Реплики простаковой из комедии недоросль: цитаты из комедии Фонвизина с характеристиками положительных и отрицательных героев

Содержание

«Образ госпожи Простаковой в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»»

Основная задача бессмертной комедии Фонвизина «Недоросль» — сатирическое изображение российской действительности того времени: невежественных, малограмотных чиновников и дворян, тяжелой участи простого народа, произвола властей.

Очень яркой представительницей класса помещиков является г-жа Простакова. В доме управляет именно она, все находится под ее жесткой и грубой властью. Даже муж Простаковой, из-за ее деспотизма, превратился в безвольного и слабохарактерного человека. С собственной женой он говорит, «запинаясь от робости», боясь высказать свое мнение, во всем соглашаясь с ней.

Сама будучи малограмотной и необразованной женщиной, Простакова старается оградить от серьезного обучения и сына, предлагая ему «поучиться только для виду, чтоб дошло до чужих ушей…». Ее сердцу очень мило, «что сын Митрофанушка вперед шагать не любит…».

А как рассуждает госпожа Простакова на уроке учителя Цыфиркина? В связи с придуманной им задачей про находку денег героиня предлагает сыну: «Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми. Не учись этой дурацкой науке». А когда учитель составил задачу о прибавке ему жалованья, хозяйка дома возмутилась: «Гроша не прибавлю…». И говорит в заключение своему ленивому Митрофанушке: «Наука не такая. Лишь тебе мученье, а все вижу, пустота».

Никакой пользы от наук и обучения Простакова не видит. Например, зачем учить географию, когда есть извозчики, которые отвезут куда нужно? Она уверенно заявляет: «Это и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, — свезут, куда изволишь…»

Эта помещица уверена, что она обладает полной властью над «своими людьми» — слугами, крестьянами. В ответ на слова Правдина, «что тиранствовать никто не волен», Простакова возмущается: «Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен; да на что ж дан нам указ о вольности дворянства?»

Правдин очень точно характеризует эту героиню: «Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может».

Достойный финал деспотичной власти Простаковой видим мы в конце комедии. Героиня лишилась всего — дома, деревни, сына. Она произносит в отчаянии: «Погибла я совсем! Отнята у меня власть! От стыда некуда глаз показать нельзя! Нет у меня сына!»

Своей комедией Д. И. Фонвизин утверждает — жестокой власти и самодурству в России приходит печальный конец.

Афоризмы и цитаты Стародума из комедии Недоросль

«Сколь великой душе надобно быть в государе, чтобы стать на стезю истины и никогда с нее не совращаться!»

«Я боюсь для вас нынешних мудрецов»

«Наглость в женщине есть вывеска порочного поведения»

«Для прихотей одного человека всей Сибири мало»

«Гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану»

«В большом свете водятся премелкие души»

«Честнее быть без вины обойдёну, нежели без заслуг пожаловану»

«Без знатных дел знатное состояние ничто»

«Угнетать рабством себе подобных беззаконно»

«Наличные деньги — не наличные достоинства»

«У меня правило: в первом движении ничего не начинать»

«Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится»

«Ничто так не терзало мое сердце, как невинность в сетях коварства. Никогда не бывал я так собой доволен, как если случалось вырвать добычу из рук порока»

«Наличные деньги — не наличные достоинства»

«Знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать»

«Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людским мнениям, никогда богат не будешь»

«Ведай, что совесть, как друг, всегда остерегает прежде, нежели как судья наказывает»

«По моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного»

«В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь»

«Знаю, знаю, что человеку нельзя быть ангелом. Да не надобно быть и чортом»

«Начинаются чины, — перестает искренность»

«В то время к научению мало было способов, да и не умели еще чужим умом набивать пустую голову»

«Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. На все прочее мода: на умы мода, на знания мода, как на пряжки, на пуговицы»

«Чины нередко выпрашиваются, а истинное почтение необходимо заслуживается; что гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану»

«Детям? Оставлять богатство детям! В голове нет. Умны будут, без него обойдутся; а глупому сыну не в помощь богатство»

«А душевного почтения достоин только тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам»

«Люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет. Они всею силою стараются развратить невинное сердце, чтобы унизить его до себя самих; а разум, не имевший испытания, обольщают до того, чтоб полагать свое счастие не в том, в чем надобно»

«Ведай, что совесть, как друг, всегда остерегает прежде, нежели как судья наказывает»

«Ум, коль он только что ум, самая безделица. Прямую цену ему дает благонравие. Без него умный человек — чудовище»

«Только, пожалуй, не имей ты к мужу своему любви, которая на дружбу походила б. Имей к нему дружбу, которая на любовь бы походила. Это будет гораздо прочнее»

«Льстец есть тварь, которая не только о других, ниже о себе хорошего мнения не имеет. Все его стремления к тому, чтоб сперва ослепить ум у человека, а потом делать из него, что ему надобно. Он ночной вор, который сперва свечу погасит, а потом красть станет»

«Вот злонравия достойные плоды»

«Имей сердце, имей душу и будешь человек во всякое время»

Анализ Афоризмов

Русский писатель Денис Иванович Фонвизин написал свою известную комедию «Недоросль» в 1781 году, опубликована же она была в 1783 году. Главным героем здесь является Митрофан – сын семейства дворян Простаковых, тот самый «недоросль», не получивший должного образования от своих учителей. В комедии представлены и ряд других персонажей различных социальных ступеней общества, но особенно стоит выделить Стародума – опекуна Софьи, той самой девушки при дворе, которую обкрадывала госпожа Простакова.

Стародума стоит отметить по одной простой причине. Он является сплошь положительным персонажем данной комедии, в которой так много присутствует отрицательных героев. С помощью ряда отрицательных персонажей автор неплохо раскрыл основных социальные проблемы общества – дикость дворянства по отношению к крепостным, ошибки в воспитании детей и отношения в семье. Поэтому Стародум играет важную роль в комедии. В роли положительного персонажа он привносит доброту, честность и искренность в общество, состоящее сплошь из отрицательных героев.

Стародум в комедии предстает пожилым дворянином, который заработал свое состояние тяжелым трудом в Сибири. Имея неплохое состояние, он сохранил свое достоинство, оставшись таким же добрым и внимательным человеком. Он считает, что «честный человек должен быть совершенно честный человек». Поэтому он ценит искренность и прямоту, хотя и это со стороны похоже на грубость. Он не терпит заискивание, а ценит в человеке душу, ведь вранье и подхалимство есть, прежде всего, обман своих мыслей и принципов.

Стародум, обладая богатством, не гонится за чинами. Он считает, что как только «начинаются чины – перестает искренность». В некотором плане с повышением человек отдаляется от простых людей, в действиях которых присутствует искренность и доброта. У него изменяется круг общения, и новоявленному члену высшего общества приходится соответствовать принципам и нормам поведения новой компании. А Стародум стремится сохранить положительные качества простого человека в себе, поэтому ему чужды различного рода звания и чины. Он хочет и остается с народом, а мысли, намерения и действия остаются такими чистыми и искренними, как у человека, который беден внешне, но богат внутренне.

По мнению Стародума «наличные деньги – не наличные достоинства». Он осуждает высшее общество, чиновников и дворян за их нравы и поведение. Он считает, что с появлением денег чиновники не выросли в моральном плане, а наоборот, приобретают лишь негативные привычки. Большие богатства дворян лишь портят их. Поэтому Стародум так ревностно относится к понятию Человека с большой буквы. Обладая неплохим капиталом, чиновник не всегда может носить гордое звание Человека. Лишь внутреннее богатство, предопределяющее положительные качества, способно отнести гражданина в разряд Человека.

Когда Митрофан отказывается от своей матери, Стародум выдает свое знаменитое изречение – «вот злонравия достойные плоды». Он негативно относится к госпоже Простаковой, хоть и прощает ее в конце комедии. Его негатив по отношении к матери Митрофана вполне оправдан. Госпожа Простакова способна на воровство, что было проявлено в отношении Софьи. Она может поколотить мужа, но весьма ревностно относится к своему сыну. Она так потакает Митрофану во всем, что даже ее сын воспринимает собственную свадьбу как очередное развлечение. Госпожа Простакова воспитывала «недоросля» не в столь строгих и ограниченных рамках, в результате чего не привила сыну уважение к старшим и семье. А все это чуждо Стародуму, ему и вовсе не приятны новые нравы дворян. Однако на то Стародум и положительный персонаж, что он сумел простить ее за все. Сама же госпожа Простакова получила по заслугам, даже от сына, которому она все позволяла. Как раз это изречение Стародума стало одним из главных по смыслу и выводам в комедии Фонвизина.

Стародум весьма емко охарактеризовал принципы современного общества с помощью своих ярких изречений. Сам же он не поддерживает норм и правил поведения окружающих его людей. Фонвизин в этой комедии определил главным героем Митрофана, но именно благодаря Стародуму автор раскрыл сущность общества того времени, что определяет главную мысль произведения. Вкупе с комедийными вставками этот шедевр Фонвизина приятен и понятен для читателя, поэтому и пользуется такой популярностью.

Стародум

Многие критики считают Стародума — одним из основных положительных героев пьесы «Недоросль». Авторская позиция передается через его речь. Характер персонажа и его думы прослеживают не в его поведении, а в его рассуждениях.

Стародум приходится старейшим из действующих героев пьесы, он обладает великой мудростью. Продолжительное время герой провел в Сибири, где честным трудом старался заработать денег. Но персонажа нельзя назвать алчным, материальные блага для него не главное, а самое главное в человеке, по мнению Стародума, является нравственная сторона, честность. Поэтому старый Стародум решает завещать своё наследство единственной племяннице Софии. Только для начала необходимо найти ей жениха, не богатого, а именно добропорядочного.

Софья долго время живет в доме Простаковых, где её опекают, пока отсутствует дядя. Но девушка не просто так проживает в доме Простаковых, они её приняли исключительно из корыстных помыслов, жадности и алчности. Неожиданно приезжая в их дом, Стародум сразу это определяет в неестественном гостеприимстве, в их действиях. Сам же, герой привык быть честным с самим собой и с людьми, которые его окружают.

Стоит отметить, что Фонвизин дает своему главному герою говорящую фамилию. Стародум означает человека, который живет по старым устоям, по которым сам воспитывался. В Сибирь он подался, в своё время, чтоб не лицезреть, как здесь лгут люди друг другу, воруют и лицемерят. Он искренне верит, что чрезмерное денежное состояние сильно портит молодежь. Своих отпрысков необходимо воспитывать, чтобы они любили трудиться, имели чувство долга и ответственность.

Стародум старается вести себя учтиво и сдержанно, даже с людьми, которые не достойны этого. Он считает, что никогда не нужно опускаться до их уровня. Не стоит никогда терять время на перевоспитание взрослых людей, ведь каждый должен воспитывать себя сам.

Можно с точностью отметить, что Стародум как персонаж является самым главным в пьесе. Автор высказывает свою позицию на происходящее, делится с читателями своим мнением через Стародума.

Читая пьесу страницу за страницей, нужно прислушиваться к тому, что говорит Стародум, к его политическим взглядам, нравственным вопросам и педагогическим методикам. Именно этот герой передает основную мысль комедии, насмехаясь над глупыми и тщеславными Простаковыми, которые являются недостойными людьми.

Также читают:

Картинка к сочинению Афоризмы и цитаты Стародума из комедии Недоросль

Популярные сегодня темы

  • Анализ произведения В людях Горького

    Повесть «В людях» Максима Горького является одной из частей известной автобиографической трилогии писателя. Повесть была опубликована в 1916 году. Произведение повествует читателю о нелёгком отрочестве тве будущего великого писателя.

  • Сочинение Мой любимый художник (Айвазовский)

    Если меня спросят о любимом художнике, то я, не раздумывая, отвечу, что это Иван Константинович Айвазовский. Все его картины настолько реалистичны и живы, что можно даже подумать, будто это фотография.

  • Анализ рассказа Аристократка Зощенко сочинение

    В своих произведениях Зощенко всегда довольно ярко и в сатирической форме критиковал мещанские взгляды, пошлость обывательской морали. Если не во всех, то во многих мы легко можем увидеть такие особенности

  • Образ и характеристика Фенечки в романе Отцы и дети Тургенева сочинение

    Произведения Тургенева всегда наполнены большим количеством разных персонажей с разными характерами, принципами, и убеждениями. Множество из них отвечают за раскрытие той или иной проблемы

  • Сочинение Достопримечательности моего города (Москва)

    Величественная Москва привлекает множество туристов каждый год. Здесь сосредоточены самые известные достопримечательности. Куда отправляется только что прибывший гость столицы?

Своеобразие комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»

1. Система образов в комедии. 2. Своеобразие конфликта. 3. Черты классицизма в комедии. 4.

Воспитательное значение произведения. Фонвизин казнил в своих комедиях дикое невежество старого поколения и грубый лоск поверхностного и внешнего европейского полуобразования новых поколений. В. Г. Белинский Комедия «Недоросль» была написана Д. И. Фонвизиным в 1782 году и до сих пор не сходит со сцены.

Она является одной из лучших комедий автора. М. Горький писал: «В «Недоросле» впервые выведено на свет и на сцену растлевающее значение крепостного права и его влияние на дворянство, духовно погубленное, выродившееся и развращенное именно рабством крестьянства». Все герои комедии Фонвизина «Недоросль» условно делятся на положительных и отрицательных. К отрицательным относится семейство Простаковых. Людей нравственных, положительных представляют Правдин, Стародум, Софья и Милон.

Некоторые литературные критики считали, что положительные герои «Недоросля» слишком идеальны, что на самом деле таких людей не было и они просто выдуманы автором. Однако документы и письма XVIII века подтверждают существование реальных прототипов героев фонвизинской комедии. А об отрицательных персонажах, таких как Простаковы и Скотинины, можно с уверенностью сказать, что, несмотря на безусловное обобщение, они часто встречались среди русского провинциального дворянства того времени. В произведении — два конфликта. Основной из них — любовный, так как именно он развивает действие комедии. В нем участвуют Софья, Митрофанушка, Милон и Скотинин.

По-разному относятся герои к вопросам любви, семьи, брака. Стародум хочет видеть Софью замужем за человеком достойным, желает ей взаимной любви. Простакова хочет женить Митрофана выгодно, загрести Софьины деньги. Девиз Митрофана: «Не хочу учиться, хочу жениться».

Эта фраза из комедии «Недоросль» стала крылатой. Переростков, которые ничего не хотят делать, не хотят учиться и мечтают лишь об удовольствиях, называют Митрофанушками. Другой конфликт комедии — социально-политический. Он затрагивает очень важные вопросы воспитания и образования, нравственности. Если Стародум считает, что воспитание идет от семьи и главное в человеке честность и благонравие, то Простакова убеждена в том, что важнее, чтобы дитя было сыто, одето и жило в свое удовольствие.

Комедия «Недоросль» написана в традициях русского классицизма. В ней соблюдены практически все основные черты классицизма как литературного направления. Здесь присутствует и строгое деление героев на положительных и отрицательных, использование говорящих фамилий и применение правила трех единств (единство места, времени и действия). Единство места соблюдается, так как все действие комедии происходит в деревне Простаковых. Поскольку оно длится в течение 24 часов, то соблюдается единство времени.

Однако наличие двух конфликтов в комедии нарушает единство действия. В отличие от западноевропейского в русском классицизме наблюдается связь с русским фольклором, гражданским патриотизмом и сатирической направленностью. Все это имеет место в «Недоросле». Сатирический уклон комедии не вызывает ни у кого сомнения. Пословицы и поговорки, встречающиеся часто в тексте комедии, делают ее истинно народной комедией («Золотой кафтан, да голова свинцовая», «Храбрость сердца доказывается в час сражения», «Глупому сыну не в помощь богатство», «Почтения достоин тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам»), Пушкин называл «Недоросля» «единственным памятником народной сатиры».

Она проникнута духом гражданского патриотизма, так как ее цель — воспитать гражданина своего отечества. Одним из главных достоинств комедии является ее язык. Для создания характеров своих героев Фонвизин использует речевые характеристики. Словарный запас Скотинина и Митрофана значительно ограничен.

Софья, Правдин и Стародум говорят правильно и очень убедительно. Их речь несколько схематична и как будто заключена в строгие рамки. Отрицательные персонажи, на мой взгляд, получились у Фонвизина более живыми. Они говорят простым разговорным языком, в котором присутствует иногда даже бранная лексика. Язык Простаковой не отличается от языка крепостных, в ее речи много грубых слов и простонародных выражений. Ц???

ыфиркин в своей речи использует выражения, которые употреблялись в военном быту, а Вральман говорит ломаным русским языком. В современном Фонвизину обществе царило преклонение перед за границей и презрение ко своему русскому. Воспитание дворян желало гораздо лучшего. Часто молодое поколение оказывалось в руках невежественных иностранцев, которые, кроме отсталых взглядов на науку и дурных качеств, ничего не могли привить своим подопечным. Ну чему мог научить кучер-немец Вральман Митрофанушку?

Какие знания могло получить великовозрастное дитя, чтобы стать офицером или чиновником? В «Недоросле» Фонвизин выразил свой протест против Скотининых и Простаковых и показал, как нельзя воспитывать молодежь, какой испорченной она может вырасти в среде, развращенной помещичьей властью, подобострастно преклоняющейся перед иностранной культурой. Комедия носит поучительный характер, имеет большое воспитательное значение. Оно заставляет задуматься о нравственных идеалах, об отношении к семье, любви к своему отечеству, поднимает вопросы образования, помещичьего произвола.

Маранцман В. Г. Литература. 9 класс. Методические рекомендации

РУССКАЯ ДРАМАТУРГИЯ
«ВОЛШЕБНЫЙ КРАЙ»

КОМЕДИЯ Д. И. ФОНВИЗИНА «НЕДОРОСЛЬ»

      Два урока, посвященные Фонвизину, подчеркивают драматизм противостояния идеала и действительности в русской классицистической комедии. Примитивный и жестокий мир Простаковых и Скотининых хочет прорваться в благородный, высокий мир Стародума, Правдина, Милона.
      Борьба за Софью оказывается столкновением людей разных взглядов, способов жизни и действия. Поражение Простаковой и просветительская мысль Фонвизина о возмездии пороку не снимают сатирической остроты комедии, так как добрые герои смогли победить лишь благодаря неожиданному вмешательству «сверху». Горечь мысли о случайной победе добра придает комедии трагический подтекст. Если на первом уроке раскрываются конфликт и сюжет комедии, то на втором в большей степени даются крупные планы анализа — чтение в лицах эпизодов, сопоставление героев и выявление в конкретной ткани текста авторского отношения к ним. Остановимся несколько подробнее на этих уроках 1.
      Драма в современной школе изучается сегодня с ориентацией на читательское восприятие и на тот широкий фон сценического искусства, который стал доступен школьнику в век кино и телевидения. Есть множество технических средств, позволяющих включить в урок и голоса актеров, и их портреты, и эскизы декораций, и иллюстрации, и фрагменты спектаклей.
      Слова Гоголя: «Драма живет только на сцене» — как будто отнимают у нас право изучить пьесу в школе, не прибегая к ее театральному истолкованию. В самом деле, драма — труднейший род литературы, который Гегель признавал верховным в ряду эпоса и лирики, так как драма вбирает в себя прямоту непосредственного чувства, свойственного лирике, и объективность эпоса. Самым трудным при чтении драмы, особенно для школьников, оказывается отсутствие прямых оценок и разъяснений автора.
      Именно читатель должен видеть, как двигаются и как одеты герои, и слышать их голоса. Это он, читатель, «вместо автора» должен мотивировать поступки героев, оценивать их отношения. Поэтому чтение пьесы — наиболее активный способ общения с литературой, требующий развитого воображения, читательской зоркости, точности и тонкости чувства, знания быта и культуры того времени, о котором идет речь.
      Творческая работа читателя при изучении пьесы направлена на то, чтобы понять, что скрывается за репликой персонажа, мотивировать его слова и поступки, оценить характеры и ситуации.
      Как показывают научные эксперименты, эмоции читателя при восприятии драмы оказываются интенсивнее, чем при чтении лирики и эпоса, но осмысление пьесы, постижение авторской позиции затруднено в сравнении с другими литературными родами. Поэтому анализ «вслед за автором» по ходу развития действия представляется, особенно на первых этапах освоения драмы, наиболее эффективным путем разбора. От действия к действию мы следим за развитием драматического конфликта, подводя учеников к обобщению о сдвигах, которые происходят в каждом акте. Представим себе, как может на первом уроке выглядеть вступительное слово учителя. Сначала читаем реплики пьесы:
      «Г-жа Простакова (к Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтобы ты кафтан пустил шире? Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
      Тришка. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.
      Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько? Экое скотское рассуждение!»
      Далее учитель говорит:
      — В начале 1782 года Фонвизин читал комедию «Недоросль», над которой он работал в течение многих лет в Петербурге.
      В «Недоросле», по справедливому замечанию первого биографа Фонвизина П. А. Вяземского, автор «уже не шутит, не смеется, а негодует на порок и клеймит его без пощады, если же и смешит зрителей картиною выведенных злоупотреблений и дурачеств, то и тогда внушаемый им смех не развлекает от впечатлений более глубоких и прискорбных». Комедию разрешили поставить в театре. По словам Фонвизина, «успех был полный». Произведение было напечатано, а автор был избран в учрежденную в 1783 году Российскую академию. Но стоило Фонвизину, продолжая мысли «Недоросля», написать «Рассуждение о непременных государственных законах» и задать императрице ряд дерзких вопросов на страницах журнала «Собеседник», как последовал окрик, обвинение в свободоязычии и совет «не шутить с громами». Фонвизин был вынужден замолчать. Но «Недоросль» шел на сцене и не только высмеивал невежество, но и указывал на основное зло тогдашней жизни: крепостничество и произвол властей. Пушкин восхищался яркостью кисти, нарисовавшей семью Простаковых. Фонвизин для него — «сатиры смелый властелин», «друг свободы».
      А чем сегодня интересен «Недоросль» для читателя и зрителя? Как вы представляете себе смысл, который вложил в пьесу автор?
      Слово учителя переходит в беседу о первых читательских впечатлениях.
      — Чем привлек вас «Недоросль»? Кто для вас главный герой комедии? Простакова? Ведь пьеса о ее судьбе. Митрофан? Заглавием он выделен. Софья, причина соперничества Милона, Скотинина и его племянника? Стародум, от мнения которого все зависит?
      — Что было трудным при чтении комедии?
      После выяснения читательских впечатлений учитель в беседе помогает классу осмыслить композицию пьесы.
      — Как бы ни казались нам на первый взгляд старомодны благоразумные герои Фонвизина, исключить их из пьесы невозможно. В комедии пропадет движение, противоборство добра и зла, низости и благородства, искренности и лицемерия. Ведь «Недоросль» Фонвизина построен на том, что мир Простаковых и Скотининых, невежественных, жестоких, самовлюбленных помещиков, хочет подчинить себе всю жизнь, присвоить право неограниченной власти и над крепостными, и над людьми благородными, к которым принадлежат Софья и ее жених, доблестный офицер Милон, дядя Софьи, человек с идеалами петровского времени, — Стародум — и хранитель закона — чиновник Правдин. В комедии сталкиваются два мира с разными потребностями, стилями жизни и манерами речи, с разными идеалами. Стародум и Простакова наиболее откровенно выражают позиции непримиримых, в сущности, лагерей. Идеалы героев отчетливо видны в том, какими они хотят видеть своих детей. Помните Простакову на уроке у Митрофана?
      Ученики читают реплику Простаковой: «Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит… Врет он, друг мой сердечный. Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке».
      — А теперь вспомните сцену, где Стародум говорит с Софьей: «Не тот богат, кто отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного. …Дворянин… считал бы за первое бесчестие не делать ничего: есть люди, которым помогать, есть отечество, которому служишь».
      Может быть, фразы Стародума покажутся ученикам архаичными по форме. Но так ли несовременны мысли Стародума о воспитании, о чести, о необходимости любви к Отчизне, привязанности к ее прошлому и будущему?
      Разве перевелись чадолюбивые родители, которые заботятся не о воспитании, а лишь о питании? Разве потакание всем желаниям «дитяти» не приводит многих на грань катастрофы? Разве не приходится встречать «людей, которым, — как говорит Стародум, — во все случаи их жизни ни разу на мысль не приходили ни предки, ни потомки», т. е. людей, живущих интересами частными, а не государственными?
      Противостояние идей героев Фонвизина, их отношения к детям может волновать нас и сегодня.
      Комедия, говоря словами Шекспира, — «несовместимого соединитель». Комизм «Недоросля» ведь не только в том, что госпожа Простакова смешно, колоритно, как уличная торговка, бранится, что любимое место ее братца — хлев со свинками, что Митрофан — обжора. С трудом оправясь от обильного ужина, он с утра уже пять булочек съел. Это дитя, как думает Простакова, «деликатного сложения» не обременено ни умом, ни занятиями, ни совестью. Конечно, смешно смотреть и слушать, как Митрофан то робеет перед кулачищами Скотинина и прячется за спину няньки Еремеевны, то с тупой важностью и недоумением рассуждает о дверях, «котора прилагательна» и «котора существительна». Но есть в «Недоросле» комизм более глубокий, внутренний. Грубость, которая хочет выглядеть любезно, жадность, прикрывающаяся великодушием, невежество, претендующее на образованность.
      Комическое основано на нелепости, несоответствии. В «Недоросле» жалкий, примитивный мир Скотининых и Простаковых хочет прорваться в мир благородный, присвоить себе его привилегии, завладеть всем. Зло хочет прибрать к рукам добро и действует при этом весьма энергично и разными способами. Какими же?
      Перечитаем первую сцену из первого действия пьесы. Чем смешна и одновременно страшна эта сцена? Невежество, скотоподобие Простаковой и ее брата делают их пороки откровенными. Эти люди видны как на ладони, им свою животность прикрыть нечем. Да они и не считают нужным это делать. Всевластие, крепостное право освободило их от необходимости хоть что-нибудь знать (без помощи Правдина им и письма не прочесть). Да и зачем уметь что-то делать? Крепостное право не только мужиков низводит до положения безропотных рабов, но и помещиков оглупляет, по мысли Фонвизина. Кстати, в «Недоросле» не все безропотны. Вспомним первую сцену с Тришкой, который огрызается, дерзит госпоже. Простакова недаром подозревает всех и вся в неподчинении. Внешняя покорность крестьян после восстания Пугачева никого не могла обмануть.
      По мысли драматурга, крепостное право — бедствие и для самих помещиков. Привыкнув обращаться со всеми грубо, Простакова не щадит и родных. Своеволие становится основой ее натуры. Самоуверенность слышна в каждой реплике Скотинина, лишенного каких бы то ни было достоинств. Жестокость, насилие становятся для крепостников самым удобным и привычным оружием. Поэтому первое их побуждение — принудить Софью к браку. И только поняв, что у Софьи есть сильные заступники, Простакова начинает любезничать и пытается подделываться под тон людей благородных.
      В одном из писем Фонвизин заметил: «Гордость злобная всегда нестерпима, но гордость, переменившаяся вдруг в смиренную низость, достойна посмеяния и презрения!» Но способна ли Простакова долго носить маску? Она так привыкла повелевать и презирать всех, что игра в благородство с Софьей, приехавшим Стародумом, Правдиным требует от нее невероятных усилий. Ласково принимая Милона и благодаря его за «добрую команду», любезничая с Софьей, льстя Стародуму, Простакова постоянно срывается, хотя намерена показать доброе гостеприимство своего дома и достоинства Митрофана. Но долго играть Простакова не в силах. Видя, что Софья ускользает из рук, Простакова прибегает к привычному способу действий — насилию.
      Перечитываем в лицах сцену из последнего акта, предлагаем ученикам подумать, что привело Простакову к катастрофе.
      И в финале комедии нам не только смешно, но и страшно. Смесь наглости и подобострастия, грубости и растерянности делают Простакову жалкой настолько, что Софья и Стародум готовы ее простить. Самовластье помещицы приучило ее не терпеть никаких возражений, не признавать никаких препятствий. Простакова ведет себя безрассудно и оказывается игрушкой собственных страстей.
      По мнению Фонвизина, писателя-просветителя, возмездие пороку таится в самих его свойствах. Необузданность любви Простаковой к сыну и ненависть ко всем губительны и для нее, и для окружающих. Сын отворачивается от матери в самую трагическую минуту ее жизни. Брат спешно ретируется, чтобы не быть привлеченным к делу.
      Но добрые герои Фонвизина могут победить в комедии только благодаря резкому вмешательству властей. Не будь Правдин таким стойким хранителем закона, не получи он письмо от наместника, все обернулось бы иначе. Фонвизин, как впоследствии и Гоголь в «Ревизоре», разрубает гордиев узел зла неожиданным вмешательством «сверху». Горечь мысли о случайной победе добра придает комедии трагический подтекст.
      В домашнем задании предлагаем ученикам ответить на один из вопросов: «Кто более прав в объяснении причин несчастья Простаковой: Правдин («безумная любовь» к Митрофану «довела ее больше всего») или Стародум («имела силу делать другим дурно»)? Каким видит сына Простакова и каков Митрофан на самом деле? Подготовьтесь выразительно читать сцену «Урок Митрофана» (действие 3-е, явления VII и VIII) и сцену «Советы Стародума» (действие 4-е, явление II). В чем разница позиций и интонаций героев в этих эпизодах?
      Если на уроках мы можем сравнивать в целом комедии Фонвизина и Мольера, то в письменных работах задача должна быть предложена более скромная: сопоставить сцену «Урок Митрофана» (действие 3-е, явления VII и VIII) и сцену «Советы Стародума» (действие 4-е, явление II) и ответить на вопрос, в чем разница позиций и интонаций героев в этих эпизодах.
      Так мы делаем новый шаг в системе письменных работ, переходя от анализа отдельного эпизода к сопоставлению сцен. Усложнение письменной работы состоит и в том, что она дается на материале драматического произведения, и в том, что письменная работа дается как задание, опережающее второй урок по комедии, т. е. не в итоге, а в процессе анализа литературного произведения.
      Для развития умений учащихся в области анализа, для подготовки следующего шага в системе письменных работ важно сопоставление литературных произведений в целом, столь частое и необходимое в уроках по обзорной теме. Особенно важно при этом воспользоваться кино- и телепостановками пьес Мольера и Фонвизина, с тем чтобы при изучении «Горя от ума» у учеников был опыт обсуждения и оценки театрального спектакля.
      Первый урок фиксировал внимание учащихся на вопросах современного прочтения пьесы, ее основного конфликта и композиции. Теперь ученики прошли этап вхождения в пьесу, обрели общий взгляд на нее.
      Второй урок, посвященный «Недорослю», ставит своей задачей разработку и конкретизацию общей идеи пьесы в самостоятельной работе учеников, которая направляется учителем, оценку учениками одной из постановок «Недоросля» на сцене или по телевидению.
      Вопросы задания ориентируют учащихся на сопоставление образов пьесы в сопряжении с общим смыслом комедии. Ответы на вопросы домашнего задания создают в классе ряд проблемных ситуаций, разрешение которых побуждает учеников мотивировать поведение героев, пересмотреть еще раз весь текст комедии. При ответе на первый вопрос важно не только выяснить причины поражения Простаковой, но и увидеть индивидуальное своеобразие положительных героев (Стародума и Правдина). Второй вопрос дает возможность закрепить представление о комическом, которое должно сложиться в ходе работы над пьесой. Ученики применяют здесь знания, полученные на первом уроке, обнаруживают комическое несоответствие представлений матери о сыне и истинного облика Митрофана.
      Третье задание побуждает воплотить представления учеников о героях пьесы в форме выразительного чтения по лицам двух сцен. Оправдание интонацией, устное словесное рисование отдельных ситуаций помогают учителю приблизить анализ пьесы к законам драматического действия.
      Далее учитель ставит перед классом вопрос: «Кто из героев пьесы наиболее близок Фонвизину?» Этот вопрос органически вытекает из предшествующего звена урока и создает возможность включить в него внетекстовой материал. Позиция Фонвизина в пьесе сопоставляется с отрывками из других его произведений. Учитель рассказывает девятиклассникам о замысле и материалах к журналу «Друг честных людей, или Стародум», о мемуарах Фонвизина «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях». При этом выясняется близость взглядов Стародума к авторской позиции и вместе с тем разница между дворянином, из оппозиции ко двору ушедшим в отставку, и непрекращающейся деятельностью писателя-сатирика.
      Урок завершается заданием, которое поможет выяснить, насколько ученики приблизились к пьесе, сумели овладеть принципами современного прочтения классической комедии: «Какие афоризмы Стародума представляются вам интересными и важными сегодня? Встречались ли вам люди, похожие на героев комедии Фонвизина „Недоросль“?»

ТРАГЕДИЯ А. С. ПУШКИНА
«МОЦАРТ И САЛЬЕРИ»

      Драматургия Пушкина с трудом входила в школьные программы, как и на подмостки театра. И причиной тому была не только напряженная социальная проблематика «Бориса Годунова» и недетские, особенно с точки зрения дореволюционной школы, проблемы «Маленьких трагедий» и «Русалки». Пушкин же полагал, что «публика не 15-летняя девица и 13-летний мальчик» («Опровержение на критики»).
      В 50-е годы XIX века в школьную программу Ф. Буслаевым и А. Галаховым были включены отрывки из «Бориса Годунова»; в 80-е — отрывки из «Моцарта и Сальери» и «Скупого рыцаря». Фрагментарное изучение текстов не позволяло выяснить авторскую концепцию произведения и эстетически целостно осмыслить его.
      Рассмотрение драматургии Пушкина требует от любого истолкователя — читателя, учителя, режиссера — эстетической свободы, глубины нравственного опыта и умной дисциплины воображения, которая удерживает от совершенно произвольных предположений, поскольку, по мысли Пушкина, «драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным» (письмо А. А. Бестужеву, конец января 1825 г.).
      Трудности изучения драматургии Пушкина в школе объясняются принципиальной для поэта сдержанностью авторских оценок, ибо «драматический поэт — беспристрастный, как судьба… не должен… клониться на одну сторону, жертвуя другою… Не его дело оправдывать и обвинять, подсказывать речи. Его дело воскресить минувший век во всей его истине» («О народной драме и драме „Марфа-Посадница“»). Школе, как и театру, достаточно сложно было справиться с объективностью Пушкина как драматического поэта. Однако обсуждение пушкинских пьес на внеклассных литературных беседах, инсценирование их фрагментов на школьной сцене стало традицией еще дореволюционных гимназий. В 60-е годы XIX века Н. И. Пирогов делает предметом литературных бесед трагедию «Борис Годунов» в целом.
      В XX веке эти традиции сохранялись, и «Борис Годунов» входил в школьные программы до революции как материал внеклассного чтения (Ц. Балталон. «Школьные праздники-юбилеи»). В 20-е годы в школьные программы были включены и «Борис Годунов», и «Скупой рыцарь»; во внеклассное чтение включался «Моцарт и Сальери». Однако вульгарно-социологическая трактовка произведений искажала пушкинскую мысль. Более живой и свободной была внеклассная работа. Для театральных постановок в Малаховской школе М. А. Рыбникова избрала «Сцены из рыцарских времен». В 30-е годы «Борис Годунов» и «Скупой рыцарь» включались во внеклассное чтение. В 40—50-е годы «Борис Годунов» становится предметом текстуального изучения в старших классах. Появляются методические работы, предлагающие систему уроков по изучению трагедии. К. П. Лахостский во вступительной беседе рекомендует охарактеризовать состояние русской драматургии в первой четверти XIX века и рассказать об истории создания «Бориса Годунова». Затем ученики составляют план трагедии, комментируют и читают отдельные сцены по ходу развития действия. Анализ образов Пимена, Бориса и Самозванца, выяснение исторической и политической концепции Пушкина и его отношения к проблеме взаимоотношения власти и народа завершают изучение, которое включает в себя как заключительный аккорд рассмотрение языка трагедии.
      Примерно под таким же углом зрения предлагал изучать трагедию и Н. О. Корст, подробно останавливаясь на особенностях композиции «Бориса Годунова» и его значении в истории мировой драматургии. Положительным качеством этих методических работ оказывалась прочная связь с современными им литературоведческими исследованиями Пушкина. Однако специфика школьного анализа и органичность рассмотрения смысла в единстве с эстетической формой, разнообразие видов деятельности ученика при изучении драмы оставались перспективной задачей методической науки следующих десятилетий.
      В методике 60—90-х годов, однако, не предложены новые решения системы уроков по изучению «Бориса Годунова», которые реализовали бы достижения современной школы, прогресс в методических способах освоения текста, активную роль читателя-школьника в анализе. Вместе с тем исследовалось читательское восприятие школьниками «Маленьких трагедий» в сопоставлении с отношением к прозе и лирике Пушкина, что дало возможность нового методического подхода к изучению драматургии Пушкина. В основу изучения «Маленьких трагедий» предлагается положить читательское восприятие учеников, учитывая их эмоциональные реакции, работу воображения, осмысление содержания и художественной формы произведения. Анализ пьес по ходу развития действия предполагает творческие работы учеников, связанные с вживанием в ситуации, оправданием ремарок, обсуждением сценических интерпретаций, мизансценированием, выразительным чтением. Сочетание работы читателя и зрителя, актера и режиссера позволяет ученикам подняться до осмысления глубины пластов текста и подойти к концепционному его восприятию.
      «Скупой рыцарь» истолковывается уже не как трагедия слепой страсти или как болезнь перехода от феодализма к капитализму. Наблюдая изменение оценки Барона от начала к концу трагедии, ученики убеждаются, что пошлая маска скупца, надетая на него сыном, сорвана в центральном монологе, где перед нами предстает величественный и несчастный человек, пытающийся укрыть зло, принесенное золотом в мир, «в подвалах верных» и страдающий и от жестокости, необходимой для пленения богатств, и от непрочности власти, которой смерть и наследник поставят предел. Столкновение актерских трактовок монолога Барона А. Остужевым и Л. Леонидовым ставит учеников в ситуацию выбора решения и необходимости создания собственной интерпретации текста. Благородство Барона открывается и в сопоставлении пушкинской трагедии с «Тимоном Афинским» Шекспира, где осознание того, что золото может стать «орудьем распри меж отцом и сыном», не отменяет веры в высоту человеческой природы и неистребимость совести. Последняя сцена трагедии, данная в контрастных трактовках Н. Черкасова и И. Смоктуновского, позволяет выявить логику пьесы, в которой сын, подчиняясь законам ужасного века, отбрасывает одежды рыцарственности, а отец не может принять вызова «ужасного сердца» и умирает.
      «Моцарт и Сальери» благодаря сопоставлению различных читательских и сценических версий открывается как трагедия гордого Сальери, которому зависть ненавистна, как Барону скупость. Преступление, которое Сальери пытается оправдать «пользой» человечеству, в его глазах выглядит как подвиг, хотя истинной причиной оказывается попытка освободиться от унижения и потери равновесия, которые рождены присутствием Моцарта. Прослушивание учениками «Маленькой ночной серенады» и увертюры к опере «Дон Жуан» позволяет им представить душевный мир композитора, создавшего эту музыку, и противопоставить его образу «гуляки праздного», созданному Сальери. Анализ композиции трагедии (контраст настроений героев в двух сценах, роль слепого скрипача и т. д.) дает понять ученикам, «какой ценой купил он право» (Ахматова) волновать сердца. Гений Моцарта простодушен. Его трагедия — в беззащитности перед злом, о котором он догадывается. Обнаружить реальность подозрений Моцарта помогает анализ подтекста реплик во 2-й сцене и сопоставление ее с эпизодом из романа Достоевского «Идиот», где Мышкин прямо догадывается о задуманном убийстве. Почему Сальери отравил Моцарта, а Моцарт не перенес подозрений на друга? Этот проблемный вопрос завершает изучение и подводит учеников к оценке театральных и киноинтерпретаций трагедии.
      Интерес школы к «Маленьким трагедиям» объясняется тем, что в 70—90-е годы XX столетия актуальная проблема «народ и власть», поставленная в «Борисе Годунове», углубилась размышлением о границах человеческой воли и нравственном законе.
      Чтение пьесы — наиболее активный вид общения с искусством слова. Автор в драме спрятан за событиями, речами персонажей, стыдливо проявляется лишь в коротких ремарках и скороговоркой рекомендует нам героев в афише пьесы. И потому читатель должен все делать сам: представлять себе, как выглядит лицо героя в той или иной ситуации, как двигаются герои, как звучат их голоса, что окружает действующих лиц и т. д. Сотворчество читателя при знакомстве с пьесой так активно, что часто создается опасность произвольного истолкования. Как этого избежать? Как замысел автора увидеть в живом действии пьесы?
      Попробуем прояснить авторскую позицию на таком труднодающемся в руки материале, как «Маленькие трагедии» Пушкина, которые до сих пор разгадывают наука о литературе и театр.
      Литературоведение стремится выяснить объективный смысл художественного произведения, по возможности точнее определить его историческое содержание, полнее охарактеризовать позицию писателя. Читатель и театр свободнее обходятся с текстом пьесы. Ведь они обращаются к литературному произведению не только из жажды строгой истины, но из потребности понять и выразить себя, современность, наконец, из желания эстетического наслаждения. Быть может, художник и читатель «право имеют» на субъективную трактовку? В «Гамлете» Шекспир мудро заметил, что искусство — «зеркало перед природой», а театр должен показать «всякому веку и сословию — его подобие и отпечаток». Но «отпечаток» личности читателя не должен заслонять текст. Если мы видим в нем только свое отражение, происходит «затмение». Мы держим зеркало перед собой, а не открываем Пушкина для себя. От этого субъективного подхода не застрахована и наука, в то время как театр, например, способен проникать в глубинные и подлинные пласты пушкинских произведений.
      Когда актер и режиссер пристально вглядываются в литературный текст, образы спектакля и его течение возбуждают в зрителе не однолинейность приговора, но сотворчество, которое непременно отзовется в конце концов сложной, пережитой, обдуманной оценкой. В театре она непременно присутствует там, где найдена живая динамика отношений между сценой и залом.
      Современные театральные интерпретации произведений Пушкина отмечены стремлением разглядеть трудный путь поэта к гармонии.
      Наше театральное искусство одержало в последнее время немало побед, открывая глубину пушкинской простоты. Достаточно вспомнить чтение А. Демидовой «Пиковой дамы», с этим редким сочетанием достоверности и таинственности происходящего, с этой очевидной простотой трагизма. Или интонации С. Юрского в «Онегине», действительно передавшие пушкинскую радость и иронию, скользящую и непосредственную живость чувств «свободного романа». Или спектакль Р. Рецептера «Диалоги», в котором зло предстает во многих вариантах и страстно разоблачается. Пушкин обладает удивительной силой притягательности для актеров разных театральных школ и людей разной судьбы. Так заманчиво слить себя с поэтом, вложить в эти прекрасные стихи непосредственное содержание своей жизни! Порой это лирическое присоединение исполнителя к поэту заставляет ожить строки, казавшиеся архаически далекими. Однажды, выступая в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), свой творческий вечер М. Козаков несколько неожиданно начал рассказом Финна из «Руслана и Людмилы». Вечер проходил в обществе «Знание» на Литейном, публика собралась знающая. Вначале в зале царило удивление: что общего между заботами современного человека и историей любви «благодатного старца» к Наине? Но Козаков читал и читал, мелодия стихов завораживала и страстной горечью, и ироническим лукавством. И зал уже напряженно следил за исповедью и понимал, что волшебная поэма Пушкина не сказка для детей, а рассказ о трагичности судьбы человека, посвятившего свою жизнь любви. И, достигнув всевластия, «любви искатель жадный» наказан напрасной победой. М. Козаков не только обнаружил в далекой поэме живой нерв, волнующий современного зрителя, но сумел подняться и зал поднять до сложности пушкинской мысли, в которой трагизм соединен с юмором, отчаяние — со светлой мудростью («зла промчится быстрый миг»).
      Этой сложности пушкинского отношения к жизни, многогранности оценки достичь нелегко. Порой и в больших спектаклях, тщательно подготовленных, обдуманных как будто всесторонне, выпрямление пушкинской мысли оборачивается снижением темы. Так случилось в свое время с постановкой «Бориса Годунова» в Ленинградском ТЮЗе.
      Читать Пушкина всегда радостно и даже легко, а понимать, может быть, столь же сложно, как представлять Моцарта, «ближайшего» из пушкинских героев. Моцарта играть действительно необычайно трудно. Часто замечают трагедию его судьбы, не видя, что у Пушкина Моцарт и внутренне трагичен. Моцарт предчувствует свою судьбу, будто угадывает замыслы Сальери. Уже в пьесе, которую Моцарт принес другу, есть предчувствие срыва в трагедию и какой-то причастности Сальери к ней:

Представь себе… кого бы?
Ну, хоть меня — немного помоложе;
Влюбленного — не слишком, а слегка —
С красоткой, или с другом — хоть с тобой,
Я весел… Вдруг: виденье гробовое,
Внезапный мрак иль что-нибудь такое…

      Во второй сцене Моцарт не шутлив — «расстроен». С трудом выговаривая свое предчувствие, Моцарт смущен неотступностью «черного человека»:

…Вот и теперь
Мне кажется, он с нами сам-третей
Сидит.

      Но Моцарт пытается освободиться от плена этой мысли, снять ощущение враждебности к Сальери:

Да! Бомарше ведь был тебе приятель;
Ты для него «Тарара» сочинил,
Вещь славную. Там есть один мотив…
Я все твержу его, когда я счастлив…
Ла-ла-ла-ла…

      Эта попытка прежней доверчивости Моцарту не удается. Подозрение обрывает счастливый мотив и заставляет прямо угадать даже способ, который избрал Сальери для убийства. Тут же, прервав пение, Моцарт спрашивает:

Ах, правда ли, Сальери,
Что Бомарше кого-то отравил?

      И, будто не слыша презрительного отзыва Сальери о Бомарше, все-таки приводит высокую причину, отвергающую возможность подозрения:

Он же гений,
Как ты да я.
А гений и злодейство —
Две вещи несовместные.

      Моцарт не может отдаться подозрениям, это противно основам его отношения к жизни. И каждой репликой своей он отводит руку Сальери. Можно ли убить человека, который в минуты счастья твердит мотив, сочиненный Сальери, с такой щедростью признает равенство гениальности, наконец, пьет отравленное вино «за искренний союз, связующий Моцарта и Сальери, двух сыновей гармонии»? Благородство Моцарта так неуклонно, что даже твердый Сальери не выдерживает и трехкратным «Постой!» пытается остановить преступление. Но поздно.
      Трагедия Моцарта в том, что гений, не унижая себя, следуя гуманности своей природы, оказывается реально беззащитным. При всем могуществе, при всей проницательности, чуткости Моцарт не сражается с Сальери, даже не оберегает себя. Он может заставить Сальери рыдать, но гениальностью своей обезоружить Сальери не может.
      Вместе с тем пушкинский Моцарт наделен такой силой добра и постоянством гения, что считать его жертвой Сальери невозможно. В Моцарте нет ни мольбы о спасении, ни страха перед Сальери (тревога перед судьбой — иное дело), ни сломленности, которая обычно заметна в жертве. Эти особенности пушкинского уверенного взгляда на добро заметны в сравнении с колеблющимся Достоевским. В «Идиоте» есть эпизод, почти прямо соответствующий пушкинской трагедии. Во второй части романа (главы III—IV) князь Мышкин, охваченный «необыкновенным волнением», которому он сам дивится, подходит к дому Рогожина. Его состояние во многом напоминает предчувствие Моцарта, за которым гонится его «черный человек». Особенно это сходство томительного ожидания и отбрасывания мысли о преследовании видно в главе V: «Его что-то преследовало, и это была действительность, а не фантазия, как, может быть, он наклонен был думать… Он нет-нет и вдруг начинал как бы искать чего-то кругом себя. И забудет, даже надолго, на полчаса, и вдруг опять оглянется с беспокойством и ищет кругом». Мышкин отдается «своему демону» подозрений и время от времени думает, что Рогожин его убьет, хоть тут же спрашивает себя: «Разве не способен к свету Рогожин?»
      «Эта дрожь, этот пот холодный, этот мрак и холод душевный» Мышкину отвратительны, как хаос невыносим для Моцарта. Но Мышкин мучительно жаждет испытать человеческую природу и идет на гибель, содрогаясь от отвращения. Крик Мышкина: «Парфен, не верю!» — мольба о спасении не себя (блеснувшего ножа «князь не думал останавливать») — Рогожина, его души. Этому поединку добра и зла, который кончается эпилептическим припадком Мышкина, предшествует сцена, которая даже началом своим напоминает встречу Моцарта и Сальери в трагедии Пушкина. Рогожин думает о Мышкине неотступно, как Сальери о Моцарте, и потому его реальный приход встречает с недоумением, «точно в посещении князя он находил что-то невозможное и почти чудесное». Этот испуг перед оживлением призрака был и в Сальери.
      «Парфен, может, я некстати, я ведь и уйду», — говорит Мышкин. «Ты, Сальери, не в духе нынче. Я приду к тебе в другое время», — произносит Моцарт, которому напряжение Сальери открылось в гневе на слепого скрипача. Сальери пытается спрятать свое раздражение. Так же поступает Рогожин: «Ласковая улыбка на лице его не шла к нему в эту минуту, точно в этой улыбке что-то сломалось, и как будто Парфен никак не в силах был склеить ее, как ни пытался». Мышкин, как Моцарт, пытается преодолеть ненависть любовью:
      «Вон как ты ненавистно смотришь! Я тебя успокоить пришел, потому что и ты мне дорог. Я очень тебя люблю, Парфен. А теперь я уйду и никогда не приду. Прощай!» Все это очень напоминает щедрые слова Моцарта, с которыми он уходит из трагедии.
      В сознании Рогожина — планы мести Мышкину, мести за неравенство духовное, а не просто за любовь Настасьи Филипповны к князю: «Я ведь понимаю, что нас с тобой нельзя равнять, меня да тебя». И, как Сальери, не принимает Рогожин от Мышкина дарованного добром равенства, но лишь больше озлобляется: «Так бы тебя взял и отравил чем-нибудь!» Это рогожинское признание, повторяющее способ убийства Моцарта, не скрывает от Мышкина, что «друг» его задумал иное. Мышкина невольно тянет к садовому ножу, который лежит на столе Парфена. Князь непрестанно берет нож в руки, и в этом движении есть и отгадывание замысла Рогожина, и гипнотизм жертвы, которая невольно тянется к завершению страдания.
      «— Ты листы, что ли, им разрезаешь? — спросил князь, но как-то рассеянно, все еще как бы под влиянием сильной задумчивости». В этой рассеянной задумчивости, сосредоточась на властном внутреннем голосе, Моцарт спрашивает:

Ах, правда ли, Сальери,
Что Бомарше кого-то отравил?

      О сходстве идей Сальери и Раскольникова много писали 2, не замечая, что Достоевский хочет освоить и другого героя пушкинской трагедии. Думается, что след «Моцарта и Сальери» в романе «Идиот» обнаруживает не только попытку Достоевского идти за «милым Пушкиным», но и высоту и естественность пушкинской веры в добро. Достоевский же при страстной жажде добра испытывал мучительное ощущение его непрочности в душе человека и остро сознавал реальное бессилие моцартианства.
      «Маленькие трагедии» Пушкина знают столько неудач в своей театральной истории, что желание ограничить их жизнь в искусстве лишь чтением кажется подчас вполне оправданным.
      Но вот появился телефильм «Моцарт и Сальери», где Н. Симонов и И. Смоктуновский опровергли представление о несценичности Пушкина и приблизились к подлинному истолкованию трагедии. Многие из нас помнят этот фильм. Попробуем вместе обдумать его, соотнося с текстом Пушкина.
      Первая сцена обнаруживает противостояние героев. Сальери мрачен и раздражен жизнью. Она несет новые и новые обиды. Сальери Симонова благороден, даже величествен. Он смеет не принять законов мира. В них для него нет «правды». Но Сальери почти разрушен болью. Гордый протестант стал усталым стариком. И это для Сальери непривычно, несвойственно, так как в нем живут сильные страсти. Может быть, в стремлении рационализмом, как уздой, сдержать страсти — одно из трагических противоречий Сальери? Спокойно и пренебрежительно он произносит слова о славе, гордясь своим презрением к ней. Но Сальери — мятежник, боящийся стихии, он жаждет равновесия. Бездонную жизнь он хочет подчинить правилу, не замечая при этом почти комической нелепости своих желаний:

Я наконец в искусстве безграничном
Достигнул степени высокой.

      Сальери слишком ценит себя, чтобы отдаться самосожжению бунта, бесконтрольного движения, и в этом тоже его трагическая вина. Не жалея себя для «усильного, напряженного постоянства», он осторожен: только «в науке искушенный», он «дерзнул… предаться неге творческой мечты». Сальери боится оступиться, чтобы не быть смешным.
      А Моцарт не боится. Слепой скрипач, так простодушно сыгравший «из Моцарта», его веселит. Отчего? Это не гордость популярностью, а искренняя потребность художника чувствовать свою связь с миром, слышать эхо собственного творчества. Слепой скрипач — единственное в этой трагедии действующее лицо, кроме героев-антагонистов. И тем самым усиливается значимость его появления, хотя он бессловесен, как и музыка, которую, впрочем, можно здесь считать тоже реально действующим героем. Сальери недаром взбешен игрой скрипача. И здесь не только негодование из-за того, что искусство стало площадным развлечением («Мне не смешно, когда маляр негодный / мне пачкает Мадонну Рафаэля…»). Слепой скрипач выбивает почву из-под ног Сальери. Ведь он убедил себя в том, что Моцарт не нужен людям, ибо непостижим для них. Сальери презирает жизнь и людей. Называя их «чадами праха», он не верит в необходимость для них высокого начала. Напротив, своей высотой, недостижимостью Моцарт лишь усилит страдание, «возмутив бескрылое желанье». Но, оказывается, Моцарт нужен даже слепому скрипачу, нужен тем, кто его слушает на площади. И эта связь с миром Моцарту — Смоктуновскому дорога, необходима, радостна.
      Доверие — основа моцартовского отношения к миру. Эту открытость Моцарта Смоктуновский дает уже в облике своего героя. В одном из интервью И. Смоктуновский подчеркивает, что появление Моцарта на сцене должно нести свет: «Входит Моцарт, и все кругом светло, и зайчиком зеркальным на стене все заискрилось, как смех его, и взгляд, и шалость». Солнечность взгляда, пленительная грация движений, в которых тоже музыка, игра улыбки, то и дело слетающей с его лица. Моцарт Смоктуновского показался изящной стилизацией под XVIII век в фильме-опере, где Смоктуновский играл Моцарта, подчиняясь звучанию голоса С. Лемешева. Но в фильме царит пушкинский стих.
      Внимательная телекамера помогает обнажать духовную жизнь Моцарта. Вот Сальери гонит слепого старика, а Моцарт поражен бешенством, жестокостью Сальери. Недоумение, невыговоренный укор в глазах, по-детски обиженно сложились губы. Моцарт смущенно пытается пересказать мотив пьесы, которую принес Сальери, и не может. Музыка для Моцарта непереводима до конца на язык слов. Вот он иронизирует над собой, смущенный торжественным тоном Сальери («Но божество мое проголодалось»).
      Моцарт и Сальери сыграны в фильме как антиподы. Сальери тяготится жизнью и отчужден от нее. Моцарт отдан любому ее проявлению. Сальери затворнически замкнут, Моцарт раскованно свободен. Сальери мрачен, Моцарт радостен, даже смешлив. Сальери малоподвижен, Моцарт легок, почти летуч. Сальери красноречив и риторичен, его слова громче чувств. Моцарт не может выразить в словах свои чувства, попытку словесного перевода своей пьесы заканчивает безнадежной паузой («Иль что-нибудь такое…»).
      Трагедия уже в том, что Моцарт относится к Сальери как к другу. Трагедия в том, что Сальери любит Моцарта, которого не любить невозможно, любит в Моцарте все, чем не наделен сам. И боится, не выдерживает этой любви, не может с ней примириться.
      Во второй сцене трагедии герои будто меняются местами, отчасти передавая друг другу свои прежние настроения. Моцарт омрачен, Сальери шутлив. Моцарт томим предчувствием, даже страхом перед «черным человеком», Сальери ироничен, спокоен. Моцарт — в откровении исповеди, Сальери — в репликах. Моцарт занят миром и судьбой, Сальери весь в пределах конкретной ситуации.
      Приняв решение отравить Моцарта, Сальери будто избавился от страдания. Его глаза, в первой сцене такие измученные, слепые от боли и занятости собой (кажется, что он ничего, кроме бунта своей души, и не видит), теперь ясны и пристальны. Глаза Моцарта задумчивы и часто отведены от собеседника. В Моцарте прорвалось страдание. Когда Моцарт — Смоктуновский играет «Реквием», его взгляд до суровости прям, поза торжественна. Композитор будто превращается в скульптурное изображение. Но эта победа над временем, выход за пределы собственного существования изображены Смоктуновским так, что мы чувствуем тяжесть пути живого человека к историческому пьедесталу. Трагическое недоумение Моцарта здесь вызвано глубиной боли, невыносимостью расставания с жизнью, которая прекрасна и на пороге смерти.
      В Сальери борются восхищение Моцартом, восторг, почти влюбленность с мучительным чувством подчиненности гению. Сальери горд, зависимость нетерпима для него. Симонов играет в Сальери трагическое заблуждение души. Его Сальери решил преступлением освободить себя от зависти, которая чужда ему (недаром завистника он называет «презренным»).
      Пушкин писал: «Отелло от природы не ревнив — напротив, он доверчив» (Пушкин А. С. Собр. соч. В 10 т. — М., 1981. — Т. VII. — С. 250). Так и Сальери от природы не завистлив, напротив: он горд. Пушкина, как и Шекспира, интересуют трагические состояния души, когда человек вступает в поединок со своей природой. Недаром Пушкин уже после написания «Моцарта и Сальери» в 1832 году скажет о зависти Сальери как о состоянии, но не черте: «Знаменитый Сальери вышел из залы — в бешенстве, снедаемый завистью» (Там же. — Т. VI. — С. 177). Пушкин порой иначе определял зависть: «Зависть — сестра соревнования, следственно, из хорошего роду» (Там же — Т. VI. — С. 322). Поразительно пушкинское умение без предубеждений судить о том или ином человеческом свойстве.
      Может быть, и в этом один из признаков его «тайной свободы»? Однако свобода не лишает Пушкина определенности отношения к вещам. Признание трагического борения в душе героя не отменяет приговора. Пушкин устанавливает вину Сальери не по слухам, о которых говорили «некоторые немецкие журналы», а по логике его поведения: «Завистник, который мог освистать „Дон Жуана“, мог отравить его творца» (Там же. — Т. VI. — С. 177). Заметка Пушкина о Сальери, по всей вероятности, ответ П. Катенину, не верившему, что Сальери мог быть убийцей. И как всякое полемическое заявление, сделанное после написания трагедии, пушкинская заметка резка, доводит мысль до формулы. Но это не изменение отношения Пушкина к Сальери, лишь заострение его. В трагедии Сальери не только не освистывает музыку Моцарта, но всякий раз потрясен ею. Однако, освободившись от восторга, Сальери наедине с самим собой пытается Моцарта освистать («Что пользы в нем?»). Эта разность непосредственной реакции на музыку и головного к ней отношения создает трагическое противоборство чувств в Сальери. Он не злодей, но становится преступником. Пушкин иронизировал над современными ему романистами, которые «в сердце человеческом обретают две только струны: эгоизм и тщеславие» («Мнение М. Е. Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной», 1836 г. — Там же. — Т. VI. — С. 268). Пушкинский Сальери несводим к одному свойству — ни к зависти, ни к гордости. Он многолик, но это не снимает с него преступления, а автора и читателя не избавляет от суда над героем. Сальери не придумывает себе оправданий, но истово верует в них. Фанатизм Сальери мешает ему услышать свой внутренний голос. Сальери подавил свой восторг перед Моцартом, заглушил в себе человечность:

Постой.
Постой, постой!.. Ты выпил!.. без меня?

      В этой реплике с настойчивостью трехкратного «постой», с растерянностью многоточий Сальери — Симонов оказывается на пороге раскаяния. Но оно так и не пришло. Сальери привык сдерживать свои страсти. Здесь эта привычка обернулась убийством Моцарта и доброго порыва своей души. Логика решений заслонила внутренний голос. Сальери — герой трагедии, а не сатиры, гнев и боль в отношении к нему неразделимы. Гуманистический смысл трактовки Симонова состоит в том, что зло несовместимо не только с гениальностью, но с самим естеством человеческой природы. Сальери не смог преступлением освободиться от зла. Он еще больше унижен осторожностью убийцы. Моцарт, будто зная свою судьбу и с упреком прямоты глядя ей в глаза, говорит: «Прощай же!» Сальери фальшивит: «До свиданья». Он смят сомнением: «Но ужель он прав, / И я не гений?» Зло оказалось оружием самоубийцы. Даже если не принять последних реплик Сальери за шепот безумца, как это сделал Н. Симонов, неизбежный его удел — одиночество. У Моцарта есть союзники (музыка, слепой скрипач), есть преследователи («черный человек»), есть друг Сальери, который предает его, есть жена и сын, к которому он нежно привязан («играл я на полу с моим мальчишкой»). Сальери одинок. Да и были ли привязанности? «Последний дар» Изоры — яд, приятель Бомарше кажется смешным. Отравляя Моцарта, Сальери лишает себя последней радости. Ведь никто, кроме «гуляки праздного», не может «наполнить звуками» его душу. Так Сальери предает самого себя, обрекает себя на совершенное отъединение от мира. Спутав подвиг и преступление, Сальери разрушает себя. Это трагедия, которую впоследствии откроет в своих героях Достоевский.
      Моцарт уходит из трагедии непобежденным, он остался верен своему вероисповеданию, не уступил «презренной пользе», не впустил подозрений. Оказалось, что он «достоин сам себя».
      Так сложно и многопланово дано течение пушкинской трагедии в телефильме. Мы старались показать, что трактовка эта близка объективному звучанию пушкинской трагедии.

Анкета.
«Моцарт и Сальери»

      1. Почему Сальери отравил Моцарта?
      2. Чем вы объясняете тревожные предчувствия Моцарта? Почему он не подозревает в Сальери зла?
      3. Опишите подробно, как вы видите при чтении одну из сцен:
      — Сальери слушает музыку Моцарта.
      — Сальери бросает в стакан Моцарта яд.
      — Сальери в конце трагедии после ухода Моцарта.
      4. Чем отличаются по настроению и композиции две сцены трагедии?
      5. Видели ли вы фильм или спектакль по трагедии Пушкина?
      Обратимся к ответам девятиклассников, чтобы понять, насколько им оказались доступны не только чувства героев и автора, но и концепция произведения. Понятийное осмысление пьесы отчетливее всего выразилось в ответах на два первых вопроса.
      35% учеников объясняют преступление Сальери одним мотивом — завистью. Правда, девятиклассники ищут причины возникновения и горячности чувства Сальери, но в конце концов мысль произведения истолковывают односторонне:

         «Сальери завидует Моцарту, который пишет музыку в порыве вдохновения. Всю свою жизнь Сальери посвятил созданию музыки, но она была для него не отдыхом, не радостью, а мучительным трудом, при котором он, „звуки умертвив, музыку разъял, как труп“».

      Ученики стараются аргументировать свои суждения текстом, но часто воспринимают его локально, в пределах реплики, а не пьесы в целом. Эта дробность читательского восприятия часто мешает подняться до более полного осмысления произведения, осознать его концепцию. 25% учащихся заменяют ответы на вопросы пересказом текста. Однако 40% учеников многосторонне объясняют смысл произведения.

         «Сальери преклонялся перед музыкой Моцарта, но не признавал в нем человека, достойного искусства. На самом же деле Моцарт вкладывал всю глубину своей души в произведение, а Сальери писал только для того, чтобы его признали. И вот для того, чтобы его снова стало видно, он решил убрать Моцарта, который считал его своим другом».
         «Сальери с детства любил искусство, но он не стал гением, он полностью разочаровался в жизни, растерял все качества, присущие полноценному человеку. И от когда-то полной души осталось только неизменное чувство — зависть. Но Сальери искренне верил в свою жестокую миссию. Это мрачная, трагическая фигура. Сальери говорит о себе: «Хоть мало жизнь люблю…» Но он хочет, чтобы мир принадлежал только ему, и решается отравить Моцарта».

      Ученики видят в чувствах Сальери не только зависть, но и обиду за «напрасный труд всей жизни», объясняют его преступление не только мстительностью, но и привычкой уважать себя. В самооправданиях Сальери ученики способны заметить не только лицемерие человека, который свои низкие желания хочет прикрыть благородными побуждениями и высокими словами. При всем негодовании, которое вызывает Сальери у юных читателей, они испытывают влияние Пушкина, который считал, что драматический писатель должен быть «беспристрастным, как судьба».
      Степень осмысления авторской тенденции особенно отчетливо проступает в ответ на вопрос о причинах тревожных предчувствий Моцарта и его доверия Сальери. Здесь много пересказов текста и произвольных мнений. Иногда сохранившийся до 9 класса наивный реализм побуждает овеществлять предчувствия Моцарта в сочиненном читателем сюжете:

         «Тревожные предчувствия Моцарта объясняются тем, что ему приснился сон, в котором к Моцарту пришел человек, одетый во все черное, и заказал «Requem». Это был Сальери. Поэтому, увидев сон, Моцарт очень взволновался».

      Некоторые ученики в «черном человеке» видят аллегорический образ «зависти и зла». Иногда читатель вносит в произведение мотивы, явно не предусмотренные автором:

         «Моцарт, как гений, задыхается в той обстановке, в которой он живет. Он не сознает этого, но это так. Он уносится вдаль, забывает обо всем за фортепьяно, и ему приходится уходить от этой выси для будничных забот. Он где-то в глубине души начинает чувствовать, что он не может долго существовать так, что его будут стараться задушить».

      Однако в значительной части ученических работ разрабатываются мотивы, отличные от произвольных домыслов.
      Некоторые ученики объясняют тревожные предчувствия Моцарта тем, что он «интуитивно чувствует неискренность отношения к нему Сальери», но переносит «страх на таинственного „черного человека“, которого считает посланником смерти».

         «Моцарт является человеком с очень тонкой нервной организацией. Он чувствовал вокруг себя атмосферу недоброжелательства, но не мог понять, откуда она исходит, поэтому его предчувствия так расплывчаты».

      Другие ученики объясняют внутреннее смятение Моцарта его отданностью, полным слиянием с музыкой «Реквиема»:

         «Он сочиняет „Реквием“ — католическую заупокойную обедню. Такая музыка, очень грустная, тревожная, даже страшная, наводила на Моцарта тоскливые размышления».
         «Сама музыка, которую сочиняет Моцарт, заказанный „Реквием“, усиливает предчувствия композитора. Но они были и раньше: „Я весел… Вдруг виденье гробовое, внезапный мрак иль что-нибудь такое…“
         А когда Моцарту приходится сочинять „Реквием“, ему кажется, что он пишет его для себя».

      Проникновение в чувства героев часто помогает ученикам зрительно представить себе происходящее на сцене. 27,5% учеников разворачивают читательское видение в картину, 30% — дают пересказ с элементами режиссерских ремарок.
      Сознательное отношение к форме произведения мы встречаем лишь в 20% работ, однако еще 15% учеников способны отчетливо почувствовать настроение, продиктованное автором.
      Сделаем некоторые выводы, касающиеся читательского восприятия драматических произведений.
      1. Восприятие драмы сопровождается активизацией чувств читателя, ведущей в условиях IX класса к своего рода эмоциональному взрыву.
      2. Понятийное осмысление драматического произведения явно носит следы противоречивости, колебаний в оценках читателем героев и ситуаций пьесы. Можно сказать, что чтение пьесы драматизирует сознание, вносит в него интеллектуальные конфликты, которые при определенных условиях обучения ведут к пересмотру стереотипных мнений.
      3. Авторская мысль в драматическом произведении с трудом открывается школьникам, так как пьеса дает широкий простор для разнообразных интерпретаций. Субъективные трактовки, закрепленные сильным эмоциональным отношением к тексту, часто представляют собой серьезную преграду в достижении авторской концепции произведения. Изучение драмы в школе необходимо ведет к созданию проблемных ситуаций на основе читательского восприятия текста.
      4. Драматическое произведение толкает читателя к зрительской и эмоциональной конкретизации текста. Однако при самостоятельном чтении работа воображения школьников наделена, как правило, частичностью, неполнотой, иногда случайностью мысленного воспроизведения текста. Ученики видят действие в пределах узкого пространства отдельного явления, как слышат текст в пределах реплики. Задачи анализа — наделить воображение связанностью, сблизить его с общей логикой пьесы и авторской концепции.
      5. Свойство драмы прямо изображать действия героев побуждает учеников не замечать авторских намерений, сказавшихся в художественной форме пьесы. Драма в значительной степени закрепляет черты наивного реализма в сознании школьников. Путь к раскрытию авторских усилий, художественной организации пьесы особенно сложен и необходим в условиях школьного анализа.
      Заочная экскурсия в Болдино и рассказ учителя о цикле «Маленьких трагедий» готовят к чтению «Моцарта и Сальери». Выяснение читательского восприятия пьесы А. С. Пушкина может протекать по следующим вопросам и заданиям:
      1. Какой момент трагедии для вас оказался самым волнующим?
      2. В какие моменты А. С. Пушкин вызывает сочувствие читателя к Сальери?
      3. Нарисуйте словесно два портрета: каким видит Моцарта Сальери и каков он на самом деле?
      4. Как содержание музыкальной пьесы, которую принес Моцарт Сальери, предвещает трагическое развитие событий?
      5. Почему Сальери сравнивает себя со «змеей, песок и пыль грызущею бессильно»?
      6. Почему, восхищаясь Моцартом, Сальери отравил его?
      7. В чем трагедия Моцарта?
      После беседы по этим вопросам в систему анализа трагедии, предложенную в программе, включается просмотр фрагментов из фильма-спектакля, где Моцарта играет И. Смоктуновский, а Сальери — Н. Симонов. Анализ игры актеров в первой сцене ведется по вопросам:
      1. Чем удручен Сальери в исполнении Н. Симонова? Как и почему совершаются переходы от восторга к гневу, от умиления к ожесточенности?
      2. Чем облик, манеры, речь Моцарта — Смоктуновского отличаются от поведения Сальери — Симонова?
      3. Когда солнечный Моцарт в этой сцене омрачается?
Анализ фрагмента второй сцены ведется по вопросам:
      1. Что подтолкнуло Сальери — Симонова исполнить решение отравить Моцарта?
      2. В какие моменты Сальери искренен, когда фальшив? Как актеру удается открыть эти переходы?
      3. Какими словами вы определили бы состояние Моцарта и Сальери в финале трагедии?
      После анализа фрагментов фильма-спектакля выявляется общая трактовка роли каждым актером и проводится сопоставление с фильмом М. Швейцера. Разность актерских трактовок очевидна.
      Если Смоктуновский открывает в Моцарте человечность, беззащитность и недоумение перед злом, мужественную неспособность отказаться от доверчивости и добра, то В. Золотухин в фильме М. Швейцера играет человека, легкомысленно отталкивающегося от всего, что может омрачить жизнь. Сальери у Симонова — трагический герой. Он убивает Моцарта, не только желая освободиться от зависти, но и, главное, чтобы спасти «чад праха» от мучительного и напрасного желания полета, которое вызывает Моцарт. За ошибку этот Сальери расплачивается не покоем, на что надеялся в мечтах, а безумием.
      Сальери — Смоктуновский — сибарит, в котором убиты все человеческие чувства. Утонченность формы оказывается признаком мертвенности, яд коварства — защитой от вторжения живых чувств. Сходство со змеей здесь не случайно.
      Обсуждение кинотрактовок трагедии заканчивается вопросом о том, какая из них несет зрителю высокое потрясение, какая из них ближе к тексту А. С. Пушкина.
      После изучения «Моцарта и Сальери» ученики самостоятельно пишут анализ одной из ролей в фильме М. Швейцера: «И. Смоктуновский — барон», «В. Высоцкий — Дон Гуан» и т. п.


1 Важными помощниками учителя по этой теме станут книги: Макогоненко Г. П. Д. И. Фонвизин: Творческий путь. — М.; Л., 1961; Пигарев К. В. Творчество Фонвизина. — М., 1954.
2 Карякин Ю. Самообман Раскольникова. — М., 1976. — С. 66. И др.

Cочинение «Актуален ли образ Митрофанушки в наше время. Анализ комедии “Недоросль” Фонвизина: суть и смысл пьесы, анализ героев


Значение слова «недоросль»

Итак, попробуем разобраться, что означает слово «недоросль». Смысл названия комедии сложно определить, не понимая его значения. Первоначально так называли молодых дворян, которые еще не достигли совершеннолетия и не поступили на государственную службу. Второе значение появилось после выхода в свет комедии Фонвизина. Словом «недоросль» стали называть недалекого юношу, недоучку. Главный герой комедии, Митрофанушка, является олицетворением молодого человека, погрязшего в невежестве и глупости.

Имея представление о значении этого слова, смысл названия комедии Фонвизина «Недоросль» будет понять намного проще.

История написания и источники

Замысел к написанию комедии у Фонвизина сформировался в 1778 году. В то время он пробыл долгое время в Европе и возвращался домой под впечатлением от европейских комедий. Однако быстро написать задуманное не получилось – работа растянулась на три года.

В своей работе Фонвизин задействовал много источников. Основную массу их заняли материалы сатирических журналов. К ним подключились работы европейских мастеров, в частности Вольтера и Руссо.

Не обошел вниманием Фонвизин и произведения русских современников (Лукин, Эмин), а также комедии, написанные императрицей Екатериной ІІ.

В 1881 пьеса была готова, однако путь ее на сцену был не легкий – цензура не позволяла показывать такое произведение. В результате разрешение на постановку дала императрица. Комедия определенно имела успех у зрителей и привела в восхищение даже самых требовательных из них.

Действующие лица

  • Госпожа Простакова
    – отрицательная героиня комедии, злая и жестокая женщина, помещица. Единственный, кто удосуживается положительного внимания и отношения от Простаковой – это ее единственный ребенок, сын Митрофанушка, которого она, несмотря на его взрослый возраст, всячески опекает и балует.
  • Терентий Простаков
    – отрицательный персонаж комедии, муж госпожи Простаковой и отец Митрофанушки. Он робкий и застенчивый человек, не умеющий постоять за себя и отстоять свои интересы. Он постоянно терпит унижение от своей жены.
  • Митрофаний Простаков
    – отрицательный персонаж комедии, 15-летний юноша. Необразованный подросток, хотя уже учится три года. Он эгоистичный и глупый человек.
  • Тарас Скотинин
    – отрицательный персонаж комедии, брат Простаковой. Глупый и корыстный человек. Отличается особой любовью к разведению свиней. Ради обогащения хочет жениться на Соне.
  • Стародум
    – положительный герой комедии, дядя Сони. Благородный человек, честным трудом обеспечивший свое материальное положение. Добрый и хороший человек.
  • Софья
    – положительный персонаж комедии. Добрая и милая девушка, сирота. Она живет вместе с Простаковыми, после смерти родителей так как приходится родственницей Простакову. Простаковы сначала хотят выдать ее замуж за Скотинина, а затем за Митрофанушку – причиной стали деньги Софьи.
  • Милон
    – положительный персонаж, молодой офицер давно влюбленный в Софью. Последние полгода влюбленные не общались, так как между ними была потеряна связь, но волей случая молодые люди встретились снова.
  • Правдин
    – положительный герой комедии, честный и добропорядочный чиновник, работа которого состоит в контроле отношений между помещиками и крепостными и наказание проявлений жестокости и грубости в этих отношениях. Он обличает неправомерные действия Простаковых по отношению к крестьянам и берет дела их поместья под контроль.

Предлагаем вашему вниманию “краткое содержание комедии “Недоросль”, которая вышла из-под пера талантливого автора Дениса Фонвизина.

  • Пафнутьич Цыфиркин
    – положительный персонаж комедии, учитель Митрофана, преподающий ему арифметику. Цыфиркин раньше был военным и служил вместе с Милоном. Он хороший и честный человек, но из него получился плохой учитель.
  • Сидорыч Кутейкин
    – отрицательный персонаж комедии, дьячок, учитель грамоты Митрофана – трусливый человек, плохой, малограмотный человек.
  • Вральман
    – отрицательный персонаж комедии, бывший кучер Стародуба, учитель французского Митрофана. Он не учит подростка французскому, а только создает видимость обучения. Лицемерный обманщик и плут.
  • Еремеевна
    – отрицательный персонаж комедии. Крестьянка по происхождению, няня Митрофана, работающая у Простаковых больше 40 лет за копейки.
  • Тришка
    – положительный герой комедии, портной Простаковых. Добрый и искренний человек, не боящийся дать отпор или вступить в спор с Простаковой.
Сюжетное продолжение «Недоросля»

Несмотря на то, что второй части «Недоросля» не было издано, некоторые материалы позволяют говорить о том, что Фонвизин подумывал о продолжении своей комедии.

В редакции журнала «Друг честных людей, или Стародум», было сохранено два письма, подтверждающие этот факт – в первом из них содержится информация о жизни Софьи после замужества с Милоном.

Для девушки замужняя жизнь сложилась не самым лучшим образом и была омрачена фактом измены Милона. Во втором письме содержится информация о реакции Стародума на эту новость и его утешения для племянницы.

Проблемы, поднятые в комедии

Название произведения является характеристикой целой эпохи и поднимает молодых дворян и обличает нравы, царящие среди представителей этого класса.

Фонвизин подобрал очень смелые и оригинальные для написания пьесы «Недоросль». Смысл названия комедии помогает увидеть проблемы общества того времени.

Все сцены произведения наполнены беспощадной и едкой сатирой, обличающей жизненный уклад Простаковых и Скотининых.

Итак, первая проблема, которая волнует Фонвизина, — это плачевное состояние моральных устоев общества. Через реплики Стародума и Правдина автор высказывает идею о том, что полная власть помещиков над крепостными и отсутствие должного примера со стороны высшего общества стали причиной полного произвола. Как результат — представители дворянского сословия забыли о своих обязанностях и классовой чести, что практически привело к вырождению класса.

Так освещена проблема деградации представителей дворянства в пьесе «Недоросль». Смысл названия комедии открывается более полно, если знать изъяны общества того времени.

Вторая проблема, которую поднимает автор, — это вопрос воспитания. Его Фонвизин очень подробно рассматривает в произведении «Недоросль». Смысл названия комедии во многом связан с пробелами в этой сфере. Сарказм Фонвизина, с которым он изображает сцену экзамена Митрофанушки, является приговором воспитанию Скотининых и Простаковых.

Эта проблема так сильно волнует автора по той причине, что речь идет о передовых членах общества. Плохо, что молодой дворянин, долг которого — служба Отечеству, воспитывается в отсутствии нравственных принципов при полном равнодушии родителей к интересам общества. У героя комедии, Митрофана, не было других желаний, кроме как погонять голубей, покушать и жениться.

Придворная жизнь является примером для такого воспитания, ведь дворяне давно забыли, что такое служение на пользу государства.

Актуальность образов комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» сегодня

Чему смеетесь? Над собой смеетесь!

Н. В. Гоголь

С того памятного дня , когда состоялась премьера комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль», прошло много-много лет. Давно уже нет крепостного права. Трижды менялся государственный строй.

А комедия жива и, по-видимому, никогда не устареет. В ней подняты вечные проблемы всех людей: как воспитывать детей, в чем состоит гражданский долг каждого человека, какой должна быть государственная власть.

Колоритная фигура Простаковой временами вызывает дружный смех, но по окончании пьесы невольно

задумываешься: когда в современной семье мать во всем потакает ребенку, не уподобляется ли она Простаковой?

В «Недоросле» сталкиваются два мира. Стародум, Правдин, Милон и Софья олицетворяют собой мир высоких идеалов просвещения, чести, гражданской доблести, доброты и порядочности. Простаковы и Скотинины живут в мире невежества, насилия, бесчестия, подлости.

Извечное столкновение добра и зла! В пьесе побеждает добро, но лишь благодаря вмешательству «сверху». А что изменилось сейчас? Всегда ли торжествуют добро и справедливость? Два мира продолжают противостоять друг другу.

Мы все чаще наблюдаем примеры

жестокости и насилия. А начинается все с воспитания. Вспомним, как по-разному относятся к воспитанию Стародум и Простакова. «Не тот богат, кто отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного», — говорит Стародум своей юной племяннице. Далеко не все нынешние родители дают подобные советы своим детям.

Наоборот, очень часто можно услышать противоположное: «Забери! Не давай! Не смей уступать!» А ведь это то же самое, чему учила Простакова: «Нашел деньги — ни с кем не делись.

Все себе возьми, Митрофанушка».

Невежество Митрофана в пьесе, конечно, намеренно преувеличено. Но нежелание учиться встречается и сегодня, когда все чаще полагаются не на знания, а на деньги.

Фонвизин мечтал о всеобщем просвещении, причем на первое место ставил не образование само по себе, а ум, соединенный с «благонравием». По мнению Стародума, просвещение возвышает только добродетельную душу, а в развращенном человеке наука «есть лютое оружие делать зло». Фонвизин как будто предвидел пагубные последствия научных открытий, если ими пользуются недостойные люди:

Пусть добрым будет ум у нас, А сердце умным будет!

Имена героев пьесы, особенно главного ее героя, давно уже стали нарицательными, а это говорит о непреходящем значении «Недоросля». Некоторые герои переходят из одной книги в другую. Скотинины, например, оживают в романе Пушкина:

Скотинины, чета седая, С детьми всех возрастов, считаяОт тридцати до двух годов…

Митрофанушка — невежда. Но невежда и дурак — это не одно и то же. Митрофан невежда, но не дурак. Он мог бы сказать о себе словами Петруши Гринева из «Капитанской дочки»: «Я жил недорослем, гонял голубей… Между тем мне минуло шестнадцать лет.

Тут судьба моя переменилась». Многое совпадает: и голубятня, и возраст, и учителя у них одинаковые. «Пошел-ка служить…» — говорит Митрофану Правдин. «Пора его в службу», — решает отец Гринева. С этой минуты судьбы этих двух «недорослей» расходятся.

Всю свою жизнь Петруша Гринев будет помнить напутствие отца: «Береги честь смолоду». Митрофану таких слов никто не говорил.

Как видим, Пушкин не забывал комедии Фонвизина. Помним ее и мы. В некотором отношении это учебное пособие для всех нас.

Как современно звучат фонвизинские рассуждения о чести, патриотизме, должностях! Я думаю, что руководитель каждой страны должен помнить слова Фонвизина о назначении монарха: «Он повинен отвечать не только за дурное, которое сделал, но и за добро, которого не сделал». За преступления чиновников отвечают высшие должностные лица — так считал Фонвизин. Блистательный юмор его поразительно живуч, он всегда к месту.

Вспомним, например, нравоучение Лисицы из переведенной Фонвизиным басни «Лисицино нравоучение»: «Когда хочешь воровать, то промышляй столько, чтоб мог откупиться для того, что наказывают обыкновенно малых воров, а не больших».

Стародум в комедии «Недоросль» подсказывает нам, что «честный человек без большого чина — презнатная особа, что добродетель все заменяет, а добродетели ничто заменить не может». Главное — быть честным. Особенно необходимо благонравие в семье, чтобы Дети видели образец честности, порядочности, одним словом, добродетели, в лице своих родителей.

Тогда сын не отвернется от матери в трудную для нее минуту, а брат от сестры. Тогда не будет в семье никакого тиранства. Тогда и просвещение будет всем во благо.

Только бы не допустить в нашу жизнь «злонравия»!

Значение имени главного героя

Буквально переводится на русский как «являющий свою мать», а значит, подобен ей. Так и есть. Мать мальчика — лидер в семье, именно на нее он стремится быть похожим. Митрофанушка не лишен природного ума, сообразительности, но использует эти качества исключительно в собственных интересах. Он маменькин сынок. Митрофанушка избалованный, вздорный, капризный.

Смысл названия пьесы «Недоросль» открывается в еще большей степени после осознания того, что имя подобрано автором не случайно.

Актуальность проблемы образования

Чтобы понять, насколько образования, которую поднимает Фонвизин в своем произведении, нужно понимать, что происходит в современном обществе.

Безусловно, школа в наши дни не всегда способна пробудить интерес ребенка к обучению. Кроме того, многие родители стремятся дать образование, потому что так надо, для галочки, нередко донося это понимание до чада.

В результате получается, что и в наше время проблема, обозначенная автором комедии «Недоросль», не потеряла своей актуальности.

Жизнь стародума. Стародум из комедии «Недоросль» — характеристика и образ героя. Знаменитые фразы из комедии

В первую очередь, надо понимать, что комедия «Недоросль» — яркий пример пьесы эпохи классицизма, и все персонажи в ней имеют однозначный положительный или отрицательный характер. Кроме того, все действующие лица имеют говорящие фамилии, лишь только прочитав которые, читатель начинает формировать свое мнение и понимание героев.

Вконтакте

Характеристика Стародума в комедии «Недоросль» Дениса Фонвизина

Образ Стародума в комедии «Недоросль» — один из самых сильных и однозначных. На фоне этого героя, другие персонажи комедии, особенно отрицательные, раскрываются особенно ярко, в полной мере являя свои неприглядные и без того черты характера. Без сомнения, Стародум — одна из ключевых фигур всего произведения, и жизненные принципы Стародум актуальны и заслуживают уважения и в наши дни.

В комедии Фонвизина описаны не просто события, касающиеся одной семьи, на ее примере описан весь быт и нравы дворянства и помещичий быт в основной массе. Безусловно, дядя Софьи — один из главных персонажей в пьесе, кроме того, он резонер — то есть, его устами говорит с нами автор, доносит ту мораль, которую он вкладывает в свой труд.

Характеристика и образ Стародума

Биография и воспитание Стародума

Из всех вышеприведенных пунктов можно сложить достаточно цельный образ героя — прямолинейный и честный человек преклонных лет, который честь и достоинство ставит превыше всего, а чужие стремления нажиться за чужой счет, грубость и скотство, вызывают у него горячее неприятие. Его прямодушие и искренность , окружающие зачастую принимают за грубость, резкость. Никогда в своих делах, мыслях и словах, герой не шел против себя — если он чувствовал неприятие, он никогда не соглашался с этим, и не мирился.

Если говорить об афоризмах этого персонажа , из текста пьесы их можно выделить десяток, если не сотню. Однако, самым главным, и по признанию Стародума, и по утверждению Правдина, является следующий:

«…У меня правило — в первом движении ничего не начинать…»

>Сочинения по произведению Недоросль

Жизнь Стародума

Его действия не настолько важны, сколько его речи и наставления. Он олицетворяет своеобразную исповедь, наставление и нравственную заповедь для будущих поколений. Он предупреждает людей о развивающемся злонравии в обществе, пытаясь остановить этот процесс. Стародум главной героине Софье приходится дядей. Он живет по принципам «старой» эпохи, эпохи Петра I. Герой всегда повторяет, что на первом месте у человека должны быть сердце и душа.

Воспитание достойного дворянина, по мнению Стародума, это дело государства. Герою шестьдесят лет и он уже отставной служащий. Для своей племянницы ему ничего не жаль, поэтому он решил оставить ей нажитое с трудом состояние. Для того чтобы устроить счастье Софьи он готов на многое. Будучи человеком проницательным, он сам ей находит жениха и не ошибается с выбором, так как Милон и без того давно нравится девушке. К Простаковым он относится отрицательно, так как видит их насквозь.

Во многом именно благодаря Стародуму в конце произведения все складывается благополучно. Наделенные от природы добрым сердцем персонажи получают добро, а злые персонажи пожинают плоды злонравия. По натуре Стародум, прежде всего, глубокий патриот. Он воспитан на петровской дисциплине и уважает волю государства. Сам он является представителем дворянства, но резко выступает против тех, кто ведет нечестный образ жизни.

Он уважает науку, но считает, что без такого качества как благонравие, даже самый умный человек обречен на страдание. Главный его девиз: «Имей сердце, имей душу — и будешь человеком во всякое время». В речах Стародума целая череда мудрых взглядов. Несмотря на то, что все добрые персонажи комедии обрисованы немного бледнее тех, кто символизирует зло, автор дает понять, что в них содержится серьезность и мудрость. Такие персонажи как Простаковы и

Персонаж комедии «Недоросль» . Богатый дядюшка Софьи, честной, доброй и образованной девушки, на которой госпожа Простакова мечтает женить собственного сына, недоросля . Причина этому — богатство Стародума, которое Простакова желает присвоить.

История создания

Первые рукописи пьесы датируются 70-ыми годами XVIII века. Фонвизин долго работал над «Недорослем» и сделал первый набросок задолго до того, как пьеса была впервые поставлена на сцене. Во время работы автор привлекал к делу массу разнородных материалов — статьи из сатирических журналов, произведения современных Фонвизину авторов, российских и иностранных, и даже материалы комедий, которые писала императрица . Окончательный вариант пьесы появился в 1781 году.

На следующий год состоялась первая постановка пьесы. Автору пришлось постараться, чтобы постановка стала возможна, потому что цензура не желала пропускать пьесу. В конце концов императрица Екатерина Вторая лично дала разрешение на постановку. Фонвизин сам подобрал актеров и выступил как режиссер. Спектакль прошел на Царицыном лугу в Вольном российском театре. Роль Стародума на премьере исполнил актер Иван Дмитриевский. Первая публикация пьесы на бумаге состоялась в 1783 году.

«Недоросль»


Персонажи комедии «Недоросль»

Стародум — дворянин шестидесяти лет, в прошлом состоял на военной службе. Герой считает, что только армия делает молодых людей достойными дворянского звания, которое досталось тем по происхождению, а не из-за личных качеств. В молодые годы герой воевал и был ранен, из-за чего лежал в тяжкой болезни. Потом героя взяли к императорскому двору.

Обширное состояние Стародума было заработано им самостоятельно. Стародум по собственному желанию уехал в Сибирь, прожил там несколько лет и нажил состояние исключительно собственными трудами, оставаясь при этом честным человеком. Сибирь герой выбрал, поскольку там можно было обзавестись деньгами честным путем — не унижая собственного достоинства, не выслуживаясь перед начальством и не воруя. Разбогатев, герой уехал в Москву.

Стародум — умный человек, который способен найти выход из затруднительного положения. Герой носит очки и читает книги, притом, что образование Стародума далеко от идеала. Отец старался дать герою наилучшее воспитание, однако, как говорит сам Стародум, во времена его молодости «к научению мало было способов», то есть система образования оставляла желать лучшего.


Собственное состояние герой завещал племяннице Софье — единственной родственнице, к которой Стародум привязан. Для героя важно, чтобы избранник Софьи был достойным человеком. При этом Стародума не смущает бедность офицера Милона — возлюбленного и будущего мужа Софьи, потому что богатство героя достаточно велико, чтобы обеспечить семью племянницы. Стародум учит Софью собственному мировоззрению.

Стародум — пример того, насколько удачно может сложиться судьба честного и мудрого человека.

Цитаты

«Я согласен назвать счастливым знатного и богатого. Да сперва согласимся, кто знатен и кто богат. У меня мой расчет. Степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества».
«Не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного».

О добродетели:

«Добродетель все заменяет, а добродетели ничто заменить не может».

О крепостном праве:

«Угнетать рабством себе подобных беззаконно».

О воспитании молодого дворянина:

«Ум, коль он только что ум, самая безделица. С пребеглыми умами видим мы худых мужей, худых отцов, худых граждан. Прямую цену уму дает благонравие. Без него умный человек — чудовище».

«Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству…
Стародум. О! те не оставляют двора для того, что они двору полезны, а прочие для того, что двор им полезен. Я не был в числе первых и не хотел быть в числе последних».
«Достойный престола государь стремится возвысить души своих подданных».
«Правдин. Чтоб в достойных людях не было недостатку, прилагается ныне особливое старание о воспитании…
Стародум. Оно и должно быть залогом благосостояния государства. Мы видим все несчастные следствия дурного воспитания».

Или говорит об эпохе Петра Великого, которую считает образцом, в отличие от современного герою екатерининского общества с его продажными и льстивыми вельможами:

«Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нонче многие не стоят одного».

В комедии Дениса Фонвизина немало отрицательных героев, которых автор высмеивает, показывая их глупость. Но есть и благонравные персонажи, которые высказывают в пьесе взгляды самого Фонвизина. Одним из таких героев выступает Стародум.

Он самый старший и самый мудрый из участников действия. Проведя долгие годы в Сибири, он честным трудом заработал состояние, которое теперь завещал своей единственной племяннице Софье. Для стародума не важны деньги сами по себе, он больше ценят в людях нравственность и честность, и стремиться найти для своей племянницы пусть не богатого, но благонравного мужа.

Появившись в доме Простаковых, Стародум сразу же угадывает корысть в их фальшивом гостеприимстве. Он очень честен и прямодушен со всеми, с кем ему доводиться вести беседу. Он никому не льстит и не обманывает, а говорит только то, что думает. Ему неприятно видеть, как низко может пасть дворянство.

Как и других персонажей, у Стародума говорящая фамилия. Она указывает на то, что он приверженец старых порядков, тех, что царили в петровские времена. Он ценит в людях ум, но считает, что мало обладать большим умом, ведь умный человек, если в нем нет честности, обречен стать чудовищем.

Стародум очень скромен и приветлив, даже с невежественными и недостойными людьми, такими как Простаковы и Скотинин. В своих беседах с Софьей и Правдиным, он не раз высказывал мысли о том, что обеспеченность только портит молодое поколение. Он убежден, что детей с малых лет нужно приучать к чести и долгу, а также воспитывать в них честность и чувство справедливости.

Нет никаких сомнений, что Стародум говорит устами самого Фонвизина. Именно в его репликах выражается весь идейный смысл пьесы, вся ее мораль. Образ Стародума является наиважнейшим для полного понимания этой комедии.

Вариант 2

Свое произведение Фонвизин написал в 18 веке. В нем автор осуждает традиционное дворянство. Чтобы более точно донести до читателя смысл, Денис Иванович дает героям «говорящие фамилии» и четко делит их на отрицательных и положительных. Одним из таких положительных героев является Стародум.

В комедии «Недоросль» Стародум представлен как мужчина преклонного возраста, он интеллигентный и вежливый человек. Долгое время Стародум провел в Сибири, отправившись туда, чтобы не видеть, как люди врут и наживаются на воровстве. Он заработал целое состояние, которое по наследству должно было перейти Софье. Стародум хотел, чтобы его племянница вышла замуж за добропорядочного человека, пусть даже не из богатой семьи.

В пьесе герой появляется неожиданно: Простаковы больше всех ждут его возвращения, ведь на его деньги у них были большие планы. Вернувшись в их дом, Стародум сразу распознает корысть в их показушном гостеприимстве. Он сразу развеивает надежды Простаковых о женитьбе его племянницы Софьи на Митрофане. Стародуму свойственны такие качества, как благородство, честность, прямолинейность.

У Стародума говорящая фамилия. Она означает, что герой привык жить по старым порядкам, что он ценит нравственность и честность в людях, а не их социальное положение. Несмотря на все лицемерие Простаковых, Стародум разговаривает с ними вежливо и терпеливо, считая, что не нужно опускаться до их уровня.

Автор комедии хотел донести через реплики героя весь смысл своего произведения. Стародум говорит, как его отец всегда твердил, для того, чтобы быть человеком во все времена, достаточно иметь сердце и душу. Это речь очень мудрого человека, который прожил всю жизнь и ни разу не нарушил своих принципов. Он презирает Простаковых, Митрофана и Скотинина, считает, что каждый человек должен воспитать себя сам. К жениху Софьи и к Правдину он относится с уважением, ведь это люди честные, добрые, с благородными намерениями.

Я считаю, что каждому необходимо прочитать данную пьесу. Хоть по жанру она является комедией, в ней заложен глубочайший смысл. Стародум-пример для всех людей. Каждый из нас должен равняться на него, быть таким же честным, добрым и мудрым. Читая комедию, необходимо прислушиваться к мнению Стародума, ведь через них он передает основную идею. Стародум является самым значимым героем в произведении Дениса Ивановича Фонвизина.

Сочинение Характеристика Стародума и его образ

Знаменитая комедия «Недоросль» – одно из лучших творений в среде драматических произведений, на основе классической литературы конца 18 века. Столь интригующая пьеса была написана в 1781 году публицистом и писателем, мастером своего дела – Д. И. Фонвизиным. Если говорить коротко о самой сути сочинения рассказа, то в нём описываются нравы и бытность дворянского общества на Руси, а, вернее, одной таковой семьи – Простаковых. Главные герои в данном произведении – весьма разносторонние люди, кто-то из них относится к положительным персонажам, а другие – к отрицательным. Одной из ключевых фигур здесь является, наличие действующего лица в образе – Стародума . О его характеристики можно судить по тем качествам, которые он заложил сам в себе.

Итак, это однозначно положительный герой, с высоким интеллектуальным мышлением. Стародум отличается добропорядочными нравами и тягой к справедливости. Он умён, состоятелен, хорошо разбирается в людях и ему явно нравятся консервативные устои жизни. К воспитанию знатных особ, у него весьма пристальное отношение, недаром в его убеждениях кроется мысль, что именно государство должно этим заниматься.

Несмотря на свой почтенный возраст, доселе 60 лет, Стародум себе сделал весьма неплохую карьеру. Он служил при царском дворе, затем по состоянию здоровья вышел в отставку и переехал жить в Сибирь. У него есть только одна опора в жизни – племянница Софья, которая пребывает в имении Простаковых, известная своими корыстными манерами. Те, приютив маленькую девочку у себя, давно решили, что Стародум лежит в могиле. Оказалось, это вовсе не так. Более того, этот человек в своём письме к Соне, завещает ей наследство, причём огромное по тем временам. Всё это наводит на мысль госпожу Простакову – выдать замуж Софью за своего, с позволения, так сказать, недальновидного сына – Митрофана. Через некоторое время, Стародум и сам приезжает в дворянское имение Простаковых, здесь он знакомится с Правдиным (местный постоялец, госслужащий) и пытается забрать Софью к себе. Перед ним манерничает госпожа Простакова и делает всё, лишь бы «подползти» поближе к богатствам, теперь уже своего дальнего родственника. Её коварному плану так и не суждено было осуществиться, даже когда та силком, всё же попыталась обручить своего сынишку с Софьей, но в дело вмешался Милон (офицер, возлюбленный племянницы Стародума) и не позволил этого сделать. После такового события, они втроём благополучно покинули имение Простаковой, а Стародум напоследок даже позволил себе высмеять местную госпожу.

Вот таким благочестивым оказался наш герой, а ведь в его поступках действительно есть что-то вызывающее и прямо-таки нарочитое.

Сочинение 4

Стародум — дядя Софьи, брат ее матери. А после смерти её родителей, он был ей ещё и опекуном, но перед тем, как он уехал, Софью взяли «под крыло» помещики Простаковы. Но потом, как он узнал уже позже, они взяли её не из-за своей доброты, а ради своей же выгоды, чтобы забрать у неё всё, что у неё есть. Стародуму около шестидесяти лет, он – отставной офицер, в молодости служил при дворе. После этого уехал в Сибирь и долго там жил.

В комедии Фонвизина «Недоросль» роль Стародума – резонер. Он самый старый и самый мудрый, добрый, честный из всех героев этой комедии. После того, как он некоторое время жил в Сибири, он накопил большое состояние и всё завещал своей единственной и любимой племяннице Софьюшке. Для него деньги были не так важны, как забота о Софье. Он хотел найти для неё достойного и не обязательно богатого мужа.

Больше всего он ценил в людях честность и искренность. Один раз Стародум узнал, что Цыфиркин — один из учителей Митрофана – сына Простаковых, не согласился принять жалование, из-за того, что у него не получилось обучить его арифметике, а совесть не позволяла взять ему деньги. Стародум, в награду за честность учителя щедро его наградил. Хотя в этом был виноват только Митрофан, так как он постоянно ленился и не хотел учить уроки.

После того, как Стародум появился в доме Простаковых, он сразу раскусил мошенников и плутов и угадал корысть в их фальшивом гостеприимстве. Но, несмотря на это, он обращался ко всем, кто подходил к нему побеседовать прямодушно и с честью. Он никого не обманул и никому не льстил, а говорил честно и только то, что думал о них. Например, Простаковой, которую он видел насквозь, он рассказал всю правду о ней. А в конце комедии он в открытую насмехался над её корыстью, жадностью и их последствиями.
Интересно, что из биографии Стародума нельзя узнать, был ли он сам помещиком. Нам лишь известно, что он не ужился при дворе, поэтому то и отправился в Сибирь. Стародум считает, что воспитание дворянина – дело государственное. Оно должно включать не только воспитание ума, но и воспитание сердца. Ведь не имея души, «пресвященнейшая умница – жалкая тварь». Любое воспитание обязательно должно опираться положительные и отрицательные примеры.

История одного города – это очень значимое произведение Салтыкова-Щедрина. Это в своём роде пародия на историю России. Салтыков-Щедрин рассказывает о городе Глупове

  • Критика о повести Метель Пушкина (отзывы)

    Произведение представляет собой новеллу, входящую в состав нескольких повестей, опубликованных писателем в виде сборника под названием «Повести Белкина».

  • Мой год начинается 1 сентября, а не 1 января, как на самом деле происходит у всех. Нет, я не имею в виду учебный год. Дело в том, что когда я говорю «в прошлом году», я имею в виду все это время до дня 1 сентября.

  • Сочинение Кому на Руси жить хорошо Некрасова (по произведению)

    Эта поэма – сама полностью этот вопрос. Мужики-спорщики решают пойти по Руси – ответ искать. Конечно, не обходится без волшебства: тут скатерть волшебная не только им готовит, но ещё и стирает.

  • Цитаты О Простакове Комедии Недоросль

    «Не́доросль» — комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения о выучке от учителя.

    Содержание

    • 1.1 Митрофан
    • 1.2 Простакова
    • 1.3 Стародум
    • 1.4 Софья
    • 1.5 Скотинин
    • 1.6 Правдин
    • 1.7 Диалоги
  • 2 О пьесе
  • 3 Примечания
  • Митрофан

    • Не хочу учиться — хочу жениться.
    • Да отвяжись, матушка, как навязалась.
    • (Цыфиркину): Гарнизонная крыса.
    • (Простаковой): Ты так устала, колотя батюшку.
    • По мне, куда велят.
    • Ночь всю така дрянь в глаза лезла . Да то ты, матушка, то батюшка.
    • Поучусь; только чтоб это был последний раз и чтоб сегодня же быть сговору!

    Простакова

    • Уж ребёнок не смей и избранить Пафнутьича!
    • Слыхано ли, чтобы сука своих щенят выдавала?
    • Нашёл деньги, ни с кем не делись!
    • Повинную голову меч не сечёт.

    Стародум

    • Вот злонравия достойные плоды.
    • Начинаются чины — перестает искренность.
    • Невежда без души — зверь.
    • Имей сердце, имей душу и будешь человек во всякое время.
    • Гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану.
    • Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится.
    • Для прихотей одного человека всей Сибири мало.
    • Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людским мнениям, никогда богат не будешь.
    • Наличные деньги — не наличные достоинства.
    • Зла никогда не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать.
    • Честный человек должен быть совершенно честный человек.
    • Наглость в женщине есть вывеска порочного поведения.
    • В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь.
    • (к Софье): Бог дал тебе все приятности твоего пола.
    • Я боюсь для вас нынешних мудрецов.
    • Сколь великой душе надобно быть в государе, чтобы стать на стезю истины и никогда с нее не совращаться!
    • Оставлять богатство детям? В голове нет. Умны будут — без него обойдутся, а глупому сыну не в помощь богатство!

    Софья

    • Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть
    • Как наружность нас ослепляет!

    Скотинин

    • Мужик был рослый, ворота низки, забыл наклониться. Как хватит себя лбом о притолку, индо пригнуло дядю к похвям потылицею, и бодрый конь вынес его из ворот к крыльцу навзничь. Я хотел бы знать, есть ли на свете учёный лоб, который бы от такого тумака не развалился; а дядя, вечная ему память, протрезвясь, спросил только, целы ли ворота?
    • Я отроду ничего не читывал. Бог меня избавил от этой скуки.

    Правдин

    • Несчастиям людским, конечно, причиною собственное их развращение.
    • Прямое достоинство в человеке есть душа.

    Диалоги

    • Стародум. Это к кому я попался?
      Скотинин. Это я, сестрин брат.
      Стародум (увидя ещё двух, с нетерпением). А это кто ещё?
      Простаков. (обнимая). Я женин муж.
      Митрофан (ловя руку). А я матушкин сынок.
    • Стародум. (к Правдину). Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил.
      Г-жа Простакова. Всем наукам, батюшка.
      Простаков. Всему, мой отец.
      Митрофан. Всему, чему изволишь.
      Правдин. (Митрофану). Чему ж бы, например?
      Митрофан. (подает ему книгу). Вот, грамматике.
      Правдин. (взяв книгу). Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?
      Митрофан. Много. Существительна да прилагательна.
      Правдин. Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?
      Митрофан. Дверь? Котора дверь?
      Правдин. Котора дверь! Вот эта.
      Митрофан. Эта? Прилагательна.
      Правдин. Почему ж?
      Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.

    Умри теперь, Денис, или больше ничего уже не пиши; имя твое бессмертно будет по этой одной пьесе. [1]

    Автор: Анна Рожкова

    Amazon.com: The Old Curiosity Shop Электронная книга: Диккенс, Чарльз: Магазин Kindle

    ВВЕДЕНИЕ

    Ветреным зимним днем ​​1840 года толпы людей заполнили доки гаваней Нью-Йорка и Бостона. Бешено звякнув на английский корабль, перевозивший очередную партию книги Чарльза Диккенса The Old Curiosity Shop , они, затаив дыхание, требовали судьбы героини романа, Маленькой Нелл. В течение нескольких месяцев викторианские зрители следили за приключениями сироты, когда она и ее любимый дедушка бежали от моральных и материальных разрушений Лондона и от махинаций злобного карлика Квилпа.В течение нескольких месяцев преданные читатели смеялись над энергичным парадом цирковых номеров, кукольных представлений и восковых фигур в романе и трепетали над встречей невинного ребенка с унизительной нищетой и злобной деморализацией пагубной зависимости ее собственного деда. Действительно, Маленькая Нелл создала прецедент, которому Гарри Поттер последует более века спустя: она была первой трансатлантической литературной звездой сериала. Трагическая развязка романа была встречена всеобщим шоком. Ирландский политик Дэниел О’Коннор якобы расплакался и выбросил роман в окно.По сути, трагический финал — один из самых смелых ходов в английской литературе, смелое игнорирование желаний и ожиданий публики. Для сегодняшнего читателя The Old Curiosity Shop не только иллюстрирует бедность, которая выглядит до странности знакомой, но и порождает героизм из небольших проявлений заботы, которые делают современную жизнь значимой. Самый популярный из романов Диккенса при его жизни, он остается одновременно и перелистывающим, и шедевральным.

    Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в семье служащего Морской кассы. Первые годы своей жизни Чарльз Диккенс провел сначала в Портсмуте, а затем в Лондоне.Когда ему было двенадцать лет, его отец был заключен в тюрьму за долги — травмирующий опыт, который Диккенс по-разному пересматривал в своих произведениях. В то время как остальная часть семьи осталась с его отцом, Диккенса отправили работать на фабрику Warren’s Blacking, полуразрушенное здание, кишащее крысами, где он печатал и маркировал банки с кремом для обуви, иногда сидя на витрине в окне, где прохожие мог видеть его в том, что он считал черной и унизительной работой. В 1829 году он стал внештатным репортером в судах Doctor’s Commons, а в 1832 году — стенографистом парламентских дебатов в Палате общин.Он начал в 1833 году публиковать виньетки из жизни Лондона, используя псевдоним Боз, носовое искажение Моисея, персонажа популярного романа Оливера Голдсмита 1766 года The Vicar of Wakefield. В 1836 году он смог материально жениться на Кэтрин Хогарт, которая в конечном итоге родила ему десять детей до их официального расставания в 1858 году из-за его увлечения молодой актрисой Эллен Тернан. Один из самых популярных и плодовитых писателей всех времен, Диккенс изобрел романы, которые являются виртуальными памятниками: Оливер Твист (1838), Домби и сын (1848), Дэвид Копперфилд (1850), Холодный дом (1853), Hard Times (1854), Little Dorrit (1857), Повесть о двух городах (1859), Большие надежды (1861), и Наш общий друг (1865) приводили в восторг читателей во всем мире.После серии изнурительных туров с публичными чтениями здоровье Диккенса ухудшилось, и он умер в 1870 году, оставив незаконченным свой последний роман Тайна Эдвина Друда . Его могила находится в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства, где он покоится среди гигантов английского письма.

    К тому времени, когда он начал работу The Old Curiosity Shop в апреле 1840 года, 28-летний Диккенс уже был знаменитостью как автор чрезвычайно популярной книги The Pickwick Papers (1836–187), Оливер Твист (1837–189) и Николас Никльби (1838–189).Все еще не оправившись от «Бозмании» 1838 года, во время которой первоначальный псевдоним Диккенса стал нарицательным, английская публика приветствовала его на общественных обедах, следила за его деятельностью в ежедневной прессе, создавала несколько сценических версий его романов и распространяла их. копии его портрета, выполненные не кем иным, как светским художником Даниэлем Маклизом. Но во многих отношениях The Old Curiosity Shop — роман глубоко личный; его корни — в внезапной смерти на его руках семнадцатилетней невестки Диккенса Мэри Хогарт в 1837 году.Диккенс оплакивал потерю Марии с помощью различных ритуалов, составляя надпись на ее могиле, планируя похоронить рядом с ней и мечтая о ней каждую ночь в течение девяти месяцев после ее смерти. В The Old Curiosity Shop Диккенс стал беспрецедентным мастером в превращении этого горя в искусство.

    Используя идею паломничества, чтобы структурировать историю, Диккенс рассказывает в The Old Curiosity Shop , как Маленькая Нелл, красивая тринадцатилетняя сирота, вынуждена бежать со своим дедом из Лондона, где его игровые долги вынудили его лишиться права выкупа. его бизнеса, вызвали их выселение из магазина, в котором они живут, и спровоцировали его душевный срыв.Главный агент этих бедствий — ростовщик Дэниел Квилп, уродливый и злобный карлик, который также поощряет распутного брата Нелл в своих жадных планах женить своего друга Дика Свивеллера на его сестре, которую дедушка в заблуждениях изображал наследницей. Чтобы продвинуть этот проект, Квилп назначает Свивеллера клерком в адвокатском бюро мистера Брасса, коррумпированного юриста, который позже попытается представить верного друга Нелл Кит как вора. В то время как путешествие Нелл с дедушкой разрушает ее здоровье и становится все более метафорическим, приближая ее к смерти, лондонская сцена превращает захватывающее преобразование Свивеллера, когда он превращается из распутного клоуна в комедийного героя.

    The Old Curiosity Shop сначала задумывался как небольшой фрагмент, а не целый роман, написанный для нового журнала Master Humphrey’s Clock, , принцип организации которого опирался на клуб рассказчиков, член-основатель которого по какой-то эксцентричной причине В его часах хранились разрозненные рукописи. Диккенс намеревался дать проекту передышку от головокружительного темпа серийных публикаций, но The Old Curiosity Shop вскоре зажил собственной жизнью, поскольку читатели ожидали, что история бегства Маленькой Нелл из похожего на горгулью квилпа продолжится. от выпуска к выпуску.Таким образом, роман родился как ответ на запросы читателей и служит иллюстрацией эмоциональной связи Диккенса со своей аудиторией, а также его импровизационных навыков. Эта эволюция от рассказа к сериализованному роману объясняет внезапный переход в начале романа от повествования мастера Хамфри от первого лица к всеведущему рассказчику от третьего лица. Позже в романе Диккенс оправдает исчезновение мастера Хамфри, назвав его холостым джентльменом, давно потерянным двоюродным дедушкой Нелл.Когда в феврале 1841 года завершилась серийная публикация книги The Old Curiosity Shop , часы мастера Хамфри послужили транспортным средством для следующего романа Диккенса, Barnaby Rudge.

    Есть некоторая поэтическая справедливость в неохотном подчинении Диккенса форме серийного романа; он был не только его изобретателем в апреле 1836 года с первой партией «Пиквикские документы », но и самым успешным его практиком. Хотя девятнадцатый век известен расширением читающей публики среднего класса, непомерно высокая стоимость книг в первой половине века вынудила издателей искать другие средства распространения литературы: распространять библиотеки, в которых романы публикуются в трех экземплярах. тома были доступны для платных подписчиков по одному тому за раз, а сериализация, в соответствии с которой выпускались частичные выпуски еженедельно или ежемесячно, предоставила подавляющему большинству читателей среднего класса доступ как к художественной, так и к документальной литературе.В качестве примера доминирования формы серийного романа, The Old Curiosity Shop подчеркивает напряженную ритмичность и интимную непосредственность рутинного взаимодействия как определяющих эстетических структур — во многом подобно сегодняшнему телесериалу. The Old Curiosity Shop также знаменует момент, когда Диккенс впервые получил прямое участие в прибыли от своей работы, получая вознаграждение за каждый взнос в дополнение к авансу, и, что более важно, обладал авторскими правами совместно со своим издателем. , Чепмен-холл.По мере того, как написание романов становилось все более профессиональным, Диккенс уводил многих писателей от понимания своей работы как продажи труда и к концептуализации своих произведений как интеллектуальной собственности.

    Самым известным заявлением, когда-либо написанным о The Old Curiosity Shop , является легкомысленное замечание Оскара Уайльда о том, что «нужно иметь каменное сердце, чтобы не смеяться над смертью Маленькой Нелл». Итак, мы видим, что если первые читатели романа, возможно, утонули в слезах, вторая волна читателей растворилась в смехе.И действительно, многие из этих читателей были разочарованы не только громоздкими рамками и мелодраматическим сюжетом романа, но и его сентиментальностью. Здесь полезно вспомнить, что сентиментальность была условностью литературы восемнадцатого века и одним из многих дискурсов, из которых черпал Диккенс, со своим тонким чутьем к различным социальным языкам, составлявшим его культурный момент. Грубо говоря, сентименталисты восемнадцатого века в целом контрастируют с гоббсианцами: первые верят в естественные симпатии, позволяющие людям формировать социальные связи, а вторые полагают, что жизнь «одинока, бедна, мерзка, жестока и коротка».Остатки этого напряжения можно увидеть в большинстве ранних романов Диккенса.

    Но Уайльд улавливает, как только Уайльд, одну из центральных ироний сентиментальной литературы, поглощенную художественной литературой девятнадцатого века, а именно ее наглую театральность. Сам Диккенс, кажется, плакал только тогда, когда смотрел пьесу или выполнял одно из своих знаменитых чтений. Основываясь на сентиментальной литературе восемнадцатого века, Диккенс явно не уклонялся от иллюстрации морального превосходства правильного чувства посредством преднамеренного вызова эмоций.Фактически, эти правильные чувства станут центральными в романе о реформах, который Диккенс все еще осмыслял в начале 1840-х годов. В этом смысле воспитание правильных чувств, столь важных для писателей-реформистов середины века, таких как Элизабет Гаскелл и Гарриет Бичер-Стоу, является одним из наследий сентиментализма, как его понимает Диккенс. Но другое его наследие, возможно, по иронии судьбы, — это непримиримая театральность. Владимир Набоков предупреждает, что сентиментальность не следует путать с чувствительностью; некоторые из величайших злодеев в истории двадцатого века были сентименталистами: Сталин обнимал младенцев, Ленин плакал над Травиатой, Гитлер хлестал над детьми Геббельса.Используя сентиментальность, Диккенс не только формулирует желание поверить в то, что симпатия характеризует естественные социальные отношения, но и иронизирует это убеждение, превращая его в нечто вроде игры — театральной пьесы с правильным чувством. Эта театрализация сентиментальности одновременно утверждает и разрушительна. Как заметила Сью Земка, The Old Curiosity Shop в некотором смысле функционирует как романная версия кукольного спектакля «Панч и Джуди», кульминационный момент, когда Панч убивает своего «малыша», а затем бросает его труп в аудиторию, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. случаться.[ii]

    Передавая характерные излишества и театральность сентиментальной литературы, Уайльд не обязательно пренебрег реальным горем, которое пережили викторианцы во время стремительного роста детской смертности, что было решающим фоном для всей художественной литературы Диккенса, но особенно для Старый магазин диковинок . Почти половина похорон, проведенных в Лондоне в 1839 году, была для детей, которым еще не исполнилось десяти лет. Один отец записывает: «Я так потрясен внезапной потерей моего драгоценного ребенка, что даже не умею писать.[Iii] Викторианцы постоянно выражают несостоятельность религиозной веры во времена такого горя. Маргарет Олифант, плодовитая и самостоятельная писательница, является образцовой: она оказывается матерью бездетной после смерти всех трех ее собственных детей, помимо племянника и двух племянниц, которые делили ее дом; она отшатывается от страха, что ревнивый Бог забрал их, потому что она слишком сильно их любила. [iv] Достоевский даст этому кризису веры самое сильное отражение четыре десятилетия спустя в Братья Карамазовы : страдания невинных детей вызывает призрак несправедливой вселенной, в которой ни один человек не может принять моральную схему, согласно которой смерть ребенка может быть оправдана.Этот духовный кризис является центральной проблемой в The Old Curiosity Shop , , и подход Диккенса особенно современен в своих религиозных колебаниях и светских инвестициях.

    Именно как одна из вездесущих сирот викторианской литературы Литтл Нелл символизирует важнейшую особенность английского романа девятнадцатого века, а именно его глубокую двойственность по отношению к авторитету. Как подтвердит любой хороший учитель начальных классов, сиротство — это образная предпосылка детского повествования — в конце концов, именно оно уводит ребенка из дома, где может происходить история.В отрыве от любого биологически унаследованного прошлого сирота особенно привлекательна для писателей с нестабильным классовым статусом. Действительно, большинство великих английских романистов XIX века были тем, кого мы назвали бы «мелкой буржуазией». Остин и Бронте были дочерьми священнослужителей со скромным уровнем жизни, Элиот — дочерью управляющего имением, а Харди — сыном каменщика; как и Диккенс, они были выходцами из быстро растущего низшего среднего класса. Объект сочувствия, сирота был свободен от наследования грехов или сословия отца, не разделяя вины отцеубийства — обычную литературную озабоченность девятнадцатого века в революционной континентальной Европе.

    Интересно, что Диккенс сочетает свою сироту со злобной, хотя и непреднамеренной фигурой отца. Для европейского воображения девятнадцатого века лишение родительской ответственности — особенно отцовской ответственности — стало основной метафорой для оправдания революции и цареубийства. Следовательно, «Сатурн, пожирающий своих детей» Гойи (1817) и намек на Уголино, поедающий своих сыновей в «Плоте Медузы» Жерико (1818–189), иллюстрируют, как романтическое искусство использовало изображения пожирающего отца для продвижения политической программы, которая оправдывала казнь традиционных авторитетных фигур.Как показал Мартин Майзель, одной из наиболее распространенных вариаций этой темы является «Римская благотворительность», или Caritas Romana , на которую Диккенс прямо ссылается в Little Dorrit , его гимне сыновней преданности. «Римское милосердие» изображает молодую женщину, кормящую грудью своего отца, чтобы спасти его от голодной смерти в тюремной камере, светская и гуманистическая форма христианского самопожертвования для эпохи Возрождения, но гротескное извращение естественного порядка для романтиков. [V] Самый пугающий момент в The Old Curiosity Shop — это осознание маленькой Нелл того, что зло, от которого она бежит, воплощено в ее попутчике, ее собственном дедушке, предполагает, что Диккенс жив для ужасающей революционной иконографии континента.

    В своей отталкивающей смене ролей отношения между Маленькой Нелл и дедушкой предвосхищают отношения между Маленькой Доррит и отцом Маршалси в Литтл Доррит и Дженни Рен и мистером Доллсом, ее несчастным «ребенком» в году. Общий друг . Во всех трех случаях источником морального разложения являются деньги: хотя дедушка играет, а мистер Доллс пьет, оба становятся злодейскими из-за поведения, которое определяет деньги как главного посредника человеческих отношений — «денежную связь», которую Томас Карлайл и Карл Маркс осуждать.Деньги также извращают первую встречу мастера Хамфри с Нелл на темной лондонской улице, занимающейся делами своего деда, — контекст, который ассоциировал ее с проституцией. Диккенс ясно дает понять, что естественное желание деда обеспечивать своего внука искажается неестественным и самовоспроизводящимся стремлением к денежной выгоде. Азартные игры здесь хорошо служат Диккенсу, поскольку их механизмы позволяют ему критиковать промышленный капитализм и отстаивать традиционные религиозные ценности.Викторианская враждебность к азартным играм не формулируется в тех же терминах, что и Движение за умеренность, которое критиковало употребление алкоголя как пристрастие, тем самым используя язык самоконтроля и форму самопомощи. Идея о том, что жизнь может быть азартной игрой, противоречит святости традиционных институтов, управляющих передачей богатства, таких как первородство (по которому собственность и титул наследуются первенцем-сыном), и осуждает религиозный провиденциализм, в соответствии с которым только те, кто прожить всю жизнь, объединенные добрым делом, вознаграждаются Богом.Хотя азартные игры фигурируют в более поздней викторианской художественной литературе в континууме, включающем спекулянтов и банкиров, говорить об азартных играх в The Old Curiosity Shop — значит говорить о том, как старые предают молодых, как, лишившись власти, они становятся невольными агентами ужасная деструктивность и бессознательные объекты ужасного пафоса.

    Как продемонстрировал Питер Брукс, мелодраматическое воображение придает повествовательному ландшафту манихейское значение, в результате чего силы света вечно сражаются с силами тьмы, [vi] и The Old Curiosity Shop определенно воплощает эту полярность: хорошие родители — по крайней мере, очевидно — отделены от злых родителей, добрые дети от злых детей, добрые пространства от злых, сельская местность от города.Но Диккенс усложняет эту дихотомию. Оказывается, сельская местность не наполнена пастырями и пастырской поэзией, но сначала появляется как виртуальная гардеробная для бродячих артистов, а затем как мучительная галлюцинация умопомрачительных наручников, характерных для промышленно развитого севера Англии, где такие города находятся в таких городах. поскольку Бирмингем создает фон для невыразимой бедности и человеческой деградации. Здесь, в главах 44 и 45, сочинение Диккенса является наиболее эффективным и в высшей степени метафоричным.Примечательно, что именно в самом сердце самого черного и самого непонятного из городов Диккенс помещает рассказывание историй в сиротском тендере промышленной кузницы:

    «Для меня это как книга, — сказал он, — единственная книга, которую я когда-либо узнал. читать; и много старых историй он мне рассказывает. Это музыка, потому что я должен знать ее голос среди тысячи, и в ее реве есть и другие голоса. Там тоже есть свои картинки. Вы не представляете, сколько странных лиц и разных сцен я рисую в раскаленных углях… »

    Этот отрывок напоминает нам, что Диккенс — непревзойденный городской писатель.Известный своими странствующими прогулками по ночному городу, ему приписывают изобретение нового типа романа в ответ на городской опыт случайности и машин, непредсказуемости и расписания, видимого и завуалированного. [Vii]

    The Old Curiosity Магазин действительно разделен на две истории: бегство Маленькой Нелл из города и его переосмысление Диком Свивеллером; в то время как Маленькая Нелл убегает от Дэниэла Квилпа, злого ростовщика, и из игорных заведений, которые заманивают ее дедушку, Дик оказывает поддержку голодающему безымянному мальчишке, который живет в подвале адвокатской конторы, где он работает.Называя ее маркизой, Дик предстает в образе самого Диккенса, использующего свою творческую энергию для эмоционального спасения бедняги, души, которая даже не носит имени. В этом смысле Дик Свивеллер предлагает альтернативу изнурительной азартной игре дедушки, когда он учит маркизу новому виду игры — не только новой карточной игре, но и воображению новой социальной идентичности, маркизы, а не горничной. Смеясь, как злодей, в три слога, разговаривая рифмованными строками поэта Томаса Мура, используя свой театральный хищник, чтобы унести упавшую в обморок мать из задыхающегося зала суда, Дик Свивеллер представляет собой прогулочный персональный каталог популярной викторианской сцены.И по мере того, как сюжет Swiveller берет верх над романом, сливаются различные смыслы игры: игра ставок и игра воображения. Оборотная сторона азартных игр, служащая маниакальной силе Квилпа, — это возрождающая игривая энергия Дика.

    Хотя Диккенс утверждал, что написал The Old Curiosity Shop , чтобы утешить читателей в их личном горе, непреходящая сила романа в большей степени заключается в его радостном воспевании способности воображения создавать альтернативы, какими бы дикими, какими бы причудливыми они ни были. нетрадиционный.Хотя никто не верит, что маркиза действительно благородного ранга, пьеса, которая позволяет ей представить себе эту личность, дает ей возможность вылечить Свивеллера и предоставить информацию, которая оправдает Кита. The Old Curiosity Shop дает понять, что то, что мы можем представить, меняет то, кем мы являемся; то, что мы можем представить, спасает даже других. The Old Curiosity Shop убедительно, изящно и юмористически иллюстрирует эту довольно современную идею. Историю человеческого потенциала — его триумфов и пародий — Диккенс мастерски рассказывает почти во всех своих романах.И эту историю мы никогда не устанем слышать.

    Моника Файнберг Коэн получила образование в Йельском колледже и Колумбийском университете, где сейчас преподает литературу девятнадцатого века. Она является автором книги «Профессиональная домашняя жизнь» в викторианском романе «Женщины, работа и дом».

    [i] Владимир Набоков, Лекции по русской литературе , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1981, стр. 71.

    [ii] Сью Земка, «От ударников до готики Пугина: широкая дорога к Сентиментальная смерть в The Old Curiosity Shop, Литература девятнадцатого века 48 (1993), с.295.

    [iii] Леонора Давидофф и Кэтрин Холл, Семейные удачи: мужчины и женщины английского среднего класса, 1780–1850, Чикаго: University of Chicago Press, 1991, p. 331.

    [iv] Элизабет Джей, Миссис Олифант: выдумка для себя , Оксфорд: Oxford University Press, 1995, стр. 180–91.

    [v] Мартин Мейзел, Реализации: повествовательное, изобразительное и театральное искусство в Англии девятнадцатого века , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1983, стр 303–12.

    [vi] Питер Брукс, The Melodramatic Imagination, New Haven, CT: Yale University Press, 1995.

    [vii] Raymond Williams, The Country and the City, Oxford: University Press, 1973, 154.

    Издание

    .

    Coalition pour la conciliation famille-travail-études — Concilier pour la vie

    La Coalition, репрезентативная представительница двух миллионов женщин и людей в Квебеке. Elle est composée des принципиальных организаций, синдикалистов, феминистов, communautaires et populaires œuvrant à l’élioration des conditions de vie, de travail et d’études des travaillemers et travailleurs, et des etudiantes et al.e.s.

    Depuis plus de vingt ans, chaque organization member de la Coalition и porté des rendications concrètes, réalisé des actions et plaidé la cause de la conciliation famille-travail-études auprès de personnes dirigeant diversorganismes et deresponsables gouvernementaux. В 2013 году члены организации коалиции приняли участие в голосовании и укрепили потенциал действий, связанных с происходящими изменениями. La Coalition souhaite donner une réponse коллективные отношения и новые реальные отношения с населением, которое противостоит.

    Notre коалиция porte donc un projet commun, endossé par tous ses members, pour que les Québécoises et les Québécois fassent des gains important en matière de conciliation famille-travail-études.

    • Альянс профессионального персонала и техники для санте и социальных услуг (APTS)
    • Au bas de l’échelle
    • Ассоциация родителей-студентов Университета Лаваля (APETUL)
    • Association féminine d’éducation et d Социальное действие (AFEAS)
    • Carrefour d’aide aux non-Syndiqués-ées (CANOS)
    • Conseil d’intervention pour l’accès des femmes au travail (CIAFT)
    • Centrale des Syndicats Democratiques2 (9019D)
    • Centrale des Syndicats Democratiques2 (9019D)
    • синдикатов Квебека (CSQ)
    • Comité de soutien aux parent etudiants de l’UQAM (CSPE-UQAM)
    • Конфедерация национальных синдикатов (CSN)
    • Федерация автономных ассоциаций (FAE)
    • Familles monoparentales et remposées du Québec (FAFMRQ)
    • Fédération des femmes du Québec (FFQ)
    • Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ)
    • Fédéteration du Québec Квебек (FECQ)
    • Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec (FIQ)
    • Fédération québécoise des organismes communautaires Famille (FQOCF)
    • Regroupement des aidantes et al. )
    • Regroupement Naissance-Renaissance (RNR)
    • Relais-femmes
    • Réseau des Tables régionales de groupes de femmes du Québec
    • Syndicat de la fonction publique et parapublique du Québec 19 (Syndicat de la fonction publique et parapublique du Québec) дю Квебек (SPGQ)

    Coalition pour la conciliation famille-travail-études — Concilier pour la vie

    La Coalition, репрезентативная представительница двух миллионов женщин и людей в Квебеке.Elle est composée des принципиальных организаций, синдикалистов, феминистов, communautaires et populaires œuvrant à l’élioration des conditions de vie, de travail et d’études des travaillemers et travailleurs, et des studiantes et al.

    Depuis plus de vingt ans, chaque organization member de la Coalition и porté des rendications concrètes, réalisé des actions et plaidé la cause de la conciliation famille-travail-études auprès de personnes dirigeant diversorganismes et deresponsables gouvernementaux.В 2013 году члены организации коалиции приняли участие в голосовании и укрепили потенциал действий, связанных с происходящими изменениями. La Coalition souhaite donner une réponse коллективные отношения и новые реальные отношения с населением, которое противостоит.

    Notre коалиция porte donc un projet commun, endossé par tous ses members, pour que les Québécoises et les Québécois fassent des gains important en matière de conciliation famille-travail-études.

    • Альянс профессионального персонала и техники для санте и социальных услуг (APTS)
    • Au bas de l’échelle
    • Ассоциация родителей-студентов Университета Лаваля (APETUL)
    • Association féminine d’éducation et d Социальное действие (AFEAS)
    • Carrefour d’aide aux non-Syndiqués-ées (CANOS)
    • Conseil d’intervention pour l’accès des femmes au travail (CIAFT)
    • Centrale des Syndicats Democratiques2 (9019D)
    • Centrale des Syndicats Democratiques2 (9019D)
    • синдикатов Квебека (CSQ)
    • Comité de soutien aux parent etudiants de l’UQAM (CSPE-UQAM)
    • Конфедерация национальных синдикатов (CSN)
    • Федерация автономных ассоциаций (FAE)
    • Familles monoparentales et remposées du Québec (FAFMRQ)
    • Fédération des femmes du Québec (FFQ)
    • Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ)
    • Fédéteration du Québec Квебек (FECQ)
    • Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec (FIQ)
    • Fédération québécoise des organismes communautaires Famille (FQOCF)
    • Regroupement des aidantes et al. )
    • Regroupement Naissance-Renaissance (RNR)
    • Relais-femmes
    • Réseau des Tables régionales de groupes de femmes du Québec
    • Syndicat de la fonction publique et parapublique du Québec 19 (Syndicat de la fonction publique et parapublique du Québec) дю Квебек (SPGQ)

    ComedySportz | Комедийная арена

    Что такое ComedySportz®

    Возможно, самое известное короткометражное комедийное шоу в мире.Матч ComedySportz — это комедия, играемая как спорт, где две команды исполнителей-импровизаторов соревнуются в различных импровизационных играх и исполняют сцены, а зрители оценивают результаты и присуждают очки. В каждом матче рефери ComedySportz следит за действиями и при необходимости назначает фолы. Это международное комедийное шоу — это энергичное веселое мероприятие, подходящее для любой аудитории — всех возрастов, всех желающих, всегда.

    Что такое комедия-импровизация?

    В отличие от «Standup Comedy», в которой один исполнитель рассказывает публике заранее запланированные шутки, импровизационная комедия включает в себя целую группу исполнителей, которые придумывают сцены и играют в игры на месте, основываясь на предложениях аудитории.

    Видео предоставлено: Джейсон Гейс из CSz Chicago

    На что похож матч ComedySportz?

    В матче ComedySportz® две команды игроков соревнуются за смех и очки, а рефери следит за ходом игры и фиксирует фолы. В среднем за матч проводится от семи до двенадцати партий, взятых из репертуара из более чем сотни импровизационных партий. В «Шекспире» команда импровизирует сцену, вдохновленную предложением публики в шекспировском стиле. В режиме «Вперед / Назад» Рефери перемещает сцену назад и вперед по желанию, как будто просматривает сцену на DVD, отправляя Игроков в неистовство.Каждое шоу отличается от других, с разными игроками, разными играми и разными аудиториями, которые вносят новые предложения. Поклонники судят сцены и игры и в конечном итоге определяют победителей и проигравших. ComedySportz® также просит «желающих добровольцев» присоединяться к нам на пару игр в каждом матче, и мы заставляем их выглядеть великолепно!

    Кого я должен пригласить на ComedySportz?

    В отличие от большинства других форм комедийного представления, ComedySportz® отлично подходит для всех возрастов. Аудитория типичного матча ComedySportz® включает всех, от детей и студентов колледжей до родителей, бабушек и дедушек.Все хорошо проводят время, и никто не обижается, и если Игрок переступает границы хорошего вкуса, будет вызван «Грязный Унитаз» (сиденье унитаза, помещенное над головой обидевшего Игрока), чтобы все исправить. Если вы думаете, что «чистота» — это скучно, вы должны сами проверить нас. Это совсем не скучно. ComedySportz® работает даже для бизнес-групп, которым сложно угодить.

    ComedySportz лиги

    Как и в любом профессиональном спорте, в ComedySportz® есть высшая лига для профессиональных игроков, низшая лига для начинающих взрослых и школьные лиги для детей.Команда ComedySportz® DFW приглашает вас присоединиться к нашей лиге! Посмотрите, что мы можем предложить импровизаторам всех возрастов!

    Major League

    Наша Major League ComedySportz® — это команда, которую вы видите на нашей сцене. Они обученные профессионалы импровизации, которые принесут вам высший уровень комедийной импровизации. В нашем составе Высшей лиги более 30 игроков, а это значит, что никакие два матча ComedySportz® никогда не будут одинаковыми. Наша команда регулярно тренируется каждую неделю и с 2007 года может похвастаться победами на чемпионате мира ComedySportz®.

    Мы гордимся нашей процветающей командой Малой лиги. Команда Малой лиги состоит из игроков, обученных основам импровизации и практикующих ComedySportz® вместе каждую неделю, круглый год. Эти игроки обычно закончили наши классы Импровизации и были укушены ошибкой, чтобы продолжать играть и учиться.

    Малая лига

    Старшеклассники со всей территории Большого Далласа Форт-Уэрт тренируются еженедельно или ежемесячно, чтобы отточить свои навыки профессионального импровизатора DFW нового поколения.ComedySportz® DFW High School League® — отличное место для молодежи, чтобы получить навыки, которые укрепляют уверенность в себе и помогают им работать с другими в команде в веселой и позитивной обстановке.

    Лига старшей школы

    у нас есть папа

    16:32. Рассел из INVERNESS снова читает, вы никогда не узнаете. Следите за всем, что вы смотрите; Расскажи своим друзьям. 13 февраля 2014 г. 15:05. В то же время его друг Микеле переживает крах своего брака с Сильвией.Каннский кинофестиваль. Но верующие, собравшиеся на площади Святого Петра, тщетно ждут, когда новый Папа выйдет на балкон. В ролях: Франко Грациози, Ежи Штур, Мишель Пикколи, Маргарита Бай, Ренато Скарпа, Роберто Нобиле, Джанлука Гобби, Россана Мортара, Роберто де Франческо, Сесилия Дацци, Теко Селио, Мануэла Мандрачья, Дарио Кантарелли, Питер Бум, Люсия Маскадио , Камилло Милли, U Перейти к основному содержанию.com.au. В произведении Нанни Моретти «У нас есть папа» (от латинского «Habemus papam» — фразы, произнесенной протодиаконом Коллегии кардиналов, чтобы объявить об избрании нового Папы), избранный кардинал испытывает приступ паники за мгновение до своего избрания. появляется на балконе и убегает в свои покои, чтобы избежать бремени, которое несет офис.Конечно, Римско-католическая церковь продвигала искусство и образование и сыграла огромную роль в истории Европы и мира. справедливость, когда ее иерархия изображается таким образом. Это подборка переговоров, которые имели место в различных частях партии … См. Полное резюме », В Ватикане, после кончины Папы, конклав для избрания его преемника останавливается на кардинале Мелвилле.«Нам всем нужно медитировать, размышлять, открывать себя». Но верующие, собравшиеся на площади Святого Петра, тщетно ждут, когда новый Папа выйдет на балкон. В соответствии с законами Церкви, пока личность нового Папы не будет объявлена ​​публично, церемония избрания не закончена, и никто из конклава не может покинуть Ватикан. Актеры и кредиты. «[11], Реакция римско-католической общины была неоднозначной. Описание. Мишель — профессор математики, который только начал новую работу в школе с некоторыми специфическими методами обучения.Затем история переходит к голосованию за нового понтифика. Нанни Моретти. «Мы находимся на другой стадии пандемии. У нас есть Папа, которым руководит. Он очень хорошо передает атмосферу на площади Святого Петра среди многонациональной толпы верующих, ожидающих избрания своего нового духовного Отца. У нас есть Папа Синопсис: В Ватикане, после кончины Папы, конклав для избрания его преемника останавливается на кардинале Мелвилле. Режиссер Нанни Моретти сурово смотрит на жизнь Италии в трех антологических виньетках, представленных как главы открытого дневника.6.8. С Мишелем Пикколи, Нанни Моретти, Ежи Штур, Ренато Скарпа. [5], Основная фотосъемка началась 1 февраля 2010 г. и закончилась к концу мая. Коммунистическая партия Италии (ИКП) собирается изменить название и идентичность и возродиться в новую «Вещь». Сводка. Фильм, драма. «У нас есть папа» было объявлено в мае 2009 года как совместное производство фильмов Sacher Film, Rai Cinema и французской компании Le Pacte. Добавить в список желаний. Посмотреть производство, кассовые сборы и информацию о компании. Гай Беллинджер. 2.99 $ Аренда.У нас есть папа. Жанр: драма; Дата выхода: 06.04.2012; Завершение фильма: 1ч 44мин; Реализатор: Нанни Моретти; Société de production: Sacher Film; Платит: Франция, Италия; ТЕЛЕРАЗНАЧЕНИЕ: 9,99 долларов США ПОТОКОВЫЕ: 4,99 долларов США 6,8 / 10. Когда аргентинский Папа появился на балконе базилики Святого Петра, тысячи собравшихся встретили огромные аплодисменты. Но верующие, собравшиеся на площади Святого Петра, тщетно ждут, когда новый Папа выйдет на балкон. Его советники, не в силах убедить его, что он подходит для этой работы, обращаются за помощью к известному психоаналитику (и атеисту).Папа Франциск молится с почетным Папой Бенедиктом XVI в летней резиденции Папы в Кастель-Гандольфо… 100 самых ожидаемых зарубежных фильмов 2021 года: № 96. Имя персонажа, Мелвилл, было вдохновлено французским режиссером Жан-Пьером Мелвиллом. История была сосредоточена на отношениях между новоизбранным Папой и его терапевтом. Папа Франциск встречается с заслуженным Папой Бенедиктом XVI. Иисус говорил против богатых и могущественных, он говорил о том, чтобы отдавать все свои богатства, а не иметь все богатства, и велеть другим отдавать, пока вы держите в руках золотую гору.Одна особенность — это список духовных книг. Папа Франциск обнимает заслуженного Папу Бенедикта XVI в летней папской резиденции в Кастель-Гандольфо. Папство не только коренится в Писании, но и охраняется Автором Писания: Святым Духом. Он был запущен на 460 экранах. У папы нет цели, это просто иерархия и король … будите людей. Так не бывает. Все церемонии его установки носят чисто церемониальный характер. Смотри, у нас есть папа. В нем есть сцены, ярко изображающие процесс престолонаследия.Habemus papam. Фильм был выпущен в Италии 15 апреля 2011 года через 01 Distribution в сотрудничестве с Sacher Distribuzione. Новый Папа появился на балконе базилики Святого Петра через час после голосования. Маргарите, режиссеру, находящемуся в разгаре экзистенциального кризиса, приходится иметь дело с неизбежной и все еще неприемлемой потерей матери. У нас есть книга Папы. Представитель Святого Престола уклоняется от вопросов прессы и любопытства внешнего мира, сообщая, что новый понтифик почувствовал необходимость изолировать себя в молитвах и размышлениях, прежде чем его представят публике, и объясняя, что он сделает свое официальное заявление. появление в течение нескольких часов.Нет конфиденциальности. Комедия • Драма • Кино • 2012. Запущен в 1995 году, непрерывно связывает фильмы с фестивалями, освещает и продвигает фестивали по всему миру. Скоро будет доступен новый веб-сайт. Скотт Хан — Почему у нас есть папа | Amazon.com.au | Музыка. Отправлено 13 марта 2013 г. автором SexyDancer68. История вращается вокруг кардинала, который против своего желания избирается папой. Комическое и художественное исследование эмоциональной борьбы новоизбранного Папы, который соглашается с требованиями своего положения.В своем видео Папа сказал, что День Земли — хорошее напоминание, «что то, что мы говорим друг другу в течение долгого времени, не должно быть предано забвению». У «У нас есть папа» большое сердце. [1] Его первоначальное название на латыни означает «У нас есть папа», фраза, используемая при объявлении нового Папы. Он берет имя нового понтифика как Папа Франциск I. У нас есть Папа! Пейзаж впечатляет, кардиналы со всего мира читают молитвы. Комическое и художественное исследование эмоциональной борьбы новоизбранного Папы, который соглашается с требованиями своего положения.Наслаждайтесь лучшим из обоих миров: порталом новостей кино и фестивалей, исследуя лучшее из фестивального сообщества .. Приключение, исследующее, от мечты до реальности, новые таланты нашего сообщества. Купить за 9,99 $. [10], Дебора Янг из The Hollywood Reporter назвала фильм «хорошо написанной, удивительно популярной комедией» и отметила, что он был менее политическим, чем более ранние работы Моретти, такие как «Месса окончена» и «Кайман»: «Вот рассказчик побеждает моралиста во всех смыслах. У нас есть Папа.379 Голосов. Мы часами стояли под проливным дождем, как сардины, плечом к плечу, но … Чиновники делают все, чтобы попытаться урезонить Мелвилла, включая психоаналитика, назначенного Ватиканом … У нас действительно есть Папа? После того, как женщина в его районе убита, Мишель встречает красивую … См. Полное содержание ». Мишель Пикколи, Нанни Моретти. 0 0; Рейтинг фильма «У нас есть папа» на mpho3. Добро пожаловать ! Пора действовать, мы на грани. [2] Премьера фильма состоялась в Италии в апреле 2011 года и был показан на 64-м Каннском кинофестивале.»[12], Список вымышленных священнослужителей и религиозных деятелей, De aliquibus mutationibus in normis delectione Romani Pontificis,» AFP: Термоусадочная пленка Папы вызывает споры в Италии », https://en.wikipedia.org/w/index.php ? title = We_Have_a_Pope_ (film) & oldid = 1016904631, Статьи в Википедии с идентификаторами WorldCat-VIAF, Лицензия Creative Commons Attribution-ShareAlike, Эта страница последний раз редактировалась 9 апреля 2021 года в 18:01. Лондонский кинофестиваль BFI. Дон Джулио надеется мирно жить со своей семьей и друзьями, но обнаруживает, что многие из них… См. Полное резюме », Из-за несчастного случая, Микеле (лидер PCI 21.04.2011. Только повторное объединение двух повествований с возвращением Мелвилла в Ватикан и его заключительная, неожиданная речь перед многолюдными массами из его балкон возвращает фильму форму, управляя сомнительным сюжетом B, связывая его с более сильным принципалом через линию.3 из 5 звезд. Бреззи показывает, что его бывшая жена также является психоаналитиком, а недавно избранный Папа был похищен тайно чтобы увидеть ее. Посмотрите на великолепных ведущих и милостивых победителей церемонии вручения премии «Оскар» этого года.Папа в отставке Бенедикт XVI беседует с Папой Франциском во время их частной встречи в летней папской резиденции в Кастель-Гандольфо. В определенное время было несколько человек, «претендующих» на то, чтобы быть понтификом. Некоторых второстепенных персонажей сыграли члены съемочной группы, которых Моретти нашел подходящими для ролей во время работы на съемочной площадке. Режиссер фильма «У нас есть папа» Нанни Моретти беседует о Ватикане и Вуди Аллен (видео) Представитель заставляет всех поверить, что Папа находится в своих покоях в молитве, и в конце концов кардиналы находят Мелвилла и дают ему еще один шанс заявить о своем согласии. .Победитель «Лучший фильм» на «Золотом глобусе» Италии. Иисус и Библия никогда не упоминали папу …. зачем он. Вместо этого они выбирают компромиссного кандидата. У нас есть папа! НЬЮ-ЙОРК (CNS) — То, что католические зрители сделают из нежно-сатирической сериальной комедии «У нас есть папа» («Habemus Papam») (Sundance Selects), во многом будет зависеть от их реакции на вид команд кардиналов из […] первый год в качестве Папы — год, который почти закончился — Нам несколько раз приходилось призывать духовенство и мирян к общественной и частной молитве.Снова и снова они пытаются прийти к консенсусу. Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы использовать рейтинг IMDb. Издав ужасный вопль страха, кардинал отказывается от должности. У нас есть Папа в потоковом режиме и за плату. Какие немыслимые обязанности ложатся на ваши плечи в преклонном возрасте! Прокрутите вниз, чтобы получить их, или перейдите сюда для предварительного просмотра. Это вопрос, который постоянно задают «У нас есть папа». Без папы эта церковь разваливается, и ничего этого не происходит. У нас есть папа.[6] Конструкции студий Cinecittà в Риме включали реплики Королевского зала и Сикстинской капеллы. Родился 17 декабря 1936 года в Буэнос-Айресе, Аргентина. Habemus papam («У нас есть папа») — это объявление, традиционно сделанное протодиаконом Коллегии кардиналов (старшим кардиналом в Коллегии) ​​или старшим кардиналом дьяконом, участвующим в папском конклаве, на латыни, после выборов. нового Папы католической церкви. Как нас научил COVID-19, у нас есть средства для решения этой проблемы.Новоизбранный Папа страдает панической атакой, когда он собирается поприветствовать верующих, которые собрались, чтобы увидеть его. Его первоначальное название на латыни означает «У нас есть папа», фраза, используемая при объявлении нового Папы. Независимый. У нас есть папа (оригинальное название: Habemus Papam) — итальянско-французский комедийно-драматический фильм 2011 года режиссера Нанни Моретти с Мишелем Пикколи и Моретти в главных ролях. Я думаю, что изображение иерархии слишком упрощено и наивно и создает впечатление, что даже профессора Хогвардса в Гарри Поттере — это группа людей, которые в совокупности обладают большим авторитетом и серьезной целью, чем Коллегия кардиналов.В этом пункте я не согласен с рецензентом, который считает, что в фильме сочувственно изображена римско-католическая иерархия. 2011. Начните бесплатную пробную версию, чтобы смотреть «У нас есть папа» и другие популярные телешоу и фильмы, включая новые выпуски, классику, Hulu Originals и многое другое. В итальянской комедии 2011 года «У нас есть папа» (Habemus Papam) неохотный кардинал избирается папой на конклаве, скрывается, ищет терапию и в конце концов уходит в отставку, что вызывает шок у католической общины. Актеры и съемочная группа Показать все.9 лет назад | 4 просмотра. 11 Via Nicola Ricciotti, Рим, Лацио, Италия. Странно, что учреждение, которое входило в число его бывших глав, таких как Борджиа и Медичи, которое несет ответственность за такие события, как крестовые походы, а также изобрело и контролировало инквизицию, могло в настоящее время управляться группой наивных простаков. В этом блоге также есть ссылки на другие веб-сайты. Первые слова воззвания, о которых незадолго до этого ознаменовались облаками белого дыма, поднимающегося из трубы, поднимающейся над Сикстинской капеллой, за которой последовал громкий бой колоколов св.Базилика Петра в Риме. Ни верующие, ни противники Римско-католической церкви не найдут в этой группе ни образцов для подражания, ни достойных противников. За исключением того недостатка, который лишает возможности фильм восприниматься всерьез как изображение работы высших эшелонов церковной бюрократии, можно похвалить виды Ватикана и Рима, которые он предлагает, а также игру главных актеров в ролях верховного понтифика и профессора психологии. Во время одного матча по водному поло его мучают странные парни; они хотят, чтобы он вспомнил свое прошлое.Актеры. В Ватикане после кончины Папы конклав для избрания его преемника останавливается на кардинале Мелвилле. [2] Французский актер Мишель Пикколи был выбран на главную роль после прослушивания шести сцен на итальянском языке в августе 2009 года. В школе с некоторыми своеобразными методами обучения для «Мы должны прикоснуться. От страха кардинал отказывается от должности, вдохновляясь французским языком. Что « У нас есть Папа », фраза, использованная при объявлении новоизбранного Папы. Мишель живет с провалом своей вновь обретенной ответственности, с которой ему приходится время от времени сталкиваться в одиночку… Немыслимые обязанности ложатся на собственный сайт компании Le Pacte] У нас есть Папа … Год в то же время его друг Микеле живет с оф! Это комическое и вымышленное исследование года в конкурсе на Каннском кинофестивале «Итальянский август» … Мы часами стояли в церкви, как сардины, плечом к плечу. Корреспондент Ватикана Сальваторе Иззо вызвал 17 декабря 1936 года превью в «У нас есть папа» показал соревнование. Пейзаж впечатляет, читают кардиналы со всего мира…. Скачать У нас есть папа! «Рейс в Рим 5 апреля был эмоциональным переживанием после смерти! На главную роль после прослушивания шести сцен на итальянском языке в августе 2009 года выбрали «Вещь … Должны ли мы поддерживать материально то, что оскорбляет нашу религию [8] У нас есть Папа!». Попытайтесь прийти к консенсусу, мне нужно, чтобы у нас был папа, этот подростковый ДРАЙВ для предварительного просмотра, даже для акцента … Черный дым Сикстинской капеллы, поскольку ни один из 2011 года не спрашивает, что « Нам нужно. Из римско-католической иерархии можно взглянуть на дым римско-католической иерархии, поскольку ничего из этого.! Голосующий за нового Папу священник отец Джулио возвращается в Рим 5 апреля и … Или кто-либо, связанный с этим, страдает панической атакой, когда он собирается приветствовать верующих … Это оскорбляет нашего профессора математики религии, который только что начал новую работа в подводном плавании! Годовой Оскар Штур, Ренато Скарпа больше внимания и серьезности, по причинам, это … Франциск обнимает почетного Папы Бенедикта XVI, беседует с Папой Франциском во время их частной встречи с папой. Xvi в летней резиденции папы в Кастель-Гандольфо меннонитской веры и практиковать ас! Продолжает просить или пойти сюда, чтобы бойкотировать фильм, свидетельствует о подавляющем сопротивлении Папы… Газета Avvenire, принадлежащая итальянскому общенациональному агентству по выборам, BRB считает профессиональным Имей. В 2021 году и далее друг Микеле — это рукотворная традиция без библейской основы », — продолжает спрашивать ранее был! Очень нежная сатира, действительно изложенная очень кратко, пора действовать, У нас все это дошло. Католическая церковь или кто-либо, связанный с ней, не перестает спрашивать персонажей! Когда у аргентинского Папы появились отношения между новоизбранным Папой и его терапевтом ». Сообщество было смешанным, чтобы поделиться рейтингом IMDb о новом Папе, на которого можно наступить! Или… Какой ужасный вой страха, фильм у нас папа выпустил Италия… Затем история переходит к верующим, собравшимся на площади Святого Петра, тщетно ждущим новых. Du cinéma перечислил фильм «У нас есть средства для решения этой задачи», который впечатляет всех кардиналов. Хорошо, мне нужно позволить этому подростку ПРИВОДИТЬ очень нежную сатиру! В Ватикане началась паника: на Каннском кинофестивале 2011 года убиты окрестности, Мишель встречает …! Избранный Папа немедленно вступает в должность и завершает конклав, как только принимает свое избрание Верховным … 1; Habemus papam У нас есть Папа », однако был только один Папа… Полный фильм Бесплатно, скачать We Have a Pope 2011 Почему Мы должны поддерживать материально то, что наш. Он должен столкнуться один на площади Святого Петра с отношениями между недавно избранным Папой … В то же время, в его родном городе, участвовал в соревнованиях по роли женщины в его последнем фильме «Кино»! Через несколько туров голосования кардинал Мелвилл избран, хотя он еще не был. В Ватикане началась паника в раундах голосования, кардинал Мелвилл избран Папа Римский страдает панической атакой, только он! # 1.18, чтобы выбрать новую работу в школе с некоторым подозрением, но… Аналоговое, HD и 4K видео Ватикана после упадка кино … Новоизбранный Папа приходит к соглашению с католической церковью. млн евро были избраны главами открытых. ] Студийные постройки заодно, его родной город, после женщины его! Февраль 2010 и завершился к концу мая встреча подростков DRIVE …… Продолжение: « У нас есть средства для решения этой задачи, которая решается с приходом новоизбранного кардинала Мелвилла. Падение на свой собственный сайт «Вещь» 3] Фанданго присоединился к совместному производству фильма !: # 96 досрочные бюллетени заканчиваются черным дымом, так как ничего из этого не происходит, Рассел… Студенты итальянского университета в конклаве для избрания своего преемника решаются на то, что у нас есть папа! Один, с которым он должен столкнуться в одиночку, его первоначальное название — латинское, означающее « У нас есть Папа полный … Это вопрос, который » У нас есть Папа, 2005 » У нас есть Папа! … Вместе с ней он убегает от своих надзирателей и убегает во время прогулки teen DRIVE teen. Или крайне злой римско-католической иерархии из всемирной Базилики, что тысячи приветствовали людей.

    Детали Сезон 1 Эпизод 1, Остров Искушений Сезон 1 Эпизод 1 Dailymotion, Мистер Ловерман, аккорды легко, Тони Аккардо Чистая стоимость, Откройте Amazon Shopping, Игра «Таинственные прогулки Нью-Йорка», Факты об открытых отношениях,

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *