Ромео и джульетта кратко очень: «Ромео и Джульетта» очень краткое содержание трагедии Шекспира

Краткое содержание пьесы Ромео и Джульетта

Содержание

  1. История создания
  2. Главные персонажи
  3. Акт 1
  4. Сцена 1
  5. Сцена 2
  6. Сцена 3
  7. Сцена 4
  8. Сцена 5
  9. Акт 2
  10. Сцена 1
  11. Сцена 2
  12. Сцена 3
  13. Сцена 4
  14. Сцена 5
  15. Сцена 6
  16. Акт 3
  17. Сцена 1
  18. Сцена 2
  19. Сцена 3
  20. Сцена 4
  21. Сцена 5
  22. Акт 4
  23. Сцена 1
  24. Сцена 2
  25. Сцена 3
  26. Сцена 4
  27. Сцена 5
  28. Акт 5
  29. Сцена 1
  30. Сцена 2
  31. Сцена 3

«Ромео и Джульетта» — это трагическая история любви, которая противостоит, кажется, всему миру. Такие мотивы позже будут встречаться у массы писателей эпохи Возрождения. Однако мы все помним, что «нет повести печальнее на свете».

Поэтому сегодня рассмотрим краткое содержание трагедии «Ромео и Джульетта», а также приведем краткие характеристики персонажей и историю создания.

Усаживайтесь поудобнее, будет интересно!

История создания

Фото: stihi. ru

Трагедия «Ромео и Джульетта» была написана Шекспиром в конце XVI века. Первая официальная публикация работы датируется 1597 годом. В основе сюжета лежит главная формула романтизма – два человека, которые любят друг друга, вынужденно противостоят всему миру.

Однако литературоведы уверены, что история написания трагедии тесно связана с реальными событиями, свидетелем которой мог быть сам Шекспир.

Сегодня в кинематографе и литературе уже десятки, если не сотни, интерпретаций классической истории.

Главные персонажи

По сути, в этой истории всего два главных персонажа.

Фото: m.fotostrana.ru

Ромео – это молодой наследник рода Монтекки, которого любят друзья. У него горячая кровь, он очень честолюбив и хорошо умеет сражаться. Ради любви и своей избранницы готов пойти на все.

Джульетта – это девушка 13 лет, которая познала настоящую любовь. Единственная дочь семьи Капулетти наивная и чистая. Она уверена, что без любимого больше не сможет жить на свете, поэтому принимает судьбоносное решение.

На этом с представлением главных героев можно закончиться. А если вас интересует проблематика произведения, у нас как раз есть такая статья. Ну а мы переходим к краткому содержанию «Ромео и Джульетты» по актам и главам.

Акт 1

В прологе первого акта автор нам говорит, что читателю предстоит погрузиться с головой в печальную историю об отпрысках двух враждующих семей на территории города Верона (Италия).

Сцена 1

На площади города происходит схватка между слугами враждующих семей Монтекки и Капулетти. Сначала это дело только «мужичья», но позже на место стычки приезжают и господа. Сеньоры всерьез готовы к поединку, однако обе дамы против такого развития событий.

Фото: ovideo.ru

Однако вмешательство князя Эскала останавливает готовящуюся дуэль. На площадки остается Ромео с родителями.

Сцена 2

К юной Джульетте сватает Парис. Они оба очень молоды, но отец девочки уверен, что это прекрасная партия. Поэтому решено устроить прием, где молодые смогут поговорить наедине и встретиться лицом к лицу.

Фото: ru.kinorium.com

Ромео узнает о готовящемся событии, и решает проникнуть туда, чтобы встретить там Розалину, о которой он так грустил в последнее время.

Сцена 3

Джульетте сообщают о том, что ей подобрали жениха. Девушка не отказывается на него посмотреть, но говорит, что не хочет спешить с замужеством.

Сцена 4

В дом «на вражескую территорию» попадают ряженный Ромео и его друзья.

Сцена 5

Однако на балу Ромео видит прекрасную девушку и поражен ее красотой. Ему даже удается потанцевать с ней, и даже поцеловать ее.

Фото: zhiznteatr.mirtesen.ru

Позже кормилица говорит юноше, что эта любовь никто не принесет счастья, так как они из враждующих семей.

Акт 2

Наше краткое содержание «Ромео и Джульетты» продолжается, так как история только набирает обороты.

Сцена 1

Ромео решает перелезть через стену огражденного сада Капулетти, чтобы еще хоть одним глазком увидеть свою прекрасную возлюбленную. Ради этого он даже отстает от кружка своих друзей.

Сцена 2

В это время Джульетта выходит на балкон и молодые люди разговаривают. Они также признаются друг другу в любви и решают неразрывно жить вместе, объединив судьбы.

Фото: imdb.com

Для этого Ромео хочет заручиться поддержкой монаха Лоренцо. Он спешит к нему, чтобы попросить о помощи.

Сцена 3

Ромео в келье монаха рассказывает тому всю правду, и Лоренцо очень этому рад, так как бракосочетание может навсегда прекратить вражду между двумя знатными семьями на территории Вероны.

Сцена 4

Тибольт отправляет Ромео письмо и его друзья опасаются, что там вызов на дуэль. Однако главный герой трагедии не обращает внимание на эти мелочи, ведь все его мысли заняты тайным венчанием.

Фото: ru.kinorium.com

По его замыслу, Джульетта прибудет в полдень в монастырь на исповедь, и так молодые смогут обвенчаться.

Сцена 5

Кормилица рассказывает своей госпоже Джульетте о плане Ромео.

Сцена 6

Судьбоносное венчание Ромео и Джульетты состоялось.

Акт 3

Третий акт начинается кровью, ведь в трагедии не может быть все мило, пушисто и гладко.

Сцена 1

Тибольт, который ранее отправил письмо Ромео, начинает перебранку с ним и его друзьями. Однако Ромео готов простить Тибольта, ведь в голове Джульетта.

Фото: kino.mail.ru

Однако один из друзей Меркуцио не может сдержаться от потока оскорблений, которые вылились на его товарища, поэтому достает шпагу.

Из-под руки Ромео Тибольт смертельно ранит Меркуцио и убегает. Друг умирает.

Когда Тибольт все же решает вернуться, Ромео без тени сомнения его убивает. На месте дуэли собираются горожане, а затем пребывает и князь Эскал. Меркуцио приходился ему родственником, поэтому он в бешенстве. Убийцы уже наказан, однако Ромео все же приговариваются к изгнанию из города Верона.

Сцена 2

Кормилица сообщает Джульетте, что ее кузен Тибольт мертв, а ее тайного мужа изгнали из города. Девушка не может понять, что вызывает у нее большее сожаление. Женщина обещает, что сможет найти Ромео, чтобы тот простился со своей женой.

Сцена 3

Ромео узнает о том, что был изгнан. Он в отчаянии. Приходит кормилица, которая просит юношу прийти ночью в комнату Джульетты, чтобы проститься с ней. Лоренцо же сообщает, что юноше нечего огорчаться, ведь когда станет известно о браке, его могут вернуть обратно.

Фото: ovideo.ru

Сцена 4

Тем временем дело с браком Париса и Джульетты решено. Мероприятие проведут через два дня только в кругу семьи из-за убийства Тибольта. Мать девушки отправляется к ней, чтобы сообщить эту новость.

Сцена 5

В это самое время Ромео в комнате Джульетты. Кормилица говорит, что мать уже близко, но молодые не хотят прощаться. Однако им приходится расстаться.

Мать в беседе говорит Джульетте, что убийца Ромео будет наказан отправлением на чужбине. Девушка также узнает о скорой официальной свадьбе, но она ее не хочет, так как уже любит Ромео и дала ему клятву. Юная дворянка просит помощи у Лоренцо.

Акт 4

Четвертый акт уже медленно приближает нас к развязке.

Сцена 1

Когда Джульетта входит в келью Лоренцо, тот обсуждает с Парисом скорую свадьбу. Девушка просит пообщаться с монахом наедине. Когда Парис покидает комнату, Джульетта сообщает, что не хочет выходить второй раз замуж.

Фото: Pinterest

Чтобы спасти юную девушку от позора, предлагает ей тайное средство, которое погрузит ее в крепкий сон на двое суток. Лоренцо предлагает план – Джульетта прикинется умершей, ее отнесут в фамильный склеп, а там Ромео заберет ее с собой, а затем родные как-то узнают о случившемся.

Сцена 2

Свадьба на носу. Джульетта приходит к своим родителям, просит у них прощения и говорит, что не против брака. Отец очень доволен и готов на венчание следующим утром.

Фото: lowpc.ru

Сцена 3

Девушка просит на какое-то время оставить ее одну. Ей очень страшно пить непонятное снадобье, однако она решает довериться монаху.

Как только она выпивает настой то, с виду, падает замертво.

Сцена 4

Тем временем весь дом гудит, так как свадьба уже сегодня. Кормилицу отправляют, чтобы разбудить невесту.

Сцена 5

Именно кормилица находит «мертвое» тело Джульетты. Тем временем к дому подъезжает монах, музыканты и сам жених. Однако свадьба отменяется, так как невеста умерла. Все в диком шоке и горе, и только один Лоренцо понимает, что все идет по плану.

Фото: tr.pinterest.com

Акт 5

Вот и начинается финальный акт трагедии «Ромео и Джульетта», краткое содержание которой вы сейчас и читаете. Но ближе к делу.

Сцена 1

Ромео, уже будучи в изгнании, видит сон, будто он умирает, а поцелуй Джульетты его спасает. В это время пребывает его друг, и сообщает о гибели его тайной жены. Юноша поражен горем и хочет вернутся в Верону и наложить на себя руки у могилы любимой. Для этого он покупает яд у одного из аптекарей.

Сцена 2

Лоренцо узнает, что его послание к Ромео не было передано и изо всех сил спешит в фамильный склеп, так как Джульетта в скором времени должна проснуться.

Сцена 3

К месту погребения пребывает Парис, чтобы попрощаться с невестой, однако он прячется, когда видит каких-то людей вокруг. Он понимает, что это Ромео.

Подумав, что юноша хочет осквернить могилу, Парис выскакивает из своего укрытия и обнажает шпагу. Ромео пытается объяснить ему все, но безрезультатно.

Фото: ru.kinorium.com

Тогда Ромео убивает Париса и кладет его тело в склепе, так точно знал, что его соперник искренне любил Джульетту.

Ромео говорит свою знаменитую прощальную речь к своей возлюбленной, целует ее в последний раз и выпивает склянку с ядом.

Фото: frazy.su

Лоренцо опаздывает к склепу, видит кровь и следы борьбы. В склепе просыпается Джульетта, и зовет своего мужа. Однако монах ей говорит, как все произошло на самом деле.

Он хочет увести девушку в келью, чтобы у той было время все обдумать, но Джульетта против. Она также в последний раз целует Ромео и его кинжалом убивает себя.

В это время появляется стража, а после пребывают и главы двух враждующих семей. Рыдающий Лоренцо рассказываем им всю правду, которую подтверждает один из друзей Ромео.

Фото: ru.kinorium. com

Все поражены этими новостями, убиты горем и две враждующие семьи все же решают примириться. Подробнее о том, чем закончилась трагедия, можно узнать тут.

На этом наше краткое содержание трагедии «Ромео и Джульетта» подошло к концу. Если вы хотите узнать о смысле произведения, то у нас есть то, что вам нужно. Если остались вопросы или есть предложения, обязательно пишите их в комментариях.

А у нас на этом все. Так что мирного вам неба над головой и до скорых встреч на страницах новых статей!

Репертуар — Ромео и Джульетта

Основная сцена

Уильям Шекспир в переводе Бориса Пастернака

Трагедия

Продолжительность: 2 часа 50 минут с антрактом

Возрастное ограничение: 16+

Создатели спектакля

Режиссер-постановщик Народный артист России Михаил Салес
Художник- постановщик Евгений Болдырев
Художник по костюмам Татьяна Старикова
Композитор Болеслав Равский (Польша)
Хореография Марина Хайруллина
Фехтование Павел Сибиряков, Линас Зубе (Литва)
Помощники режиссера Наталья Богуславская, Елена Лысенко

Действующие лица и исполнители

Эскал, князь веронский Заслуженный артист Республики Марий Эл Александр Егоров
Меркуцио, родственник князя, друг Ромео Андрей Вареницын
Граф Парис, молодой человек, родственник князя Сергей Борисов
Паж Париса Антон Захаров
Монтекки, глава дома

Заслуженный артист России Василий Швечков (старший)

Леди Монтекки Татьяна Рогачева
Ромео, сын Монтекки Максим Пацерин
Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео Василий Швечков (младший)
Балтазар, слуга Ромео Геннадий Филиппович
Абрахам, слуга Монтекки  Павел Самоловов
Капулетти, глава дома Олег Яковенко
Леди Капулетти Наталья Салес
Джульетта, дочь Капулетти

Мария Авраменко,

Мария Чернова

Тибальт, племянник леди Капулетти Максим Махинов
Кормилица Джульетты Лариса Егорова
Петр, слуга Капулетти Сергей Пацаль
Грегорио, слуга Капулетти Михаил Шевяков
Брат Лоренцо, францисканский монах Петр Мутин
Брат Джованни, францисканский монах Владимир Корчуков
Аптекарша

Антон Контушев

Жители Вероны

Артисты театра

О спектакле

Самая известная пьеса мирового репертуара, первая трагедия, созданная Шекспиром. Имена ее героев знакомы всем. Однако, только Театр дает возможность непосредственно ощутить их эмоции – от безумной влюбленности до отчаянья. Неудержимые чувства молодых людей сталкиваются с жестокостью семейных устоев, с равнодушием и предательством. Спектакль — о непомерно высокой цене, которую пришлось заплатить представителям двух непримиримых кланов за бессмысленную вражду.

Отзывы о спектакле

  • 26 марта смотрели постановку «Ромео и Джульетта». Получили огромное удовольствие! Спасибо всем, кто принимал участие! Особенно хочу отметить Джульетту Марию Савельеву. Очень искренне, трогательно, умничка!

  • Заказ билетов онлайн, очень удобная услуга. Спектакль как всегда бесподобен, понравилось всё, художественный замысел, игра актёров, декорации, молодцы. Спектакль «Ромео и Джульетта». 7 февраля 2015 год.

  • Были на премьере спектакля “Ромео и Джульетта”. Осталось куча эмоций после просмотра. Сходили бы еще раз с удовольствием. Актеры хорошо вжились в роль и создали настоящую атмосферу того времени. Сидя в зале ощущалось будто мы находимся в Вероне. Марии Авраменко полностью удалось передать образ юной влюбленной девушки. Да и вообще после просмотра просто влюбились в героев спектакля. Все большие молодцы. Ваша работа неимоверный труд. Спасибо вам, что дарите столько эстетического удовольствия!!!

  • Вот и дождались после летнего перерыва открытия нового сезона! Очень соскучились по театру и по любимым актерам! И поэтому, задолго до открытия сезона, – еще в августе купили билеты сразу на два спектакля, — на премьеру “Ромео и Джульетта” и еще раз решили посмотреть “Мастера и Маргариту” Мы не ошиблись, что на хорошие спектакли. тем более премьерные, билеты надо покупать заранее- за месяц до открытия билеты были распроданы. Теперь о впечатлениях. Вначале -6 октября был спектакль “Мастер и Маргарита”, который ранее мы уже посмотрели в первый премьерный день прошлого сезона. К сожалению, поймали себя на мысли, что некоторые спектакли, которые оставили огромный след в душе и очень понравились , – не стоит смотреть повторно… В этот раз был другой состав основных действующих лиц…. Увы, – ни Маргарита, ни Воланд не произвели ожидаемого впечатления. А Коровьев, – это совсем не тот Коровьев, от которого в прошлый раз нельзя было отвести глаз…. К тому же вызывало досаду, что сидя в партере на 8 ряду зачастую было невозможно разобрать слова Воланда и других актеров в глубине сцены.. Наверное стоит в данном случае усилить звук микрофонами. Если бы не видели вариант спектакля с другими нашими исполнителями, думаю, что и от этого спектакля впечатления были бы сильными. И вот 13 октября мы на долгожданной премьере “Ромео и Джульетты”.

    Говорить о сюжете, – нет смысла- все известно и понятно. Спектакль прекрасен со всех сторон- отличные декорации, хороший звук и музыкальное оформление, красивые костюмы слаженная работа всего актерского состава. И может быть поэтому шекспировская трагедия смотрелась как старая сказка о добре и зле. Очень хорошо поставлены сцены фехтования, – даже было боязно за артистов, – все таки шпаги в руках, от которых не защищено лицо. Ребята отыграли профессионально! Порадовали школьники в массовых сценах, – достойное будущее нашего театра. Есть одно замечание, – в последних сценах в склепе – из-за очень высоких постаментов практически не видно из партера артистов, лежащих на них :) Всем большое, большое спасибо за долгожданный театральный праздник! Доброго здоровья и новых удачных, красивых премьер талантливому коллективу!

  • Посмотрели с сыном 11. 10.спектакль”Ромео и Джульетта”. Браво!!!Режиссеру М.Салесу удалось углубиться в суть того, что написал Шекспир, и показать игрой актеров неугасающую вражду двух кланов, агрессия вражды которых и есть содержание пьесы Шекспира. Капулети, в исполнении Олега Яковенко, очень верно отражает враждебность ситуации! А Любовь Ромео и Джульетты, лишь накаляет эту проблему до такой степени, что агрессия исчерпывает себя. По закону философии-явление исчерпало себя и превратилось в свою противоположность! Кланы примирились, но очень дорогой ценой!!!Режиссер разыграл именно эту драму, замечательно поставив на центральное место накал агрессии! Актеры блестяще справляются со своей задачей. И здесь нет резкой разницы в исполнении главных действующих лиц и других исполнителей! Все прекрасны! Ромео и Джульетта прекрасно смотрятся вместе, их игра слаженна! Кормилица-просто чудо! Спектакль яркий, превосходно задуманный и талантливо воплощенный-безусловно является событием в театральной жизни Калининграда! Большой спасибо и низкий поклон всем участникам этого творения! Спектакль остается в душе навсегда-это и есть классика!!!

Оставьте свой отзыв

Назад в афишу

Ромео и Джульетта Шекспира — Анализ пяти стадий развития сюжета в Ромео и Джульетте

Ромео и Джульетта : Анализ действий и сцен

Из Ромео и Джульетта . Эд. Генри Норман Хадсон. Нью-Йорк: Джинн и Ко, 1916.

. ВВЕДЕНИЕ

Трагедия, как и комедия, имеет дело с конфликтом между индивидуальная сила (которая может быть сосредоточена либо в одном персонажа или в группе персонажей, действующих как один) и окружающих обстоятельств. В трагедии человек (один человек или группа) подавлен; в комедии торжествует личность. В трагедии, как и в комедии, в развитии сюжета можно отметить пять стадий: 1) изложение, или вступление; (2) осложнение, восходящее действие или рост; (3) кульминация, кризис или переломный момент; (4) разрешение, падение действия или последствие; и (5) развязка, катастрофа или заключение. Не следует ни на минуту думать, что каждая из этих стадий четко дифференцирована. Как правило, они незаметно переходят друг в друга, как и в жизни. Особенно это это правда в пьесе вроде

Ромео и Джульетта где ткачество участка так тесно и компактно.

АНАЛИЗ ДЕЙСТВИЯ МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

I.

ЭКСПОЗИЦИЯ ИЛИ ВВЕДЕНИЕ (ЗАВЯЗЫВАНИЕ УЗЛА)

Пролог . Пролог кратко описывает сеттинг и тему пьесу и готовит нас к пафосной драме, в которой судьба двух влюбленных определяется судьбой и внешними обстоятельствами, а чем по характеру.

Акт I, Сцена I . Здесь представлена ​​нить вражды с миротворцем Бенволио на стороне Монтекки и огненный Тибальт на стороне Капулетти. Ссора подавлена когда входит Принц и в присутствии голов двух домов, которые трижды возмущали улицы Вероны беспорядками, заявляет, что смерть будет наказанием, если гражданскому миру снова будет угрожать своей ненавистью. Это предупреждение является подготовкой к трагической кульминации . Предлагается любовное действие. Странность нового настроения Ромео обсуждают его родители и Бенволио. Когда Ромео входит, Вскоре выяснилось, что причиной является безответная любовь. Решимость Бенволио научить Ромео забыть эту даму подготавливает почву для изменение чувств героя в сцене маскарада.

Акт I, Сцена 2 . Приготовлен выход Джульетты; округ Пэрис претендует на ее руку. Ромео соглашается посетить Маскарад Капулетти. В случайной встрече Ромео и Бенволио слугой, собирающимся пригласить гостей на пир, может быть прочитан значение роли случайности в определении исход пьесы.

Акт I, Сцена 3 . Представлена ​​Джульетта. Леди Капулетти объявляет ее дочь в присутствии болтливой няни, которую Пэрис ищет ее в браке и что она должна встретиться с ним в ту ночь в торжество.

Акт I, сцена 4 . Меркуцио присоединяется к Бенволио, убеждая упорствующего Ромео забыть свою печальную любовную связь и войти в дух. праздника. Сцена заканчивается смутным предчувствием последствий ночных событий. Полное владение судьба над судьбой этих несчастных любовников подчеркивается в Беспомощный крик Ромео: «Но Тот, кто управляет моим курсом, направь мой парус» (строки 112–113).

II. ОСЛОЖНЕНИЕ, ВОЗНИКАЮЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ ИЛИ РОСТ (ЗАВЯЗЫВАНИЕ УЗЛА)

Акт I, Сцена v . Праздник продолжается. Ромео видит Джульетту и сразу же влюбляется в нее. Уже противодействие силы работают. Тибальт, главный антагонист, услышав его голос, узнает его и приходит в ярость, что Монтекки посмел присутствовать на пиру Капулетти. Он покидает зал с решимостью наказать это вторжение. Это мотив осложнения междоусобной акции . Ромео и Джульетта встречаются, влюбляются с первого взгляда и расстаются; и началось драматическое запутывание.

Акт II, сцена I . Эта сцена объясняет присутствие Ромео в следующий. Наблюдения Меркуцио о Розалине и любви вообще показать, что его товарищи ничего не знают об изменении в Ромео.

Акт II, сцена 2 . Мастерским устройством обычные задержки посещают занятия любовью удалены, а драматический интерес и запутанность усилился. Случайно опять же Джульетта в своем признании в любви к небеса и ночь подслушивает сам ее возлюбленный, и он приходит на ее зов. В этой знаменитой сцене на балконе влюбленные планируют брак. По сцене разбросаны предчувствия зла.

Акт II, Сцена 3 . Монолог монаха отражает гибель, которую ждет любовь Ромео и Джульетты, а его знание трав подготавливает нас к его позднейшей интриге. Он неохотно обещает исполнить обязанности на тайной свадьбе и видит в этом союзе возможное примирение между враждебными домами. Сцена заканчивается значительным слова: «Мудро и медленно; быстро бегущие спотыкаются».

Акт II, сцена 4 . Первая часть этой сцены, где раскрывается что Тибальт бросил вызов Ромео, готовит нас к пересечение действия вражды и действия любви. Он также предоставляет возможность для Меркуцио выразить свое презрение к Тибальту. вторая часть завершает подготовку к свадьбе.

Акт II, Сцена v . После ожидания, которому придает болтливость медсестры Юмористическое облегчение, Джульетта вырывает у нее сообщение, посланное Ромео.

Акт II, сцена vi . Брачный обряд совершается, но даже это радостная сцена не без предупреждения (строки 9-10):

У этих бурных удовольствий жестокие концы
И в своем триумфе умирают.

III. Кульминация, кризис или поворотный момент (завязанный узел)

Акт III, сцена I . Нити действия вражды и действия любви пересекаются друг с другом. Тибальт в поисках Ромео встречает Меркуцио, который обменивается с ним смелыми словами. Случайно появляется Ромео туда. Тибальт называет его «злодеем», но он сдерживает свой гнев на это оскорбление из уважения к его тайному новому союзу с Капулетти. Вспыльчивый Меркуцио возмущен тем, что кажется подлым подчинением, и вступает в бой. Между ними встают Ромео и Бенволио, но Тибальт наносит Меркуцио последний мстительный удар и убегает. Удар смертелен, и смерть друга побуждает Ромео к мести. Тибальт возвращается с триумфом, но Сун становится жертвой смерти от рук Ромео. Собираются граждане и члены двух палат. Принц слышит отчет о том, что произошло место, а Ромео приговорен к изгнанию.

IV. РАЗРЕШЕНИЕ, ПАДЕНИЕ ИЛИ ПОСЛЕДСТВИЕ (РАЗВЯЗЫВАНИЕ УЗЛА)

Акт III, сцена 2 . Джульетте рассказывают о смерти ее кузена и изгнании мужа. После того, как она почти отвлеклась на растерянность и отчаяние, медсестра наконец говорит, что она знает, где Ромео спрятался и идет за кольцом у Джульетты и просит его пришел в ту ночь, чтобы принять его последнее прощание.

Акт III, Сцена III . Когда Ромео слышит приговор об изгнании, он впадает в отчаяние. То, что философия брата Лоуренса не может сделать в плане утешения, достигается посланием Джульетты. Монах предупреждает его отправиться к рассвету в Мантую и обещает держать его в курсе событий в Вероне.

Акт III, сцена 4 . Действие парижского любовного костюма начинает разворачиваться определенная форма. Капулетти назначает следующий четверг свадьбой. день его дочери и графства.

Акт III, Сцена v . Влюбленные прощаются, и тень на их прощальные слова приходится трагическая катастрофа. Вряд ли Ромео сбежал, когда Леди Капулетти приходит рассказать Джульетте о свадьбе состоится в четверг. Вражда семьи теперь сосредоточена на Ромео как убийце Тибальта, что делает невозможным для Джульетты признание в браке. Она умоляет о времени, но ее злит отец разражается бранью, мать глуха и даже Медсестра подводит ее в трудную минуту. Ее единственная надежда в монаха и к нему она решает пойти.

Акт IV, Сцена I . Джульетта демонстрирует прекрасное самообладание на встрече с Парисом в келье монаха, но после того, как он ушел, ее тоска находит полное выражение. Монах предлагает смелую интригу, благодаря которой Джульетта примет лекарство, от которого она будет казаться мертвой сорок восемь часы. Это избавит ее от брака с Парисом и дать Ромео возможность вскоре увезти ее в Мантую.

Акт IV, Сцена II . Капулетти, независимо от чувств дочери, настойчиво готовится к свадьбе, но она так же решительный и гораздо более искусный в срыве его цели. Она симулирует добровольное подчинение и, кажется, с нетерпением ждет дня.

Акт IV, Сцена 3 . После бодрого участия в приготовлениях на свою свадьбу Джульетта просит, чтобы ее оставили одну на ночь, которую она может молиться. Несмотря на ужасающие опасения и опасения, она пьет зелье. Интрига монаха началась .

Акт IV, Сцена IV . Сцена иронии и ожидания. Домохозяйство шевелится, готовя атрибуты пира, жених на руку, но невесту не найти.

Акт IV, Сцена v . Интрига монаха, похоже, удалась. наркотик произвел подобие смерти, и свадебный пир превратилось в похороны. Веселая беседа Петра и музыкантов дает облегчение и является отражением неискренности и отсутствия истинного чувство в отношении Капулетти к дочери.

Акт V, Сцена I . Действие переносится в Мантую. Ирония и зловещий в веселых мыслях Ромео обнаруживаются предчувствия, вызванные странный сон. Когда Бальтазар приносит ему известие о похоронах Джульетты, но ни слова от монаха, аудитория понимает, что была опасная ошибка в проведении интриги. После того, как Ромео решил быть с Джульеттой той ночью в памятник и, подкупив бедного аптекаря, раздобыл средства в виде быстродействующего смертоносного наркотика, все кажется потерянным, но остается небольшая надежда, что случай вмешается и предотвратит трагический конец.

Акт V, сцена 2 . Ошибка в осуществлении плана монаха объясняется. Снова случай оказался врагом влюбленных, как только гонец собирался отправиться в Мантую, двери дома, в котором он жил, были опечатаны из-за моровой язвы. Как брат Лоуренс спешит к гробнице, чтобы присутствовать, когда Джульетта просыпается, есть надежда, что он может прибыть вовремя, чтобы встретить Ромео и останься его смертью.

V. РАЗВЯЗКА, КАТАСТРОФА ИЛИ ЗАКЛЮЧЕНИЕ (РАЗВЯЗАННЫЙ УЗЕЛ)

Акт V, Сцена 3 . Случай враждебен до конца и не тащит вниз только двое влюбленных, но и Пэрис. После этого трагического финала действие любви и действие вражды, монах объясняет брак и интрига. Его слова дополняет письмо, которое Ромео уходит с Бальтазаром. Наконец семейная вражда закончилась смерть несчастных влюбленных.

Как цитировать эту статью:

Шекспир, Уильям. Ромео и Джульетта . Эд. Генри Норман Хадсон. Нью-Йорк: Джинн и Ко., 1916. Шекспир в Интернете . 20 августа 2009 г. (дата доступа к информации).

_________

Связанные статьи

Как произносить имена в Ромео и Джульетта
 Темы в Ромео и Джульетта
Аннотированная балконная сцена, акт 2
пустые стихи и рифма в Romeo и Juliet
Источники для Romeo и Juliet

Romeo и Juliet Сюжет. Сюжет. Сюжет 1 и 2). (Акты 3, 4 и 5)

 Введение в Ромео
 Введение в Джульетту
 Введение в Меркуцио
 Введение в Медсестру

 Шекспир о судьбе
 Известные цитаты из Ромео и Джульетта
История этапа Romeo and Juliet
Romeo and Juliet Эссе.

Мабийяр, Аманда. «Ромео и Джульетта: История игр». Шекспир онлайн. Np, 21 ноября 2001 г. Интернет. 11 мая 2017 г. .


Можно легко сказать, что «Ромео и Джульетта» были написаны либо раньше, либо в 159 г. 6. Учитывая тот факт, что на первом титульном листе пьесы указано название старой актерской труппы Хансдона до того, как они изменили свое название после 1596 года. Самое раннее задокументированное представление «Ромео и Джульетты» было в 1662 году и было поставлено Уильямом Давенантом. На протяжении многих лет продюсеры повторно разыгрывали пьесу. Сценаристы также изменили пьесу, чтобы Ромео и Джульетта жили вместе. Дэвид Гаррик, английский актер, театральный менеджер, драматург и продюсер, написал версию пьесы, в которой не упоминается любовь Ромео к Розалине, а начинается с того, что Ромео уже влюблен в Джульетту.

Гофф, Мойра. «Ромео и Джульетта.» Шекспир в кварто. Британская библиотека, 17 сентября 2004 г. Интернет. 14 мая 2017 г. .


«Ромео и Джульетта» сначала была поставлена ​​в Театре, а затем на «Занавесе». В статье говорится: «Было высказано предположение, что Ричард Бербедж мог сыграть Ромео, а мальчик-актер Роберт Гоффе — Джульетту». До 1662 года было создано семь изданий «Ромео и Джульетты». До написания пьесы существовало несколько подобных историй, и Шекспир, должно быть, основывал свой сюжет на них. В частности, важными источниками были «Трагическая история Ромеуса и Юльетты» Артура Брука и «Сочинения Джеффри Чосера», написанные Джеффри Чосером. На этом сайте также есть подробное описание каждого акта, а также отмечается, что Хор кратко объясняет обстановку в Вероне, Италия.

Стоун, Райан. «Ромео и Джульетта: все-таки не шекспировская сказка». Древние истоки. Np, 01 июня 2015 г. Интернет. 14 мая 2017 г. .

Широко распространено мнение, что Уильям Шекспир написал «Ромео и Джульетту» в своем собственном творении. По правде говоря, пьеса основана на нескольких источниках и очень похожа на историю, восходящую еще к Древней Греции. Мазуччо Салернитано, итальянский писатель, написал очень похожий сюжет в 1400-х годах. В его сказке «Новеллино» есть пара влюбленных, Мариотто и Джанноза, оба из противоположных семей. Сходство между сказкой Шекспира и сказкой Салернитано заключается в идеях враждующих семей, создающих запретную любовь и снотворное, ведущее к смерти. Хотя пьеса не была оригинальной, «… она остается одним из главных источников вдохновения для современной романтической литературы».

«История сцены». Королевская шекспировская компания. Королевская шекспировская компания, 2017. Интернет. 14 мая 2017 г. .

Шекспир написал пьесу для исполнения при дневном свете на сцене елизаветинского театра. Из-за отсутствия декораций и минимума реквизита зрители в основном сосредоточились на действии и диалогах. Только музыка и костюмы добавляли ощущения сюжету при игре. Только мужчинам разрешалось действовать. Это означало, что из-за юного возраста Джульетты ее роль должен был сыграть мальчик. В 1748 году модифицированная версия «Ромео и Джульетты» Дэвида Гаррика имела больший успех, чем шекспировская, потому что «Гаррик очистил оригинал Шекспира, удалив многие непристойные шутки и сексуальные отсылки…» В статье говорится: «Его версия пьесы зарекомендовала себя как стандартный текст для сцены на следующие 100 лет или около того.

«Ромео и Джульетта из пьесы Шекспира». Ромео и Джульетта по пьесе Уильяма Шекспира. н.п., н.д. Веб. 14 мая 2017 г. .

Обобщая сюжет пьесы, двое влюбленных, Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти, переживают череду событий, которые приводят к их трагической гибели. Они безумно влюблены и тайно женятся, потому что их семьи противостоят друг другу. В статье отмечается: «Уильям Шекспир никогда не публиковал ни одной из своих пьес, и поэтому ни одна из оригинальных рукописей не сохранилась». Действие происходит в Вероне, Италия, и классифицируется как трагедия.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *