Жанр произведения Гоголя «Тарас Бульба» (Тарас Бульба Гоголь)
Мы издавна привыкли называть «Тарасу Бульбу» повестью. И для этого, разумеется, есть серьёзные основания. По многим своим объективным жанровым признакам «Тарас Бульба» и есть историческая повесть. Но тем не менее широта эпического охвата действительности и основательность в изображении народной жизни, многоплановость композиционного строения — всё это позволяет видеть в гоголевской повести произведение, близкое к жанру исторического романа. Более того, в истории русского исторического романа «Тарас Бульба» — весьма важная веха. Развитие этого жанра в западноевропейской, да и русской литературе шло трудными путями. В XVIII и в самом начале XIX века широкой известностью пользовались на Западе исторические романы Флориана, Мармонтеля, Жанлис.
Собственно история играла в их произведениях лишь роль общего декоративного фона, на котором строились различные, главным образом любовные коллизии. В этих романах отсутствовали живые человеческие характеры как выразители конкретных исторических эпох, судьбы героев развивались изолированно и независимо от судеб истории. Огромная заслуга в развитии европейского исторического романа принадлежала Вальтеру Скотту. Он освободил историческую тему от фантастики. История впервые стала приобретать в его произведениях не только реальные, жизненно достоверные очертания, но и глубинный философский смысл. По этому поводу Бальзак в предисловии к «Человеческой комедии» справедливо заметил, что Вальтер Скотт возвысил роман «до степени философии истории».
Совместив в своих романах изображение частного человека с изображением истории, Вальтер Скотт исследовал серьёзные явления общественной жизни и ставил на материале прошлых эпох большие проблемы современной ему действительности. Широко и в самых разнообразных жанровых формах использовали историческую тему писатели-декабристы, например в поэме (Рылеев, Марлинский), думе (Рылеев), трагедии (Кюхельбекер), повести (Марлинский), романе (Ф. Глинка, Лунин). Обращаясь к историческому прошлому, декабристы прежде всего искали в нём сюжеты, которые позволили бы им ярко выразить свои гражданские идеалы — их патриотизм, их вольнолюбие, их ненависть к деспотизму.
Но известная узость мировоззрения декабристов, присущая им недооценка роли народных масс в историческом процессе, — всё это сказалось и в их художественно-исторических произведениях. Главное внимание писателей было сосредоточено на изображении героической личности, романтически приподнятой и не связанной с народной жизнью. Достаточно вспомнить, например, Войнаровского из одноимённой поэмы Рылеева или героя романа Глинки «Зиновий Богдан Хмельницкий, или Освобождённая Малороссия». В этих произведениях ещё не было художественного исследования исторического прошлого, глубокого постижения духа эпохи. Писателей-декабристов больше занимали абстрактно-дидактические аналогии между веком минувшим и нынешним, поверхностные, порой произвольные догадки, основывавшиеся главным образом на авторском воображении или интуиции.
Как писал однажды Марлинский в письме к Н. Полевому по поводу его романа «Клятва при гробе господнем»: «Пусть другие роются в летописях, пытая, было ли так, могло ли быть так во времена Шимяки? Я уверен, я убеждён, что оно так было… в этом порукой моё русское сердце, моё воображение, в котором старина наша давно жила такою, как ожила у вас». Уже Пушкин осознал недопустимость подобного обращения с историей. Он полагал, что писатель обязан объективно, без каких бы то ни было предрассудков понять прошлое, «его дело воскресить минувший век во всей его истине». Хотя Пушкин говорил здесь о жанре трагедии, но поставленная им задача была более злободневной для исторического романа.
Своим «Арапом Петра Великого», а затем и «Капитанской дочкой» Пушкин положил начало новому историческому роману в России — социальному по своему содержанию и реалистическому по своему методу. В это русло включается и «Тарас Бульба». Исторический роман нового типа, формировавшийся в 30-х годах XIX века в России, существенно отличался от романа Вальтера Скотта. В центре его романа — изображение жизни частного человека, более или менее случайно вовлекаемого в водоворот исторических событий. Но даже став участником этих событий, он не сливается с ними органически. Личные интересы героя, как частного человека, могут так или иначе пересекаться с целями исторического движения, но никогда полностью не совпадают с ними.
Такой метод освещения исторического прошлого ограничивал возможности художника в изображении глубинных процессов истории и главных движущих сил исторического процесса — широких народных масс. Этот недостаток в ещё большей мере обнаруживается в исторической прозе Загоскина, Лажечникова, Вельтмана. Их произведения были проникнуты патриотическим чувством, они более или менее правдиво воссоздали картины минувшей эпохи. Но особенности мировоззрения, как и масштаб дарования этих романистов не позволяли им художественно исследовать подлинные пружины исторических событий и раскрыть характеры исторических деятелей во всей глубине и сложности свойственных им противоречий.
Автор «Тараса Бульбы» воспринял сильную сторону декабристкой традиции, придав исторической теме яркую гражданскую направленность. Но он был свободен от свойственных писателям-декабристам схематизма и дидактики в истолковании исторического прошлого, а также характерного для их произведений одностороннего изображения оторванного от народной жизни героя. С необыкновенной широтой и эпическим размахом раскрывается в «Тарасе Бульбе» народное освободительное движение.
Главный герой повести представляет как участник и выразитель этого движения. Свободно распоряжаясь историческим материалом, не производя ни одного конкретного исторического события, почти ни одного реального деятеля, Гоголь вместе с тем создал произведение искусства, в котором с гениальной художественной мощью раскрыл доподлинную историю народа, или, как говорил Белинский, исчерпал «всю жизнь исторической Малороссии и в дивном, художественном создании навсегда запечатлел её духовный образ». Нет нужды искать конкретный исторический прототип Тараса Бульбы, как это делали некоторые исследователи.
Как нет оснований предполагать, что сюжет повести запечатлел какой-то определённой исторический эпизод. Гоголь даже не заботился о точности хронологии изображаемых событий. В одних случаях кажется, что события отнесены к XV веку, а другие — к XVI, а то и к началу XVII века. В действительности писатель имел в виду нарисовать такую картину, в которой отразились бы наиболее типические, коренные черты всей национально-героической эпопеи украинского народа.
«Тарас Бульба»: жанр произведения и особенности
«Тарас Бульба»: жанр произведения и особенности
Опера «Тарас Бульба», жанру которой посвящен настоящий обзор, — одно из самых известных произведений известного писателя Н. Гоголя. Книга была опубликована в 1842 году (однако сначала она претерпела значительные редакционные изменения). Действие происходит в первой половине 17 века среди запорожских казаков.
Содержание
- 1 Исторические реалии
- 2 Особенности
- 3 Образ героя в контексте исторического фона
- 4 Особенности сюжета
- 5 Идея
Исторические реалии
Опера «Тарас Бульба», жанр которой обычно определяют как исторический рассказ, имеет некоторые отсылки к конкретным историческим фактам борьбы украинского народа против поляков.
Поэтому принято считать, что прототипом главного героя был один из сторонников Б. Хмельницкого, у которого тоже было несколько детей. Работая над рукописью, писатель внимательно изучал исторические источники, особенно произведения, посвященные запорожским казакам.
Особенности
Некоторые исследователи видят особенности исторического романа в повести «Тарас Бульба». Однако жанр произведения определить не так уж и сложно, поскольку он достаточно сложен как по построению, так и по сюжету.
В книге, несмотря на небольшой объем, присутствуют черты эпической литературы: это видно из описания сцен из народной жизни, природы и быта казачества. Кое-где автор прибегает к возвышенной и даже несколько торжественной речи, напоминающей старинные русские легенды. Этим книга «Тарас Бульба» отличается от истории в обычном понимании этого слова. Жанр эссе очень похож на основную историческую прозу, поскольку в нем рассказ не только служит фоном для действия, но и является частью самого сюжета.
Образ героя в контексте исторического фона
В центре внимания Гоголя — освободительное движение запорожских казаков, которые с оружием в руках выступают против поляков. Главный герой — выразитель национального духа. Поэтому писатель уделял своему персонажу столько внимания. Этот персонаж оказался настолько убедительным и достоверным, что словно сошел со страниц старинных летописей и летописей. По мнению известного литературного критика В. Белинского, этот герой стал олицетворением всех лучших черт простого народа того времени, что еще раз приближает это произведение к важному историческому роману.
Особенности сюжета
Изучая это произведение на школьных уроках, у учеников могут возникнуть затруднения с вопросом, в каком жанре («Тарас Бульба» — сказка по духу эпическая) в этой книге.
Небольшой объем и лаконичный сюжет дают повод сказать, что это рассказ. Однако история, рассказанная автором, развивается на очень эпическом фоне национально-освободительного движения, охватывающего большие массы людей. В этом контексте писатель раскрывает масштабные события прошлого, охватывающие широкий круг исторических фактов. Гоголь в своем герое воплотил целые социальные слои, втянутые в войну с Польшей, а трагедия, постигшая главных героев, — олицетворение драмы целого народа того времени.
Идея
Вопрос о том, какой жанр оперы «Тарас Бульба» позволяет раскрыть идею автора. Гоголь стремился показать своих героев в контексте рассказа. Персонажи неотделимы от происходящих событий, они составляют с ними одно целое. Поэтому невозможно представить персонажей в другом окружении, в другом окружении, если не в 17 веке. Основная идея, которая красной нитью проходит через все произведение, — это идея глубокого патриотизма и любви к Родине. Писатель показывает это через поведение персонажей, их речи и даже действия во время войны.
Эти характеристики придают произведению сходство с историческим эпосом. По сюжету основная сцена действия — широкие степные просторы, которые в своих описаниях напоминают старинные русские легенды и песни о героях. Сам язык, на котором написана книга, очень напоминает эпический слог. Поэтому, говоря о жанре оперы «Тарас Бульба», всегда нужно оговориться, что это ненормальный рассказ в обычном смысле слова. Отвечая на этот вопрос, всегда следует оговориться, что произведение очень близко по духу к популярной исторической эпопее.
Поделиться:
- Предыдущая записьАнтиох Кантемир: биография. Произведения Антиоха Дмитриевича Кантемира
- Следующая записьСледующая запись
×
Рекомендуем посмотреть
Adblock
detector
Тарас Бульба и другие сказки
И все же «Тарас Бульба» был в некотором смысле случайностью, как и многие другие произведения великих людей случайны. Часто для создания шедевра требуется удачное стечение обстоятельств. Я уже рассказывал в предисловии к «Мертвым душам», как Гоголь создал свой великий реалистический шедевр, оказавший влияние на русскую литературу на многие поколения, под влиянием таких далеких во времени и пространстве моделей, как «Дон Кихот» или «Пиквик». Бумаги»; и как эта комбинация влияний, соединенных с его собственным гением, произвела на свет совершенно новую и оригинальную работу, лишь отдаленно напоминающую модели, которые ее вдохновили. И как «Мертвые души» могли бы никогда не быть написаны, если бы не было «Дон Кихота», так есть все основания полагать, что «Тарас Бульба» не мог бы быть написан без «Одиссеи». Еще раз древний огонь дал жизнь новой красоте. И все же в то время Гоголь не мог иметь ничего, кроме беглого взгляда на «Одиссею». Великолепный перевод, сделанный его другом Жуковским, еще не появился, а Гоголь, несмотря на свое стремление стать историком, не был подготовлен как ученый. Но из его дифирамбического письма о появлении версии Жуковского, составляющего одну из знаменитых серий писем, известных как «Переписка с друзьями», видно, что он был лучше знаком с духом Гомера, чем любой простой ученый.
Это письмо, к сожалению неизвестное английскому читателю, заставило бы каждого любителя классики в этот день их унижения плясать от радости. Он описывает «Одиссею» как забытый источник всего прекрасного и стройного в жизни и приветствует ее появление в русском платье в то время, когда жизнь убогая и неблагозвучная, как вещь неизбежную, «охлаждающую» в сущности слишком суматошный мир. Он видит в ее совершенной грации, ее спокойной и почти детской простоте силу для индивидуального и общего блага. «Он сочетает в себе всю прелесть сказки и всю простую правду человеческих приключений, притягивая к каждому существу, будь то дворянин, простолюдин, купец, грамотный или неграмотный человек, рядовой солдат, лакей, дети обоего пола, начиная с того возраста, когда ребенок начинает любить сказку, — все могли читать или слушать ее без скуки». Каждый извлечет из него то, что ему нужнее всего. Не меньше, чем в них, он видит ее благотворное влияние на творческого писателя, ее освежающее влияние на критика.
Но более всего он останавливается на его героических качествах, неотделимых для него от религиозного в «Одиссее»; и, говорит Гоголь, в этой книге заключена мысль о том, что человеку, «где бы он ни был, за каким бы занятием ни следовал, грозят многие беды, что надо бороться с ними, — для того и дана ему жизнь». — что никогда, ни на одно мгновение не должен он отчаиваться, как не отчаивался Одиссей, который в каждую тяжелую и тягостную минуту обращался к своему сердцу, не сознавая, что этим внутренним вглядыванием в себя он уже сказал ту тайную молитву, произнесенную в одно мгновение бедствия от всякого человека, не имеющего никакого понятия о Боге». Затем он продолжает сравнивать древнюю гармонию, совершенную до каждой детали одежды, до малейшего действия, с нашей неряшливостью, путаницей и мелочностью, — печальный результат, учитывая наше знание прошлого опыта, наше обладание превосходным оружием, нашу религию. дано, чтобы сделать нас святыми и высшими существами. И в заключение спрашивает: не является ли «Одиссея» во всех смыслах глубоким упреком нашему девятнадцатому веку?

Тарас Бульба Николая Гоголя
опубликовано 1835
в моей версии Kindle не указан переводчик
[ Сын-студент Тараса Бульбы знакомится с полькой ]
У дамы кружилась голова, как у всех поляков; но глаза ее — чудесные ясные, пронзительные глаза — бросили один взгляд, долгий взгляд. Ученик не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, а стоял связанный, как в мешке, когда дочь вайводэ смело подошла к нему, возложила ему на голову свою сверкающую диадему, повесила ему на губы серьги и набросила на него
[ Сыновья-студенты теперь становятся солдатами в боевом отряде своего отца ]
Ученые внезапно преобразились. Красные сафьяновые сапоги с серебряными каблуками заменили старые грязные сапоги; широкие, как Черное море, штаны, с бесчисленными складками и косами, поддерживались золотыми поясами, с которых свисали длинные тонкие ремешки с кистями и прочими звякающими штучками для трубок.
comment: Итак, представьте себе, я слышал о Тарасе Бульбе (и знаменитом голливудском фильме с таким названием), но понятия не имел, что это написал Гоголь, и что Тарас Бульба — вымышленный персонаж. Я думал, что он похож на Чингисхана или Аттилу-гунна, легендарного, но реального, но это не так. Всегда полезная Википедия говорит
Главный герой основан на нескольких исторических личностях, а другие персонажи не так преувеличены или гротескны, как это было принято в более поздних произведениях Гоголя.Эту историю можно понять в контексте романтического националистического движения в литературе, которое развилось вокруг исторической этнической культуры, отвечающей идеалу романтизма… Российские власти критиковали его за то, что он «слишком украинский».
И было снято несколько фильмов по этой истории.
Недавно я прочитал замечательную книгу Джейн Смайли под названием 13 способов взглянуть на роман : часть книги посвящена ее реакции на 100 различных романов, и это один из них. Книга Смайли превосходна — как я и знала, ее порекомендовала мне давняя подруга по блогу Крисси Поулсон, которая соблазнила меня, изложив взгляды Смайли на «Маленьких женщин» в конце этого поста. Я думал, что уйду с длинным списком книг для чтения, но их было относительно немного, и это было самым заманчивым. Это новелла, короткая, быстро читаемая и очень занимательная в мрачном смысле.
Действие книги происходит в 16 ом веке и показывает образ жизни свирепых боевых казаков, живущих в степях. Тарас Бульба встречает своих сыновей из академии в Киеве, где они учатся, а потом они почти отправляются на войну. Один из мальчиков влюбился в польку выше, и [спойлер] ни у кого не будет очень счастливой жизни. Это очень жестоко и ужасно, и после этого остается в уме.
Джейн Смайли говорит, что у нее было ощущение, когда она читала
блестящих фраз, образов, озарений, наблюдений, предложений и абзацев, обрушивающихся на меня.
А потом говорит, что книга
Живой и освежающий, он постоянно передает чувство, которое больше, чем подлинность, больше, чем разум, и даже больше, чем любовь. Как будто, так непрерывно и сосредоточенно думая о своем предмете, Гоголь пришел к истине.
Сильные слова. Не уверен, что зашел бы так далеко, но вы понимаете, что она имеет в виду. Я осознаю, что в данном случае, возможно, восприятие книги другими людьми более ценно, чем мое. Он, безусловно, создает мир и людей, в которых вы можете полностью верить, которые отпечатываются в вашем сознании все время, пока вы читаете — другой вопрос, был ли когда-либо созданный им мир реальным.
Моя версия не указана ни одному переводчику, и я думаю, что перевод довольно ужасен. Однако: мой русскоязычный друг говорит, что «Гоголь использует много народной лексики и оборотов речи, особенно когда речь идет об Украине, так что вы можете быть немного строги к переводчику: вы могли бы подумать то же самое, если бы вы могли прочитай оригинал.»
Есть введение от кого-то, кто может быть переводчиком или нет: Джон Курнос. Некоторым из нас над этим именем можно пофантазировать — у него был несчастливый роман с Дороти Л. Сэйерс, и их отношения, как принято считать, вдохновили Харриет Д. Вейн на неудачные времена в «Сильном яде», где Курнос был прототипом Филиппа Бойеса (нет). убийства в реальной жизни).
У Джейн Смайли в книге «Десять дней в горах », написанной через пару лет после «13 путей», есть персонаж, который хочет снять фильм о Тарасе Бульбе.