Сказка о золотой рыбке текст: Сказка о рыбаке и рыбке, Пушкин А.С, читать с картинками

Содержание

Русская народная сказка «Золотая рыбка (из сборника Афанасьева «Народные русские сказки»)

На море на океане, на острове на Буяне стояла небольшая ветхая избушка: в той избушке жили старик да старуха. Жили они в великой бедности; старик сделал сеть и стал ходить на море да ловить рыбу: тем только и добывал себе дневное пропитание. Раз как-то закинул старик свою сеть, начал тянуть, и показалось ему так тяжело, как доселева никогда не бывало: еле-еле вытянул. Смотрит, а сеть пуста; всего-навсего одна рыбка попалась, зато рыбка не простая — золотая. Возмолилась ему рыбка человечьим голосом: «Не бери меня, старичок! Пусти лучше в сине море; я тебе сама пригожусь: что пожелаешь, то и сделаю». Старик подумал-подумал и говорит: «Мне ничего от тебя не надобно: ступай гуляй в море!»

Бросил золотую рыбку в воду и воротился домой. Спрашивает его старуха: «Много ли поймал, старик?» — «Да всего-навсего одну золотую рыбку, и ту бросил в море; крепко она возмолилась: отпусти, говорила, в сине море; я тебе в пригоду стану: что пожелаешь, все сделаю! Пожалел я рыбку, не взял с нее выкупу, даром на волю пустил». — «Ах ты, старый черт! Попалось тебе в руки большое счастье, а ты и владеть не сумел».

Озлилась старуха, ругает старика с утра до вечера, не дает ему спокоя: «Хоть бы хлеба у ней выпросил! Ведь скоро сухой корки не будет; что жрать-то станешь?» Не выдержал старик, пошел к золотой рыбке за хлебом; пришел на море и крикнул громким голосом: «Рыбка, рыбка. Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка, приплыла к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха осерчала, за хлебом прислала». — «Ступай домой, будет у вас хлеба вдоволь». Воротился старик: «Ну что, старуха, есть хлеб?» — «Хлеба-то вдоволь; да вот беда: корыто раскололось, не в чем бельё мыть; ступай к золотой рыбке, попроси, чтоб новое дала».

Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе надо, старик?» — «Старуха прислала, новое корыто просит». — «Хорошо, будет у вас и корыто». Воротился старик, — только в дверь, а старуха опять на него накинулась: «Ступай, — говорит, — к золотой рыбке, попроси, чтоб новую избу построила; в нашей жить нельзя, того и смотри что развалится!» Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка приплыла, стала к нему головой, в море хвостом и спрашивает: «Что тебе, старик, надо?» — «Построй нам новую избу; старуха ругается, не дает мне спокою; не хочу, говорит, жить в старой избушке: она того и смотри вся развалится!» — «Не тужи, старик! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик — на его дворе стоит изба новая, дубовая, с вырезными узорами. Выбегает к нему навстречу старуха, пуще прежнего сердится, пуще прежнего ругается: «Ах, ты, старый пес! Не умеешь ты счастьем пользоваться. Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет, ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу я быть крестьянкою, хочу быть воеводихой, чтоб меня добрые люди слушались, при встречах в пояс кланялись». Пошел старик на море, говорит громким голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла рыбка, стала в море хвостом, к нему головой: «Что тебе, старик, надо?» Отвечает старик: «Не дает мне старуха спокою, совсем вздурилась: не хочет быть крестьянкою, хочет быть воеводихой». — «Хорошо, не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик, а вместо избы каменный дом стоит, в три этажа выстроен; по двору прислуга бегает, на кухне повара стучат, а старуха в дорогом парчовом платье на высоких креслах сидит да приказы отдает. «Здравствуй, жена!» — говорит старик. «Ах ты, невежа этакой! Как смел обозвать меня, воеводиху, своею женою? Эй, люди! Взять этого мужичонка на конюшню и отодрать плетьми как можно больнее». Тотчас прибежала прислуга, схватила старика за шиворот и потащила в конюшню; начали конюхи угощать его плетьми, да так угостили, что еле на ноги поднялся. После того старуха поставила старика дворником; велела дать ему метлу, чтоб двор убирал, а кормить и поить его на кухне. Плохое житье старику: целый день двор убирай, а чуть где нечисто — сейчас на конюшню! «Экая ведьма! — думает старик. — Далось ей счастье, а она как свинья зарылась, уж и за мужа меня не считает!»

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть воеводихой, потребовала к себе старика и приказывает: «Ступай, старый черт, к золотой рыбке, скажи ей: не хочу я быть воеводихой, хочу быть царицею ». Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе, старик надо?» — «Да что, вздурилась моя старуха пуще прежнего: не хочет быть воеводихой, хочет быть царицею». — «Не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано». Воротился старик, а вместо прежнего дома высокий дворец стоит под золотою крышею; кругом часовые ходят да ружьями выкидывают; позади большой сад раскинулся, а перед самым дворцом — зеленый луг; на лугу войска собраны. Старуха нарядилась царицею, выступила на балкон с генералами да с боярами и начала делать тем войскам смотр и развод: барабаны бьют, музыка гремит, солдаты «ура» кричат!

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть царицею, велела разыскать старика и представить пред свои очи светлые. Поднялась суматоха, генералы суетятся, бояре бегают: «Какой-такой старик?» Насилу нашли его на заднем дворе, повели к царице. «Слушай, старый черт! — говорит ему старуха. Ступай к золотой рыбке да скажи ей: не хочу быть царицею, хочу быть морскою владычицей, чтобы все моря и все рыбы меня слушались». Старик было отнекиваться; куда тебе! коли не пойдешь — голова долой! Скрепя сердце пошел старик на море, пришел и говорит: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Золотой рыбки нет как нет! Зовет старик в другой раз — опять нету! Зовет в третий раз — вдруг море зашумело, взволновалося; то было светлое, чистое, а тут совсем почернело. Приплывает рыбка к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха еще пуще вздурилася; уж не хочет быть царицею, хочет быть морскою владычицей, над всеми водами властвовать, над всеми рыбами повелевать».

Ничего не сказала старику золотая рыбка, повернулась и ушла в глубину моря. Старик воротился назад, смотрит и глазам не верит: дворца как не бывало, а на его месте стоит небольшая ветхая избушка, а в избушке сидит старуха в изодранном сарафане. Начали они жить по-прежнему, старик опять принялся за рыбную ловлю; только как часто ни закидывал сетей в море, не удалось больше поймать золотой рыбки.

Aleksandr Pushkin — Текст песни Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke) + перевод на Немецкий

Ein Alter mit seiner Alten wohnte

Am Ufer des Meeres, des blauen Meers,

In einer alten Erdhütte wohnten

Die beiden schon drei und dreißig Jahr.

Der Alte ging auf den Fischfang aus,

Derweilen die Alte zu Hause spann.

Einst senkt’ er sein Netz in’s Meer hinab,

Doch als er es aufzog, fand er nur Schlamm;

Zum zweiten Mal senkt’ er das Netz hinab,

Doch er fand nichts darin als Gras aus dem Meer,

Zum dritten Mal senkt’ er das Netz hinab,

Und siehe, er fing einen goldenen Fisch,

Einen goldenen Fisch von seltener Art.

Der Fisch, da er ihn aus dem Netze nahm,

Hub mit Menschenstimme zu raunen an:

Laß Alter, laß mich zurück in’s Meer,

Und ich gebe Dir kostbaren Lohn dafür,

Gebe Alles Dir was Dein Herz begehrt.«

Da erstaunte der Alte, erschreckte sehr;

Wohl fischt er schon drei und dreißig Jahr,

Doch nie hat er Fische reden gehört.

Und er that wie der goldene Fisch ihn bat,

Ließ ihn frei, sagte mit Schmeichelton:

Möge Gott mit Dir sein, Du goldener Fisch!

Kehr in Freiheit zurück in das blaue Meer,

Ich begehre von Dir keinen Lohn dafür,

Tauche nieder und schwimme nach Herzenslust! —

 

Darauf kehrte der Alte zur Alten heim

Und erzählte das große Wunder ihr:

Einen Fisch fing ich heute in meinem Netz,

Einen goldenen Fisch von seltener Art,

Der zu reden begann wie mit Menschenmund,

Seine Freiheit um kostbaren Lohn erbat,

Um heimzukehren ins blaue Meer

Mir Alles versprach was mein Herz begehrt.

Doch ich wagte nicht ihn um Lohn zu bitten,

Ließ ihn frei zurück in das blaue Meer.

Hub die Alte den Alten zu schelten an:

O Du alter Thor, alter Gimpel Du!

Warum wagtest Du nichts von dem Fische zu nehmen?

Hättest Du doch nur einen Trog begehrt,

Unser alte ist ganz verdorben schon.

 

Ging der Fischer zurück zum blauen Meer,

Und er sieht, leise kräuselt die Fläche sich.

Und er spähet und ruft nach dem goldenen Fisch.

Schwamm der Fisch herbei, hub ihn zu fragen an:

Was, Alter, ist Dem Begehr von mir?

Darauf sich verbeugend der Alte sprach:

Erbarme Dich weiner, erzürne nicht!

Meine Alte hat mich gescholten um Dich,

Und sie läßt mir daheim keine Ruhe mehr.

Sie begehrt einen neuen Trog in’s Haus,

Unser alte ist ganz verdorben schon!

Gab der goldene Fisch ihm zur Antwort darauf:

Betrübe Dich nicht, lehre heim mit Gott,

Der Trog soll Euch werden nach Eurem Bedarf!

 

Wieder kehrte der Alte zur Alten heim,

Und der neue Trog war im Hause schon.

Doch noch ärger fing die Alte zu schelten an:

O Du alter Thor, alter Gimpel Du!

Hast Du alter Thor einen Trog begehrt,

Ist solch Geschenk wohl der Mühe werth?

Kehre um zum Fische und grüße ihn,

Erbitte ein hölzernes Haus für uns.

 

Ging der Fischer aufs Neue zum blauen Meer.

Und siehe, das blaue Meer trübte sich.

Und er spähet und ruft nach dem goldenen Fisch.

Schwamm der Fisch herbei, hub ihn zu fragen an:

Was, Alter, ist Dein Begehr von mir?

Darauf sich verbeugend der Alte sprach:

Erbarme Dich meiner, erzürne nicht!

Meine Alte schilt mich noch ärger aus,

Und sie läßt mir daheim keine Ruhe mehr,

Ein hölzernes Haus wünscht das zänkische Weib.

Gab der goldene Fisch ihm zur Antwort darauf:

Betrübe Dich nicht, kehre heim mit Gott,

Das hölzerne Haus steht bereit für Euch!

 

Und der Fischer trat seinen Rückweg an:

Von der Erdhütte war keine Spur mehr zu sehn.

Es erhob sich vor ihm ein hölzernes Haus

Mit Schornstein von Ziegeln, weiß übertüncht,

Und mit hoher, eichener Bretterpforte.

Am Fenster sitzt seine Alte schon?

Kaum sieht sie dm Mann, so zankt sie ihn aus:

Du Gimpel, Du bist doch ein rechter Thor,

Begehrst so ein hölzernes Bauernhaus!

Kehr’ um auf der Stelle und grüße dm Fisch:

Ich will leine niedrige Bäuerin sein,

Will wohnen und lebm als Edelfrau!

 

Ging der Fischer zum blauen Meere zurück,

Es wogte und brauste das blaue Meer.

Und er spähet und ruft nach dem goldenen Fisch.

Schwamm der Fisch herbei, hub ihn zu fragen an:

Was, Alter, ist Dein Begehr von mir?

Darauf sich verbeugend der Alte sprach:

Erbarme Dich meiner, erzürne nicht!

Noch schlimmer als früher jetzt tobt meine Frau

Und läßt mir daheim leine Ruhe mehr:

Sie will leine niedrige Bäuerin sein,

Will wohnen und leben als Edelfrau.

Gab der goldene Fisch ihm zur Antwort darauf:

Betrübe Dich nicht, kehre heim mit Gott!

 

Und es kehrte der Alte zur Alten heim:

Sieht er vor sich ein hohes Säulenhaus.

Auf der Freitreppe steht seine Alte schon

In kostbarer Jacke von Zobelpelz,

Mit seidenem Kopfpuhe bunt und reich,

Um dm Hals eine blitzende Perlenschnur,

An den Fingern goldne Ringe,

Die Füße mit rothen Pantoffeln geschmückt.

Um sie her stehen eifrige Diener,

Und sie schlägt die Diener, zerzaust ihr Haar.

Redet also der Alte die Alte an:

Glück auf, hohe Herrin, gnäd’ge Edelfrau!

Jetzt wird Deine Seele zufrieden sein.

Da erboste die Frau, fuhr ihn heftig an,

Schickt ihn zum Stalle, zu dienen dort.

 

So war schon die zweite Woche vergangen,

Und das Toben der Alten nahm immer zu.

Aufs Neue schickt sie den Alten zum Fisch.

Geh fort auf der Stelle und grüße den Fisch:

Ich will keine einfache Edelfrau sein,

Will herrschen in Freiheit als Königin!

Da erschreckte der Alte und sprach zu ihr:

Was, hast Du Tollkraut gegessen, Weib?

Ich erbitte für Dich kein Reich vom Fisch,

Es würde Dir selbst nur zum Hohne sein.

Da erzürnte die Alte in ganzem Zorn

Und sie gab ihrem Mann einen Backenstreich:

Was? wagst Du Bauer zu streiten mit mir?

Mit mir, einer vornehmen Edelfrau!

Nimm Rath und Vernunft an, geh’ gleich zum Meer,

Ich zwinge Dich wenn Du’s nicht willig thust!

 

Ging der Fischer zum blauen Meere zurück,

Ganz trübe und schwarz ward das blaue Meer.

Und er spähet und ruft nach dem goldnen Fisch,

Schwamm der Fisch herbei, hub ihn zu fragen an:

Was, Alter, ist Dein Begehr von mir?

Darauf sich verbeugend der Alte sprach:

Erbarme Dich meiner, erzürne nicht!

Aufs Neue empört meine Alte sich,

Jetzt will sie schon nicht mehr Edelfrau sein,

Will herrschen in Freiheit als Königin!

Gab der goldene Fisch ihm zur Antwort darauf:

Betrübe Dich nicht, kehre heim mit Gott,

Deine Alte soll herrschen als Königin.

 

Und der Alte kehrte zur Alten zurück.

Sieht er vor sich prangen ein Königsschloß,

In dem Schlosse sitzt seine Alte schon,

An der Tafel sitzt sie als Königin,

Ihr dienen Bojaren und Hofleute viel,

Die ihr Wein einschenken, überseeischen.

Dazu ißt sie zierlichen Honigkuchen.

Um ihr steht ihre furchtbare Leibwächterschaar,

Die Streitäxte auf den Schultern tragend.

Als der Alte das sah, erschrack er sehr,

Warf sich hin zu Füßen der Königin:

Gruß und Heil Dir, furchtbare Königin!

Nun wird endlich Deine Seele zufrieden sein!

Die Alte aber sah ihn gar nicht au,

Winkte blos mit den Augen ihn fortzuschaffen.

Sprangen Hofleute und Bojaren herbei

Und rissen den Alten rücklings fort.

An der Thüre kamen die Wächter herzu,

Hätten bald mit der Streitaxt ihn niedergehauen,

Und draußen das Voll verhöhnte ihn:

Nun, was thuft Du nur, alter Tölpel, im Schloß?

Laß es Dir für die Zukunft zur Lehre sein

Daß der Esel in seinen Stall gehört!

 

Geht wieder eine Woche nach der andern hin,

Und der llnmuth der Alten nimmt immer zu:

Sie befiehlt auf’s Neue ihren Mann aufzusuchen.

Und man findet ihn bald, führt ihn hin zu ihr.

Redet also die Alte den Alten an:

Gehe hin zum Meere und grüße den Fisch,

Ich will nicht länger hier Königin sein,

Will Herrscherin werden im blauen Meer,

Daß ich wohne auf tiefem Meeresgrund

Und der goldene Fisch mir dienstbar werde

Als Bote, so oft ich ihn senden will.

Der Alte wagt keinen Widerspruch,

Gehorcht dem Befehl ohne Schwierigkeit

 

Und wandert aufs Neue zum blauen Meer,

Ueber’m Meer zieht ein dunkles Gewitter auf,

Hoch hebt sich die Flut und tobt und braust,

Und heult mit dem Sturme in lautem Zorn.

Und der Fischer ruft nach dem goldnen Fisch.

Schwamm der Fisch herbei, hub ihn zu fragen an:

Was, Alter, ist Dein Begehr von mir?

Darauf sich verbeugend der Alte sprach:

Erbarme Dich meiner, erzürne nicht!

Siehe, immermehr plagt mich wein böses Weib,

Jetzt will sie schon nicht mehr Königin sein,

Will Herrscherin werden im blauen Meer,

Daß sie wohne auf tiefem Meeresgrund

Und Du selber ihr dienstbar werdest fortan

Als Bote, so oft sie Dich senden will.

Kein Wort sprach diesmal der goldene Fisch,

Mit dem Schwanze schlug er das Wasser leise,

Und verschwand, in die Tiefe des Meeres gleitend.

 

Vergebens stand lange auf Antwort harrend

Der Alte, dann lehrt er zur Alten heim…

Was sieht er! Vor ihm seine Erdhütte liegt.

Auf der Schwelle sitzt seine alte Frau,

Davor liegt der alte, zerschlagene Trog.

 

Рассказ золотая рыбка

«Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. Сказка про золотую рыбку на новый лад

Кто написал сказку про золотую рыбку и когда?

Сказка была написана великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным в селе Болдино 14 октября 1833 года. Этот период в творчестве писателя принято называть второй Болдинской осенью. Впервые опубликовано произведение было в 1835 году на страницах журнала «Библиотека для чтения». В это же время Пушкин создал еще одно знаменитое произведение – «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях».

История создания

Для кого писал сказки А. С. Пушкин?

Пушкин писал сказки в наивысший расцвет своего творчества. И изначально они не были предназначены для детей, хотя сразу же вошли в круг их чтения. Сказка про золотую рыбку – не просто развлечение для детей с моралью в конце. Это в первую очередь образец творчества, традиций и верований русского народа.

Тем не менее сам сюжет сказки не является точным пересказыванием народных произведений. На самом деле немногое именно из русского фольклора нашло отражение в ней. Многие исследователи утверждают, что большая часть сказок поэта, в том числе и сказка про золотую рыбку (текст произведения это подтверждает), была заимствована из немецких сказок, собранных братьями Гримм.

Пушкин выбирал понравившийся сюжет, переделывал его по своему усмотрению и облекал его в стихотворную форму, не заботясь о том, насколько подлинными будут истории. Однако поэту удалось передать если не сюжет, то дух и характер русского народа.

Образы главных героев

Краткое содержание

Источник сюжета

Как отмечалось выше, сказка про рыбака и золотую рыбку уходит своими корнями не только в русский, но и в зарубежный фольклор. Так, сюжет этого произведения часто сравнивают со сказкой «Жадная старуха», которая входила в сборник братьев Гримм. Однако это похожесть очень отдаленная. Немецкие авторы акцентировали все внимание в сказе на моральном выводе – жадность до добра не доводит, нужно уметь довольствоваться тем, что имеешь.

Действия в сказке братьев Гримм также разворачиваются на берегу моря, однако вместо золотой рыбки, в роли исполнителя желаний выступает камбала, которая впоследствии оказывается еще и заколдованным принцем. Пушкин заменил этот образ золотой рыбкой, символизирующей в русской культуре достаток и удачу.

Сказка про золотую рыбку на новый лад

Выводы

fb.ru‏>

О чем «Сказка о золотой рыбке» :: золотая рыбка сказка :: Образование :: Другое

О чем «Сказка о золотой рыбке»

Сказка о золотой рыбке или, если говорить точнее, «Сказка о рыбаке и рыбке», принадлежит перу великого русского поэта и сказочника — Александра Сергеевича Пушкина. Написана она была в 1833 году.

Сюжет сказки

Старик-рыбак жил со своей женой у берега моря. Однажды в сети старика попадается рыбка не простая, а золотая. Она заговаривает с рыбаком человеческим голосом и просит отпустить ее. Старик делает это и не просит никакой для себя награды.
Вернувшись в свою старую избушку, он рассказывает о происшедшем супруге. Та ругает мужа и вынуждает в итоге вернуться к берегу, чтобы потребовать от чудесной рыбки награды – хотя бы новое корыто взамен старого, разбитого. У моря старик зовет рыбку, та появляется и советует рыбаку не печалиться, а идти спокойно домой. Дома старик видит у старухи новое корыто. Однако та по-прежнему недовольна тем, что есть и требует найти более полезное применение волшебству рыбки.
В дальнейшем старуха начинает требовать все большего и посылает старика к рыбке снова и снова, чтобы он попросил в качестве награды новую избу, затем дворянство, а после и вовсе царский титул. Старик каждый раз идет к синему морю и выкликает рыбку.
По мере того, как растут старухины запросы, море становится все более темным, бурным, неспокойным.
Рыбка до поры выполняет все просьбы. Став царицей, старуха отсылает от себя «простофилю» мужа, велев выгнать его из своего дворца взашей, однако вскоре вновь требует привести его к себе. Она собирается и дальше использовать его как рычаг воздействия на золотую рыбку. Больше она не хочет быть царицей, а хочет быть морской владычицей, чтобы сама золотая рыбка служила ей и была у нее на посылках. На эту просьбу золотая рыбка ничего не ответила, а молча уплыла в синее море. Вернувшись же домой, старик застал жену в своей старой землянке, а перед ней – разбитое корыто.
Кстати, именно благодаря этой сказке в русскую разговорную культуру вошла расхожая крылатая фраза – «остаться у разбитого корыта», то есть остаться в конечном итоге ни с чем.

Истоки сказки

Как и большинство сказок Пушкина, «Сказка о рыбаке и рыбке основана на народном фольклорном сюжете и содержит определенный аллегорический смысл. Так, у нее одинаковая сюжетная линия с померанской сказкой «О рыбаке и его жене» в изложении братьев Гримм. Кроме того, некоторые мотивы перекликаются с историей из русской народной сказки «Жадная старуха». Правда, в этой истории источником волшебства вместо золотой рыбки выступило волшебное дерево.
Интересно, что в сказке, изложенной братьями Гримм, старуха в итоге пожелала стать римским папой. Это можно рассматривать как намек на папессу Иоанну, единственную в истории папу-женщину, которой удалось занять этот пост обманом. В одной из первых известных редакций пушкинской сказки старуха также запросила себе папскую тиару и получила ее перед тем, как потребовать себе пост морской владычицы. Однако впоследствии этот эпизод был удален автором.

KakProsto.ru‏>

Сказка о рыбаке и рыбке, золотая рыбка, сказки Пушкина

Другие статьи

«Сказка о рыбаке и рыбке» – читать онлайн

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, –
Пришёл невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод, –
Пришёл невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, –
Пришёл невод с одною рыбкой.
С непростою рыбкой, – золотою.

 

Сказка о рыбаке и рыбке. Краткое содержание для читательского дневника. Аудиокнига с картинками

 

Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».

 

 

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо.
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с неё корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Вот пошел он к синему морю;
Видит – море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка и спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха.
Не даёт старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Будет вам новое корыто».

 

 

Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».

 

Вот пошел он к синему морю,
(Помутилося синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Еще пуще старуха бранится,
Не даёт старику мне покою:
Избу просит сварливая баба».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».

 

 

Пошёл он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светёлкой,
С кирпичною, белёною трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком,
На чём свет стоит мужа ругает:
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть чёрной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю;
(Не спокойно синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся; государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась;
Не даёт старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой,
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун таскает.
Говорит старик свой старухе:
«Здравствуй, барыня-сударыня дворянка.
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась:
Опять к рыбке старика посылает.
«Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой,
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь,
Насмешишь ты целое царство».
Осердилась пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою? –
Ступай к морю, говорят тебе честью,
Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю,
(Почернело синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно; старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился.
Что ж! пред ним царские палаты,
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вины;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг ее стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик, – испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица
Ну, теперь твоя душенька довольна».
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашеи затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила.
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе невежа, наука:
Не садись не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает,
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперёк слова молвить.
Вот идет он к синему морю,
Видит, на море чёрная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа
Не дождался, к старухе воротился –
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха;
А пред нею разбитое корыто.

 

Литературная инсценировка «Сказка о рыбаке и рыбке» (по А. С. Пушкину)

Литературная инсценировка «Сказка о рыбаке и рыбке» (по А. С. Пушкину)

Участники:

  • Ведущий — ребенок,
  • Старик,
  • Старуха,
  • Золотая рыбка.

В постановке могут принимать участие дети, изображающие синее море. Они сидят на стульях в стороне и держат в руках платочки синего цвета. По мере того, как синее море становится все более бурным, они все активнее машут платками. Старик и Старуха могут быть одеты в национальные русские костюмы, Золотая рыбка может быть куклой, или ее роль исполняет девочка в наброшенном на голову золотистом платке.

Ведущий (входит, усаживается в кресло, раскрывает книгу).

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря.

Появляются Старик и Старуха.

Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод, —
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — с золотою.

Появляется Золотая Рыбка.

Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:

Рыбка: (жалобно).

Отпусти ты, старче, меня
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь, чем только пожелаешь.

Ведущий.

Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово.

Старик:

Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо.
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе.

(Рыбка, поклонившись, уплывает).

Ведущий.

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо.

Старик.

Я сегодня поймал, было, рыбку,
Золотую рыбку, не простую.
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценой откупалась:
Откупалась, чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море.

Старуха.

Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось.

Ведущий.

Вот пошел он к синему морю;
Видит, — море слегка разыгралось.

Старик (приставляет руки ко рту, протяжно кричит).

Золотая рыбка!

Рыбка.

Чего тебе надобно, старче?

Старик (кланяется).

Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не дает старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось.

Рыбка.

Не печалься, ступай себе с богом,
Будет вам новое корыто.

Ведущий.

Воротился старик ко старухе:
У старухи новое корыто.

Старуха (склочно):

Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке,
Поклонись ей, выпроси уж избу.

Ведущий.

Вот пошел он к синему морю

(Помутилося синее море).

Старик.

Золотая рыбка!

Рыбка.

Чего тебе надобно, старче?

Старик.

Смилуйся, государыня рыбка!
Еще пуще старуха бранится,
Не дает старику мне покою;
Избу просит сварливая баба

Рыбка.

Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет.

Ведущий.

Воротился он к своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светелкой,
С кирпичною, беленою трубою,
С дубовыми, тесовыми воротами.

Старуха.

Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черною крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой.

Ведущий.

Пошел старик к синему морю;
(Неспокойно синее море).

Старик.

Золотая рыбка!

Рыбка.

Чего тебе надобно, старче?

Старик.

Смилуйся, государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не дает старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой,
Хочет быть столбовою дворянкой.

Рыбка.

Не печалься, ступай себе с богом.

Ведущий.

Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.

Старик.

Здравствуй, барыня-сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна.

Старуха.

Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой,
А хочу быть вольною царицей.

Старик.

Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь!
Насмешишь ты целое царство.

Старуха.

Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, с дворянкой столбовою? —
Ступай к морю, говорят тебе честью,
Не пойдешь, поведут поневоле.

Ведущий.

Старичок отправился к морю
(Почернело синее море).

Старик.

Золотая рыбка!

Рыбка.

Чего тебе надобно, старче?

Старик.

Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей.

Рыбка.

Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! Будет старуха царицей!

Ведущий.

Старичок к старухе воротился. Что ж?
Пред ним царские палаты.
В палатах видит он свою старуху,
За столом сидит она царицей.

Старик.

Здравствуй, грозная царица!
Ну, теперь твоя душенька довольна.

Старуха.

Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтобы служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках.

Ведущий.

Старик не осмелился перечить.
Вот идет он к синему морю,
Видит, на море черная буря.

Старик.

Золотая рыбка.

Рыбка.

Чего тебе надобно, старче?

Старик.

Смилуйся, государыня рыбка,
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у нее на посылках.

(Рыбка молча уходит).

Ведущий.

Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А перед нею разбитое корыто.

Полный текст «Сказки о рыбаке и рыбке» Александра Пушкина

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод,
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь.»
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо.
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».

Вот пошел он к синему морю;
Видит, — море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка и спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не дает старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».

Вот пошел он к синему морю,
(Помутилося синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Еще пуще старуха бранится,
Не дает старику мне покою:
Избу просит сварливая баба».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».
Пошел он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светелкой,
С кирпичною, беленою трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком,
На чем свет стоит мужа ругает.
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».

Пошел старик к синему морю;
(Не спокойно синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не дает старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой,
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».

Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чупрун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.

Вот неделя, другая проходит,
Еще пуще старуха вздурилась:
Опять к рыбке старика посылает.
«Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой,
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь,
Насмешишь ты целое царство».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою? —
Ступай к морю, говорят тебе честью,
Не пойдешь, поведут поневоле».

Старичок отправился к морю,
(Почернело синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»

Старичок к старухе воротился.
Что ж? пред ним царские палаты.
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вины;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг ее стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик, — испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
Ну, теперь твоя душенька довольна».
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашеи затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила.
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»

Вот неделя, другая проходит,
Еще пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает,
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».

Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперек слова молвить.
Вот идет он к синему морю,
Видит, на море черная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.

А. С. Пушкин Сказка о золотой рыбке . Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров

Жил старик со своею старухой

У самого синего моря;

Они жили в ветхой землянке

Ровно тридцать лет и три года.

Старик ловил неводом рыбу,

Старуха пряла свою пряжу

(Здесь Александр Сергеевич нам представляет бизнес в самой плохой его вариации – фирма давно занимается рыбным промыслом, но за 33 года так и не смогла раскрутиться. Не стоит искать виноватых: директор (старик) сам ловит рыбу, а владелец бизнеса – (старуха) сама поддерживает второе направление деятельности – прядет пряжу).

Раз он в море закинул невод

Пришел невод с одною тиной.

Он в другой раз закинул невод,

Пришел невод с травой морскою.

(Здесь автор кратко описывает механизм работы кривой опыта – каждый раз старик, накапливая опыт работы на конкретном участке моря, вытаскивает что-то все более полезное).

В третий раз закинул он невод,

Пришел невод с одною рыбкой,

С непростою рыбкой, – золотою.

Как взмолится золотая рыбка!

Голосом молвит человечьим:

«Отпусти ты, старче, меня в море!

Дорогой за себя дам откуп:

Откуплюсь чем только пожелаешь.»

Удивился старик, испугался:

Он рыбачил тридцать лет и три года.

И не слыхивал, чтоб рыба говорила.

Отпустил он рыбку золотую

И сказал ей ласковое слово

«Бог с тобою, золотая рыбка!

Твоего мне откупа не надо;

Ступай себе в синее море,

Гуляй там себе на просторе.»

(Это, без сомнения, сказка про консультанта по управлению: именно консультантов бизнес рассматривает как золотую рыбку. А Александр Сергеевич прямо нам на это указывает – «Голосом молвит человечьим». Где вы видели рыб, говорящих по-человечьи? Судя по всему, первый раз консультанта постигла явная неудача – его услуги были отвергнуты, а какое на самом деле «ласковое слово» сказал консультанту старик, поэт, человек воспитанный, не отваживается повторить буквально, переводя его так: «Ступай себе в синее море»).

Воротился старик ко старухе,

Рассказал ей великое чудо.

«Я сегодня поймал было рыбку,

Золотую рыбку, непростую

По нашему говорила рыбка,

Домой в море синее просилась,

Дорогою ценою откупалась:

Откупалась чем только пожелаю.

Не посмел я взять с нее выкуп;

Так пустил ее в синее море.»

Старика старуха забранила

«Дурачина ты, простофиля!

Не умел ты взять выкупа с рыбки!

Хоть бы взял ты с нее корыто,

Наше-то совсем раскололось».

(Судя по всему, старуха (владелец рыболовецкой фирмы) была более сведуща в управленческом консультировании и отправила директора (старика) попытаться договориться: фирма на мели – денег для оплаты дорогостоящих услуг консультанта мало, совет нужен, но, что называется, «по деньгам»).

Вот пошел он к синему морю;

Видит, – море слегка разыгралось.

Стал он кликать золотую рыбку,

 Приплыла к нему рыбка и спросила

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей с поклоном старик отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка,

Разбранила меня моя старуха,

Не дает старику мне покою:

Надобно ей новое корыто;

Наше-то совсем раскололось.»

Отвечает золотая рыбка:

«Не печалься, ступай себе с богом.

Будет вам новое корыто.»

(Здесь Александр Сергеевич описывает деловые переговоры с консультантом: «Море слегка разыгралось». С чего бы ему разыграться в безветренную погоду, и не одна же рыбешка разыграла море? Здесь, судя по описанию, речь идет о небольшом тендере, где кроме золотой рыбки приплыла еще пара консультантов – от них и волны).

Воротился старик ко старухе,

У старухи новое корыто

(Здесь описаны первые успешные результаты консультирования. Судя по всему, золотая рыбка, выиграв тендер, рекомендовала рыболовецкой фирме специализироваться на главном бизнесе и применить стратегию сокращения – продать убыточное подразделение, которое занималось пряжей, ведь про пряжу далее речи нет.)

Еще пуще старуха бранится

«Дурачина ты, простофиля!

Выпросил, дурачина, корыто!

В корыте много ль корысти?

Воротись, дурачина, ты к рыбке;

Поклонись ей, выпроси уж избу.»

(Не удивительно, что владелец бизнеса, увидев малый результат, захотел большего).

Вот пошел он к синему морю

(Помутилося синее море).

Стал он кликать золотую рыбку,

Приплыла к нему рыбка, спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей старик с поклоном отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка!

Еще пуще старуха бранится,

Не дает старику мне покою:

Избу просит сварливая баба.»

Отвечает золотая рыбка:

«Не печалься, ступай себе с богом,

Так и быть: изба вам уж будет.»

(Здесь, судя по полученным от консультирования результатам, был совет – нельзя запускать новые направления бизнеса (ту же пряжу) – сначала нужно рассчитывать точку безубыточности – ТБУ).

Пошел он ко своей землянке

А землянки нет уж и следа;

Перед ним изба со светелкой

С кирпичною, беленою трубою

С дубовыми, тесовыми воротами

(Эффект налицо – заработанные в специализированном бизнес-направлении (рыбной ловле) деньги перестали уходить в песок – в неперспективные проекты, когда ТБУ не достигалась (вдруг старухе надумается печь блины на продажу, когда вокруг сплошной фаст-фуд и тому подобное), в результате удалось скопить на новый офис – светелку. При этом рыбка (консультант по управлению) поддержала идею применить на данном этапе развития бизнеса стратегию ограниченного роста – развиваться, но сильно не рисковать).

Старуха сидит под окошком

На чем свет стоит мужа ругает.

«Дурачина ты, прямой простофиля!

Выпросил, простофиля, избу!

Воротись, поклонися рыбке:

Не хочу быть черной крестьянкой,

Хочу быть столбовою дворянкой.»

(Получив первый уже приличный результат, не то что корыто, владелец бизнеса принимает решение продолжить работу с консультантом, и отправляет старика на заключение договора на новый бизнес-проект, при этом сама собирается начать управлять бизнесом – стать дворянкой).

Пошел старик к синему морю

(Не спокойно синее море).

Стал он кликать золотую рыбку.

Приплыла к нему рыбка, спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей с поклоном старик отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка!

Пуще прежнего старуха вздурилась,

Не дает старику мне покою:

Уж не хочет быть она крестьянкой,

Хочет быть столбовою дворянкой.»

Отвечает золотая рыбка:

«Не печалься, ступай себе с богом.»

(Количество консультантов явно прибавляется. Но как видим, тендер опять выиграла золотая рыбка. В этом месте становится совершенно очевидным, что рыбка специализируется на консультациях именно по стратегическому менеджменту).

Воротился старик ко старухе

Что ж он видит? Высокий терем.

На крыльце стоит его старуха

В дорогой собольей душегрейке,

Парчевая на маковке кичка,

Жемчуги огрузили шею,

На руках золотые перстни,

На ногах красные сапожки.

Перед нею усердные слуги;

Она бьет их, за чупрун таскает.

Говорит старик своей старухе:

«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!

Чай, теперь твоя душенька довольна.»

(Великий поэт нам предсказывает конец лихих восьмидесятых—начало девяностых, когда владельца бизнеса легко можно было отличить по солидной золотой цепи на шее. Бизнес окреп, и очевидно, что золотая рыбка рекомендовала применение стратегии роста (были наняты усердные слуги), и одобрила смену менеджмента компании: за неимением лучшего владельцу бизнеса (старухе) пришлось самой стать во главе бизнеса – стать дворянкой).

На него прикрикнула старуха,

На конюшне служить его послала

(Некоторые исследователи полагают, что директора фирмы (старика) сняли – отправили на конюшню. Это не совсем так. Просто не всегда директор малой фирмы справится с управлением большой. И логично, что бывшего директора назначили начальником транспортного отдела – отправили на конюшню, отметим, – не уволили. Что касается личных отношений старика и старухи (если они были еще и мужем и женой, но нигде в сказке об этом точно не говорится), то не надо забывать, что любовь и бизнес – вещи разные. И хорошо, что Александр Сергеевич рекомендует через сказку не использовать кумовство).

Вот неделя, другая проходит

Еще пуще старуха вздурилась;

Опять к рыбке старика посылает.

«Воротись, поклонися рыбке:

Не хочу быть столбовою дворянкой,

А хочу быть вольною царицей.

Испугался старик, взмолился:

«Что ты, баба, белены объелась?

Ни ступить, ни молвить не умеешь!

Насмешишь ты целое царство.»

Осердилася пуще старуха,

По щеке ударила мужа.

«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,

Со мною, дворянкой столбовою?

Ступай к морю, говорят тебе честью;

Не пойдешь, поведут по неволе.»

(Аппетит приходит во время еды. Старуха имеет желание серьезно расширить бизнес. При этом Александр Сергеевич подчеркивает, что владелец бизнеса готов к применению самой современной концепции разработки стратегии, основанной на высоких амбициях – «хочу быть царицей». Старик, как видим, имел малые, и потому «неэффективные амбиции» («Что ты, баба, белены объелась»? ), так что его снятие с должности вполне оправдано).

Старичок отправился к морю

(Почернело синее море).

Стал он кликать золотую рыбку.

Приплыла к нему рыбка, спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей с поклоном старик отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка!

Опять моя старуха бунтует:

Уж не хочет быть она дворянкой,

Хочет быть вольною царицей.»

Отвечает золотая рыбка:

«Не печалься, ступай себе с богом!

Добро! будет старуха царицей!

Старичок к старухе воротился,

Что ж? пред ним царские палаты,

В палатах видит свою старуху,

За столом сидит она царицей,

Служат ей бояре да дворяне,

Наливают ей заморские вины;

Заедает она пряником печатным;

Вкруг ее стоит грозная стража,

На плечах топорики держат.

Как увидел старик, – испугался!

В ноги он старухе поклонился,

Молвил: «Здравствуй, грозная царица!

Ну теперь твоя душенька довольна.»

На него старуха не взглянула,

Лишь с очей прогнать его велела.

Подбежали бояре и дворяне,

Старика взашеи затолкали.

А в дверях-то стража подбежала,

Топорами чуть не изрубила.

А народ-то над ним насмеялся:

«По делом тебе, старый невежа!

Впредь тебе, невежа, наука:

Не садися не в свои сани!»

(В этом отрывке поражает количество информации, даже для очень насыщенных содержанием произведениях гениального поэта. В начале отрывка описано – почернело море – ясное дело, количество желающих консультировать выросший бизнес резко возросло – всем хочется получить свой доход. Смотрите, уже появились бояре, известные своей любовью к заседаниям, очевидно, что речь идет о создании совета директоров рыболовецкой компании. Более того, построение дворца, по описанию поэта лучше, чем в планах Газпрома, найм лучшего ЧОПа (частного охранного предприятия) – все это возможно лишь при прохождении IPO – привлечения значительных денежных средств путем публичного размещения акций. По этому поводу и фуршет, красочно описанный Пушкиным. Сама же старуха берет на себя функции председателя совета директоров – становится царицей во главе бояр, членов совета директоров компании).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Что, из этой золотой рыбки, вы бы пожелали?

Фотография предоставлена ​​Мэтью Ричардсон, matthewxrichardson.com


Автор и режиссер Этгар Керет родился в Тель-Авиве в 1967 году. Салман Рушди назвал его «голосом следующего поколения», и его работы были переведены на 29 языков. Следующая история из его шестого сборника «Внезапно стук в дверь», опубликованного 23 февраля издательством Chatto & Windus.

Идея этого рассказа в переводе Натана Энгландера пришла к Керету после того, как он прочитал «Рыбак и золотая рыбка» своего пятилетнего сына Александра Пушкина.Керет говорит: «Мой сын спросил меня, что бы я сделал, если бы у меня было три желания. Он быстро отверг мои «безопасные» пожелания здоровья семьи или мира во всем мире и настоял на том, чтобы я попросил то, чего я действительно, очень хотел. И тогда началась моя история с золотой рыбкой ».


Йонатану пришла в голову блестящая идея снять документальный фильм. Он стучал в двери. Только он. Никакой съемочной группы, никакой ерунды. Просто Йонатан, сам по себе, с маленькой камерой в руке, спрашивает: «Если бы вы нашли говорящую золотую рыбку, которая исполнила вам три желания, чего бы вы пожелали?»

Люди давали свои ответы, а Йони редактировал их и делал клипы из наиболее удивительных ответов.Перед каждым набором ответов вы видели человека, неподвижно стоящего у входа в свой дом. На этот снимок он накладывал имя субъекта, семейное положение, ежемесячный доход и, возможно, даже партию, за которую он голосовал на последних выборах. Все это, в сочетании с тремя желаниями, и, возможно, в итоге он закончил бы острым социальным комментарием, свидетельством огромного разрыва между нашими мечтами и часто скомпрометированной реальностью, в которой мы живем.

Йони был уверен, что это гениально.А если и нет, то по крайней мере дешево. Все, что ему было нужно, — это дверь, в которую можно было бы постучать, и сердце с другой стороны. Имея приличные кадры, он был уверен, что сможет в мгновение ока продать их 8-му каналу или Discovery, либо как фильм, либо как набор виньеток, маленьких кинематографических уголков, в каждом из которых эта уникальная душа стоит в дверном проеме. за которыми следуют три убийственных желания, драгоценные, каждое.

Еще лучше, может быть, он продаст, украсит его лозунгом и отправит в банк или компанию мобильной связи.Может быть, отметьте это чем-то вроде: «Разные мечты, разные желания, один банк». Или: «Банк, воплощающий мечты в реальность».

Без подготовки, без замысла, насколько это возможно, Йони схватил камеру и вышел, стуча в двери. В первом районе, куда он пошел, милые люди, которые принимали участие, обычно просили очевидные вещи: здоровье, деньги, квартиры побольше, чтобы сбрить пару лет или пару фунтов. Но были и сильные моменты. Одна нарисованная иссохшая старушка просто попросила ребенка.Переживший Холокост с номером на руке спросил очень медленно, тихим голосом — как будто он ждал, когда придет Йони, как будто это вообще не было упражнением — он задавался вопросом (а эта рыба не возражал), возможно ли, чтобы все оставшиеся в мире нацисты понесли ответственность за свои преступления? Дерзкий, широкоплечий киллер потушил сигарету и, словно камеры не было, пожалел, что он девушка. «Просто на ночь», — добавил он, поднося палец к линзе.

И это были пожелания всего одного короткого квартала в одном маленьком сонном пригороде Тель-Авива. Йонатан с трудом мог представить, о чем мечтали люди в развивающихся городах и поселках вдоль северной границы, в поселениях на Западном берегу и в арабских деревнях, центрах приема иммигрантов, полных сломанных трейлеров и уставших людей, оставленных жариться на солнце пустыни.

Йонатан знал, что, если проект будет иметь какой-то вес, ему придется достучаться до всех, до безработных, до ультрарелигиозных, арабов, эфиопов и американских эмигрантов.Он начал составлять график съемок на ближайшие дни: Яффо, Димона, Ашдод, Сдерот, Тайбе, Тальпиот. Может быть, даже Хеврон. Если бы он мог проскользнуть мимо стены, Хеврон был бы великолепен. Может быть, где-нибудь в этом городе какой-нибудь осажденный араб встанет в дверном проеме и, глядя сквозь Йонатан и его камеру, глядя в ничто, просто остановится на минуту, кивнет головой и пожелает мира — это было бы на что посмотреть.

***

Сергей Горалик не очень любит, когда к нему в дверь стучат посторонние.Особенно, когда незнакомцы задают ему вопросы. В России, когда Сергей был молодым, такого было много. КГБ чувствовал себя как дома, стуча в его дверь. Его отец был сионистом, что в значительной степени было приглашением для них вернуться в прошлое.

Когда Сергей приехал в Израиль, а затем переехал в Яффо, его семья никак не могла понять это. Они спрашивали его: «Что ты надеешься найти в таком месте? Там нет никого, кроме наркоманов, арабов и пенсионеров ». Но самое замечательное в наркоманах, арабах и пенсионерах — это то, что они не приходят и не стучат в дверь Сергея.Так Сергей сможет выспаться и встать, когда еще темно. Он может взять свою лодку в море и ловить рыбу, пока не закончит рыбалку. Сам. В тишине. Так и должно быть. Как это было.

Пока однажды какой-то ребенок с кольцом в ухе, выглядящий немного гомосексуалистом, не постучал. Вот так тяжело — стучать в дверь. Просто то, что не нравится Сергею. И он говорит, этот ребенок, что у него есть несколько вопросов, которые он хочет задать по телевизору.

Сергей говорит мальчику, прямо, как ему кажется, говорит, что он этого не хочет.Не интересует. Сергей толкает камеру, чтобы было понятно. Но мальчик-сережка упрям. Он говорит разные вещи, быстро. И Сергею сложно уследить; у него не очень хороший иврит.

Мальчик замедляется, говорит Сергею, что у него сильное лицо, красивое лицо и что он просто обязан заполучить его для этого фильма. Сергей тоже может сбавить обороты, тоже может дать понять. Он говорит мальчику, чтобы он отвали. Но мальчик скользкий, и каким-то образом между отказом и закрытием двери Сергей обнаруживает, что мальчик находится в своем доме.Он уже снимает фильм, без разрешения управляет камерой, а из-за камеры все еще рассказывает Сергею о своем лице, о том, что оно полно чувств, что оно нежное. Вдруг мальчик замечает золотую рыбку Сергея, порхающую в своей большой стеклянной банке на его кухне.

Мальчик с серьгой начинает кричать: «Золотая рыбка, золотая рыбка», он так взволнован. И это очень давит на Сергея, который говорит мальчику, что это ничего, обычная золотая рыбка, перестань снимать это. Сергей говорит ему, что это всего лишь золотая рыбка, просто что-то, что он нашел, вертится в сети, глубоководная золотая рыбка.Но мальчик не слушает. Он все еще снимает, приближается и говорит что-то о разговорах, рыбалке и волшебном желании.

Сергею это не нравится, не нравится, что мальчик почти на месте, уже тянется за банкой. В это мгновение Сергей понимает, что мальчик пришел не на телевизор, а именно для того, чтобы схватить у Сергея рыбу, украсть ее. Прежде чем разум Сергея Горалика действительно понял, что это его тело сделало, он, кажется, снял кастрюлю с плиты и ударил мальчика по голове.Мальчик падает. Камера падает вместе с ним. Камера разбивается о пол вместе с черепом мальчика. Из головы течет много крови, и Сергей действительно не знает, что делать.

То есть он точно знает, что делать, но это действительно усложняет ситуацию. Потому что, если он отвезет этого ребенка в больницу, люди спросят, что случилось, и все пойдет в том направлении, в котором Сергей не хочет идти.

«В любом случае нет причин везти его в больницу», — говорит золотая рыбка по-русски.«Этот уже мертв».

«Он не может быть мертвым», — со стоном говорит Сергей. «Я почти не касался его. Это всего лишь сковорода. Всего лишь мелочь. Сергей подносит его к рыбе, стучит им по собственному черепу, чтобы доказать это. «Это даже не так сложно».

«Может, и нет», — говорит рыба. «Но, видимо, это тяжелее, чем голова этого ребенка».

«Он хотел забрать тебя у меня», — почти плачет Сергей.

«Ерунда», — говорит рыба. «Он был здесь только для того, чтобы сделать небольшую вещь для телевидения.”

«Но он сказал…»

«Он сказал, — прерывает рыбу, — что именно он делал. Но вы этого не поняли. Честно говоря, твой иврит — это ужасно ».

«А твой лучше?» Сергей говорит. «Ваш такой замечательный?»

«Да. Моя супер-классная, — нетерпеливо говорит золотая рыбка. «Я волшебная рыба. Я бегло во всем ». Все это время лужа крови на голове мальчика-сережки становится все больше и больше, а Сергей стоит на цыпочках, прислонившись к кухонной стене, отчаянно пытаясь не наступить в нее, не запачкать ноги кровью.

«У тебя осталось одно желание», — напоминает рыбка Сергею. Он говорит это просто так, как будто Сергей не знает — как будто кто-то из них когда-нибудь теряет счет.

«Нет, — говорит Сергей. Он мотает головой из стороны в сторону. «Я не могу», — говорит он. «Я сохранил это. Сохраните это для чего-нибудь ».

«Для чего?» говорит рыба.

Но Сергей не отвечает.

Это первое желание Сергей исчерпал, когда обнаружили у его сестры рак. Рак легких, от которого не выздоравливает.Рыба в мгновение ока развязала его — слова с трудом вылетали у Сергея. Второе желание, которое Сергей израсходовал пять лет назад, на сына Светы. Малыш был тогда еще маленьким, ему едва исполнилось три года, но врачи уже знали. Что-то в голове ее сына было не так. Он собирался вырасти большим, но не в мозгу. Третий был настолько умен, насколько мог. Света всю ночь плакала Сергею в постели. Когда взошло солнце, Сергей шел домой по пляжу и позвал рыбку, попросил золотую рыбку починить, как только он переступит порог.Он никогда не говорил Свете. А через несколько месяцев она ушла от него к какому-то полицейскому, марокканцу с блестящей «хондой». В душе Сергей твердил себе, что он сделал это не для Светы, что он пожелал свое желание исключительно для мальчика. В его сознании он был менее уверен, и всевозможные мысли о других вещах, которые он мог бы сделать с этим желанием, продолжали грызть его, сводя его с ума. Третьего желания Сергей еще не пожелал.

«Я могу восстановить его», — говорит золотая рыбка. «Я могу вернуть его к жизни.”

«Никто не спрашивает», — говорит Сергей.

«Я могу вернуть его в прошлое», — говорит золотая рыбка. «До того, как он постучится в вашу дверь. Я могу вернуть его прямо здесь. Я могу это сделать. Все, что вам нужно сделать, это спросить ».

«Пожелать свое желание», — говорит Сергей. «Мой последний.»

Рыба водит своим рыбьим хвостом взад и вперед в воде, как он это делает, Сергей знает, когда он действительно взволнован. Золотая рыбка уже может вкусить свободу. Сергей это видит в нем.

После последнего желания у Сергея не будет выбора.Ему придется отпустить золотую рыбку. Его волшебная золотая рыбка. Его друг.

«Это поправимо», — говорит Сергей. «Я просто вытираю кровь. Хорошая губка, и ничего не случится.

Хвост движется взад и вперед, голова рыбы неподвижна.

Сергей глубоко вздыхает. Он выходит на середину кухни, в лужу. «Когда я ловлю рыбу, пока темно и весь мир спит, — говорит он наполовину самому себе, наполовину рыбе, — я привяжу ребенка к камню и брошу его в море.Ни единого шанса, ни за миллион лет, чтобы кто-нибудь когда-нибудь его нашел ».

«Ты убил его, Сергей», — говорит золотая рыбка. «Ты кого-то убил, но ты не убийца». Золотая рыбка перестает свистеть хвостом. «Если на это не потратишь желание, то скажи, Сергей, для чего это нужно?»

***

На самом деле, именно в Вифлееме Йонатан нашел своего араба, красивого мужчину, который использовал свое первое желание, чтобы попросить мира. Его звали Мунир; он был толстым с большими белыми усами.Действительно фотогенично. Это было трогательно, как он это сказал. Идеально, как того пожелал Мунир. Йони просто знал, еще во время съемок, что этот человек будет его промо.

Либо он, либо тот русский. Тот, с выцветшими татуировками, которого Йони встретил в Яффо. Тот, который посмотрел прямо в камеру и сказал, что если он когда-нибудь найдет говорящую золотую рыбку, он ни о чем не попросит. Он просто ставил его на полку в большой стеклянной банке и разговаривал с ним весь день, неважно о чем.Может быть, спорт, может быть политика, все, о чем золотая рыбка интересовалась болтовней.

Все, что угодно, сказал русский, только не для того, чтобы оставаться в одиночестве.

Золотая рыбка | Артур Рэнсом

«Это, — сказал старый Питер, — история против желаний более чем достаточно».

Давным-давно на берегу синего моря старик жил со своей старухой в маленькой старой хижине из земли, мха и бревен. У них никогда не было ни рубля, чтобы тратить. Рубль! у них никогда не было копейки. Они просто жили там в хижине, и старик ловил рыбу в море в свою старую сеть, а старуха варила рыбу; так они и жили, довольно бедно летом и еще хуже зимой.Иногда у них было немного рыбы на продажу, но не часто. Летними вечерами они сидели возле своей хижины на сломанной старой скамейке, и старик заделывал дыры в своей рваной старой сети. В нем были дыры, через которые заяц мог перепрыгнуть с стоящими ушами, не говоря уже об одной из тех рыбок, которые живут в море. Старуха сидела на скамейке рядом с ним, латала ему штаны и жаловалась.

Ну, однажды старик, как всегда, пошел на рыбалку. Целый день он ловил рыбу, но ничего не поймал.А потом вечером, когда он подумал, что с таким же успехом можно было бы сдаться и пойти домой, он в последний раз бросил свою сеть, и когда он пришел, чтобы втянуть ее, он начал думать, что поймал остров вместо улова. рыбы, и к тому же сильный и живой остров — сеть была такой тяжелой и так сильно натягивала его слабые старые руки.

«На этот раз, — говорит он, — я поймал не меньше сотни рыб».

Ничего подобного. Сеть оказалась такой тяжелой, как если бы она была полна бойцовой рыбы, но была пустой …

«Пусто?» — сказала Марусия.

«Ну, не совсем пусто», — сказал старый Питер и продолжил свой рассказ.

Не совсем пусто, потому что, когда последняя сеть вышла на берег, в ней что-то блестело — золотая рыбка, не очень большая и не очень маленькая, пойманная в сетях. И эта единственная золотая рыбка сделала сеть такой тяжелой.

Старый рыбак взял в руки золотую рыбку.

«По крайней мере, на ужин хватит», — сказал он.

Но золотая рыбка все еще лежала в его руках, смотрела на него мудрыми глазами и говорила — да, мои дорогие, она говорила, как если бы это были вы или я.

«Старик, — говорит рыба, — не убивай меня. Прошу вас бросить меня обратно в голубые воды. Когда-нибудь я смогу быть вам полезен ».

«Что?» говорит старый рыбак; «А вы говорите человеческим голосом?»

«Да, — говорит рыба. «И мое рыбье сердце чувствует такую ​​же боль, как твое. Мне было бы так же горько умереть, как и тебе самому ».

«И это так?» говорит старый рыбак. «Что ж, на этот раз ты не умрешь». И он бросил золотую рыбку обратно в море.

Можно было подумать, что золотая рыбка плещется хвостом, повернула голову вниз и уплыла бы в синие глубины моря. Не тут-то было. Он оставался там, медленно взмахивая хвостом в воде, чтобы держать голову вверх, и смотрел на рыбака своими мудрыми глазами, и снова заговорил.

«Ты отдал мне мою жизнь», — говорит золотая рыбка. «Теперь проси у меня все, что хочешь, и получишь».

Старый рыбак стоял там, на берегу, расчесывал бороду старыми пальцами и думал.Как бы он ни думал, он не мог вспомнить ни одной вещи, которую хотел.

«Нет, рыба», — сказал он наконец; «Думаю, у меня есть все, что мне нужно»,

«Что ж, если когда-нибудь захотите чего-нибудь, приходите и просите», — говорит рыба, переворачивается, сверкнув золотом, и спускается в синее море.

Старый рыбак вернулся в свою хижину, где его ждала жена.

«Что!» она закричала; «Вы не поймали ни одной рыбки к нашему ужину?»

«Я поймал одну рыбу, мама, — говорит старик. — Это была золотая рыбка, и она говорила со мной; и я отпустил его, и он сказал мне просить все, что я хочу.”

«А что вы просили? Покажите мне.»

«Я не мог придумать, о чем спросить; так что я вообще ни о чем не просил ».

«Дурак, — говорит его жена, — и дурак, и мы, у нас нет еды, которую можно было бы засунуть в рот. Немедленно возвращайся и попроси хлеба ».

Что ж, бедный старый рыбак достал сеть и поплелся обратно к берегу моря. И он стоял на берегу широкого синего моря, и он крикнул: —

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня.”

И в мгновение ока золотая рыбка высунула голову из воды, хлопала своим хвостом внизу в воде и смотрела на рыбака своими мудрыми глазами.

«Что это?» сказала рыба.

«Будьте добры, — говорит рыбак; «быть таким добрым. У нас в доме нет хлеба ».

«Иди домой», — говорит рыба, перевернулась и спустилась в море.

«Да благословит меня Бог», — говорит старый рыбак; «А что мне сказать жене, идя вот так домой без хлеба?» И он пошел домой очень жалко и медленнее, чем пришел.

Как только он приблизился к своей хижине, он увидел свою жену, которая размахивала руками и кричала.

«Перемешайте свои старые кости», — кричала она. «Это такая прекрасная буханка, какую я когда-либо видел».

И он поспешил, и обнаружил, что его старая жена режет огромную буханку белого хлеба, заметьте, не черного — огромную буханку белого хлеба, почти такого же размера, как Марусия.

«В конце концов, ты не так уж плохо поступил», — сказала его старая жена, когда они сидели с самоваром на столе между ними и обмакивали хлеб в горячий чай.

Но в ту ночь, когда они спали на плите, старуха ткнула старика костлявым локтем под ребра. Он застонал и проснулся.

«Я подумала, — говорит его жена, — что ваша рыба могла дать нам кормушку, чтобы в ней оставался хлеб, пока он об этом думал. Осталось очень много, и без корыта он испортится и ни к чему не годится. И наша старая корыта сломана; к тому же он слишком маленький. Утром вы первым делом идете и просите рыбу дать нам новую корыто, чтобы в нее положить хлеб.”

Рано утром она снова разбудила старика, и ему пришлось встать и спуститься к берегу моря. Он очень боялся, потому что думал, что рыба не примет это по-доброму. Но на рассвете, когда красное солнце поднималось над морем, он стоял на берегу и крикнул своим ветреным старым голосом:

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня».

И там в утреннем солнечном свете была золотая рыбка, смотрящая на него своими мудрыми глазами.

«Прошу прощения, — говорит старик, — но не могли бы вы, чтобы угодить моей жене, дать нам какое-нибудь корыто, чтобы положить туда хлеб?»

«Иди домой», — говорит рыба; и спускается в синее море.

Старик пошел домой, и там, за хижиной, стояла старуха, глядя на самую красивую корыто для хлеба, которое когда-либо видели на земле. Он был расписан цветочками в три цвета, а ручки были покрыты позолотой.

«Посмотри на это», — проворчала старуха. «Это слишком хорошее корыто для такой полуразрушенной хижины, как наша. Да ведь на крыше почти нет места, где бы не прошел дождь. Если бы мы поместили это корыто в такую ​​хижину, она бы испортилась за месяц.Ты должен вернуться к своей рыбе и попросить у нее новую хижину ».

«Я не люблю это делать», — говорит старик.

«Давай вместе с тобой», — говорит его жена. «Если рыба сможет сделать такую ​​корыто, то хижина для него не будет проблемой. И, в конце концов, ты не должен забывать, что он обязан тебе жизнью.

«Полагаю, это правда», — говорит старик; но он вернулся на берег с тяжелым сердцем. Он стоял на берегу моря и с сомнением крикнул: —

.

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня.”

Мгновенно вода заколебалась, и золотая рыбка смотрела на него своими мудрыми глазами.

«Ну?» говорит рыба.

«Моей старухе так нравится корыто, что она хочет новую хижину, чтобы держать ее в ней, потому что наша, если бы вы только могли видеть, действительно разваливается на куски, и идет дождь и …»

«Иди домой», — говорит рыба.

Старый рыбак пошел домой, но не смог найти свою старую хижину. Сначала он подумал, что заблудился.Но потом он увидел свою жену. И она шла сначала в одну сторону, потом в другую, глядя на лучшую хижину, которую Бог когда-либо дал бедному моджику, чтобы уберечь его от дождя, холода и слишком сильного солнечного тепла. Он был построен из добротных бревен, аккуратно обработан по концам и вырезан. А выступы крыши были вырезаны по узорам, такие аккуратные, такие красивые, что даже представить не может, как они были сделаны. Старуха смотрела на него со всех сторон. И старик стоял, недоумевая. Потом они вошли вместе.И все в хижине было новым и чистым. Там были и прекрасная большая печь, и крепкие деревянные скамейки, и хороший стол, и огонь, зажженный в печи, и готовые к заправке поленья, и уже кипящий самовар — новый прекрасный самовар из блестящей латуни.

Можно было подумать, что старуха это удовлетворило бы. Не тут-то было.

«Вы не умеете отрывать глаза от земли», — говорит она. «Вы не знаете, что спросить. Я устала быть крестьянкой и женой моджика.Я был создан для чего-то лучшего. Я хочу быть леди, и чтобы у меня работали хорошие люди, и я хочу видеть, как народ кланяется мне и делает реверанс, когда я встречаю их, гуляя за границей. Немедленно возвращайся к рыбе, старый дурак, и попроси его об этом, вместо того, чтобы беспокоить его по мелочам вроде кормушек для хлеба и хижин мужиков. Долой тебя.

Старый рыбак вернулся на берег с грустным сердцем; но он боялся своей жены и не осмеливался ослушаться ее. Он стоял на берегу и крикнул своим ветреным старым голосом:

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня.”

Мгновенно золотая рыбка посмотрела на него своими мудрыми глазами.

«Ну?» говорит рыба.

«Моя старуха не даст мне покоя ни на минуту», — говорит старик; «И поскольку у нее новая хижина — я должен сказать, что она хороша; такая хорошая хижина, какую я когда-либо видел, — она ​​совсем не будет довольна. Она устала быть крестьянской женой и хочет быть дамой с домом и прислугой и видеть, как добрые люди делают ей реверанс, когда она встречает их, идя за границу.

«Иди домой», — говорит рыба.

Старик пошел домой, думая о хижине и о том, как приятно было бы в ней жить, даже если бы его жена была дамой.

Но когда он вернулся домой, хижины уже не было, и на ее месте стоял красивый трехэтажный кирпичный дом. Слуги бегали туда-сюда по двору. На кухне был повар, и его старуха в платье из дорогой парчи сидела без дела в высоком резном стуле и отдавала приказы направо и налево.

«Здоровья тебе, жена», — говорит старик.

«Ах ты, клоун, как ты посмел называть меня своей женой! Разве ты не видишь, что я леди? Здесь! Пойдем с этим парнем в конюшню и проследим, чтобы его побили, и он не забудет в спешке.

Слуги тут же схватили старика за воротник и потащили его в конюшню. Там женихи подвергли его такой порке, что он еле держался на ногах. После этого старуха сделала его привратником. Она приказала дать ему веник, чтобы он убрал двор, и сказала, что он должен есть на кухне.Бедной жизнью жил старик. Целый день он подметал двор и, если где-нибудь попадалось пятнышко грязи, то сразу расплачивался за это в конюшне под кнутом конюхов.

Время шло, и старуха устала быть всего лишь дамой. И, наконец, настал день, когда она вышла во двор сказать старику, чтобы он подошел к ней. Бедный старик причесался, почистил сапоги, вошел в дом и низко поклонился старухе.

«Прочь с тобой, старый никчемный!» говорит она. «Иди, найди свою золотую рыбку и скажи ему от меня, что я устала быть леди. Я хочу быть царицей, с генералами, придворными и государственными деятелями, которые будут делать все, что я им скажу ».

Старик пошел к берегу моря, достаточно рад, что он находится вне двора и вне досягаемости конюхов с их плетками. Он подошел к берегу и закричал своим ветреным старым голосом:

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня.”

И золотая рыбка смотрела на него своими мудрыми глазами.

«Что случилось, старик?» говорит рыба.

«У моей старушки дела обстоят хуже, чем когда-либо», — говорит старый рыбак. «У меня спина болит плетьми ее женихов. А теперь она говорит, что ей мало быть леди; она хочет быть царицей ».

«Никогда не беспокойся об этом», — говорит рыба. «Иди домой и славь Бога». и с этим рыба перевернулась и ушла в море.

Старик медленно шел домой, потому что не знал, что его жена сделает с ним, если золотая рыбка не превратит ее в царицу.

Но как только он подошел ближе, он услышал шум труб и барабанный бой, и там, где раньше стоял прекрасный каменный дом, теперь был большой дворец с золотой крышей. Позади него был большой сад цветов, на которые приятно смотреть, но без плодов, а раньше это был луг с прекрасной зеленой травой. А на лугу стояла армия солдат, построенных на площадях и одетых одинаково.И вдруг рыбак увидел, что его старуха в золотом и серебряном платье царицы вышла на балкон с генералами и боярами, чтобы провести обзор ее войск. И барабаны били, и трубы звучали, и солдаты кричали «Ура!» И бедный старый рыбак нашел темный угол в одном из амбаров и лег в солому.

Время шло, и наконец старуха устала быть царицей. Она думала, что создана для чего-то лучшего. И однажды она сказала своему камергеру: —

.

«Найди мне того оборванного старого нищего, который всегда торчит во дворе.Найди его и приведи сюда ».

Камергер рассказал своим офицерам, а офицеры рассказали слугам, и слуги искали старика и нашли его, наконец, спящим на соломе в углу одного из сараев. Они сняли с него немного грязи и привели его к Царице, гордо восседающей на своем золотом троне.

«Слушай, старый дурак!» говорит она. «Ступай к своей золотой рыбке и скажи ей, что я устал быть царицей. Кто угодно может быть царицей. Я хочу быть владыкой морей, чтобы все воды повиновались мне, и все рыбы были мне слугами.”

«Я не хочу спрашивать об этом», — сказал старик, дрожа.

«Что это?» она кричала на него. «Вы смеете отвечать царице? Если ты не пойдешь в эту минуту, мне отрубят тебе голову, а твое тело бросят собакам.

Нехотя старик заковылял прочь. Он подошел к берегу и закричал ветреным, дрожащим старым голосом:

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня».

Ничего не произошло.

Старик подумал о своей жене и о том, что случилось бы с ним, если бы она все еще была Царицей, когда он вернулся домой.Он снова позвал:

.

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня».

Ничего не произошло, вообще ничего.

В третий раз, слезы текли по его лицу, он крикнул ветреным, скрипучим, дрожащим старым голосом:

«Голова в воздухе и хвост в море, Рыба, рыба, послушай меня».

Внезапно над морем раздался громкий шум, все громче и громче. Солнце скрылось. Море разлилось волнами, и волны навалились одна на другую.Небо и море почернели, и сильный ревущий ветер поднял белые гребни волн и швырнул их над водой. Золотая рыбка вышла из шторма и заговорила из моря.

«Что сейчас?» — говорит он голосом более ужасным, чем голос самой бури.

«О рыба, — говорит старик, дрожа, как тростник, потрясенный бурей, — моя старуха хуже, чем прежде. Она устала быть царицей. Она хочет быть владычицей морей, чтобы все воды повиновались ей, а все рыбы были ее слугами.”

Золотая рыбка ничего не сказала, совсем ничего. Он перевернулся и спустился в глубокое море. И ветер с моря был таким сильным, что старик едва мог устоять против него. Он долго ждал, боясь идти домой; но наконец шторм утих, и к вечеру он усилился, и он пополз назад, думая прокрасться и спрятаться среди соломы.

Подойдя ближе, он стал слушать трубы и барабаны. Он ничего не слышал, кроме морского ветра, шелестящего листьями березы.Он искал дворец. Его уже не было, а на его месте была маленькая полуразрушенная хижина из земли и бревен. Старому рыбаку показалось, что он знает хижину, и он взглянул на нее с радостью. И он подошел к двери хижины, а там сидела его старуха в оборванном платье, чистила кастрюлю и пела скрипучим старым голосом. И на этот раз она была рада его видеть, и они вместе сели на скамейку и пили чай без сахара, потому что денег у них не было.

Они снова стали жить, как раньше, и старик с каждым днем ​​становился все счастливее.Он ловил рыбу и ловил рыбу, и было много рыбы, которую он поймал, и разных видов; но никогда больше он не поймал другую золотую рыбку, которая могла бы говорить как человек. Я сомневаюсь, что он сказал бы что-нибудь об этом своей жене, даже если бы ловил по одной каждый день.

«Какая ужасная старуха!» — сказала Марусия.

«Интересно, старый рыбак ее простил», — сказал Иван.

«Я думаю, он мог бы ее немного побить», — сказала Марусия. «Она это заслужила».

«Что ж, — сказал старый Питер, — если мы сможем получить все, что захотим, по просьбе, мне интересно, как бы это было.Возможно, Бог знал, что делал, когда делал этих золотых рыбок редкими ».

«Они действительно есть?» — спросил Ваня.

«Ну, во всяком случае, однажды был один, — сказал старый Питер; Затем он аккуратно скрутил сети, повесил их на забор и вошел в хижину, чтобы приготовить обед. А Ваня и Маруся пошли с ним, чтобы помочь ему чем могли; хотя Ваня все время думал, сможет ли он сделать сеть и бросить ее в речку, где ловил рыбу старый Петр, и, может быть, вытащить золотую рыбку, которая заговорила бы с ним голосом человеческого существа.

Сказка о золотой рыбке Russian Stories

Когда-то на острове Буян стояла полуразрушенная дача; и в том доме жили старик и женщина. Они жили в крайней нищете. Старик забрасывал сеть и пытался поймать рыбу; но всего, что он поймал, едва хватало на то, чтобы держать тело и душу вместе каждый день. Однажды старик забросил сеть, стал таскать ее и почувствовал в ней что-то тяжелое; никогда раньше он не чувствовал себя так. Он едва мог втянуть его.Но когда он взглянул, он увидел, что сеть была пуста: кроме маленькой рыбы. Но это была не обычная рыба — она ​​была золотой. И он сказал человеческим голосом: «Не забирай меня, старик! Позволь мне вернуться в глубокое синее море, и я буду тебе полезен: я сделаю все, что ты пожелаешь». Старик задумался, затем сказал: «Мне от тебя ничего не нужно: возвращайся и искупайся в море».

Он бросил золотую рыбку в море и направился домой. Старуха спросила его, сколько он поймал. «Ничего, кроме одной золотой рыбки, которую я выбросил обратно в море», — сказал он.«Он сказал человеческим голосом:« Пусти меня, — сказал он, — в глубокое синее море, и я сделаю все, что ты пожелаешь ». Я пожалел об этом, ничего не просил и отпустил ». «О, старый дьявол!» воскликнула его жена. «Удача падает с небес, и у тебя нет смысла ухватиться за нее». Она разозлилась и проклинала старика от мамы до ночи, не давая ему покоя. «Ты мог бы хотя бы попросить хлеба», — крикнула она ему. «У нас скоро не будет сухой корочки, что ты будешь делать тогда?» В отчаянии старик спустился к берегу моря, чтобы попросить у золотой рыбки хлеба; Подойдя к берегу, он громко закричал: «Рыба, о рыба! Встань хвостом в море и лицом ко мне.«Рыба приплыла к берегу.« Что тебе нужно, старик? »- спросила она.« Старуха рассердилась на меня и послала за хлебом ».« Иди домой, у тебя будет много хлеба », — сказал он. сказал рыба. Итак, он вернулся домой и спросил свою старуху, есть ли там хлеб. «Хлеба много, — ответила она. — Но вот в чем проблема: моя ванна протекла, и я не могу мыть. Вернитесь к своей золотой рыбке и попросите у нее новую умывальник ».

Обратно пошел старик к морю. «Рыба, о рыба!» он крикнул.«Встань хвостом в море и лицом ко мне». Вверх поплыла золотая рыбка. «Что тебе нужно, старик?» он спросил. «Меня прислала старуха, она хочет новую умывальник». «Хорошо, у вас тоже будет умывальник», — сказал он. Домой пошел старик; но прежде, чем он переступил порог, старуха снова набросилась на него. «Вернись, — сказала она, — к своей золотой рыбке и попроси ее построить нам новый дом. Мы больше не можем здесь жить, она падает нам на уши». Старик пошел к морю и крикнул: «Рыба, о рыба! Встань хвостом в море и лицом ко мне.«Подплыла рыба, стояла хвостом в море и смотрела ему прямо в глаза, спрашивая:« Что тебе нужно, старик? »« Построй нам новый дом », — сказал он, -« старуха злится и не хочет. дай мне покой. Она говорит, что больше не будет жить в старом коттедже, потому что он падает ей на уши ».« Подбодрись, старик, — сказала рыба. — Иди домой и помолись; все будет сделано ».

Итак, старик вернулся, и что он должен увидеть, но совершенно новый дом из дуба с резными карнизами. И там его старуха бросилась на него, даже сильнее, чем раньше, проклиная громче, чем когда-либо: «О, старый дурак! Ты не знаешь удачи, когда смотришь ей в лицо.Вы просите дом и думаете, что этого достаточно! Нет, ты вернись к той золотой рыбке и скажи ей вот что: я не хочу быть женой рыбака, я хочу быть хорошей дамой, чтобы добрые люди делали то, что я им говорю, и низко кланялись, когда они встречали меня. «Вернувшись к морю, он сказал громким голосом:« Рыба, о рыба! Встаньте хвостом в море и лицом ко мне. «Рыба поплыла вверх, поставила свой хвост на море и повернулась к нему прямо.» Что вам нужно, старик? «- спросила она.» Старуха не дает мне мир », — сказал он.«Она сошла с ума: она устала быть женой рыбака, она хочет быть хорошей дамой». «Хорошо, не унывай. Иди домой и помолись; все будет сделано».

Итак, старик пошел домой и с удивлением увидел вместо своей хижины большой каменный дом, возвышающийся на три этажа; со слугами, бегающими по двору, старухой на кухне, сидящей на высоком стуле в роскошном парчовом платье, отдавая приказы. «Привет, жена», — сказал старик. «Какая наглость!» — воскликнула дама в парчовой ткани.«Как вы смеете обращаться ко мне, прекрасная леди, как к своей жене. Слуги! Отнесите этого глупого старого болвана в конюшню и нанесите ему сорок ударов плетью, пока он не заболеет». Тут же прибежали слуги, схватили старика за шиворот и потащили в конюшню. Там его так избили, что он еле стоял. После этого старуха сделала его своим дворником; ему дали метлу, чтобы подметать двор, и заставили есть и пить на кухне. Какую жизнь вел старик: весь день подметал двор, а если пропустил пылинку, его тащили на конюшню для порки.»Что за ведьма!» он думал. «Я приношу ей удачу, а она сует нос в воздух, даже не считая меня своим мужем».

Мало-помалу старуха устала быть красивой дамой, старик привел к ней и приказал ему: «Вернись к золотой рыбке, старый дьявол, и скажи ей вот что: я не хочу быть в конце концов, леди губернатора; я хочу быть королевой «. Итак, старик спустился к морю и крикнул: «Рыба, о рыба! Встань хвостом в море и лицом ко мне.«Золотая рыбка подплыла вверх, спрашивая:« Что тебе нужно, старик? »« Моя старуха зашла еще дальше за поворот; она не хочет быть красивой леди, она хочет быть королевой ».« Поднимитесь, — сказала рыба. — Иди домой и помолись; все будет сделано ». Итак, старик вернулся и вместо своего бывшего дома увидел высокий дворец с золотой крышей; гвардейцы с ружьями маршировали взад и вперед; за дворцом были элегантные сады, а впереди был большой зеленый луг. на котором маршировали войска.Старуха, одетая как королева, появилась на балконе со своими генералами и губернаторами и начала осматривать свои войска и приветствовать их. Били барабаны, звучала музыка, и солдаты кричали «Ура».

Постепенно старуха устала быть королевой. Она приказала найти старика, чтобы снова увидеть его. Какой был шум! Генералы гудели, губернаторы фыркали и фыркали. — Какого старика она могла иметь в виду? Наконец его нашли на заднем дворе и привели к королеве.«Слушай, старый дьявол», — сказала женщина. «Иди к золотой рыбке и скажи ей вот что: я не хочу больше быть королевой, я хочу быть владычицей моря, чтобы все моря и все рыбы слушались меня». Старик попытался возразить. Но что толку? Если он не пойдет, он потеряет голову! Поэтому он нехотя спустился к морю и крикнул: «Рыба, о рыба! Встань хвостом в море и лицом ко мне». Но на этот раз золотой рыбки не оказалось. Старик снова назвал его? И снова никакой рыбы.Он назвал его в третий раз? И вдруг море начало бурчать и бурлить. Там, где вода была чистой и голубой, теперь она была черной как смоль. Подплыл рыбу к берегу, спрашивая: «Что тебе нужно, старик?» «Старуха еще больше обезумела», — сказал он. «Она устала быть Королевой и хочет быть Хозяйкой Моря, управляющей всеми водами, управляющей всеми рыбами».

Золотая рыбка ничего не сказала старику, просто свернула хвостом и исчезла в глубине. Старик вернулся и не мог поверить своим глазам: дворец исчез, а на его месте стоял небольшой полуразрушенный коттедж.А внутри коттеджа сидела его старуха в оборванном сарафане. Стали жить как раньше. Старик поставил! о его рыбалке, но как бы часто он ни закидывал сеть в море, никогда больше.

Собрано и отредактировано Михаилом Терлецким

Какова мораль рассказа о золотой рыбке? — Mvorganizing.org

Какова мораль рассказа о золотой рыбке?

Очевидная мораль этой истории — не быть жадным — быть благодарным за то, что у вас есть. Морской король сделал жену рыбака королевой, и она все еще не была удовлетворена.Когда мы рассказываем эту притчу нашим детям, мы учим их не быть похожими на жену.

Почему рыбак положил золотую рыбку обратно в море?

По возвращении в лачугу его жена говорит ему, что ему следовало попросить волшебное существо исполнить его желание, и поэтому рыбак возвращается в море, чтобы позвать рыбу и попросить, чтобы жизнь обедневшей пары изменилась. преобразиться — но наступившей затем лучшей жизни для них недостаточно.

Что такое рыбная история?

: экстравагантная или невероятная история.

Какова мораль Рыбака и его жены?

Мораль «Рыбака и его жены» заключается в том, что человек должен быть благодарен за то, что у него есть, и не всегда желать большего, иначе он никогда не сможет быть удовлетворен.

Какая тема в рассказе о рыбаке?

Основная тема рассказа «Рыбак и его жена» заключается в том, что люди не должны быть жадными и должны радоваться тому, что у них есть. В противном случае все может быть потеряно из-за чрезмерной жадности.

Как рыбак относится к просьбе жены?

Как рыбак относится к просьбе жены? Он думает, что они будут несчастны как короли. Он думает, что она будет плохим королем. Он ценит ее мотивацию.

Что за человек жена рыбака?

Жена рыбака неподвижна. Она жадная, неудовлетворенная и всегда хочет большего. В то время как она сначала действует как помощник, предлагая своему мужу получить награду за то, что он сначала был так добр к пойманной рыбе, мы понимаем ее настоящую мотивацию сразу после нее (не его!)

Какая кульминация в «Рыбаке и его жене»?

Кульминация — точка невозврата. Жена все еще недовольна и ломает голову всю ночь, пытаясь придумать, что может быть лучше, чем быть папой.

Как рыбак и его жена отзываются о даче?

Как рыбак и его жена отзываются о даче? Они оба впечатлены и хотят сохранить дом таким, какой он есть. Они оба впечатлены, но, кажется, только муж считает, что этого достаточно. Муж впечатлен, но жена не считает, что это хорошо.

Что рыбак делал каждый день?

Каждый день рыбак выходил на рыбалку, и он ловил рыбу, и он ловил рыбу. Однажды он сидел там, ловя рыбу и глядя в чистую воду, и он сидел, и он сидел.

Что означает слово «лачуга» в пункте 1?

Что означает слово «лачуга», используемое в пункте 1? Старый захудалый замок. Большой уютный бревенчатый домик, часто с теплым камином. Небольшой, но уютный дом, часто окруженный садом. Маленькое жилище, часто грязное или убогое.

Хижина — это слово?

сущ. небольшой, очень скромный жилой дом; убогая хижина.

Что значит хромать?

: двигаться неустойчиво или особенно с трудом: хромать.переходный глагол. 1: хромать: хромать: калечить. 2 [возможно изменение прыжка на хромоту] a: скрепить вместе ноги (животного, такого как лошадь), чтобы не сбиться с пути: оковы.

Что значит труд?

1: длительные утомительные, утомляющие роды. 2 архаичных. а: борьба, битва. б: кропотливое усилие. тяжелый труд.

Как вы употребляете слово трудиться?

Пример приговора к труду

  1. Они часто обманывают свой труд гимнами.
  2. Вы использовали их труд, чтобы вести распутную жизнь.
  3. «К чему я стремлюсь, почему я трудюсь в этой узкой замкнутой рамке, когда мне открыта жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями?» сказал он себе.

Какое слово — труд?

сущ. упорный и непрерывный труд; изнурительный труд или усилия. кропотливая задача.

Что значит «Moiling»?

требует тяжелой работы

Что такое трудиться и мучиться?

1. Много работать; тяжелый труд: люди, работающие в шахтах. 2. Беспрерывно крутиться: облака кружатся на ветру.

Что означает Трайс?

переходный глагол. : тянуть или закидывать и пристегивать или закреплять (что-то, например, парус) небольшой веревкой. Синонимы Примеры предложений Узнать больше о trice.

Что означает парка?

1: меховой пуловер с капюшоном для арктической одежды. 2: верхняя одежда из ткани с подкладкой, пуловер или куртка. Vor 5 Tagen

В чем разница между курткой и паркой?

Строго говоря, анорак — это непромокаемая куртка с капюшоном и пуговицами без переднего разреза, иногда с завязками на талии и манжетах, а парка — это зимнее пальто длиной до бедра, обычно наполненное пухом или очень теплое. синтетическое волокно, с капюшоном на меху.

Почему это называется парка?

Parka Origins — Слово «Parka» означает «шкура животного» и происходит из арктических регионов Северной России и Аляски. Первоначально коренные инуиты делали парки из кожи тюленя, чтобы защитить себя от экстремального арктического климата во время охоты и каякинга.

Парка водонепроницаема?

Парки

обычно изготавливаются из водонепроницаемых материалов, поскольку люди все больше и больше выбирают их в качестве основной зимней одежды, в то время как утеплитель может варьироваться от более традиционных материалов, таких как пух или шерсть, до современных текстильных материалов, таких как изоляция Primaloft.

Можно ли носить парку под дождем?

Выберите водонепроницаемую парку для использования в качестве дождевика. Если идет мокрый снег, снег или дождь, вам нужна парка из водонепроницаемых материалов, а не из хлопка или шерсти. Также полезно обзавестись паркой с очень большим и широким капюшоном, если будет ненастная погода.

Что вы надеваете под парку?

Парки — это традиционно повседневный стиль верхней одежды, поэтому решить, что надеть с паркой для повседневного образа, проще простого.Дамы, лучше всего сочетать парку с узкими или прямыми джинсами — любой цвет будет работать с нейтральной зеленой, серой, черной или палевой паркой — и парой массивных ботинок.

Что теплее: парка или пуховик?

Хорошая куртка с покрытием DWR, утепленная гусиным пухом с наполнителем 800, будет намного теплее, чем тонкая парка без гидроизоляции и утиным пухом с наполнителем 400. Но опять же, парка хоть что-то сделает, чтобы согреть бедра.

В чем разница между паркой и пуховиком?

Парка — это непромокаемое или ветрозащитное теплое пальто или куртка с капюшоном, отороченным мехом или искусственным мехом, а пуховик — это легкая непромокаемая куртка, наполненная пухом, утеплителем или синтетическими волокнами, придающими ей пышный вид. до внешнего вида.

Подходит ли парка для зимы?

Парки до бедра или длиннее, хорошо утеплены, с капюшоном и водонепроницаемы (или обладают высокой водонепроницаемостью). Если вам нужен комфорт в суровую зимнюю погоду, лучше всего подойдет парка.Увеличенная длина, прикрепленный капюшон, теплый утеплитель и водонепроницаемая оболочка защищают от ветра, снега и низких температур.

Насколько плотно должна сидеть парка?

Парка должна быть достаточно свободного покроя с базовой формой, которая свисает с плеч и образует трапециевидный вырез. «Поскольку смысл парки — это воплощение стиля милитари, слишком тонкая или обтягивающая фигура не помогает», — говорит стилист Люк Макдональд.

Стоит ли покупать пальто на размер больше?

Покупая пальто, всегда лучше увеличивать размер, даже если вы не подходите к размеру.Так вы можете удобно надеть свитер или флис, если погода станет холоднее, оставьте место на шее для шарфа и место в карманах для перчаток.

Волшебная золотая рыбка; Русская сказка: Деми: 9780805032437: Amazon.com: Книги

Из журнала школьной библиотеки

Детский сад-3 класс? Хотя варианты этой сказки существуют в нескольких культурах, Деми использует пересказ Пушкина как основу этой версии. Бедный рыбак щадит жизнь волшебной говорящей рыбы, а взамен получает все, что пожелает.Сначала он ни о чем не просит, но позже, подстрекаемый своей жадной женой, он просит ряд вещей, пока желание его жены стать хозяйкой морей не отправляет их двоих обратно в их лачугу на берегу моря. Эта история о вознаграждении добродетели и наказании за жадность очень привлекательна для авторов и иллюстраторов и легко доступна во многих других примечательных книжных версиях версии Гриммса, каждая из которых носит название «Рыбак и его жена». Тем не менее, высоко стилизованные работы Деми отличает это от других.Выполненные с помощью смывки тушью, штриховых рисунков и акриловых красок, ее работы сильно подвержены влиянию традиционных восточных рисунков тушью и гобеленов. Страницы текста окружены небольшими иллюстрациями или рисунками, расположенными по кругу, в то время как большая иллюстрация на лицевой странице окружена большой круглой лентой из бронзы и золота, что подчеркивает круговой характер рассказа. Фигуры людей и животных деликатно занижены в изящных изгибах и нарисованы тонкими однородными линиями чернил.-8. Как и недавняя иллюстрированная книга Маргарет Рид Макдональд « Старуха, которая жила в бутылке с уксусом », это вариант рассказа, наиболее известного как «Рыбак и его жена». В этой русской версии, адаптированной Деми из «Пушкина», старик ловит говорящую золотую рыбку, которую любезно отпускает. Его капризная старая жена продолжает посылать его обратно к рыбе, чтобы просить еще более великих желаний, пока она, наконец, не разрушает себя, прося стать правителем рыбы. В этой элегантно оформленной книжке с картинками блестящие золотые круги обрамляют иллюстрацию на каждой лицевой странице, а текст на лицевой странице окружен графическими деталями рассказа.У сказки есть свой собственный ритм, и в повествовании есть музыкальная нотка, при этом каждая фраза имеет одинаковое количество долей по мере того, как история движется к своему неизбежному концу. Сьюзан Дав Лемпке

рассказов «Что, из этой золотой рыбки, вы бы пожелали?»

Крисс Джами, современный американский поэт, эссеист и философ, наиболее известный своей книгой «Киллософи», писал: «Понять человека совсем не сложно; трудно слушать беспристрастно ». В современном мире различия образуют стойкий барьер в отношениях с другими.Чтобы преодолеть это огромное препятствие, нужно решиться на общение, отказаться от стереотипов и подружиться с теми, кто отличается от других.

Рассказ «Чего ты желаешь от этой золотой рыбки?» Этгар Керет исследует идею о том, что общение является ключом к пониманию и разрешению конфликтов. Когда Йонатан пытается взять интервью у Сергея, недостаток общения заставляет Сергея сделать неправильный вывод. История гласит: «Сергей понимает, что мальчик не пришел.

… покажите больше…После ссоры из-за того, что Ленни нуждается в кетчупе для бобов, автор пишет: «Но я бы ничего не ел, Джордж. Я бы оставил все это тебе. Ты мог бы залить им свои бобы, и я бы ни к чему не притронулся. его »(12). Невинное предложение Ленни отказаться от кетчупа ради своего друга, решив их спор, также доказывает, что продление дружеских отношений — удивительный способ преодолеть разногласия. Конечно, нужно не только быть добрым, чтобы получить признание, но и настойчиво пытаться установить дружбу.Ленни — еще один прекрасный пример этого, когда он подружился с Круксом: «Обезоруживающая улыбка Ленни победила его. «Заходите и установите время», — сказал Крукс. «Пока ты не выйдешь и не оставишь меня в покое, можешь с таким же успехом сесть». Его тон был немного более дружелюбным »(69). По аналогии с упорными попытками Ленни завоевать доверие Крукса, нужно проявлять решительность, чтобы принять тех, у кого есть разногласия. Постоянные акты дружбы демонстрируют сострадание и ясную цель в действиях, избавляя от любых стереотипов или недопонимания в упорном значении

на телугу

Найдите больше похожих слов на странице… Чрезвычайно графически или откровенно: жесткая порнография.Среди его лучших творений — Napal Baji, I Luv It, New Face, It’s Now, Love, Paradise и многие другие. Значение «Крепкий орешек». 2. В английском языке всегда есть несколько значений каждого слова, правильное значение суфияны в… также хардкор (härd′kôr ′) 1. Сенсация в корейской музыке. PSY — это тот человек, который пользуется всеобщим поклонником, который следит за всем за его отличное настроение. танцевальные шаги и модные музыкальные ритмы. Яростный поклонник Аджита, Симбу, как и все остальные, также является поклонником суперзвезды Раджиниканта.Упорно сопротивляется улучшениям или изменениям: жесткая бедность. Определение людей в словаре Definitions.net. Учить больше. Тамильский смысл стойкого упорства Спасибо за использование этого онлайн-словаря, мы помогаем миллионам людей улучшить их использование тамильского языка с помощью его бесплатных онлайн-сервисов. Определение токсина: 1. Ядовитое вещество, особенно вырабатываемое бактериями, вызывающее болезнь 2. Ядовитое…. 3. Молодого актера также называли маленькой суперзвездой, так как его актерская карьера еще в детстве.Что значит крепкий орешек? Информация и переводы людей в наиболее полном ресурсе словарных определений в Интернете. Что значит люди? Значение людей. Синонимы слова «непоколебимый» включают архиконсервативный, латунный, застегнутый на пуговицах, застегнутый на все пуговицы, консервативный, замкнутый, покрытый мхом, старомодный, старый и олдскульный. Крепкий орешек в словаре Definitions.net. основной прил. Тамильское значение слова «Крепкий» … Информация и переводы слова «Крепкий» в самых полных словарных определениях … Получите персональные рекомендации и узнайте, где смотреть, от сотен поставщиков потокового вещания.КВАДРАТ означает на телугу, изображения КВАДРАТ, произношение КВАДРАТ, перевод КВАДРАТ, определение КВАДРАТА включены в результат значения КВАДРАТ на телугу на kitkatwords.com, бесплатном онлайн-словаре английского языка телугу в картинках. п. Форма исключительно сурового панк-рока. Найдите рейтинги и обзоры новейших фильмов и телешоу. Суфияна صوفیانہ Значение на английском языке — Найдите правильное значение суфияны на английском языке, важно правильно понимать это слово, когда мы переводим его с урду на английский.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.