Сказки екатерины второй: Сказки Екатерины 2 для детей

Содержание

Сказки Екатерины 2 для детей

Чем глубже и шире распространялись у нас интересы к общественным вопросам, тем отзывчивее делалась литература к явлениям действительности. Императрица Екатерина II, привлекшая к сознательной жизни массу русского общества, способствовала развитию в этой массе стремления к «самокритике». И, как результат этого, явились «реалистическая сатира», «реалистическая комедия». Изображение действительности, как она есть, сделалось излюбленным содержанием этой народившейся у нас реалистической литературы.

Портрет Екатерины II. Художник Ф. Рокотов, 1763

 

Потерпев неудачу со своим «Наказом», императрица задалась фантастической идеей создать в России «новых» людей, чтобы на них построить в будущем реформированное государство. Так объясняют некоторые историки смысл её публицистической и педагогической деятельности. (См. Екатерина II и народное образование.) Эта деятельность выразилась в издании журналов, в сочинении педагогических статей, в учреждении закрытых учебных заведений.

Под просветительным влиянием этой сознательной литературы, под руководством «идеальных» воспитателей и должна была, по её мнению, создаться на Руси новая, «улучшенная порода людей».

К педагогическим сочинениям императрицы относится, между прочим, «детская библиотека», предназначенная ею для внуков – Александра Павловича и Константина Павловича. В эту библиотеку вошли различные нравоучительные рассказы, наставления и назидательные пословицы. К разряду таких же беллетристических сочинений, преследующих педагогические цели, относятся и сказки: «О царевиче Хлоре» и «О царевиче Февее».

В первом произведении под покровом аллегории доказывается, что истинное счастье приобретается только добродетелью при помощи руководства разума. Содержание сказки следующее: Хлор, сын киевского царя, был похищен киргизским ханом. Испытывая способности царевича, хан приказал ему найти «розу без шипов» – символ Добродетели. Дочь хана Фелица, сжалившись над Хлором, дала ему в спутники своего маленького сына – «Рассудок». С его помощью царевич успешно победил все трудности и испытания; взобравшись на крутую каменистую гору, сорвал «розу без шипов», которую и принес хану. Тот, вместе с цветком, отослал Хлора к отцу.

Гавриил Романович Державин в своей знаменитой оде прославил под именем Фелицы саму Екатерину II.

В другом произведении, в «Сказке о царевиче Февее», рассказывается о том идеальном воспитании, которое получил дома царевич Февей, о добрых качествах его юной души, об его «умонаклонении к добру» и благонравии.

Екатерина повествует, что Февея в детстве «не пеленали, не кутали, не баюкали», – одним словом, никогда не нежили. Чтобы воспитать в нем беспрекословное послушание, отец заставлял его ежедневно поливать воткнутый в землю сухой сучок, не рассуждая, может ли что-нибудь из него вырасти. Уже юношей, Февей сам отдал своим слугам следующее приказание: «Не дайте душе моей возгордиться никогда, и для того ежедневно, как пробужусь от сна ночного, скажите мне речь сию: Февей, вставай с одра и помни во весь день, что ты есть человек такой же, как и мы».

Затем повествуется о том, как царевич вырос, женился и сделался хорошим человеком и прекрасным государем.

Реалистический элемент в обоих этих произведениях выразился в живой картине отрицательных сторон такой жизни, которая не знала хорошего воспитания.

 

Екатерина II. Сказка о царевиче Хлоре

 

Сказка о Царевиче Хлоре

 

«Что касается до моих сочинений, то я смотрю на них как на безделки. Я любила делать опыты во всех родах, но мне кажется, что всё, написанное мною, довольно посредственно, почему, кроме развлечения, я никогда не при­давала этому никакой важности»[1] — так оценивала Екатерина свои произве­дения. И всё же не лишённое своеобра­зия литературное творчество Екатерины вызывает интерес не только потому, что это творчество самой императрицы, но и потому, что это часть нашей отечественной истории и культуры.

 

Перу Екатерины принадлежат про­изведения различных жанров — коме­дии, исторические драмы, комические оперы, фельетоны и др. Императрицей написана серия педагогических сочине­ний, среди них две сказки — «Сказка о Царевиче Хлоре» (1781) и «Сказке о Царевиче Февее» (1783). Они предна­значались её внукам — Александру (будущему императору) и Константину — и отразили взгляды Екатерины на проблему воспитания государя.

 

Это были первые в России литера­турные сказки, созданные специально для детей, главными героями которых также были дети. Неслучаен и выбор героев — царевичей. Екатерина справед­ливо полагала, что наследникам престо­ла примером для подражания могут служить только равные им по положе­нию и возрасту персонажи.

 

Сказки Екатерины — художествен­ное воплощение просветительских установок, нацеливавших на воспитание честного, правдивого, справедливого и добродетельного Человека. И прежде всего правителя. Его идеал хорошо выразил Г.Р. Державин в «Стихах на рождение в Севере порфирородного отрока», обращенных к первому внуку императрицы — Александру:

 

Будь страстей своих владетель,

 

Будь на троне человек!

 

Как стать таким Человеком, что надоб­но для этого сделать, и говорится в сказках Екатерины.

 

Сначала, считает Екатерина, цареви­чам необходимо обрести Добродетель. Здесь главным для них советчиком, верным другом, спутником и проводни­ком должен быть Рассудок (Разум). Только он способен уберечь юные души от соблазнов, искушений, лени и про­чих пагубных «страстей», помочь пре­одолеть все трудности и достигнуть высокой, благородной цели, чем в кон­це концов и венчаются поиски Хлора.

 

В «Сказке о Царевиче Февее» про­блема воспитания ставится и шире, и глубже, начиная с подготовки самих родителей, в первую очередь будущей матери. «Надежда государь, — говорит Лесной врач Царю, пожелавшему уз­нать, что же надо предпринять, чтобы дети были здоровыми и сильными, — запрети своей Царице спать днем, гово­рить ночью, кушать и пить не в обед, а в ужин; и прикажи ей встать, а не лежать, окромя ночи. Одеяла же лисье­го употреблять в теплой горнице вооб­ще не годится. Царицу заставь ходить, ездить и пользоваться воздухом». «По­рядочный образ жизни» Царицы не только залог здоровья будущего Царе­вича, но и необходимое условие Божь­ей милости, Божьей воли на его рождение. И вот Царевич родился. Ему дали имя Февей, что значит «красное солнышко». Царь сразу же занялся его воспитанием.   К Февею   приставили разумную и опытную няню. Когда он начал ходить, его забавляли игрушка­ми, которые помогали понимать окру­жающий мир. Много времени он прово­дил на свежем воздухе. После семи лет «избрали для Царевича игры всякие, кои придают телу силы и поворотли­вость, уму бодрость и расторопность; книгами и учением подкрепляли ду­шевные его дарования». Усилия воспи­тателей не пропали даром — «Царевич вырос и окрепчал телом, здоровьем и душою».

 

В пятнадцать лет вознамерился Февей «видеть пространный свет». Однако для того чтобы получить разре­шение отправиться в путешествие, он должен доказать отцу, «колико послу­шен… в душе имеет твердость, в несча­стии терпения, в счастии умеренности, что непрерывно смел и щедр, великоду­шен и кроток». Затем мы становимся свидетелями того, как Царевич безро­потно исполняет повеление отца поли­вать сорванную им сухую ветку до тех пор, пока отец сам не отменит приказ. Царевич терпеливо и бодро переносит болезнь, отдаёт преподнесенные ему дары в приданое несчастной вдове и т. д. Поведение Февея дает основание боярину Решемыслу отметить, что «в Царевиче нет надменности, он любит ближнего, как самого себя». В результа­те такого воспитания «Февей и весь его род жил до глубокой старости, ныне славен в народе том, где он был»[2].

 

Создавая сказки, Екатерина пресле­довала конкретные цели: выработать у внуков такие качества, как послушание и почтение, заботливость и сострадание, умеренность в желаниях и потребностях и т. п., показывая, что всё достигается только через преодоление соблазнов и искушений, своекорыстных желаний и устремлений, ценой огромной кропотли­вой работы души. В этом отношении её сказки, несомненно, близки и нашему времени. А «Сказка о Царевиче Хлоре» оказала и неоценимую услугу русской литературе, послужив одним из источ­ников знаменитой оды Г.Р. Державина «Фелица» (1782):

 

Богоподобная царевна

 

Киргиз-Кайсацкия орды!

 

Которой мудрость несравненна

 

Открыла верные следы

 

Царевичу младому Хлору

 

Взойти на ту высоку гору,

 

Где роза без шипов растет,

 

Где добродетель обитает,—

 

Она мой дух и ум пленяет,

 

Подай найти ее совет.

 

Подай, Фелица! наставленье:

 

Как пышно и правдиво жить,

 

Как укрощать страстей волненье

 

И счастливым на свете быть?

 

Меня твой голос возбуждает,

 

Меня твой сын препровождает,

 

Но им последовать я слаб.

 

Мятясь житейской суетою,

 

Сегодня властвую собою,

 

А завтра прихотям я раб[3]

 

Однако представление о сказочном творчестве императрицы будет неполным, если мы не назовем еще одно ее произведение. В 1789 году из-под её пера выходит «Сказка о Горе-богатыре Косометовиче», в которой она выступает в совершенно другом амплуа — сатири­ка, беспощадно высмеивающего своего врага. Произведение явилось откликом на начало похода шведских войск про­тив России в 1788 г., вознамерившихся захватить острова Финского залива.

 

Герой сказки, Горе-богатырь, ? карикатура на шведского короля Густа­ва III (1771?1792). Комический эффект достигается несоответствием желания героя казаться богатырем и истинным его положением. Горе-богатырю не под силу сладить с настоящим конем, под­нять меч-кладенец, палицу двенадцати­пудовую. Поэтому «для легкости» ему делают латы из картонной бумаги, выкрасив ее «железным цветом», а вместо шлема богатырского — «косую пушистую шапочку из хлопчатой бума­ги с журавлиными перьями». Таким же нелепым и смешным выглядит весь его поход, предпринятый с целью «завла­деть Океаном-морем и помрачить славу богатырей, до сего бывших». Всё слу­чившееся с лжебогатырем подтвержда­ет, по мнению автора, верность народ­ной пословицы: «Полетела синица море зажигать, моря не зажгла, а шуму наделала”[4]

 

Сказочное творчество Екатерины II не только свидетельство незаурядности и многогранности императрицы, радеющей и об успехах государства, и политическом его авторитете и при этом не забывающей о воспитании своих внуков. Её сказки и по-своему яркая страница истории  русской литературы XVIII в., познакомиться с  которой могут теперь и читатели журнала.

 

«Сказка о Царевиче Хлоре» — одно из наиболее популярных произведений императрицы. Отдельными книжками оно издавалось в 1781, 1782 и 1783 гг. О значении, которое придавалось этому сочинению, говорит и тот факт, что в распоряжение о его издании в 1783 г. Е.Р. Дашкова, директор Император­ской Академии наук, вносит собственноручное   изменение:   «Напечатать 800 экз. на российском языке и 400 экз. с приобщением греческого перевода»[5].

 

«Сказка о Царевиче Хлоре» печата­ется по первому изданию (СПб., 1781).

 

До времени Кия, Князя Киевского, жил да был в России Царь — добрый человек, который любил правду и желал всем людям добра. Он часто объезжал свои области, чтоб видеть, каково жить было людям, и везде наве­дывался, делают ли правду.

У Царя была Царица. Царь и Цари­ца жили согласно, Царица езжала с Царём и не любила быть с ним в раз­луке.

Приехал Царь с Царицею в один город, построенный на высокой горе посреди леса. Тут родился Царю сын дивной красоты, ему дали имя Хлор. Но посреди сей радости и тридневного празднества Царь получил неприятное известие, что соседи его неспокойно живут, въезжают в его земли и разные обиды творят пограничным жителям. Царь взял войска, кои в близости в лагере стояли, и пошел с полками для защиты границы. Царица поехала с Царём. Царевич остался в том городе и доме, где родился. Царь приставил к нему семерых нянь разумных и в дет­ском воспитании искусных. Город же Царь укрепить велел стеною из дикого камня, по углам с башнями по старин­ному обычаю; на башнях пушек не поставили, тогда ещё нигде не имели пушек. Дом, в котором жить остался Царевич Хлор, хотя и не построен был из сибирского мрамора и порфира, но весьма хорош и покойно расположен был; позади палат насажены были сады с плодовитыми деревьями, возле кото­рых выкопанные пруды с рыбами укра­шали местоположение; беседки разных народов вкуса, откуда вид далеко про­стирался в округ лежащих полях и долинах, придавали приятство тому обитанию.

Как Царевич стал вырастать, корми­лица и няни начали примечать, что сколь был красив, столь же был умён и жив. И повсюду слух носился о красо­те, уме и хороших дарованиях Царе­вича.

Услышал о том какой-то Хан Кир­гизский, на дикой степи кочующий с кибитками, полюбопытствовал видеть толь дивное дитя и, увидев, пожелал дитя увезти с собою в степь. Зачал просить нянь, чтоб поехали с Цареви­чем к нему в степь; няни сказали со всякою учтивостию, что им того без дозволения Царя делать нельзя, что они не имеют чести знать господина Хана и с Царевичем не ездят к незна­комым людям в гости. Хан не был доволен тем учтивым ответом, пристал пуще прежнего, подобно как неевший к тесту, одно просил, чтоб няни поехали к нему с дитятею в степь. Но, получив твердый отказ, наконец понял, что просьбами не успеет в своём намерении; прислал к ним подарок. Они, поблагодаря, отослали дары обратно и велели сказать, что они ни в чём нужды не имеют. Хан упрям был, пребывая в своем намерении, думал, как быть? Пришло ему на ум: нарядился в изодранную одежду и сел у ворот сада, будто человек старый и больной, про­сил милостыни у мимоходящих.

Царевич прогуливался в тот день по саду, увидел, что у ворот сидит какой-то старик, послал спросить, что за старик? Побежали спросили, что за человек? Возвратились с ответом, что больной нищий. Хлор, как любопытное дитя, просил посмотреть больного ни­щего; няни унимали Хлора, сказали, что смотреть нечего и чтоб послал к нему милостыню. Хлор захотел сам отдать деньги, побежал вперёд, няни побежали за ним, но чем няни скорее побежали, то младенец шибче пустился бежать, побежал за вороты и, подбежав к мнимому нищему, зацепился ножкою за камешек и упал на личико. Нищий вскочил, поднял дитя под руки и спу­стился с ним под гору. Тут стояли вызолоченные роспуски, бархатом оби­тые; нищий сел на роспуски и ускакал с Царевичем в степь. Няни, как добежа­ли до ворот, не нашли уже ни нищего, ни дитяти, ни следа их не видали, да и дороги тут не было, где Хан с горы спустился.

Сидя на роспусках, Хан держал Царевича пред собою одною рукою, как будто курочку за крылышко, другою же рукою махнул шапкою чрез голову и прокричал три раза «ура». На сей голос няни прибежали к косогору, но поздно, догнать не могли.

Хан благополучно довез Хлора до своего кочевья и вошел с ним в кибит­ку, где встретили Хана его вельможи. Хан приставил к Царевичу старшину лучшего. Сей взял Хлора на руки и отнес в богато украшенную кибитку, устланную китайскою красною камкою и персидскими коврами, дитя же поса­дил на парчовую подушку и начал тишить его; но Хлор очень плакал и жалел, что от нянь шибко побежал вперёд, и непрестанно спрашивал, куда его везут? зачем? на что и где он? Старшина и с ним находящиеся Киргизцы насказали ему много басней: иной говорил, будто по течению звезд так определено, иной сказывал, будто тут лучше жить, нежели дома. Всего насказали, окромя правды, но, увидя, что ничто не унимало слез Хлора, вы­думали его страшить небывальщиною и сказали: «Перестань плакать, или обо­ротим тебя летучею мышью или коршу­ном, а там волк или лягушка тебя съест». Царевич небоязлив был, посре­ди слез расхохотался такой нелепости. Старшина, увидя, что дитя перестал плакать, приказал накрыть на стол; стол накрыли и кушанье принесли; Царевич покушал; потом подали ва­ренья в сахаре и разные плоды, какие имели. После ужина раздели Царевича и положили спать.

На другой день рано до света Хан собрал своих вельмож и сказал им следующее: «Известно вам да будет, что я вчерашний день привез с собою Царевича Хлора, дитя редкой красоты и ума. Хотелось мне заподлинно узнать, правда ли слышанное о нем; для узнания же его дарований употребить я намерен разные способы». Вельможи, услыша слова ханские, поклонились в пояс, из них ласкатели похвалили ханский поступок, что чужое и то ещё соседнего Царя дитя увёз, трусы пота­кали, говоря: «Так, надежда Государь Царь, как инако быть, как тебе на сердце придёт». Несколько из них, кои прямо любили Хана, те кивали головою и, когда Хан у них спрашивал, для чего не говорят, сказали чистосердечно: «Дурно ты сотворил, что у соседнего Царя увёз сына, и беды нам не мино­вать, буде не поправишь своего поступ­ка». Хан же сказал: «Вот так, всегда вы ропщете противу меня», — и пошёл мимо них, и, как Царевич проснулся, приказал принести его к себе. Дитя, увидя, что нести его хотят, сказал: «Не трудитесь, я ходить умею, я сам пой­ду, — и, вошед в ханскую кибитку, всем поклонился;

во-первых, Хану, потом около стоящим направо и налево, после чего стал перед Ханом с почти­тельным, учтивым и благопристойным таким видом, что всех Киргизцев и самого Хана в удивление привёл. Хан, однако, опомнясь, рек тако: «Царевич Хлор, про тебя сказывают, что ты дитя разумное: сыщи мне, пожалуй, цветок розу без шипов, что не колется; дядька покажет тебе обширное поле; сроку же даю тебе трое суток». Дитя паки покло­нился Хану, сказал: «Слышу», — и вышел из кибитки, пошел к себе.

Дорогою попалась ему навстречу дочь Ханская, которая была замужем за Брюзгой Султаном, сей никогда не смеялся и серживался на других за улыбку, Ханша же была нрава веселого и весьма любезна. Увидя Хлора, она сказала: «Здравствуй, Царевич! Здоро­во ли живёшь? Куда изволишь идти?» Царевич сказал, что по приказанию Хана, батюшки её, идет искать розу без шипов, которая не колется. Ханша Фелица, так её звали, дивилась, что дитя посылают искать таковой трудной вещи, и, возлюбя младенца в сердце своём, сказала: «Царевич, подожди маленько, я с тобою пойду искать розу без шипов, которая не колется, буде батюшка Хан позволит». Хлор пошел в свою кибитку обедать, ибо час был обеда, а Ханша к Хану просить позво­ления идти с Царевичем искать розу без шипов, которая не колется. Хан не токмо не позволил, но и запретил ей накрепко, чтоб не шла с дитятею искать розу без шипов, которая не колется.

Фелица, вышедши от Хана, мужа своего  Брюзгу  Султана  уговорила остаться при отце её, Хане, сама же пошла к Царевичу. Он обрадовался, как увидел её, просил, чтоб села возле него, на что она согласилась и сказала: «Хан мне не велит идти с тобою, Царе­вич, искать розу без шипов, которая не колется, но я тебе дам совет добрый, пожалуй, не забудь, слышишь ли, дитя, не забудь, что тебе скажу». Царевич обещал вспомнить. «Отсель в некотором расстоянии, — продолжала она, — как пойдешь искать розу без шипов, кото­рая не колется, встретишься с людьми весьма приятного обхождения, кои стараться будут тебя уговорить идти с ними, наскажут тебе веселий множество и что они-то провождают время в бессчетных забавах. Не верь им, лгут, веселия их мнимые и сопряжены со множеством скук. За сим придут дру­гие, кои о том же еще сильнее тебя просить будут. Откажи им с твердостию — отстанут. Потом войдешь в лес, тут найдешь льстивых людей, кои всячески стараться будут приятными разговорами отвести тебя от истинного пути, но ты не забудь, что тебе единой цветок — розу без шипов и которая не колется — искать надлежит. Я тебя люблю и для того я к тебе вышлю навстречу сына моего, и он поможет тебе найти розу без шипов, что не колется». Хлор, выслушав речь Фелицы, сказал: «Разве так трудно сыскать розу без шипов, что не колется?» Нет, — ответствовала Ханша, — не так чрезвычайно трудно, буде кто прямоду­шен и твердо пребывает в добром намерении». Хлор спросил: «Нашёл ли уже кто тот цветок? «Я видела, — сказала Фелица, — мещан и крестьян, кои в том успевали не хуже вельмож, и Царей, и Цариц». Сказав сие, Ханша простилась с Царевичем, старшина же дядька отвел дитя искать розу без шипов, которая не колется, и для того пустил его сквозь калитку в превеликий зверинец.

Тут увидел Хлор перед собою мно­жество дорог, иные прямо лежащие, иные с кривизнами, иные перепутанные; дитя не знал сначала, по которой идти, но, увидя юношу, идущего ему навстре­чу, поспешил к нему спросить, кто он таков. Юноша ответствовал: «Я Рассу­док, сын Фелицын, меня мать моя прислала идти с тобою искать розу без шипов, которая не колется». Царевич, благодаря Фелицу сердцем и устами, взяв его за руку, наведывался, по кото­рой дороге идти. Рассудок с веселым и бодрым видом сказал ему: «Не бойся, Царевич, пойдем по прямой дороге, по которой не все ходят, хотя она пригожее других». «Для чего же по ней не ходят? — спросил Царевич. «Для того, — сказал юноша, — что на других дорогах останавливаются или сбива­ются». Идучи, юноша показал Хлору прекрасную дорожку, говоря: «Посмотри, Царевич, дорога сия называется благорасположенных душ младенчества, она хороша и кратка».

Пошли сквозь лес к приятной доли­не, в которой увидели речку прозрач­ной воды, подле которой нашли не­сколько молодых людей; иные из них сидели, иные лежали по траве и под деревьями. Как увидели Царевича, встали и подошли к нему. Один из них со всякою учтивостию и приветливостию сказал: «Позвольте, сударь, спро­сить: куда вы идете? Нечаянно ли вы сюда зашли? И не можем ли мы иметь удовольствие чем-нибудь вам услужить? Взгляд ваш наполняет нас уже почтени­ем и дружбою к вам, и мы вне себя от радости видеть толь многие блистаю­щие ваши качества». Царевич, вспомня слова Фелицы, улыбнулся и сказал: «Я не имею чести вас знать, ни вы меня не знаете, и так ваши слова приписы­ваю единой обыкновенной светской учтивости, а не моим достоинствам. Иду же я искать розу без шипов, которая не колется». Другой из тамо находящихся, вступил в речь и сказал: «Намерение ваше показывает великие ваши дарова­ния, но, сделайте милость, одолжите нас, останьтеся с нами хотя несколько дней и берите участие в нашем беспо­добном веселии». Хлор сказал, что ему срок поставлен и остановиться недосуг и что опасается Ханского гнева. Они же старались его уверить, что ему отдохно­вение нужно для здоровья и что лучше и способнее места не найдёт, ни людей усерднее их, и невесть как просили и уговаривали остаться с ними. Наконец, мужчины и женщины, взяв друг друга за руки, сделали около Хлора и его проводника круг, начали плясать и скакать и не пускать их далее. Но пока вкруг вертелись, Хлора под руку ухва­тил Рассудок, и выбежали так скоро, что в кругу вертевшиеся не могли их удержать.

Отошед подалее, нашли Леньтяга Мурзу, главного надзирателя того места, который прогуливался со своими домашними. Увидя Хлора с прово­жатым, принял их с ласкою и просил зайти в его избу; они, устав маленько, пошли к нему. Вошед в его горницу, он посадил их на диван, сам же лёг возле них посредь пуховых подушек, покры­тых старинною парчою, его же домаш­ние сели около стены; потом Леньтяг Мурза приказал принести трубки кури­тельные и кофе. Услыша же от них, что табаку не курят, кофе не пьют, благо­вонными духами опрыскивать ковры велел, после чего спросил Хлора о причине его прихода в зверинец. Царе­вич ответствовал, что по приказанию Хана он ищет розу без шипов, которая не колется. Леньтяг Мурза дивился, что в таких молодых летах предприял такой труд, говоря, что и старее тебя едва ли станет: «Отдохните, не ходите далее; у меня здесь есть люди, кои находить старались, но, устав, покину­ли». Один из тут сидящих встал с места и сказал: «Я сам неоднократно хотел дойти, но скучил, а вместо того я остался жить у моего благодетеля Леньтяг Мурзы, который меня поит и кор­мит». Между сих разговоров Леньтяг Мурза уткнул голову в подушку и заснул. Как около стены сидящие услы­шали, что Леньтяг Мурза храпит, то они полегоньку встали: иные пошли убираться и украшаться, иные легли спать, иные начали всякие праздносло­вия говорить, иные ухватились за кар­ты и кости, и при всех сих упражне­ниях иные сердились, иные радовались, и на лицах всех разные их внутренние движения оказывались. Как Леньтяг Мурза проснулся, все паки собрались около него ж внесли в горницу стол с фруктами. Леньтяг Мурза остался посреди пуховых подушек и оттудова потчевал Царевича, который весьма прилежно примечал всё, что тамо ни делалось. Хлор лишь принялся было отведать предлагаемое им от Леньтяг Мурзы, как его проводник Рассудок его за руку дернул полегоньку. Кисть пре­красного винограда, которую Царевич в руках держал, по полу рассыпалась, он же, опомнясь, тотчас встал, и оба вы­шли из хором Леньтяг Мурзы.

Не в дальнем расстоянии увидели дом крестьянский и несколько десятин весьма удобренной земли, на которой всякий хлеб, как-то рожь, овес, ячмень, гречиха и проч., засеян был; иной поспевал, иной лишь вышел из земли. Подалее увидели луга, на которых паслися овцы, коровы и лошади. Хозя­ина они нашли с лейкою в руках — обливал рассаженные женою его огурцы и капусту; дети же упражнены были в другом месте — щипали траву негодную из овощей. Рассудок сказал: «Бог по­мочь, добрые люди». Они ответствова­ли: «Спасибо, Баричи». Кланялись же Царевичу незнакомо, но Рассудок при­язненно просили, говоря: «Посети, пожалуй, наше жилище, и матушка твоя Ханша нас жалует, посещает и не оставляет». Рассудок согласился к ним войти; пошли с Хлором во двор. Посре­ди двора стоял ветхий и высокий дуб, а под ним широкая, чисто выскобленная лавка, а перед лавкою стол; гости сели на лавку. Хозяйка с невесткою разостлали по столу скатерть и поставили на стол чашу с простоквашею, другую с яичницею, блюдо блинов горячих и яиц всмятку, а посредине ветчину доб­рую; положили на стол ситный хлеб, да поставили возле каждого крынку моло­ка, а после, вместо закусок, принесли соты и огурцы свежие да клюкву с медом. Хозяин просил: «Покушайте, пожалуй». Путешественники, которые проголодались, ничем не гнушались, и меж тем разговаривали с хозяином и хозяйкою, кои им рассказывали, как они живут здорово, весело и спокойно и во всяком удовольствии по их состоя­нию, провождая век в крестьянской работе и преодолевая трудолюбием всякую нужду и недостаток. После ужина на той же лавке разостлали войлочки, Хлор и Рассудок на них положили свои епанчи; хозяйка каждо­му принесла подушку с белою наволоч­кою; легли спать и заснули крепко, оттого что устали.

Поутру встали на рассвете, поблаго­дарили хозяина, который за ночлег ничего с них взять не захотел, и пошли в путь. Отошед с полверсты, услышали издали, что играют на волынке. Хлор вздумал подойти поближе, но Рассудок молвил, что волынкою отведут их от пути. Любопытство Хлора принудило его пойти к волынке, но, увидя шало­сти пьяношатающихся в безобразии около волынщика, испугался и кинулся Рассудку на руки; сей его отнес паки на прямую дорогу, где вскоре, прошед рощу, увидели возвышение крутое. Рассудок сказал Царевичу, что тут растет роза без шипов, которая не колется. Здесь Хлор почувствовал зной солнечный и устал, начал скучать, говорил, что конца нет той дороге, долго ли это будет, нельзя ли идти по иной дороге. Рассудок отвечал, что он ведёт его ближним путем и что терпени­ем одним преодолеваются трудности. Царевич с неудовольствием сказал: «Авось либо сам сыщу дорогу», — и, махнув рукою, удвоил шаг, удалился от провожатого.

Рассудок остался позади и пошел за ним молча, тихим шагом. Дитя забрёл в местечко, где мало кто бы на него по­глядел, ибо торговый день был, и все люди заняты были торгом и меною на рынке. Царевич, ходя между телегами и посреди торгового шума, заплакал. Один человек, который его не знал, шёл мимо его и, увидя, что дитя пла­чет, сказал ему: «Перестань, щенок, кричать, и без тебя здесь шума доволь­но». Рассудок дошел до него в самое то время; Царевич жаловался на того человека, что щенком его называл. Рассудок, ни слова не говоря, вывел его оттуда; когда же Хлор спросил, для чего он не говорит по-прежнему с ним, Рассудок на то сказал: Ты моих сове­тов не спрашиваешь, сам же забрёл в непристойное место, так не прогневай­ся, буде нашёл людей или речи не по твоим мыслям». Рассудок продолжать хотел речь, но встретили они человека немолодого, но приятного вида, кото­рый окружен был множеством юношей. Хлор, всегда любопытствуя о всем, отозвал одного из них, спросил, кто таков. Юноша сказал, что сей человек есть учитель наш; «Мы отучились, идем гулять. А вы куда идете?» На что Царе­вич ответствовал: «Мы ищем розу без шипов, которая не колется». «Слыхал я, — сказал юноша, — толкование розы без шипов, которая не колется, от на­шего учителя. Сей цветок не что иное значит, как добродетель. Иные думают достигнуть её косыми дорогами, но никто не достигнет, окромя прямою дорогою. Счастлив же тот, который чистосердечною твердостию преодоле­вает все трудности того пути. Вот гора у вас в виду, на которой растет роза без шипов, которая не колется, но дорога крута и камениста». Сказав это, про­стился с ними, пошел за своим учите­лем. Хлор с провожатым пошли прямо к горе и нашли узкую каменистую тропинку, по которой шли с трудом. Тут попались им навстречу старик и старуха в белом платье, равно почтенно­го вида. Они им протянули посохи свои и сказали: «Упирайтеся на них, не спотыкнетеся».   Здесь   находящиеся сказывали, что имя первого Честность, а другой — Правда. Дошед, упираючись на тех посохах, до подошвы горы, при­нуждены — догадались — взлесть с тропинки на ветвь; с ветви на ветвь добрались до вершины горы, где нашли розу без шипов, которая не колется. Лишь успели снять её с куста, как в тамо находящемся храме заиграли на трубах и на литаврах, и разнесся по­всюду слух, что Царевич Хлор сыскал в таких молодых летах розу без шипов, которая не колется. Он поспешил к Хану с цветком, Хан же Хлора и со цветком отослал к Царю. Сей обрадо­вался столько приезду Царевича и его успехам, что позабыл всю тоску и пе­чаль. Царевича Царь и Царица и все люди любили час от часу более оттого, что час от часу укреплялся он в добро­детели. Здесь сказка кончится, а кто больше знает, тот другую скажет.

Кий        — легендарный герой, основатель Киева.

Порфир     — вулканическая горная порода, близкая к граниту.

Кибитка    — переносное жилье у кочевых народов.

Роспуски ? повозка без кузова.

Кочевье     — стоянка кочевников.

Старшина   — здесь в значении старейший, знатный, «первостатейный» (Словарь Академии Россий­ской. СПб., 1794. Т. S. Стлб. 707).

Камка      — шелковая узорчатая ткань.

Парча       — шелковая ткань с перепле­тающимися золотыми или серебряными нитями.

Тишить     — утишать, успокаивать.

Роптать    — выражать недовольство, се­товать.

Потакать   — потворствовать.

Рек         — сказал, молвил.

Буде        — если, когда.

Дядька ? человек, приставленный для ухода и надзора за ребенком.

Паки        — опять, снова, еще.

Мещане — мелкие домовладельцы, торгов­цы, ремесленники.

Зверинец ? место, где содержат зверей для показа. С такой же целью —показать, но только человеческие пороки, слабости и добродетели, Хан собрал и поселил на специально отведён­ном для того и огороженном месте соответствующим образом подобранных людей, создав в полном смысле «превеликий» человеческий «зверинец».

Рассудок — разум, «способность души, посредством которой человек, обдумывая, сравнивая предме­ты, может их понимать, об оных судить и выводить по рассмот­рении и соображении следст­вия» (Словарь Академии Рос­сийской. СПб., 1794. Т. 6. Стлб. <39).

Скучил      — приуныл, затосковал от одной только мысли, что нужно ку­да-то идти, прилагать ка­кие-то усилия, преодолевать трудности и т.п.; от слова «скука» в значении «неудо­вольствие или унылость души, причиненная каковою-либо ве­щим, по себе самой неприятною, или долговременным ее продолжением» (Словарь Ака­демии Российской. СПб., 1792. Т. 3. Стлб. 1103).

Горница     — комната, чистая половина крестьянской избы.

Кости — кубики с очками или цифрами на боках.

Хоромы     — большой дом богатого вла­дельца.

Десятина — русская единица земельной площади, равная 1,09 гек­тара.

Обливал     — поливал.

Баричи ? мальчики из барской семьи.

Приязненно — дружелюбно.

Ветхий     — древний, старый.

Невестка    — жена сына или брата.

Ситный хлеб — хлеб, испеченный из просе­янной сквозь сито муки.

Крынка     ? расширяющийся книзу удли­ненный глиняный горшок.

Гнушаться — испытывать чувство отвраще­ния, презирать.

Войлок      — плотный толстый материал из валяной шерсти.

Епанча     — длинный и широкий безрукавый плащ.

Верста — старая русская мера длины, равная 1,06 км.

Волынка    — народный духовой музыкальный инструмент.

Скучать — скулить, хныкать, капризни­чать.

Литавры   — ударный музыкальный инстру­мент.

Публикация, преамбула и комментарий О.К. Герлован. Текст сказки подготовлен А.С. Куриловым и О.К. Герлован.

из журнала «Русская словесность»

 

 

 


[1] Цит. по: Пекарский П. Материалы для истории журнальной и литературной дея­тельности Екатерины II. СПб., 1863. С. 1.

 

[2]См.: Екатерина II, императрица: Поли. собр. соч. СПб., 1893. Т. 2. С. 109-119.

 

[3] Державин Г. Р. Стихотворения. М., 1982. С. 35.

 

[4] Екатерина II, императрица. Сказка о Горебогатыре Косометовиче и Опера комическая из слов сказки составленная. СПб., 1789. С. 3-М.

 

[5] Сводный каталог русской книги 18 века (1725-1800). М., 1962. Т. 1. С. 338.

Алоцвет — Екатерина II — сказка ‘Царевич Хлор


ЕКАТЕРИНА II

    &nbsp

    &nbsp

Сегодня в России только редкие специалисты читали эту сказку, да и то по долгу службы, а не из любопытства или «для души» – уж очень тяжеловесен ее язык. Когда-то входила она в состав «Российской азбуки для обучения юношества чтению…» и многократно переиздавалась. Между прочим, посвятила ее императрица своему внуку, Александру, которого мечтала видеть на троне и сама занималась его воспитанием.

Появление сказки «Царевич Хлор» стало началом крупного культурного явления – создания поэтических и живописных произведений на тему Просвещенного монарха, служения монарха Отечеству и его взаимосвязи с народом. В настоящее время самым известным из них является ода Г. Р. Державина «Фелица» (ее фрагмент, к примеру, опубликован в учебнике истории за 7 класс):

Богоподобная царевна
Киргиз-кайсацкия орды,
Которой мудрость несравненна
Открыла верные следы
Царевичу младому Хлору
Взойти на ту высоку гору
Где роза без шипов растет,
Где добродетель обитает!
Она мой дух и ум пленяет…
Подай, Фелица, наставленье
Как пышно и правдиво жить,
Как укрощать страстей волненье
И счастливым на свете быть…

Подлинный текст Екатерины стал откровением: вот он, таинственный Восток, куда отправил «охотников до чтения» Аксаков! Здесь и киргиз-кайсацкий хан и его ханство, где произрастает заповедная роза. Здесь и киргизская царица Фелица, которой Екатерина подарила свой любезный и жизнерадостный нрав. А рядом муж Брюзга и сын Рассудок, вальяжный Лентяг-мурза и трудолюбивые крестьяне. Тут же и учитель с учениками, по античной методе прогулкой здоравый дух укрепляющие. Да-да, то самое соединение «ренессанса» с восточно-азиатским стилем. А над всем этим парит гора с храмом на вершине, каменистая, где роза без шипов растет, и невидимые музыканты готовы играть для маленького героя на трубах и литаврах музыку согласную

Недостающее звено между Апулеем и Аксаковым исследователи искали в сказках о любви, не учитывая при этом, что «Аленький цветочек» – создан как приложение к повести «Детские годы Багрова-внука».

Повесть и сказка вместе по композиции очень похожи на сочинение императрицы «Царевич Хлор», только царевич проходит свой путь инициации за несколько дней (как и положено сказочному герою), а реальный мальчик формируется день за днем… восемь лет. В результате оба получают свой приз: один символ добродетели – розу, другой – «аленький цветочек» из райского сада народной мудрости.

В повести Аксакова императрице Екатерине II устами главной героини произносятся искренние слова признательности (сказаны они при вести о смерти императрицы):

«Примеряясь к моему ребячьему возрасту, мать объяснила мне, что государыня Екатерина Алексеевна была умная и добрая, царствовала долго, старалась. чтобы всем было хорошо жить, чтобы все учились, что она умела выбирать хороших людей, храбрых генералов и что в ее царствование соседи нас не обижали, и что наши солдаты при ней побеждали всех и прославились».

Повесть писалась в 1856 году, во времена кончины императора Николая I и позорного поражения России в Крымской войне, когда возрос интерес к былому военному могуществу России и Екатерининской эпохе.

Екатерина II Сказка о царевиче Февее. Сказка о царевиче Хлоре |критика

Назидательный рассказ усваивается лучше, имей он форму увлекательной истории. Решила потому Екатерина сложить для внуков две сказки, дабы видели они, к чему ведут пути, ежели не придерживаться определённых правил поведения. Взять для начала стоит сказку о царевиче Февее, имевшую к тому же и образ зрительный, после поставленный на театральной сцене. Коснулся сей сказ времён не столь давних, зато земель к России близких, населённых людьми сибирскими и с Китаем сносившихся едва ли не постоянно. Жила там царица, болевшая хворью неизлечимой, ибо справиться с нею не могли лекари. И болела царица такой напастью, что страшно детям про неё сказывать. Ела много государыня, пила без меры, спать поздно ложилась и забыть-забыла про вольный воздух, дыша спёртыми своими же испарениями. Нашёлся один лекарь умный, заставивший вести образ жизни здоровый. И поправилась царица, родив вскоре сына. Уже тем Екатерина мудростью поделилась, не начав сказывать о самом царевиче Февее.

Рос Февей даровитым, способным, не чуя опасности. Привили оспу в три года ему, устранив любые возможные опасения. Беда же с царевичем к пятнадцати годам случилась — захотелось ему в земли заморские ехать, о невесте задумался он, потешить себя удумал, силу сильную испытать, проверить догадливость свою, с рождения поступкам его присущую. И быть тому, не прояви царевич к родителям уважения, зная, как надо угождать мнению давших право ему на существование. Все дела готов он оказался отложить, лишь бы показать преданность и исполнительность. Мог дерево сухое поливать, прикажи то делать ему родители. Мог явиться по требованию первому, забыв о виде своём и не прихорашиваясь. Замечательным рос Февей и быть ему разумным правителем.

Но не поняла Екатерина до конца, о чём внукам всё-таки сказывает. Сама же не хотела о лжи им говорить, обман в повествование вмешивать. Да рос Февей хитрым и хитростью преисполнен был. Не во всём готов угождать он был, имел планы собственные, словно к таланту интриги склонным был, понимая, как нужно действовать. Может в том тайный урок Екатерины, показать тем хотела она, сколь мудр человек, мысли скрывающий, но предстающий под видом человека радетельного, к угождению стремящегося. Значит предполагала Екатерина следующее: чем более кто соответствует поступкам своим, тем он со временем сам оным стремится душой и телом соответствовать.

Немного иной сказка о царевиче Хлоре выглядит. Жил он во времена давние, ещё до установления твёрдого правления над Русью варяжьего. Уже Кий тогда правил Киевом, был тогда и царь добрый, отцом Хлора обозначенный. Не имел бед в царстве он, живя в благости, пока не рухнуло всё, стоило завязаться войнам с соседями. Ушёл на войну царь, о злом не думая, и пал жертвой врагов ушлых, сына из дворца выкравших. С того момента жил Хлор без отцова наставления, вынужденный угождать желаниям пленившего его правителя.

Есть в мире справедливость: должна была наставлять внуков Екатерина. Не всякий хан зловредным оказывается, есть такие среди них, людей учтивых уважающие. Дадут задание они Хлору, найти предстоит ему розу без шипов, колоть не способную. Предстоит отправиться Хлору, и быть ему на вольном воздухе. Удержится ли тогда Хлор от побуждений, радующих доставшейся волей ему?

А к чему и для чего Екатерина сказки сказывала, то ныне уже не совсем ведомо. Ибо суть заключалась в действии, без размышлений, чем всё в итоге закончится. Так и творила Екатерина произведения свои, не задумываясь о композиции. Показывала, что ей хотелось. И никто не говорил ей о промахах, ибо кто Императрице Всероссийской возражать смел?

Автор: Константин Трунин

Дополнительные метки: екатерина II сказка о царевиче февее критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, Catherine the Great, analysis, review, book, content

Это тоже может вас заинтересовать:
— Перечень критических статей на тему творчества Екатерины II Великой

Сказки и Комедии Екатерины Великой 👍

В сказке “О Царевиче Хлоре” рассказывается о том, как царевич Хлор попал в плен к Киргиз-Кайсацко-му хану, который, для испытания царевича поручает ему найти “розу без шипов”, символически изображающую добродетель. Дочь хана, царевна Фелица, сжалившись над Хлором, дает ему в спутники и помощники своего маленького сына, “Рассудок”, вместе с которым царевич на высочайшей горе, находит “розу без шипов”. В другой сказке, “О царевиче Февее, Екатерина изображает идеально воспитанного царевича, которого в детстве “не пеленали,

не кутали, не баюкали”, – одним словом – никогда не нежили.

Чтобы воспитать в нем беспрекословное послушание, отец заставлял его ежедневно поливать воткнутый в землю сухой сучок, не рассуждая, может ли что-нибудь из него вырасти.

Уже юношей, Февей сам отдает своим слугам следующее приказание: “Не дайте душе моей возгордиться никогда, и для того ежедневно, как пробужусь от сна ночного, скажите мне речь сию: Февей, вставай с одра и помни во весь день, что ты есть человек такой же, как и мы”. В екатерининскую эпоху впервые пробудился интерес к народной поэзии, к песням, былинам, сказкам, пословицам,

– народному эпосу. Мы знаем, что именно в царствование Екатерины графу Мусину-Пушкину посчастливилось обнаружить рукопись “Слова о полку Игореве”, которое можно считать одним из величайших сокровищ русской литературы.

Интерес к народной поэзии проявляется в издании разных сборников: Богданович издает сборник пословиц, Н. Львов – народных песен, Чулков – сказок и былин.

Сама Екатерина написала несколько комических опер, в которые вставила народные песни и обряды. Императрица очень сочувствовала развитию театра и всячески покровительствовала талантливым актерам. Следуя примеру государыни, многие вельможи интересовались драматическим искусством и устраивали у себя в домах частные театры.

К концу царствования Екатерины в Петербурге и в Москве было уже множество таких театров. Кроме “комических опер” Екатерина написала несколько комедий, которые обыкновенно в первый “раз ставились на придворной сцене. Две из ее комедий, “Шаман Сибирский” и “Обманщик”, направлены против появившегося тогда в России масонства, к которому Екатерина относилась с большой критикой и недоброжелательством.

В пьесе “Шамая Сибирский” Екатерина намекает на то, что масоны – обманщики, и что масонство – суеверие, напоминающее верования наших сибирских инородцев, слепо доверяющих своим “шаманам”.

Герой комедии – “Абманлай” (имя, по звуку напоминающее слово “обман”), занимается странными делами: “потаенно запершись в погребу”, он варит какую-то мазь, будто бы из солнечных лучей. Он обещает старухе-купчихе вызвать для разговора с ней душу ее покойного мужа. Перепуганная купчиха со страху принимает какого-то “бородача”, которого ей приводит Абманлай, за своего мужа.

В пьесе “Обманщик”, главное действующее лицо – Калифалкжерстон, изображает графа Калиостро, известного масона и фокусника, приезжавшего тогда в Россию. Калифалк-жерстон уверяет, что может по звездам предсказать судьбу людей; говорит, что лично знал Александра Македонского, т.

К. живет уже несколько столетий; варит в котле деньги, говоря, что таким образом он их умножает, и т.

П. Екатерина всячески старалась осмеять таинственные обряды и мистификации масонов. Лучшие бытовые комедии Екатерины направлены против самых распространенных тогда недостатков общества: невежества, грубости, ханжества и модного недостатка, – внешнего подражания иностранцам, главным образом, – французам. В Комедии “О время” выведены три сестры: Ханжахина, Чудихина и Вестникова.

Центральное лицо пьесы – Ханжахина; по имени ее видно, каков ее главный недостаток.

У нее в доме живет ее внучка, Христина, которую господин Непустов сватает для своего племянника, г-на Молокососова. Но Непустову никак не удается переговорить с Ханжахиной о деле: когда бы он к ней ни пришел, она или у церковной службы, или у себя в комнате кладет поклоны. Бойкая служанка Мавра, напоминающая разбитных субреток французских комедий, говорит Непустову, что госпожа ее “никогда столько прилежности к молитве не показывает, как в то время, когда приходят к ней должники, требуя от нее за забранные по счетам товары”. – “Она, швырнув в меня однажды молитвенником, столь сильно голову мне расшибла, что я с неделю принуждена была лежать; а за что?

За то только, что я пришла во время вечерни доложить ей, что купец пришел за деньгами, которые она, заняв у него по шести процентов, отдала в рост по шестнадцати… ” Уже в этих словах Мавры довольно ярко обрисован характер Ханжахиной. Когда же Непустов просит Мавру описать ему времяпрепровождение ее госпожи, Мавра рассказывает: “она встает поутру в шесть часов и, следуя древнему обычаю, сходит с постели на босу ногу; сошед оправляет перед образом лампаду, потом прочитает утренние молитвы и акафист; потом чешет свою кошку, обирает с нее блох и поет стих: блажен, кто и скоты милует. А при сем пении и нас также миловать изволит, иную – пощечиной, иную – тростью, а иную – бранью и проклятием. Потом начинается заутреня, во время которой то бранит дворецкого, то шепчет молитвы, то посылает провинившихся накануне людей на конюшню пороть”.

Ярко обрисован тип скупой старухи, ханжи, грубо и бесчеловечно обращающейся со своими слугами.

Сестра ее, Вестникова, – первая сплетница в городе; самое большое ее удовольствие – первой рассказать какую-нибудь поразительную новость. Третья сестра, Чудихина, – неразумная, невежественная мать, которая баловством портит своего уже взрослого сына. Она боится утомить его ученьем, но хвастает его знаниями: “Он, мой голубчик, и азбуку уже доучил”.

Здоровье сына она бережет по-своему: “Во всю зиму он у меня с лежанки не сходит: а когда болен, то кроме блинов и сластей ничем не кормлю… Еще до самой прошлой осени все мама у него в головах спала, чтобы ночью чего не причудилось”. В другой пьесе, “Именины г-жи Ворчалки-н о й “, Екатерина осмеивает новый тип пети-мэтров и щеголих, подражающих всему иностранному и Под новомодной внешностью скрывающих глубочайшее невежество.

Говорят эти молодые люди, коверкая русский язык, пересыпая его французскими словами. Забота о туалетах, прическах и разных развлечениях занимает все их время.

Еще раньше комедий Екатерина издавала журнал “Всякая всячина”, в котором она осмеивала те (же недостатки общества. Позднее, в 80-ых годах, княгиня Дашкова (президент Академии Наук) издавала журнал “Собеседник любителей Российского слова”, в котором Екатерина помещала свои сатирические статьи под заглавием “Были и небылицы”. Но журнальная сатира Екатерины – гораздо поверхностнее, легче, чем глубокая сатира ее комедий; императрица никого не хотела обидеть своими насмешками и советовала и другим авторам-сатирикам осуждать недостатки и пороки общества “в улыбательном роде”.

Некоторые авторы екатерининской эпохи усвоили этот легкий, шутливый тон.

пути развития ее образно-аллегорического строя в оде Г. Р. Державина «Фелица» – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

УДК 82.09

DOI 10.17223/24099554/3/6

О.А. Кравченко

«СКАЗКА О ЦАРЕВИЧЕ ХЛОРЕ»: ПУТИ РАЗВИТИЯ ЕЕ ОБРАЗНО-АЛЛЕГОРИЧЕСКОГО СТРОЯ В ОДЕ Г.Р. ДЕРЖАВИНА «ФЕЛИЦА»

В статье исследуется характер творческого воздействия сказки Екатерины II на поэтику оды Г.Р. Державина «Фелица». Отмечается, что специфика одического высказывания Державина предзадана ситуацией творческого диалога с адресатом оды, порождающим жанровое новаторство. Дидактическая направленность сказки-претекста обретает в оде одновременно сатирический и сакральный векторы, что позволяет говорить не только о мотивной связи произведений, но и об утверждении общей для них идеи человечности как высшей добродетели.

Ключевые слова: Екатерина II, Державин, сказка, ода, сатира, жанр.

«Сказка о царевиче Хлоре», написанная Екатериной II для внуков Александра и Константина, была одним из самых популярных произведений императрицы. Отдельными книжками сказка вышла в 1781, 1782 и 1783 гг. Причем в 1783 г. по распоряжению директора Императорской Академии наук княгини Е.Р. Дашковой было напечатано «800 экз. на российском языке и 400 экз. с приобщением греческого перевода» [1. C. 338]. В «Сказке о царевиче Хлоре» ярко отразились идеалы эпохи Просвещения, и в то же время сама она стала своеобразным претекстом для ряда произведений XVIII в. Между тем и сама сказка, и порожденные ею интертекстуальные связи до сих пор исследованы недостаточно. Можно указать лишь на работы О.С. Карандашовой, раскрывающие различные аспекты интерпретации произведений Екатерины для детей: «Сказки о царевиче Хлоре» и «Сказки о царевиче Фивее» [2, 3, 4]. Что же касается того определяющего влияния, которое оказала первая сказка императрицы по поэтику оды Г.Р. Державина «Фелица», то здесь приходится говорить лишь о констатации самого факта державинского «отклика» на образный строй сказки. При этом даже в монографических исследованиях допускаются фактографические неточности. Так, например, И. Клейн пишет следующее: «…в 1781 году в печати появляется написанная самой императрицей <…> стилизованная в народном духе Сказка о царевиче Хлоре; ее вторая сказка «Сказка о царевиче Фивее позднее

92

ОА. Кравченко

используется Державиным в Фелице» [5. C. 474]. Эта «путаница» служит лишним доказательством актуальности разговора о глубоких связях оды «Фелица» со «Сказкой о царевиче Хлоре»; прояснение которых и является задачей настоящей статьи.

Зачин сказки задает условно-историческое время: «До времени Кия, Князя Киевского, жил да был в России Царь…» [6. C. 118]. У Царя и Царицы родился сын — «дивное дитя» царевич Хлор. Слух о чудесном ребенке, который «сколь был красив, столь же был умён и жив», проник в чужие земли. И тогда Хан Киргизский, кочующий по дикой степи, захотел испытать дитя. Он выкрал царевича Хлора и велел ему найти «цветок розу без шипов, что не колется».

По закону волшебной сказки у Хлора появляется помощник -ханская дочь Фелица, бывшая замужем за Брюзгой-Султаном. Брюзга «никогда не смеялся и серживался на других за улыбку, Ханша же была нрава веселого и весьма любезна» [6. C. 119]. Фелица предупреждает Хлора о различных трудностях пути и дает в провожатые своего сына. Простившись с Фелицей, царевич сквозь калитку входит в «превеликий зверинец». Именно так называет Екатерина то условное пространство, на котором разворачиваются поиски цветка — символа добродетели. Ханский зверинец — это собрание человеческих слабостей и пороков, здесь Хлор проходит нравственные испытания под руководством Рассудка, сына Фели-цы. Сначала путникам встречаются люди, проводящие жизнь в веселиях, «безсчетных забавах», сопряженных, однако, «со множеством скук». Хлор не соглашается на их уговоры остаться и разделить безмятежное счастье. Новым препятствием на пути к добродетели становится встреча с Лентягом Мурзой. Лентяг возлежит на пуховых подушках, приказывает принести гостям «трубки курительные и кофе». Царевич от всего отказывается, но хочет отведать винограда из угощений Лентяги, однако непреклонный Рассудок напоминает ему о заветной цели. Переночевав в крестьянском доме, герои продолжают путешествие, но утомленный Хлор сворачивает с прямого пути. Он заходит на рынок, где все заняты торгом и меною. Царевич теряется среди телег и плачет от обиды на грубое обращение. Однако Рассудок-провожатый не покидает ребёнка. По узкой каменистой тропке они взбираются на гору и с помощью двух стариков — Честности и Правды — добираются до вершины горы. Здесь Хлор срывает цветок добродетели. Тут же в горном храме заиграли на трубах и литаврах, «и разнесся

Воздействие «Сказки о царевтеХлоре» [Екатерина II] на одуГ.Р. Державина «Фелица» 93

повсюду слух, что Царевич Хлор сыскал в таких молодых летах розу без шипов, которая не колется» [6. C. 126]. С тех пор все люди любили царевича, а он час от часу укреплялся в добродетели.

Как видим, сочинение императрицы в трансформировано-фольк-лорных образах утверждало просветительский идеал добродетельного монарха и нацеливало на воспитание честного, правдивого, справедливого и добродетельного человека. Механизмы указанных трансформаций детально прослежены в статье О.С. Карандашовой «Фольклорные традиции и черты литературности в сказках Екатерины II для детей». В частности, отмечается функциональная близость хитрого Хана, похитившего царевича, с образами Кощея и Змея. Однако герой-антагонист в сказке Екатерины лишен фантастичности, «Хан не является воплощением низкого, злого и враждебного всему живому, он лишь человек, хотя и подверженный порокам» [4. C.48]. Интересна также предложенная трактовка образа Фелицы как варианта фольклорной Бабы-Яги, дающей жизненно необходимые для путника советы. Однако следует признать, что фольклорные схемы играют здесь лишь второстепенную роль, подчиняясь задаче создания философской аллегории. В образах розы, дороги, горы, Хлора и Фелицы (чьи имена символизируют нравственную чистоту и счастье), Рассудка, Правды и Справедливости утверждает себя характерная для поэтики классицизма тенденция создания аллегорической эмблематичности.

Можно говорить о том, что именно в сказке Екатерины добродетель как главное — человеческое, а не специально монаршее — достоинство правителя обретает конкретно-чувственную форму прекрасного цветка. Мы при этом полагаем, что сама идея человечности как высшей ценности восходит к Державину. В 1779 г., за два года до появления «Сказки о царевиче Хлоре» Г.Р. Державин написал оду в честь рождения внука Екатерины великого князя Александра (будущего императора), переделанную несколько позднее в «Стихи на рождение в Севере порфирородного отрока». В «Стихах…» не только произошла кардинальная трансформация оды: использование хореического размера вместо нормативного четырехстопного ямба, обы-товление античных образов, особая позиция лирического героя, скорее пребывающего в замешательстве, чем горящего «пермесским жаром». Важнее то, что в «Стихах.» впервые человеческая добродетель монарха выступает своеобразным смысловым центром поэтической ситуации. Порфирородное дитя получает от слетающихся к его колыбели гениев все полагающиеся царственному младенцу дары:

94

ОА. Кравченко

«гром <…> предбудущих побед», украшающие свет художества и науки, «сияние порфир», «спокойствие и мир», «разум, духа высоту» [7. C. 88].

Но самый главный дар, выбивающийся из ряда царских «совершенств», приносит последний из гостей, и этот дар — добродетель человечности:

Но последний, добродетель Зарождаючи в нем, рек:

Будь страстей твоих владетель,

Будь на троне человек! [7. C. 89].

Таким образом, впервые слово «человек» как настоящий предмет поэзии произнес именно Державин. Это позволяет предположить, что творческий диалог Екатерины и Державина не исчерпывается сказочно-одическим образом Фелицы, но восходит к новаторским стихам Державина «На рождение в Севере порфирородного отрока».

Екатерина-писательница, чуткая к художественным тенденциям эпохи, образно варьирует и углубляет смыслы человечности как добродетели. Причем обращается для этого не только к форме сказки, но и к такой разновидности детского чтения, как азбука. Написанная Екатериной также для ее внуков «Начальная азбука с гражданским учением» содержит наставления в добродетельном поведении.

Подхватив в свою очередь сюжет «Сказки о царевиче Хлоре» и слегка усилив ее восточный колорит, Г. Р. Державин в 1872 г. написал оду Екатерине от имени «некоторого татарского мурзы», обыграв тем самым предание о происхождении своего рода от татарского мурзы Багрима. В объяснениях к оде ее автор отмечал, что назвал Екатерину киргиз-кайсацкою царевною еще и потому, что у него были деревни в тогдашней оренбургской области, по соседству с киргизскою ордою, подвластною императрице. В первой публикации ода Державина «Фелица» называлась так: «Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, написанная некоторым татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт-Петербурге. Переведена с арабского языка».

Эта литературная мистификация стала не просто восхвалением монархини, но попыткой развития творческого диалога. Вячеслав Ходасевич в своей книге о Державине так обрисовал состояние одической пресыщенности, которое переживала Екатерина ко времени появления «Фелицы»: «Прежние похвалы Державина, в сущности более громкие и глубокие, нежели те, которые заключались в “Фелице”,

Воздействие «Сказки о царевтеХлоре» [Екатерина II] на одуГ.Р. Державина «Фелица» 95

она, вероятно, тоже читала. Но они даже не запомнились — потонули в хоре привычной лести. А над “Фелицей” она несколько раз принималась плакать. “Как дура плачу”, — сказала Дашковой» [8. C. 130].

«Почему же она была так растрогана?» — задается вопросом Вяч. Ходасевич и объясняет это тем, что Екатерина устала от торжественных штампов и была рада увидеть себя не только государыней, но и живой женщиной, с ее привычками и склонностями. При всей справедливости этих объяснений, пожалуй, следует учитывать также и то, в «Фелице» императрица увидела непосредственную реакцию на собственную поэтическую личность, на Екатерину-писательницу. Возможно, эта ситуация сотворчества и была решающей для успеха столь неоднозначной по своей эстетической архитектонике державинской оды. Понимая, что Екатерина равнодушна к стихам и поэтическая красота для нее «приятна, сладостна, полезна, / Как летом вкусный лимонад»1, Державин пленяет Екатерину ее же сказкой, укрупнив и исторически конкретизировав каждый «лепесток» розы добродетели и придав выразительность многочисленным образам зверинца человеческих пороков.

История публикации державинской оды была сопряжена с опасениями негативной реакции узнаваемо и насмешливо описанных в ней первых лиц государства: Г. Потемкина, А. Орлова, П. Панина, С. Нарышкина. Когда «по секрету» передаваемая из уст в уста ода дошла, наконец, до Потемкина и он потребовал ее полный текст, Державин был готов к самому худшему исходу событий и несколько месяцев томился неопределенностью своего положения. Между тем княгиня Дашкова весной 1873 г. поместила «Фелицу» в первой книжке только что учрежденного «Собеседника любителей российского слова». Державин, страшившийся опалы, получил в награду от Екатерины осыпанную бриллиантами золотую табакерку с пятьюстами червонцами.

Этот знак высшего монаршего признания поставил Державина в ряд знаменитостей и наиболее приближенных к императрице вельмож. Как писал Ходасевич, Екатерина «разом ставила Державина очень высоко, как бы вводила его в круг людей, с которыми императ-рицашутит» [8. C. 132].

1 Вяч. Ходасевич так описывает поэтическую холодность Екатерины: «Она не слишком любила стихи, не много в них понимала и самого вещества поэзии не чувствовала. Вопросы чистой поэзии не занимали ее. При всей любви к литературным упражнениям, она не умела составить ни одного стиха и сама в том признавалась…» [8. С. 130].

96

ОА. Кравченко

Успех Державина во многом был предзадан сочетанием прославления и порицания, одического хвалебного пафоса и снижающего сатирического осмеяния. Но в то же время он определялся точным попаданием в «поэтическую тональность» Екатерины. О.Б. Лебедева подчеркивает, что «опосредованное обращение к императрице через ее художественный текст дало Державину возможность избежать протокольно-одического, возвышенного тона обращения к высочайшей особе» [9. C. 287]. Державин начинает свое произведение не с позиции одописца, а с позиции человека, отправляющегося, подобно царевичу Хлору, на поиски добродетели и просящего наставленья премудрой Ханши:

Богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия орды!

Которой мудрость несравненна Открыла верные следы Царевичу младому Хлору Взойти на ту высоку гору,

Где роза без шипов растет,

Где добродетель обитает, -Она мой дух и ум пленяет,

Подай найти ее совет [7. C. 97].

Дальнейшее смысловое развертывание строится на контрастном сопоставлении добродетели и порока, причем воплощением первой является сама Фелица-Екатерина. Таким образом, автор снимает ситуацию поиска, трудного пути к желанной цели. Добродетель уже предстала перед лирическим героем и читателями, и потому высказывание строится как перечисление всех достоинств ее носительницы и осуждение всех пороков, свойственных лирическому герою — мурзе. В обоих случаях, несмотря на принятую поэтическую условность, Державин старается быть максимально конкретным, указывая на придворные, политические, военные реалии времени. Но в то же время ему важно сохранять близость к тексту екатерининской сказки, удерживать перед умственным взором читателей ее образно-символический строй.

Так, можно привести многочисленные примеры аллюзивных отсылок. Это, в частности, упоминание «трубок курительных и кофе», которыми Лентяг в сказке хотел угостить царевича Хлора и его провожатого. Но если сказочные герои «табаку не курят» и «кофе не пьют», то одический «раб прихотей» мурза говорит о себе противоположное:

Воздействие «Сказки о царевичеХлоре» [Екатерина II] на одуГ.Р. Державина «Фелица» 97

А я, проспавши до полудни,

Курю табак и кофе пью;

Преображая в праздник будни,

Кружу в химерах мысль мою… [7. С. 98]

(здесь и далее курсив в цитатах наш. — О.К.).

Кружение мысли также можно считать трансформированной сказочной ситуацией, отсылающей и к непрямым путям, и к пляшущим в кругу праздно веселящимся людям.

Державин-одописец использует собственные имена как нарицательные, придавая сказке статус литературного топоса:

Между лентяем и брюзгой1,

Между тщеславьем и пороком Нашел кто разве ненароком Путь добродетели прямой [7. C. 100].

Однако не собственно указанными аллюзиями задается диалогическая связь сказки и оды. Здесь важно появление одического слова -как высказывания, претендующего на непререкаемый авторитет, всеобщую значимость и безусловность утверждаемых смыслов. То, что первоначально предназначалось для детской комнаты и камерного домашнего чтения, обретает ораторские обертоны. Державин, таким образом, переводит произведение Екатерины совершенно в иной регистр. Причем в новом звучании никак не ослабляются смысловые пружины, задававшие ход сказочному повествованию, напротив, они словно наращивают силу своих импульсов.

Композиционное построение оды также отражает зависимость от екатерининского текста-источника. Ода условно разделяется на две части, каждая из которых содержит вопрошание о заветной розе. В первой строфе это строки о царевиче, взошедшем на гору, «где роза без шипов растет, / где добродетель обитает», в двенадцатой строфе -сетования на человеческие страсти и заблуждения, переходящие в вопрос: «Где ж добродетель обитает? / Где роза без шипов растет?»

В первой части оды лирический герой мурза, как бы занимая положение Хлора, просит Фелицу «подать наставленье». Но тут же признается, что не в силах ему следовать: «Мятясь житейской суетою, / Сегодня властвую собою, / А завтра прихотям я раб». Разговор о дос-

1 В Объяснениях к «Фелице» Державин пишет: «Сколько известно, разумела она под первым кн. Потемкина, а под другим кн. Вяземского, потому что первый, как выше сказано, вел ленивую и роскошную жизнь, а второй часто брюзжал, когда у него, как управляющего казной, денег требовали» (цит. по: [7. С. 376]).

98

ОА. Кравченко

тоинствах Фелицы здесь призван оттенить пороки мурзы: «Подобно в карты не играешь, / Как я, от утра до утра». Воздав похвалы кротости царицы и описав распорядок ее дня, мурза переводит взгляд на самого себя, актуализируя в одическом высказывании тот эпизод «Сказки…», где Хлор и Рассудок оказываются среди приживальщиков Лентяги. Многие из них подобно Хлору отправлялись на поиски розы без шипов, но, не преодолев соблазнов пути, так и остались жить в праздности и пороке. Таким образом, сатирическая часть оды является своеобразным развертыванием эпизода у Лентяги и рассматриванием обитателей человеческого «зверинца».

Именно сатирическая часть вызывала державинские опасения в гневе екатерининских вельмож, без труда узнававших собственные портреты. Отметим, что «личностно» реагировала на содержащуюся в оде сатиру и сама Екатерина, адресно рассылая оттиски «Фелицы» всем тем, чьи «слабости» в ней были описаны. Однако вряд ли можно говорить здесь о Державине как злом сатирике-обличителе. Живо описывая пороки вельмож, он не обходит стороной и почти интимные подробности собственных домашних занятий, отмечая в объяснениях к оде, что «сей куплет относится вообще до старинных обычаев и забав русских» [7. C. 376]:

Иль, сидя дома, я прокажу,

Играя в дураки с женой;

То с ней на голубятню лажу,

Тов жмурки резвимся порой;

То в свайку с нею веселюся,

То ею в голове ищуся. [7. C. 376].

Таким образом, подразумевая в сатирическом описании конкретных людей, Державин все же ориентируется на общие законы человеческого существования, и в этом смысле сказка-претекст как раз и предстает воплощением должного бытийного плана. Утверждая универсальный характер заложенных в сказке положений,

Державин усиливает их формулой сакрального текста: «всякий че-

1

ловек есть ложь» .

Сатирическая часть оды воссоздает тот особый порочный фон, на котором Фелица-Екатерина предстает счастливым исключением из 1

1 Державин цитирует 115-й псалом. Более подробно о библейских аллюзиях и христианской доминанте «Фелицы» см. статью С.А. Саловой «Метафизические аспекты в оде Г.Р. Державина “Фелица”» [10].

Воздействие «Сказки о царевтеХлоре» [Екатерина II] на одуГ.Р. Державина «Фелица» 99

правила. Она сама и есть воплощение искомой добродетели, созидающей счастье:

Из разногласия согласье

И из страстей свирепых счастье

Ты можешь только созидать… [7. C.101].

В композиционном отношении сатирическое обличение «зверинца» уравновешивается патетическим прославлением добродетельной монархини. Но и здесь также Державин старается не выпускать из поля зрения сказку, однако уже не в ее содержательном, а в назидательном аспекте. Таким образом, к числу добродетелей причисляется сама морализаторская направленность творчества императрицы. Не уподобляясь предшествующим российским правителям, Екатерина создает сказки и азбуки, воспитывая своих подданных в духе кротости и незлобивости:

В твои от дел отдохновении Ты пишешь в сказках поучении,

И Хлору в азбуке твердишь:

“Не делай ничего худого,

И самого сатира злого Лжецомпрезренным сотворишь” [7. С. 102].

Интересно отметить тот факт, что воздействие сказки на оду придало последней черты интимности, создало иллюзию близкого знакомства автора с адресатом. В книге Вяч. Ходасевича эта ситуация получает следующее художественное воплощение: «.при всей идеальности портрет и на самом деле был очень схож. Екатерина считала, что безымянный автор разгадал ее всю — от больших добродетелей до маленьких слабостей. “Кто бы меня так хорошо знал?” — в слезах спрашивалаона у Дашковой» [8. C. 132].

Между тем Державин был лично представлен императрице уже после получения от нее знаменитой золотой табакерки. Но даже учитывая художественную условность воспроизводимой Вяч. Ходасевичем императорской реакции на «Фелицу», следует задаться вопросом о том, что заставило предполагать близкое знакомство одописца с Екатериной. Мы считаем, что здесь снова-таки проявилось влияние сказки: предзаданная ею установка на близость дистанции и «неофициальность» общения вылилась в обытовленный одический образ. Причем, как подчеркивает О.Б. Лебедева, сниженно-бытовой образ порока был традиционен для сатиры, в то время как «бытового

100

ОА. Кравченко

образа добродетели, да еще и венценосной, русская литература до Державина принципиально не допускала» [9. C. 288]. Бытовая конкретность и достоверность облика Екатерины вытеснила абстрактную схему идеального монарха не без предшествующего усилия со стороны самой Екатерины предстать живым человеком в семейном окружении, бабушкой, сочиняющей сказки для внуков. Эта сказочная модальность образа императрицы и была столь успешно разработана Державиным.

В оде заслуживает внимания еще один момент, сопряженный с семейно-бытовым амплуа монархини. Воспевая такие ее качества, как скромность, любезность и приятность в обращении, Державин пишет:

Слух идет о твоих поступках,

Что ты нимало не горда;

Любезна и в делах и в шутках,

Приятна в дружбе и тверда;

Что ты в напастях равнодушна,

А в славе так великодушна,

Что отреклась и мудрой слыть [7. С. 101].

Это отречение заслуживает особого комментария. Речь идет о том, что в 1767 г. Комиссия по составлению Нового Уложения приняла решение о поднесении Екатерине II титула «Великой Екатерины, Премудрой и Матери Отечества». Императрица отклонила титул за его «преждевременностью». Однако через несколько дней она вновь приняла депутатов Комиссии, вторично отказалась от именования «Великой и Премудрой», но оставила за собой титул «Матери Отечества» (см.: [11. С. 85]). Державин, говоря о великодушии Екатерины, имплицитно вводит сопряженную с ней тему семейственности, охватывающей в данном случае целое государство.

Таким образом, Державин сочетает интимные и государственнопатетические оттенки в образе Фелицы. Будучи одописцем, он видит главную цель в восхвалении и возвеличении монархини. Этим объясняется осуществляемая в финале «Фелицы» смысловая амплификация: деятельность государыни в ее добродетельной заботе о своих подданных приравнивается к мироустроительной силе Бога. Поэт называет императрицу кротким и мирным ангелом, ниспосланным с небес, и взывает к высшим силам:

Воздействие «Сказки о царевичеХлоре» [ЕкатеринаII] на одуГ.Р. Державина «Фелица»\0\

Небесные прошу я силы,

Да, их простря сафирны крылы,

Невидимо тебя хранят От всех болезней, зол и скуки;

Да дел твоих в потомстве звуки,

Как в небе звезды, возблестят [7. C. 104].

В финальных образах неба, звезд, сияющего трона выстраивается смысловая вертикаль, соотносимая с восхождением Хлора на вершину горы. Вертикальная направленность движения утверждает поэтическое усилие духовного возвышения. Интересно отметить, что своеобразным продолжением этого сказочно-одического вектора стал построенный в 1780-е гг. по проекту архитектора Н.А. Львова «Храм Розы без шипов», воспроизводящий в Павловске топографию «Сказки о царевиче Хлоре».

Сама же державинская ода оказывается специфическим типом поэтического высказывания, осуществляющимся в напряженном взаимодействии сказочного и ораторского жанров. Снимая мотив странствия, Державин тем не менее сохраняет актуальность мотива поиска добродетели, реализуя его и на содержательно-стилевом, и на композиционном уровне произведения. Образно-аллегорический строй «Сказки о царевиче Хлоре» преломлен в конкретно-исторической ситуации создания «Фелицы», не утрачивая при этом глубины и действенности заложенных нравственно-воспитательных идей.

Отметим в заключение, что в сознании целой эпохи творческий диалог Екатерины Великой и Г.Р. Державина закрепился как одно из самых значимых духовных событий. Уже после смерти императрицы, работая над проектом устройства Сената при дворе Алек -сандра I, Державин разрабатывал принцип централизации законодательной власти в руках монарха. При этом залогом уважения к закону оказывалась исключительно личная добродетель монарха. Вяч. Ходасевич по этому поводу пишет: «Недаром старался он в ту пору увлечь Александра идеальным портретом Царевича Хлора, как некогда соблазнял Екатерину изображением Фелицы» [8. C. 224]. И хотя предложения Державина были отклонены, Александр запомнил их, свидетельством чего стало награждение Державина орденом Александра Невского.

Дальнейшие исследования влияния «Сказки о царевиче Хлоре» на развитие русской литературы XVIII в. могли бы вовлечь в себя и барочно-классицистический роман М. Хераскова «Кадм и Еармо-ния» с его идеей провиденциального пути идеального правителя,

102

ОА. Кравченко

и сказку Аксакова «Аленький цветочек», актуализирующую мотив поиска заветного цветка. В целом возрождение значения полузабытого произведения Екатерины II позволит обогатить картину жанрового развития, а также осмыслить механизм жанровых трансформаций сказочных мотивов.

Литература

1. Сводный каталог русской книги XVIII (1725-1800). М., 1962. Т. 1.

2. Карандашова О.С. Взгляды Екатерины II на воспитание в сказках для детей // Детская литератураи воспитание. Тверь, 2004. С. 113-118.

3. Карандашова О.С. Идеи Просвещения в сказках Екатерины II для детей («Сказка о царевиче Хлоре», «Сказка о царевиче Фивее») // Вести. ТвЕУ. Сер. Филология. 2005. №7 (13). Вып. 3. С. 4-11.

4. Карандашова О.С. Фольклорные традиции и черты литературности в сказках Екатерины II для детей // Вести. ТвЕУ. Сер. Филология. 2013. Вып. 2. С. 45-52.

5. Клейн И. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века. М.: Языки славянской культуры, 2005. 576 с. (Studia philologica).

6. ЕкатеринаII. Сочинения. М.: Современник, 1990. 557с.

7. Державин Г.Р. Сочинения. М., 1957. 501 с.

8. ХодасевичВяч. Державин. М.: Книга, 1988. 384 с.

9. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века: учеб. М.: Высш. шк.: Изд. Центр «Академия», 2000. 415 с.

10. Салова С.А. Метафизические аспекты в оде Г.Р. Державина «Фелица» // Поэтика русской и зарубежной литературы. Уфа, 1998. С. 37-50.

11. Екатерина Великая и Москва: Каталог выставки. М., 1997. С. 85.

THE STORY OF TSAREVICH CHLOR: ON DEVELOPMENT OF THE FIGURATIVE AND ALLEGORICAL SYSTEM IN DERZHAVIN’S ODE TO FELICE

Imagology and Comparative Studies, 2015, 1(3), pp. 91-104. DOI 10.17223/24099554/3/6

Kravchenko Oksana A. Donetsk National University (Donetsk, Ukraine). E-mail: [email protected]

Keywords: Catherine II, Derzhavin, tale, ode, satire, genre.

The article investigates the impact of Catherine II’s fairy tale on the poetics of Derzhavin’s Ode to Felice. Catherine II’s fairy tale in its transformed folklore images affirms the Enlightenment ideal of the virtuous monarch and aims to bring up an honest, truthful, just and virtuous man. The fairy tale reflects Derzhavin’s innovative position of Man as the subject of poetry. It is suggested that the creative dialogue between Catherine and Derzhavin is not limited to the fairy-tale and odic Felice, but goes further to the innovative Derzhavin’s poems “Birth of a North Crowned Lad”.

The success of Derzhavin’s ode, with its ambiguous aesthetic architectonics, was predetermined by the fact that Ode to Felice was seen by the Empress as an immediate reaction to her own poetic identity, to Catherine-writer. It was not only the combination of praise and blame, odic laudatory pathos and satirical ridicule, but the exact assonance with the Catherine’s ‘poetic tone’ promoted Derzhavin to the Empress’s poet-confidant.

However, the fairy-tale orientation outlined the genre innovation: Derzhavin begins his work not from the position of an ode writer, but from the perspective of a man who, like

Воздействие «Сказки о царевичеХлоре» [Екатерина II] на одуГ.Р. Державина «Фелица»\03

Tsarevich Chlor, goes in search of virtues and asks the Wise Khan’s Wife to instruct him. The further semantic development is based on the contrast between virtues and vice, where the former is embodied by Felice-Catherine II. Derzhavin does not describe the situation of search or a difficult road to the desired goal. The lyric hero and readers can see the embodiment of virtue; therefore the statement lists all the advantages of the virtue-bearer and the condemnation of all the vices inherent to the lyrical hero — Mirza. In both cases, despite the poetic convention, Derzhavin tries to be as specific as possible, including the court, political and military realities of the time. At the same time it is important for him to keep close to the text of Catherine’s fairy tale with its imagery and symbolism.

Numerous allusions to the fairy-tale imagery (the menagerie of human vices, road, mountain, rose), the use of proper names as common (Grumpy, Lentyag), and compositional peculiarities make possible to consider the fairy tale not only as an odic pretext, but as an ontological universal primary text.

Having created the household image of the crowned virtue for the first time, Derzhavin reformed the genre of ode that traditionally followed the abstract scheme of an ideal monarch. It was possible due to Catherine’s previous efforts to be a real person within her family circle, a grandmother telling fairy tales to her grandchildren. This fairy-tale modality of the Empress’s image was successfully developed by Derzhavin. However, Derzhavin combines the intimate and public pathetic shades in Felice’s image. As an ode writer, he sees the main goal in praise and glorification of the monarch. It explains carried the semantic amplification in the final of Ode to Felice: the Empress’s virtuous care of her subjects is equivalent to God’s dispensations.

Thus, Derzhavin’s ode is a particular type of poetic expression that implies an intense interaction between the fairy-tale and rhetorical genres. Removing the motif of journey, Derzhavin, nonetheless, preserves the motif of search in the content, style and composition. The imagery and allegory of The Story of Tsarevich Chlor is reworked in the certain historical situation of The Ode to Felice, without losing the depth and effectiveness of its inherent moral and educational ideas.

References

1. The USSR State Library. (1962) Svodnyy katalog russkoy knigi XVIII (1725-1800) [The Summary Catalog of Russian Books of the 18th Century (1725-1800)]. Vol. 1. Moscow: The USSR State Library.

2. Karandashova, O.S. (2004) Vzglyady Ekateriny II na vospitanie v skazkakh dlya de-tey [Catherine II’s views on education in fairy tales for children]. In: Detskaya literatura i vospitanie [Children’s Literature and Education]. Tver: Tver State University. pp. 113-118.

3. Karandashova, O.S. (2005) Idei Prosveshcheniya v skazkakh Ekateriny II dlya detey (“Skazka o tsareviche Khlore”, “Skazka o tsareviche Fivee”) [The Enlightenment ideas of Catherine II in fairy tales for children (“The Story of T sarevich Chlor”, “The Story of T sare-vich Fivey”)]. Vestnik TvGU. Ser. Filologiya. 7 (13). pp. 4-11.

4. Karandashova, O. S. (2013) Fol’klornye traditsii i cherty literaturnosti v skazkakh Ekateriny II dlya detey [The folklore traditions and characteristics of literary Catherine II’s fairy tales for children]. Vestnik TvGU. Ser. Filologiya. 2. pp. 45-52.

5. Klein, I. (2005) Puti kul’turnogo importa: Trudy po russkoy literature XVIII veka [The Ways of Cultural Import: Proceedings on Russian Literature of the 18th Century]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul’tury.

6. Catherine II. (1990) Sochineniya [Works]. Moscow: Sovremennik.

7. Derzhavin, G.R. (1957) Sochineniya [Works]. Moscow.

104

О.А. Кравченко

8. Khodasevich, Vyach. (1988)Derzhavin. Moscow: Kniga.

9. Lebedeva, O.B. (2000) Istoriya russkoy literatury XVIII veka [The History of Russian Literature of the 18th Century]. Moscow: Akademiya.

10. Salova, S.A. (1998) Metafizicheskie aspekty v ode G. R. Derzhavina “Felitsa” [Metaphysical aspects of Derzhavin’s “Ode to Felice”]. In: Poetika russkoy i zarubezhnoy literatury [The Poetics of Russian and Foreign Literature]. Ufa: Gilem. pp. 37-50.

11. Markina, L.A. (ed.) (1997) Ekaterina Velikaya i Moskva [Catherine the Great and Moscow]. Moscow: The Tretyakov Gallery. p. 85

Литературное творчество Екатерины великой в жанре сказки

ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО

ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОЙ

В ЖАНРЕ СКАЗКИ

Лозовая Евгения Вадимовна,

учитель ГБОУ СОШ № 197 Центрального р-на

г.Санкт-Петербурга

 

Оглавление.

1.Введение. Краткая история жизни императрицы до

вступления на российский престол.

2.Отношение Екатерины Великой к идеям эпохи

Просвещения. Переписка с французскими просветителями.

3.Литературное творчество Екатерины. Сказка о царевиче

Хлоре.

4.Список рекомендуемой для прочтения литературы.

 

Часть 1. Введение.

Екатерина Великая…Уже само это имя — часть российской истории. Для многих людей она была идеалом целеустремленности и великой воли, кроме того она обладала решительностью и одновременно обаянием.

Её родители ждали сына, а родилась дочь. Время рождения — 21 апреля 1729 года; место — Штеттин, главный город герцогства Померания. Девочка получила имя София Фредерика Августа. В некоторых источниках указывается, что будущая императрица являлась незаконнорожденной дочерью прусского короля Фридриха П, а в других утверждается, что её отец Иван Бецкой. Но все это только предположения, которым не найдено подтверждений.

Её мать- Иоганна Елизавета — была родом из дома герцога Гольштейн-Готторпского, старшая ветвь которого могла претендовать на престол Швеции. Иоганна Елизавета вышла замуж за князя Христиана Августа Анхальт-Цербского, имевшего чин генерал-майора прусской армии, что, по меркам Иоганны, было весьма скромной партией. Это был спокойный человек, старше жены на 20 лет и в отличие от супруги совсем не амбициозный.

Через год после рождения дочери в семье появился сын, на которого и выплеснулась вся любовь матери. Семья носила гордое имя князей, но временами в замке не хватало простыней. Детей учили всем придворным правилам этикета, но у Софии был дерзкий характер, и как-то раз, на приеме у прусского короля Фридриха Вильгельма 1 она отказалась поцеловать полу августейшего, мотивировав это тем, что камзол у короля слишком короткий и ей не достать до него. С этого момента нетерпимость матери по отношению к дочери усилилась. В мемуарах Екатерина напишет: «Меня едва терпели, очень часто сердито и иногда зло отчитывали, причем не всегда заслуженно.»

Девочка считала себя дурнушкой, а в возрасте семи лет у нее обнаружилось сильное искривление позвоночника, поскольку из-за воспаления легких София долго лежала в одном положении. Но нашелся мудрый врач, который придумал для нее корсет, в котором бедняжка проходила около четырех лет.

Обладательница невысоких внешних данных, молодая София привлекала собеседников своим умом, поскольку была достаточно начитанна, и в этом сыграла свою роль одна из гувернанток, о которой будущая императрица напишет Вольтеру, что гордится таким званием, как «ученица мадемуазель Кардель».

В 1739 году родители увозят ее в Киль, где она знакомится с юным Карлом Петром Ульрихом Гольштейнским, которому прочат трон Швеции или России. Этот ничем не примечательный принц не понравился Софии, но пробудил в ней мечты о власти. Она поверила в себя и словно переродилась.

Вступление на престол Елизаветы 1 сподвигло Иоганну написать дочери Петра Великого письмо с уверениями в своей любви и безграничной преданности — ответ был благосклонным. А между тем Карл Петр Ульрих провозглашен наследником престола. В Берлине заказывается портрет будущей императрицы. У Фикхен, как звали Софию по-домашнему, буквально кружится голова. В борьбе за престол она готова простить будущему мужу и его некрасивость, и недалекость ума. Но русская императрица и не упоминает о замужестве, а лишь зовет в гости. Семья отправляется в Россию 10 января 1744 года.

Только 3 февраля 1744 года они прибывают в Петербург. Творение Растрелли — Зимний дворец…сияние залов…сверкание бриллиантов в прическе и на одежде Елизаветы — было от чего закружиться голове, но София сохраняет ясный ум в этой карусели новых имен и роскоши. Она берет уроки русского языка с таким рвением, что заболевает, и это вызывает у придворных уважение. Она становиться любимицей даже тех, кто отрицает все немецкое. Одно нехорошо: мать совершает ошибку за ошибкой, что грозит выдворением из блистательного Петербурга. Правда, отдаляют от двора только Иоганну, а София 28 июня 1744 года принимает православие и имя Екатерины Алексеевны. Щедрая Елизавета одаряет её бриллиантовыми колье и брошью. На следующий же день проходит обряд обручения с великим князем. Свадьба назначена на 21 августа 1745 года.

 

 

Часть П. Отношения Екатерины Великой к идеям эпохи Просвещения. Переписка с французскими просветителями.

 

Русская общественная мысль эпохи Петра 1 развивалась в самом тесном общении с западноевропейскими филологами и общественно-политическими течениями, в особенности с самым крупным и влиятельным явлением общеевропейской культурной жизнью ХУШ века — французской просветительной фислософией. Во время царствования Елизаветы среди высших кругов русского общества начинает распространяться увлечение произведениями Вольтера, а в 1746-м году Петербургская Академи наук выбирает Вольтера своим почетным членом. Сама Екатерина П еще до восшествия на престол усиленно штудировала философов-просветителей, а после воцарения во всеуслышание объявляет себя горячей сторонницей идей просветителей. Императрица предлагает перенести в Россию издание «Энциклопедии», запрещенной одно время во Франции, приобретает у Дидро, находящегося в тяжелом материальном положении, его библиотеку, оставляя вместе с тем её в пожизненном пользовании писателя и назначая его библиотекарем с высоким жалованием, вступает в личную оживленную переписку с самим Вольтером, которая началась с момента вступления императрицы на престол и завершилась со смертью знаменитого просветителя и философа. Её отношение к Вольтеру было освещено любовью и трепетным пониманием, она видела в нем талантливого литератора и просветителя, но после французской революции весьма охладела к вольтерьянству. Совершенно иным было отношение к Жан-Жаку Руссо: Екатерина не принимала его демократических теорий и позволяла себе насмехаться над его произведениями.

«Философ на троне» — так называли Екатерину Великую в Западной Европе. Но она была не только всесильной правительницей России, но и литератором на троне, поскольку ей принадлежат мемуары, литературные сказки, журнальные статьи.

ХУШ век — век господства классицизма, который в своей основе был литературным направлением, выдвигавшем на первый план задачи государственного масштаба, основным эстетическим критерием признавал разумность, соответствие здравому смыслу. Художественное произведение, как утверждал основоположник теории классицизма француз Буало, должно создаваться не в «припадке вдохновения», а методом строго логического обдумывания. «Прежде чем писать, научитесь мыслить» ,- призывал он поэтов. При этом не делалось различия между философским, научным или художественным мышлением. Недаром наши русские классицисты именовали художественную литературу «словесной наукой». Русский классицизм, как и западноевропейский, имел свои слабые стороны (например, строгая иерархия жанров, заданность литературных типов) и сильные. К последним, кроме гражданского пафоса, можно отнести обращение к образцам и образам античного искусства, антидеспотическую и тираноборческую заостренность.

Особо стоит сказать о дидактическом характере литературы классицизма. Поучительность ее часто была слишком прямолинейной, персонажи служили рупором авторских идей. От такой формы воздействия на читателя либо зрителя «в лоб» впоследствии откажется реализм, но в ХУШ веке это был общепризнанный литературный прием, вызванный оказывать высокое воспитательное влияние.

Указанные веяния времени — философские и литературные — не могли не наложить отпечаток на творчество Екатерины П.

 

 

Часть Ш. Анализ сказки о царевиче Хлоре.

 

Воздействие фольклора на литературную сказку продолжалось на протяжении многих веков и было весьма плодотворным. Общеизвестно, что сказка родилась в устном народном творчестве и была наполнена духом народного опыта, идеалами добра и справедливости, то есть являлась составной частью духовной культуры русского народа. Этот жанр интересен тем, что легко переходит в литературное произведение, при этом не разрушаясь и сохраняя свои традиционные черты.

Когда Екатерина Великая обратилась к жанру сказки, она, как можно увидеть, проявила хорошее знание традиций русского фольклора. Ею были соблюдены некоторые особенности. Например, применение числа 3 (за три дня Хлор был обязан найти розу без шипов), числа 7 ( у царевича 7 нянек), обязательный зачин ( в сказке это описание места действия, обстоятельств, характеристика героев, родителей Хлора, его окружения, история самого царевича до сказочных приключений и непременное сугубо русское жил да был), наличие испытаний для главного героя, раздумья героя на распутье дорог и превращения человека в животных, которыми, правда, царевича только пугают.

Отец Хлора — Царь, «везде наведывающийся», являет собой образ просвещенного и заботливого отца своего народа. «Он любил правду», — написано в тексте, и это довершает характеристику человека эпохи Просвещения. Его жена, «езжавшая с ним», напрямую соотносится с историческим образом Екатерины 1, жены царя Петра 1.

Для придания сказке былинного оттенка Екатерина употребляет старославянские слова (токмо, таки, зачал )и слова разговорного стиля речи того времени (маленько, окромя). А вот имена персонажей выбраны согласно античности: царевичу дано имя Хлор, что в переводе означает желто-зеленый, и соотносится с именем Флор от флора — цветок, а это сопоставимо с тем, что по сюжету ищет царевич.

Совершенно очевидно, что аллегория играет в сказке ведущую роль. Дочь Хана Фелица, помогающая царевичу, — это символ доброй женщины, какие всегда присутствуют в сказках. [Невольно вспоминается ода Г.Р.Державина «Фелица».] Ее имя переводится с латинского как счастье, но Фелицу можно соотнести и с римской богиней, олицетворявшей успех , с Фортуной-судьбой. Отметим, что римляне сближали Флору с греческой богиней Хлоридой, или Хлорис, — богиней цветов, откуда Хлор — цветок. Дочь Хана играет в сказке значительную роль: она помогает царевичу Хлору найти таинственный цветок, направляет его. Вероятно, Екатерина сопоставляла Фелицию с той крепкой рукой, которая должна вести государство к счастью и процветанию.

Сам образ Хлора символизирует чистоту человеческой души, первозданной и неиспорченной, любознательной и добродетельной. Однако, эти черты не лишают Хлора детских черт. Зацепившись о камень, он падает, горько плачет в плену, что и подобает обыкновенному ребенку. Не чуждый состраданию, мальчик готов помочь несчастному, сидящему у ворот дворца, и даже не подозревает, что это его будущий похититель. Оказавшись в плену недоброго Хана, царевич ведет себя благородно и рассудительно: разговаривает вежливо, кланяется, соблюдая придворный этикет. Видно, что автор стремится создать образ такого героя, который бы вызывал у читателя только положительные эмоции и желание подражать.

Государственный ум Екатерины проявился в описании придворного окружения, где присутствуют «ласкатели и трусы», но есть и правдолюбцы, произносящие «нелестные слова». Мир людей предстает разделенным на праздных, которые «будут стараться отвести от истинного пути», ленивых, которые «празднословием будут отвлекать от дела», и людей прямодушных, трудолюбивых, чьи добрые намерения равняют их с царями и царицами. Для убедительности в сказке рисуется крестьянское хозяйство, где процветает достаток в силу трудолюбия ( преодоление трудом «всякой нужды и недостатка») и где хозяева проявляют верх милосердия и гостеприимства к путешествующим Хлору и его спутнику Рассудку, сыну Фелицы.

На пути к розе без шипов царевичу предстоит выбрать свой путь среди дорог «прямых, кривых и перепутанных». Прямая — «благорасположенных душ младенчества»; кривые же ведут к праздности и лени. Царевич едва не попадает в силки людей праздных, но его спасает Рассудок, и трудный путь, сравнимый в дорогой в гору, продолжается. Правда, ребенок жалуется на усталость, но Рассудок наставляет его: «Терпением одним преодолевается труд». Разумеется, к розе без шипов — добродетели — ведет дорога прямая, на которой необходимо опираться на честность и правду. Честность и Правда в образе старика и старухи в белых одеждах, символизирующих чистоту, дают путнику посохи, на которые он должен опираться, чтобы не споткнуться.

Упорный поиск розы без шипов завершается победой царевича Хлора, что характерно для сказок, возвращением к родителям и обретением славы в юные лета в силу достижения своей собственной добродетели. А сама сказка завершается традиционной для фольклора концовкой: «Здесь сказка кончается, а кто больше знает, тот другую скажет».

Таким образом, сочинение Екатерины Великой, созданное в 1781-1782 годах для четырехлетнего внука Александра, соответствует не только дидактическому характеру эпохи Просвещения, но и содержит главные элементы народного творчества.

 

 

 

Рекомендуемая литература.

 

1. Екатерина П, императрица. Сказка о царевиче Хлоре. Русская словесность, 1994, № 2.

 

2.      Михайлова О.Н. Екатерина П — императрица, писательница, мемуарист. Сочинения Екатерины П. М, 1970.

3. Серебренников В.Б. Екатерина Великая и русский язык, русская литература. Вестник Петровской Академии, 2009, № 13, с.96-99.

 

4. Анри Труайя. Екатерина Великая. Эксмо, М., 2007.

 

5. Бернард Шоу. Великая Екатерина. Маленький скетч из жизни русского двора. Полное собрание сочинений в 6 томах, том 4. Л., Искусство, 1981.

 

6. Павленко Н.И. Под скипетром Екатерины. ЖЗЛ. М., Молодая гвардия, 1999.

 

Правдивая история переворота Екатерины Великой

Великий , новый сериал Хулу о неидеальном браке Екатерины Великой и ее планах улучшить эту ситуацию выходит на знакомую территорию. Множество фильмов и сериалов, в том числе мини-сериал HBO 2019 года Екатерина Великая , инсценировали восхождение Императрицы на престол и последующее правление.

Так как же все это произошло на самом деле? Здесь правдивая история о том, как Екатерина Великая свергла своего мужа, царя Петра III.

Будущей императрице не суждено было править.

Родилась Софи Фридерике Огюст фон Анхальт-Цербст, несовершеннолетняя немецкая принцесса, она была выбрана императрицей Елизаветой для женитьбы на своем наследнике, будущем Петре III. Сама Элизабет была бездетной, но избрала своим наследником племянника, немецкого происхождения Петра.

Портрет Екатерины после того, как она вышла замуж за Петра, но до того, как он взошел на престол.

Наследие ИзображенияGetty Images

После обращения в Православие она взяла имя Екатерина.Она изо всех сил старалась избегать своего германского происхождения и относилась к русским как к одной из них. Чтобы занять себя во время своего печально известного брака с Питером, которого она позже описала в своих мемуарах как глупого и слишком увлекающегося алкоголем, она погрузилась в учебу. Екатерину особенно увлекали сочинения мыслителей эпохи Просвещения, таких как Дидро и Вольтер.

Петр же запомнился как странная фигура, не подходящая для престола. Часто упоминается его сильный интерес к игре с игрушечными военными фигурками, которые он, по-видимому, иногда брал с собой в постель.

После смерти Елизаветы Петр III правил очень недолго.

Злополучный царь быстро рассердил важнейших союзников, включая Русскую православную церковь и военное сословие страны. С помощью своего тогдашнего возлюбленного Григория Орлова Екатерина замышляла свержение мужа.

В 1762 году Екатерина, талантливая наездница, возглавила группу из 14 000 солдат, чтобы свергнуть ее мужа. После успешного свержения его с престола она вышла из Зимнего дворца в мужской гвардейской форме, провозгласив себя новой императрицей.Поначалу переворот был бескровным.

Портрет будущего Павла III и Екатерины Великой.

Наследие ИзображенияGetty Images

Но свергнутый Петр III продержался недолго.

Алексей Орлов, брат Григория, убил Петра III в темнице. В то время было широко распространено мнение, что за этим стояла Екатерина, но историки не так уверены. «Обстоятельства и причина смерти, а также намерения и степень ответственности причастных к этому», — биограф Екатерины Великой Роберт К.Мэсси писал: «Никогда нельзя узнать».

Иллюстрация конца 18 века Екатерины Великой, выходящей из Зимнего дворца сразу после свержения своего мужа.

Наследие ИзображенияGetty Images

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на пианино.io

Екатерина Великая Половая жизнь Правдивая история

О Екатерине Великой ходит множество легенд — хороших и плохих. В столбце плюсов указано, что российская императрица, правившая дольше всех, превратила свою империю в одну из великих и непреходящих держав Европы, аннексировав более 200 000 миль земли, построив более 100 новых городов и положив начало золотому веку развития искусства и науки. Однако Екатерина была не просто великой победительницей — она ​​также была просвещенным интеллектуалом и дальновидным первопроходцем, женщиной, которая выступала за вакцинацию, вдохновляла женщин-художников, обменивалась письмами с ведущими философами, такими как Вольтер, писала мемуары и сочиняла первые произведения. детской литературы, издаваемой в России.

Другие легенды менее интересны (и менее основаны на фактах), а именно легенды о печально известной жизни Екатерины между простынями. Даже при жизни Кэтрин была известна своими любовниками-мужчинами, многие из которых были значительно моложе ее, а некоторые из них извлекали политическую и финансовую выгоду из своего расположения. Тем не менее, благодаря женоненавистничеству, ревности и ядовитой судебной культуре Кэтрин была обвинена практически во всех формах сексуальных отклонений, о которых вы только можете мечтать, — например, в зоофилии, нифомании и вуайеризме.

Когда история монарха попала в серию телеканалов HBO Екатерина Великая , мы взяли на себя задачу отделить факты от вымысла, когда дело доходит до ее личной жизни. Читайте настоящую историю о том, как Екатерина жила и любила.

Была ли Екатерина Великая замужем?

Императрица Екатерина II из России года рождения Принцесса Софи Прусская (ныне Польша). В 1745 году в возрасте 16 лет она вышла замуж за своего троюродного брата, будущего царя Петра Гольштейн-Готторпского.После обращения в русское православие она взяла имя Екатерина (англ. Екатерина).

Петр III

Изображения наследия

Брак по расчету был полным несоответствием, в основном из-за личных недостатков Питера — Питер был невротиком, упрямым и алкоголиком. Отчаянно несчастная, Екатерина стала принимать любовников. Хотя Екатерина родила троих детей, которые дожили до совершеннолетия, некоторые историки считают, что Петр не стал отцом ни одного из них, вероятно, из-за импотенции или бесплодия.

Екатерина Великая убила мужа?

Наверное, нет, хотя общественное мнение считало ее виновной в его убийстве. Екатерина пришла к власти в результате политического переворота против мужа, который в последнее время стал смертельным. Когда Петр унаследовал трон, он быстро закончил войну России с Пруссией (поскольку он был фанатично пленен прусским королем Фридрихом II) и стремился улучшить жизнь трудящихся бедняков с помощью внутренней реформы, оттолкнув военный класс, а также дворянство. .Через шесть месяцев его правления, когда Петр уехал из Санкт-Петербурга в отпуск, Екатерина встретилась с военными, которых она умоляла защитить ее от мужа.

По его возвращении Екатерина приказала арестовать Петра и заставила его подписать документ об отречении. Поскольку единственным наследником был наследный принц Павел, тогда еще маленький ребенок, Екатерина взошла на престол. Восемь дней спустя Петр умер от рук Алексея Орлова, младшего брата тогдашнего любовника Екатерины Григория Орлова.Нет никаких доказательств, подтверждающих соучастие Екатерины в убийстве, но российская общественность в целом считала ее виновной, бросая тень на ее правление. Хотя недоброжелатели Екатерины утверждали, что Павел должен вступить на престол по достижении совершеннолетия, Екатерина подавила десятки восстаний, чтобы править более трех десятилетий до своей смерти.

Сколько на самом деле любовников было у Екатерины Великой?

В то время как одни историки утверждают, что у Екатерины было 22 любовника-мужчины, другие утверждают, что у нее было только 12 романтических отношений.Кэтрин любила любить и писала: «Беда в том, что мое сердце не хочет оставаться без любви ни на один час».

Хотя количество любовников Екатерины оспаривается, характер этих отношений не обсуждается. Екатерина присоединилась к генералам, адмиралам и богатой знати, установив отношения, которые были столь же полезны с политической точки зрения, как и приятны.

Изображения наследия

Какие политические услуги получили возлюбленные Екатерины Великой?

Екатерина была неизменно щедра по отношению к своим нынешним и бывшим любовникам, часто отправляя им прощальные подарки по окончании их совместной жизни.В число таких даров входили земли, титулы, дворцы и даже люди — одного бывшего любовника отправили с 1000 наемных слуг. Пожалуй, самым щедро вознагражденным из любовников Екатерины был Станислав Понятовский, которого она позже назначила королем Польши в попытке сохранить Польшу в качестве лояльного вассала.

Кем был Григорий Потемкин?

Григорий Потемкин, чьи романтические и политические отношения с Екатериной лежат в основе нового сериала HBO, в основном считался большой любовью всей жизни Екатерины.Потемкин был мелким дворянином, отличившимся военной службой в русско-турецкой войне, после чего он начал сексуальные отношения с Екатериной и стал самым влиятельным человеком в России. В Потемкине Екатерина нашла себе равного, интеллектуального и амбициозного человека, с которым она могла разделить как власть, так и романтику. Вместе они организовали колонизацию юга России, аннексировали Крым и основали Черноморский флот России, который стал одним из самых мощных военно-морских сил в Европе.

Григорий Потемкин

ullstein bild Dtl.

По сообщениям, у Потемкина было «слоновье сексуальное снаряжение», согласно одной биографии Екатерины. Екатерина якобы отлила его «славное оружие» из фарфора, чтобы поддерживать дружеские отношения, пока Потемкин отсутствовал, хотя артефакт еще не был обнаружен, что ставит под сомнение эту историю. Екатерина назвала Потемкина «Золотым фазаном» и «Душой-близнецом», написав ему: «Я люблю тебя все время всей душой.

Даже после того, как их отношения закончились, Потемкин оставался фаворитом Екатерины, заслужив титул «князя Священной Римской империи». Когда Потемкин умер от лихорадки в возрасте 52 лет, Екатерина обезумела, написав другу: «Ужасный смертельный удар только что обрушился на мою голову … умер мой ученик, мой друг, почти мой кумир, князь Потемкин Таврический … вы не можете представьте, как я сломлен ». После смерти Потемкина Екатерина так и не нашла другой большой любви, вместо этого выбрав в любовники красивых, молодых и политически незначительных мужчин, один из которых сравнивал себя с «содержанкой».”

Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Как умерла Екатерина Великая?

Она не умерла, черт возьми, это точно. Самый известный сексуальный миф о Екатерине заключается в том, что ее насмерть раздавила лошадь, с которой она занималась сексом. По другим слухам, Екатерина умерла в туалете. На самом деле Екатерина перенесла инсульт в 67 лет, а на следующий день мирно скончалась в постели.

Была ли Екатерина Великая сексуальным извращенцем?

Истории о сексуальных наклонностях Екатерины многочисленны — некоторые утверждали, что она собирала эротическую мебель, что она была нимфоманкой, что она наняла проверенную графиню, чтобы проверять потенциальных любовников, сначала спав с ними. Хотя у Кэтрин было несколько любовников, мало свидетельств того, что у нее были какие-либо извращенные сексуальные наклонности. Екатерина была известна своей сексуальной независимостью, но она также стала жертвой клеветнической кампании своих завистливых и женоненавистнических врагов-мужчин, включая ее сына Пола, который жаждал престола и пытался отравить суд против нее.

Прогрессивные историки утверждают, что многие зловещие истории о Екатерине — это злобные сплетни, распространяемые ее врагами, которые теперь превратились в городские легенды. В конце концов, подобные слухи о сексуальной развращенности ходили и по другим влиятельным женщинам-лидерам, таким как Клеопатра, Мария-Антуанетта, Елизавета I. Чем бы Екатерина ни увлекалась, она была необычайно современной женщиной и грозным правителем. Без нее не было бы России, какой мы ее знаем.

Адриенн Вестенфельд Помощник редактора Адриенн Вестенфельд — писатель и редактор Esquire, где она освещает книги и культуру.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Екатерина Великая: правдивая история ее правления, мужа, дел и детей

Когда Екатерина Алексеевна, супруга всех русских, проснулась 28 июня 1762 года, это была потрясающая новость. Она вскочила с постели, поспешно оделась и бросилась к экипажу, который ждал ее на территории ее дворца, Петергофа.Кэтрин в то утро торопилась настолько, что не успела сделать прическу, прежде чем прыгнуть в карету. Вместо этого ее дорогой французский парикмахер ухаживал за ней, пока она носилась по улицам Санкт-Петербурга.

Когда карета набирала скорость, Кэтрин вряд ли могла не заметить, что толпы собирались у дороги, приветствуя ее продвижение. Когда она добралась до места назначения, вскоре стало ясно, почему. Ее муж, российский царь Петр III, был свергнут в результате переворота, в слезах унесен в очень неопределенное будущее — и Екатерина должна была заменить его.

Если бы Екатерина обдумала масштаб задачи, которая стояла перед ней в то утро, она, возможно, направилась бы прямо в постель, а не смело бы принять приглашение армии стать их царицей. Россия в середине XVIII века была огромной, непослушной и во многих отношениях отсталой страной, разоренной бедностью и массовым неравенством. Благодаря буйной личной жизни, страсти к высокому искусству и невероятно дорогим вкусам Екатерина заработала репутацию одного из самых ярких правителей в европейской истории, возможно, став в процессе самой влиятельной женщиной в истории.Но именно ее заслуга в превращении России из корзины в настоящую мировую сверхдержаву принесла ей самый ценимый эпитет — «Великая».


Послушайте: Джанет Хартли исследует жизнь Екатерины Великой и рассматривает, есть ли правда в скандалах, связанных с ней, в этом выпуске подкаста HistoryExtra


Хронология: Екатерина Великая
21 апреля 1729 г. *

София Ангальтская Цербстская, будущая Екатерина Великая, родилась в Штеттине (ныне Щецин в Польше) у принцессы Йоханны Елизаветы Гольштейн-Готторпской и принца Кристиана Августа Ангальт-Цербстского.

21 августа 1745 г.

Екатерина (имя она взяла в 1744 году, когда приняла русское православие) выходит замуж за будущего Петра III в Санкт-Петербурге во время правления Елизаветы.

25 декабря 1761

Петр III становится царем России.

28 июня 1762 г.

Петр III свергнут Екатериной с помощью элитных армейских офицеров, в том числе ее возлюбленного Григория Орлова. Она становится императрицей.

30 июля 1767 г.

Екатерина публикует Инструкцию, в которой предлагаются либеральные, гуманитарные политические теории.

25 июля 1772 г.

Австрия, Пруссия и Россия соглашаются разделить Польшу и Литву. Россия получает территорию в Литве.

10 июля 1774 г.

Кучук-Кайнарджинский мирный договор (ныне Кайнарджа в Болгарии) положил конец первой русско-турецкой войне (1768–74). Россия приобретает значительные территории на северном побережье Черного моря, включая города Керчь и Кинбурн, а также побережье между реками Буг и Днепр.

8 апреля 1783

Екатерина издает манифест о своем намерении аннексировать Крым от Османской империи.Практически аннексия подтверждается соглашением с турками от 28 декабря 1783 года.

21 апреля 1785

Обнародованы хартии для дворян и городов, разъясняющие права и привилегии дворян и горожан.

5 октября 1791

Григорий Потемкин, любимец и бывший любовник Екатерины, умирает во время кампании в Молдавии незадолго до заключения договора с Османской империей, положившего конец второй русско-турецкой войне.

13 октября 1795

Окончательный раздел Польши и Литвы согласован между Австрией, Пруссией и Россией.В результате трех разделов Россия приобретает 120 000 кв. Км Литвы, Западной Украины и Белоруссии.

6 ноября 1796 г.

Екатерина умерла в Санкт-Петербурге.

* Все даты по юлианскому календарю, принятому в России XVIII века. Эта шкала времени впервые появилась в журнале BBC History Magazine в сентябре 2019 г.

Чего добилась Екатерина Великая?

Достижения Екатерины особенно примечательны тем, что в ее теле не было ни капли русской крови.Она родилась 2 мая 1729 года в городе Штеттин (ныне Щецин в Польше), в семье прусских аристократов, Софи Фридерике Огюст фон Анхальт-Цербст-Дорнбург. Ее мать, принцесса Йоханна Элизабет Гольштейн-Готторпская, была очень маленькой рыбкой в ​​королевском пруду Европы, но у нее были безграничные амбиции в отношении дочери и, что не менее важно, связи. И именно одна из этих связей позволила ей получить приглашение для молодой Екатерины ко двору российской императрицы Елизаветы.К счастью для Джоанны, Кэтрин оказалась одаренной девушкой. Она была хорошенькой, умной и, прежде всего, обаятельной, и ее притягательная личность вскоре очаровала Елизавету — настолько, что русская императрица устроила помолвку Екатерины со своим племянником Петром.

Союз Екатерины с наследницей России катапультировал ее на мировую арену. Но как отношения, это была автокатастрофа. Она была светской и культурной, поглощала книги по политике и истории, а позже обменивалась письмами с французским философом Просвещения Вольтером.Петр был самовлюбленным и незрелым, «разговаривая», как писала Екатерина, «ни о чем, кроме солдатиков и игрушек. Я вежливо слушал и часто зевал, но не перебивал его ».

Их брак начался ужасно — в первую брачную ночь Петр оставил свою новую жену в постели, пока он гулял вниз со своими друзьями, — и с возведением Петра в царство после смерти его тети в декабре 1761 года положение только ухудшилось. Вскоре он стал принимать любовниц и открыто говорить о том, чтобы оттеснить Екатерину, чтобы позволить одной из них править вместе с ним.Даже рождение сына Павла не могло спасти брак — ходили слухи, что отец Пола на самом деле был любовником Екатерины, красивым придворным Сергеем Салтыковым.

Он, возможно, был царем, но Петр страдал от одного серьезного недостатка в его противостоянии с женой — его оскорбляли части русской армии. Поэтому, когда Екатерина организовала против него переворот — с помощью артиллерийского офицера Григория Орлова — он быстро набрал разрушительную силу. Было сказано, что Петр «отказался от престола, как ребенок, которого укладывают спать».По большей части российская церковь, военные и аристократия приветствовали свою новую правительницу. Но у Императрицы была рыба еще покрупнее. Она хотела, чтобы европейские сверхдержавы — Великобритания и Франция — оказали ее народу уважение, которого, по ее мнению, она заслуживает, и добиться этого можно было только на военной арене.

Великий спор: Екатерина Великая убила своего мужа?

Перевороты вряд ли были редкостью в Европе раннего Нового времени, но то, что делает падение царя Петра III летом 1762 года таким интригующим, — это личность тех, кто руководил им.То, что Екатерина была причастна к смещению мужа, почти не вызывает сомнений — отношения пары давно стали токсичными, у нее было все, что было на его смещении (российский престол), а ее возлюбленный Григорий Орлов был публичным лицом восстание. Но что менее определенно, так это роль Екатерины в том, что случилось потом.

Переворот застал Питера на мгновение. После формального отречения он был. арестован, доставлен в село Ропша и заключен под стражу Алексею Григорьевичу Орлову, брату Григория.Через несколько дней он умер.

Официальное объяснение состояло в том, что он стал жертвой «геморроидальной колики». Но мало кто сомневался, что его убили. Большой вопрос в том, заказывала ли Екатерина убийство?

Дело в том, что мы просто не знаем. Большинство историков сходятся во мнении, что она могла бы, если бы захотела, спасти Питера — например, позволив ему уйти в изгнание — и что она могла много выиграть, навсегда избавившись от него. Но доказать, что на руках у новой императрицы была кровь мужа, так и не удалось.

Военные подвиги Екатерины Великой

В течение следующих трех десятилетий армии Екатерины предприняли серию военных усилий, которые сделали Россию имперским тяжеловесом. На востоке она разделила Польшу и поглотила части Литвы и Белоруссии. На юге она вступила в битву с Османской империей с впечатляющими результатами.

В столкновении с турками русским сильно мешало отсутствие военно-морского присутствия в Средиземном море.Чтобы преодолеть эту ахиллесову пяту, российские генералы придумали дерзкий план — направить флот на расстояние более 4000 миль от своего порта приписки на Балтике вокруг запада Франции и Испании и вверх по Средиземному морю, чтобы застать турок врасплох. Екатерина подписала план, и расплата изменила правила игры — знаменитая победа в Чесменской битве в июле 1770 года (в которой Россия потеряла не более 600 человек убитыми против 9000 турок и плацдарм в Средиземном море. позже аннексирует Крым.

Последовали новые военные победы, многие из которых были организованы лихим главой екатерининских армий Григорием Потемкиным.Однако к середине 1770-х годов Потемкин был намного больше, чем просто главным военным советником императрицы — он был ее любовником. Екатерина была поражена, называя его «Мой колосс… мой тигр» и писала: «Я очень люблю Генерала». Если кого и можно назвать любовью всей жизни Екатерины, так это он.

Но он был далеко не последним. После того, как роман с Потемкиным закончился, Екатерина завела череду новых любовников, многих из которых, как ни странно, рекомендовал сам Потемкин. И чем старше царица, тем моложе казались ее новые красавцы — последний, князь Платон Зубов, был на 38 лет моложе ее.Разделить кровать с кем-то достаточно старым, чтобы быть вашей бабушкой, возможно, было не всем по вкусу, но, безусловно, это было компенсировано. Екатерина регулярно даровала своим любовникам титулы, земли и дворцы — а в одном случае — более тысячи крепостных.

Подходящие молодые армейские офицеры были не единственными, кто поддался чарам Екатерины. По мере того, как ее репутация во всем мире росла, все больше и больше представителей европейской интеллигенции увлекались ею, некоторые путешествовали на восток, чтобы рассказать о загадочной женщине, стоящей за возрождением России.

Не только подходящие молодые армейские офицеры попали под чары Екатерины. По мере того, как ее репутация во всем мире росла, все больше и больше представителей европейской интеллигенции увлекались ею.

«Двустворчатые двери открылись, и появилась императрица», — написала французский художник-портретист мадам Виже Лебрен после того, как увидела Екатерину на гала-вечере. «Я сказал, что она была довольно маленькой, и все же в те дни, когда она появлялась на публике с высоко поднятой головой, с ее орлиным взглядом и лицом, привыкшим к командованию, все это придавало ей такой вид величия, что для меня она могла бы быть королевой мира.”

Если Екатерина Великая как императрица преследовала одну всеобъемлющую цель, так это, по ее словам, «вытащить Россию из средневекового ступора в современный мир». В ее глазах это означало привнесение ценностей Просвещения в самые темные уголки русской жизни и инвестирование огромных сумм энергии в продвижение искусства. В последнем из этих двух амбиций у Екатерины мало равных. Она руководила золотым веком русской культуры, купив коллекцию произведений искусства первого премьер-министра Великобритании Роберта Уолпола, скупая культурные сокровища из Франции и, прежде всего, создав одну из величайших коллекций произведений искусства в мире — Эрмитаж в Санкт-Петербурге.Это был не обычный музей, а святыня Просвещения, и в его галереях Екатерина разместила 38 000 книг, 10 000 рисунков и бесчисленное количество гравированных драгоценных камней.

Но все это стоит денег. Слезающие с глаз суммы денег. Екатерина была заядлой расточительницей, и, хотя она тратила 12 процентов государственного бюджета России только на свой двор, миллионы крепостных продолжали жить в ужасающей нищете.

Сколько дел было у Екатерины Великой?

Женщина, ставшая Екатериной Великой, была далека от идеальной жены.Ее брак с Петром III в России длился с 1745 года до его подозрительной смерти в 1762 году, и за это время у нее было по крайней мере трое любовников (сама Екатерина намекнула, что ее муж не был отцом ее детей). Как овдовевшая императрица, она проявляла большой фаворитизм по отношению к придворным мужчинам и приобрела репутацию безудержной распущенности, которая скрыла ее любовную жизнь в мифах. Различные ученые приписывают ей от 12 до 300 любовников и даже тайный второй брак.

Нарушенные обещания

Когда Екатерина взошла на престол, казалось, что она сделает серьезные шаги в направлении демонтажа системы, которая веками обрекала русских крепостных работать в качестве фактических рабов для своих хозяев.Она выступила спонсором «Наказа» (или «Инструкции»), законопроекта, составленного под сильным влиянием принципов французского Просвещения, который провозглашал равенство всех людей перед законом и не одобрял смертную казнь и пытки.

Но пока в планах драфта. Екатерина так и не выполнила Наказа, и несколько лет спустя тысячи крепостных подняли восстание. Их возглавил казак по имени Емельян Пугачев, который не только пообещал им свободу, но и объявил себя свергнутым мужем Екатерины, вернувшимся, чтобы занять свой престол.Это может показаться немного смешным, но для Екатерины это было смертельно серьезно, и, когда повстанцы выследили и убили 1500 дворян, она изо всех сил пыталась придумать ответ на восстание.

Когда она в конце концов это сделала, она была совершенно безжалостной. Восстание было подавлено, Пугачева схватили, и он был вынужден претерпеть совершенно непросвещенную смерть — сначала его повесили, а потом отрубили конечности. Вскоре Екатерина приняла ряд законов, значительно увеличивших привилегии дворянства.Для подавляющего большинства россиян свобода подождет.

К этому времени Екатерина была уже старухой, и ей все больше приходилось задумываться о том, что случится с ее приемным народом после ее смерти. У нее были холодные отношения со своим сыном Полом, и она совершенно ясно дала понять, что предпочла бы, чтобы ее внук Александр унаследовал ее трон. Это была битва, которую она проиграет — по крайней мере, в краткосрочной перспективе. 16 ноября 1796 года у Екатерины случился инсульт, когда она находилась в туалете (не во время необычного полового акта, как утверждают упорные, но полностью сфабрикованные слухи), и она умерла на следующий день.Павел был коронован царем и, проявив удивительную неприязнь к своей матери, немедленно издал закон, запрещающий женщине когда-либо снова вступать на престол. Но его триумф был недолгим. Как и его отец, он был свергнут и убит в результате переворота, и его заменил любимец Екатерины Александр. Большинство вещей, которых Екатерина Великая желала в течение своей необыкновенной жизни, сбылось, и кажется, что они продолжали это делать даже после смерти.

Эта статья была взята из октябрьского выпуска журнала BBC History Revealed за 2016 год.

7 причин, по которым Екатерина Великая была такой великой

люблю королевский скандал.Поэтому неудивительно, что легендарный монарх вроде Екатерины Великой, самой долгой правящей женщины-лидера России, во многих случаях сводился к рассказам о грязных интрижках и отвратительных сексуальных свиданиях. Но те, кто хорошо разбирается в истории России, скажут вам, что Екатерина, правившая с 1762 по 1796 год, была намного больше, чем сплетни и интриги, которые окружали ее во время ее правления и окутывали ее после смерти. Вот семь фактов, которые вам нужно знать о неоднозначной, харизматичной и революционной Екатерине Великой.

1. Она не родилась как Екатерина или русская

Родилась в 1729 году в Пруссии (современная Польша) как Софи фон Ангальт-Цербст, женщина, которая позже была известна как Екатерина Великая, была старшей дочерью. немецкого принца по имени Кристиан Август фон Анхальт-Цербст. Благодаря престижному происхождению ее матери (которая была отдаленно связана с российской императрицей Елизаветой), Софи в значительной степени выбрала из помета с точки зрения семейных перспектив. В 14 лет она попала в пару со своим троюродным братом, сыном Елизаветы Петром III.Внук Петра Великого, Петр III был наследником российского престола. В 1744 году Екатерина переехала в Россию и приняла титул Великой княгини Екатерины (Екатерины) Алексеевны, а через год они с Петром поженились. Но этот союз не был похож на роман из сборника рассказов. Мы вернемся к этому чуть позже.

2. Ее прогрессивное наследие теряется среди мрачных историй

«Больше внимания следует уделять Екатерине II как законодательнице, человеку с очень сильной трудовой этикой, издавшему множество законов для реструктуризации государства (для достижения административного единообразия в огромной империи. ), общество (более четко очерчивая различные социальные категории) и саму конфигурацию российских городов (у нее были чертежи однородных зданий в центрах городов) », — говорит Виктория Фреде, доцент кафедры истории Калифорнийского университета в Беркли. электронное письмо.«Хорошо известно, что она агрессивно увеличивала размеры Российской империи (включая Крым), хотя немногие понимают, что она была более успешной в увеличении размера империи, чем Петр Великий. Мы можем не одобрять, и ее наследие было неоднозначным, особенно потому, что об углублении социального неравенства (угнетения крепостных) в ее правление. Она была упрямым правителем, но именно поэтому она произвела такой большой отпечаток на страну ».

3. Ее правление было «золотым веком Российской империи»

Екатерина называла себя «обжорой искусства» и была одержима европейской живописью и архитектурой в европейском стиле.Собственно, Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге, который сейчас занимает весь Зимний дворец, начинался как личное собрание Екатерины. Она считается монархом, ответственным за изменение лица России посредством строительства классических особняков, ее поддержки идеалов Просвещения и основания Смольного института благородных девиц, первого в Европе государственного высшего учебного заведения для женщин. другие достижения.

«Она была настоящей« интеллектуалкой на троне », которая очень активно участвовала в культурной жизни России (и, среди прочего, привнесла Россию в европейское сознание)», — говорит Маркус К.Левитт, почетный профессор славянских языков и литературы в Университете Южной Калифорнии, сообщает по электронной почте. «Это был« золотой век »русской культуры. Она заложила основу для публичной сферы в России и, выступив против Французской революции в конце своего правления, также заложила основу для более поздних попыток закрыть публичную сферу. Это было, пожалуй, самое долгое и успешное правление в истории России ».

4. Ее любовная жизнь была сложной, чтобы сказать самое меньшее

Ни для кого не секрет, что у Екатерины и Петра с самого начала был непростой брак.Тот факт, что у нее не было наследника после восьми лет брака, заставил многих поверить в то, что Питер либо не смог завершить брак, либо был бесплоден. Независимо от причины, и Екатерина, и Петр занимались внебрачными связями, и к 1752 году она регулярно встречалась с Сергеем Салтыковым, российским военным офицером, который, по мнению многих, является настоящим отцом первого ребенка Екатерины, Павла, который родился в 1754. Екатерина не особо старалась опровергнуть эти слухи — она ​​даже сказала, что императрица Елизавета разрешила роман.Историки не могут быть уверены, кем на самом деле был маленький папа, но большинство согласны с тем, что Питер не стал отцом ни одного из трех дополнительных детей Кэтрин. У нее была дочь от Станислава Понятовского, которому она позже помогла стать королем Польши, и, нанеся сокрушительный удар по их браку, Екатерина свергла Петра в ходе государственного переворота в июле 1762 года, получив титул императрицы России. Она больше никогда не выходила замуж, но заработала репутацию умницы, которая заводила любовников, а затем продвигала их на ключевые государственные должности.

«Она была серийной моногамисткой, которая постоянно желала физической и духовной близости любовника; кроме того, она использовала способности своих возлюбленных на благо страны», — говорит Левитт. «Я мог бы сказать гораздо больше; более поздняя традиция часто рассматривала ее как непревзойденную лицемерку, но это, я думаю, вырывает вещи из исторического контекста. Я считаю, что ее сердце было в нужном месте, но она понимала природу и ограничения политической власти в России ».

5.В политическом и социальном плане она была одновременно либеральной и консервативной

Хотя Екатерина сыграла важную роль в модернизации России по образу Западной Европы, она мало что сделала для изменения системы крепостного права. В XVIII веке русские крепостные были привязаны не к земле, а к своим владельцам, и хотя они не были рабами, система принудительного труда с современной точки зрения является явно проблематичной и карающей практикой. Екатерина предприняла некоторые шаги, чтобы изменить эту систему, подписав закон, запрещающий эту практику, и даже написала манифест 1775 года, запрещающий бывшим крепостным, которые были освобождены, снова становиться крепостными.Но с другой стороны, Екатерина также ограничила свободы многих крестьян и отдала многих государственных крестьян в частные крепостные. Между 1773 и 1775 годами лидер восстания Емельян Пугачев сплотил крестьян и казаков и пообещал крепостным землями их собственную землю и свободу от их господ в так называемом восстании Пугачева. К концу 1774 года было убито от 9 000 до 10 000 повстанцев, а к сентябрю того же года восстание было прекращено.

6. Этот рассказ о причине ее смерти? Совершенно неверно

Возможно, одним из самых печально известных слухов, последовавших за Кэтрин, были слухи о причине ее смерти.Давайте оставим эту историю в покое: Екатерина не умерла во время секса с лошадью. И да, это извечная теория, нелестная сплетня, которая преследовала ее после ее смерти 17 ноября 1796 года. По-видимому, согласно History.com, «использование верховой езды в качестве сексуальной метафоры давным-давно. История клеветнических нападок на придворных женщин. Верховая езда была неразрывно связана с представлениями о благородстве, и эта история была также прекрасным подрывом замечательных навыков Екатерины в конном спорте ». На самом деле Екатерина умерла от инсульта в 67 лет.

7. Ее репутация может быть исправлена ​​

«Я думаю, что в целом можно сказать, что имидж Екатерины значительно улучшился за последние сто лет или около того», — Александр М. Мартин, профессор истории Университета им. «Нотр-Дам», — говорится в электронном письме. «В России до революции 1917 года у нее в основном была сомнительная репутация: с политической точки зрения, как человека, который много говорил о« просвещенных »ценностях, но отказывался освобождать крепостных; и лично как женщина, которая была аморальной из-за преемственности любовников. .С середины 20-го века о ней много писали, и в основном это помогало ее реабилитировать. Хотя очевидно, что она не сделала ничего, чтобы помочь крепостным, мы стали более ценить ее усилия по модернизации России другими способами; и наше собственное изменение отношения к полу и сексуальности заставило нас перестать рассматривать ее личную жизнь как скандальную, как это делали предыдущие поколения ».

Екатерина Великая — Лошадь, фильм и факты | Питер Прескар

Екатерина Великая укрепил мощь России и расширил империю.В серии русско-турецких войн с Османской империей России удалось получить западную Украину, включая Крым и порты на побережье Черного моря.

Она добавила 200 000 квадратных миль (518 000 квадратных километров) к российской территории, включая большую часть Польши и Аляски. Россия при Екатерине II Великой стала одной из великих держав Европы.

Расширение Российской империи Екатериной Великой показано коричневым цветом (Источник: Pinterest/@images.classwell.com)

Она основала Эрмитаж , второй по величине художественный музей в мире после французского Лувра. В Эрмитаже хранится самая большая в мире коллекция картин.

Как императрица в году эпохи Просвещения года она поддерживала создание знаменитого Большого театра. Она переписывалась с ведущими философами своего времени, в том числе с Вольтером.

Екатерина Великая ввела в Россию вакцину . Поскольку ее люди миллионы умирали от оспы, она пригласила к себе в суд английского врача Томаса Димсдейла для проведения вакцинации.

Она поощряла образование , открывая школы и проводя реформу образования. Она установила систему бесплатных начальных и средних школ.

Благодаря ее поддержке Московский университет стал всемирно признанным учебным центром.

Екатерина Великая основала Смольный институт в Санкт-Петербурге. Институт стал первым бюджетным вузом высшего образования для женщин в Европе!

Из-за нехватки серебра и огромного количества медных монет денежные операции стали затруднительными.Поэтому она выпустила первые бумажные деньги в России. Банкноты номиналом 100, 75, 50 и 25 рублей были обменены на аналогичные суммы медными деньгами.

Екатерина Великая и ее муж Петр III (Источник: Fine Art Images / Heritage Images / Getty Images)

Екатерина, настоящее имя которой Софи, родилась в 1729 году в семье довольно бедной прусской принцессы. Брак с наследником русского престола Петром III в России в 1754 году означал для нее шанс избежать мирской жизни.

Однако брак оказался неудачным. Петр III, эксцентричный и примитивный, жестоко обращался с ней, а Екатерина завела много любовников. После смерти императрицы Елизаветы Петр III стал императором России.

Всего через 6 месяцев своего правления, в 1762 году, Екатерина с помощью своего любовника Григорий Орлов организовала государственный переворот , в результате которого Петр III был свергнут и убит.

Екатерина Великая правила 34 года до своей смерти в 1796 году.

У нее было 4 ребенка:

  • Павел I из России , родился в 1754 году. Он сменил Екатерину на посту императора России.
  • Анна Петровна, 1757 года рождения, возможно, от Станислава Понятовского, умерла вскоре после рождения.
  • Бобринский Алексей Григорьевич, 1762 года рождения, отец Григорий Орлов
  • Елизавета Григорьевна Темкина, 1775 года рождения, дочь Григория Потемкина. Екатерина так и не узнала ее.

Благодаря неортодоксальному образу жизни и достижениям, жизнь Екатерины привлекала и привлекает внимание людей во всем мире.

От стихов до книг и от мини-сериалов до фильмов Екатерина Великая постоянно напоминает нам о своей удивительной истории. Хотя некоторые детали в фильмах приукрашены, ясно одно — Екатерина Великая была необычной женщиной.

После того, как один из ее первых любовников граф Григорий Орлов купил ей удивительный бриллиант, чтобы снова завоевать ее расположение. Граф заплатил за алмаз 400 000 голландских флоринов (примерно 4 миллиона долларов США).

Алмаз Орлова в Императорском скипетре (Источник: Wikimedia.org)

Кем была Екатерина Великая?

Если The Favorite был вашим джемом, вам непременно захочется посмотреть новый мини-сериал, созданный его сценаристом Тони Макнамарой.Hulu’s The Great использует такой же непочтительный и ироничный подход, рассказывая историю Екатерины Великой (Эль Фаннинг), русской императрицы XVIII века, которая замышляла государственный переворот против своего мужа Петра III (Николай Холт). Шоу, которое очень открыто объявляется «иногда правдой», рассказывает о путешествии Кэтрин на американских горках от кроткого молодожена до наделенного властью правителя.

В то время как намеренно анахроничный и стилизованный подход к шоу вызывает невероятное веселье, становится еще интереснее, когда вы знаете основы реальной истории.Итак, прежде чем вы погрузитесь в запой, вот семь фактов о настоящей Екатерине Великой, которые помогут вам разобраться.

1 Настоящее ее имя было не Кэтрин.

Хотя сейчас ее широко помнят как Екатерину Великую, она родилась в 1729 году Софи фон Анхальт-Цербст и выросла в бедной, но знатной семье с высокими социальными связями. В конечном итоге именно семейные связи привели ее к тому, что она начала новую жизнь в России.

2 Она была самой длительной женщиной-лидером России.

Это тем более удивительно, что Екатерина на самом деле не была русской — она ​​родилась в немецком королевстве Пруссия и была приглашена в Россию в возрасте 15 лет тогдашней императрицей Елизаветой Петровной. Елизавета искала жену для своего племянника Петра, которого она выбрала наследником престола, а амбициозная мать Екатерины уже давно готовила ее, чтобы она вышла замуж.

В 16 лет Екатерина очаровала всех, от императрицы Елизаветы до всего населения России, то есть всех, кроме Петра. Сообщается, что пара испытывала взаимную неприязнь друг к другу, как только они встретились, но, тем не менее, брак был быстро заключен в августе 1745 года. Петр III стал царем России почти два десятилетия спустя, в 1762 году.

3 Начало ее брака с Петром III было тяжелым …

… и дальше стало только хуже.Сообщается, что даже в подростковом возрасте пара никогда не ладила, поэтому неудивительно, что их брак не имел оглушительного успеха. Во-первых, у них не было ребенка более восьми лет, что в то время считалось очень необычным и заставило некоторых историков предположить, что Петр был либо бесплоден, либо не мог заключить брак.

И Екатерина, и Петр завели внебрачные связи; она была с российским военным Сергеем Салтыковым. Когда Екатерина родила в 1754 году своего первого сына Павла, ходили слухи, что настоящим отцом был Салтыков; позже ходили слухи о трех других ее детях.

4 Она приняла православие еще подростком.

Хотя Екатерина выросла в лютеранской церкви, она вместе со своим будущим мужем Петром обратилась в Русскую православную церковь. Ее энтузиазм по поводу процесса обращения сыграл важную роль в ее способности расположить к себе и русский народ, и императрицу Елизавету.

5 Она пришла к власти, свергнув мужа.

Хотя The Great допускает множество вольностей с историей, этот дикий аспект истории абсолютно точен. После восшествия на престол Петра он предпринял ряд очень непопулярных мер, в том числе прекращение длительной войны России с Пруссией. Поскольку население все более отчуждалось, Екатерина также скептически относилась к способности своего мужа править, и когда недовольная фракция знати придумала план свержения Петра, Екатерина присоединилась к усилиям.Фракция, возглавляемая возлюбленным Екатерины, Григорием Орловым, сняла Петра с престола и арестовала его.

Правление Петра длилось всего шесть месяцев, прежде чем он отрекся от престола, после чего Екатерина стала правительницей России.

6 Нет никаких доказательств того, что Кэтрин была причастна к убийству своего мужа.

Ага, после отречения Петра переворот стал намного уродливее. Всего неделю спустя, 17 июля 1762 года, Петр умер, и хотя обстоятельства остаются загадочными, широко распространено мнение, что его убил Алексей Орлов, брат Григория.Нет никаких окончательных доказательств того, что Екатерина знала об убийстве своего мужа или, возможно, даже заказывала его, но общее мнение среди русских таково, что она знала.

Поэтому неудивительно, что сама Екатерина за время своего долгого правления императрицей пережила несколько восстаний. Один из самых заметных событий произошел в 1773 году, когда группа во главе с бывшим военным офицером Емельяном Пугачевым поставила под сомнение обоснованность правления Екатерины на том основании, что Пугачев утверждал, что он на самом деле Петр III.Несмотря на странность своих заявлений, Пугачев собрал тысячи сторонников и смог поднять значительный мятеж против Екатерины, но в конце концов был схвачен и казнен в 1775 году.

7 Был убит и старший сын Екатерины Павел.

Как отец, как сын. Отношения Пола с его матерью были сложными — его в основном воспитывала Элизабет, а у его матери, как сообщается, «мало времени» на него. После вознесения Екатерины обстановка только накалилась, и Поль временами убеждался, что она замышляла его смерть, что, по общему мнению, было неправдой, хотя она, возможно, сомневалась в его способности править как ее наследник.

Когда у Павла были собственные дети, Екатерина взяла на себя их воспитание (так же, как Елизавета в отношении Пола), и ходили слухи, что она намеревалась назвать одного из них своим наследником вместо Пола. Однако она умерла до того, как смогла воплотить этот план в жизнь, поэтому в 1796 году ее сменил Поль и начал отменять многие из ее фирменных политик. Через пять лет своего правления он был убит.

Эмма Дибдин Эмма Дибдин — писатель-фрилансер из Лос-Анджелеса, которая пишет о культуре, психическом здоровье и истинном преступлении.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Сначала она прочитала, потом правила: NPR

Екатерина Великая: Российская императрица Екатерина II во время своего 34-летнего правления отстаивала идеи Просвещения. Архив Халтона / Getty Images скрыть подпись

переключить подпись Архив Халтона / Getty Images

Как немецкая принцесса из мелкого дворянского рода стала императрицей России и заслужила похвалу Вольтера, Монтескье, Дидро и других гигантов Просвещения? В книге Екатерина Великая: Женский портрет Роберт Мэсси рассказывает историю Екатерины II, правившей Россией 34 года.

Екатерина Великая

Женский портрет

Роберта К. Мэсси

Так как же немецкий подросток становится императрицей России?

«Вот что делает эту историю такой замечательной», — говорит Мэсси Скотту Саймону из NPR. Императрица Елизавета — дочь Петра Великого — не могла иметь детей. По словам Мэсси, ее племянник, который стал Петром III, вырос в Германии, поэтому Елизавета обратилась к его дальней двоюродной сестре — молодой немке Екатерине — с просьбой стать женой Петра.

Брак не был счастливым. «Питер был, мягко говоря, очень странным человеком», — говорит Мэсси. «Он был ребенком в позднем подростковом возрасте, и он был странным на протяжении всей своей жизни».

Питер все время играл с маленькими игрушечными солдатиками — и его жена не особенно интересовала. «Он был рад ее видеть, потому что она была немкой, а он — немцем», — говорит Мэсси. «Но у него не было к ней никакого романтического или сексуального интереса».

За почти два десятилетия до того, как стать императрицей, Екатерина пережила жалкий брак; ее муж не обращал на нее внимания, и она находилась под постоянным давлением императрицы, чтобы она родила ребенка.Чтобы убежать, она начала читать.

«Она была умным ребенком; ее языками тогда были французский и немецкий, [и] она выучила русский», — говорит Мэсси. «Она начала читать великих философов французского Просвещения. И таким образом она разработала философию правления».

Это был тот «доброжелательный деспотизм», как его называл Вольтер, когда она стала императрицей после того, как Петр был убит во время государственного переворота в 1762 году. Именно во время этого переворота Екатерина встретила одного из своих многочисленных романтиков. напарники Григорий Потемкин — молодой кавалерийский офицер, моложе ее на 10 лет.

Роберт Мэсси также является автором Петра Великого, , Николая и Александра, и Романовых. Алекс Ремник / Рэндом Хаус скрыть подпись

переключить подпись Алекс Ремник / Рэндом Хаус

Роберт Мэсси также является автором Петра Великого, , Николая и Александра, и Романовых.

Алекс Ремник / Рэндом Хаус

«Мой первый ребенок, мой сын Боб-младший, родился с гемофилией … генетическим заболеванием. Мы не знали, откуда это взялось; мы ничего об этом не знали. Это было 50 лет назад.

« Я знал немного, немного о самом известном гемофилике, сыне Николая II, последнего царя. В обеденный перерыв я начал ходить в Нью-Йоркскую публичную библиотеку и читать то, что смог найти.Я много узнал о России. … Мы поехали в Россию, и я в какой-то степени выучил русский язык, и мне хотелось продолжать ».

«Он присоединился к ее кругу», — говорит Мэсси. «Он был очень, очень умным … большим, сильным человеком. Он очень интересовался теологией [и] музыкой … и у него была способность подражать людям». По просьбе Екатерины он произвел впечатляющую имитацию ее — русская речь с немецким акцентом — и она рассмеялась.

«Их роман, их отношения были необычайно страстными, — говорит Мэсси. Многие из их писем включены в книгу — «они почти сжигают страницу», — говорит он.

Но это длилось недолго. Они начали ссориться, и их отношения распались. «Они достигли договоренности … они перестали жить вместе», — объясняет Мэсси. «Он ушел на юг, завоевал для России все черноморское побережье. Он стал ее наместником. Они все еще любили друг друга, но на расстоянии.И у обоих были другие партнеры ».

В благодарностях в конце книги Мэсси говорит, что ему будет не хватать компании Екатерины Великой — маленькой девочки с устремлениями, разочарованной молодой женщины, попавшей в ловушку несчастливого брака, и, наконец, могущественной императрицы, которая утешилась.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *