ПРАВИТЕЛЬ | ГОДЫ ПРАВЛЕНИЯ | ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПРИХОДА К ВЛАСТИ | ОПОРА | ОСОБЕННОСТИ ПРАВЛЕНИЯ |
Екатерина l | 1725-1727 | В 1724г торжественно коронована, подданные принесли присягу верности. Возведена на трон под давлением приведенных Меньшиковым гвардейцев. | Гвардия, Меньшиков А.Д., Толстой П.А. | Фактически власть принадлежала Меньшикову А.Д. В 1726г – создан Верховный тайный совет. Совет ликвидировал органы местной власти, созданные Петром, восстановил власть воевод. |
Петр ll | 1727 — 1730 | Взошел на престол в 12 лет по завещанию Екатерины l. | Меньшиков А.Д., род Долгоруких. Верховный тайный совет. | Усилил влияние родовой знати. Вернул из ссылки бабушку Евдокию Лопухину. Меньшикова А.Д. отправил в ссылку. |
Анна Иоанновна | 1730 — 1740 | Верховный Тайный совет приглашает племянницу Петра l , предложив подписать ей кондиции — условия приглашения на престол. | Гвардия, Верховный совет, затем Э.И. Бирон | 1730 – создан Кабинет министров 1731 – создана Канцелярия Тайных розыскных дел — срок обязательной службы дворян сокращался до 25 лет — отмене указ о единонаследии 1733-1735 – война за польское наследство 1735-1739 – русско-турецкая война (Белградский договор) |
Иван Vl | 1740 – 1741 | Анна Иоанновна провозгласила наследником сына своей племянницы Анны Леопольдовны | Э. И. Бирон, затем Миних Б., Остерман Г. | Бирон Назначен регентом, но через 3 недели его сместили. |
Елизавета Петровна | 1741 – 1761 | 25 ноября 1741 г. Опираясь на поддержку гвардии, совершила гос.переворот и захватила власть. | Гвардия, Шуваловы, Разумовские, Воронцовы, | Был провозглашен курс на возвращение к наследию Петра Великого. В 1744—1747 годах проведена 2-ая перепись податного населения 1746 — подтверждение привилегии дворян на владение землями, населенными крепостными крестьянами — дворянство освобождено от наказаний розгами и кнутом 1760- помещики могли без суда ссылать крестьян на поселение в Сибирь, продавать крестьян в рекруты, расширять свои наделы за счет крестьян 1754- отмена внутренних таможенных пошлин 1755 – Конференция при Высочайшем дворе 1744 — указ о расширении сети начальных школ — открыты первые гимназии: 1755 – Москве, 1758 — Казани 1755 г. – основан Московский университет 1757 г. — Академия художеств. 1744 г.Порцелиновой мануфактуры под Петербургом 1744 – основан Смольный монастырь |
Петр lll | 1761 — 1762 | Назначен преемником Елизаветой. Внук Петра Великого, сын родной сестры (Анны Петровны). | «Манифест о вольности дворянства», по которому дворяне освобождались от обязательной службы государству. Прекратил Семилетнюю войну, вернул Фридриху II все завоеванные территории |
Таблицa | Эпоха Дворцовых переворотов
Тема
Эпоха Дворцовых переворотов
Тип
Таблицa
Предмет
История
Класс
8 класс
Екатерина I (1725-1727 гг.) Жена Петра I | 1726 г. – Верховный тайный совет. | 1726 г. – союзный договор с Австрией. 1725 г. – переговоры с Китаем. 1727 г. – Кяхтинский договор. |
Пётр II (1727-1730 гг.) Внук Петра I | Продолжение работы Верховного тайного совета. Отстранение Меншикова (ссылка). | |
Анна Иоанновна (1730-1740 гг.) Племянница Петра I | Кабинет министров (1731-1741 гг.). Расширение императорского двора; фаворитизм. 1731 г. – Канцелярия тайных розыскных дел; право сбора податей. 1730 г. – отмена указа о единонаследии. 1732 г. – Кадетский корпус. 1730 г. – ограничение службы до 25 лет; указ о прикреплении крестьян на мануфактурах. | 1733-1735 гг. – Война за польское наследство. 1732-1735 гг. – договор с Персией. 1735-1739 гг. – Русско-турецкая война. 1731 г. – российское подданство Младшего казахского жуза. 1739 г. – участники Второй камчатской экспедиции посетили Японию. |
Иван Антонович (1740-1741 гг.) Сын племянницы Анны Иоанновны | Работа Кабинета министров. | 1740 г. – начало Войны за австрийское наследство. |
Елизавета Петровна (1741-1761 гг.) Дочь Петра I | 1756-1762 гг. – Конференция при Высочайшем дворе. Расширение императорского двора; фаворитизм. 25 ноября 1741 г. – переворот (участники получили дворянское звание). 1754 г. – монополия на винокурение; развитие промышленности по выплавке драгоценных металлов. 1756 г. – отмена внутренних таможенных пошлин. | Развитие торговли. 1740-1748 гг. – Война за австрийское наследство. 1741-1743 гг. – Русско-шведская война. 1756-1763 гг. – Семилетняя война. 1756 г. – присоединён Горный Алтай. |
Пётр III (1761-1762 гг.) Внук Петра I | 1762 г. – Манифест о вольности дворянства. | 1762 г. – мирный договор с Пруссией. |
Эпоха Дворцовых переворотов
Екатерина I | 1725-1727 гг. | Верховный тайный совет, сподвижники Петра I |
Пётр II | 1727-1730 гг. | Группировка князей Долгоруких, Верховный тайный совет |
Анна Иоанновна | 1730-1740 гг. | Немецкое дворянство во главе с Бироном, Тайная полиция |
Иван Антонович | 1740-1741 гг. | Немецкое дворянство |
Елизавета Петровна | 1741-1761 гг. | Гвардейские полки |
Пётр III | 1761-1762 гг. | ― |
Екатерина II | 1762-1796 гг. | Русское дворянство |
Александр I | 1801-1825 гг. | Гвардейские полки, русское дворянство |
Все таблицы
Дворцовые перевороты 1725-1762 гг.
Дворцовый переворот
Артистический дуэт, написавший, возможно, лучшую книгу о Версале
«Но кто дал вам разрешение изучать Версаль?» — спросил куратор Эндрю Зегу и Бернда Дамса, когда они впервые вместе посетили замок 15 лет назад. Дамс посмотрел на Зегу, а Зега посмотрел на Дамса, и оба засмеялись, американец и немец, только начинающие постигать обычаи Франции.
С тех пор Зега и Дамс научились ориентироваться во французской культурной бюрократии с почти местным опытом, преследуя свою идею фикс: создать энциклопедический визуальный отчет о мучительной эволюции Версаля от малоизвестного охотничьего домика Людовика XIII до венец вселенной Короля-Солнце. Их усилия, наконец, увенчались успехом в виде Версаля, переплетенного вручную фолианта, подходящего для журнального столика монарха из династии Бурбонов. «Версаль» состоит из 60 акварелей, напечатанных на толстом немелованном пергаменте, и почти 200 страниц текста, выполненного четырехцветными чернилами, что сочетает эрудицию с декоративным эффектом. Есть пять двойных разворотов и три четверных разворота, каждый длиной до ярда, чтобы вместить гигантский масштаб оригинальных рисунков. Книга (издана Connaissance et Memoires) переплетена в белый шелк итальянскими мастерами. При цене 1400 долларов это значительно дешевле, чем самая большая из оригинальных акварелей, которые продаются по цене от 10 000 до 30 000 долларов. Тем не менее, выпущенный подписанным тиражом в 800 экземпляров, «Версаль» сам по себе является произведением искусства, произведением искусства с родословной: предисловие к франкоязычной версии (книга также издана на английском языке) принадлежит Фредерику Дидье, Главный архитектор Исторических памятников Франции, чьи многочисленные роли включают в себя управление Версалем, является знаком авторитета тома и мерой успеха дуэта в обхаживании сильных мира сего.
На первый взгляд, Зега и Дамс кажутся маловероятной парой, чтобы задокументировать воплощение старого режима. Зега изучал литературу в Принстоне и писал художественную литературу с описательными отрывками, чтобы соперничать с Генри Джеймсом. Акварельная живопись была хобби, которому он научился, когда рос в сельской местности округа Бакс, штат Пенсильвания. «Я никогда не посещал студийные курсы по искусству, — говорит он. «Мне акварель казалась самоочевидной, идеальной средой для реализации того, что я видел». После нескольких лет работы в коммерческом книгоиздании с Зегой связался профессор архитектуры из Принстона, который вспомнил его навыки акварелиста и порекомендовал его на должность у архитектора Роберта А.М. Стерна, которая предполагала рисование фасадов и планов для презентаций клиентов и международные конкурсы. Зега прошел достаточно курсов по архитектуре, чтобы понимать, что это значит, но рисовал скорее как современный Одюбон, чем как помощник Ле Корбюзье, что придавало его изображениям привлекательный натуралистический колорит.
Зега был «судебным рендером» в нью-йоркском офисе Стерна, как он любит выражаться, когда Бернд Дамс, недавно окончивший архитектурный факультет Мюнхенского технического университета, пришел работать стажером. Дамс был убежденным франкофилом и уже работал над своей докторской диссертацией о происхождении Шато де Марли Людовика XIV, тема, которая также интересовала Зегу — значительно больше, чем постмодернистские здания Стерна. Они начали обсуждать выставку, которая посвятит обучение Дамса рисовальщику и талант Зеги к акварели изображению архитектуры старого режима: своего рода ретроспективная презентация для французской аристократии 17-го века. Привыкшие к быстрому выполнению проектов Стерна, они рассчитывали, что за 12 месяцев отштампуют две дюжины фасадов и устроят шоу.
Пять лет спустя они закончили 48 блестящих крупноформатных акварелей павильонов, пагод и всевозможных садовых безумств. «Мы хотели быть энциклопедическими, — признается Зега, — чтобы охватить все развитие от поколения до Версаля до революции». Этого материала было достаточно для двух завораживающих выставок — в выставочных залах старых мастеров Didier Aaron в Нью-Йорке и Galerie de Bayser в Париже — а также для новаторской книги, опубликованной в 1995 году издательством Flammarion. Этого также было достаточно, чтобы запустить их в профессию, для которой не было прецедента. Зега и Дамс стали историками архитектуры, основными инструментами которых были линейка и кисть.
Дело было не только в презентации. «Большинство людей, которые сегодня пишут историю архитектуры, имеют подготовку историков искусства», — объясняет Зега. «Они смотрят на здания как на объекты, забывая, что архитектура — это человеческое усилие. Что мы делаем, так это повторяем шаги первоначального архитектора». В случае Версаля это оказалось такой же монументальной задачей, как замок площадью 18 000 квадратных метров.
Версаль, описанный многострадальным министром финансов Людовика XIV Жаном-Батистом Кольбером как «лоскутное одеяло, которое никогда не исправят», является краеугольным камнем французского классицизма. Это заставило пару поверить в то, что его история была бы всесторонне задокументирована и тщательно изучена. Переехав из Нью-Йорка в Париж, они обнаружили, что прошлое дворца было почти полностью очищено — систематическая цензура, скорее всего, возглавлялась Кольбером и самим королем. «Строительство Версаля было хаотичным процессом, — объясняет Зега, — потому что они создавали классицизм, по сути, из цельного куска ткани, и они не знали, чего хотят. архитекторов, утвердив эту мифическую идею Людовика XIV как великого короля-строителя. И в течение 340 лет французы не хотели заглядывать слишком глубоко в это, потому что они заглядывали бы в часть своей души ».
В ходе своих ранних исследований Зега и Дамс узнали о двух шведских посланниках при дворе Людовика XIV, оба сильно интересовавшихся архитектурой, которые приобрели планы версальских архитекторов, в том числе Луи Лево и Шарля Лебрена. Это заставило их провести неделю в Стокгольме. «Я считаю, что архитекторы, вероятно, передали их этим послам, потому что в противном случае они были бы уничтожены», — отмечает Зега. «Итак, в Стокгольме есть огромный магазин современных рисунков. Единственное, что у них есть во Франции, — это обрывки».
По этим планам, а также по обширным запасам строительных материалов, бережно хранимых французским двором, чтобы отразить великолепие законченного дворца, Зега и Дамс смогли проследить своеобразный рост Версаля. Сначала планировалось расширить старый замок, обложив его камнем. Затем, летом 1669 года, Людовик приказал разобрать старинную ложу и построить новый величественный дворец на основе незаконченной каменной оболочки. Был проведен конкурс, но когда работы были оценены, все увидели, что конверт не имеет смысла без замка, который его сформировал. Поэтому Луи встал на защиту охотничьего домика, лицемерно заявив, что, если кто-нибудь разрушит его, он «лично восстановит его по кирпичику». Новые планы были составлены осенью 1669 г., и к 1671 году строительство было завершено, в результате чего появился дворец, который Кольбер объявил «чудовищным, но благоустроенным чудовищем», и которому суждено было стать, по словам Зеги, «столпом французской цивилизации».
Зега и Дамс начали процесс иллюстрирования Версаля и его вспомогательных зданий, включая Марли и Трианон, на нескольких этапах развития. Их иллюстрации развивающегося Трианона являются одними из самых захватывающих, показывая оригинальный Фарфоровый Трианон Людовика XIV, который был задуман как роскошный партер, куда Людовик мог сбежать со своей любовницей; Большой Трианон, который заменил его, предоставляя мадам де Помпадур возможность развлекать Людовика XV наедине; и Малый Трианон, который в конечном итоге последовал за ним, которому суждено было стать театром для скучающей Марии-Антуанетты. Trianon de Porcelaine, первый в Европе шинуазри, исторически был наименее изученным из них, поскольку, по легенде, его крыша была буквально сделана из драгоценного фарфора. Изучив архивные списки строительных материалов, Зега и Дамс смогли определить, что крыша на самом деле была сделана из скульптурного свинца, окрашенного в синий и белый цвета, что было больше, чем просто эстетическим: в то время как Людовик и его архитекторы имели мало представления о Китайской империи, ориенталистское богатство Трианона сигнализировало о намерении Его Величества заниматься торговлей в Азии, бросая вызов прибыльной монополии голландцев. Даже на своих свиданиях Король-Солнце не мог устоять перед соблазном полемики.
Акварели Зеги и Дамса состоят из сотен таких находок, наполненных четкими деталями, такими же острыми, как грани драгоценного камня. Нанесение их на бумагу заняло несколько лет интенсивной совместной работы в их парижской мастерской, на этаже бывшей квартиры садовника Людовика XIV, которая также служила их квартирой. Благодаря мастерству рисования, которому он научился в Мюнхене, Дамс нарисовал первоначальные планы, обрамляя фасады, на которых все архитектурные элементы должны быть в масштабе без искажения перспективы. Он перенес их легким карандашом на большие листы 300-фунтовой бумаги для горячего прессования Arches, некоторые из них достигали шести футов в длину, после чего Зега приступил к работе, раскрашивая реконструированные здания интенсивными акварельными оттенками, что заняло столько времени, сколько месяц на каждом.
Реализм остается его руководящим принципом. «Я хочу дать людям ощущение, что если бы в 17 веке была камера, если бы кто-то сфотографировал одно из этих зданий, оно бы выглядело именно так», — говорит он. Эффект сверхъестественный, привносящий непосредственность в прошлое, которое парадоксальным образом более свежее, чем настоящее, достигается тщательным вниманием к текстуре материалов и игре света на поверхностях, модулируемой проецируемой тенью. Тем не менее, Zega не обязан фотографическому изображению. Например, вместо того, чтобы включать фон, обсаженный деревьями, он использует белый фон из классических орнитологических иллюстраций, которым он подражал в детстве. «Белый фон проясняет цвета, а также форму объекта, — говорит он, — так что фактическая форма архитектуры становится более выразительной». Еще более захватывающим является отсутствие перспективы. «Фасад — это технический документ, — объясняет он, — идеализированный вид, которого невозможно достичь в реальной жизни. «В каком-то смысле это более реально, чем реальность».
Некоторых зрителей это может сбить с толку, признает Зега, но от этого зависит их работа, независимо от того, исследуют ли они архитектурную историю Версаля или, как в другом параллельном проекте, потерянные здания Центрального парка. «Наше искусство по своей сути дидактично», — утверждает Зега. По этой причине публикация стала для Zega и Dams столь же важной, как их частые выставки в Galerie de Bayser в Париже и Didier Aaron на Манхэттене. «Классическая архитектура — это язык, — объясняет Зега. «Эти здания были глубоко символическими, и их можно было читать как книгу, но люди уже не знают, как это сделать. Это мертвый язык, как латынь». Рассказывая о Версале, они могут не только исторически контекстуализировать здания, но и перевести архитектуру на современный английский или французский языки.
Предисловие главного архитектора Версаля Фредерика Дидье, в котором он хвалит возрождение «тонкостей, которые считались навсегда утраченными», свидетельствует о серьезности, лежащей в основе легкого прикосновения Зеги и Дамса: этот проект представляет собой окончательный архитектурный памятник. Версаля. Тем не менее, самым большим свидетельством их исследований может быть сам Версаль, где они недавно видели полную реставрацию летающей деревянной лестницы, обрушившейся вскоре после революции, в башне Марии-Антуанетты Мальборо. «У нас есть сильное подозрение, что рисунок, который мы сделали, был основой для реставрации», — смеется Зега. «В итоге лестница выглядела точно так, как мы нарисовали. Мы были очень польщены».
Versailles можно приобрести в Archivia Books, 993 Lexington Ave., New York, NY; (212) 570-9565, www.archiviabooks.com. Посмотреть акварели можно с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00. в галерее Didier Aaron, 32 E. 67th St., New York, NY, 212-988-5248, www.didieraaron.com.
определение дворца+переворотов по The Free Dictionary
Дворец+переворотов — определение дворца+переворотов по The Free DictionaryДворец+перевороты — определение дворца+перевороты в The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Возможно, Вы имели в виду:
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
дворец перевороты
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.