Сцена казни пугачева в капитанской дочке: Сцена казни пугачева. «КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА»

Казнь Емельяна Пугачева :: Издательство Русская Идея

10.01.1775 (23.01). — Казнь Емельяна Пугачева

Казнь Пугачева: «Прости, народ православный»

Картина Виктора Маторина

Пугачев Емельян Иванович (1740/или 1742/–1775), донской казак, хорунжий, предводитель восстания 1773–1775, ранее участник Семилетней (1756–1763) и русско-турецкой (1768–1774) войн. Под именем «Императора Петра III»; поднял восстание яицких (уральских) казаков в августе 1773 г., которое превратилось в самую крупную «крестьянскую (гражданскую) войну» в истории дореволюционной России. Причиной ее стала внутренняя политика Екатерины II, направленная на расширение вольностей дворянства (оно было освобождено от обязательного несения воинской службы) при усилении закрепощения крестьянства, превращенного в личную собственность дворян.

Жесткий курс стал проводиться правительством и в отношении казачества. В Донском, Волжском, Терском и Яицком казачьих войсках вводилось «регулярство» с постоянной и обременительной для казаков службой, постепенной ликвидацией старинных казачьих прав. Имея такие оправданные причины для протеста, восставшие, однако, выступили как буйная разрушительная анархическая сила, не имевшая положительной программы, грабившая мирное население (как можно было Пугачеву удержать от этого тысячи своих сподвижников, преступивших закон и упоенных безнаказанностью?) и сокрушавшая на своем пути все государственные структуры и устои: «бунт безсмысленный и безпощадный» (А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»). Так что правительственные войска, отправленные на подавление восстания, выполняли свой долг и карали бунтовщиков с чистой совестью (в подавлении принимал участие А.В. Суворов). Следует заметить, что мастеровые и работные люди 43 заводов Урала и Прикамья отказались поддержать восстание.

Войско Пугачева насчитывало до 100 тысяч человек, включая национальные меньшинства Урала и Поволжья (башкиры, татары, калмыки, удмурты, марийцы, чуваши, мордва и казахи). Численность населения восставших районов превышала 250 тыс. чел. Первый этап войны (сентябрь 1773 – март 1774) закончился взятием восставшими Татищевой крепости и неудачей при осаде Оренбурга. На втором этапе (март 1774 – июль 1774) восставшие продвинулись в районы горного Урала, башкирские степи (где силы Пугачева были пополнены башкирами под командованием Салавата Юлаева), подошли к Казани и взяли ее. Третий период войны (июль 1774 – конец 1775) начался переходом восставших через Волгу. Рассылая популярные в крестьянстве освободительные «царские манифесты и указы», Пугачев захватил Пензу, Саранск, Алатырь, Курмыш, пытался в азарте двинуться на Москву, но был остановлен правительственными войсками и отступил на юг. Этот третий период был самым массовым по размаху и самым слабым по организации, так как от Пугачева отошла значительная часть казачества. Окончательно он был разбит и схвачен под Царицыным, содержался под следствием в Яицком городке, Симбирске, затем направлен в клетке в Москву.

На суде был приговорен к смертной казни вместе с Перфильевым, Шигаевым, Подуровым и Терновым. Сцену казни Емельяна Пугачева приводит А.С. Пушкин в своей книге «История Пугачева» на основании изученных документов:

«Пугачев и Перфильев приговорены были к четвертованию; Чика – к отсечению головы, Шигаев, Падуров и Торнов – к виселице; осьмнадцатъ человек – к наказанию кнутом и к ссылке на каторжную работу. Казнь Пугачева и его сообщников совершилась в Москве 10 января 1775 года. С утра безчисленное множество народа столпилось на Болоте, воздвигнут был высокий намост. На нем сидели палачи и пили вино в ожидании жертв. Около намоста стояли три виселицы. Кругом выстроены были пехотные полки. Офицеры были в шубах по причине жестокого мороза. Кровли домов и лавок усеяны были людьми; низкая площадь и ближние улицы заставлены каретами и колясками. Вдруг все заколебалось и зашумело; закричали: везут, везут! Вслед за отрядом кирасир ехали сани с высоким амвоном. На нем с открытою головою сидел Пугачев, насупротив его духовник. Тут же находился чиновник Тайной экспедиции. Пугачев, пока его везли, кланялся на обе стороны. За санями следовала еще конница и шла толпа прочих осужденных. Очевидец (в то время едва вышедший из отрочества, ныне старец, увенчанный славою поэта и государственного мужа) описывает следующим образом кровавое позорище [т.е. зрелище]:

«Сани остановились против крыльца лобного места. Пугачев и любимец его Перфильев в препровождение духовника и двух чиновников едва взошли на эшафот, раздалось повелительное слово на караул, и один из чиновников начал читать манифест. Почти каждое слово до меня доходило. При произнесении чтецом имени и прозвища главного злодея, также и станицы, где он родился, обер-полицеймейстер спрашивал его громко: «Ты ли донской казак, Емелька Пугачев?» Он столь же громко ответствовал: «Так, государь, я донской казак Зимовейской станицы, Емелька Пугачев». Потом, во все время продолжения чтения манифеста, он, глядя на собор, часто крестился, между тем как сподвижник его Перфильев немалого роста, сутулый, рябой и свиреповидный, стоял неподвижно, потупя глаза в землю. По прочтении манифеста духовник сказал им несколько слов, благословил их и пошел с эшафота. Читавший манифест последовал за ним. Тогда Пугачев сделал с крестным знамением несколько земных поклонов, обратясь к соборам, пoтoм с уторопленным видом стал прощаться с народом; кланялся во все стороны, говоря прерывающимся голосом «Прости, народ православный; отпусти, в чем я согрубил пред тобою; прости, народ православный!» При сем слове экзекутор дал знак: палачи бросились раздевать его; сорвали белый бараний тулуп, стали раздирать рукава шелкового малинового полукафтанья. Тогда он сплеснул руками, повалился навзничь, и в миг окровавленная голова уже висела в воздухе…»

Палач имел тайное повеление сократить мучения преступников. У трупа отрезали руки и ноги, палачи разнесли их по четырем углам эшафота, голову показали уже потом и воткнули на высокий кол. Перфильев, перекрестясь, простерся ниц и остался недвижим. Палачи его подняли и казнили так же, как и Пугачева. Между тем Шигаев, Падуров и Торнов уже висели в последних содроганиях… В сие время зазвенел колокольчик; Чику повезли в Уфу, где казнь его должна была совершиться. Тогда начались торговые казни; народ разошелся: осталась малая кучка любопытных около столба, к которому, один после другого, привязывались преступники, присужденные к кнуту. Отрубленные члены четвертованых мятежников были разнесены по московским заставам и несколько дней после сожжены вместе с телами. Палачи развеяли пепел. Помилованные мятежники были на другой день казней приведены пред Грановитую палату. Им объявили прощение и при всем народе сняли с них оковы.

Так кончился мятеж, начатый горстию непослушных казаков, усилившийся по непростительному нерадению начальства и поколебавший государство от Сибири до Москвы и от Кубани до Муромских лесов. Совершенное спокойствие долго еще не водворялось. Панин и Суворов целый год оставались в усмиренных губерниях, утверждая в них ослабленное правление, возобновляя города и крепости и искореняя последние отрасли пресеченного бунта. В конце 1775 года обнародовано было общее прощение и повеление все дело предать вечному забвению. Екатерина, желая истребить воспоминание об ужасной эпохе, уничтожила древнее название реки, коей берега были первыми свидетелями возмущения. Яицкие казаки переименованы были в уральские, а городок их назвался сим же именем. Но имя страшного бунтовщика гремит еще в краях, где он свирепствовал. Народ живо еще помнит кровавую пору, которую так выразительно прозвал он пугачевщиною» (А.С. Пушкин. «История Пугачева». ПСС. Т. 9. С. 79—80).

+ + +

Таким образом, главной причиной восстания столь обширных масс народа против государственной власти стало то, что после ответственной перед Богом монархии Московской Руси, в результате петровских реформ сформировалась абсолютистская эгоистично-сословная монархия западного типа, перенявшая также и западную крепостническую систему (каковой ранее на Руси не было). В Пугачевском бунте проявились многие типичные черты русского характера, особенно ярко выразившиеся у казаков: неприятие социальной несправедливости (выступили ведь поначалу за «законного русского царя Петра III»), свободолюбие, храбрость, находчивость, широта размаха, а вследствие забвения христианских заповедей – безудержность в разгуле, коварство, мстительность и жестокость, антингосударственность. На следствии Пугачев держал себя гордо и объяснял свою попытку наступления на Москву, бравируя: «Вить все-де я смерть заслужил, так похвальней быть со славою убиту!»

Но все же он проявил и способность к христианскому покаянию перед смертью. На суде на вопрос: «Имеешь ли чистосердечное раскаяние во всех содеянных тобою преступлениях?» – Пугачев ответил: «Каюсь Богу, всемилостивейшей Государыне и всему роду христианскому». Утром 10 января в камеру Пугачева явился протопоп Казанского собора Феодор, исповедал и причастил смертника. (Руководивший судом и казнью Вяземский сообщил потом о других смертниках: «Перфильев и Шигаев толиким суеверием и злобою заражены, что и после увещевания от священника не согласились приобщиться». ) В последние минуты жизни, на лобном месте, раб Божий Емельян попросил прощения у народа, поклонившись ему во все стороны – это является самым впечатляющим в его казни и должным образом, по-русски, венчает весь его кровавый «русский бунт безсмысленный и безпощадный».

М.Н.

Постоянный адрес страницы: https://rusidea.org/25012302


Оставить свой комментарий

 

« Предыдущая запись

Следующая запись »

Повесть о двух виселицах. «Рукопись, найденная в Сарагосе» Я. Потоцкого и «Капитанская дочка» А. С. Пушкина

В стихотворном отрывке Пушкина «Альфонс садится на коня…» (1836), являющемся переложением сцены из написанного по-французски романа польского писателя и ученого Я. Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе» (1797-1815), всадник проезжает мимо виселицы, на которой висят тела двух разбойников:

Альфонсов конь всхрапел и боком

Прошел их мимо, и потом

Понесся резво, легким скоком,

С своим бесстрашным седоком.

Существует еще один пушкинский стихотворный фрагмент, который — при всем отличии исторического колорита — интонационно и ритмически так близок к процитированному выше, что, по всей вероятности, тоже хранит впечатления от романа Потоцкого, — «Какая ночь! Мороз трескучий…» (1827). Герой этого фрагмента — молодой опричник, скачущий по ночной площади на любовное свидание:

…Во мгле между столбов

На перекладине дубовой

Качался труп. Ездок суровый

Под ним промчаться был готов

Но борзый конь под плетью бьется

Храпит и фыркает и рвется

Назад. «Куда? мой конь лихой!

………………………………………

Мой борзый конь, мой конь удалый,

Несись, лети!..» И конь усталый

В столбы под трупом проскакал.

Обратим внимание, что всадник в этом фрагменте не просто проезжает мимо виселицы, а проскакивает между ее столбaми.

Анализируя «Капитанскую дочку», П. Дебрецени замечает, что «несмотря на то, что события романа разворачиваются в центре кровавого бунта, в нем на удивление мало жестокости и насилия»1. Поэтому, пишет Дебрецени, «странно обособленной в общем контексте повествования» выглядит сцена казни Мироновых. Этот трагический рассказ, как полагает американский исследователь, не вписывается «в общий комический тон повествования»2. Несмотря на жуткие детали казни двух офицеров и жены одного из них, повествователь «не изменяет тону легкого, добродушного подшучивания»3. Ученый видит причину легкого отношения Гринева к казни стариков Мироновых и Ивана Игнатьича в его подсознательном желании избавиться от родительской опеки. Вырвавшись из-под руки Гринева-отца, Гринев-сын в Белогорской крепости попадает под патриархальную власть Мироновых, которых воспринимает как приемных родителей. Дебрецени пишет:

То, что внешне ужасает Гринева, — казнь его будущих тестя и тещи — становится для него самым большим благодеянием. С психологической точки зрения роман можно рассматривать как историю яростного бунта молодого человека против отеческой узды4.

Все же надо сделать над собой усилие, чтобы поверить в подобное «бессознательное» бесхитростного Петруши Гринева, который, по собственным его словам, «незаметным образом привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику». Безотчетную радость Гринев мог бы ощутить, если бы, скажем, Швабрин не перешел на сторону самозванца и был бы повешен вместе с остальными офицерами. К тому же если Гринев испытывает подсознательное чувство облегчения, когда его приемные родители Мироновы устранены, а власть родного отца теперь, с разгаром пугачевского мятежа, не распространяется на него, почему у него не возникает искушения освободиться и от верховной родительской власти — от власти матушки-императрицы — и остаться в лагере Пугачева? Дебрецени и сам признает, что «как ни интерпретировать «Капитанскую дочку», сцена казни будет звучать диссонансом»5.

Проблема может быть решена, если представить Гринева в роли трикстера, как это делает другой американский исследователь П. Рикун в своей интересной статье, где показано, что «жизненное поведение Гринева является проекцией классических функций, осуществляемых мифологическими трикстерами в более широком масштабе»6. Конечно, если считать Гринева трикстером, легкость, с какой он воспринимает казнь Мироновых и идет на доверительные отношения с их убийцей, не вызывает удивления: трикстеры эмоционально не заангажированы ни одной из сторон, между которыми они становятся посредниками.

Но дело в том, что в «Капитанской дочке» роль трикстера играет не Гринев, а Швабрин как типичный антигерой. Он пытается опорочить Машу, предположительно, клевещет на Гринева в письме его отцу, изменяет присяге, лжет Пугачеву, оговаривает Гринева на следствии. Гринев же Пугачеву не лжет, он говорит ему правду и обезоруживает своей искренностью. Он один раз пытается обмануть Пугачева в Бердах, рассказывая о положении дел в Оренбурге, но делает это из верности воинской присяге и только вредит себе, так как Пугачев знает, что происходит в осажденном городе. Но Гринев не лжет Пугачеву о происхождении Маши, он всего лишь не упоминает о нем. Пугачев, приехав с ним в Белогорскую крепость и узнав, кто такая Маша, не обвиняет Гринева во лжи, он только упрекает его: «Ты мне этого не сказал». Во-вторых, Гринев придерживается кодекса дворянской чести (честь, выбор между жизнью и честью, счастливые обстоятельства и правильное поведение, которые позволяют сохранить и то и другое, — сквозная тема «Капитанской дочки»), а трикстер и честь — категории несовместимые. Когда трикстер нарушает правила, он прибегает к уловкам, хитростям и даже воровству. Воры, как известно из российской криминальной культуры, бывают «в законе», но «трикстеров в законе» не бывает. И наконец, если бы Гринев был трикстером, он бы без посторонней помощи выпутался из того положения, в котором оказался после ареста.

Таким образом, если пытаться объяснять диссонанс эпизода казни Мироновых чем-то иным, нежели структурным недостатком «Капитанской дочки», нужно искать иную интерпретацию героя, да и всей повести в целом. Попробуем это сделать.

Интерес Пушкина к роману Потоцкого хорошо известен. Пушкин безуспешно разыскивал через Е. Воронцову, обращавшуюся по его просьбе к родственникам польского писателя, полную рукопись романа. В конце 1833 года поэт приобрел два парижских издания романа 1813 и 1814 годов: «Les trois pendus» и «Avadoro», которые составляют значительную часть полной версии «Рукописи»7.

О связи «Рукописи» с «Капитанской дочкой» упомянул С. Ланда еще в 1960-х годах. В предисловии к роману Потоцкого он пишет: «Альфонс ван Ворден предшествует большой галерее героев, будь то персонажи исторических романов Вальтера Скотта или Гринев из «Капитанской дочки» Пушкина»8. В том же предисловии Ланда отмечает, что стихотворение «Альфонс садится на коня…» создавалось, когда Пушкин работал над материалами пугачевского бунта и «Капитанской дочкой», и может рассматриваться как попутный «этюд», отразивший переживания самого поэта. В работе начала 1970-х годов Ланда также пишет о разительном сходстве между ван Ворденом и Гриневым в «понимании дворянской чести, которая сливается с нормами поведения честного человека; обоих честь приводит к весьма сложным отношениям с окружающим миром и принятыми обычаями»9.

Это наблюдение было «потеряно» в пушкинистике на три десятилетия; только сравнительно недавно появилась статья новосибирского исследователя Н. Ермаковой, посвященная проблеме чести в романах Потоцкого и Пушкина. Ермакова справедливо полагает, что «характер постановки проблемы чести в романе Потоцкого таков, что пушкинское сознание с характерной для него остротой реакции на эту проблему вряд ли могло не отреагировать на него»10.

Сосредоточим внимание на одном из центральных образов романа Потоцкого — виселице с телами двух братьев-разбойников, вокруг которой выстроена вся известная Пушкину часть романа11.

Повествователь, молодой испанский дворянин фламандского происхождения Альфонс ван Ворден, получив первый офицерский чин, спешит к месту службы. Альфонс на ночь глядя выезжает с постоялого двора, несмотря на уговоры трактирщика не ехать опасным путем через горы Сьерра-Морены (очевидна ситуационная параллель с Гриневым, продолжающим путь в степи, несмотря на надвигающийся буран и уговоры вернуться на постоялый двор). Проезжая через долину Лос-Эрманос, Альфонс приближается к виселице, на которой висят трупы двух братьев-разбойников Зото. Виселица в романе Потоцкого П-образная, то есть имеет контур ворот, что, как будет показано дальше, получает в повести Пушкина особое значение. Альфонс продолжает путь, останавливается в гостинице (Вента-Кемада), проводит там с двумя мавританскими принцессами ночь, полную эротических грез. Затем наступает утро:

Я уже не спал, но еще не вполне пробудился <…> Где найти слова, чтоб описать ужас, овладевший мной? Я лежал под виселицей Лос-Эрманос. Трупы двух братьев Зото не висели, а лежали по обе стороны от меня. Без сомнения, я провел между ними всю ночь <…> Я подумал, что еще сплю и меня гнетет скверный сон (здесь и далее цитируется в переводе Д. Горбова. — Е. С.).

Отныне, как бы далеко Альфонс ни путешествовал, он будет волей или неволей возвращаться к виселице в долине Лос-Эрманос. Пространство в «Рукописи» организовано так, что даже после дальнего перехода Альфонс может «навестить» виселицу и проверить, на месте ли висельники, а затем поспешить обратно к месту своей стоянки. Так, например, на двенадцатый день своих приключений он пускается в путь с табором цыган: «Извилины горной тропы то подымали меня вверх, то опускали вниз на несколько сот пядей <…> Через четыре часа ускоренного марша мы достигли высокого плоскогорья…»

Но это еще не конец пути, потому что внезапно появляется таможенная стража: «…весь табор снялся. Мы блуждали с горы на гору, все больше углубляясь в ущелье Сьерра-Морены. Наконец остановились в глубокой долине…»

С этой стоянки Альфонс уходит на охоту:

…преодолел несколько холмов и, бросив взгляд на раскинувшуюся у моих ног долину, как будто узнал издали роковую виселицу братьев Зото. Это зрелище пробудило во мне любопытство, я прибавил шагу и в самом деле оказался возле виселицы, на которой, как обычно, висели оба трупа; я с ужасом отвернулся и пошел, угнетенный, обратно в табор. Вожак спросил меня, куда я ходил; я ему ответил, что дошел до виселицы братьев Зото.

Можно сделать вывод, что пространство в «Рукописи» — категория достаточно условная.

«След» романа Потоцкого в «Капитанской дочке» как раз в том, что символическим центром этой на первый взгляд вполне реалистической повести становится виселица в Белогорской крепости. В упомянутой работе Ланда пишет, что «зловещий образ виселицы» проходит через всю «Капитанскую дочку», этот образ «нависает угрозой и предостережением над судьбами всех пушкинских героев»## Ланда С. «Повешенные» Яна Потоцкого в литературных интересах Пушкина.

  1. Дебрецени П. Блудная дочь: анализ художественной прозы Пушкина. СПб.: Академический проект, 1996. С. 265.[↩]
  2. Там же. С. 266.[↩]
  3. Там же. С. 275. [↩]
  4. Там же. С. 281. [↩]
  5. Дебрецени П. Указ. соч. С. 281. [↩]
  6. Rikoun P. Grinev the Trickster: Reading the Paradoxes of Pushkin’s The Captain’s Daughter. Slavic and East European Journal. 2007. Vol. 51. № 1. P. 32.[↩]
  7. См.: Бориневич-Бабайцев З. А. Пушкин и Одесские альманахи // Пушкин. Статьи и материалы. Вып. 2. Одесса, 1926. С. 62-63. [↩]
  8. Ланда С. Предисловие // Потоцкий Я. Рукопись, найденная в Сарагосе. М.: Терра, 1997. С. 26.[↩]
  9. Ланда С. «Повешенные» Яна Потоцкого в литературных интересах Пушкина // Ланда С. «Я вижу некий свет…» СПб., 1999. С. 182.[↩]
  10. Ермакова Н. «Кодекс чести» и диалектика чести: рецептивный «след» романа Я. Потоцкого в «Капитанской дочке» А. С. Пушкина // «Образ мира, в слове явленный»: Сборник в честь 70-летия профессора Ежи Фарыно. Siedlce, 2011. С. 249.[↩]
  11. Польский исследователь творчества Пушкина А. Дворский считает, что поэт из всего «огромного богатства мотивов романа [Потоцкого]» выбрал для своего стихотворного отрывка именно первую встречу Альфонса ван Вордена с виселицей Лос-Эрманос, потому что понимал сюжетообразующую роль виселицы в романе — ее «центральный по своему значению мотив» (Дворский А. Пушкин и польская культура. СПб.: Визер, 1999. С. 221).[↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

Емельян Пугачев


Емельян Пугачев

Пугачев, сын мелкого донского казака-помещика, был младшим из четырех детей. Родился в станице Зимовейской (современная Волгоградская область), в 17 лет поступил на военную службу. Через год женился на казачке Софье Недюжевой, от которой у него было пятеро детей, двое из них умерли в младенчестве. Вскоре после женитьбы он присоединился ко Второй русской армии в Пруссии во время Семилетней войны под командованием графа Захара Чернышова. Он вернулся домой в 1762 году и в течение следующих семи лет делил свое время между своей родной деревней и несколькими служебными заданиями. В этот период он был признан за свое воинское мастерство и дослужился до казачьего чина хорунжия, что примерно соответствовало бы должности командира роты. Именно в этот период, в 1770 году при осаде Бендер, он впервые проявил талант к перевоплощению, хвастаясь перед товарищами, что шпагу ему подарил его «крестный отец» Петр I.


казачье войско

В 1770 году Пугачев попросил разрешения вернуться домой, чтобы вылечиться от тяжелой болезни, а позже добивался постоянной выписки. Несмотря на призывы военачальников, Пугачев отказался лечиться в военном лазарете и возвращаться на фронт. По убеждению своего зятя Симона Павлова, он присоединился к группе недовольных казаков, бежавших на восток в независимую казачью общину на реке Тереке. После того, как они благополучно переправились через Дон, он вернулся домой, в Зимовейскую. Вскоре власти поймали бегущих казаков, и Павлов обвинил Пугачева в дезертирстве, что привело к его аресту. Его продержали 48 часов, прежде чем ему удалось сбежать, начав свою карьеру беглеца. Бежав в казачью общину на реке Тереке, он прибыл сюда в начале января 1772 года. За шесть недель своего пребывания в этом районе он присоединился к группе протеста и был избран ее официальным представителем. По пути в Санкт-Петербург с официальным заявлением его статус в розыске был обнаружен в Моздоке, и он снова был арестован. Он сбежал 13 февраля и вернулся домой, но снова был арестован. Направленный в Черкасск для следствия, он встретил Лукьяна Ивановича Худякова, которого обманом вынудил его отпустить, после чего с помощью многих раскольников бежал в Ветку, польское пограничное село. Он вернулся в Россию осенью 1772 года, притворившись старообрядцем, желающим вернуться домой. Он получил визу на поселение в районе Малыковки (современный Вольск), где, вероятно, впервые услышал о восстании яицких казаков.


казак на коне

Идея выдать себя за покойного императора Петра III возникла у Пугачева рано, еще до того, как он добрался до яицких казаков. Это неудивительно, учитывая еще одного недавнего крестьянского подражателя, Федота Богмолова, и историю подражателей в России. Сообщается, что Пугачев, выдавая себя за богатого купца, проверил чувства казаков на Яицке, предположив, что он возглавил массовый исход в Турцию. Когда большинство, казалось, согласилось с его планом, он счел подходящим моментом начать восстание. Хотя вскоре после этого его снова арестовали и на этот раз продержали пять месяцев в Казани, он снова бежал и вернулся в Яицк, чтобы начать восстание. Пообещав вернуть казакам несколько привилегий и восстановить старообрядчество, он смог заручиться поддержкой, необходимой ему для продвижения своей личности как Петра III. История о сильном сходстве Пугачева с царем Петром III, которого в 1762 году свергла и убила его жена, будущая императрица Екатерина II, восходит к более поздней легенде.

Пугачев рассказал историю о том, что он и его главные единомышленники вырвались из лап Екатерины II (Екатерина II).


Император Петр III      //      Императрица Екатерина II

Собрав армию с помощью пропаганды, вербовки и обещаний реформ, Пугачев и его генералы смогли захватить большую часть региона, простирающегося между Волгой и Уралом. Крупнейшей победой повстанцев Пугачева было взятие Казани. Помимо накопления большого количества казаков и крестьян, Пугачев также приобрел артиллерию и оружие и смог снабжать свои силы лучше, чем могла бы предсказать русская армия.


Крестьянское войско Пугачева


каноник и крестьянский воин армии Пугачева


Суд над Пугачевым

В ответ генерал Петр Панин выступил против повстанцев с большой армией, но трудности транспорта, отсутствие дисциплины и грубое неповиновение его плохо оплачиваемых солдат парализовали все его усилия на месяцы, в то время как бесчисленные и вездесущие банды Пугачева одерживали победы.

почти в каждом занятии. Лишь в августе 1774 года генерал Михельсон нанес сокрушительное поражение мятежникам под Царицыным, когда они потеряли десять тысяч человек убитыми или взятыми в плен. Жестокие расправы Панина после взятия Пензы довершили их конфуз. 14 сентября 1774 г. собственные казаки Пугачева доставили его в Яицк. Александр Суворов поместил его в металлическую клетку и отправил сначала в Симбирск, а затем в Москву на публичную казнь, которая состоялась 21 января [ст. 10 января] 1775 г. На Болотной площади в центре Москвы он был обезглавлен, а затем вытащен и четвертован публично.


Карта восстания Пугачева


арест Пугачева // Александр Суворов на коне


казнь Пугачева // и его товарищей

В войске Пугачева было много воинов из других народов Российской империи: чувашей, татар, черемисов и уральской нации башкир (башкорт).
Командующим башкирскими войсками был Салават Юлаев (сын Юлая). Он великий башкирский национальный герой. В современной Республике Башкортостан в его память названы улицы, город и хоккейный клуб.


Башкирские воины


Пугачев и Салават Юлаев сцена из спектакля


памятник Салавату Юлаеву в г. Уфе

от Википедия, свободная энциклопедия

© 2015, Урал Тур

Tempest (1958) — Tempest (1958) — Отзывы пользователей

Буря (1958)

Пересмотреть это название

О, да, он великий претендент

bkoganbing18 марта 2011

Дино ДеЛаурентис продюсировал этот прекрасный фильм «Буря» по роману Александра Пушкина, действие которого происходит во время правления Екатерины Великой, с Ван Хефлином в главной роли в роли мятежного самозванца Пугачева, который сказал, что он на самом деле царь Петр III, который был мужем Екатерины Великой и кем она свергла несколькими годами ранее. Вивека Линдфорс играет хладнокровную и расчетливую императрицу Екатерину.

Но следует помнить, что это не историческая работа. Пушкин тоже писал историю, но этот фильм не история как таковая. Он основан на романе Пушкина «Капитанская дочка», а главные герои — Джеффри Хорн и Сильвана Мангано. Именно их глазами мы видим и их любовь, и предысторию, которая привела к этой попытке восстания против Екатерины.

Молодой Хорн за неосмотрительность отправлен в изгнание из двора Екатерины на пограничную заставу под командованием капитана Роберта Кейта. С небольшой помощью ее матери Агнес Мурхед в сватовстве им суждено в конце концов пожениться.

А тем временем бунт Пугачева нарастает. Как выясняется, Хорн и его слуга Оскар Хомолка спасли жизнь замерзшему крестьянину на пути к заставе. Когда Пугачев захватывает их аванпост, жизнь Хорна спасает тот факт, что это не кто иной, как Ван Хефлин, именующий себя царем Петром.

Хефлин, который был непревзойденным актером, играющим всевозможные роли обывателя, как американца, так и русского крестьянина. Намного лучше, чем Генри Фонда в роли русского в «Войне и мире».

Но это не конец для Хорна. За свои предупреждения о растущем недовольстве крестьянства и популярности Хефлина среди них он получает неплохой куш. При содействии и подстрекательстве предсмертных слов Гельмута Дантина, другого офицера, который действительно предал Екатерину. Дантин тоже присматривался к Мангано.

Пушкин был писателем-романтиком, а «Буря» прежде всего любовным романом, как «Унесенные ветром» на эпическом фоне великой войны. Что касается романа, «Буря» довольно близок к сюжету «Капитанской дочки». И дух тех времен Екатерины Великой запечатлен в романе и в этом фильме.

«Буря» — хороший исторический эпос, которым сегодня, к сожалению, пренебрегают. Я уверен, что русские адаптировали эту же историю, может быть, даже лучше. Но это прекрасная версия для англоязычного мира.

16 из 16 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Необычное и интересное

ragosaal17 октября 2006 г.

Фильмов о российских исторических событиях (кроме местной продукции) снято не так много. «Буря» — совместный спектакль (французский, итальянский и югославский), повествующий о восстании казаков против правления императрицы Екатерины II в России. На мой взгляд, это очень приемлемый фильм, довольно точный в подтексте фактов и с прекрасным сценарием на поверхности.

Сюжет интересный и точно поставлен итальянским режиссером Альберто Латтуада. Фильм не лишен зрелищности и напряженности с прекрасными батальными сценами и последовательностями действий, которые могут квалифицировать его как настоящую эпопею. Цветная съемка на открытом воздухе и хорошие интерьерные настройки также помогают продукту.

Но что действительно портит картину, и очень сильно, так это важная роль русского офицера Гринова, которую играет совершенно неверно выбранный Джеффри Хорн. Он просто совершенно не подходит на роль человека, который по незнанию спасает жизнь лидера повстанцев, и с тех пор является персонажем, который позволяет зрителям узнать о причинах и идеях Пугачева, которые привели его к восстанию против императрицы в почти невыполнимой задаче. Игра Хорна определенно плоха, и ему не хватает силы и страсти, которых требует его роль. С другой стороны, Ван Хефлин делает очень хорошую работу и очень убедительно играет Емельяна Пугачева, человека, который осмелился бросить вызов могущественной Екатерине (на самом деле я не могу припомнить плохой игры Хефлина в кино). Остальной актерский состав правильный, в основном Агнес Мурхед, Оскар Хомолка, Сильвана Мангано (вы просто не можете понять, как она могла влюбиться в скучного и невыразительного персонажа Хорна) и Вивека Линдфорс в роли императрицы.

Но в целом «Буря» — смотрибельный и самый зрелищный фильм в своем жанре.

14 из 14 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

История преподается на эмоциональном, даже интуитивном уровне

raptor517 Июнь 2005

Впервые я увидел Темпест в 8-летнем возрасте; Я также был прислужником в моем русском православном приходе в Пенсильвании. Пока другие смотрели историю на большом экране, я оказался втянутым в действие, и, честно говоря, следующие две недели я плохо спал. Но это свидетельствует о влиянии фильма в конечном счете позитивным образом. Через неделю мы посетили поле битвы при Геттисберге, и невысказанное желание моего отца, чтобы я влюбился в историю, сбылось.

Я не могу переоценить влияние фильма на мою жизнь — я преподавал историю в течение трех десятилетий и за это время получил докторскую степень в области образования. 28 лет спустя меня попросили пересказать ключевые моменты этой истории, и я потратил на это почти тридцать минут с невероятными подробностями. Я стал преданным поклонником Ван Хефлина и Агнес Мурхед. Я также стал глубоко вникать в сложную историю родины моей матери и стал восхищаться гением Александра Пушкина. Я потратил годы, пытаясь получить копию фильма, и наконец сделал это только на прошлой неделе; Я нашел богатейший материал для психологических исследований, просто сопоставив свои воспоминания с тем, что на самом деле было представлено в фильме.

Я не ожидал найти такую ​​верность исторической и даже культурной точности, и я сожалею, что многие кинозрители в то время, вероятно, не были готовы к прозрениям, которые Пушкин предложил им через Темпест. Кульминационная сцена битвы иллюстрирует разделение казаков, особенно накануне далекой американской войны за независимость, на фракции: одна из них поддерживает корону, даже если она покоится на голове австрийской царицы, другая отреагировала на пороки царского самодержавия, а еще один желал лишь спокойно жить и опираться на его традиции, чтобы смягчить страдания от борьбы за выживание в столь же враждебной природной и политической среде.

Пожалуй, только ухудшенное качество моего экземпляра заставляет меня поставить фильму оценку 8 вместо 10; безусловно, постановка, которая так повлияла на мою жизнь, а следовательно, вполне возможно, и на многие другие, заслуживает уважения, равного тому весьма смоделированному, но ошеломляющему послебоевому влиянию, которое она оказала на меня.

28 из 30 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

TEMPEST (Альберто Латтуада и Микеланджело Антониони, в титрах не указан, 1958) ***

Bunuel197620 Август 2011

В детстве я пропустил телепередачу на итальянском языке, хотя недавно во время введения специализированной программы «Нерабочее время» был показан отрывок из раннего эпизода. Между прочим, последние пару лет я пытался раздобыть исправную копию фильма — как для себя, так и для киномана, друга моего отца, — но, хотя это был самый удовлетворительный из трех, которые у меня были в какой-то момент, по-прежнему оставляет желать лучшего: почерпнутый из немецкой печати (хотя и широкоэкранной, когда другие не были) с примешанным английским диалогом, остается несколько недостатков, таких как пропадание звука и колебания уровней, в то время как одна короткая сцена все еще представлена ​​в Немецкий с наложенными английскими субтитрами!

В любом случае, фильм явно был снят магнатом Дино Де Лаурентисом в качестве продолжения другой эпопеи, действие которой разворачивается в России, «ВОЙНА И МИР» (1956), которая была совместным производством США и Италии; это было больше европейское предприятие (навеянное сказкой Александра Пушкина), на самом деле снятое в Югославии (!), хотя в нем по-прежнему участвовало множество англоязычных актеров, а некоторые из них даже были перенесены из знаменитой экранизации Льва Толстого ( а именно Оскар Хомолка, Гельмут Дантин и Витторио Гассман). Среди других — Вивека Линдфорс (в роли Екатерины Великой — вот почему я включил ее в свой текущий график просмотра, как часть периодической ретроспективы Йозефа фон Штернберга), Ван Хефлин (в роли претендента на ее трон, крестьянина, который считает себя быть ее покойным мужем Петром III!- как ни странно, я только что проверил тематически связанную ТЕНЬ ОРЛА {1950} и который на самом деле использовал аналогичную уловку), Джеффри Хорн (только что сыгравший второстепенную и трусливую роль в МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ КВАЙ (1957), но теперь получивший статус главного героя), Роберт Кейт, Агнес Мурхед и Финли Карри; Таким образом, наиболее заметным элементом на итальянском фронте является Сильвана Мангано (сама миссис Де Лаурентис) — очевидно, хотя и умело заполняющая роль главного героя женского пола.

Опять же, по сравнению с «Войной и миром», этому дали управляемую продолжительность 122 минуты, тогда как предыдущий фильм длился ошеломляющие 208 минут, и в то время как для этого наняли двух режиссеров и двух кинематографистов (один иностранный и один местный в в каждом случае), это будет использовать только доморощенные таланты в любом отделе (д. п. Альдо Тонти также участвовал в обеих картинах) — хотя Микеланджело Антониони, который вскоре приступил к своему основному периоду арт-хауса, как сообщается, был приглашен для короткая растяжка во время съемок, как примерно в это же время с баской SIGN OF THE GLADIATOR! В любом случае, помимо богатой и обширной графики (относящейся к декорациям, костюмам и батальным сценам), главным преимуществом здесь оказывается воодушевляющая музыка Пьеро Пиччони.

Это не значит, что сюжет не вовлекает — по крайней мере, кровожадная кампания Хефлина, построенная больше на его тщеславной личности (в типе грандиозной роли, которую Орсон Уэллс часто играл в таких международных постановках), чем актуальная боевая тактика и не менее безжалостная военная стратегия, с помощью которой Екатерина побеждает узурпатора (кстати, два лидера лишь ненадолго встречаются в самом конце) – но несколько увязла в клише (вечная ситуация треугольника с участием Хорна). , Мангано и шипящий злодей Дантин), мелодрама (отречение Карри от сына Хорна после того, как умирающий Дантин обвинил его в измене) и сентиментальность (не только преданность многострадального слуги Хомолки Хорну, но и восторженная привязанность Хефлина к тому же после того, как он был спасен его от замерзания до смерти).

В заключение я хотел бы отметить, что у меня также есть американский фильм 1928 года под тем же названием с Джоном Бэрримором, который, хотя и является эпопеей, основанной на России, но установлен во время основополагающей революции 1917 года, которая однажды свергла монархию. несмотря ни на что, хотя коммунистические идеалы пролетарского режима, пришедшего к власти вместо него, довольно скоро оказались такими же гнетущими, как и старая система (долгосрочным результатом чего стало расчленение страны на более мелкие независимые государства и ее прежняя репутация сверхдержава сильно уменьшилась в процессе)!

6 из 7 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Этот фильм сочетает в себе аспекты дешевого итальянского актерского состава

chuckju3 Сентябрь 2002

тысяч «эпический» И, во многом благодаря превосходной игре Ван Хефлина, Агнес Мурхед и паре других реальных актеров и интеллектуальных фрагментов сценария, один из лучших исторических фильмов. Ван Хефлин вполне правдоподобен как претендент на трон и весьма харизматичен. Если бы только, скажем, Энтони Манн из «Эль Сида» был режиссером, а Якима Канутт был режиссером боевых сцен, этот фильм мог бы быть фантастическим. Как бы то ни было, первая сцена битвы, штурм форта, в значительной степени потрачена впустую из-за того, что тысячи плохо направленных статистов мчатся вперед. Последняя батальная сцена, однако, имеет определенный размах и указание на тактику, что делает ее весьма эффектной. Лично я считаю, что это лучшая игра Ван Хефлина. Очень недооцененный актер.

14 из 18 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Если вам нравятся исторические драмы, это стоит посмотреть

Charles_Hobbs26 Март 2005

Посмотрите актерский состав. Ван Хефлин всегда заслуживает внимания. Если вам нравятся исторические драмы, вам, вероятно, понравится этот фильм. Я, конечно, сделал. Еще Линдфорс, который мне всегда нравился, Хомолка и т.д. Попробуйте. Несмотря на то, что я видел этот фильм уже много лет, я помню его достаточно хорошо, чтобы купить копию. Я обожаю эпики и прослушаю некоторые из них, которые другие, возможно, не захотят, но я действительно думаю, что этот достаточно хорош, чтобы рекомендовать его. Насколько я помню, Екатерина довольно хороша и мила. И я был поклонником Вивеки Линдфорс с пятидесятых годов. Было здорово снова увидеть ее в «Звездных вратах». Помните «Историю Руфи»? Tempest, возможно, местами неуклюж, но хорош.

11 из 12 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Российская история — идеальный источник для создания захватывающих фильмов.

KEITH-LANCASTER7 Март 2002

Стоит посмотреть, особенно если вы «фанат» русской истории. Иногда это может сбивать с толку, поэтому будьте внимательны. Голливуд имеет неприятную привычку отклоняться от фактов, иногда подлинность может быть скучной. На этот раз, однако, необходимо очень небольшое отклонение от действительности, так как этот период является одним из самых бурных в истории России. Смотрите, вам понравится. Несколько хороших батальных сцен.

11 из 16 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Замечательный исторический эпос

mwino22 Сентябрь 2000

Захватывающая мелодрама о политических интригах. индивидуальное мужество и идеализм, а также романтическая история любви. Действительно, на еще не циничный менталитет оставляет незабываемое впечатление. Ван Хефлин прекрасен в роли Петра Претендента на русский престол; Вивека Линдфорс должна умереть как Екатерина Великая, и есть также множество других красочных представлений.

13 из 18 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Десятка из-за Хефлина

ERASMUS_JR1 Декабрь 2019

Я всегда был поклонником творчества Ван Хефлина, но когда я впервые увидел этот фильм в 70-х, я даже не узнал его сначала. Возможно, единственным другим актером, который мог бы отдать должное этой роли Пугачева, был бы Орсон Уэллс, но я даже не думаю, что Уэллс мог превзойти работу Ван Хефлина здесь. Хефлин был невероятным актером с разнообразной работой, и то, что он смог сыграть такую ​​роль, действительно подчеркивает, насколько он был искусным актером. Фильм неплохой, и я рекомендую его, но то, что привлекает его, это Ван Хефлин.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *