Стихотворение безумных лет угасшее веселье: Пушкин — Элегия: стих «Безумных лет угасшее веселье», текст стихотворения Александра Пушкина

Содержание

Пушкин — Элегия: стих «Безумных лет угасшее веселье», текст стихотворения Александра Пушкина

Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино — печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
Грядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Анализ стихотворения «Элегия (Безумных лет угасшее веселье)» Пушкина

1830 г. был отмечен в судьбе Пушкина знаменитой Болдинской осенью. В этот период он ощутил огромный прилив творческого вдохновения, который выразился в огромном количестве прекрасных произведений. Одним из них стало «Элегия (Безумных лет угасшее веселье…)». Оно написано в жанре философской лирики и посвящено размышлениям поэта над собственной жизнью.

В 1830 г. Пушкин подводил определенный жизненный итог. Он наконец-то получил положительный ответ от родителей Н. Гончаровой и готовился к свадьбе. Будущая семейная жизнь требовала самого серьезного отношения. Поэт уже не мог рисковать будущим своей семьи. Ему нужно было позаботиться о финансовом благополучии. Литературная деятельность должна была стать постоянным источником дохода. Политическая неблагонадежность также была препятствием. Пушкину нужно было впредь быть более осторожным в своих высказываниях.

Этими глубокими размышлениями проникнуто все стихотворение. Пушкин вспоминает «угасшее веселье» своей молодости. Он понимает, что к нему уже нет возврата. Впереди – серьезная жизнь семейного человека, который отвечает не только за себя, но и за свою семью. Поэту бесконечно грустно от осознания неотвратимости. Он пророчески замечает: «Мой путь уныл». Пушкина уже не радует предстоящая свадьба, так как она лишит его прежней свободы. Поэт сам позволит заковать себя в цепи общественного мнения и подчинится ему.

В то же время Пушкин заявляет, что не намерен сдаваться. Он принимает жизнь со всеми ее трудностями и волнениями. Поэт не теряет оптимизма, он верит, что наряду со страданиями будет испытывать новые наслаждения и победы. Предстоящая свадьба дает ему надежду начать новую жизнь. Пушкин чувствует в себя огромный запас нерастраченных творческих сил.

Очень характерно обращение лирического героя – «о други». Пушкин обращается не к любимой женщине и не ко всему обществу в целом, что было свойственно для романтизма. В тяжелой ситуации он может найти искреннюю поддержку и участие только в близких друзьях. Поэт прекрасно знал, что значит быть отвергнутым обществом. Поэтому он высоко ценил преданность тех, кто оставался ему верен.

Стихотворение «Элегия» — блестящий образец философской лирики Пушкина.

Анализ стихотворения Пушкина Безумных лет угасшее веселье сочинения и текст



Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье»)

«Элегия» создана сразу же вслед за «Бесами», осенью 1830 года. При публикации Пушкин дал этому стихотворению жанровый подзаголовок «Элегия». Как известно, в молодые годы поэт отдавал предпочтение этому жанру. Однако именно анализируемое стихотворение стало в нем вершинным.

Композиция. Стихотворение состоит из двух строф, которые составляют смысловой контраст: в первой речь идет о драме жизненного пути, во второй звучит пафос жизненной активности, личной воли.

В «Элегии» подхватывается и получает развитие та же тематика. что и в «Бесах» — сосре­доточенный поиск пути. Начинается стихотворение с переоценки прошлого, которое оставило неизгладимый след печали в душе героя. Мысли о будущем, казалось бы, не оставляют места надежде:

Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе

Грядущего волнуемое море.

Но во второй строфе такое пессимистическое и пассивное мировосприятие сменяется противо­положным. После довольно мрачных строк, которые словно выбивают ритм похоронного марша, вдруг следует легкий взлет:

Но не хочу, о други, умирать;

Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;

И ведаю, мне будут наслажденья

Меж горестей, забот и треволненья:

Душу лирического героя переполняет тоска по ушедшим дням, она усиливается чувством трево­ги и неизвестности будущего, в котором видится «труд и горе». Но это также означает движение и полноценную жизнь, в которой «будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья». Они даруют новые творческие плоды и — «может быть» — любовь:

Порой опять гармонией упьюсь,

Над вымыслом слезами обольюсь,

И может быть — на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Нашёл ошибку? Выдели и нажми ctrl + Enter

Анализ стихотворения Пушкина «Элегия (Безумных лет угасшее веселье…)» (1)

А. С. Пушкин написал эту элегию в 1830 году. Она относится к философской лирике. Пушкин обратился к этому жанру как уже немолодой умудренный жизнью и опытом поэт.

Это стихотворение глубоко личное. Две строфы составляют смысловой контраст: в первой рассуждается о драме жизненного пути, вторая звучит апофеозом творческой самореализации, высокого назначения поэта. Лирического героя мы вполне можем отождествить с самим автором.

В первых строках («безумных лет угасшее веселье, мне тяжело, как смутное похмелье.») поэт говорит о том, что он уже не молод. Оглядываясь назад, он видит за собой пройденный путь, который далеко не безупречен: прошлое веселье, от которого на душе тяжесть.

Однако вместе с тем в душу переполняет тоска по ушедшим дням, она усиливается чувством тревоги и неизвестности будущего, в котором видится «труд и горе». Но это также означает движение и полноценную творческую жизнь. «Труд и горе» обычным человеком воспринимается, как тяжелый рок, но для поэта – это взлеты и падения. Труд – творчество, горе – впечатления, яркие по значимости события, приносящие вдохновение. И поэт, несмотря на пройденные годы, верит и ждет «грядущего волнуемое море».

После довольно мрачных по смыслу строк, которые словно выбивают ритм похоронного марша, вдруг легкий взлет раненной птицы:

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;

Поэт умрет тогда, когда перестанет мыслить, даже если по телу бежит кровь и бьется сердце. Движение мысли – это истинная жизнь, развитие, а значит стремление к совершенству. Мысль отвечает за разум, а страдание за чувства. «Страдать» — это ещё и способность к состраданию.

Усталый человек тяготится прошлым и видит будущее в тумане. Но поэт, творец с уверенностью предсказывает, что «будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья». К чему приведут эти земные радости поэта? Они даруют новые творческие плоды:

Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь…

Гармонией, вероятно, является цельность пушкинских произведений, их безупречная форма. Либо это сам момент творения произведений, момент всепоглощающего вдохновения. Вымысел и слезы поэта – это результат вдохновения, это само произведение.

И может быть на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Когда муза вдохновенья придет к нему, может быть (поэт сомневается, но надеется) он снова полюбит и будет любим. Одно из основных устремлений поэта, венец его творчества – любовь, которая также, как и муза, является спутником жизни. И эта любовь последняя.

«Элегия» по форме монолог. Оно обращено к «другам» — к тем, кто понимают и разделяют мысли лирического героя.

Стихотворение является лирической медитацией. Оно написано в классическом жанре элегии, и этому соответствует тон и интонация: элегия в переводе с греческого – «жалобная песня». Этот жанр был широко распространён в русской поэзии с 18 века: к нему обращались Сумароков. Жуковский. позже Лермонтов. Некрасов. Но элегия Некрасова – гражданская, Пушкина – философская. В классицизме этот жанр, один из «высоких», обязывал использовать высокопарные слова и старославянизмы.

Пушкин в свою очередь не пренебрёг этой традицией, и использовал в произведении старославянские слова, формы и обороты, причём обилие такой лексики нисколько не лишает стихотворение лёгкости, изящества и понятности.

Минувших = будущих
старе = старше
сулит = предвещает (обещает)
грядущего = будущего

«грядущего волнуемое море» — метафора из канона заупокойной церковной службы:

Житейское море воздвизаемое зря напастей бурею.

Но Пушкин стремится от этого моря не к «тихому пристанищу», но снова в стихию чувств и переживаний.

други = друзья
ведаю = знаю
треволненья = тревоги

Следует заметить, что если сгруппировать слова из текста по частям речи, то по ним прямо можно следить за ходом мысли и переменой настроения.

Существительные почти только абстрактные:
веселье – печаль – труд – горе – грядущее – наслажденья – заботы – треволненья – гармония – вымысел – закат – любовь.

В первом столбце только один глагол, поскольку это экспозиция, она статична, в ней довлеют определения:

безумных – тяжело – смутное – минувших – старе – сильней – уныл – волнуемое.

Зато второй столбец насыщен контрастными действиями, передающими движение души:
умирать – жить – мыслить – страдать – упьюсь – обольюсь – блеснёт.

А если вслушиваться только в рифмы, выступает на первый план мотив хмеля:
веселье – похмелье
упьюсь – обольюсь – тут даже отзвуки оргии.

На звуковом уровне текст удивительно плавный, певучий. Гласные и согласные звуки последовательно чередуются, сонорные преобладают над шипящими. Мелодичность вообще присуща поэзии Пушкина .

Стихотворение написано пятистопным ямбом в форме двух строф по шесть стихов с последовательной рифмой, женской и мужской. Оно может служить образцом жанра как со стороны формы, так и содержания.

©»» .

Анализ стихотворения Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…»

Стихотворения А.С.Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…» написано в 1930 году. Несмотря на то, что стих написан осенью, в любимую пору года автора, он наполнен грустью. В этом стихотворении автор с высоты хочет посмотреть на свою жизнь, подвести итоги, построить планы на будущее.

В 1828 году А.С.Пушкин познакомился с Н.Н. Гончаровой и два года добивался у ее родственников разрешения на свадьбу. В жизни поэта наступил тот момент, когда он начал задумываться о семейной жизни, детях, обустройстве быта. В связи с этим начинается новый этап для него, и завершается холостое веселье.

Сам автор назвал стихотворение «Элегия» — это своеобразная вершина в произведениях данного жанра, написанных Пушкиным в молодости.

Произведение исполнено в виде монолога, оно отражает внутренний мир лирического героя, в нем много личных местоимений и слов, описывающих состояние человека. Именно в данном стихотворении образ лирического героя тождественен самому автору.

Произведение можно условно поделить на две части, которые противопоставляются друг другу. В первой части Пушкин создает тревожные образы — горесть, тяжесть, смутные предчувствия. Образ волнующегося моря добавляет тревоги. Своеобразным переломным моментом в стихе является фраза, в которой автор говорит о том, что не хочет умирать.

Однако во второй части Пушкин употребляет глаголы уже только в будущем времени. Мы видим, как в нем рождается надежда на светлую дальнейшую жизнь. Произведение Пушкина хотя и короткое, однако, очень сильное. Оно наполнено значащими метафорами, уникальными эпитетами, рассказывает нам очень много о самом поэте.

Несмотря на несколько унылый стиль написания стихотворения «Элегия», оно наполнено жизнеутверждающим смыслом. Пушкин в нем обращается не только к современникам, но и к будущим поколениям с посылом, что жизнь прекрасна, даже, если в ней есть только горести, испытания и труд.

Автор считает, что в этом и есть настоящая жизнь и только тогда она прекрасна, когда в ней есть и слезы, и любовь, и вдохновение.

«Безумных лет угасшее веселье. », анализ стихотворения Пушкина

Стихотворение «Безумных лет угасшее веселье. » было написано Пушкиным 8 сентября 1830 года в Болдино. Александр Сергеевич дал ему жанровое название «Элегия». В это время поэт вторично предложил руку и сердце Наталье Гончаровой и получил согласие. Чтобы привести перед женитьбой в порядок дела, он отправился в имение отца. Там Пушкин вынужден был задержаться на целых три месяца в связи с эпидемией холеры. Это был очень плодотворный период в жизни поэта, вошедший в историю как Болдинская осень.

Основу произведения «Безумных лет угасшее веселье. » составляют философские размышления Пушкина о конце холостяцкой вольницы и новом этапе жизненного пути. «Элегия» состоит из двух частей, контрастных по смыслу. В первой строфе поэт жалеет о минувших днях бурной юности и осознает, что теперь «грядущего волнуемое море» не сулит ему ничего хорошего. Дело в том, что финансовые дела Пушкиных и Гончаровых оставляли желать лучшего. Поэт понимал: ему придется много трудиться, чтобы обеспечить семью.

Промелькнувшая юность вызывает грусть не только потому, что миновала. Чем старше становится поэт, тем больше осознает свои ошибки и потраченное зря время. Печаль об этом становится все сильнее.

Но вторая строфа неожиданно звучит оптимистично. Несмотря на предстоящую жизнь «меж горестей, забот и треволненья». лирический герой верит, что его еще ждут наслаждения, гармония и любовь. Две последние строки стихотворения соединяют грусть первой части и оптимизм второй в красивый заключительный аккорд: «блеснет любовь улыбкою прощальной» .

Позитивный финал не характерен для романтической элегии, но традиционен для Пушкина, который принимал жизнь со всеми бедами и радостями. Источником вдохновения для поэта могло стать любое событие. Чтобы творить, ему нужны перемены в жизни, даже страдания. Поэтому герой провозглашает: «я жить хочу, чтоб мыслить и страдать» .

Стихотворение «Безумных лет угасшее веселье…» – это монолог лирического героя, который полностью отождествляется с автором. Написано оно самым удобным для философской лирики размером – «медленным» пятистопным ямбом с чередованием женских и мужских рифм. Традиционно в подобных стихотворениях поэты применяют высокопарную книжную лексику. Пушкин не нарушил традицию, использовав в тексте следующие слова: «сулит», «минувших», «други», «грядущего», «ведаю», «треволненья». Тем не менее, читается и воспринимается стихотворение легко.

Пушкин весьма оригинально использовал символы романтической поэзии: бурное море, вино, похмелье, закат. Здесь как бы все перепутано. Напрашивается сравнение веселья с вином, а у Пушкина – «смутное похмелье». да еще «угасшее». хотя молодость обычно ассоциируется с рассветом, утром или днем. В то же время с вином сравнивается печаль. Слово «волнуемое» больше подходит к молодости, прошлому героя. А у поэта оно соотносится с «грядущим морем». Но эти несоответствия перекликаются с образами второй строфы и создают цельное впечатление. В будущем поэт станет упиваться не безумствами молодости, а гармонией. Закат жизни будет окрашен любовью.

В произведении «Безумных лет угасшее веселье…» Пушкин не обошелся без своего любимого приема – антитезы. Печаль здесь противопоставлена веселью, смерть – жизни, наслаждения – заботам. Образы первой строфы имеют в основном негативную окраску, а во второй строфе они наполнены позитивом.

Первая часть «Элегии» посвящена прошлому и статична. Поэтому в ней только один глагол – «сулит». Зато есть много эпитетов: «безумных лет», «смутное похмелье», «угасшее веселье», «волнуемое море». Во второй строфе множество глаголов придают размышлениям автора живость и оптимизм: «не хочу умирать», «мыслить», «страдать», «ведаю», «будут», «блеснет». Почти все существительные в стихотворении абстрактны: печаль, труд, горе, любовь, веселье, заботы, вымысел. Это обусловлено глубиной философского обобщения в размышлениях поэта.

Как и большинство стихотворений Пушкина, «Безумных лет угасшее веселье. » удивительно музыкально. Гласные «о», «у», «е» преобладают над глухими и шипящими согласными, а их последовательное чередование создает красивый, задумчивый ритм.

Как известно, в молодые годы Пушкин написал немало романтических элегий. «Безумных лет угасшее веселье. » по праву считается вершиной среди произведений этого жанра.

«Элегия (Безумных лет угасшее веселье)» А.Пушкин

«Элегия (Безумных лет угасшее веселье)» Александр Пушкин

Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино — печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе

Грядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный
Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

Анализ стихотворения Пушкина «Элегия (Безумных лет угасшее веселье)»

Знаменитая Болдинская осень 1830, сыгравшая в творчестве Александра Пушкина очень важную роль, подарила миру огромное количество литературных произведений. К их числу относится и стихотворение «Элегия», написанное в философском ключе. В нем автор подводит итоги период беззаботной юности и прощается с ней на пороге вступления в новую жизнь.

Поездка в Болдино, где Пушкин вынужден был из-за холерного карантина задержаться на долгих три месяца, была вызвана необходимостью вступления в права наследства имением. Поэт, никогда не обременявший себя решением подобных вопросов, задался целью привести в порядок все дела. И это неудивительно, так как после повторного сватовства к Наталье Гончаровой он все же получил положительный ответ и стал готовиться к свадьбе. Однако поэт подверг тщательной ревизии не только деловые бумаги, но и собственную душу, осознав, что отныне его жизнь меняется безвозвратно. Тогда-то и родились строчки о том, что «безумных лет угасшее веселье» оставило в душе поэта горечь сожаления и боль утраты. Пушкин понимает, что ночные кутежи с друзьями и посещение игорных домов теперь уже – удел более молодых людей, которые еще только постигают радости жизни. Себе же поэт пророчит весьма печальное будущее. «Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе грядущего волнуемое море», — пишет автор. Что же должно заставить человека пребывать в таком невеселом расположении духа накануне собственной свадьбы? Все дело в том, что финансовые дела Пушкина оставляют желать лучшего, и он прекрасно понимает, что для обеспечения достойной жизни своей семьи ему предстоит очень много работать. Именно в этот период он ведет бурную переписку со своей будущей тещей, торгуясь за размеры приданого. Но, по сути, он пытается отвоевать не деньги, а собственную свободу, которой лишается после вступления в брак, пусть даже и с горячо любимой женщиной. Тем не менее, в словах поэтом все же есть надежда, что он сможет быть счастливым. «И ведаю, мне будет наслажденье средь горестей, забот и треволненья», — отмечает Пушкин. Действительно, как и любой нормальный человек, он мечтает обрести счастье в семье и рассчитывает, что в его жизни все же «блеснет любовь улыбкою прощальной». Таким образом, поэт отрекается от возможных взаимоотношений с другими женщинами, которые всегда были его музами, и рассчитывает стать примерным мужем, понимая, что брак отнимает у него частичку той радости и вдохновения, которые он черпал в свободе.

Послушайте стихотворение Пушкина Безумных лет угасшее веселье

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения Безумных лет угасшее веселье

Элегия (Безумных лет угасшее веселье) читать стихотворение, текст стиха онлайн

Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино — печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
Грядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный

Анализ стихотворения Пушкин Элегия

Стихотворение «Элегия» написано Пушкиным Болдинской осенью 1830 года. Это было время подведения итогов перед вступлением в пору творческой и человеческой зрелости.

Александр Сергеевич приехал в Болдино, чтобы вступить во владение деревней Кистенёвка. Отец выделил ему его часть наследства в связи с женитьбой на 18-летней Наталье Гончаровой. Тяжёлая историю затянувшегося сватовства наложила отпечаток на эмоциональный строй поэтического произведения.  

Поэт оглядывался на прожитые годы. В них было, как и у каждого человека, веселье и печаль. В стихотворении сопоставление этих двух чувств становится развёрнутой антитезой. Но авторские акценты в ней неожиданны.

Согласимся, что людям свойственно дорожить юностью, как беззаботным, радостным временем. У Пушкина же воспоминания о пирах и забавах молодости полны горечи. Они не несут ему забвения от обступивших тяжёлых дум.

 Смутным похмельем отзываются в душе былые годы, которые поэт называет безумными. Он не дорожит угасшим весельем.

Но пережитая прошлая печаль автору дорога. С годами она, как старое вино, окрепла и сильней волнует ум и сердце. И это понятно. Ведь за плечами 30-летнего Пушкина шесть лет изгнания: вначале Южная ссылка, а затем одиночество михайловского заточения.

В молодости пережита потеря многих друзей, которые были сосланы в Сибирь за участие в Декабрьском восстании 1825 года.

Вызвав в памяти горестные воспоминания прошлого, поэт во второй части «Элегии» бросает взгляд в будущее, в неизвестность. Пушкина тяготила неясность судьбы, но он мужественно сознавал, что впереди у него «труд и горе».

Жизнь виделась не ровной дорогой и не восхождением к благополучию. «Волнуемое море» – вот образ-метафора грядущей зрелости, в которой поэта ожидали заботы семейного человека. Обеспечить будущую семью предстояло трудом литератора. В России 19 века это воспринималось как дело небывалое.

Но Пушкин не был бы Пушкиным, если бы среди сгустившегося мрака не увидел свет надежды на счастье. Третья часть произведения оставляет ощущения вышедшего из-за туч солнца.

Вопреки всем невзгодам бытия, главное для поэта – «жить …, чтоб мыслить и страдать». В этой фразе-цитате заключён идейный смысл стихотворения. А ещё – в уповании на то, что творческое вдохновение и способность любить не оставят его и на закате дней.

Отрицание смерти («…не хочу, о други, умирать!») и вера в силу любви, составляющие основу пушкинского мировоззрения, несут неиссякаемый заряд оптимизма, который дорог читателям любой эпохи.

Элегия(Безумных лет угасшее веселье) Сейчас читают:
  • Сочинение Мой любимый праздник Новый год

    Новый год! Как много в этих словах! Каждый год, 31 декабря для меня является чем-то особенным и волшебным. Все вокруг преображается, ты чувствуешь себя как в сказке. Вся эта новогодняя суета: подготовка подарков,

  • Сочинение про профессии
  • Сочинение на тему Нужна ли сатира сегодня 7 класс

    Нужна ли нам сегодня сатира, так едко обличающая пороки общества и наставляющая наш социум в нелёгкие жизненные моменты и в стадиях надлома гражданского общества? Мы с вами очень часто задаёмся подобным вопросом об актуальности этого явления,

  • Сочинение Портрет друга (описание)

    У меня много подруг и друзей, но самая близкая подруга одна. Её имя Ирина. У нее короткие до плеч темно-каштановые волосы, они немного вьются, лоб наполовину закрывает маленькая чёлка. У Иры красивые тонкие брови, карие глаза и прямой нос,

  • Мои любимые страницы романа Герой нашего времени сочинение

    Всегда при чтении любой книги ваши любимые страницы ее напрямую связаны с основными действующими лицами, их характерами, особенностями сюжетных перипетий. Так и с текстом Михаила Юрьевича «Герой нашего времени». Интересные страницы этого шедеврального

  • Сочинение по картине Серова Мика Морозов 4 класс

    Великолепный мастер портрета Валентин Серов часто обращался в своем творчестве к миру ребенка. Дети становились героями его талантливых полотен, сделав автора знаменитым. Так произошло и с портретом Мики — четырехлетнего сына промышленника

“Безумных лет угасшее веселье…” анализ стихотворения Пушкина 👍

Стихотворение “Безумных лет угасшее веселье…” было написано Пушкиным 8 сентября 1830 года в Болдино. Александр Сергеевич дал ему жанровое название “Элегия”. В это время поэт вторично предложил руку и сердце Наталье Гончаровой и получил согласие. Чтобы привести перед женитьбой в порядок дела, он отправился в имение отца.

Там Пушкин вынужден был задержаться на целых три месяца в связи с эпидемией холеры. Это был очень плодотворный период в жизни поэта, вошедший в историю как Болдинская осень.

Основу произведения “Безумных

лет угасшее веселье…” составляют философские размышления Пушкина о конце холостяцкой вольницы и новом этапе жизненного пути. “Элегия” состоит из двух частей, контрастных по смыслу. В первой строфе поэт жалеет о минувших днях бурной юности и осознает, что теперь “грядущего волнуемое море” не сулит ему ничего хорошего. Дело в том, что финансовые дела Пушкиных и Гончаровых оставляли желать лучшего.

Поэт понимал: ему придется много трудиться, чтобы обеспечить семью.

Промелькнувшая юность вызывает грусть не только потому, что миновала. Чем старше становится поэт, тем больше осознает свои

ошибки и потраченное зря время. Печаль об этом становится все сильнее.

Но вторая строфа неожиданно звучит оптимистично. Несмотря на предстоящую жизнь “меж горестей, забот и треволненья”, лирический герой верит, что его еще ждут наслаждения, гармония и любовь. Две последние строки стихотворения соединяют грусть первой части и оптимизм второй в красивый заключительный аккорд: “блеснет любовь улыбкою прощальной”.

Позитивный финал не характерен для романтической элегии, но традиционен для Пушкина, который принимал жизнь со всеми бедами и радостями. Источником вдохновения для поэта могло стать любое событие. Чтобы творить, ему нужны перемены в жизни, даже страдания.

Поэтому герой провозглашает: “я жить хочу, чтоб мыслить и страдать”.

Стихотворение “Безумных лет угасшее веселье…” – это монолог лирического героя, который полностью отождествляется с автором. Написано оно самым удобным для философской лирики размером – “медленным” пятистопным ямбом с чередованием женских и мужских рифм. Традиционно в подобных стихотворениях поэты применяют высокопарную книжную лексику.

Пушкин не нарушил традицию, использовав в тексте следующие слова: “сулит”, “минувших”, “други”, “грядущего”, “ведаю”, “треволненья”. Тем не менее, читается и воспринимается стихотворение легко.

Пушкин весьма оригинально использовал Символы романтической поэзии: бурное море, вино, похмелье, закат. Здесь как бы все перепутано. Напрашивается сравнение веселья с вином, а у Пушкина – “смутное похмелье”, да еще “угасшее”, хотя молодость обычно ассоциируется с рассветом, утром или днем.

В то же время с вином сравнивается печаль. Слово “волнуемое” больше подходит к молодости, прошлому героя. А у поэта оно соотносится с “грядущим морем”. Но эти несоответствия перекликаются с образами второй строфы и создают цельное впечатление.

В будущем поэт станет упиваться не безумствами молодости, а гармонией. Закат жизни будет окрашен любовью.

В произведении “Безумных лет угасшее веселье…” Пушкин не обошелся без своего любимого приема – Антитезы. Печаль здесь противопоставлена веселью, смерть – жизни, наслаждения – заботам. Образы первой строфы имеют в основном негативную окраску, а во второй строфе они наполнены позитивом.

Первая часть “Элегии” посвящена прошлому и статична. Поэтому в ней только один глагол – “сулит”. Зато есть много эпитетов: “безумных лет”, “смутное похмелье”, “угасшее веселье”, “волнуемое море”. Во второй строфе множество глаголов придают размышлениям автора живость и оптимизм: “не хочу умирать”, “мыслить”, “страдать”, “ведаю”, “будут”, “блеснет”.

Почти все существительные в стихотворении абстрактны: печаль, труд, горе, любовь, веселье, заботы, вымысел. Это обусловлено глубиной философского обобщения в размышлениях поэта.

Как и большинство стихотворений Пушкина, “Безумных лет угасшее веселье…” удивительно музыкально. Гласные “о”, “у”, “е” преобладают над глухими и шипящими согласными, а их последовательное чередование создает красивый, задумчивый ритм.

Как известно, в молодые годы Пушкин написал немало романтических элегий. “Безумных лет угасшее веселье…” по праву считается вершиной среди произведений этого жанра.

Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…» ( 10 класс)

Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…»

Стихотворение А. С. Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…» потрясло меня. Свои чувства я могу выразить при помощи слов великого русского литературного критика В.Г.Белинского: «…до какого внутреннего просветления возвысился дух Пушкина».

Когда я читал «Элегию», в моем воображении возникали картины того, как Пушкин подводит итог прожитой жизни. Стихотворение проникнуто настроением горечи, уныния, душевной смуты, невеселыми предчувствиями, которые оставили неизгладимый след печали в душе героя. К счастью, оно к концу произведения меняется, и после довольно мрачных строк у поэта возникает мысль о мудром и просветленном приятии жизни.

Тема стихотворения — сосредоточенный поиск пути. Так как «Элегия» написана пятистопным ямбом — размером, который, в отличие от четырехстопного ямба, обладает большей плавностью, каким-то замедленным течением, то ее можно отнести к философской лирике. А по жанру – это романтическая элегия.

Исходя из темы и жанра этого произведения, я могу сказать, что это стихотворение глубоко личное. Отсюда и его необычное построение. Две строфы составляют смысловой контраст: В первой рассуждается о драме жизненного пути, вторая звучит апофеозом творческой самореализации, высокого назначения поэта. Лирического героя мы вполне можем отождествить с самим автором. 
В первых строках (“безумных лет угасшее веселье/ мне тяжело, как смутное похмелье”). Поэт говорит о том, что он уже не молод. Оглядываясь назад, он видит за собой пройденный путь, который далеко не безупречен: прошлое веселье, от которого на душе тяжесть. 
Однако вместе с тем в душу переполняет тоска по ушедшим дням, она усиливается чувством тревоги и неизвестности будущего, в котором видится “труд и горе”. Но это также означает движение и полноценную творческую жизнь. “Труд и горе” обычным человеком воспринимается, как тяжелый рок, но для поэта – это взлеты и падения. Труд – творчество, горе – впечатления, яркие по значимости события, приносящие вдохновение. И поэт, несмотря на пройденные годы, верит и ждет “грядущего волнуемое море”. 
После довольно мрачных по смыслу строк, которые словно выбивают ритм похоронного марша, вдруг легкий взлет раненной птицы: 

Но не хочу, о други, умирать; 
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать; 

Поэт умрет тогда, когда перестанет мыслить, даже если по телу бежит кровь и бьется сердце. Движение мысли – это истинная жизнь, развитие, а значит стремление к совершенству. Мысль отвечает за разум, а страдание за чувства. “Страдать” — это ещё и способность к состраданию. 
Усталый человек тяготится прошлым и видит будущее в тумане. Но поэт, творец с уверенностью предсказывает, что “будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья”. К чему приведут эти земные радости поэта? Они даруют новые творческие плоды: 

Порой опять гармонией упьюсь, 
Над вымыслом слезами обольюсь… 

Гармонией, вероятно, является цельность пушкинских произведений, их безупречная форма. Либо это сам момент творения произведений, момент всепоглощающего вдохновения… Вымысел и слезы поэта – это результат вдохновения, это само произведение: 

И может быть на мой закат печальный 
Блеснет любовь улыбкою прощальной . 

Когда муза вдохновенья придет к нему, может быть ( поэт сомневается, но надеется) он снова полюбит и будет любим. Одно из основных устремлений поэта, венец его творчества – любовь, которая так же, как и муза, является спутником жизни. И эта любовь последняя. 

“Элегия” по форме монолог. Оно обращено к “другам” — к тем, кто понимают и разделяют мысли лирического героя. 
Стихотворение является лирической медитацией. Оно написано в классическом жанре элегии, и этому соответствует тон и интонация: элегия в переводе с греческого – “жалобная песня”. Этот жанр был широко распространён в русской поэзии с 18 века: к нему обращались Сумароков, Жуковский, позже Лермонтов, Некрасов. Но элегия Некрасова – гражданская, Пушкина – философская. В классицизме этот жанр, один из “высоких”, обязывал использовать высокопарные слова и старославянизмы. 
Пушкин в свою очередь не пренебрёг этой традицией, и использовал в произведении старославянские слова, формы и обороты, причём обилие такой лексики нисколько не лишает стихотворение лёгкости, изящества и понятности. 

Минувших = будущих, 
старе = старше ,
сулит = предвещает (обещает), 
грядущего = будущего, 
“грядущего волнуемое море ”
— метафора из канона заупокойной церковной службы: 

Житейское море, воздвизаемое зря напастей бурею,.. 

Но у Пушкин стремится от этого моря не к “тихому пристанищу”, но снова в стихию чувств и переживаний. 
Други = друзья, 
ведаю = знаю, 
треволненья = тревоги.

Порой – слово, никогда не употребляющееся в разговорной речи, но его часто можно встретить у Пушкина: 

О жены Севера, меж вами 
Она является порой 
(“Портрет”) 

Порой восточный краснобай 
Здесь разливал свои тетради 
(“В прохладе сладостной фонтанов…”)
 

Следует заметить, что если сгруппировать слова из текста по частям речи, то по ним прямо можно следить за ходом мысли и переменой настроения. 
Существительные почти только абстрактные: 
веселье – печаль – труд – горе – грядущее – наслажденья – заботы – треволненья – гармония – вымысел – закат – любовь. 
В первом столбце только один глагол, поскольку это экспозиция, она статична, в ней довлеют определения: 
безумных – тяжело – смутное – минувших – старе – сильней – уныл – волнуемое. 
Зато второй столбец насыщен контрастными действиями, передающими движение души: 
умирать – жить – мыслить – страдать – упьюсь – обольюсь – блеснёт. 
А если вслушиваться только в рифмы, выступает на первый план мотив хмеля: 
веселье – похмелье, 
упьюсь – обольюсь – тут даже отзвуки оргии. 

На звуковом уровне текст удивительно плавный, певучий. Гласные и согласные звуки последовательно чередуются, сонорные преобладают над шипящими. Мелодичность вообще присуща поэзии Пушкина. 

Несмотря на несколько унылый стиль написания стихотворения «Элегия», оно наполнено жизнеутверждающим смыслом. Пушкин в нем обращается не только к современникам, но и к будущим поколениям с посылом, что жизнь прекрасна, даже, если в ней есть только горести, испытания и труд.

Автор считает, что в этом и есть настоящая жизнь и только тогда она прекрасна, когда в ней есть и слезы, и любовь, и вдохновение.

В строчках проанализированной элегии, на мой взгляд, отражена одна из главных поэтических традиций А. С. Пушкина, которую творчески развили не только Лермонтов, но и вся классическая русская поэзия.

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье»)

 

«Элегия» создана сразу же вслед за «Бесами», осенью 1830 года. При публикации Пушкин дал этому стихотворению жанровый подзаголовок «Элегия». Как известно, в молодые годы поэт отдавал предпочтение этому жанру. Однако именно анализируемое стихотворение стало в нем вершинным.

Композиция. Стихотворение состоит из двух строф, которые составляют смысловой контраст: в первой речь идет о драме жизненного пути, во второй звучит пафос жизненной активности, личной воли.

В «Элегии» подхватывается и получает развитие та же тематика, что и в «Бесах» — сосре­доточенный поиск пути. Начинается стихотворение с переоценки прошлого, которое оставило неизгладимый след печали в душе героя. Мысли о будущем, казалось бы, не оставляют места надежде:

Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе

Грядущего волнуемое море.

Но во второй строфе такое пессимистическое и пассивное мировосприятие сменяется противо­положным. После довольно мрачных строк, которые словно выбивают ритм похоронного марша, вдруг следует легкий взлет:

Но не хочу, о други, умирать;

Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;

И ведаю, мне будут наслажденья

Меж горестей, забот и треволненья:

Душу лирического героя переполняет тоска по ушедшим дням, она усиливается чувством трево­ги и неизвестности будущего, в котором видится «труд и горе». Но это также означает движение и полноценную жизнь, в которой «будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья». Они даруют новые творческие плоды и — «может быть» — любовь:

Порой опять гармонией упьюсь,

Над вымыслом слезами обольюсь,

И может быть — на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…». | Гайнуллина Миляуша

История создания.

Стихотворение «Безумных лет угасшее веселье…» было написано А.С. Пушкиным 8 сентября 1830 года в Болдино. Александр Сергеевич дал ему жанровое название «Элегия». В это время поэт вторично предложил руку и сердце Наталье Гончаровой и получил согласие. Чтобы привести перед женитьбой в порядок дела, он отправился в имение отца. Там Пушкин вынужден был задержаться на целых три месяца в связи с эпидемией холеры. Это был очень плодотворный период в жизни поэта, вошедший в историю как Болдинская осень.

Основу произведения «Безумных лет угасшее веселье…» составляют философские размышления Пушкина о конце холостяцкой вольницы и новом этапе жизненного пути. «Элегия» состоит из двух частей, контрастных по смыслу. В первой строфе поэт жалеет о минувших днях бурной юности и осознает, что теперь «грядущего волнуемое море» не сулит ему ничего хорошего. Дело в том, что финансовые дела Пушкиных и Гончаровых оставляли желать лучшего. Поэт понимал: ему придется много трудиться, чтобы обеспечить семью.

Промелькнувшая юность вызывает грусть не только потому, что миновала. Чем старше становится поэт, тем больше осознает свои ошибки и потраченное зря время. Печаль об этом становится все сильнее.

Но вторая строфа неожиданно звучит оптимистично. Несмотря на предстоящую жизнь «меж горестей, забот и треволненья», лирический герой верит, что его еще ждут наслаждения, гармония и любовь. Две последние строки стихотворения соединяют грусть первой части и оптимизм второй в красивый заключительный аккорд: «блеснет любовь улыбкою прощальной».

Позитивный финал не характерен для романтической элегии, но традиционен для Пушкина, который принимал жизнь со всеми бедами и радостями. Источником вдохновения для поэта могло стать любое событие. Чтобы творить, ему нужны перемены в жизни, даже страдания. Поэтому герой провозглашает: «я жить хочу, чтоб мыслить и страдать».

Стихотворение «Безумных лет угасшее веселье…» – это также монолог лирического героя, который полностью отождествляется с автором. Написано оно самым удобным для философской лирики размером – «медленным» пятистопным ямбом с чередованием женских и мужских рифм. Традиционно в подобных стихотворениях поэты применяют высокопарную книжную лексику. Пушкин не нарушил традицию, использовав в тексте следующие слова: «сулит», «минувших», «други», «грядущего», «ведаю», «треволненья». Тем не менее, читается и воспринимается стихотворение легко.

Пушкин весьма оригинально использовал символы романтической поэзии: бурное море, вино, похмелье, закат. Здесь как бы все перепутано. Напрашивается сравнение веселья с вином, а у Пушкина – «смутное похмелье», да еще «угасшее», хотя молодость обычно ассоциируется с рассветом, утром или днем. В то же время с вином сравнивается печаль. Слово «волнуемое» больше подходит к молодости, прошлому героя. А у поэта оно соотносится с «грядущим морем». Но эти несоответствия перекликаются с образами второй строфы и создают цельное впечатление. В будущем поэт станет упиваться не безумствами молодости, а гармонией. Закат жизни будет окрашен любовью.

В произведении «Безумных лет угасшее веселье…» Пушкин не обошелся без своего любимого приема – антитезы.

  • печаль здесь противопоставлена веселью
  • смерть – жизни
  • наслаждения – заботам

Образы первой строфы имеют в основном негативную окраску, а во второй строфе они наполнены позитивом.

Первая часть «Элегии» посвящена прошлому и статична. Поэтому в ней только один глагол – «сулит». Зато есть много эпитетов: «безумных лет», «смутное похмелье», «угасшее веселье», «волнуемое море». Во второй строфе множество глаголов придают размышлениям автора живость и оптимизм: «не хочу умирать», «мыслить», «страдать», «ведаю», «будут», «блеснет». Почти все существительные в стихотворении абстрактны: печаль, труд, горе, любовь, веселье, заботы, вымысел. Это обусловлено глубиной философского обобщения в размышлениях поэта.

Как и большинство стихотворений Пушкина, «Безумных лет угасшее веселье…» удивительно музыкально. Гласные «о», «у», «е» преобладают над глухими и шипящими согласными, а их последовательное чередование создает красивый, задумчивый ритм.

Поэт исполь­зует различные средства художественной выразительности: эпи­теты («безумных лет угасшее веселье», «смутное похмелье»), срав­нение («как вино — печаль минувших дней»), метафору, аллите­рацию и ассонанс («блеснет любовь улыбкою прощальной»).

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…».

История создания безумных лет увлекательно увяла. Александр Пушкин — Элегия: стихи. Пушкин. Анализ стихотворения «Элегия»

Mad Years Falling Fun
Мне тяжело как смутное похмелье.
Но как вино — грусть прошлых дней
В душе чем старше, тем крепче.
Мой путь печален. Обещает мне работу и горе
Грядущее волнующее море.

Но я не хочу, о’Д, умирать;
Я хочу жить, чтобы думать и страдать;
И я знаю, буду наслаждаться
Между печалями, заботами и перегонкой:
Иногда снова гармонии желаю,
Я разделю слезы над фантастикой
А может быть — на моем закате грустный
Освобождает любовь улыбкой на прощание.

Анализ стихотворения «Элегия (веселые безумные годы)» Пушкин

1830 год ознаменовался в судьбе Пушкина знаменитой Болдинской осенью. В этот период он почувствовал огромную волну творческого вдохновения, которое выразилось в огромном количестве замечательных произведений. Одним из них была «Элегия (безумные годы, исчезающие веселье …)». Он написан в жанре философской лирики и посвящен размышлениям поэта над собственной жизнью.

В 1830 году Пушкин подвел некий жизненный результат.Наконец-то он получил положительный отклик от родителей Н. Гончаровой и готовился к свадьбе. Дальнейшая семейная жизнь требовала самых серьезных отношений. Поэт больше не мог рисковать будущим своей семьи. Ему нужно было позаботиться о финансовом благополучии. Литературная деятельность должна была стать постоянным источником дохода. Политические злоупотребления также были препятствием. Пушкину нужно было и дальше быть осторожнее в своих высказываниях.

Все стихи проникнуты этими глубокими размышлениями. Пушкин вспоминает «угасающие забавы» своей юности.Он понимает, что возврата к нему нет. Впереди серьезная жизнь семьянина, отвечающего не только за себя, но и за свою семью. Поэт бесконечно грустит от осознания неизбежности. Он пророк замечает: «Мой путь печален». Пушкин больше не радует предстоящая свадьба, так как она лишит его былой свободы. Сам поэт позволит ему бросить вызов самому себе в цепочке общественного мнения и подчиниться ему.

При этом Пушкин заявляет, что сдаваться не собирается.Он забирает жизнь со всеми ее трудностями и волнениями. Поэт не теряет оптимизма, он считает, что вместе со страданиями его ждут новые радости и победы. Предстоящая свадьба вселяет в него надежду на начало новой жизни. Пушкин чувствует огромный запас незатронутых творческих сил.

Очень характерный для обращения лирический герой — «О ДРУГОЙ». Пушкина не тянет ни к любимой женщине, ни ко всему обществу в целом, что было характерно для романтизма. В сложной ситуации он может найти искреннюю поддержку и участие только в близких людях.Поэт прекрасно знал, каким будет отвергнутое общество. Поэтому он ценил преданность тех, кто оставался ему верным.

Поэма «Элегия» — блестящий образец философской лирики Пушкина.

В творчестве Пушкина принято выделять несколько крупных сюжетов. Наряду с темами «поэт и поэзия», любовной и гражданской лирикой выделяют «философскую лирику». Он включает стихи, в которых поэт излагает свое мнение о природе вселенной, о месте человека в ней.
Одним из произведений, относящихся к «философской лирике», является стихотворение «Безумные годы бешеной забавы …»
По форме этого стихотворения — Элегия. Это традиционный жанр романтической поэзии, печальные размышления поэта о жизни, судьбе, в мире в мире. Тем не менее Пушкин наполняет традиционную романтическую форму совершенно другим содержанием.
Сложное стихотворение разделено на две части, следующие друг за другом. В первой части поэт говорит, что «безумные годы веселья» стали для него тяжелыми, что его одолела «грусть прошлых дней», что его путь был печален, а в будущем только «работа и горе» его.Во второй части он заявляет о своей реакции на подобную ситуацию. Несмотря на жизненные силы, груз лет, автор хочет жить, «думать и страдать». В то же время он выражает надежду, что «к нему придут« наслаждение »и радость творчества (« гармония »,« фантастика »), и радость творчества (« гармония »,« фантастика »), и любовь.
Противостояние двух частей стихотворения имеет глубокое, принципиальное представление об идейной направленности стихотворения.В первой части
есть ситуация и набор тем, вполне характерных для романтиков: усталость от жизни, разочарование в прошлых идеалах, неудовлетворенность результатами своей работы и взаимодействием с обществом.Однако во второй части стихотворения все эти коллизии разрешаются совершенно противоположно романтизму. В отличие от романтиков, Пушкин не видит ничего трагичного в подобном положении, не предъявляет претензий к миру и природе и никого не обвиняет. Пушкин, и юношеские иллюзии, и последующие разочарования и усталость от жизни — естественные, неотъемлемые признаки жизни. Поэтому у него яркие воспоминания о прошлом, спокойное отношение к будущему. Залог этого спокойствия и надежды поэт видит в том, что без любви, творчества, радости (как и без страданий, разочарований, боли) нет жизни.У Пушкина мир Божий благословен по своей сути и создан для счастья, и поэтому Надежда поэта не беспокоит. Сердце, как он говорит в другом своем стихотворении («На холмах Джорджии …»), «горит и любит, потому что не может не любить его» — неотъемлемое свойство бытия. Собирая «пролившиеся слезы» «Над художественной литературой», поэт не воспринимает его всерьез. В данном случае «Художественная литература» (как и «Гармония», обозначающая творчество) — это то же проявление жизни, воплощение «Божественной игры».
Для большей выразительности Пушкин использует такие прекрасные средства, как метафоры («угасающие безумные годы веселья», «приближающееся волнующее море», «насытись гармонией»), эпитеты («последние дни», «прощальная улыбка»), персонификация ( «любовная улыбка»), развернутые сравнения («как вино — грусть прошедших дней в душе чем старше, тем сильнее»).
Итак, главный смысл стихотворения, его гуманистический пафос в том, что автор воспринимает естественные законы Бытия и благословляет природу, которая для него является воплощением вечного путешествия жизни за пределы человека.Рождение, детство, юность, зрелость, старость и смерть воспринимаются поэтом как естественные, заметные над вещами, а человек — как частица мудрой и справедливой натуры. Даже душевные раны, за горечь прошлого, за помощь следует благодарить судьбу, так как эти чувства — неотъемлемая часть жизни. Изначальное добро мира рождает в человеческой душе надежду на обновление, радость и счастье — и поэтому мир живет и движется.

Читать стих «Безумные годы» Пушкина Александра Сергеевича просят в старших классах на уроках литературы.Произведение родилось осенью 1930 года. Поэт любил это время года. Тем не менее текст стихотворения Пушкина «Безумные годы падения веселья» наполнен тоской. Дело в том, что, как и все, Пушкин мечтал о собственном семейном очаге, о счастливой жизни с безумно любимой женщиной Натальей Гончаровой. Он добился разрешения на брак с ней на целых два года и наконец получил его. Так в чем же причина печали Пушкина? И то, что после свадьбы ему придется забыть о своей безудержной молодой жизни, о других женщинах, которые были его музами, о выпивке в клубах и окунуться в семейную жизнь.В стихотворении он поощряет, что с личной свободой после свадьбы ему придется попрощаться. Произведение полностью отражает наполненную душу поэта, он пишет о собственных страданиях из-за важного жизненного события. Но он надеется, что в этой безнадежной тьме есть луч света и он сможет наслаждаться семейной жизнью с любимой женщиной. Выучите стихотворение легко. Ведь вы можете скачать текст онлайн на нашем сайте.

Mad Years Falling Fun
Мне тяжело как смутное похмелье.
Но как вино — грусть прошлых дней
В душе чем старше, тем крепче.
Мой путь печален. Обещает мне работу и горе
Грядущее волнующее море.

Но я не хочу, о’Д, умирать;
Я хочу жить, чтобы думать и страдать;
И я знаю, буду наслаждаться
Между печалями, заботами и перегонкой:
Иногда снова гармонии желаю,
Я поделюсь слезами над фантастикой
А может быть — на моем грустном закате
Любовь любовь — это улыбка прощания.

«Элегия (угасающие безумные годы веселья)» Александр Сергеевич Пушкин

Mad Years Falling Fun
Мне тяжело как смутное похмелье.
Но как вино — грусть прошлых дней
В душе чем старше, тем крепче.
Мой путь печален. Обещает мне работу и горе
Грядущее волнующее море.

Но я не хочу, о’Д, умирать;
Я хочу жить, чтобы думать и страдать;
И я знаю, буду наслаждаться
Между печалями, заботами и перегонкой:
Иногда снова гармонии желаю,
Я поделюсь слезами над фантастикой
А может быть — на моем грустном закате
Любовь любовь — это улыбка прощания.

Анализ стихотворения Пушкина «Элегия (веселые безумные годы)»

Знаменитая Болденская осень 1830 года, сыгравшая в творчестве Александра Пушкина очень важную роль, подарила миру огромное количество литературных произведений.К ним относится стихотворение «Элегия», написанное в философском ключе. В нем автор подводит итоги периода беззаботной юности и прощается с ней на пороге вступления в новую жизнь.

Поездка в Болдино, где Пушкин был вынужден из-за холерного карантина задержаться на долгие три месяца, была вызвана необходимостью вступить в права наследства. Поэт, никогда не обремененный решением подобных вопросов. Цель навести порядок. Все сделано. И это неудивительно, ведь после повторного сопоставления с Натальей Гончаровой он все же получил положительный ответ и начал готовиться к свадьбе.Однако основательной ревизии поэт подверг не только деловые бумаги, но и собственную душу, понимая, что отныне его жизнь изменится безвозвратно. Что-то родилась строчка о том, что «блеклые безумные годы веселья» оставили поэта в душе грабителей сожаления и боли утраты. Пушкин понимает, что ночью люди с друзьями и в игорные заведения теперь — удел молодых, просто постигнутых радостью жизни. Я поэт, готовый к очень печальному будущему .«Мой путь печален. Он обещает мне работу и гору грядущего тревожного моря», — пишет автор. Что должно заставить человека побыть в таком невесомом настроении накануне собственной свадьбы? Все дело в том, что финансовые дела Пушкина оставляют желать лучшего, и он прекрасно понимает, что для обеспечения достойной жизни своей семьи ему придется много работать. Именно в этот период он ведет быструю переписку со своей будущей свекровью, торгуя размером приданого.Но, на самом деле, он пытается выиграть не деньги, а собственную свободу, которую лишает брак даже с горячей любимой женщиной. Тем не менее, в словах поэта все еще есть надежда, что он может быть счастлив . «И я знаю, мне понравится окружение погонь, забот и расстояний», — отмечает Пушкин. На самом деле, как и любой нормальный человек, Он мечтает обрести счастье в семье и ожидает, что в его жизни еще «полюбите любовь прощальной улыбки». Таким образом, поэт меняет возможные отношения с другими женщинами, которые всегда были его музами, и рассчитывает стать примерным мужем, понимая, что брак уносит ему часть радости и вдохновения, о которых он кричит на свободе.

Поэма «Безумные годы увядающие веселья …» Написана Пушкиным 8 сентября 1830 года в Болдино. Александр Сергеевич дал ему жанровое название «Элегия». В это время поэт однажды предложил руку и сердце Натальи Гончаровой и получил согласие. Чтобы привести в брак порядок, он отправился в имение отца. Там Пушкин был вынужден остаться на три месяца из-за эпидемии холеры. Это был очень плодотворный период в жизни поэта, вошедший в историю как «Болдинская осень».

В основе произведения «Безумные годы увядшей забавы …» лежат философские размышления Пушкина о конце Вольницкого холостяка и новом сценическом жизненном пути. Элегия состоит из двух контрастных по смыслу частей. В первой строфе поэт сожалеет о прошедших днях бурной молодости и понимает, что теперь «Грядущее волнующееся море» Ничего хорошего не сулит. Дело в том, что финансовые дела Пушкина и Гончарова оставляли желать лучшего. Поэт понимал: ему придется много работать, чтобы обеспечить семью.

Сверкающий юноша вызывает печаль не только потому, что прошел. Чем старше становится поэт, тем больше осознает свои ошибки и зря потраченное время. Печаль по этому поводу становится сильнее.

Но второй stanfish неожиданно звучит оптимистично. Несмотря на грядущую жизнь «Ранние погони, переживания и перегонки» , лирический герой считает, что его все еще ждут радость, гармония и любовь. Последние две строки стихотворения соединяют грусть первой части и оптимизм второй в красивом финальном аккорде: «Освобождает любовь прощальной улыбкой» .

Положительный финал не характерен для романтической элегии, а традиционен для Пушкина, унесшего жизнь со всеми невзгодами и радостями. Источником вдохновения для поэта могло стать любое событие. Чтобы творить, ему нужны перемены в жизни, даже страдания. Поэтому герой провозглашает: «Я хочу жить, чтобы думать и страдать» .

Поэма «Безумные годы бешеной забавы …» — монолог лирического героя, полностью отождествляемого с автором. Она написана в наиболее удобном для философской лиричности размере — «медленном» пятицветном ямбике с чередованием женских и мужских рифм.Традиционно в таких стихотворениях поэты используют высококлассную книжную лексику. Пушкин традицию не нарушил, употребив в тексте следующие слова: «Сулит», «Покупка», «Друг», «Приходящий», «Ведай», «Тревен» . Тем не менее, стихотворение читается и воспринимается легко.

Пушкин очень оригинально использовал символ Романтическая поэзия: бурное море, вино, похмелье, закат . Здесь как бы все запутано. Предлагает сравнение веселья с вином и Пушкиным — «Различное похмелье» Да, да «Яростный» Хотя юность обычно ассоциируется с рассветом, утром или днем.В то же время вина с вином сравнивает грусть. Слово «Беспокоился» Еще до юности приходит последний герой. И поэт относится к «Грядущему морю» . Но эти несоответствия перекликаются с образами второй строфы и производят цельное впечатление. В будущем поэту достанется не безумия молодости, а гармония. Закатная жизнь раскрасится любовью.

В произведении «Безумные годы, веселье …» Пушкина не обошлось своему любимому приему — антитеза.. Печаль здесь противопоставляется веселью, смерть — жизни, удовольствие — заботе. Образы первой строфы преимущественно негативного цвета, а во второй упорной они наполнены позитивом.

Первая часть Элегии посвящена прошлому и статике. Следовательно, глагол в нем всего один — «Сулит» . Но эпитетов много: «Безумные годы», «Беспокойные бабы», «Неистовое веселье», «Беспокойное море» . Во второй строфе многие глаголы передают размышления автора автору и оптимизм: «Я не хочу умирать», «думаю», «страдаю», «вижу», «буду», «вспыхивает» .Практически все существительные в стихотворении абстрактны: грусть, работа, горе, любовь, веселье, забота, фантастика . Это связано с глубиной философского обобщения в мышлении поэта.

Как и большинство стихотворений Пушкина, «Безумные годы угасающие веселья…» Удивительный мюзикл. Гласные «О», «У», «Е» преобладают над глухими и шипящими согласными, а их последовательное чередование создает красивый, продуманный ритм.

Как известно, в юные годы Пушкин написал много романтических элегий.«Безумные годы угасают веселья …» по праву считается вершиной среди произведений этого жанра.

  • «Капитанская дочка», краткое содержание главы Пушкина
  • «Борис Годунов», анализ трагедии Александра Пушкина
  • «Цыганка», анализ стихотворения А.С. Пушкина

«Сумасшедшие» стихи — Привет, поэзия

Это необычайно теплая и ранняя весенняя ночь,
Здесь, где я начинаю чувствовать что-то очень необычное, глядя глубоко в глаза этой богини,

С ее глазами, как пара бриллиантов, сверкающих в небе,
Это здесь момент — в этой части ночи —
Любовь просто не нуждалась в ответе,

При зажженных свечах,
Как это, несомненно, к ее восторгу,
И с лепестками роз по всей кровати —
Это, конечно, должно было ее удивление,

Хотя прямо сейчас
Можете ли вы обвинить меня в том, что внутри кружится это нервное чувство бабочки?

Потому что это будет первая ночь, когда я буду крепко держать эту красоту,

И ради такой божественной красоты,
Конечно, я бы пошел на любую жертву, чтобы удовлетворить все ее прихоти и нужды. ,

Да, с нашими чувствами друг к другу, которые не могут быть более чистыми или утонченными,
Я уже знаю, без колебаний, наша любовь удовлетворит самый тонкий аппетит любого бога внутри,

И хотя этот мир может никогда не узнать как я на самом деле чувствую себя внутри,
Я сам с уверенностью знаю, что люблю эту женщину больше всего, что я когда-либо любил за всю свою жизнь,

Тем не менее, не имея ничего, кроме чириканья сверчков в ночи,
Я продолжаю укладывать эту красавицу —
Вот, притягивая ее к себе (где я ей говорю)
«Я люблю тебя, ангел, спокойной ночи»,

И хотя наша любовь никогда не нуждалась в ответе,
Она сказал
«Я тоже люблю тебя, сладких снов, детка, не забудь обнять меня накануне» r so tight »,

И, таким образом, с этим сумасшедшим, кружащимся, ощущением бабочки снова, что я снова начинаю чувствовать, что все берет на себя,
Она неожиданно переворачивается и удивляет меня поцелуем, чтобы запечатать любой другой ответ —
To only перекатиться и закрыть глаза,

Ох, и в разгар каждого ее действия — каждое движение меня завораживает,
Она решает подойти на дюйм ближе ко мне,
(Я обнимаю ее за бедра)
Так как почти одновременно я слышу, как часы, наконец, пробили полночь,

С колокольчиком, который пробил один раз —
Затем ударил дважды,
я начинаю слышать несколько ударов курантов — и бью, пока они не пробьют двенадцать раз,
( Поскольку эти колокольчики исходят из моих злобных, злобных, ужасных и отвратительных часов)

Да! — эти часы стали часами, которые со временем я стал постепенно ненавидеть и презирать!

Тем не менее, эта башня с часами напоминает мне о своем присутствии ни тиками, ни токами —
Нет, только когда минутная стрелка поднимается, а часовая стрелка встречает другую метку,

Как только тогда, в пределах этой секунды Минута, мои мысли перекрещиваются и качаются —
Мои мысли заперты в коробке
(Как это будет в следующие шестьдесят минут)
Я просто лежу там и буду обезумевать,

О, и Вы спросите, почему? —
Просто из-за этого непрекращающегося звона!

С этими повторяющимися перезвонами, которые утомляют меня и делают большинство ночей невыносимыми —
Могу вас заверить, что если я не лягу спать к часу или двум,
Любой сон для меня станет все более и более неправдоподобным. судя по каждому тиканью часов,

Да, почти невозможно —
Потому что это будет в следующие четыре или пять часов, я просто буду лежать, кататься и подбрасывать,

Хотя сейчас другая ночь! —
Как мне вспоминается со скрещенными ногами и сцепленными пальцами,

Тем не менее, здесь, когда я начинаю ощущать тепло ее тела, блокирующего и отражающего любые виды или виды затяжных зимних морозов,
я также чувствую, что многочисленные свечи все еще горят ярко,
(при виде их окружающего света, мерцающего от стены у кровати из-за границы)

И в этой комнате, наполненной чувствами, поскольку я вообще не слышу ни звука,
Я чувствую ароматный запах свечи ,
При такой спокойной атмосфере в воздухе,

Пока что нет, я слышу еще один звон в **** —
С его звучанием, как мелодия, которая пошла очень wrong-
Именно с этой башней часов, прямо здесь, что просто дайте мне знать это сейчас час часу —
И час дня, как раз в этот момент,

Я услышал только один одинокий звонок, потому что тогда все просто остановилось и остановилось,

Хотя, в моем уме и с этими мыслями, отказываюсь останавливаться,
Я успокаиваю себя —
Зная, что время только час,

Потому что я знаю, что у меня еще достаточно времени, чтобы закрыть глаза и остановить эти бесконечные строки мыслей,

Итак, чтобы этот мой блестящий ум,
Вы знаете, что явно пора позволить этим мыслям уйти прочь,

Просто закройте глаза и позвольте своему разуму остановиться —

Хотя, разве я не сказал достаточно ваших мыслей?

О, и я вижу, вы можете много думать,
Но ясно и очевидно, что вы не думаете о приседаниях!

Так что просто остановись, или клянусь богом,
Если ты не остановишься с этими ужасными мыслями,
У меня не будет другого выбора, кроме как разбить и раздавить тебя головой об эти кирпичи за пределами этой стены, а затем покинуть тебя там гнить —

Ибо, если вы не остановите именно этот момент, я почти уверен, что ваша красивая женщина станет потерей,

И я уверен, что вы не хотите, чтобы это повторилось снова, не так ли?

Так что прекратите эти мысли —
Перестаньте дурачиться и что бы вы ни делали —
О, и что бы вы ни делали,
Не позволяйте этой красавице увидеть эту сумасшедшую психическую сторону внутри вас,

Просто засните сейчас, и вы оба могут проснуться завтра около полудня,

Да, просто закройте глаза и посчитайте этих овец, прыгающих через луну,
И посчитайте, как они прыгают по одному, затем по два,

Тем не менее, между одним и двумя,
Конечно Я знал, что я обязательно отклеюсь,
(С психом, который вышел прямо из меня, когда я слышу мелодию)

С звонком, который ударил один, а затем два раза,
Я не знал, что делать,

Впрочем, это не значит, что я сбит с толку,
С удавшимся дуэтом колокольчиков —
Только давая мне знать, что сейчас наступают минуты ночи, которые идут сразу после двух,

И хотя,
Когда я начинаю ощущение, что скоро надвигается катастрофа,
Тем не менее, я не знал, что делать — 9 0008

Потому что я ничего не знаю, потому что я ни о чем не думаю и просто растворяюсь в ароматах ее духов,

(Где я начинаю исчезать в этой безмятежности и не слышу ни одной мелодии)
Я чувствую тяжесть моих век чувствовать себя провалившейся крышей, весящей не менее тонны или двух,

И хотя одна из нескольких чудесных мыслей все еще блуждает,
Интересно
«Может, это сон, который скоро наступит?»,

С этим чувством чудесного покоя, покоряющего и оставляющего все мое тело поглощенным,
(Поскольку я устал, и в этой комнате явно не осталось ни одной мысли)
Я делаю последний глубокий вдох
(Мои легкие раздуваются как воздушный шар)

И во сне я только что вошел -:
, ПОКА Я НЕ СЛУШАЮ ПОВТОРНУЮ мелодию!

Да! — Когда я просыпаюсь и с безумием внутри меня, которое позволяет бродить по этой комнате,
Мой разум, затем, начинает перемещаться взад и вперед (как что-то, пойманное дрейфующим между тайфуном и муссоном)

Где, когда я вижу, что открыл глаза слишком рано —
Именно эта моя красота создает эту ужасную мелодию,

И чувствую, как я слышу —
С каждым одно дыхание, которым она дышит, сотрясает комнату — стены — и даже черепицу на крыше,
Я чувствую, что мой разум здесь полностью отклеивается —
Все, что я хочу сделать, это сделать все в этой комнате беззвучным!

Да, это все, что я хочу сделать! —

Я уверен, что я бы даже не был в таком плохом настроении, если бы не был лишен сна,
И если бы эта моя красавица и ее храпящий рев не были главными виновниками того, что сохранили меня, мой разум и эту ночь в живых,

Хотя, слыша с ее ревом храп, который начинает сводить меня с ума —
Да, пока она храпит, там! дюйм или два от меня —
Я слышу, а ее храп становится все сильнее и сильнее —

В течение этой секунды я пытаюсь игнорировать аккорд колокольчиков, ударяющих один раз, а затем ударяя дважды,
(С этим часы бьют три раза, чтобы еще раз напомнить мне время)

–Эта ночь сейчас как минимум 3:03, 3:04, а может быть даже 3:05,
Я знаю, что этой ночью максимум три или в четырех часах от того, чтобы увидеть солнце, ярко сияющее через мои оконные жалюзи,

О, и, конечно же, я уже знаю, что, вероятно, просто закрою глаза —
Да, наверное, я бы так и поступил!
Но эта моя маленькая красавица хуже всяких колокольчиков,

И уж точно нерешительна,
(Когда я накрываю уши подушкой, меня охватывает раздражающая форма испуга)
Я двигаюсь своим телом немного левее, а затем несколько дюймов вправо,
Там, где я слышу грохот ее демона изнутри,
И крик, как будто они пытаются выйти и драться —

(Вот где я начинаю думать)
» Неужели разбудить ее — преступление?

Ибо, если бы она знала, что храпит на таком высоком уровне децибел,
Тогда я уверен, что она бы даже не возражала,

И, таким образом, с моими решениями, которые не могут больше согласовываться с моим мнением,
я решаю слегка приподнимите ее голову и пошевелите,
(Когда я чуть не пощекотал ее левый бок)

Шепча ей, как я говорю:
«Детка, проснись, мне только что приснился худший сон в моей жизни!
О, детка, проснись вверх, мне просто нужно увидеть эти милые маленькие ангельские глазки! »,

Хотя и неподвижно —
Вот, когда я пытаюсь сохранить свою безумную и сумасшедшую сторону внутри,
Мой шепот начинает усиливаться до крика
(Когда она отказывается открой ей глаза или ответь мне)

Я продолжал кричать — КРИЧАЛ!

«Ой, почему, ох, почему ты не откроешь глаза!»,

И с ее храпом, который был единственным ответом, который она могла мне дать,
Это буквально свело меня с ума —
Таким образом сводит меня с ума. заставила меня залезть на ее тело,
(где я хватаю ее за нос и сжимаю)

Поскольку это в тишине и в этот самый момент,
Мгновенно и невероятно, я вижу, что я сделал большой шаг, которого не смог » Поверьте,

Да, загипнотизирована!
И довольство до невозможности —
С ее храпом, вот, который наконец прекратился —

— Иногда я продолжаю слезать с ее тела
(Осознавая, что я наконец могу снова заснуть)

И в тишине, Опять же, так как я не слышу ни звука,
Я переворачиваюсь, закрываю глаза и не успел даже сосчитать одну прыгающую овцу,
Я снова слышу рев, исходящий от этого коварного маленького зверя,

И, конечно же, ни секунды больше я мог бы обойтись без сна,
(поскольку эта подушка, прямо здесь, только что стала моим лучшим другом и наиболее правдоподобным способом выспаться)
Я решаю переместить эту подушку ей на лицо — мне поначалу не хватало усилий любое упорство,

Но то, что я в конечном итоге услышу, будет похоже на рычание или рев злого зверя,

С ее зловещим храпом, который только усиливается с каждым тиком моего сердца,
Я начинаю почувствовать, как мои мысли смещаются в сторону безумия или сумасшедшего,

(Мои руки толкаются со все большей и большей интенсивностью)
Я начинаю потеть — ощущая удушающее тепло тепла ее тела,

Хотя одновременно слышу, как ее сердце бьется и стучит неудержимо и неравномерно,
I начни придавать еще больший вес этой наволочке
(Изобилие моего пота капает на эти простыни)

И, конечно, я должен знать,
(Потому что это должно быть настолько очевидно, насколько могло бы быть)
Что, если я добавлю еще немного веса на этой наволочке,
, я бы, вероятно, пробил самый прочный из самых нерушимых бетонов,

И, таким образом, пришел к осознанию —
С этой сумасшедшей стороной меня, которая взяла верх и высвободила, конечно, не я,

Это здесь, против величайших ограничений
(так как я едва могу слезть с ее тела)
Я слезаю и начинаю ждать в тишине —

Жду и не слышу ни писка,
Где, казалось бы, побуждаю себя к y,
Вот, как я говорю!
«Спокойной ночи, детка — сладких снов»,

Хотя я бы не услышал ответа —
В качестве ответа наша любовь никогда не нуждалась,

Тем не менее, когда я переворачиваюсь, чтобы залезть под эти простыни и закрыть свои Глаза
(Где одновременно все это казалось)
Я крепко заснул во сне, крепко сжимая мою спящую красавицу —

Держа ее, когда сжимаю —
Держу ее! —
Ее сердцем, которое не бьется -.

Любимые стихотворения читателей о трудных временах

В честь Национального месяца поэзии мы попросили читателей присоединиться к нам и поделиться некоторыми любимыми стихами. Лев Рубинковский обязан:

У меня есть для тебя любимое стихотворение. Это не мой абсолютный фаворит, но я не думаю, что стихотворение, которое я давно считал своим абсолютным фаворитом, действительно поддается быстрому чтению. «Мне некуда тебя отвести» Кеннета Патчена из панелей для стен небесных (1946) [Примечание редактора: найди здесь] — это две с половиной страницы сплошного текста…

Но даже если это не моя самая любимая песня, «У ворот» Хенрика Нордбрандта гораздо сильнее, чем в любом другом стихотворении, которое я знаю.

Меня постоянно поражает экономичность, с которой Нордбрандт выражает глубокие убытки. Каждая из семи строф такая яркая, но третья выделяется. Нордбрандт ставит под сомнение способность языка инкапсулировать горе, но также явно полагается на свой язык, чтобы полностью выразить масштаб горя:

Что я могу сказать о мире
в урне твой прах
кроме этого?

Конструкция возвращается к себе, окутывая существование тем, что можно сказать, потому что чувства слишком много или слишком мало.Это напоминает мне Витгенштейна: «О чем мы не можем говорить, об этом мы должны говорить молча».

А затем шестая и седьмая строфы: крещендо эмоций, за которым следует тихое, абсолютное утверждение, неадекватное задаче и прекрасно выражающее состояние мира.

Каждый раз, когда я это читаю, меня убивает.

***

Стюарт Берк рекомендует «Рой саранчи»:

Мое любимое стихотворение о войне и потерях — и матерях-одиночках — посвящено последствиям войны.Его приписывают позднему поэту Сун / ранней династии Юань (около 1200 г. н.э.) по имени Сю Чао (Сюй Чао в Пиньинь), который, возможно, был буддийским монахом с таким же именем. На мой взгляд, этот снимок предвосхищает дроны и крылатые ракеты сегодняшней войны. Вот перевод американского поэта Дональда Рексрота из его «Сто стихотворений с китайского».

В стихотворении рой саранчи вылупляется из трупа солдата и улетает с поля боя, предупреждая жену солдата о его смерти.Последние несколько строк:

Когда-либо после
Она не позволяла своим детям
Повредить любое насекомое, которое
Мог бы питаться мертвыми. Она
Поднимет лицо к небу
И скажи: «О саранча, если ты
Ищем место для зимовки,
Ты можешь найти убежище в моем сердце ».

***

Майкл рекомендует книгу А. Р. Аммонса «В свете фактов» как «острое, забавное и красивое размышление о потерях, смерти и любви»:

Что касается эстетики, мне нравится, как движется стихотворение.Он начинается с банальной идеи о том, что люди старшего возраста начинают умирать до такой степени, что похороны берут верх над их социальным календарем, так же, как молодые люди, кажется, проводят лето от 20 до 30, посещая бесконечную череду праздников. свадьбы. Затем стихотворение поворачивается от своей покорной позиции к неизбежности утраты и смерти:

заодно привыкаем так
многие уходят, держимся с хватом

слева:…

Пока придут смерть и потеря, Аммонс будет держаться за земные удовольствия, которые он может, пока время позволяет. Наконец, стихотворение заканчивается возвышенной нотой, строки написаны так мягко, что их нужно шептать, полные правды и любви к жизни и даже смерти:

, пока мы не умрем, мы будем помнить каждые
Одно дело, вспомнить каждое слово, любить каждые

Убыток

: тогда мы, по мере необходимости, оставим его на
Других любить, любовь, которая может стать ярче

и глубже до самого конца, набирая силу
и становясь все более драгоценным.…

Лично мне нравится это стихотворение, потому что я обнаружил его в худший год моей молодой жизни. Я потерял двух бабушек и дедушек с разницей в несколько месяцев, а также близкого друга из средней школы из-за проблем с психическим здоровьем.

Великая поэзия может многое сделать — бросить вызов нашему интеллекту, показать красоту, позволить нам жить в серых областях языка, развлечь нас. Это стихотворение делает все это за меня, но оно также утешило меня во время утраты, а в его заключительных строках я нашел мудрость о том, как жить в свете смерти и утраты.

Если у вас есть стихотворение, которое вам нравится, мы хотели бы услышать о нем: [email protected]. Обновление от другого читателя, Ken:

«Удивлен радостью» Вордсворта — это наиболее разрушительное описание боли оплакивания ребенка, когда ваша жизнь возвращается к «нормальной».

Из стихотворения:

Любовь, верная любовь, напомнила мне тебя —
Но как я мог забыть тебя? — С помощью какой силы,
Даже за наименьшее деление часа
Я был так обманут, что ослеп?
К моей самой тяжелой утрате!

***

Барни рекомендует «Пять колоколов» Кеннета Слессора о смерти друга:

Но я ничего не слышу, ничего… только звонки,
Пять колоколов, каменное исчисление Времени.
Твои эхо умирают, твой голос заглушен жизнью,
Пролив Карликов не пролетит ни одной пастью —
Ничего кроме памяти о каких-то косточках
Долго отталкивал и засасывал в грязи;
И неважные вещи, которые вы могли сделать,
Или когда-то я думал, что ты знаешь; но ты забыл,
А теперь все забыли…

***

И от Иосифа стихотворение о пропаже вместе с рассказом о том, как это было найдено:

Несколько лет назад — неважно, сколько именно — моя подруга Эшли шла по улице, чтобы попасть на следующий урок науки о моргах в UM-Twin Cities.Было ветреное осеннее утро. Ветер подул ей в руки это стихотворение.

Позже Эшли рассказывала мне, что стихотворение дает такое совершенное определение человеческой доброты — намного лучше, чем любой словарь, энциклопедия или религиозный текст, — что по этой причине она сохранила стихотворение, которое дул на нее ветер. Это было примечательно, потому что обычно Эшли ненавидит поэзию. С той осени я всегда читал это стихотворение по памяти на каждом праздновании Дня Благодарения, которое я посещал.

Это «Доброта», Наоми Шихаб Най:

Прежде, чем вы познаете доброту как самую глубокую вещь внутри,
вы должны знать горе как другую самую глубокую вещь.
Вы должны проснуться с печалью.
Вы должны говорить с ним до вашего голоса
ловит нить всех печалей
и вы видите размер ткани.

30 поэтов, которые вам стоит прочитать ‹Literary Hub

Захватывающие дух стихи Эми Кинг отражают ту же непоколебимую приверженность, которую она вносит в свою роль в VIDA: Женщины в литературном искусстве: эстетика, основанная на этике; общественная пропаганда и пересечение.Дар Кинга, который вызвал восхищение Джона Эшбери среди многих других, похоже, заключается в том, чтобы позволить лирике овладеть беспорядочной энергией современной жизни, поскольку она органично сочетается друг с другом:

Вот как это звучит снаружи,
жирные гуси и цесарки держатся за руки.
Мне 31 год, что очень мало для моего возраста.
Этого достаточно, чтобы понять, что я карандаш,
научившийся рисовать в Интернете.Я объясняю закорючки
, точно изображающие то, что я чувствую, и вас тянет читать
так, как вы еще не умеете. Медленно идет перетаскивание
творения, как то, что внутри, оказывается вовне,
, которое является ритмичным возведением сущности.

Недавно я вошел в класс, где удивительная Эви Шокли только что закончила преподавать для студентов самый последний и, на мой взгляд, один из самых сложных сборников современной поэзии, изданных в 21 веке.Я трепетал перед желанием познакомить начинающих поэтов со строгостью этого произведения. Ban en Banlieue , важное чтение, стоит на краю пропасти между тем, что присутствует и отсутствует на печатной странице. Я часто описываю Капил как писателя, который не соглашается просто писать книги стихов, которые она намеревалась написать, а скорее их экзоскелеты. То есть книги, которые демонстрируют ее радикальное движение к отказу, пересмотру, самореализации через фрагментацию, самоуничтожение и невыразимое.Не смотрите дальше, чтобы поэт бесстрашно вопрошал себя, перемещение, деколонизацию, географическую и культурную память. Ее блог, ее Твиттер, ее обучение — огромные ресурсы.

Брайан Бланчфилд — еще один ужасающе хороший современный поэт, такой как Бхану Капил, опубликованный в Nightboat , одном из наших самых надежных и невероятных маленьких печатных машин. Признаюсь, я часто думаю о Бланчфилде, поэте-геи и одержимом Харте Крейне, как о своем старшем и более талантливом брате.Его вторая книга стихов, Несколько миров , по праву хвалилась за ее абсолютное энциклопедическое величие предмета. В своей новой книге, частично мемуарной и частично критической (вспомните Мэгги Нельсон), Proxies , он становится удивительным летописцем своей хрупкой, разрушающейся памяти. Книга написана полностью такой, какой он ее помнит (где это = дружба, секс, чтение, гомофобные встречи, перекати-поле), с блестящим исправлением впоследствии, чтобы устранить явные различия между фактами и опытом, как он (мы) воспринимал их по сравнению с ними.их объективная реальность. Просто гениальная книга.

Ни присутствие поэта в социальных сетях, ни присутствие на сцене, как мне кажется, больше соответствует мистической длине волны воображения и переосмысления, которую исполняют их собственные стихи, чем стихотворения К.А.Конрада. Читать, слышать, следовать за Конрадом — значит всегда ободряться духом негодования и милосердия, без извинений странным, стойко политическим, причудливым и оригинальным. Современная поэзия за последние пару лет доказала мне многое: прежде всего, она настаивает на том, что разрыв между формальными различиями страницы / личности, эстетики / этики, исполнения / лирики давно назрел, но, к счастью, в настоящее время продолжается.И на фоне столь необходимой поломки CA лидирует. И все же следует добавить, что немногие существа без устали отстаивают своих собратьев-поэтов по всей стране (и за ее пределами) более пылко, чем он. Посмотрите трейлер к этому художественному документальному фильму о нем и его работе здесь.

Работа Кармен Хименес Смит для меня представляет собой весь комплекс того, к чему могут стремиться поэты и поэзия: она — учитель, редактор Noemi Press (которая недавно опубликовала новую книгу эссе Дугласа Кирни) и радикальный поэтический новатор.Когда я преподаю ей латинские феминистские стихи, мои ученики загораются, как будто говоря спасибо за то, что сообщили нам, что это тоже возможно . Ее новейшая работа, недавно опубликованная на сайте PEN America, — это не только сокрушительный шар храбрости для социальной справедливости, но и лирический внутренний смысл. С такими строками я буду с нетерпением ждать каждой публикации и проекта Смита:

Я бы однажды оставил
коричневый позади
уже имея
оставив племя позади
и ее язык
9 и 9050
, которые сделали меня их
, потому что это было похоже на
оставив hoi polloi
позади, чтобы поставить
за отцовский язык
задерживаясь в
долгих и глубоких гласных
означало, что я могу оставить
позади
не всегда или комплекс неполноценности а теоретически 9 0509

Я оставляю
дом, который мы сохранили
пытаюсь выглядеть
как нация
и прошлое я знаю
9 оставь мои обиды

, надеюсь, я оставлю
ваши, вероятно, не

Особенно в течение последних двух лет поэты моделировали для меня, насколько жестко, как культура, мы должны противостоять нашему историческому наследию, чтобы соединить структурное и личное с помощью не только теории и памяти, но и критики и творчества.Поэзия и эссе Кэти Пак Хонг оказали огромное влияние на сообщества поэтов, стремящихся к известности в своих экспериментах. Ее влиятельные «Мания белизны в авангарде», опубликованные в удивительном журнале Lana Turner , изменили правила игры, и ее читали тысячи людей. Это стало сигналом как для цветных, так и для белых поэтов, что наши разговоры о расе, иногда абстрактные, имеют интимные и непосредственные последствия для , чьи произведения должны быть сгруппированы под завидным знаменем «экспериментализма», чей под названием «политика идентичности.Подобно тому, как ее стихи деконструируют повсеместное распространение английского языка, ее недавние прозаические произведения подорвали предвзятые нарративы, присущие «этнической литературе». Она стала одним из наших самых сознательных голосов, а также редактором стихов в New Republic , на которую можно рассчитывать, чтобы отразить головокружительный диапазон американской поэтики.

Я восхищаюсь Клаудией Рэнкин как нашим самым глубоким и значимым из ныне живущих поэтов. Citizen — , продано почти 200 000 копий, неслыханный подвиг для любого поэта, не говоря уже о таком новаторском и бескомпромиссном, как она, — кажется радикальным переориентацией того, что является действительно новым о поэтике 21 века.Модернистский, автобиографический, концептуальный, коллажист, наполненный как искусством, так и фотографическими эссе, Citizen содержит кумулятивные прозаические анекдоты, которые изображают самые скрытые лирические аспекты сознания в ежедневных войнах против дискриминации черных в целом в Америке. Хотя эта работа, на мой взгляд, является шедевром, будущие поколения оглянутся назад, чтобы понять наше стойкое расовое неравенство, ее эклектичные антологии и предыдущие коллекции — особенно Don’t Let Me Be Lonely тоже заслуживают их внимания.Рэнкин — воплощение поэта как общественной силы. Обязательно прочтите ее недавние эссе о Серене Уильямс, черном трауре, Томасе Джефферсоне, белых учителях, а также ее последнее лирическое стихотворение New Yorker , которое звучит с той же непревзойденной точностью и несравненной моральной фантазией, которая отличает все ее произведения.

Лома — самопровозглашенный «странный латинский панк-поэт и аболиционист тюрем». Они также являются одними из самых храбрых и не по годам развития молодых поэтов.Вместе с Lambda Literary они основали Nepantla: A Journal Dedicated to Queer Poets of Color (ранее размещенный на LitHub) и оказали огромное влияние на наиболее маргинализованные голоса среди нас. Этой весной они были объявлены поэтами и писателями с Хавьером Замора и Марсело Эрнандес Кастильо. Вместе эти трое известны как «Недокупоэты» — коллектив, созданный для повышения осведомленности во всем литературном мире о коллегах-писателях, которым отказано в призах и возможностях публикации из-за их гражданства или статуса законного проживания.Как будто этот активизм был чем-то неполным, Лома также начал кампанию по искоренению гомосексуальной бездомности. Обязательно ознакомьтесь с Sad Girl Poems и этим стихотворением, опубликованным в American Poetry Review :

Я могу вспомнить несколько поэтов, которых по интеллекту, воображению и письму больше преследовали настоящие привидения, чем Синтия Круз. Последняя книга Круз « Как начинается конец », которая, на мой взгляд, является ее лучшей, лихорадочно наполнена мертвыми женскими голосами, на которых не только живет, но и процветает ее поэзия.Среди них Ингеборг Бахманн, Эмили Дикинсон, Кларис Лиспектор, Жанна д’Арк и другие. И все же, наконец, самое странное привидение — это то, что поэт играет над собой. Ближе к концу книги строки, фразы, названия и, почти дословно, целые стихи повторяются, повторяются. Читатель должен споткнуться в тумане озорных галлюцинаций Круза. С удовольствием.

Издательство

Publishers Weekly правильно отмечает необычайную оригинальность последней книги Дона Ми Чоя, Hardly War , как части более широкой традиции экспериментальной корейско-американской поэзии, в которую входят легендарные Тереза ​​Хак Кён Ча и Мён Ми Ким (также включены в этот список).Но, как однажды сказала мне Ким, творчество Ча — это гораздо больше, чем просто поэтические произведения. Это часть того, что меня увлекает и волнует при чтении / обучении чтению этой новейшей работы. В своем сочетании артефактов, мемуаров, семейной фотографии, текстовых и визуальных образов он утверждает, что поэзии и достаточно, и недостаточно, чтобы содержать повествования поколений. Чхве также является одним из наших самых известных переводчиков, в первую очередь работ Ким Хесун (о которой, если вы еще не знаете, ознакомьтесь с этой недавней работой над Чоем в Boston Review.)

Дуглас Кирни — мой любимый исполнитель, как на странице, так и вне ее. У микрофона или перед камерой диапазон голосов и тиков, жестов и движения Кирни просто привлекает к себе абсолютное внимание. На этой странице Кирни оказывается самым разносторонним и акробатическим из поэтов: в какой-то момент конкретный, дифирамбический, визуально кинетический, миметический, изменчивый; еще один момент, сочетающий актуальность так, как ни один поэт никогда не думал об этом: в Patter одно стихотворение сочетает в себе шоу менестреля с травмой выкидыша; в то время как позже в той же книге, весь проект написания трактуется в стиле реалити-шоу.В своей новой книге эссе « Mess And Mess And » (издатель которой также в этом списке, Кармен Хименес Смит) Кирни представляет пространство черной постмодернистской эстетики, которое достаточно отклоняется и прерывается, чтобы заставить дрожать всю идею жанра.

Куда бы вы ни посмотрели в наши дни, мир обращает внимание на Эйлин Майлз. В The New York Times было четыре или пять статей, почти столько же статей в The Guardian. В самой последней версии журнала T Magazine Майлз повлиял на многие поколения писателей и художников-феминисток.Должен сказать, какое облегчение видеть экспериментального поэта-дайка, который не только получает должное, но и помогает пролить свет на тех, с кем она сотрудничала и вдохновляла. Постоянный угол ее освещения в СМИ: наконец-то она настолько знаменита, насколько заслуживает. Но, как сказала мне Майлз в недавнем интервью журналу Interview Magazine: поэзия всегда заключалась в том, чтобы быть в небольших комнатах, которые иногда, как в ее случае, составляют более крупный срез целой культуры или нации. И что еще никто не сказал в этом прекрасном потоке внимания? Я думаю, что ее недавние стихи на самом деле являются одними из лучших.Ей только лучше.

Встретиться с мыслью Фреда Мотена — биосферой поэзии, эссе, художественной критики, лекций — значит глубоко и широко проникнуть в эхо-камеру черной радикальной традиции, часто среди фигур, которые все еще остаются на периферии внимания, будь то внутри или вне академии. Я полагаю, что Мотену постоянно перенаправляли Натаниэля Маки, Уолтера Родни, Седрика Дж. Робинсона, Дениз Феррейра да Силва и многих других.(Хотя многие критики и поклонники часто описывают работу Мотена как «трудную», пожалуйста, воздержитесь от фальшивой тактики запугивания этого слова.) Если социальность является определяющим понятием для воскрешения Мотена черной жизни, его разум превратился в кажущийся бесконечным ансамбль. . Нам невероятно повезло, что мы живы в то время, когда мы можем слушать его сочинение.

Маллен, возможно, является наиболее ярким примером чистого звукового гения в пейзаже современной поэзии — ухо, не похожее ни на что другое, частично вырезанное из одежды Гертруды Стайн, но всегда возвращающее нас к озорной радости подрывной черной поэтики.Никогда еще имя поэта не казалось таким подходящим: с его удвоениями букв r, t и l. В ее классическом стихотворении «Any Lit» из Sleeping With the Dictionary (одной из великих сборников стихов) хаос от звука к звуку группируется и проливается вдоль таких липких, хитрых слогов. Кто еще так пишет? Беспечно прыгать от «митохондрий» к «Майлзу Дэвису» — типичная магия Маллена.

Вы — укулеле за пределами моего микрофона
Вы — Юкон за пределами моей Микронезии
Вы — союз за пределами моего мейоза
Вы на одноколесном велосипеде за пределами моей миграции 9500003 Ты вселенная за пределами моей митохондрии
Ты евхаристия за пределами моей Майлза Дэвиса
Ты благозвучие за пределами моей миокардиограммы
Ты единорог 9 за пределами моего Минотавра Ты эврика за пределами моего майтая
Ты Юлетид за пределами моего тральщика
Ты эвфемизм за пределами моей птицы майна

Поскольку об Эшбери так долго говорили, легко забыть, что его поздние стихи последних — одни из его самых игривых, чудаковатых и интимных.Точно так же, как люди предпочитают говорить о поэзии, чем рассматривать конкретные стихотворения, Эшбери является воплощением широко принятого, но противоречивого стиля письма, который избавляет от нашей дурной привычки стремиться к тому, чтобы значение было единичным, непосредственным. И поэтому от его недавних стихов и книг по-прежнему гораздо легче уклоняться, чем противостоять. Тем не менее, в его последней коллекции, Breezeway , есть реконструкция его духов-бриколажей, которые привлекают Кардашьян так же, как и Бэтмена. Мир новостей и заголовков, конечно, присутствует, но также присутствует звук Америки, которая медленно угасает — мира, зародившегося в 19 веке, наводненного джинглами радио и черно-белыми «движущимися картинками». .’Поэзия сродни The Antiques Roadshow . То, что ему скоро исполнится восемьдесят девять, и что он публикует его вот уже семь десятилетий, — это факты, поражающие воображение. Но горько-сладкая смертность его текстов Фаберже, переносных коробок с кизилом, таких как «A Sweet Disorder», не перестает удивлять.

Нарушая черту: транс и гендерная поэзия и поэтика — историческая и монументальная антология под редакцией Т.К. Толберта и Трейс Петерсон. И все же в его обширной выборке из 55 поэтов он не ограничивает богатство современных транс-поэтов.Джошуа Дженнифер Эспиноза — прекрасный тому пример, о котором Толберт говорит об открытии после публикации антологии. Первый полнометражный сборник Эспинозы, I’M ALIVE / IT HURTS / I LOVE IT — это захватывающее путешествие по постинтернетовской эстетике, где стихи могут быть одновременно импровизационными, душераздирающими и проникновенными. Вот один пример:

Лейли Длинный Солдат — еще один поэт в этом списке, о котором я знаю благодаря щедрости другого поэта (в данном случае, энциклопедического и блестящего Метта Сама).Хотя большинство поэтов в этом списке уже опубликовали свои первые полнометражные сборники, рукопись Длинного солдата , тогда как — это предстоящий дебют (если кто-нибудь знает, где я могу найти ее редкую книгу, пожалуйста, дайте мне знать, я заплачу вам щедро! ). Тем не менее, в Интернете можно прочитать отрывки в PEN (представила Мэгги Нельсон) и на веб-сайте Graywolf Press, которые кажутся мне новым голосом, вступающим в поэзию, который не только я не слышал раньше, но и абсолютно бескомпромиссный, поскольку он глубок.Я верю, что по мере того, как все больше читателей будут открывать для себя ее на долгие годы, это будет лишь одна из многих ее книг, которых мы должны с нетерпением ждать. Смесь «Длинного солдата» из политических расчетов и дерзкого метасинтаксиса ошеломляет. Ее стихотворение «38» начинается:

.

Здесь приговор будет соблюден.

Я буду составлять каждое предложение с осторожностью, учитывая то, что диктуют правила написания.

Например, все предложения будут начинаться с заглавных букв.

Точно так же история предложения будет сохранена, если каждое предложение будет заканчиваться соответствующей пунктуацией, такой как точка или вопросительный знак, таким образом доведя идею до (мгновенного) завершения.

Возможно, вы хотите знать, я не считаю это «творческим произведением».

Другими словами, я не считаю это стихотворением большого воображения или художественным произведением.

Также исторические события не будут инсценироваться для интересного чтения.

Поэтому я чувствую себя наиболее ответственным за правильность приговора; конвейер мысли.

Итак, начну:

Возможно, вы слышали или не слышали о Dakota 38.

За последние два года мне пришлось немного почесать в затылке, потому что некоторые из наших самых андеграундных и важных поэтов, наконец, получили заслуженное внимание не только среди организаций и учреждений, присуждающих августейшие премии, посвященных поэзии, но и среди самого большого культурного разговора.Это похоже на то, как если бы люди наконец-то осознали новости о том, что поэзия достоверно на шесть секунд опережает то место, куда направляется это безумное место под названием Америка. Пример The Argonauts Мэгги Нельсон — один из таких примеров. Тем не менее для тех, кто уже знает об этом и о культовой классике Bluets , я советую открыть или заново открыть для себя Jane и The Red Parts — две важные работы, которые персонализируют мучительное событие убийства ее тети. Нельсон: поэт-оборотень, прозаик, мемуарист, теоретик культуры.

Одно из первых стихотворений, опубликованных на Literary Hub, «Все, что они хотят, это мои деньги, моя киска, моя кровь» Моргана Паркера до сих пор остается самым просматриваемым стихотворением, которое мы когда-либо публиковали. Что касается себя, то я помню, как впервые услышал это стихотворение на чтении новогоднего марафона The Poetry Project (которым руководят два наших великих поэта, способствующих созданию сообщества, Стейси Шимашек и Симона Уайт). Это сбило меня с толку, потому что я почувствовал, что являюсь свидетелем нового вида признания — да, чего-то обеспокоенного эмоциями, вспоминаемого в свободном пространстве метафор, образов и ритма.Но также исповедь, вышедшая за рамки какого-либо конкретного исторического времени. Поэзия Паркера не вечна, во всяком случае, с ее безжалостным остроумием и непостоянной меланхолией, она кажется написанной на нескольких временных линиях, охватывающих каждую из прошлых жизней поэта.

Кэти Пак Хонг и Дон Ланди Мартин назвали мне учение Мён Ми Ким одним из переломных моментов в их писательской жизни. Ким учит своих учеников думать о пустой странице не только как о ней, но и как о куске холста, который необходимо изучить и заполнить, но также и очистить.Обращаясь к мастерской работе Кима, понимаешь, откуда взялась эта настойчивая мудрость. На протяжении десятилетий она превращала интервалы в стихотворении в радикальный акт, подчеркивающий появляющиеся и исчезающие грани между словами и слогами. Хотя ее стихи иногда могут содержать больше белого пространства благодаря чернилам, я испытываю искушение не думать о ней как о минималистке, поскольку нет поэтов, которые заставляли бы меня напрягаться так отчетливо, чтобы увидеть карманы пауз, разрывов и разрывов, которые кажутся способными только поэзия. разрешения внутри дома языка.

Есть много ныне действующих местных поэтов, преобразующих систематизированные, устаревшие традиции американской поэзии. Лейли Лонг Солдат (также включенный в этот список) и Орландо Уайт (рекомендованный мне Мён Ми Ким) — лишь два невероятных примера. Натали Диас — еще одна. Много написано о ее произведениях, о бесстрашном умении писать стихи о жизни в резервации, баскетболе и горе. Но для меня она просто один из наших великих эротических поэтов. В своем потрясающем стихотворении «Ода бедрам возлюбленных» Диас сплетает воедино несколько языков, взрывную аллитерацию и самые забавные гиперболы.Я надеюсь, что она и ее издатель простят меня за то, что я цитирую здесь так много цитат, которые читатели должны прочитать полностью в The Poetry Blog:

Колокола они — в форме восьмого дня — посеребренные
перкуссия утром — — это утром.
Поворотный переключатель качания. Держи день немного подальше
дольше, немного медленнее, немного легко . Позвони мне —
Я хочу рок, Я хочу рок, Я хочу рок
прямо сейчас — так к ним я пришел — немой Осанна.
Сколько часов поклонились этой Беспредельности Благословенной
Троицы? Причастие таза, крестца, бедра.
Мои уста — ужасный ангел, вечная новена,
экстатический пожиратель.

О, места, где я их положил, преклонил колени и зачерпнул
янтарь — медовый мед — из их открытости —
Тайный храм Тулума Ах Музен Кэба — лизнул
разгладил липкие ее бедра — тепло осса бобированная
тазиков.Сияющий раб подвздошной кости и седалищной кости — я никогда не утомляюсь
встряхнуть этот дикий улей, расколоть большим пальцем сладкое-
капал гребешок — горячее шестиугольное отверстие — темный алмаз —
к его украшенной нектаром королеве. Меадидный язык —
, пьяный, напыщенный, трансовый, для ее бедер,
Я — бренчащая песня и суккуб.

Это знак: бедро. И сопутствующий знак: великая книга —
Библия тела открылась Евангелию Благой Вести.
Alleluias , Ave Marías , madre mías , ay yay yays ,
Ay Dios míos , and hip-hip-hooray.

Натаниэль Макки писал стихи в течение пяти десятилетий, его первый полнометражный сборник Eroding Witness был выбран Майклом Харпером для Национальной поэтической серии. В 2016 году, пожалуй, ни один из ныне практикующих современных поэтов, за исключением Гарриетт Маллен (также включенной в этот список), не оказал столь сильного влияния на радикальную черную поэтику.Не зря Фред Мотен сказал, что назвать его производным от Нейта Макки было бы высшей похвалой. В одном из первых интервью Макки описывает открытие творчества Уильяма Карлоса Уильямса в средней школе как формирующее влияние, но Амири Барака считает, что он синтезировал свой подход к музыке, поэзии, перформансам и многому другому. Поэзия и критика Макки (из которых Paracritical Hinge — лучшее место для начала) заново изобрели модернизм нашего времени.В Blue Fasa , его последнем сборнике стихов, он продолжает свои два непрерывных поэмы «Song of the Andoumboulou» и «Mu» с формальной ловкостью, лирической мускулатурой и звуковой радостью. Послушайте, как Дуглас Кирни на NPR объясняет риски и ритмы нашего величайшего из ныне живущих эпических поэтов.

В жизни и карьере поэта много особенных моментов. Возможно, нет ничего более особенного, чем первое стихотворение в их первой книге. Когда я открыл первую страницу Филиппа Б.Вор Уильямса Thief in the Interior , его дебютный сборник, я прочитал следующие строки: «Была необъятность надо мной / как огромная система облаков, преследующих друг друга, / сталкивающихся друг с другом, как распустившиеся кулаки / как молитвы вроде … «Я восхищаюсь тем, насколько лиризм этого поэта полон перерывов — в историю и из нее, в метафору и из нее, в жестокость бытия тела и из нее. Не меньше, чем гений Доун, Ланди Мартин похвалил эту феноменальную работу за ее способность «прорваться сквозь зияющие рты, производимые пропавшим черным геем», и спеть брутальную ломаную песню, которая заряжает энергией и оживляет современную лирику.Формальный, образный, элегический, эротический, Уильямс — поэт, как показывает его стихотворение «Сонет с разрезанным запястьем и мухами», готовый сделать все.

Робин Косте Льюис, чье заглавное стихотворение «Путешествие Соболя Венеры» было частично показано на Literary Hub, — это редкость — совершенно новый вид поэзии. Концептуальная, историцистская, ее мозаика черного женского тела, изображенная или названная в западном искусстве, — это мелиоративный проект, уходящий корнями в лирические эпосы Роберта Хайдена.И все же один из моих любимых моментов происходит очень рано, с эпиграфом Реджинальда Шепарда — одного из постоянных секретов американской поэзии, который, к сожалению, умер слишком молодым. Шеперд пишет: «И никогда не забывать красоту, какой бы странной или трудной она ни была». О чем Льюис, отвечая на вопрос в интервью журналу BOMB, язвительно сказал:

Есть несколько книг, дебютные или нет, более ожидаемых, чем публикация Look Солмаза Шарифа, которую Graywolf опубликует в начале этого лета.Политическое воображение Шарифа как ребенка иранских родителей способно охватить континенты, временные рамки и даже зоны боевых действий. Читатели откликаются на ее непоколебимый дар противостоять трагедиям, неравенству, культурным и психологическим сдвигам. То, что я слышу в ее названии, а также читаю в ее стихах, — это не только императивное требование для поэзии обращать внимание на забытое и маргинальное. Это также разговорный звук, когда кто-то начинает разговор, чтобы избавиться от чуши светской беседы, лжи и повседневных непониманий.Пишет ли Шариф о стирании или об элегантности неизбежного насилия тела, поэзия Шарифа построена так, чтобы пережить слепоту империи.

В течение многих лет я сопротивлялся гениальности работы Сьюзен Хоу. Все, что меня научили любить в поэзии, например, барочная дикция и риторика Харта Крейна, казалось, подвергалось сомнению сухим, индексным языком библиографического духа Хоу. И все же со временем это просто стало одним из моих любимых произведений, чтобы читать, учиться и осознавать, насколько мы глупы, когда сужаем определение поэзии только до того, что мы знали сначала или когда-то подражали.Критическая поэтика Хоу основана, как и у Дюшана, на мощном способе, с помощью которого мы можем переосмыслить, повторно контекстуализировать то, что было исключено из наших традиционных рамок внимания. И поэтому, когда она пишет об Эмили Дикинсон, как она делала на протяжении всей своей жизни, внимание уделяется американской истории (например, индейским войнам 18-го и 19-го веков) — всему, что сообщает (и превосходит) то, что просто «настоящее» на странице. Но телепатическая поэзия Хоу также наиболее внимательна к материальности: почерку, интервалу, малейшей складке или трещине, которые могут содержать фрагменты, маргиналии, каракули поэзии.И в том-то и дело, внимание Хоу — важнейшая строгость всей поэзии.

Дедушка критиков культуры Теодор Адорно не переставал предупреждать нас о нашей современной жизни в полностью «управляемом мире». Этот мир зачастую гнусный и туманный. С нерушимым ритмом стремительные лирики Доннелли постоянно сталкиваются с ним, излагая наши безумные причитания из-за ощущения почти всегда пойманного в ловушку внутри механизма корпоративной жадности, грубого экологического разложения, потребительской тоски.И все же возвышенная меланхолия Доннелли как поэта, тем не менее, героична в своей нерушимой настойчивости чувств. Его 12-страничная поэма «Гимн жизни» — безумный, многословный каталог массового вымирания — на мой взгляд, не только его величайшее стихотворение, но и одно из лучших, написанных в этом новом столетии.

Тесс Тейлор только что опубликовала свою вторую книгу стихов, Work and Days , частично размещенную на прошлой неделе в Literary Hub. В нем она исследует жизнь на ферме в качестве будущей матери, живя в Беркшире.Это скромная, трогательная, трогательная книга, которая для меня показывает, что на протяжении тысячелетий эти самые маленькие действия — выращивание, сбор урожая, оплакивание — все еще остаются центральными в лирическом высказывании. Возможна ли такая пастырская чувственность в опосредованном мире американской жизни 21 века? Ответ Тейлора — не только утвердительный, но и сосредоточение внимания на тысячах рабочих как здесь, так и за рубежом, которые живут своей жизнью, работая с землей. Эти тонкие стихи, подобные тем, которые исследуют ее происхождение от семьи Джефферсон в ее первой книге, не лишены трудностей, с которыми приходится бороться.По мере того как она приближает мир, приближает его к прикосновению, интуитивное ощущение апокалипсиса — будь то экологическая катастрофа или глобальный политический хаос — становится еще ближе.

Одно из замечательных качеств поэта — это то, что друзья-поэты постоянно говорят вам, кому следует читать, какая книга вошла в их орбиту и отказывается уходить. Благодаря Эйлин Майлз книга TC Tolbert Gephyromania — одна из тех книг, которые я теперь знаю и люблю. Я также знаю, что такое количество читателей, основанное на постоянном обмене мнениями, то, что Льюис Хайд называет экономикой подарков художников и поэтов, хорошо известно Толберту как соредактору Трейс Петерсон из Troubling the Line: Trans and Genderqueer Поэзия и поэтика. Это антология, первая в своем роде по объему и размаху, которая не только прославляет транс- и гендерную поэтику, но и допускает большой выбор стихов, а также высказываний поэтов, включенных в нее, чтобы еще одним способом усилить богатство гендера. перспективы в американской поэзии. Сделанные там открытия сродни формально сложной поэзии Толберта. Прочтите этот отрывок и интервью на веб-сайте PEN, чтобы понять, почему он / она является одним из наших самых новаторских умов поэтов.

Именно мой отец первым дал мне любовь к поэзии — однажды определив для меня, что такое стихотворение, как «что-то, что вы должны прочитать как минимум дважды, прежде чем вы сможете что-то сказать о нем.Он также любил Миссисипи и Техасский блюз. В новом поэтическом шедевре Тайэхимбы Джесс, Olio , предки черной музыки и политики 19 века исследуются в самой оригинальной и всеобъемлющей трактовке, которую, как мне кажется, когда-либо пытался попытаться сделать поэт. Джесс обратилась, что важно, в первую очередь к музыкантам, которые не дожили до записи голоса на восковом цилиндре или виниле. Вместо этого его Olio представляет собой смесь диалогов, интервью, репортажей, найденного текста, сонетов, раздробленных сонетов, ассигнований и веры, когда я говорю гораздо больше, что показывает почти десятилетнюю работу по свидетельству первому поколению. об освобожденных рабах и их отношении к тому, что он называет «песнями свободы».«Книга, которая читается как сборник тысяч забытых или лишь частично запомненных жизней, также включает иллюстрации и страницы, которые необходимо вырезать и сложить в различные геометрические формы, чтобы раскрыть возможности того, что значит« читать »,« слышать »или« видеть »стихи. Доступный в этом месяце, Olio — лучшее из того, что еще припасло для нас американская поэзия.


Послушайте: Клаудия Рэнкин говорит с Полом Холденграбером об объективации момента, исследовании предмета и случайном преследовании.



Спустя 12 лет моя мать все еще повсюду

Моя мать умерла двенадцать лет назад, 23 октября, и, хотя мои настоящие воспоминания о днях и неделях, которые привели к ее смерти, исчезли, мои чувства печали до костей. Мне не нужно вспоминать с какой-либо степенью ясности, чтобы чувствовать себя безмерно грустным.

Был момент, много лет назад, когда я верил, что когда-нибудь выйду из замешательства горя, но двенадцать лет спустя, когда приход осени снова сбил меня с толку, мне напомнили, насколько глупо это есть какие-то предположения о горе.

Когда я подхожу к номеру 23 октября этого года, я с трудом могу разобраться в своих чувствах. Я чувствую себя хорошо, плохо, благодарен, обделен, силен, уязвим и еще сотни других вещей. Мои воспоминания, мысли, убеждения и предположения о жизни и утрате смешались.

Я парадокс противоположных эмоций, что сбивает с толку, но это нормально. Жизнь после потери просто сбивает с толку, и, если бы я не знал , нормально переживать горе через годы после потери , я думаю, что сейчас я бы чувствовал себя довольно сумасшедшим .

С годами мои чувства потери меняют форму, и я заметил, что в последнее время они зациклены на течении времени. Я обнаружил, что чем больше времени я провожу между мамой и мной, тем острее я переживаю за прошлое.

Моя мать была «домом» — он существовал внутри нее — и теперь, когда она ушла, я уже никогда не смогу по-настоящему вернуться. Я не привязан, но должен привязать к миру своих детей. Странно думать, что я их стабильность, когда столько дней я чувствую себя рассыпающейся кучей песка. Интересно, чувствовала ли моя мать когда-нибудь это — смытая приливом и снова отстроенная детьми на следующий день. Я хотел бы спросить у нее так много всего.

«Время лечит все раны» — особенно смешная фраза среди людей, которые скорбят. Время не лечит все раны; он просто накатывается, как замедленное цунами, и уносит вас к берегу. Да, вы можете оказаться вдали от крайней интенсивности горя, но вы также находитесь дальше от физической реальности любимого человека и прошлого, где его можно было услышать, увидеть и принять. Время не лечит все раны; он просто создает дистанцию. И действительно, кто хочет дистанцироваться между собой и тем, кого любит?

С другой стороны парадокса — реальность, что так много дорог все еще ведут к ней.Со временем она стала частью меня, моих детей и моей семьи на клеточном уровне. Физически она очень ушла, но психологически она везде. Хотя обе истины могут меня огорчить, последняя приносит мне огромное утешение.

Прошло много времени с тех пор, как я написала эмоциональное эссе о своей матери, но это время года меня просто беспокоит. Если вы не относитесь ни к чему другому из того, что я сказал здесь, я уверен, что вы можете сопереживать ежегодному фанку горя , который испытывают многие из нас.Некоторые годы ударили по мне хуже, чем другие.

Через двенадцать лет после смерти моей матери я понимаю, что уязвимость перед горем всегда со мной. Иногда он бездействует. Иногда он воспаляется, как при эмоциональном ревматизме. Как и в определенное время года, определенные переживания переключаются, и меня переполняют чувства горя, ностальгии, тоски и всего остального, всплывающего на поверхность.

Подписаться .

42 развлечения, которые можно сделать под кайфом и под кайфом

Вы из тех людей, которые хотят оставаться активными во время кайфа.Мы сделаем это идеально, потому что мы собрали более 42 забавных вещей, которыми можно заняться, пока вы под кайфом. Мы немного отодвинули отсюда и немного оттуда, поэтому надеемся, что каждый найдет что-нибудь для себя! Если вы добрались до конца и не нашли ни одного из своих избранных, обязательно оставьте его в разделе комментариев ниже. Мы любим новые увлекательные занятия для стоунера

Веселые развлечения с друзьями или партнером под кайфом

1. Выбирайте high-ke

Кайф и походы должны быть одним из самых расслабляющих и полезных занятий.Мы окружаем себя зданиями, комнатами и замками каждый день. Так что прогулки на природе — отличный способ получить дополнительные положительные впечатления. Не забудьте упаковать вейп, чтобы вы могли идти по следу BLAZE!

2. Сходите на музыкальный фестиваль или на местный концерт

Все мы знаем, что музыка звучит намного лучше, когда ты под кайфом. Поищите местное шоу или музыкальный фестиваль. Живая музыка — всегда веселое времяпрепровождение, когда ты под кайфом.
COVID-19 Обновление: Многие артисты предлагают прямые трансляции.Зайдите на их веб-сайты и узнайте, как вы можете поддержать своих любимых артистов в наши дни.

3. Краска и слой с краской Sesh


Не секрет, что каннабис позволяет расширить ваши творческие горизонты. Почему бы не попробовать живопись ?! Присоединяйтесь к Paint & Puff Sesh с Paint Sesh в Южной Калифорнии. Расслабьтесь в дружественной к каннабису зоне, свободной от суждений, где вы можете создать свою собственную картину, куря свои любимые сорта. Вы можете следовать за их инструктором или поэкспериментировать с краской и создать свой собственный единственный в своем роде шедевр.Идеальное свидание 420 или групповой вечер.

COVID-19 ОБНОВЛЕНИЕ: Это занятие теперь доступно виртуально!

Билеты

Нанесите краску дома с помощью Paint Sesh в коробке! Этот набор для творчества включает в себя все принадлежности для рисования, необходимые для создания собственного шедевра из стекла.

ВХОДИТ В НАБОР КРАСКИ И ПАФА
• Стеклянный стакан для воды диаметром 1–8 дюймов
• Акриловые кисти 10ct.
• 15 шт. Стеклянный акриловый набор
• Палитра для смешивания красок
• Бумажные полотенца, спиртовые салфетки, одноразовый фартук, ватные палочки и забавный подарок

Набор для рисования и пуффа

4.Выпусти видеоигры

От Donkey Kong до DDR можно весело провести время, находясь под игрой, практически с любой консолью или видеоигрой. Некоторые из наших фаворитов: Super Mario, Crash Bandicoot, классическая игра Mortal Combat, Sonic the Hedgehog, Garage Band и Tetris.

5. Игровые карты

«Сорняк!» Карточная игра

Соберите колоду карт для старомодного веселья. Хотите перепутать? Попробуйте сыграть в «Сорняк!» Веселая карточная колода, в которой вы играете, чтобы вырастить самый большой урожай раньше своих противников.Вы продолжаете рисовать карты на протяжении всей игры и можете помешать росту ваших противников. Но берегитесь 5.0 или хиппи, которые будут курить ваш урожай! Вы можете найти колоду менее чем за 10 долларов на Amazon. Гарантированно много часов веселья!

6. Посетите художественную галерею, музей или выставку

Большинство галерей часто меняют свои экспонаты, поэтому мне нравится зажигать, а затем совершать поездку в новую галерею. Если вы живете в SoCal, есть буквально бесконечные варианты выбора. Южная Калифорния — это Мекка для множества различных видов выразительного искусства, и вы можете найти всплывающие галереи, уличное искусство и бесконечное вдохновение в публичном искусстве, куда бы вы ни посмотрели! Это определенно в нашем списке 10 вещей, которые нужно сделать, пока вы под кайфом

.

Обновление COVID-19: Многие музеи на данный момент закрыли свои двери для публики, но предлагают виртуальные туры.Проверьте некоторые из них.

Найти картинную галерею рядом со мной

7. Играть во фрисби в парке

Некоторые из самых простых занятий могут оказаться самыми полезными. Выйти на улицу, подышать свежим воздухом и подбросить фрисби — это здорово для души! Это поможет вам выйти из дома и активировать эти эндорфины, создавая новые воспоминания с друзьями.

8. Марафон фильма Стоунер

Джеймс Франко и Сет Роген в «Ананасовом экспрессе»

Скажем так, Индика, которую принесла тебе подруга, уложила тебя на диван, ну тогда что может быть лучше для импровизированного марафона Стоунер-кино! Нет ничего плохого в том, чтобы просмотреть список классики.Вот некоторые из наших фаворитов:

9. Попробуйте новый ресторан

Довольно просто, но приятно выйти и попробовать что-то новое. Хлопните, откройте и найдите что-нибудь свежее и местное. Заправляйте свое тело чем-нибудь хорошим, поддерживая местный бизнес.
COVID-19 Обновление: Сейчас как никогда важно поддерживать наши местные рестораны для малого бизнеса. Даже если вы не можете пообедать, заказ выполняйте!

10. Начните настольные игры

Когда дело доходит до веселых настольных игр, у вас есть бесконечные возможности, в которые можно поиграть, пока вы под кайфом.Конечно, есть классика детства, такая как Морской бой, Эрудит, Шахматы, Шашки, Яхтзи, Монополия … Хорошо, мы сократим этот список, потому что список можно продолжать и продолжать, продолжать и продолжать. Выберите что-нибудь с полки и попробуйте!

11. Сходите посмотреть стендап-комедию

Проведите незабываемое время в местном комедийном ролике. Время от времени это может быть удачным или неудачным, но даже если комик — отстой, вы все равно находитесь под кайфом, так что вы действительно не можете ошибиться здесь.

12. Сходить в ботанический сад

Ботанический сад Хантингтона

Окружите себя красивейшими растениями природы.Яркие цветы, редкие деревья, пчелиные бабочки и многое другое. Отличное место, чтобы вздремнуть под деревом или сделать пару фотографий.
Covid-19 Обновление: Не можете посетить ботанический сад? Создайте свой собственный сад. Посетите местный питомник, возьмите одно или два растения, и пусть зеленая энергия растений успокоит вашу душу!

13. Танцуй!

Устройте танцевальную вечеринку и встряхните то, что мама дала вам!

14. Положите под звезды

Мы всегда находимся под невероятным видом, но редко, когда мы замедляемся и останавливаемся, чтобы посмотреть вверх.Разложите одеяло, может, поставьте какую-нибудь инструментальную музыку и лягте под звездами. Найдите свои любимые созвездия, откройте для себя новые или даже создайте свое собственное! В бесконечной красоте вселенных нет ничего плохого или правильного.

15. Попади на пляж

Любите ли вы заниматься серфингом, накрывать буфет или посещать все забавные пляжные магазинчики, пляж — хорошее время для всех (особенно, когда вы забиты камнями).

Веселые занятия под камнями (для одиночного искателя приключений)

По правде говоря, некоторые из последних вещей, о которых мы упоминали, могли бы получить полное удовольствие от занятий в одиночестве.На самом деле, некоторые из них могут быть даже более приятными, потому что вы можете заниматься в своем собственном темпе и действительно наслаждаться своим возвышенным опытом. Я говорю об этом. Давайте упакуем миску и вычеркнем некоторые из этих вещей из нашего списка! Как и прежде, все эти забавные вещи, которыми можно заниматься во время кайфа, не расположены в определенном порядке, и если у вас есть что добавить, оставьте нам комментарий ниже в конце списка!

16. Прочтите книгу


Поднимите свой разум на новую высоту и откройте ту книгу, к которой вы давно хотели добраться.

17. Готовьте / Приготовьте несладкие блюда или закуски

Мой партнер любит, когда я творчески работаю на кухне. Создание чего-либо с нуля может быть полезным, к тому же после этого вы сможете скинуть голову. Попробуйте новый рецепт или воспользуйтесь имеющимися припасами. В любом случае, в конце концов, ваш желудок скажет вам спасибо.

Пицца (рецепт скоро появится)
Ползунки для бургеров с базиликом (рецепт скоро появится)
Жареный цыпленок и вафли (рецепт скоро появится)
Шоколадное печенье Chelsea’s (рецепт скоро появится)
Домашнее начо (рецепт скоро появится)
Фруктовый смузи (рецепт скоро появится)
Мини-чими Криса (рецепт скоро появится)

18.Посадить что-нибудь

Еще одно из моих любимых занятий, когда я заброшен камнями, — это проводить время в саду. Я люблю сажать и смотреть, как растут мои растения. От суккулентов до фруктовых деревьев и цветов — действительно приятно наблюдать за цветением растений и приходить в гости к колибри и пчелам.

19. Вытащите книжку-раскраску

Еще одно любимое развлечение во время кайфа — это цвет. Мелки, цветные карандаши или маркеры, в зависимости от ваших предпочтений, возьмите веселую страницу и раскрасьте ее!

20.Занимайтесь йогой или тренировкой

Йога может привести вас в умиротворенное состояние, одновременно разогревая ваше тело. Йога не так уж и важна? Попади в спортзал! В среднем люди, которые курят перед тренировкой, сообщают, что получают больше удовольствия от тренировки и даже занимаются ею дольше.

21. Сделай массаж

Это действительно должно быть одно из лучших занятий, если вы любите побаловать себя! Сделайте супер-разминку перед следующим массажем и ощутите расслабляющий эффект x 2.

22. Get High еще немного!

Хорошо, вы дошли до этого конца списка.Ты вообще под кайфом? Бросьте еще один или передайте факел, пора нанести удар!

23. Слушайте музыку

Выключите свет, наденьте наушники, лягте на кровать и просто настройтесь на музыку. Нужны мелодии? Посмотрите этот веселый плейлист 420, который мы составили.

24. Посмотреть документальный фильм

Все, что связано с животными, обычно гарантирует хорошее времяпрепровождение. Планета Земля, Аннотация, Объяснение, Космос, список можно продолжать и продолжать. Загляните в раздел документации на Netflix, чтобы увидеть массу забавных документальных фильмов.

25. Будьте хитрыми

Креативность — это побочный продукт мозга при употреблении каннабиса. Вы можете обнаружить, что ваш мозг блуждает, и, возможно, вы немного отвлечетесь. Это результат того, что ваши нейроны создают новые связи, а ваш мозг расширяется. Итак .. почему бы не использовать это с пользой, верно ?! Вы можете попробовать свою работу по дереву, вязание крючком, сбор лома, изготовление ювелирных изделий, лепку или даже создать свой собственный бонг из найденных предметов домашнего обихода. Когда дело доходит до этого, весь мир — это ваша устрица.Если крафтинг не входит в ваш список увлекательных занятий, пока вы под кайфом, то обязательно добавьте его!

26. Примите расслабляющую ванну с пеной

Ключ к самообслуживанию! Приятно побаловать себя, и высокая ванна может быть именно тем, что нужно, чтобы расслабить вас и привести в состояние покоя.

27. Слушайте подкаст

Мне нравится думать о подкастах как о «продуктивном развлечении», потому что я обычно могу делать это, одновременно занимаясь чем-то другим. К тому же вы обычно что-то узнаете или посмеетесь или два.

28. Работайте в Интернете

Этот вариант может показаться немного сложным, если вы чего-то не имеете в виду. Интернет мог бы захватить власть очень быстро, если бы у вас не было миссии. Вы можете смотреть на кошек одну секунду, а следующее, что вы знаете, прошло два часа, и теперь вы изучаете посадку деревьев бонсай. Доски Pintrest и раздел «Узнай» в Instagram тоже могут быть черной дырой. Остерегайтесь серферов.

29. Написать

Стихотворение, рассказ, мысль, список, чувство.Как только ручка коснется бумаги, она потечет.

30. Чистый

Не так уж и весело в трезвом виде, но уборка во время подъёма может довольно сильно снять стресс. К тому же более чистый дом или квартира улучшат ваше самочувствие.

31. Купить завод

Поездки в местный детский сад всегда доставляют удовольствие, пока вы под кайфом. Я теряюсь, глядя на все разновидности растений и пытаюсь выбрать свое следующее домашнее растение.

32. Прокатиться на велосипеде

Почувствуйте, как свежий воздух касается вашей кожи, и вытяните ноги.Езда на велосипеде всегда веселее, когда ты под кайфом! 😉

33. Поймай солнечные лучи

Отдохните на улице и начните загар, над которым вы пытаетесь работать.

34. Плавать

Окунитесь в бассейн или, если вы окунулись в Indica, возможно, поплавайте на трубке. Отдых в бассейне или у бассейна — всегда хорошее времяпрепровождение.

35. Составьте кроссворд или головоломку

Растяните этот мозг парой головоломок. Телевизионные мелочи — это тоже всегда весело. Но кому нужен телевизор, если вы можете скачать приложение и играть в викторины, кроссворды или забавные головоломки на ладони, пока вы держите сустав в другой 😉

36.Играть с домашним животным

Это весело или нет, и если вы не любитель домашних животных, что ж … может быть, вам просто нужно поиграть с еще несколькими домашними животными. Гарантированное веселое времяпрепровождение. Бонусные баллы, если вы зацепите кошку собственной кошачьей мятой.

37. Медитируйте

Поднимите этот третий глаз и сконцентрируйте свое тело, разум и душу с помощью медитативного сеанса.

38. Каякинг

Интересный способ хорошо потренировать верхнюю часть тела, позагорать и насладиться водой. Обычно я беру с собой пару косяков для миссии и пару часов отдыхаю на воде.

39. Отправляйтесь в фото-приключение

Ищете веселое высокое приключение? Возьмите камеру и отправляйтесь в небольшое путешествие и сделайте несколько снимков. Фотографировать можно где угодно. Найдите тему и используйте ее. Снимайте предметы одного цвета, формы … Может быть, снимайте животных или цветы, возможно, запишите поход. Когда дело доходит до фотографирования, есть что-то правильное или неправильное. Просто сделайте это и сделайте много-много снимков. В конце съемки у вас будет несколько забавных вариантов для этой голой стены дома.

Веселые высокие мероприятия Для лежачих каменщиков

Эта Индика у тебя на диване ?! Вот несколько упражнений с низким уровнем нагрузки и высоким уровнем нагрузки, которые гарантируют, что вы посмеетесь или два и хорошо проведете время.

40. Изучите трюк с дымом

Мы почти подошли к концу нашего списка интересных дел, но мы не смогли бы завершить без этого. Узнайте, как выпустить кольца дыма или как сделать французский вдох. Заходите в Google, вы можете сделать массу забавных вещей, пока курите.

Помогите нам включить в этот список 420 дел, которыми можно заняться, пока находится под кайфом!

Добавьте свое любимое занятие, находясь под кайфом ниже, в разделе комментариев ниже.

25 стихотворений о разрыве, горе и горе

С тех пор, как появились любовные стихи, появились стихи о разрыве, горе и горе. Серьезно, просто взгляните на Гомера или Вергилия. Или как насчет 60% того, о чем писал Шекспир? День святого Валентина может быть очень веселым праздником, независимо от того, состоите вы в отношениях или нет. Но если в этом году вы не особенно чувствуете Купидона, продолжайте и погрузитесь в эти грустные любовные (и анти-любовные) стихи.

1.«После любви» Сары Тисдейл

Магии больше нет,

Мы встречаемся, как и другие люди,
Ты не творишь для меня чуда
Я тоже для тебя.

Ты был ветром, а я морем —
Больше нет блеска,
Я стал вялым, как лужа
У берега.

Но хотя бассейн защищен от шторма

Информационный бюллетень «Проверьте свою полку»

Подпишитесь, чтобы получать новости, списки книг и многое другое от Библиотекаря «Проверьте свою полку».

Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования И от прилива нашла умиротворение,
Становится более горьким, чем море,
При всем своем мире.

2. «Поэма о разрыве», автор Rage Almighty

3. «Оксюмороническая любовь» Дженнифер Милителло

Ненависть — это новая любовь. Ярость — это правильно. Сенсорный

это прикосновение. Воротники пальто отложные,
указывать.Углы наших сердец сглажены
с грубым. Наше стекло разбивается гладко, наши зубы
рвать мягкий. Мой моллюск, без панциря.
Если будущее когда-то было, прошлое предсказывало
нас. Улица излучает ритм. Солнце
испускает сумерки. Когда мы идем, мы
налить обратно. Когда у нас ничего нет,
достаточно. Голод оставляет нас удовлетворенными,
полнота оставляет нас раздавленными. Сумма всех
части его целы, жатва его имеет корни, а не
взял или сорвал.Далеко друг от друга, мы движемся внутрь
наша одежда: открытая — старая, молодая — закрытая. Клыки
мы раньше обнажали молочные зубы, выросшие из десен.
Огонь раньше тушили орешки. Ср
пробегаем по трассе нашего расхода, готово.
Мы были льдом, когда жидкость — наше естественное состояние.
Мы изношены, мы сжали кулаки.
Мы ругаем и наказываем, царапаем, платим цену.
Мы распространяем клевету на то, что не имеет значения.
Мы расплачиваемся за моменты. Открываем
травмы друг друга.Мы рвем места
которые сгибаются, как суставы пальцев, трескаются и растут. Нас
потягивая из жажды воды. Мы потерялись
вначале. С финиша началось. Проходим
боль, которую знает другой. Мы мультяшные дворы
где собаки выкапывают потерянные кости. Эзотерик,
мы дырявые. Это нужно заполнить.
Это нужно выкопать. Нас недолюбливают.
Мы малоизвестны. Дайте нам и нас
опущенный и поднятый и просеянный, как вода
и песок, как камень.Мы жадные, нас
ушел. Мы беспомощны, мы склонны. Осушите нас
или заполните нас, и мы будем болеть огромным взносом.
Давайте пусто. Оставьте нас в покое. Безумие
наше счастье. Печаль — наш дом.

4. «Кулак» Дерека Уолкотта

Этот кулак сжимает мое сердце
немного расслабляется, и я задыхаюсь
яркость; но затягивает опять
. Когда я когда-нибудь не любил
боль любви? Но это переместилось на

Прошлая любовь к мании. У этого
сильная хватка безумца, это
хватается за уступ неразумности, прежде чем
вонзает в бездну.

Тогда держись крепче, сердце. Так хоть живёшь.

5. «104» из

Солнце и ее цветы Рупи Каур

6. «Останься со мной» Бьянки Фиппс

7. «Пулеметчик» Мэри Оливер

В тот раз
Я думал, что не смогу
приблизиться к горе
, не умерев

Я подошел ближе,
и я не умер.
Конечно, Бог
приложил руку к этому,

а также друзья.
Тем не менее, я был согнут,
и мой смех,
, как сказал поэт,

нигде не было.
Тогда сказал мой друг Даниэль,
(храбрый даже среди львов),
«Это не та тяжесть, которую вы несете

.

но как вы это носите —
книги, кирпичи, горе —
все это так, как
вы обнимаете, балансируете, несете

, когда вы не можете и не хотите,
подавите это ».
Итак, я пошел практиковаться.
Вы заметили?

Вы слышали
смех
, который время от времени исходит
из моих испуганных уст?

Как я задерживаюсь
восхищаться, восхищаться, восхищаться
вещами этого мира
добрыми и, может быть,

тоже смущает —
розы на ветру,
гуси на крутых волнах,
любовь,
на которую нет ответа?

8.Стихотворение из

Принцесса спасает себя в этом Аманды Лавлейс

https://www.instagram.com/p/BlYUE4RgzU5/

9. «Какие губы мои губы целовали, и где и почему» Эдна Сент-Винсент Миллей

Какие губы целовали мои губы, и где и почему,
Я забыл, и какие руки пролежали
Под моей головой до утра; но дождь
Сегодня ночью полно призраков, которые стучат и вздыхают
По стеклу и слушают, ожидая ответа,
И в моем сердце шевелится тихая боль
Для незапамятных парней, которые больше не
Повернется ко мне в полночь с криком .

Так зимой стоит одинокое дерево,
Не знает, какие птицы исчезли одна за другой,
Но знает свои ветви тише, чем раньше:
Я не могу сказать, какие любви пришли и ушли,
Я знаю только то, что лето пело в me
Еще немного, что во мне больше не поет.

10. «Моя честная поэма» Руди Франциско

11. «Сонет 139» Уильяма Шекспира

О, не призывай меня оправдывать неправду
Что твоя недоброжелательность лежит в моем сердце;
рани меня не глазом твоим, но языком твоим;
Используйте силу с силой и не убивайте меня искусством.
Скажи, что любишь другое место; но в моих глазах,
Сердце милое, не отводи глаз твой в сторону;
Зачем тебе хитрость, когда твоя мощь
Больше, чем может выдержать моя подавленная защита?
Позвольте мне простить вас: ах, моя любовь хорошо знает
Ее красивая внешность была мне врагами;
И поэтому от моего лица она отворачивает моих врагов,
Чтобы они в другом месте могли метнуть свои раны —
Но не делайте этого; но так как я почти убит,
Убей меня взглядом и избавь мою боль.

12. «Призма» Андреа Гибсон

13. «Никогда не отдавай всем сердцем» У.Б. Йейтс

Никогда не отдавайся всем сердцем, ради любви
Вряд ли стоит думать о
Страстным женщинам, если это кажется
Определенно, и они никогда не мечтают
Что это исчезает от поцелуя к поцелую;
Для всего прекрасного
Но короткое, мечтательное, доброе наслаждение.
О, никогда не отдавай сердце прямо,
Ибо они, как могут сказать все гладкие губы,
Отдали свои сердца игре.
И кто мог бы сыграть достаточно хорошо
Если глухонемой и слепой с любовью?
Сделавший это знает всю цену,
Ибо он отдал все свое сердце и проиграл.

14. «Песня движения» Одр Лорд

Я изучал тугие кудри на твоей шее
, отдаляющиеся от меня
за пределами гнева или неудач
твое лицо в вечерних школах тоски
по утрам желания и созревания
мы всегда прощались
в крови в косточка за кофе
перед риском для лифтов
идущих в противоположных направлениях
без прощания.

Не помни меня как мост или крышу
как создателя легенд
, ни как ловушку
, дверь в тот мир
, где черные и белые священнослужители
висят на краю красоты в пятичасовом лифте
, подергивая плечами, чтобы избежать другая плоть
и теперь
есть кто-то, кто будет говорить за них
уходят от меня в завтрашний день
утро желания и созревание
ваше прощание — обещание молнии
в руке последних ангелов
нежелательное и предупреждение
пески кончились против нас
мы были вознаграждены путешествиями
друг от друга
в желание
в одиночестве по утрам
, где оправдание и выносливость смешиваются
зачатие решения.
Не помни меня
как катастрофу
или как хранителя секретов
Я тоже наездник в вагонах для скота
наблюдаю за
, ты медленно поднимаешься из моей кровати
говоря, что мы не можем тратить время
только на себя.

15. «Для женщин, которых трудно любить», Варсан Шир

16. «Любовная песня безумной девочки» Сильвии Плат

Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво;
Я поднимаю веки, и все рождается заново.
(Кажется, я придумал тебя в своей голове.)

Звезды вальсируют синим и красным,
И в произвольной черноте скачет:
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.

Мне приснилось, что ты заколдовал меня в постель
И спел меня, пораженный луной, поцеловал меня совершенно безумно.
(Кажется, я придумал тебя в своей голове.)

Бог падает с неба, адские огни угасают:
Уходят серафимы и люди сатаны:
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.

Я думал, ты вернешься, как ты сказал,
Но я старею и забываю твое имя.
(Кажется, я придумал тебя в своей голове.)

Вместо этого я должен был полюбить птицу-громовержца;
По крайней мере, когда придет весна, они снова ревут.
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
(Кажется, я придумал тебя в своей голове.)

17. «Местные новости: в дымоходе умирает женщина» Кристин Трейси

Они расстались, и она, сытая по горло, или пьяная, или несостоявшаяся,
очень хотела вернуться внутрь. Официальные лица предполагают

она поднялась по лестнице на его крышу, сняла
колпачок дымохода и вошла ногами вперед.Короче говоря,

она умерла там. Застрявший. Как трагический Санта. Новости поясняют, что
борется несколько дней. Это был запах, который привел к

до открытия ее тела. Один сосед
говорит прямо в микрофон, спрашивает, как человек

мог не обращать внимания на многое: заслонку, дымоход,
дымовую полку. Он не может представить, с чем она столкнулась.

Пустой гараж. Запертая задняя дверь. И это
горит в берлоге? Они показывают нам траву

, где нашли ее сумочку.И невозможно представить себе
ее стоящей во внутреннем дворике — заброшенной — разум

.

крутится до неприличия, все надежды возлагаются на перезастяжку оснастки.
Затем мы видим кирпичи, возвышающиеся над крышей

и сначала поверив, а затем узнав, что солнце
ослепляющим светом за ним светит за ним, что дымоход — это путь.

18. «Расставание» Кайлы Джени Лейси

19. «Это было когда-то любовное стихотворение» Джейн Хиршфилд

Когда-то это было любовное стихотворение,
до того, как его бедра стали толще, у него перехватило дыхание,
до того, как он обнаружил себя сидящим,
озадаченный и немного смущенный,
на крыле припаркованной машины,
пока многие люди проходили мимо, не поворачиваясь их головы.

Он помнит, как одевался так, как будто собирался на великую помолвку.
Он помнит, что выбирал эти туфли,
этот шарф или галстук.

Однажды он пил пиво на завтрак,
плыл ногами
в реке бок о бок с ногами другого.

Однажды он притворился застенчивым, затем стал по-настоящему застенчивым,
опустил голову, чтобы волосы упали вперед,
, чтобы не было видно глаз.

Он страстно говорил об истории, об искусстве.
Тогда это стихотворение было прекрасно.

20. «Все ли разрывы в ваших стихах реальны?» Автор: Эйми Нежукумататхил

Если под реальным вы имеете в виду такое же настоящее, как зуб акулы, застрявший в пятке
, влажность готовой палочки для леденцов,
сюрприз в виде канцелярской кнопки в сумочке —
, тогда да, каждая последняя страница верна, все нюансы,
кусать и кусать. Ждать. Я выдумал их — все —
, и когда я говорю, что женат, это означает, что я женился на
всех из них, целую округу прошлых любовных отношений.
Представляете количество букетов, сколько
кусочка торта? Даже сейчас мои мужья планируют для нас отличную еду
: один нарезает петрушку, другой размешивает на плите пузырящийся горшок
. Один меняет ребенка, а другой
спит на толстом стуле. Один листает газету, другой
насвистывает, пока бреется в душе, и каждый
один из них задается вопросом, во сколько я иду домой.

21. «Ты вписываешься в меня» Маргарет Этвуд

Ты в меня вписался
, как крючок в глаз

рыболовный крючок
открытый глаз

22.Поэма из

«Мысли о подушке» Кортни Пеппернелл

23. «Зимняя сказка» Д. Х. Лоуренса

Вчера поля были только серыми от снега,
А теперь с трудом появляются самые длинные листья травы;
Тем не менее, ее глубокие шаги отмечают снег и ведут
Вперед, к соснам на белой окраине холмов.

Я не могу ее видеть, так как белый шарф тумана
Затмевает темное дерево и унылое оранжевое небо;
Но она ждет, я знаю, нетерпеливая и холодная, половина
рыданий борется с ее морозным вздохом.

Почему она приходит так быстро, когда она должна знать
Что она только ближе к неизбежному прощанию;
Холм крутой, по снегу мои шаги медленные —
Зачем она приходит, когда она знает, что я хочу сказать?

24. «Любовная элегия в китайском саду с кои» Натан Макклейн

Возле входа клочок высокой травы.
Рядом высокая трава, длинностебельные растения;

каждый, изгибающий ушкообразный конус
к поверхности пруда.Если приглядеться,

можно было разглядеть серебристых кои
, свистнувших к краю затуманенного пруда

, где мальчик дергает мать за рубашку за четверть часа.
Купить корм для рыб. И наблюдая за этим мальчиком,

, когда он опустился на колени, чтобы позволить кои поцеловать его ладони,
Я упустил то, что значит быть таким тупым

как у тех кои. Мне нравится думать, что они чистые,
, поэтому даже после того, как у мальчика опустели ладони,

после того, как ему нечего было дать, они все еще целовали
его руки.Потому что кто этого не сделал —

так сильно любили даже после того, как все
ушло? Очень понравилось то, что мыли

ее руки? Мне нравится думать, что я стал другим,
, что я каким-то образом просветлён,

но кого я шучу? Я знаю, что я похож на тех кои,
до сих пор, с их выскакивающими ртами, которые будут целовать

те руки снова, если будет возможность. Настолько глуп.

25. «Я хотела походить на овраг», Ханна Гэмбл

Хотел сделать себя оврагом
, чтобы все хорошее
вливалось в меня.

Поскольку овраг невысокий,
получает изобилие.

Звучит прекрасно
для всех
, кто страдает недостатком,
, но учтите также, что овраг
ничего не скрывает:

в потоках персик
с одним оторванным кусочком,
но в потоках тоже
тело жесткой мыши
, наполовину сварившееся жаром печи
, под которым она закалялась.

Я беззаботен.
Я был приглашающим хозяином —
имел в виду, а не хотел.
Ой — он приближается с языком
уже высунутым
и движется.

Проанализируйте риски
превратиться в овраг.

Сравните те
с риском превращения в колодец
с хорошо прикрученной крышкой.

Какой я предпочел бы
, во многом зависит от того, какие виды
животных были внутри меня
, когда крышка открылась на
, и насколько вероятно, что они будут
наслаждаться водой,
— утонуть, замерзнуть или умереть с голоду.

Урок: закройте
точно в нужное время.

В день, когда вы просыпаетесь
под желтыми занавесками
с улыбкой на лице,

запереть дверь.
Живите своими днями
без проблем.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *