armen
Gerechtigkeit.
Errette die Armen und den Bettler, ziehe ihn aus der Hand der Gottlosen.
Sie wissen es nicht, sie verstehen es nicht, sie wandeln in der Dunkelheit; alle Fundamente der Erde
zögern.
Ich sagte: Ihr seid Götter, und die Söhne des Höchsten seid alle von euch.
Aber du wirst wie Männer sterben и падший wie jeder der Fürsten.
Erhebe dich, Gott, richte die Erde; Denn du wirst alle Nationen erben.

Ein Herrscher, der sich nicht auf die Liebe des Volkes verlässt, ist im Wesentlichen machtlos.Zweitens, dass er kein König ist, sondern ein Tyrann, ein Eindringling der Macht, der sein kann

Ein Herrscher, der sich im Wesentlichen nicht auf die Liebe des Volkes verlässt
machtlos. Zweitens, dass er kein König ist, sondern ein Tyrann, ein Eindringling
Macht, die vom Thron entfernt werden kann, ohne irgendwelche zu begehen
Sakrileg. Daher unterscheidet sich der Zar nicht vom Tyrannen
die Salbung, aber die Liebe der Menschen. Ну, как Liebe ist wahr
Salbung.Somit nicht nur eine Unterstützung, sondern auch die meisten
Das Volk wird zur Quelle königlicher Macht.
Mit dem Wort Menschen neigte er dazu, die ganze Nation zu meinen, und das für ihn
erfolgreich, während es eine Frage der militärischen oder Diplitischen Angelegenheiten war,
während das russische Volk gegen ein anderes war. Aber
Sobald Derzhavins Blick in die Tiefen des Landes wakete,
Das unmittelbare Gefühl veranlasste ihn sofort, die Leute anzurufen
nur ein benachteiligter, entrechteter Teil der Nation.Die Sache ging jedoch
nicht nur um die Bauernschaft: ein armer Adliger, vergebens
Gerichte und Räte eines reichen Nachbarn oder eines minderjährigen Beamten,
Von einem großen gedrückt, waren in den Augen von Derzhavin die
darunter leidet
Willkür des Vermieters. Mit einem Wort, es stellte sich heraus, dass wer leidet,
er gehört zu den Leuten; der Zar des Volkes — Schutz und Schutz
alles schwach und unterdrückt von allem, was stark und bedrückend ist.

FÜR REGELN UND RICHTER Der allmächtige Gott ist auferstanden, möge er die irdischen Götter in ihrem Heer Richten; Wie lange, Flüsse, wie lange wirst du die Ungerechten und die Bösen verschonen? Dein d

FÜR AUTOREN UND RICHTER
Der allmächtige Gott ist auferstanden, möge er urteilen
Irdische Götter in ihrem Heer;
Solange Flüsse, so lange du willst
Die Ungerechten und die Bösen verschonen?
Ihre Pflicht ist: die Gesetze zu halten,
Schau nicht auf die Gesichter der Starken,
Keine Hilfe, keine Verteidigung
Waisen und Witwen sollten nicht zurückgelassen werden.
Ihre Pflicht: die Unschuldigen vor Schwierigkeiten zu retten.
Die Unglücklichen sind zu decken;
Beschütze die Machtlosen vor den Starken
Die Armen aus ihren Fesseln heben.
Нихт пляжен! sehen — und nicht wissen!
Bedeckt mit Briarvlies:
Gräueltaten erschüttern die Erde,
Unwahrheit plätschert den Himmel.

Кениге! Ich dachte, du Götter bist an der Macht.

Niemand ist ein Richter über dich. Aber du bist wie ich leidenschaftlich und genauso sterblich wie ich.Und du wirst so fall, wie bei Dr. Könige! Ich dachte ihr Götter seid mächtig
Niemand ist der Richter über dir,
Aber du bist wie ich leidenschaftlich,
Und so sterblich wie ich.
Und du wirst so fall
Wie wird ein verwelktes Blatt vom Baum пал!
Und du wirst so sterben,
Wie wird dein letzter Sklave sterben!
Белебе Готт виднее! Gott der Rechten!
Und beachte ihr Gebet:
Komm, urteile, bestrafe die Bösen,
Und sei ein König der Erde!
1780(?)

Квинт Гораций Флакк (65 — 8 об.Chr.) Ich habe ein Denkmal errichtet. Er ist stärker als Kupfer, er ist unzerstörbarer als ewige Pyramiden und nicht böse Aquilon, noch gnadenlos zu

Quintus Horace Flaccus (65 — 8 v. Chr.)
Ich habe ein Denkmal errichtet. Er ist stärker als Kupfer,
Er ist unzerstörbarer als ewige Pyramiden,
Und weder böses Aquilon noch gnadenloser Regen
Selbst Jahrhunderte werden es jetzt nicht zerstören.
Jahr für Jahr вирда Сечь умирают Anzahl дер Epochen Ändern,
АЬег Nicht Alle фон Mir Werden Sterben, teilweise Werde Ich утра Leben bleiben,
Sie Werden Сечи в MICH erinnern, Nicht спам-роботов-бис
Alter verherrlichender Ritus им kapitolinischen Темпел
Der Hohepriester вирда mit der Reinen Jungfrau aufsteigen.
Wo der schaumige Strom von Aufida kocht,
Wo Long in einem armen Regenland regierte,
Überall, wo ich geehrt werde, ist Ersteres alles geworden!
Zum ersten auf italienische Weise geschafft
Transponiere das Äolische Lied in Versen.
Schauen Sie sich stolz meine Arbeit an, Melpomene
Und krönen Sie meine Stirn mit dem Delphischen Lorbeer für mich.

10. DENKMAL Ich habe mir ein Denkmal errichtet, ein wunderbares, ewiges, es ist härter als Metalle und höher als die Pyramiden; Weder sein Wirbelwind noch sein Donner werden die Flüchtigkeit und die Zeit brechen

flug wird ihn nicht zerquetschen.
Черт возьми! — Alle von mir werden nicht sterben, aber ein Teil von mir ist groß,
Nachdem er dem Verfall entkommen ist, wird er nach dem Tod leben.
Und meine Herrlichkeit wird wachsen, ohne zu verblassen.
Bis zu den Slawen wird das Universum die Rasse ehren.
Das Gerücht wird über mich von Weißwasser zu Schwarz gehen,
Wo die Wolga, Don, Newa, der Ural aus Riphea strömt;
Jeder wird sich daran erinnern, dass in unzähligen Nationen
Wie ich aus Dunkelheit diesen bekannt wurde,

11.Dass ich es als erster wagte, in einer lustigen russischen Silbe über die Tugenden von Felitsa zu rufen, In herzlicher Einfachheit über Gott und die Wahrheit zu den Königen von der uly zu sprechen

Das war der erste, den ich in einer lustigen russischen Silbe habe
Um die Tugenden von Felitsa zu verkünden,
Gespräch Gottes in der Einfachheit des Herzens
Und sag den Königen die Wahrheit mit einem Lächeln.
О Муза! sei stolz auf das Verdienst der Gerechten,
Und wer dich verachtet, verachtet die selbst;
Mit einer entspannten, gemächlichen Hand
Krönen Sie Ihre Stirn mit dem Beginn der Unsterblichkeit.
1795

12. Начдем Державин умирает Ода 1782 geschrieben hatte, wagte er es nicht, sie zu veröffentlichen, aus Angst vor der Rache der edlen Adligen, die in einem satirischen Plan dargestellt war. Versehentlich Ode an die Beute

Начдем Державин die Ode 1782 geschrieben hatte, wagte er es nicht, sie zu drucken.
Angst vor der Rache der in
satirischer Plan. Durch Zufall fiel eine Ode in die Hände einer
an einen guten Freund von Derzhavin, Berater des Regisseurs
Akademie der Wissenschaften, Schriftsteller, führend auf dem Gebiet der nationalen
Bildung, später Министр Осип Петрович
Козодавлев (Anfang 1) zu zeigen beginn
sie verschiedenen Personen, einschließlich der Vorstellung von Prinzessin E.Р.
Дашков, дер 1783 zum Директор Академии мудрых наук Эрнаннт Вурде.
Dashkova mochte die Ode, und als im Mai 1783 война
Die Veröffentlichung von «Собеседник» wurde durchgeführt, es wurde beschlossen, zu öffnen
die erste Ausgabe von «Felice». Die Veröffentlichung von «Собеседник» war
aufgrund der Verschärfung des Kampfes Katharinas mit dem Adligen
Opposition, der Wunsch der Kaiserin zu «verwenden
Journalismus als Mittel zur Beeinflussung des Geistes».

13. Державин erhielt von der Kaiserin eine Goldene Schnupftabakdose mit 500 Dukaten als Geschenk und wurde ihr persönlich überreicht. Der hohe Verdienst der Ode brachte sie

Державин erhielt ein Goldenes Geschenk von der Kaiserin
eine Schnupftabakdose mit 500 Dukaten und wurde ihr persönlich überreicht.
Die hohen Verdienste der Ode brachten ihr Erfolg im Kreis
die fortschrittlichsten Zeitgenossen,
Zeit Popularität.
Державин nahm den Namen «Felitsa» aus der «Geschichte des Zarewitsch» an
Chlore», geschrieben von Екатерины II für ihren Enkel
Александра (1781).Dieser Name wurde von Catherine aus gebildet
Lateinische Wörter «felix» — «glücklich», «felicitas» —
«Glück».
„Der Autor nannte sich Murza . .. weil er von kam
Татарский штамп; und die Kaiserin — Felice und die Kirgisen
Prinzessin für das, was die verstorbene Kaiserin komponierte
ein Märchen unter dem Namen Zarewitsch Chlorus, den Felitsa also
Göttin der Glückseligkeit, begleitet zum Berg, wo die Rose ohne Dornen

14.ФЕЛИЦА (…) Комм шон, Фелица! Ermahnung: Wie man großartig und wahrheitsgemäß lebt, wie man die Aufregung der Leidenschaften zähmt und in der Welt glücklich ist? Mir deine Stimme

FELITZA
(…)
Комм шон, Фелица! Anweisung:
Wie man großartig und wahrheitsgemäß lebt
Wie man die Aufregung der Leidenschaften zähmt
Und in der Welt glücklich sein?
Deine Stimme erregt mich
Dein Sohn begleitet mich;
Aber ich bin schwach, ihnen zu folgen.
Unruhig mit der Eitelkeit des Lebens,
Heute regiere ich mich
Und morgen bin ich ein Sklave der Launen.

15. Du ahmst deine Murzas nicht nach, du gehst oft zu Fuß, und das einfachste Essen passiert deinem Tisch; Sie schätzen Ihren Frieden nicht, Sie lesen, schreiben vorher

в проигравшей Schüttung
Und all aus deiner Feder
Sterblichen Glückseligkeit vergießen;
Sie spielen solche Karten nicht
Wie ich von morgens bis morgens.
Sie mögen Maskeraden nicht zu sehr
Und du kannst nicht einmal ins Bett treten;
Gewohnheiten, Rituale,
Donkishot dich nicht;
Sie können kein Parnass-Pferd satteln,
An die Geister — Sie können die Versammlung nicht betreten,
Geh nicht vom Thron nach Osten;
Aber den Weg der Sanftmut gehen,
Mit einer wohltätigen Seele
Nützliche Tage verbringen Sie aktuell.

16. Imitieren Sie nicht Ihre Murzas, dh Höflinge, Adlige. Державин benutzt das Wort «Murza» auf zwei Arten: Er meint sich selbst und jeden, der führte

Ihre Murzas imitieren nicht, das heißt Höflinge, Adlige. Wort
Державин benutzt «murza» auf zwei Arten: er meint sich selbst
und jeder Adlige.
Sie lesen, schreiben vor der Steuer — Державин bedeutet
gesetzgeberische Tätigkeit der Kaiserin. Naloy (veraltet,
umgangssprachlich) oder vielmehr «Rednerpult» (Kirche) — ein hoher Tisch mit einer Neigung
ein Pferd, auf dem Ikonen oder Bücher in der Kirche platziert sind. Hier
verwendet im Sinne von «Tisch», «Schreibtisch».
Sie können kein parnassianisches Pferd satteln — Catherine wusste nicht, wie man Gedichte schreibt. Arien
und Gedichte für ihre literarischen Werke wurden von ihren Staatssekretären geschrieben
Елагин, Храповицкий usw.
Sie betreten die Geister nicht in der Versammlung. Sie gehen nicht vom Thron nach Osten — ум. H.
Das heißt, Sie nehmen nicht an Freimaurer-Lodges oder Versammlungen teil. Катрин Риф и
Maurer «eine Sekte der Geister.»Osten» wurden manchmal Freimaurer genannt
Lodges. Freimaurer in den 80er Jahren. 18. Jahrhundert. — Mitglieder von Organisationen («Ложи»),
sich zu mystischen und Moralischen Lehren bekennen und dabei sein
Opposition gegen 90 Екатерины Regierung. , Und ich, bis Mittag geschlafen, rauche Tabak und trinke Kaffee, Ich verwandle den Alltag in einen Urlaub und kreise meinen Gedanken in Schimären ein: Ich entführe die Gefangenschaft der Perser oder Pfeile Und ich, bis Mittag geschlafen,
Ichund trinke Kaffee,
Alltag in Urlaub verwandeln,
Ich kreise meine Gedanken in Schimären ein:
Ich entführe Gefangene von den Persern,
Ich wende den Türken Pfeile zu; мит meinen Augen,
Dann plötzlich, vom Outfit verführt,
Ich werde zum Schneider gehen, um einen Kaftan zu Holen.
Oder bin ich reich an einem Fest,
Wo sie mir Urlaub machen
Wo der Tisch mit Silver und Gold leuchtet,
Wo es Tausende verschiedener Gerichte gibt;
Es gibt einen herrlichen westfälischen Schinken,
Es gibt Links von Astrachanfischen,
Es gibt Pilaw und Kuchen,
Ich wasche die Waffeln mit Champagner ab;
Und ich Vergesse alles
Inmitten von Weinen, Süßigkeiten und Aroma.

18. Oder inmitten eines wunderschönen Hains In einem Pavillon, in dem der Brunnen Geräusche macht, Beim Klang einer Harfe mit süßer Stimme, Wo die Brise kaum atmet, Wo all der Luxus, der mir präsentiert wird

Oder inmitten eines wunderschönen0 Im
Hains

Pavillon, wo der Brunnen Lärm macht
Beim Klang einer Harfe mit süßer Stimme,
Wo die Brise kaum atmet
Wo alles für mich Luxus darstellt
Er fängt Gedanken zu den Freuden ein,
Stürzt und belebt das Blut;
Auf einem Samtsofa liegen
Junge Mädchen zärtliche Gefühle,
Ich gieße Liebe in ihr Herz.
Oder ein prächtiger Zug
In einem englischen Wagen, gold,
Mit einem Hund, Spaßvogel oder Freund
Oder mit einer Schönheit
Ich gehe unter die Schaukel;
Ich lasse mich in die Schenkel падший, um Honig zu trinken.
Oder, wie es mich langweilt,
Nach meiner Neigung zur Veränderung,
Mit einem Hut auf einer Seite,
Ich fliege auf einem schnellen Läufer.

19. Oder plötzlich mit Musik und Sängern, Orgel und Dudelsack oder Faustkämpfern und Tanz amüsiere ich meinen Geist; Oder ich kümmere mich um alle Angelegenheiten und gehe zum Oho

Oder Musiker und Sänger
Durch Orgel und Dudelsack plötzlich,
Oder Faustkämpfer
Und ich bin froh, meinen Geist zu tanzen;
Oder kümmern Sie sich um alle Angelegenheiten
Ich gehe und gehe auf die Jagd
Und amüsiere mich mit dem Bellen von Hunden;
Oder über die Newa Ufer
Ich amüsiere meine Hörner nachts
Und Rudern von gewagten Ruderern.
Oder wenn ich zu Hause sitze, werde ich aussätzig,
Mit seiner Frau Narren spielen;
Ich verstehe mich mit ihr auf dem Taubenschlag,
Manchmal tummeln wir uns in den Augen eines Blinden;
Ich habe Spaß mit ihr,
Ichsuche es in meinem Kopf;
Ich stöbere gern in Büchern,
Ich erleuchte meinen Verstand und mein Herz
Ich las Polkana und Bova;
Ich Schlafe Gähnend Hinter der Bibel.

20. Und ich, bis Mittag geschlafen usw. «Bezieht sich auf die skurrile Gesinnung von Prinz Potemkin, wie alle drei der folgenden Verse, die dann ging

Und ich, bis Mittag geschlafen usw.«Bezieht sich auf die skurrile Veranlagung des Prinzen
Potemkin, wie alle drei Verse unten, die dann gehen würden
Krieg, dann übte er Kleidung, Feste und alle Arten von Luxus» (Об. Д.,
598).
Zug ist ein Team von vier oder sechs Pferden zu zweit. Das Recht, einen Zug zu fahren, war
das Privileg des höheren Adels.
Ich fliege auf einem schnellen Läufer. Плашки позолоченные auch für Potemkin, aber „mehr für gr. Ал. гр.
Orlow, der vor dem Pferderennen Jäger war» (об.Д., 598). Zu Pferde
Orlovs Fabriken züchteten mehrere neue Pferderassen, фон
die berühmteste Rasse der berühmten «Orlow-Traber».
Oder Faustkämpfer — bezieht sich auch auf AG Orlow.
Und ich amüsiere mich über bellende Hunde — bezieht sich auf P.I. Panin, der den Hund liebte
Jagd (Ob. D., 598).
Ich amüsiere mich nachts mit Hörnern usw. «Bezieht sich auf Семен Кириллович
Нарышкин, der damals der Jägermeister war, der als erster die
Musik».
Ich las Polkana und Bova. «Bezieht sich auf das Buch. Вяземский, der gerne las
Romane (die der Autor oft vor sich liest, während er in seinem Team dient, und
es kam vor, dass er und der andere dösten und nichts verstanden) — Polkana und Bovu
und berühmte alte russische Geschische (Об. Д., 599).

21. So ist es, Felitsa,ich bin verdorben!Aber die ganze Welt sieht aus wie ich.Wer an Weisheit edel ist,der ist eine Lüge.Wir gehen nicht auf irgendeine Weise durch das Licht,

Wir führen Ausschweifungen für Träume.
Zwischen Mist und Nörgelei
Zwischen Eitelkeit und Laster
Hat es jemand zufällig gefunden?
Der Weg der Tugend ist gerade.

22. Alleine beleidigst du einfach nicht, beleidigst niemanden, du siehst Dummheit durch deine Finger, nur du tolerrierst das Böse nicht allein; Herablassung zur Regel

Sie werden einfach keinen beleidigen,
Sie beleidigen niemanden
Sie sehen die Dummheit durch Ihre Finger
Nur du kannst das Böse nicht ertragen;
Sie regieren Ihre Missetaten durch Nachsicht
Du zermalmst Leute nicht wie einen Wolf, ein Schaf,
Sie kennen ihren Wert direkt.
Sie unterliegen dem Willen der Könige, —
Aber Gott ist mehr nur mehr,
In ihren Gesetzen leben.
(…)
Das Gerücht handelt von Ihren Handlungen
Dass du nicht im geringsten stolz bist;
Liebenswürdig sowohl im Geschäft als auch in Witzen,
Angenehm in Freundschaft und Festigkeit;
Dass Ihnen Widrigkeiten gleichgültig sind
Und in Herrlichkeit ist sie so großmütig
Dass sie entsagte und weise war.
Sie sagen auch falsch
Das, wenn es immer möglich ist
Dir die Wahrheit sagen.

23. Eine unerhörte Tat, die deiner würdig ist! Erstens, а также ob du dem Volk gegenüber mutig wärst. Über alles und offenbar und zur Hand. Und du erlaubst zu wissen und zu denken und über dich selbst nicht

Es ist auch eine unerhörte Sache
Würdig von dir! einer,
Als ob du mutig zu den Menschen wärst
Über alles, sowohl offenkundig als auch zur Hand,
Und du erlaubst zu wissen und zu denken,
Und du verbietest dich nicht
Und die Geschichte zu und Fiktion
Als ob die meisten Krokodile
Alle Ihre Gefälligkeiten für die Zoils
Sie neigen immer dazu, zu Vergeben.
Die Tränen der angenehmen Flüssesuchen
Aus den Tiefen meiner Seele.
УБЕР! wenn die Leute glücklich sind
Es muss ihr Schicksal geben,
Wo ist der sanfte Engel, der friedliche Engel?
Versteckt in Porphyrherrschaft,
Vom Himmel herabgesandt ein Zepter zum Tragen!
Dort kann man in Gesprächen flüstern
Und ohne Angst vor der Hinrichtung beim Abendessen
Trinken Sie nicht für die Gesundheit der Könige.

24. Dort können Sie mit dem Namen Felitsa einen Ausrutscher der Linie in einer Linie kratzen oder versehentlich ihr Porträt auf den Boden упавший lassen.ES Gibt Keine Towsenreißerhochzeiten IM EIS

Дортз-Мит Дем Имэн Фелица Kannst du
Kratzen Sie Den Schlupf de
,
ODER Versehentlich Ein PriTeät
Lass Sie Zu Boden Fallen
ES Gibt Keine Hochzeiten,
Sie Werden Nicht в Eisbädern Gebraten,
SIE Schnappen nicht in den Schnurrbart von Adligen;
Prinzen gackern nicht Hühner,
Haustiere lachen nicht über sie
Und sie beschmieren das Gesicht nicht mit Rus.

25. Dass sie aufgegeben hat und als weise bekannt ist.Катарина II. Lehnte mit vorgetäuschter Bescheidenheit die Titel «Groß», «Weise», «Mutter des Vaterlandes» ab.

Dass sie entsagte und weise war. Катарина II. Mit einem Schein
lehnte bescheiden die Titel «Великий», «Мудрый»,
«Mutter des Vaterlandes», die ihr 1767 vom Senat und
Kommission für die Ausarbeitung eines Entwurfs eines neuen Kodex; auch sie
trat 1779 ein, als der Adel von St. Petersburg и
nimm ihr den Название «Großartig».
Und du erlaubst zu wissen und zu denken.Я «Орден» фон Катарины II.
VON IHR Für Die Kommission ZusammengeStellt, UM EINEN Entwurf Eines Neuen Zu Entwickeln
Код УНД une Entwickeln Zusammenstellung der Werke Von Montesqueu und
Aderehrunderts und Pädagogen des 18. Jahrhunderts Gibt Es в Der Tat Eine Reihe
Artikel в Дизере Строф Zusammengefasst. aber
Kein Wunder, dass Puschkin den «Orden» als «scheinheilig» bezeichnete: Es kam auf uns an
eine große Anzahl von «Fällen» von Menschen, die von Mystery verhaftet wurden
Expedition genau unter dem Vorwurf des «Sprechens» «unanst» «,
«Abscheulich» und andere Worte an die Kaiserin, Erbe
Thron, Buch. Потемкин usw. Fast alle diese Leute waren grausam
vom «Peitschenkämpfer» Sheshkovsky gefoltert und heimlich streng bestraft
Gerichte.
.

26. Dort können Sie in Gesprächen usw. flüstern, und die nächste Strophe ist eine Darstellung grausamer Gesetze und Bräuche am Hof ​​der Kaiserin Анна Иоанновна. Wie wäre es mit

Dort können Sie in Gesprächen usw. und in der nächsten Strophe flüstern —
Darstellung grausamer Gesetze und Bräuche am Hof ​​der Kaiserin
Анна Иоанновна.Wie Derzhavin bemerkt (Ob.D., 599-600),
Es gab Gesetze, nach denen zwei Personen,
Das Flüstern untereinander galt als Eindringling
gegen die Kaiserin oder den Staat; Nicht Groß Getrunken
EIN GETRUNKEN
EIN GLAS WEIN, «FÜR DIE Gesundheit der
Versehentlich Wurde Eine Münze Mit ihrem Bild der Böswilligen Absicht Verdächtigt und
Landte в Der Geheimkanzlei. Angestellter, Änderung, Schaben,
Ein Fehler Im Kaiserlichen Title Führte Zur Bestrafung Von Wimpern,
sowie die Übertragung des Titels von einer Zeile in eine andere. Vor Gericht
grobe Possenreißer «Vergnügungen» mögen
berühmte Hochzeit von Prinz Golitsyn, der ein Narr am Hof ​​war, für
welches das «Eishaus» gebaut wurde; betrogene Narren
saß in Körben und gackerten Hühnern usw.

27. Felitsa Ehre, Ehre sei Gott, шляпа der die Schlacht befriedet; Welchen Vater und Elenden beeckte, bekleidete und fütterte er; Был ли mit Blick auf die strahlenden Narren, Feiglinge, schlecht

Felitsa Herrlichkeit, Ehre sei Gott,
Wer hat den Missbrauch befriedet?
Wer ist Sira und elend
Bedect, angezogen und gefüttert;
Welches mit einem strahlenden Auge
Dummköpfe, Feiglinge, undankbar
Und gibt den Gerechten sein Licht;
Erleuchtet alle Sterblichen gleichermaßen,
Es ruht die Kranken, heilt,
Gut schafft nur zum Guten.
Wer gewährte Freiheit
In fremde Gebiete springen,
Lass seine Leute
Серебро и золото;
Wasser erlaubt,
Un er verbietet nicht, Holz zu schneiden;
Befehle und Weben und Spinnen und Nähen;
Geist und Hände entfesseln
Befehle, den Handel und die Wissenschaft zu lieben
Und Glück zu Hause finden;

28.

Wer hat die Schlacht befriedet usw. «Dieser Vers bezieht sich auf die Zeit des Friedens am Ende des ersten türkischen Krieges (1768–1774 — В.Z.) в России Wer hat den Missbrauch befriedet usw. «ДИСЛЕР VERSEHT SICH AUF DIE FRIEDLICHEN
DANN AM ENDE DEDLICHEN TÜRKISCHEN KRIGES (1768-1774)
ZWEIJÄHRLICH — VILE) BLÜHTE в Russland ALS VIELE Philanthropisch
Wurden Von Der Kaiserin der Учреждение Gemacht, Wie Zum Beispiel: Pädagogisch
Haus, Krankenhäuser und andere» (Об. Д., 600).
Wer gewährte Freiheit usw.Derzhavin listet einige auf
Gesetze von Katharina II., die für Vermieter und Kaufleute von Vorteil waren: Sie bestätigte, был Петр III.den Adligen gab
Erlaubnis, ins Ausland zu reisen; erlaubt
Grundbesitzer, um Erzvorkommen in ihrem Besitz in zu entwickeln
eigener Nutzen; плита Verbot auf, Holz auf ihrem Land zu schneiden
ohne staatliche Kontrolle; «Erlaubte freie Navigation auf den Meeren und
Flüsse für den Handel» (Ob. D. , 600) usw.

29. Wessen Gesetz, rechte Hand, gib sowohl Barmherzigkeit als auch Gericht. — Саг мир, вайзер Фелица! Wo unterscheidet sich der Schurke vom Ehrlichen? Wo durchstreift das Alter nicht die Welt? Verdienen

Wessen Gesetz, rechte Hand
Sie geben sowohl Gnade als auch Urteil.- —
Sendung, weise Felitsa!
Wo unterscheidet sich der Schurke vom Ehrlichen?
Wo durchstreift das Alter nicht die Welt?
Bekommt er das Verdienst für sein Brot?
Wo Rache niemanden vertreibt?
Wohnt das Gewissen mit der Wahrheit?
Wo leuchten Tugenden?
На Троне!

Гаврила Романович Державин ist der größte Dichter des 18. Jahrhunderts, einer der letzten Vertreter des russischen Klassizismus. Державинс Arbeit ist zutiefst widesprüchlich.Er enthüllte neue Möglichkeiten де Klassizismus унд zerstörte ihn gleichzeitig, um den Weg für romantische und realistische Poesie zu ebnen.

Державин lebte ein schwieriges Leben, bevor er hohe Ränge, Wohlstand und поэтический Ruhm erreichte. Er wurde in eine arme Adelsfamilie hineingeboren. Er verlor früh seinen Vater, der in den untersten Offiziersrängen diente. Er studierte am Kasaner Gymnasium, bedete es aber nicht, als er zum Militärdienst nach St. Petersburg berufen wurde. Er beginn sie als Soldatin des Preobrazhensky-Regiments und erhielt nur zehn Jahre später den Rang eines Offiziers.

Der Weg zum potischen Ruhm erwies sich als ebenso schwierig. Державин начал вäхренд дер Dienstjahre seines Soldaten, Gedichte zu schreiben, wurde jedoch erst viel später der Öffentlichkeit bekannt, nachdem die Ode Felitsa 1783 in der Zeitschrift «Gesprächspartner der Liebhaber des russischen Wortes» veröffentlicht wurde. Sein Autor war damals Vierzig Jahre alt. Widrigkeiten verhärteten den Geist des Schriftstellers und entwickelten in ihm den Charakter eines tapferen, kompromisslosen Kämpfers für Wahrheit und Gerechtigkeit.Bereits in seinen letzten Jahren schrieb er über sich sebst:

Wer führte ihn nach Helikon?

Под контролем сети?

Кейне Шулен фон Блумигем Содом —

Natur, Not und Feinde

Die öffentlichen Ansichten des Dichters waren nicht radikal. Er betrachtete Autokratie und Leibeigenschaft als ganz normal, forderte jedoch von jeder Person, die mit Macht ausgestattet war, «einschließlich des Monarchen, ehrlich und desinteressiert ihre bürgerlichen Pflichten zu erfüllen.

Wenn wir die Tempamentvolle Natur des Dichters berücksichtigen, ist es leicht vorstellbar, wie viele Nöte er im Dienstleistungsbereich erleben musste. 1784 г. wurde er zum Gouverneur der Provinz Olonets ernannt und verlor diesen Posten bald aufgrund eines Streits mit dem Gouverneur Tutolmin. 1786 г. wurde Державин Гувернер фон Тамбоу, kämpfte gegen Bestechung, versuchte в Gerichtsverfahren die Ordnung wiederherzustellen und schützte die Bauern vor der Tyrannei der Landbesitzer. Infolgedessen kam es zu einem neuen Streit mit dem Gouverneur, aufgrund dessen der Dichter selbst fast vor Gericht kam.Унтер Александр I. wurde Державин zum Justizminister ernannt, musste aber bald sein Amt niederlegen, da er laut Zar zu eifrig diente.

Ein hohes Gefühl der Staatsbürgerschaft wurde in der Natur des Schriftstellers mit einer Liebe zum Leben verbunden. Er war ein gastfreundlicher Gastgeber, ein begeisterter Kenner der Natur, der Kunst, einschließlich Malerei und Musik. Diese Seite seines Charakters wurde in seinen späteren Texten besonders deutlich, als er, müde von Büroausfällen, immer öfter nach Frieden in den friedlichen Freuden des häuslichen Lebenssuchte.

Живиле Оден

Diese Werke von Derzhavin Richten sich an Personen mit großer politischer Macht: Monarchen, Adlige. Ihr Pathos ist nicht nur lobend, sondern auch anklagend, weshalb Belinsky einige von ihnen als satirisch bezeichnet. Zu den Besten dieses Zyklus gehört «Felitsa», die Katharina II. Гевидмет ист. Das Bild von Felitsa, einer weisen und tugendhaften kirgisischen Prinzessin, wurde von Derzhavten aus «Die Geschichte von Zarewitsch Chlorus», geschrieben von Katharina II., Ауфгеноммен. Die Ode wurde 1783 в der Zeitschrift «Gesprächspartner der Liebhaber des russischen Wortes» veröffentlicht und war ein voller Erfolg. Früher nur einem engen Freundeskreis bekannt, wurde Державин zum beliebtesten Dichter Russlands. «Felitsa» setzt die Tradition von Lomonosovs lobenswerten Oden fort und unterscheidet sich gleichzeitig stark von ihnen in einer neuen Interpretation des Bildes eines aufgeklärten Monarchen.

Die Ode «Felitsa» wurde Ende des 18. Jahrhunderts geschrieben und spiegelt eine neue Stufe der Aufklärung в России шире.Aufklärer sehen jetzt im Monarchen eine Person, die von der Gesellschaft mit der Sorge um das Wohl der Bürger betraut wurde. Das Recht, ein Monarch zu sein, erlegt dem Herrscher daher zahlreiche Pflichten gegenüber dem Volk auf. An erster Stelle steht dabei die Gesetzgebung, von der nach Ansicht der Pädagogen das Schicksal der Fächer in erster Linie abhängt. Und Державин Felitsa fungiert als liebenswürdiger Monarch-Gesetzgeber:

Schätzen Sie Ihren Frieden nicht

Sie lesen, schreiben vor der Steuer

и все остальные Feder

Sterblichen Glückseligkeit vergießen …

Es stellt sich die Frage, welche Fakten Derzhavin hatte, woraufer sich bei der Erstellung des Bildes seiner Felitsa-Catherine stützte, die er in diesen Jahren nicht persönlich kannte. Die Hauptquelle dieses Bildes war ein umfangreiches Dokument, das von Katharina II. Selbst verfasst wurde — «Anordnung der Kommission zur Ausarbeitung eines neuen Kodex» (1768 г.). Die Hauptquellen der «Anweisung» waren das Buch des französischen Pädagogen C. Montesquieu «Über den Geist der Gesetze» und die Arbeit des italienischen Pädagogen C.Беккариа «Über Verbrechen und Strafen». Aber auch der geliehene Charakter des «Ordens» hatte seine положительный Seite. Er führte den russischen Leser in den Ideenkreis ein, der von den besten Vertretern der europäischen Aufklärung formuliert wurde.

Eine der Leitideen des «Ordens» ist die Notwendigkeit, die bestehenden Gesetze seit der Bildung des Absolutismus im 16.-18. Jahrhundert цу Mildern. begleitet von Gesetzen, die durch übermäßige Grausamkeit gekennzeichnet sind. Während der Verhöre wurde gefoltert und Todesurteile wegen geringfügiger Verstöße verhängt.Das Hauptziel war nicht die Korrektur, sondern die Einschüchterung des Angeklagten. Pädagogen, darunter Montesquieu und Beccaria, verurteilten nachdrücklich die Grausamkeit des Gerichts. Екатерина шляпа умирает Idee im «Орден» aufgegriffen. Державин fühlte den allgemeinen Geist des «Ordens» perfekt und stattete seine Felitsa mit Barmherzigkeit und Nachsicht aus;

Schämst du dich, so großartig zu sein?

Шреклих сеин, негелибт;

Der Bär ist anständig wild

Erbrechen Sie Tiere und trinken Sie ihr Blut.

Und es ist herrlich, dieser Tyrann zu sein,

Großartig in Gräueltaten Tamerlane,

Wer ist groß in Güte wie Gott?

Die Vergöttlichung der Persönlichkeit des Monarchen ist charakteristisch für den absolutistischen Staat, was zu Anschuldigungen der Bürger führte, «die Majestät zu beleidigen», selbst in den Fällen, in denen es kein Corpus Delicti gab. «Einer der grausamsten Missbräuche», schrieb Montesquieu, «ist, dass die Definition von» Beleidigung der Majestät» manchmal auf Handlungen bezogen wird, die kein Verbrechen beinhalten. »

In Russland blühten Vorwürfe von Verbrechen gegen «Majestät» besonders unter Anna Ioannovna auf, wie Державин in seinen «Erklärungen» zur Ode an «Felitsa» hervorhebt. Державин verherrlicht Felitsa, weil er diese absurden Verfolgungen aufgegeben hat:

Dort kann man in Gesprächen flüstern

Und ohne Angst vor der Hinrichtung beim Abendessen

Trinken Sie nicht für die Gesundheit der Könige.

Дорт с именем Felitsa kannst du

Kratzen Sie den Schlupf der Linie

Oder versehentlich ein Porträt

Девушка из Бодена упала

Державин spricht über die Regierungszeit von Anna Ioannovna und erwähnt die unhöflichen Vergnügungen, die die Die Menschenwürde demütigen, mit denen die Kaiserin gerne Spaß hatte, und kommentiert seine Gedichte wie folgt: «Dort gibt es keine Hochzeiten mit denen die Kaiserin gerne Spaß hatte, und kommentiert seine Gedichte wie folgt:// Sie werden nicht in Eisbädern gebraten.“ Spaßvogelhochzeit… Prinz Golitsyn… der mit einem Cracker wie ihm verheiratet war: Ein Eishaus wurde absichtlich geschaffen… auch ein Eisbad, in dem die Jungen schwebten. »

Небен Анна Иоанновна enthält Державинс Ode eine Anspielung auf einen anderen Monarchen, der ebenfalls gegen Felitsa ist. Державин шрайбт:

Gewohnheiten, Ритуал,

Donkishot dich nicht

Das ungewöhnliche Глагол «donkishotstvovat» wurde im Auftrag des Helden von Cervantes — Don Quijote — produziert.Dieses komplexe und tiefe Bild в verschiedenen Epochen wurde mit unterschiedlichen Tiefen verstanden. Die Aufklärer sahen in Don Quijote einen Spott über die Torheiten der Ritterlichkeit, des Feudalismus, die Romantiker verherrlichten sein humanistisches Pathos.

Державинс Глагол «донкишотствовать» ист мит Bildungsinhalten verbunden und bedeutet eine Verletzung sozial akzeptierter Bräuche und Anstand. Es gibt allen Grund zu der Annahme, dass Державин в der Rolle des Antagonisten von Екатерина hier ihren Ehemann Петр III.Бедутете. Das Verhalten dieses Herrschers war so lächerlich, dass es allgemeine Empörung verursachte, die in einem Palastputsch und der Ermordung des Kaisers endete. In Holstein geboren, hasste er Russland, fürchtete sein Volk, verachtete seine Bräuche. Er lachte laut in der Kirche und ahmte Priester während des Gottesdienstes nach. Bei Palastzeremonien ersetzte er den alten russischen Bogen durch eine französische Hocke. Er vergötterte Friedrich II., Einen jüngsten Feind Russlands, und kniete öffentlich vor seinem Porträt nieder.Екатерина verstand die Fehler ihres Mannes perfekt und versuchte von den ersten Tagen ihres Aufenthalts in Russland, den «Bräuchen» und «Ritualen» des Landes zu folgen, die sie in allem geschützt hatten. Dies gelang ihr und sie erregte Sympathie sowohl vor Gericht als auch in der Wache.

An erster Stelle steht Potemkin, ein Feinschmecker und ein Vielfraß, ein Liebhaber von Festen und Vergnügungen [«Oder ich bin reich an einem Fest, // wo mir ein Feiertag gegeben wird» (S. 99).] Potemkin wurde von den Behörden verwöhnt und hielt sich nicht an eine klare Routine, die für einen Staatsmann erforderlich war und gehorchte in seinen Handlungen momentanen Launen und Launen [«Und ich, nachdem ich bis Mittag geschlafen habe, // rauche und trinke Kaffee» (S. 98)].

Als nächstes kommen die Orlovs — Григорий и Алексей. Großzügig von der Natur mit Gesundheit und körperlicher Stärke ausgestattet, liebten sie alle Arten von Spaß, die Beweglichkeit und Wagemut erforderten. Einer der Biographen von GG Orlov schrieb: «… durch die Fröhlichkeit und Leichtfertigkeit des Charakters, durch die Liebe zu allen Arten von Riskanten Abenteuern übertraf Grigory seine Brüder bei weitem und blieb in ihrer leidenschaftlichen Liebe zu allen Arten von Sport in allin ihrenformenche überhaupt nicht zurück Das reicht von Faustkämpfen und allen Arten von «unerschütterlichen», Sängern, Spaßvögeln und Tänzern bis hin zu «Läufern», Jagd, Einzelkämpfen, Bären- und sogar Gänse- und Hahnenkämpfen.»Державин weist in dieser Ode auf diese unhöflichen, unwürdigen Vergnügungen der Adligen hin: «Oder mit Faustkämpfern und Tanz bin ich froh, dass mein Geist» (С. 99).

Die Kombination von Ode und Satire in einem Werk ist eines der Phänomene der Bildungsliteratur. Aufklärer verstanden das Leben der Gesellschaft als einen ständigen Kampf zwischen Wahrheit und Irrtum. Die Folge dieses Kampfes war entweder eine Annäherung an das Ideal oder eine Entfernung davon. У Державина Ода есть Felitsa das Ideal, die Norm, ihre nachlässigen «Murzas» sind eine Abweichung von der Norm.

Derzhavins zweifellos potischer Mut war das Erscheinen des Bildes des Dichters selbst in der Ode «Felitsa», das in einer häuslichen Umgebung gezeigt wurde: «Wenn ich zu Hause sitze, werde ich aussätzig sein, // mit meiner Frau Narren spielen … (С. 100). Es wird auf den «orientalischen» Geschmack der Ode loopwiesen, der nicht nur durch Katrins Märchen, sondern auch durch eine lehrreiche «orientalische» Geschichte wie Монтескье «Персидские письма» ausgelöst wird. Die Ode «Felitsa» wurde im Auftrag der tatarischen Murza geschrieben.Es erwähnt die östlichen Städte — Багдад, Смирна, Кашмир. Das Ende der Ode wird in einem komplementären orientalischen Stil aufrechterhalten: «Ich frage den großen Propheten, // ich werde mit deinen Füßen den Staub berühren» (S. 104).

Фон дер «Фелица», названный Державином verherrlichte, führt ein direkter Weg zur satirischen Ode «Grande» (1774-1794) im treffenden Ausdruck фон В. Г. Белинского. Es werden wieder beide Prinzipien vorgestellt, die in der Ode «Felitsa» abgeleitet sind — lobend und satirisch.Aber wenn in «Feditsa» das положительный Prinzip Triumphierte und der Spott der Adligen durch einen scherzhaften Charakter gekennzeichnet war, dann ist in der Ode von «The Grandee» das Verhältnis von Gut und Böse völlig anders. Der lobende Teil nimmt einen sehr bescheidenen Platz ein. Es wird nur ganz am Ende der Ode präsentiert, indem einer der beschämten Adligen erwähnt wird — PA Rumyantsev, dessen Name im letzten Vers angedeutet wird — «Erröten der Abenddämmerung». Derzhavin verlagerte den Schwerpunkt auf den satirischen Teil der Ode, und das Böse, das sich aus der Gleichgültigkeit der Adligen gegenüber ihrer Pflicht ergibt, wird mit einer solchen Empörung dargestellt, zu der sich nur wenige Werke des 18. Jahrhunderts erheben sollten. Der Schriftsteller ist empört über die Situation der Menschen, Untertanen, die unter der kriminellen Gleichgültigkeit der Höflinge leiden: ein Militärführer, der stundenlang vorne auf den Ausstieg eines Adligen wartet, eine Witwe mit einem Baby im Arm, ein verwundeter Soldat. Dieses Motiv wird im 19. Jahrhundert wiederholt. в «Повести о капитане Копейкине» фон Гоголя и в «Размышлениях у парадного подъезда» фон Некрасова.

Державинс Сатира ist voller Wut.Einmal in eine Ode eingeführt, nahm sie eine odische Kunstform an. Шляпа сатиры hier den iambischen Tetrameter gekleidet, mit dem früher Oden geschrieben wurden. Sie leiht sich die Ode und ein Merkmal wie Wiederholungen aus und verstärkt ihr wütendes Pathos: «Und es gibt einen verwundeten Helden, // wie einen Harrier, der im Kampf grau geworden ist … // und dort steht eine Witwe im Eingangsbereich . ..» (С. 214).

Державин Ода «Der Adlige» wurde nicht nur im 18., sondern auch im 19.Ярхундерт анерканнт. «Державин, умирай Geißel der Adligen, beim Klang einer lauten Leier // Ihre stolzen Idole wurden entlarvt», Шриб Пушкин в seiner Botschaft an den Zensor. Der Dekabrist KF Ryleev schätzte Derzhavins Werk sehr. In der Duma «Державин» führte er ganze Strophen aus der Ode «Вельможа» ein und zwang sie, neuen, befreienden Zielen zu dienen.

Derzhavins bürgerliche Oden beziehen sich auch auf das berühmte Gedicht «An die Souveräne und Richter» (1787), das FM Dostojewski gern bei literarischen Lesungen rezitierte.1795 г. überreichte Державин дер Kaiserin die Manuskriptsammlung mit diesem Werk. Anstelle von Dankbarkeit folgte jedoch eine Abneigung. Екатерина bemerkte Державин nicht mehr, die Höflinge vermieden es, sich mit ihm zu treffen. Schließlich fragte einer von Derzhavins Freunden, Ya. И. Булгаков, ден Дихтер: «Was bist du, Bruder, der für jakobinische Verse schreibt?» «Зар Давид», сагте Державин, «войн кейн Якобинер, дахер кённен сейн Лидер фюр ниеманден екельхафт сейн». Der Bibelbezug ist keine leere Entschuldigung. Das Gedicht «An Herren und Richter» ist in der Tat eine Umsetzung des 81. Psalms von König David. Aber auf seine Weise hatte auch Ya. I. Булгаков Рехт. «… Während der Französischen Revolution», шрайбт Державин, «Wurde dieser Psalm in Paris von den Jakobinern umschrieben und durch die Straßen gegossen, um die Empörung der Bevölkerung gegen Ludwig XVI. Zu verstärken». Aber der Dichter selbst erfuhr viel später davon.

Die Gleichgültigkeit und Gier der Machthaber erregen den Zorn des Dichters, und in den letzten drei Strophen fordert er die Bestrafung der Schuldigen.Um Missverständnisse zu vermeiden, stellen wir sofort fest, dass es nicht um Revolutionäre Vergeltungsmaßnahmen geht, wie эс Катарина II. Vor dem jakobinischen Terror erschrocken erschien. Der Dichter erinnert die Könige nur daran, dass sie genauso sterblich sind wie ihre Untertanen, und deshalb werden sie früher oder später einem göttlichen Gericht gegenüberstehen. Aber das Urteil über das Leben nach dem Tod scheint dem Dichter zu weit entfernt, und im letzten Viertel bittet er Gott, die Schuldigen zu bestrafen, ohne auf ihren Tod zu warten. In der Bibel fehlt dieses Motiv der harten Bestrafung der Könige. «Die abschließenden Verse des biblischen Psalms fordern Gott anstelle eines ungerechten menschlichen Urteils auf, sein eigenes Urteil zu fällen, und nur:» … erhebe dich, Gott, urteile über die Erde, denn du erbst alle Nationen. «Derzhavins letzte Strophe enthält in selbst ein Aufruf zur gnadenlosen Bestrafung irdischer Herrscher:

Белебе Готт виднее! Gott der Rechten!

и пляжный номер:

Komm, urteile, bestrafe die Bösen

Und sei ein König der Erde! (С.92).

In biblischer Form gekleidete bürgerliche Poesie wird vom 18. bis zum 19. Jahrhundert reichen. Nach dem Gedicht «Für die Herren und Richter» erscheinen Пушкина и Лермонтова «Der Prophet», Gribojedows Werk «David» sowie Transkriptionen von Psalmen durch die Dichter der Dekabristen.

Державинс Gedicht wurde zuerst «Denkmal» genannt. Es ist in Strophen unterteilt und besteht aus fünf Quatrains, die in einem sechs Fuß langen Iambic mit Kreuzreim geschrieben sind. Die Arbeit erhielt eine russische Nationalfarbe. Apulien — die Heimat von Horaz und der durch sie fließende Fluss Aufid wurden durch den Namen ersetzt: Russische Flusse und Meere: «Das Gerücht wird über mich von weißen zu schwarzen Gewässern übergehen. // Wo ist die Волга, Дон, Новая, Урал strömt aus Riphea» (S. 233). In der vierten Strophe macht der Autor sein Recht auf Unsterblichkeit geltend. Державин erinnert sich, dass er der erste war, der es «wagte», den feierlichen, pompösen Stil lobenswerter Oden aufzugeben, und schrieb «Felitsa» in einer «lustigen», dh spielerischen «russischen Silbe».Neben dem Poetischen Mut besitzt Державин auch bürgerlichen Mut: Der Dichter hatte keine Angst, «den Zaren mit einem Lächeln die Wahrheit zu sagen». Пушкина «Denkmal», sowohl in seiner Form als auch in seinem Inhalt, ist weniger mit dem Horatianer als vielmehr mit Derzhavins Version dieses Gedichts verbunden.

Державинс Ода «Фелица», deren Zusammenfassung in diesem Artikel enthalten ist, ist eines der berühmtesten Werke dieses russischen Dichters des 18. Jahrhunderts. Эр шриб эс 1782.Nach der Veröffentlichung wurde Державинс Имя bekannt. Darüber hinaus ist die Ode ein klares Beispiel für einen neuen Stil in der russischen Poesie geworden.

Державины Ода «Фелица», deren Zusammenfassung Sie lesen, erhielt ihren Namen von der Heldin von «Сказка о царевиче Хлоре». Der Autor dieser Arbeit ist Kaiserin Katharina II.

In seiner Arbeit nennt Derzhavin die Herrscherin Russlands selbst so. Übrigens bedeutet es «Glück». Die Essenz der Ode läuft auf die Verherrlichung von Catherine (ihre Gewohnheiten, Bescheidenheit) und eine karikierte, sogar spöttische Darstellung ihrer pompösen Umgebung hinaus.

In den Bildern, die Державин в der Ode «Felitsa» beschreibt (es gibt keine kurze Zusammenfassung в «Kurz», aber in diesem Artikel), kann man einige Personen in der Nähe der Kaiserin leicht erkennen. Zum Beispiel Potemkin, der als ihr Favorit galt. Und zählt auch Панин, Орлов, Нарышкин. Der Dichter zeigt gekonnt ihre spöttischen Porträts und zeigt dabei einen gewissen Mut. Wenn einer von ihnen sehr beleidigt war, konnte er schließlich leicht mit Державин umgehen.

Er wurde nur durch die Tatsache gerettet, dass Катарина II.Diese Ode sehr mochte und die Kaiserin beginn, Derschavin günstig zu behandeln.

Darüber hinaus beschloss Derzhavin, selbst in der Ode «Felitsa», deren Zusammenfassung in diesem Artikel enthalten ist, der Kaiserin Ratschläge zu erteilen. Insbesondere rät die Dichterin, dass sie das Gesetz befolgt, das für alle gleich ist. Die Ode endet mit dem Lob der Kaiserin.

Die Einzigartigkeit der Arbeit

Wenn man die Zusammenfassung der Ode «Felitsa» gelesen hat, kann man zu dem Schluss kommen, dass der Autor alle Traditionen verletzt, in denen solche Werke normalerweise

Der Dichter führt aktiv umgangssprachliches Vokabular ein, scheu nicht literarische Ausdrücke. Der wichtigste Unterschied ist jedoch, dass er die Kaiserin in menschlicher Form erschafft und ihr offizielles Imageablehnt. Es ist bemerkenswert, dass viele von dem Text verlegen und verstört waren, aber Katharina II. Selbst War begeistert davon.

Das Bild der Kaiserin

В Державинс Ода «Фелица», deren Zusammenfassung die semantische Quintessenz des Werkes enthält, erscheint die Kaiserin zunächst vor uns in dem üblichen gottähnlichen Bild.Für eine Schriftstellerin ist sie ein Beispiel für einen erleuchteten Monarchen. Gleichzeitig verschönert er ihr Aussehen und glaubt fromm an das abgebildete Bild.

Gleichzeitig gehen Gedanken nicht nur über die Weisheit der Macht, sondern auch über die Unehrlichkeit und das niedrige Bildungsniveau ihrer Darsteller durch die Gedichte des Dichters. Viele von ihnen interessieren sich nur für ihren eigenen Nutzen. Es sollte zugegeben werden, dass diese Ideen schon einmal aufgetaucht sind, aber noch nie waren echte historische Figuren so erkennbar.

In der Ode an «Фелица» фон Державин (eine kurze Zusammenfassung von «Briefley» kann noch nicht angeboten werden) erscheint der Dichter vor uns als mutiger und mutiger Entdecker. Er schafft eine erstaunliche Symbiose, die die die Die Laudatiode mit Persönlichkeitsmerkmalen und witziger Satire ergänzt.

Schöpfungsgeschichte

Es war Державинс Ода «Фелица», deren Zusammenfassung für die allgemeine Bekanntschaft mit dem Werk geeignet ist, die den Namen des Dichters machte.Anfangs dachte der Autor nicht über das Drucken nach das ist ein Gedicht. Er machte keine Werbung und verbarg die Urheberschaft. Er befürchtete ernsthaft Rache an einflussreichen Adligen, die er im Text in einem schlechten Licht darstellte.

Erst 1783 verbreitete sich das Werk dank княгиня Дашкова. Ein enger Mitarbeiter der Kaiserin veröffentlichte es in der Zeitschrift «Gesprächspartner der Liebhaber des russischen Wortes». Übrigens hat die Herrscherin Russlands selbst ihre Texte dazu gegeben.Нах Державинс Ериннерунген войны Катарины II. So bewegt, а также sie die Ode zum ersten Mal las, dass sie sogar anfing zu weinen. In solch bewegten Gefühlen entdeckte Dashkova sie sebst.

Die Kaiserin wollte sicherlich wissen, wer der Autor dieses Gedichts war. Es schien ihr, dass alles im Text so genau wie möglich dargestellt wurde. Aus Dankbarkeit für Derzhavins Ode «Felitsa», deren Zusammenfassung und Analyze in diesem Artikel enthalten sind, sandte sie dem Dichter eine Goldene Schnupftabakdose.Es enthielt 500 Dukaten.

Nach solch einer großzügigen zaristischen Gabe kamen literarischer Ruhm und Erfolg nach Державин. Kein einziger Dichter kannte eine solche Popularität vor ihm.

Thematische Vielfalt von Derzhavins Werken

Bei der Charakterisierung von Derzhavins Ode «Felitsa» ist zu beachten, dass die Aufführung selbst eine memevolle Skizze aus dem Leben eines russischen Herrschers sowie von Adre von Ads Gleichzeitig wirft der Text wichtige Fragen auf Landesebene auf.Dies ist Corruption, die Verantwortung der Beamten, ihre Sorge um die Staatlichkeit.

Künstlerische Merkmale der Ode «Felitsa»

Державин arbeitete im Genre des Klassizismus. Dieser Trend verbot strengstens die Комбинация более жанров, zum Beispiel High Ode und Satire. Абер дер Дихтер создал этот эксперимент для своих кухонь. Darüber hinaus kombinierte er sie nicht nur in seinem Text, sondern tat auch etwas Beispielloses für die Literatur dieser sehr konservativen Zeit.

Державин zerstört einfach die Traditionen einer Laudatiode, indem er in seinem Text aktiv reduziertes, umgangssprachliches Vokabular verwendet. Er verwendet sogar offene Umgangssprachen, die in jenen Jahren in der Literatur grundsätzlich nicht willkommen waren. Am wichtigsten ist, dass sie Kaiserin Katharina II. Als gewöhnliche Person malt und ihre klassische zeremonielle Beschreibungableable, die in solchen Werken aktiv verwendet wurde.

Deshalb finden Sie in der Ode Beschreibungen alltäglicher Szenen und sogar ein literarisches Stillleben.

Державинс Новшество

Das gewöhnliche, alltägliche Bild von Felicia, Hinter dem die Kaiserin leicht zu erraten ist, ist eine der Hauptinnovationen von Derzhavin. Gleichzeitig gelingt es ihm, den Text so zu erstellen, dass sein Bild nicht verkleinert wird. Im Gegenteil, der Dichter macht ihn real und menschlich. Manchmal scheint es, dass der Dichter es aus der Natur schreibt.

Beim Lesen des Gedichts «Felitsa» kann man davon überzeugt sein, dass es dem Autor gelungen ist, die individuellen Merkmale realer historischer Figuren, die aus dem Leben stammen oder von seiner Vorstellungskraft geschaffen wurden, in die Poesie einzuführen.All dies wurde vor dem Hintergrund des Alltags gezeigt, der auf farbenfrohste Weise dargestellt wurde. All dies machte die Ode verständlich und unvergesslich.

In der Ode «Felitsa» kombiniert Державин gekonnt den Stil einer Laudatiode mit der Individualisierung echter Helden und führt auch ein Element der Satire ein. Letztendlich gibt es in einer Ode, die zum hohen Stil gehört, viele Elemente des niedrigen Stils.

Державин самостоятельный definierte sein Genre als gemischte Ode.Er argumentsierte, dass es sich von einer klassischen Ode darin unterscheidet, dass der Autor in einem gemischten Genre die einmalige Gelegenheit hat, über alles auf der Welt zu sprechen. So zerstört der Dichter die Kanone des Klassizismus, der Weg für das Gedicht für neue Poesie wird geöffnet. Diese Literatur wird in der Arbeit des Autors der nächsten Generation — Александр Пушкин — entwickelt.

Die Bedeutung der Ode «Felitsa»

Державин selbst gab zu, dass es ein großer Verdienst war, dass er sich für ein solches Experiment entschieden hatte.Der bekannte Forscher seiner Arbeit, Ходасевич, bemerkt, dass Державин am stolzesten darauf war, dass er der erste russische Dichter war, der in einer „lustigen russischen Silbe“ sprach, wie er es selbst nannte.

Dem Dichter war jedoch bewusst, dass seine Ode tatsächlich die erste künstlerische Verkörperung des russischen Lebens sein und zum Embryo eines realistischen Romans werden würde. Ходасевич глаубте аух, венн Державин умирает Veröffentlichung фон Евгений Онегин erlebt hätte, hätte er zweifellos Echos seiner Arbeit darin gefunden.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *