Валерик тема стихотворения: Анализ произведения «Валерик» (М. Ю. Лермонтов)

Анализ стихотворения «Валерик»

Анализ стихотворения  Валерик

Эпизоды из жизни  вольнолюбивого и воинственного  народа Кавказа показал поэт М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Валерик», написанном в 1840 году. Это стихотворение написано на основе наблюдений поэта над боевыми делами отряда генерал-лейтенанта Галафеева во время похода в Чечню. Речка Валерик существует на самом деле и впадает в реку Сунжу, правобережный приток Терека. С 6 по 14 июля 1840 года Лермонтов участвовал в боях и, по преданию, вел журнал военных действий отряда генерала Галафеева. Совпадение текста «Журнала военных действий» и лермонтовского стихотворения дает представление о том, как точно воспроизвел он действительную обстановку похода и, в то же время, в каком направлении шло поэтическое освоение материала его наблюдений. Из сопоставления текста стихотворения с соответствующими страницами «Журнала военных действий» видно, что совпадает в них не только фактическая основа, но и сам стиль, целые предложения «Журнала» и строки стихотворения.

  
    Автор написал стихотворение в эпистолярном жанре для выражения своих мыслей, чувств, воспоминаний, наблюдений.  
    Тема этого произведения – это вечная во всей литературе тема жизни и смерти.  
    Этим стихотворением Лермонтов хотел показать, что в нашей жизни много тревог, забот, волнений. Как много надо успеть, узнать, услышать, открыть для себя. Автор хочет, чтобы наша земля спокойно цвела под голубым мирным небом, никогда не гремели взрывы, не звучали выстрелы, обрывающие человеческие жизни.  
    В «Валерике» имеются различные изобразительно-выразительные средства. Это эпитеты («широкой тенью», «тощие лошадки »), метафоры («в струях потока ») , градация ( «Как звери, молча, с грудью грудь») и т.д 
 
    Размер стиха – двустопный ямб, рифмовка лишена всякой упорядоченности: рифмы  
    то перекрестные, то охватывающие, то смежные, причем могут рифмоваться два или три  
    стиха без всякой регулярности  
    Лермонтов вошел в русскую литературу как продолжатель традиций Пушкина. Стихи были жизнью, его делом, его протестом. Поэт чувствует свое одиночество, тоску, непонимание; он бесконечно любит свой народ, ясно отделяет подлинный патриотизм от мнимого. Почти вся его жизнь связана с Кавказом. По окончании юнкерской школы Лермонтов вышел корнетом Лейб-гвардии гусарского полка и по воле судьбы попал на Кавказ, который любил с детства  
    В заключительных стихах философская  
    романтическая ирония переведена в бытовой план: все описанное в стихотворении  
    шутливо именуется «шалостью» «чудака», размышления которого над жизнью и смертью  
    не стоят внимания. В лучшем случае они способны «развеселить» и ненадолго занять  
    мысль и воображение адресата послания.  
    Сейчас наша жизнь, жизнь молодых людей нашего времени так тесно связана с Кавказом, что не читать стихи Лермонтова нельзя, особенно стихотворение «Валерик». На Кавказе особый народ, своеобразная жизнь, дух, обычаи, традиции… В колыбельных песнях матери поют мальчикам о том, как «злой чечен ползет на берег, точит свой кинжал», как они вырастут, «смело вденут ногу в стремя и возьмут ружье. ..». Они не могут иначе, это их образ жизни, закон предков. Их легенды воспевают мужество и героизм, стойкость и отвагу, выносливость и терпение.  
    Да, такой это народ, не прощающий обид, веками мстящий за кровь погибших предков. От деда к отцу, от отца к сыну передается кровавый завет: «Убей врага!». И идет череда убийств, идет веками, даже тысячелетиями. «Чеченский след» обнаружен при расследовании массовых убийств ни в чем не повинных людей, когда были взорваны жилые дома в Москве и Волгодонске. Захват заложников в Москве во время представления мюзикла «Норд-Ост» был произведен чеченскими террористами. Продолжится ли кровавый список? Продолжить можно до бесконечности… Но надо ли? И кому это нужно, кому выгодно?  
 
    Ясно, что не нам, простым людям, любящим жизнь, своих близких, родных.

 

Валерик

Я к вам пишу случайно; право 
Не знаю как и для чего. 
Я потерял уж это право. 
И что скажу вам? — ничего! 
Что помню вас? — но, боже правый, 
Вы это знаете давно; 
И вам, конечно, всё равно.  
 
И знать вам также нету нужды, 
Где я? что я? в какой глуши? 
Душою мы друг другу чужды, 
Да вряд ли есть родство души. 
Страницы прошлого читая, 
Их по порядку разбирая 
Теперь остынувшим умом, 
Разуверяюсь я во всём. 
Смешно же сердцем лицемерить 
Перед собою столько лет; 

Добро б ещё морочить свет! 
Да и при том, что пользы верить 
Тому, чего уж больше нет?.. 
Безумно ждать любви заочной? 
В наш век все чувства лишь на срок; 
Но я вас помню — да и точно, 
Я вас никак забыть не мог! 
 
Во-первых, потому, что много, 
И долго, долго вас любил, 
Потом страданьем и тревогой 
За дни блаженства заплатил; 
Потом в раскаянье бесплодном 
Влачил я цепь тяжёлых лет; 
И размышлением холодным 
Убил последний жизни цвет. 
С людьми сближаясь осторожно, 
Забыл я шум младых проказ, 
Любовь, поэзию, — но вас 
Забыть мне было невозможно. 
 
И к мысли этой я привык, 
Мой крест несу я без роптанья: 
То иль другое наказанье? 
Не всё ль одно. Я жизнь постиг; 
Судьбе, как турок иль татарин 
За всё я ровно благодарен; 
У бога счастья не прошу 
И молча зло переношу. 
Быть может, небеса Востока 
Меня с ученьем их пророка 
Невольно сблизили. Притом 
И жизнь всечасно кочевая, 
Труды, заботы ночь и днём, 
Всё, размышлению мешая, 
Приводит в первобытный вид 
Больную душу: сердце спит, 
Простора нет воображенью… 
И нет работы голове… 
Зато лежишь в густой траве, 
И дремлешь под широкой тенью 
Чинар иль виноградных лоз; 
Кругом белеются палатки; 
Казачьи тощие лошадки 
Стоят рядком, повеся нос; 
У медных пушек спит прислуга. 
Едва дымятся фитили; 
Попарно цепь стоит вдали; 
Штыки горят под солнцем юга. 
Вот разговор о старине 
В палатке ближней слышен мне; 
Как при Ермолове ходили 
В Чечню, в Аварию, к горам; 
Как там дрались, как мы их били, 
Как доставалося и нам; 
И вижу я неподалёку 
У речки, следуя пророку, 
Мирной татарин свой намаз 
Творит, не подымая глаз; 
А вот кружком сидят другие.
 
Люблю я цвет их жёлтых лиц, 
Подобный цвету ноговиц, 
Их шапки, рукава худые, 
Их тёмный и лукавый взор 
И их гортанный разговор. 
Чу — дальний выстрел! Прожужжала 
Шальная пуля… славный звук… 
Вот крик — и снова всё вокруг 
Затихло… Но жара уж спала, 
Ведут коней на водопой, 
Зашевелилася пехота; 
Вот проскакал один, другой! 
Шум, говор. Где вторая рота? 
Что, вьючить? — что же капитан? 
Повозки выдвигайте живо! 
«Савельич!» — «Ой ли!» — «Дай огниво!» 
Подъём ударил барабан — 
Гудит музыка полковая; 
Между колоннами въезжая, 
Звенят орудья. Генерал 
Вперёд со свитой поскакал… 
Рассыпались в широком поле, 
Как пчёлы, с гиком казаки; 
Уж показалися значки 
Там на опушке — два, и боле. 
А вот в чалме один мюрид 
В черкеске красной ездит важно, 
Конь светло-серый весь кипит, 
Он машет, кличет — где отважный? 
Кто выйдет с ним на смертный бой!.. 
Сейчас, смотрите: в шапке чёрной 
Казак пустился гребенской; 
Винтовку выхватил проворно, 
Уж близко. .. выстрел… лёгкий дым… 
Эй вы, станичники, за ним… 
Что? ранен!.. — Ничего, безделка… — 
И завязалась перестрелка… 
 
Но в этих сшибках удалых 
Забавы много, толку мало; 
Прохладным вечером, бывало, 
Мы любовалися на них, 
Без кровожадного волненья, 
Как на трагический балет; 
Зато видал я представленья, 
Каких у вас на сцене нет… 
 
Раз — это было под Гихами — 
Мы проходили тёмный лес; 
Огнём дыша, пылал над нами 
Лазурно-яркий свод небес. 
Нам был обещан бой жестокий. 
Из гор Ичкерии далёкой 
Уже в Чечню на братний зов 
Толпы стекались удальцов. 
Над допотопными лесами 
Мелькали маяки кругом; 
И дым их то вился столпом, 
То расстилался облаками; 
И оживилися леса; 
Скликались дико голоса 
Под их зелёными шатрами. 
Едва лишь выбрался обоз 
В поляну, дело началось; 
Чу! в арьергард орудья просят; 
Вот ружья из кустов выносят, 
Вот тащат за ноги людей 
И кличут громко лекарей; 
А вот и слева, из опушки, 
Вдруг с гиком кинулись на пушки; 
И градом пуль с вершин дерёв 
Отряд осыпан. Впереди же 
Всё тихо — там между кустов 
Бежал поток. Подходим ближе. 
Пустили несколько гранат; 
Ещё подвинулись; молчат; 
Но вот над брёвнами завала 
Ружьё как будто заблистало; 
Потом мелькнуло шапки две; 
И вновь всё спряталось в траве. 
То было грозное молчанье, 
Не долго длилося оно, 
Но в этом странном ожиданье 
Забилось сердце не одно. 
Вдруг залп… глядим: лежат рядами, 
Что нужды? здешние полки 
Народ испытанный… «В штыки, 
Дружнее!» — раздалось за нами. 
Кровь загорелася в груди! 
Все офицеры впереди… 
Верхом помчался на завалы 
Кто не успел спрыгнуть с коня… 
«Ура!» — и смолкло. «Вон кинжалы, 
В приклады!» — и пошла резня. 
И два часа в струях потока 
Бой длился. Резались жестоко, 
Как звери, молча, с грудью грудь, 
Ручей телами запрудили. 
Хотел воды я зачерпнуть… 
(И зной и битва утомили 
Меня), но мутная волна 
Была тепла, была красна. 
 
На берегу, под тенью дуба, 
Пройдя завалов первый ряд, 
Стоял кружок. Один солдат 
Был на коленах; мрачно, грубо 
Казалось выраженье лиц, 
Но слёзы капали с ресниц, 
Покрытых пылью… на шинели, 
Спиною к дереву, лежал 
Их капитан. Он умирал; 
В груди его едва чернели 
Две ранки; кровь его чуть-чуть 
Сочилась. Но высоко грудь 
И трудно подымалась, взоры 
Бродили страшно, он шептал… 
«Спасите, братцы. — Тащат в горы. 
Постойте — ранен генерал… 
Не слышат…» — Долго он стонал, 
Но всё слабей, и понемногу 
Затих и душу отдал богу; 
На ружья опершись, кругом 
Стояли усачи седые… 
И тихо плакали… потом 
Его остатки боевые 
Накрыли бережно плащом 
И понесли. Тоской томимый 
Им вслед смотрел я недвижимый. 
Меж тем товарищей, друзей 
Со вздохом возле называли; 
Но не нашёл в душе моей 
Я сожаленья, ни печали. 
Уже затихло всё; тела 
Стащили в кучу; кровь текла 
Струёю дымной по каменьям, 
Её тяжелым испареньем 
Был полон воздух. Генерал 
Сидел в тени на барабане 
И донесенья принимал. 
Окрестный лес, как бы в тумане, 
Синел в дыму пороховом. 
А там, вдали, грядой нестройной, 
Но вечно гордой и спокойной, 
Тянулись горы — и Казбек 
Сверкал главой остроконечной. 
И с грустью тайной и сердечной 
Я думал: «Жалкий человек. 
Чего он хочет!.. небо ясно, 
Под небом места много всем, 
Но беспрестанно и напрасно 
Один враждует он — зачем?» 
Галуб прервал моё мечтанье, 
Ударив по плечу; он был 
Кунак мой; я его спросил, 
Как месту этому названье? 
Он отвечал мне: «Валерик, 
А перевесть на ваш язык, 
Так будет речка смерти: верно, 
Дано старинными людьми». 
«А сколько их дралось примерно 
Сегодня?» — «Тысяч до семи». 
«А много горцы потеряли?» 
«Как знать? — зачем вы не считали!» 
«Да! будет, — кто-то тут сказал, — 
Им в память этот день кровавый!» 
Чеченец посмотрел лукаво 
И головою покачал. 
 
Но я боюся вам наскучить, 
В забавах света вам смешны 
Тревоги дикие войны; 
Свой ум вы не привыкли мучить 
Тяжёлой думой о конце; 
На вашем молодом лице 
Следов заботы и печали 
Не отыскать, и вы едва ли 
Вблизи когда-нибудь видали, 
Как умирают. Дай вам бог 
И не видать: иных тревог 
Довольно есть. В самозабвенье 
Не лучше ль кончить жизни путь? 
И беспробудным сном заснуть 
С мечтой о близком пробужденье? 
 
Теперь прощайте: если вас 
Мой безыскусственный рассказ 
Развеселит, займёт хоть малость, 
Я буду счастлив. А не так? — 
Простите мне его как шалость 
И тихо молвите: чудак!..


«Анализ стихотворения «Валерик», «Сон», «Пророк» М.Ю Лермонтова

Тема урока: «Анализ стихотворения «Валерик», «Сон», «Пророк» М.Ю Лермонтова

План

  1. Анализ стихотворения «Валерик»

  2. Анализ стихотворения «Сон»

  3. Анализ стихотворения «Пророк»

  1. Анализ стихотворения «Валерик»

Прослушайте стихотворение на сайте https://youtu.be/MgG5MStWU8g

История создания стихотворения «Валерик»

Написанное в 1840 году, стихотворение “Валерик” придет к читателю в 1843-м (оно напечатано в альманахе “Утренняя заря”), но история создания этого произведения началась несколько раньше. Это письмо-обращение к возлюбленной посвящено прекрасной Варваре Лопухиной, в которую много лет любил поэт. Ей адресована поэтическая исповедь Лермонтова.

Во время написания этого произведения он находился в Чечне, во второй кавказской ссылке. В то время подразделение генерала Галафеева, под началом которого служил Лермонтов, вело активные военные действия, в частности, участвовало в сражении на речке Валерик, которое и описано в произведении. Несмотря на то, что у поэта был уже трехлетний опыт военной службы, фактически это было одно из первых сражений, в котором он участвовал.

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви, объединяя эти две темы в одну – он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неизбежной опасности для нее. Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только оказавшись на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, однако мало надеется на понимание, ведь у них нет “родства душ”.

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном – и несмотря на то, что он рассказывает о конкретном сражении, поднятая им тема имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Композиция

Композиционно этот стих делится на три части.

В первой он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения совершенно лишен романтики. Лирический герой говорит о том, что война забрала у него иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт более не верит в нее и всячески отталкивает девушку, к которой обращается. Он много иронизирует и говорит о своей уверенности в ее равнодушии к нему.

Вторая часть композиции – это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество образов, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно обезличивает солдат, что делает сражение еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обреченными на смерть.

Основная идея третьей части – показать светскому обществу, что поездка на Кавказ – это не увеселительная прогулка, которой ее все считают. И хотя фактически он обращается только к возлюбленной, здесь явно имеет место обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасов сражений.

Использованный Лермонтовым композиционный прием очень удачен: он делает переживания героя из-за возлюбленной и его восприятие войны единым целым.

Жанр

Это уникальное произведение, в котором переплелись черты любовной и военной лирики. В то же время в этом послании-исповеди есть элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сцены.

  1. Анализ стихотворения « Сон»

СОН

В полдневный жар в долине Дагестана

С свинцом в груди лежал недвижим я;

Глубокая еще дымилась рана,

По капле кровь точилася моя.

Лежал один я на песке долины;

Уступы скал теснилися кругом,

И солнце жгло их желтые вершины

И жгло меня — но спал я мертвым сном.

И снился мне сияющий огнями

Вечерний пир в родимой стороне.

Меж юных жен, увенчанных цветами,

Шел разговор веселый обо мне.

Но в разговор веселый не вступая,

Сидела там задумчиво одна,

И в грустный сон душа ее младая

Бог знает чем была погружена;

И снилась ей долина Дагестана;

Знакомый труп лежал в долине той;

В его груди, дымясь, чернела рана,

И кровь лилась хладеющей струей.

История создания

Когда Лермонтов уезжал во вторую кавказскую ссылку, которая и стала для него роковой, его друг Владимир Одоевский вручил ему блокнот и попросил привезти его обратно, наполненным стихами. Михаил Юрьевич много писал, чтобы выполнить наказ друга, искренне желавшего подбодрить его. В результате в этом блокноте оказались практически все стихи, относящиеся к последнему периоду творчества поэта, в том числе и “Сон”, написанный в 1841 году.

Как и многих писателей, Лермонтова посещали мистические предчувствия касательно его жизни. Именно им и посвящено произведение. Напечатали его два года спустя после роковой для него дуэли – в 1843 году в журнале “Отечественные записки”.

Тема

Стихотворение посвящено теме смерти, причем автор практически точно описывает собственную гибель. Возможно, он искал ее – всем известно, что, будучи очень несчастным в кавказской ссылке и переживая по поводу перспективы оставить службу, Михаил Юрьевич искал ссоры со многими своими сослуживцами. Но, скорее всего, это стихотворение – проявление лермонтовского фатализма: поэт считал, что гибель его неизбежна и просто предсказал ее в деталях. Это и есть главная мысль “Сна”

Композиция

Композиционно это пятистрофное произведение делится на две неравные части: в первой две строфы, во второй – три.

Первая часть рисует печальную картину смерти молодого человека, которого убили выстрелом в грудь. Очевидно, что это произошло недавно: вытекающая из раны кровь еще теплая, она не успела ни засохнуть, ни впитаться в землю. Очевидно, что ему и при жизни не нравилось находиться в дагестанских горах, он описывает их как жаркое и неприятное место, так что можно предположить, что оказался он там против своей воли. Также невозможно не отметить мотив одиночества: возле его тела нет даже убийцы. Юноша заснул вечным сном и видит прекрасную картину.

С этой картины и начинается вторая часть композиции. В родной стороне еще не знают о его смерти: там идет пир и юные девушки весело разговаривают о лирическом герое. И только одна не разделяет всеобщего игривого настроения. Она задумалась и как будто погрузилась в сон, но на деле это предчувствие – она видит картину того, что произошло на самом деле. Композиция своеобразно закольцовывается: перед молодой девушкой предстает тело юноши, то есть читатель как бы снова “видит” его, но уже другими глазами. Также такая композиция не позволяет читателю надеяться на то, что все завершится благополучно – автор показывает, что свершилось неизбежное.

Некоторые также называют композицию этого конкретного произведения зеркальной, ведь реальность героя и героини как будто отражают друг друга.

Жанр

Это мистическое стихотворение, которое описывает несуществующую картину, но так, как будто все произошло на самом деле, как будто Лермонтов был свидетелем собственной смерти, которая случится совсем скоро.

При этом сон, о котором говорит поэт, также приобретает совершенно мистическое значение: в первой части это переход лирического героя в другую реальность, во второй – предчувствие, предвидение, то есть своего рода транс.

Михаил Юрьевич написал “Сон” пятистопным ямбом, использовав также перекрестную рифму.

  1. Анализ стихотворения «Пророк»

ПРОРОК

С тех пор как вечный судия

Мне дал всеведенье пророка,

В очах людей читаю я

Страницы злобы и порока.

Провозглашать я стал любви

И правды чистые ученья:

В меня все ближние мои

Бросали бешено каменья.

Посыпал пеплом я главу,

Из городов бежал я нищий,

И вот в пустыне я живу,

Как птицы, даром божьей пищи;

Завет предвечного храня,

Мне тварь покорна там земная;

И звезды слушают меня,

Лучами радостно играя.

Когда же через шумный град

Я пробираюсь торопливо,

То старцы детям говорят

С улыбкою самолюбивой:

«Смотрите: вот пример для вас!

Он горд был, не ужился с нами:

Глупец, хотел уверить нас,

Что бог гласит его устами!

Смотрите ж, дети, на него:

Как он угрюм, и худ, и бледен!

Смотрите, как он наг и беден,

Как презирают все его!»

История создания

Лермонтов написал стихотворение “Пророк” в 1841 году незадолго до смерти, это его последнее произведение. Опубликовано оно было в 1844 году в “Отечественных записках”. Его отношения с общественностью значительно ухудшились: к тяжёлому характеру поэта прибавилась проблема неустройства в плане карьеры и разлад в личной жизни.

Это поспособствовало общему направлению в стихах 1841 года. Существует мнение, что рождение стихотворения “Пророк” – следствие споров Лермонтова с Одоевским В. Ф. Тема поэта и его признания была камнем преткновения в их горячих спорах. Большинство критиков признаёт, что это одно из лучших стихотворений Лермонтова.

Тема

Традиционная тема поэта и толпы, одиночества одарённого человека связана с библейским сюжетом о пророке Иеремии. Лирический герой предстаёт в образе пророка, который живёт лишь вдалеке от людей, там ему подчинятся звери (“мне тварь покорна там земная”), там он чувствует гармонию с природой (“и звёзды слушают меня, лучами радостно играя”)

Существование в обществе для него невозможно – он отвергнут, гоним, не понят. Его попытки проповедовать (писать, творить) закончились осуждением и презрением со стороны толпы “в меня все ближние мои бросали бешено каменья”.

Главная мысль – творческий человек – всегда изгой, он обречён на одиночество и непонимание. Это очень личное переживание, которое автор передаёт своему лирическому герою, он счастлив только наедине с Богом, вдали от людей – значит это участь избранных, их судьба. Идея стихотворения – показать как несправедливо общество к тем, кто наделён “божьим даром”, показать творческую натуру обособленно от обывателей.

Лирический герой повествует свою историю жизни, путь, который должен пройти каждый избранный человек. Причём “божий дар”, то есть талант становится тяжким крестом для него, о возможности выбрать другой путь он умалчивает и принимает всё мудро и терпеливо. Самому поэту очень не хватало такой стоической позиции в отношении окружающих. Жить, как птица, питаясь тем, что бог послал – для него наивысшее благо.

Домашнее задания

Подготовить сообщение на тему:

1.« Кавказ в судьбе и творчестве М.Ю Лермонтова»

Что такое темы? 18 Различные типы тем в поэзии

Это может быть что-то простое, например, любовь, или что-то более сложное, например, противостояние человека и природы. Когда вы рассматриваете поэзию и ее попытки передать что-то из человеческого опыта, вы можете представить диапазон возможных тем. Но давайте подумаем о некоторых из наиболее распространенных, с которыми вы обязательно столкнетесь.

Исследовать темы в поэзии

  • 1 Любовь
  • 2 Смерть
  • 3 Религия/Духовность
  • 4 Природа
  • 5 Красота
  • 6 Старение
  • 7 Желание
  • 8 Идентификация/Self
  • 9 Путешествия/путешествия
  • 10 Апокалипсис
  • 11 Dreams
  • 12 Празднование
  • 9000 13 13
  • 14 Новая жизнь/Рождение
  • 15 Разочарование/Неудача
  • 16 Война
  • 17 Бессмертие
  • 18 Совершеннолетие
  • 19 Зачем вам темы в поэзии?

Это стихотворение было написано, когда Бишоп жил в Ки-Уэст, штат Флорида, и наблюдал за особой «бухтой» или изогнутым побережьем.

Вот первые несколько строк из стихотворения: является.

Белые, осыпающиеся ребра мергеля выступают и бликуют

и лодки сухие, сваи сухие как спички.

Поглощение, а не поглощение,

вода в бухте ничего не мочит,

цвет газового пламени стал максимально тусклым.

Вот несколько примеров стихотворений, одной из главных тем которых явно является природа: Йейтс

  • «Зимний пейзаж с грачами» Сильвии Плат
  • «Остановка в лесу снежным вечером» Роберта Фроста
  • «Огромный паровой столб над скалистым берегом» Шарлотта Смит
  •  

    Красота 

    Еще одна обширная и многогранная тема – красота. Она проявляется во многих формах, и ее можно увидеть в природной красоте, физической красоте человека, красоте духа или действия, а также в ряде других случаев. Часто стихи, посвященные красоте человека, имеют форму од, например, «Ода красоте» Ральфа Уолдо Эмерсона. Или, как «Она ходит в красоте» лорда Байрона, быть написанным в очень лирическом стиле, как будто имитируя тему.

    В качестве примера того, как тема красоты может выходить за пределы физического человеческого, можно рассмотреть «[Лондон, мой прекрасный]» Ф.С. Флинт. В этом стихотворении Флинт описывает любовь одного оратора к Лондону и то, как он чувствует, что город улучшает других и его самого.

    Давайте посмотрим на первые шесть строк: 

    Лондон, мой прекрасный,

    это не закат

    ни бледно-зеленое небо

    мерцающий сквозь занавеску

    березы повислой,

    ни тишины;

    Вот некоторые другие стихотворения, которые по-разному исследуют тему красоты:

  • «Радуга» Кристины Россетти
  • «Bell Birds» Генри Кендалла
  • «Фидес, Спес» Уиллы Катер
  •  

    Старение

    Самые сильные литературные темы те, которые затрагивают каждого. Жизнь, смерть и старость являются примерами универсальных соображений, с которыми должен бороться каждый человек, любитель поэзии или нет. Некоторые из самых сильных поэтических произведений рассматривают возраст и неудержимое движение к смерти. При этом никто не переживает старение так же, как и все остальные. Поэты разных времен исследуют, что значит стареть, и их различные выводы и размышления рисуют картину человеческой природы и страха или надежды, которые лежат в основе жизни человека.

    Возьмем, к примеру, «Преображение» Луизы Мэй Олкотт. Это личное стихотворение, написанное с точки зрения самого поэта. В нем подробно описаны ее эмоции, связанные с ее матерью, Эбигейл Олкотт, смертью и попытками изобразить перемены и смерть как нечто прекрасное, а не то, чего следует бояться. Процесс старения для матери Олкотт был непростым, в тексте она решает, как однажды ее мать умерла: «Возраст, боль и печаль сбросили вуали, которые они носили». Вот следующие несколько строк: 

    […]

    И показал нежные глаза

    Скрытые ангелы,

    Чью дисциплину она так терпеливо переносила.

    Прошлые годы принесли богатый и справедливый урожай;

    Пока память и любовь,

    Вместе с любовью соткали

    Золотая гирлянда для серебряных волос.

    Вот еще несколько примеров, в которых тема возраста рассматривается с разных точек зрения: 

    • «Возраст» Филипа Ларкина
    • В этот день мне исполнится тридцать шестой год’ Лорд Байрон
    • «Ты начинаешь» Маргарет Этвуд
    • Колыбельная от W.H. Оден

     

    Желание 

    Говоря об универсальных темах, желание, несомненно, является важным. Будь то романтические, эротические или духовные, стихи о желаниях экспансивны. На ум приходят сонеты Шекспира «Прекрасному юноше». Оратор в этих произведениях обращается к молодому человеку через серию сонетов, в которых описывается его любовь, желание и душевная боль. Одними из самых известных сонетов являются сонеты № 13, 9. 0054 ‘ О! Что ты был самим собой; но любовь, ты’ и сонет 116, Позвольте мне не брак истинных умов ’.

    Яркий пример желания можно найти в одном из популярных стихотворений Джона Донна, «Ей любовнице, ложащейся спать». Стихотворение было опубликовано уже после смерти поэта в 1654 году и подробно описывает мольбы оратора к возлюбленной раздеться и лечь в постель.

    Вот несколько строк из середины стихотворения:

    Ваше платье снимается, открывается такое прекрасное состояние, 

    Как будто из цветочных лугов крадется тень холма.

    Проваливай эту жилистую Коронет и покажи

    Волосатая диадема, которая растет на тебе: 

    Теперь снимай эти туфли и смело ступай

    В этом священном храме любви, в этой мягкой постели.

    Некоторые интересные примеры, говорящие о различных желаниях, включают: 

    • «Отсутствует у тебя» Джона Уилмота
    • «Влюбиться» Гвендолин Брукс
    • «XII» Сапфо
    • Сердце просит Удовольствия – сначала’ Эмили Дикинсон

     

    Личность/Я 

    Сочинения о себе, особенно в поэтической форме, были наиболее популярны в 18 и 19 веках. Хотя это не значит, что их нет в современном литературном мире. Эти писатели, независимо от того, в какой период времени они жили, глубоко обдумывали свое место в мире, влияние (или его отсутствие), которое, по их мнению, они имели, кем они хотели стать, или любое количество других созерцательных размышлений о себе. Некоторые вдохновляют и воодушевляют, например «Все еще встаю» Майи Анджелоу, другие, такие как Lines Written a Few Mile Above Tintern Abbey Уильяма Вордсворта, как более обширные и охватывающие большие периоды времени.

    Например, давайте обратимся к «Гарлем» Лэнгстона Хьюза, который также известен как «Монтаж отложенной мечты». В тексте рассказывается о жизнях жителей Гарлема, которые не переживают «американскую мечту», а вместо этого откладывают свои мечты. С помощью серии вопросов один житель Гарлема спрашивает, что случилось с его снами, а шире — со снами всех ему подобных.

    Давайте посмотрим на несколько строк из этого короткого стихотворения, в котором говорящий размышляет о том, почему и как исчезают сны, и куда они попадают после того, как исчезают: 

    Что происходит с отложенным сном?

    Сохнет

    как изюминка на солнце?

    Или гноиться, как язва—

    А потом бежать?

    Вот еще несколько стихотворений, одной из основных тем которых является идентичность или поиск себя: 

    • «Ариэль» Сильвия Плат
    • «Поиск моего языка» Суджата Бхатт
    • «Все еще встаю» Майя Энджелоу
    • «Моему девятилетнему себе» Хелен Данмор

     

    Путешествия/путешествия 

    При рассмотрении этой обширной темы следует помнить о множестве тем. Путешествие может состоять из чего угодно. Можно физически перемещаться, путешествовать с места на место или трансформироваться каким-то значительным образом. Путешествие может быть чем-то конкретным, что может быть указано на карте, или куда-то менее осязаемым, например, в загробную жизнь.

    Первый является предметом стихотворения Билли Коллинза « Письмо в загробной жизни» . Он представляет читателю интересное изображение загробной жизни с точки зрения человека, который ее переживает. Все не так, как ожидал читатель или говорящий. Он описывает, каково было прибыть к реке, похожей на реку Стикс в греческой мифологии.

    Вот несколько строк из стихотворения: 

    Многие рисовали здесь реку, 

    но никто не упомянул все лодки,

    их скамьи забиты голыми пассажирами,

    каждый склонился над письменным планшетом.

    Взгляните на этот список самых разных подходов к теме путешествия или начала путешествия:

    • «Путешествие» Эдны Сент-Винсент Миллей
    • «Открытка от сноба-путешественника» Софи Ханны
    • Дорога продолжается’ от J. R.R. Толкин
    • От Одиссея к Телемаху’ Иосифа Бродского

     

    Апокалипсис

    Во все времена писатели и не писатели интерпретировали конец света поразительно по-разному. Некоторые видят насильственный, кровавый конец человеческой расы. Другие, что-то более простое, спокойное и даже ожидаемое. Независимо от религиозного или культурного происхождения автора, стихи на апокалиптическую тематику могут быть как стимулирующими, так и тревожными.

    В качестве навязчивого примера интерпретации одним поэтом конца света давайте посмотрим на «Священный сонет VII: В воображаемых углах круглой Земли дуй» Джона Донна.

    Вот первые строчки стихотворения:

    На воображаемых углах круглых земли дуй

    Трубы ваши, ангелы, и встаньте, встаньте

    От смерти вы бесчисленные бесконечности

    О душах и к вашим разбросанным телам идите;

    В этом произведении содержится описание спикером Судного дня и обращение к Богу о прощении его грехов. Он начинается с того, что говорящий направляет ангелов в уголки земли, чтобы они трубили в свои трубы и будили мертвых. Этим действием все те, кто ушел из жизни, во всех своих «бесчисленных бесконечностях» вернутся на землю и отыщут свои тела.

    Вот еще несколько примеров стихов, в которых говорится об апокалипсисе:

    • «Пламя и лед» Роберта Фроста
    • «Тьма» лорда Байрона
    • «Полые люди» Т.С. Элиот
    • «Говорящее дерево» Джой Харджо

     

    Сны

    Сны могут изменить то, как мы воспринимаем мир. Отрицательные или положительные, они являются отражением (а для некоторых источником вдохновения) того, как мы живем. Многие поэты писали о ночах, испорченных странными и страшными снами. Или дни, улучшенные задумчивыми, задумчивыми фантазиями. Один пример, «Мечты» Хелен Хант Джексон ближе к первому.

    Вот несколько строк из стихотворения: 

    Таинственные формы, с жезлами радости и боли, 

    Которые погружают нас в беспомощный сон, 

    И веди нас к домам, где мы держим

    Наши секреты сокрыты, надежно защищены каждой цепью

    То, что мы можем выковать и связать […]

    В этом тексте она говорит о негативном влиянии снов на бодрствующую жизнь. Они возвращают в сознание негативные переживания прошлого и продлевают печаль.

    Вот еще четыре стихотворения, в которых говорится о важности состояния сна и различных формах, которые оно может принимать: 

    • «Сон во сне» Эдгара Аллана По
    • «Дом призраков» Маргарет Виддемер
    • «Смерть в Арктике» Роберт Сервис
    • «Прекрасная дама без милосердия» Джона Китса

     

    Празднование

    В категории праздника есть бесконечные поводы для радости в кругу друзей и семьи. Поэты, интересующиеся этой темой, могут посчитать, что о традиционных праздниках стоит написать, или они могут упиваться личной победой или празднованием себя. Один очень интересный пример: «Больше, чем достаточно» Мардж Пирси. Это короткое стихотворение воспевает один момент среди бурлящей жизни лета. Взгляните на эти строки как на пример того, как тематика влияет на настроение стихотворения и тон поэта:

    […] Насыщенное свежее вино

    июня мы шатаемся в вас размазанные

    с пыльцой, побежденной как черепаха

    откладывает яйца в придорожный песок.

    Говоря исключительно о прекрасном пейзаже, говорящая Пирси в этих строках переходит к обсуждению того, как разделить эти моменты с кем-то конкретным, добавляя личные эмоции и смысл празднованию, в котором она участвует.

    Вот еще несколько стихотворений, раскрывающих тему праздника:

    • «Праздник» Анны Ахматовой
    • «Поднимите каждый голос и пойте» Джеймса Уэлдона Джонсона
    • «Восхваление моей кровати» Мередит Холмс

     

    Здоровье/Восстановление

    Будь то физическое или психическое, в нашем все более сложном и напряженном современном мире стихи о здоровье, внутреннем и внешнем, очень актуальны. Некоторые поэты, как Сильвия Плат, направляют свою внутреннюю жизнь, передают свое душевное здоровье через свои стихи. Другие похожи на Элизабет Бишоп, которая расплывчато, и не так расплывчато, намекала на свою зависимость от алкоголя. Очень четкую ссылку на ее собственную борьбу со здоровьем можно увидеть в ее статье 9. 0108 «Пьяница».

    Другие интересные стихи, главной темой которых является оздоровление/восстановление, включают:

    • «Душа перевязала мгновения»  Эмили Дикинсон
    • «Папа» Сильвии Плат
    • «В одиночестве» Эдгара Аллана По
    • «Ярость ливней» Энн Секстон

     

    Новая жизнь/рождение

    Новая жизнь, будь то весенняя или летняя, или человеческо-животная разновидность, мощна. Эту тему можно рассматривать в нескольких различных направлениях, и любой поэт, рассматривающий ее, поймет ее по-разному. Некоторые из самых острых стихотворений на эту тему посвящены рождению. В качестве современного примера читатель должен заглянуть в «Рози Джойс» Пола Дюркана. Взгляните на несколько строк из последнего:

    Я плыл по водам и дорогам Ирландии,
    Рози, чтобы быть с тобой, ракушка у моего уха!
    Как я смеялся, когда баюкал тебя на руках.

    В этих строках говорящий Дуркан обращается к рождению его внучки. Он то говорит о времени до встречи с ней, то о времени после, когда он полюбил ее лично.

    Другие стихи на эту же тему включают:

    • «В гору» Кристины Россетти
    • « Утренняя песня» Сильвии Плат
    • «Путешествие» Мэри Оливер

     

    Разочарование/Неудача

    Каждая тема в этом списке так или иначе затрагивает разум, память и эмоции читателя. Но те, что написаны после разочарования и неудачи, часто являются одними из самых трогательных. Эти эмоции и опыт объединяют, и чтение красноречивых слов другого человека, который потерпел неудачу, как и вы, может быть терапевтическим. Возьмем, к примеру, «Потери и приобретения» Генри Уодсворта Лонгфелло. Поэма заканчивается такими строками:

    Но кто посмеет
    Измерить таким образом потери и приобретения?
    Поражение может быть замаскированной победой;
    Самый низкий отлив — это поворот прилива.

    В этом коротком стихотворении он обсуждает, как можно подсчитать потери и приобретения. Он думает о том, что значит сравнивать их друг с другом, и решает, что оно того не стоит. Жизнь сложнее.

    Еще несколько стихотворений на эту тему:

    • «Разочарование» Эмили Дикинсон
    • «Пенальти» Эллы Уилер Уилкокс
    • «Разочарование» Афры Бен

     

    Война

    Война, позорный объединитель человечества и тема, на которую написаны одни из самых трогательных и запоминающихся стихов. Из исторических войн возник целый жанр поэзии. Теперь такие поэты, как Эдвард Томас, Зигрид Сассун и Уилфред Оуэн, известны как «военные поэты», а их стихи — как «военные стихи». Эти трое писателей, наряду со многими другими, вели хронику мировых войн и тех, которые произошли с тех пор по всему миру.

    В качестве примера давайте посмотрим на менее известную военную поэтессу Веру Бриттен и ее стихотворение «Август 1914 года».  Это короткая антивоенная поэма, в которой о начале конфликта говорится с «божественной» точки зрения.

    […]Но куда ступало Его опустошение

    Люди в агонии

        В отчаянии воскликнул: «Бога нет».

    Этими строками Бриттен заканчивает свое стихотворение. Главный герой, Бог, решил обрушить ужас (создать войну) на землю, чтобы напомнить всем о своей силе. Вместо того, чтобы объединить их и поставить всех на колени у ног Бога, это превращает их веру в прах.

    Другие стихотворения, затрагивающие темы войны, включают:

    • «Двадцать третье мая» Эдварда Томаса
    • «Кровать смерти» Зигфрида Сассуна
    • «Мертвые» Руперта Брука

     

    Бессмертие

    Чей разум не обратился к соблазну вечной жизни? Находите ли вы эту концепцию ужасающей или очаровательной, поэты на протяжении веков брали на вооружение эту тему. Некоторые обсуждают вечную жизнь в контексте религии, Бога и загробной жизни. Другие занимаются темой или причудливо, используя магический реализм, фантазию и простую магию. В более широком каноне поэтических произведений существует бесконечное количество примеров, но давайте взглянем на несколько строк из одного из самых трогательных стихотворений Мэтью Арнольда под названием 9.0108 «Бессмертие». Вот последний трехстиший текста:

    От силы к силе продвигается — только он,

    Его душа сплочена, и все его битвы выиграны,

    Крепится, и то вряд ли, к вечной жизни.

    Этими строками Арнольд завершает свою поэму, основанную на бессмертии, обретенном благодаря сильной, «сплоченной» жизни. Только «он», который сталкивается с жизнью и всеми ее невзгодами и отстаивает то, что правильно, сможет войти в вечную жизнь.

    Несколько других стихотворений, посвященных той же теме, включают:

    • «Тифон» Альфреда Лорда Теннисона
    • «Ода: намеки на бессмертие» Уильяма Вордсворта
    • «Шепот бессмертия » Т.С. Элиот

     

    Совершеннолетие

    Одна из самых популярных тем в классической и современной поэзии. Период жизни человека, когда он «взрослеет» или перерастает из детства во взрослую жизнь, физически, умственно и эмоционально преображает. Как и в случае с самой жизнью, некоторые стихи обращаются к этому периоду в положительном и отрицательном свете. Иногда они основаны на одном опыте, который отправил ребенка из юности во взрослую жизнь, в других случаях они касаются более длительного периода, в течение которого рассказчик или персонаж в более крупном стихотворении узнают, что значит перестать быть ребенком.

    Давайте посмотрим на несколько строк из одного стихотворения, которое исследует тему взросления,  «Поэма в тридцать девять» Элис Уокер:

    Теперь я выгляжу и готовлю так же, как он:
    мой мозг свет;
    бросает в котел то и это
    ;
    приправа ни одна из моей жизни
    так же дважды; с радостью накормлю
    любого, кто сойдет со мной.

    В этих строках Элис Уокер размышляет о влиянии отца на нее. Несмотря на то, что его больше нет в ее жизни, она поняла, что его влияние будет длительным. Она пришла к пониманию того, как она стареет и становится все больше похожей на него по мере того, как приближается к возрасту, в котором она была наиболее знакома с ним.

    Другие стихотворения на ту же тему включают:

    • We Real Cool Гвендолин Брукс
    • «Предзнаменования невинности» Уильяма Блейка
    • «Плоские квинты» Лэнгстона Хьюза

     

    Зачем вам темы в поэзии?

    Отличный вопрос, на который действительно есть ответ. Если вы заинтересованы в чтении стихов, вероятно, вам нравится, как писатели манипулируют словами для достижения определенной цели. Эта цель может быть более эфемерной, например, получить представление о самом написанном слове и искусстве, которое можно создать с его помощью (на примере таких движений, как улипо или дадаизм), или более прямолинейно эмоциональной. В любом случае, без темы у большинства стихов нет цели.

    Вот еще несколько тем, с которыми вы можете столкнуться при чтении стихов: 

    • Смещение
    • Добро против зла (своего рода дихотомия)
    • Иерархия природы
    • Манипуляции
    • Изоляция
    • Самосознание
    • Туалетный столик
    • Семья
    • Отношения
    • Жизнь

    Словарь поэтических терминов | Poetry Foundation

    Показано с 1 по 20 из 247 Термины

    Относится к акростиху, стихотворению, в котором первая буква каждой строки или строфы следует последовательно через алфавит. См. Джессика Гринбаум, «Поэма для С.» «Abecedary» Тома Диша адаптирует принципы стихотворения «Abecedarian», а в последовательности «The Future of Terror/The Terror of Future» Маттеи Харви также используется алфавит в качестве организующего принципа. Поэты, которые использовали абеседарий во всех сборниках, включают Мэри Джо Банг в Невеста Э., и Харетт Маллен, в Сон со словарем.

    Стих, размер которого определяется количеством ударных (ударных) слогов — независимо от общего количества слогов — в каждой строке. Многие древнеанглийские стихотворения, в том числе Beowulf , ударные; см. современный перевод Эзры Паунда «Моряка». Совсем недавно Ричард Уилбур использовал тот же самый англосаксонский размер в своем стихотворении «Хлам». Традиционные детские стишки, такие как «Pat-a-cake, pat-a-cake», часто имеют акцент.

    Стих, размер которого определяется количеством и чередованием в нем ударных и безударных слогов, организованных в стопы. От строки к строке количество ударений (ударений) может меняться, но общее количество слогов в каждой строке фиксировано. Большинство английских стихов от эпохи Возрождения до XIX века написано в соответствии с этой метрической системой.

    Русская поэтическая школа начала ХХ века, отказавшаяся от расплывчатости и эмоциональности символизма в пользу имажинистской ясности и фактуры. Его сторонниками были Осип Мандельштам и Анна Ахматова.

    Стихотворение, в котором первая буква каждой строки составляет слово, имя или фразу при вертикальном чтении. Посмотрите «Лодка под солнечным небом» Льюиса Кэрролла.

    Четырехстрочная строфа, изобретенная классическим греческим поэтом Алкеем, в которой используется определенный слоговый счет в строке и преимущественно дактильный размер. Альфред, лорд Теннисон подражал его форме в своей поэме «Мильтон».

    В английском языке это 12-сложная ямбическая строка, адаптированная из французского героического стиха. Последняя строка каждой строфы в «Конвергенции близнецов» Томаса Харди и «Жаворонке» Перси Биши Шелли — александрийская.

    Расширенная метафора, в которой персонажи, места и объекты повествования имеют переносное значение. Часто значение аллегории носит религиозный, моральный или исторический характер. «Путешествие странника» Джона Буньяна и «Королева фей» Эдмунда Спенсера — два основных аллегорических произведения на английском языке.

    Повторение начальных ударных согласных звуков в ряду слов внутри фразы или строки стиха. В аллитерации не обязательно повторно использовать все начальные согласные; «пицца» и «место» аллитерируются. Пример: «С быстрым, медленным; кисло-сладкий; ослепительный, тусклый» из «Пестрой красоты» Джерарда Мэнли Хопкинса. Просмотрите стихотворения с аллитерацией.

    Краткая преднамеренная ссылка на историческую, мифическую или литературную личность, место, событие или движение. «Бесплодная земля», влиятельная длинная поэма Т. С. Элиота полна аллюзий. Название автобиографической поэмы Шеймуса Хини «Школа пения» отсылает к строке из книги У. Йейтса «Плавание в Византию» («Нет школы пения, но учеба / Памятники собственного великолепия»). Просмотрите стихотворения с аллюзиями.

    Слово, утверждение или ситуация с двумя или более возможными значениями называются двусмысленными. Как писал поэт и критик Уильям Эмпсон в своей влиятельной книге «Семь типов двусмысленности » (1930 г.), «махинации двусмысленности лежат в основе поэзии». Поэт может сознательно соединять несовместимые слова, чтобы разрушить ожидание читателя смысла, как, например, Каммингс делает в [любой жил в красивом городке]. Двусмысленность может быть менее преднамеренной, больше вызванной попытками поэта выразить что-то невыразимое, как в «Виндховере» Джерарда Мэнли Хопкинса. При виде птицы, ныряющей в воздух, говорящий дивится: «Грубая красота и доблесть и поступок, о, воздух, гордость, шлейф сюда / Пряжка!» Двусмысленность этой фразы заключается в восклицании «пряжка»: глагол может быть описательным для действия или императивом говорящего. В обоих случаях значение слова не очевидно из его контекста. «Пряжка» могла означать «падение» или «смятие», а также могло описывать акт сжимания доспехов и подготовки к битве.

    Кто-то или что-то помещено в неподходящий период времени. Помещение Шекспиром часов в Юлий Цезарь является анахронизмом, потому что часы еще не были изобретены в период действия пьесы. В эпопее Чарльза Олсона Поэмы Максима , центральная фигура включает в себя alter ego поэта, греческого философа II века Максима из Тира и финикийского мистика Максима IV века. Этот персонаж возникает вне времени, чтобы размышлять о состоянии американской культуры, рассказывая историю Глостера, штат Массачусетс.

    Слово, составленное путем перестановки букв другого слова; например, «Учительница глазеет на груды экзаменационных страниц лежащих перед ней».

    Метрическая стопа, состоящая из двух безударных слогов, за которыми следует ударный слог. Слова «под ногами» и «преодолевать» являются анапестическими. «Разрушение Сеннахирима» лорда Байрона написано анапестическим размером.

    Анафора, часто используемая в политических выступлениях, а иногда и в прозе и поэзии, представляет собой повторение слова или слов в начале последовательных фраз, предложений или строк для создания звукового эффекта.

    Знаменитая речь доктора Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта», в которой анафора используется не только в часто цитируемом припеве «У меня есть мечта», но и повсюду, как в этом отрывке, когда он повторяет фразу « вернуться к»:

    вернуться назад до Mississippi, Go Back до Alabama, вернуться к South Carolin трущобы и
    гетто наших северных городов, зная, что как-то эта ситуация может
    и будет изменен.

    В стихотворении Джоанны Клинк «Some Feel Rain» повторяется фраза «some feel», что создает ритм и ощущение накопления эмоций и смыслов:

                      Некоторые чувствуют дождь. Некоторые чувствуют жук вздрогнул

                     в призрачной части, когда кора

                     слипы. Некоторые чувствуют мускус . Спит против

                    друг друга в темноте виски, почти нет.


    См. «As» Пола Малдуна, «The Tyger» Уильяма Блейка или большую часть поэзии Уолта Уитмена, в том числе «I Sing the Body Electric». См. также пояснительное эссе Ребекки Хейзелтон «Приключения в анафоре».

    Форма персонификации, при которой человеческие качества приписываются чему-то нечеловеческому, обычно богу, животному, объекту или понятию. Например, в книге Вачела Линдси «Что сказала гремучая змея» змея описывает страхи своей воображаемой добычи. Джон Китс восхищается любовной бдительностью звезды («с открытыми веками») в своем сонете «Яркая звезда, если бы я был таким же стойким, как ты».

    Противопоставление или объединение двух терминов, фраз или предложений с противоположным значением. Уильям Блейк противопоставляет конкурирующие импульсы любви — самоотверженность и корысть — друг другу в своей поэме «Комок и галька». Любовь «строит рай в отчаянии ада» или, напротив, «строит ад в раю вопреки».

    Содержательное, поучительное утверждение или трюизм, подобное максиме или пословице. См. книгу Бенджамина Франклина «Как разбогатеть». Просмотрите другие афоризмы.

    Обращение к умершему или отсутствующему человеку или персонификация, как если бы он или она присутствовали. В своем Священном сонете «Смерть, не гордись» Джон Донн отрицает власть смерти, прямо увещевая ее. Эмили Дикинсон обращается к своему отсутствующему объекту страсти в «Диких ночах! Диких ночах!»

    Базовая модель, с которой делаются копии; прототип. По словам психолога Карла Юнга, архетипы возникают в литературе из «коллективного бессознательного» человечества.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *