Ромео и Джульетта
2080 ₽
Нет в наличии.
Условия доставки
Автор | Шекспир У. |
---|---|
Издательство | НАУКА |
Год издания | 2021 |
Переплет | Твёрдый |
Страниц | 734 |
Формат | 173×222 мм |
Язык | Русский |
ISBN | 978-5-86218-609-3 |
Артикул | 1142948 |
- О книге
«Ромео и Джульетта» (1593/1596) — величайший шедевр мировой литературы, одна из самых знаменитых трагедий У. Шекспира, наиболее известный русский перевод которой принадлежит Б.Л. Пастернаку. В настоящем издании впервые публикуется редакция этого перевода, восстановленная по стеклографу 1943 года, свободная от наслоившихся в дальнейшем коррективов и опечаток.
В раздел «Дополнения» вошли все важнейшие произведения, дающие ретроспективную панораму развития и интерпретаций знаменитого сюжета о двух несчастных влюбленных: новеллы Мазуччо, Луиджи Да Порто, Маттео Банделло и Уильяма Пейнтера, а также поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джулиет», впервые публикуемая в прекрасном переводе В.Б. Микушевича.
Научный аппарат, подготовленный специалистом по творчеству Шекспира, старшим научным сотрудником Учебно-научного центра современных компаративных исследований РГГУ и Лаборатории историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС, кандидатом филологических наук Е.М. Луценко, включает обстоятельный комментарий и две статьи: в первой раскрывается история создания «Ромео и Джульетты» Шекспира, ведется подробный рассказ о героях пьесы, разъясняются тонкие остроты и многоплановый юмор — визитная карточка английского драматурга; во второй статье «Ромео и Джульетта» предстает в «русском зеркале»: рассматривается история переводов пьесы, от ранних сценических переделок, через переводы XIX века, неизвестный перевод К.
В основу дизайн-макета настоящего издания положено редчайшее нью-йоркское издание «Ромео и Джульетты» 1892 года, которое оформил и проиллюстрировал французский живописец, рисовальщик и декоратор Жак-Клеман Вагре (1846—1908). Параллельный ряд иллюстраций создал бельгиец Луи Титце (1859—1932).
После триумфального успеха издания «Декамерона» с иллюстрациями Вагре (1889 г.; репродуцированы в «литпамятнике» 2019 г.) этому художнику, увлеченному культурой Средневековья и Возрождения, был дан карт-бланш на выбор следующего произведения. Остановился он на трагедии Шекспира, что неудивительно, ведь Вагре был страстным почитателем его творчества, больше всего увлеченным именно «Ромео и Джульеттой».
В поисках вдохновения и изобразительного материала он долгое время провел в Италии, в тех же местах, где разворачивается драма печально знаменитой пары. Результат оказался великолепен.В настоящем издании воспроизведены не только иллюстрации из американского издания, но и его оригинальный макет. Английский текст, публикуемый параллельно русскому переводу, выверен по наиболее авторитетному критическому изданию, подготовленному Дж.-Б. Эвансом.
Подписка на рассылку
Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Подарочное издание в 3-х книгах
Уильям Шекспир
Подарочное издание в 3-х книгах
20 000 ₽
Цена при покупке в издательстве
- Купить в Москве
- Купить в Петербурге
- Купить в России
Предзаказ
- Где ещё купить
Формат: полиграфический 70×90/16, физический 17×22 см
Тип переплёта: твёрдый
Покрытие переплёта: ледерин (тканевый материал)
Бумага на текст: офсетная (основное издание) и мелованная (дополнительный том)
Суперобложки: великолепные, шедевры полиграфического мастерства
Ляссе: изумительные
Объём: 736 страниц + 456 страниц + 400 страниц, обилие иллюстраций
Вес трёхтомника: 3,5 кг.
«Ромео и Джульетта» (1593/1596; английское «Romeo and Juliet») — шедевр мировой литературы, одна из самых знаменитых трагедий Уильяма Шекспира (1564-1616; английское William Shakespeare), наиболее известный русский перевод которой принадлежит Б.Л.Пастернаку. В нашем издании впервые публикуется редакция этого перевода, восстановленная по стеклографическому оттиску 1943 года (желатин, глицерин, чернила и кусок стекла), свободная от наслоившихся в дальнейшем коррективов и опечаток.
В раздел «Дополнения» вошли все важнейшие произведения, дающие ретроспективную панораму развития и интерпретаций знаменитого сюжета о двух влюблённых: новеллы Мазуччо, Луиджи Да Порто, Маттео Банделло и Уильяма Пейнтера, а также знаменитая поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джулиет», впервые публикуемая в прекрасном переводе Владимира Борисовича Микушевича (родился 05 июля 1936 в Москве).
Научный аппарат подготовлен специалистом по творчеству Шекспира, старшим научным сотрудником Учебно-научного центра современных компаративных исследований РГГУ и Лаборатории историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС (“Школа актуальных гуманитарных исследований” Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации), кандидатом филологических наук Е.
В основу дизайн-макета нашего издания положено редчайшее нью-йоркское издание «Ромео и Джульетты» 1892 года, которое оформил и проиллюстрировал французский живописец, рисовальщик и декоратор Жак — Клеман Вагре (1846 — 1908; французское Jacques Clement Wagrez). Параллельный ряд иллюстраций создал бельгиец Луи Титце (1859 — 1932). После триумфального успеха издания «Декамерона» с иллюстрациями Вагре (1889 год; репродуцированы в нашем подарочном издании 2019 года) этому художнику, увлечённому культурой Средневековья и Возрождения, был дан карт-бланш на выбор следующего произведения. Остановился он на трагедии Шекспира, что неудивительно, ведь Вагре был страстным почитателем его творчества, больше всего увлечённым именно «Ромео и Джульеттой». В поисках вдохновения и изобразительного материала он долгое время провёл в Италии, в тех местах, где разворачивается история знаменитой пары. Результат оказался великолепен. В нашем подарочном трёхтомнике воспроизведены не только иллюстрации из американского издания, но и его оригинальный макет. Английский текст, публикуемый параллельно русскому переводу, выверен по наиболее авторитетному критическому изданию, подготовленному Дж.Б. Эвансом.
О дополнительном томе
В томе из двух книг, являющемся дополнительным к одноимённому тому серии «Литературные памятники», представлена история восприятия крупнейшими западными художниками вечного сюжета — знаменитой истории о двух веронских влюблённых. В первой из трёх частей тома воспроизведены лучшие иллюстрированные издания как шекспировской пьесы, так и новелл, лёгших в основу её сюжета. Скрупулёзно репродуцированы не только сюжетные иллюстрации двадцати трёх художников, но и все элементы оформления — настоящий подарок ценителям высокой книжной культуры.
Во второй части тома представлена богатейшая панорама визуализации шекспировской пьесы: великолепные живописные полотна, тонкие гравюры, выразительные эстампы, памятные медальоны, чудесные фарфоровые статуэтки, — создания величайших мастеров, среди которых Ю. — Фр. Гравело (более известный как Гравло), Г.Фюсли, Дж.Крукшенк, У.Блейк, Дж. — У. Уотерхаус, художники-прерафаэлиты и другие. Сгруппированные по ключевым эпизодам трагедии, все эти прекрасные работы позволяют увидеть хрестоматийные сцены глазами выдающихся творцов — представителей разных художественных школ и поколений, разделённых друг от друга десятилетиями и веками.
Третью и важнейшую книгу издания составили жанровые портреты знаменитых актёров — исполнителей ролей Ромео, Джульетты и прочих участников веронской истории.
Предваряет том впервые переведённая новелла Пьера Буато (1517—1566; он же Боэтюо (французское Pierre Boaistuau), известный также как Пьер Лоне (французское Pierre Launay)), которая входит в хрестоматийный корпус классических текстов с историей любви Ромео и Джульетты.
Дополнительный том издан в серии «Памятники всемирной литературы».
Особенности подарочного издания
В нём не одна, а три книги (к основному однотомнику добавлен дополнительный том, в двух книгах). Обе книги дополнительного тома отпечатаны в цвете на мелованной матовой бумаге. Тираж ограниченный. Вместо нетканевого использован тканевый материал на переплёт (на всех томах). Все книги укомплектованы изумительными ляссе и великолепными суперобложками со специальной отделкой (это шедевры современного книгоиздательского и полиграфического мастерства).
«Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира
Скачать эту электронную книгу
Формат | URL-адрес | Размер | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Читать эту книгу онлайн: HTML5 | https://www.gutenberg.org/ebooks/1513.html.images | 202 КБ | ||||
Читать эту книгу онлайн: HTML (как представлено) | https://www.gutenberg.org/files/1513/1513-h/1513-h.htm | 209 КБ | ||||
EPUB3 (электронные книги, включая функцию отправки на Kindle) | https://www.gutenberg.org/ebooks/1513.epub3.images | 269 КБ | ||||
EPUB (старые электронные книги) | https://www. gutenberg.org/ebooks/1513.epub.images | 269 КБ | ||||
EPUB (без изображений) | https://www.gutenberg.org/ebooks/1513.epub.noimages | 143 КБ | ||||
Разжечь | https://www.gutenberg.org/ebooks/1513.kf8.images | 348 КБ | ||||
старые Kindles | https://www. gutenberg.org/ebooks/1513.kindle.images | 325 КБ | ||||
Обычный текст UTF-8 | https://www.gutenberg.org/ebooks/1513.txt.utf-8 | 165 КБ | ||||
Дополнительные файлы… | https://www.gutenberg.org/files/1513/ |
Читатели также скачали…
Библиографическая запись
Автор | Шекспир, Уильям, 1564-1616 |
---|---|
Титул | Ромео и Джульетта |
Кредиты | Обновлено: 23.10.2021 |
Кредиты | Обновлено: 11 мая 2022 г. |
Язык | Английский |
LoC Класс | PR: Language and Literatures: английская литература |
Тема | Вендетта — драма |
Тема | Молодость — Драма |
Тема | Верона (Италия) — Драма |
Тема | Джульетта (Вымышленный персонаж) — Драма |
Тема | Ромео (Вымышленный персонаж) — Драма |
Тема | Конфликт поколений — Драма |
Тема | Трагедии |
Категория | Текст |
Электронная книга №. | 1513 |
Дата выпуска | 1 ноября 1998 г. |
Статус авторского права | Общественное достояние в США. |
Загрузки | 2987 загрузок за последние 30 дней. |
Книги Project Gutenberg всегда бесплатны! |
Ромео и Джульетта Шекспира Плакат
Полное несокращенное издание «Ромео и Джульетты» Уильяма Шекспира, написанное около 1594 года и состоящее из 25 710 слов, на одной странице плаката. Этот красивый, вневременной принт имеет размеры 27 x 40 дюймов и украшен уникальным монтажным центральным элементом, созданным известным художником Марсело Коэльо. Текст гарантированно завершен и изложен в строгом соответствии с оригинальными стихами Шекспира в легко читаемом размере шрифта. Доступен в виде печати для самостоятельного обрамления или профессионального монтажа на древесину и матовое ламинирование для долговременной защиты и элегантной альтернативы демонстрации, которая дополняет любой домашний или офисный декор.
Информация об одностраничной книге:
27 дюймов x 40 дюймов Печать
Плотная художественная бумага
Удобочитаемый размер шрифта
Красивая центральная иллюстрация, выполненная масляной пастелью.
Поставляется в тяжелом тубусе.
30-дневная гарантия возврата денег. смерть окончательно улаживает вражду между их враждующими семьями. Ромео и Джульетта была одной из самых популярных трагедий Уильяма Шекспира при жизни драматурга и до сих пор входит в число его наиболее часто исполняемых произведений. Сегодня персонажи Ромео и Джульетта считаются воплощением юных влюбленных.
Ромео и Джульетта вписывается в давнюю традицию обреченных любовных историй, восходящих к древним временам. Сюжет трагедии Шекспира уходит своими корнями в итальянскую повесть, которая была переведена на стихи Артуром Бруком в 1562 году как Трагическая история Ромеуса и Джульетты . Эта история также была рассказана Уильямом Пейнтером в 1567 году с Дворцом удовольствий . В своем Ромео и Джульетте Шекспир опирался на обе истории, но также создал несколько собственных персонажей, включая Париса и Меркуцио. Ученые полагают, что пьеса Шекспира « Ромео и Джульетта » была написана где-то между 1591 и 1595 годами. Впервые она была опубликована в кварто в 1597 году, однако это издание не было хорошего качества, и в более поздних редакциях пьеса была изменена, чтобы привести ее в соответствие с Оригинальная версия Шекспира.
Способность Уильяма Шекспира в Ромео и Джульетта переключаться между юмором и трагедией, чтобы усилить напряжение, его развитие второстепенных персонажей и его умение использовать второстепенные сюжеты для улучшения своей истории, приветствуются как раннее свидетельство его драматических талантов. . Шекспир приписывает разным персонажам разные поэтические стили, даже изменяя поэтическую форму одного персонажа по мере его развития. Персонаж Ромео, например, становится более искусным в сонете по ходу пьесы.
Шекспира Ромео и Джульетта было предметом бесчисленных адаптаций в кино, опере и на сцене. Во время английской реставрации Ромео и Джульетта были возвращены, хотя и серьезно изменены, Уильямом Давенантом. Другие версии включают адаптацию Дэвида Гаррика 18-го века, в которой были изменены многие сцены, которые были сочтены неуместными, и опера Георга Бенды, в которой было исключено много действия и добавлен счастливый конец. С другой стороны, адаптации в 19-й -й век возродил оригинальное произведение Уильяма Шекспира и подчеркнул реализм, в том числе версию Шарлотты Кушман. Адаптация Джона Гилгуда в 1935 году уважала оригинальный текст Шекспира и использовала елизаветинский стиль в костюмах и декорациях, чтобы украсить пьесу. Более поздние адаптации были невероятно разнообразны, в том числе аутентичный фильм Джорджа Кьюкора, модернизированный фильм «Ромео + Джульетта » 1996 года База Лурмана и совсем недавно «9» Карло Карлея. 0306 Ромео и Джульетта , выпущенный в 2013 году.
Краткое изложение сюжета
Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира начинается с дуэли между слугами двух враждующих семей Вероны: Капулетти и Монтекки. Когда дуэль заканчивается, появляется принц Вероны, чтобы предупредить всех, что следующие участники драки будут убиты.
В это время мы встречаем Ромео Монтегю, хвастающегося своей любовью к Розалине. Тем временем Джульетте Капулетти только что сообщили, что она привлекла внимание богатого и красивого жениха Пэрис. Ромео и его друзья решают явиться на бал-маскарад Капулетти, Ромео с надеждой найти там Розалину. Тем не менее, на балу Ромео и Джульетта встречаются и сразу же влюбляются друг в друга. Даже обнаружив, что они из соперничающих семей, двое молодых влюбленных тайно решают пожениться. Ромео встречается с братом Лоуренсом, чтобы спланировать свадебную церемонию, а Джульетта просит свою няню служить посыльным, чтобы помочь ей тайно общаться с Ромео. Кормилица встречается с Ромео и Меркуцио — другом Ромео — чтобы разработать план привести Джульетту к брату Лоуренсу.
Тем временем Бенволио — двоюродный брат и лучший друг Ромео — встречает Тибальта, двоюродного брата Джульетты. Тибальт возмущен появлением Ромео и его друзей на балу-маскараде Капулетти. Тибальт сражается с Меркуцио, смертельно ранив его. Затем Ромео убивает Тибальта и убегает. Приходит принц и объявляет, что Ромео изгнан.
Медсестра сообщает Джульетте о дуэли и о том, что Ромео убил ее кузена Тибальта. Тем не менее, Джульетта хочет двигаться вперед со свадебными планами. Кормилица находит Ромео, который сбежал к брату Лоуренсу и скрывается. Брат Лоуренс разрабатывает план, согласно которому Ромео женится на Джульетте, но затем покидает Верону, пока монах пытается убедить принца простить Ромео.
Джульетта, расстроенная изгнанием Ромео, узнает от своего отца, что он устроил ее свадьбу с Парисом, которая состоится через два дня. Джульетта, которая без ведома родителей уже замужем за Ромео, умоляет отца и мать расторгнуть брак. Когда ее родители увольняют ее, она бежит за помощью к брату Лоуренсу. Монах дает Джульетте зелье, которое вводит ее в состояние комы на 42 часа, в течение которых она кажется мертвой. Затем брат Лоуренс отправляет сообщение Ромео, чтобы сообщить ему о плане, чтобы он мог найти Джульетту в гробнице Капулетти и присоединиться к ней, когда она проснется.
Однако сообщение брата Лоуренса не доходит вовремя до Ромео, и он получает известие о смерти Джульетты, полагая, что это правда. С ядом в руке Ромео идет к могиле Джульетты, чтобы присоединиться к ней в смерти. Он находит Пэрис в склепе, и они сражаются, в конечном итоге Ромео убивает Пэрис. Когда он находит тело Джульетты, он выпивает яд и умирает, когда Джульетта просыпается. Джульетта, увидев мертвого Ромео, убивает себя кинжалом.
Шекспира Ромео и Джульетта кончается, когда обе семьи вместе с принцем прибывают в склеп и находят двух юных влюбленных мертвыми. Брат Лоуренс рассказывает историю Ромео и Джульетты, и семьи настолько тронуты, что соглашаются положить конец своей ожесточенной вражде.