Рафаэль елизавета ди лагуна картина: Рафаэль из шляпы фокусника

Рафаэль из шляпы фокусника

8 марта 2005 21:18

«Рама от картины Рафаэля, сильно обгоревшая в верхней части, оставалась на месте, но никто не смог бы узнать в этих почерневших обрывках с темными потеками самое ценное полотно в мире».

Йен ПИРС. «Загадка Рафаэля».

Издательство «АСТ», 2005.

****

Цитата:

«Рама от картины Рафаэля, сильно обгоревшая в верхней части, оставалась на месте, но никто не смог бы узнать в этих почерневших обрывках с темными потеками самое ценное полотно в мире».

О чем:

Найдена неизвестная картина Рафаэля. Сенсация, чепчики бросаются в воздух, на аукционе за полотно предлагаются безумные деньги. И вот большой куш сорван, искусствоведы строчат свои статьи, а зеваки бурным потоком штурмуют один из римских музеев. Тут-то и возникают сомнения: а не подделка ли портрет Елизаветы ди Лагуна? Пусть экспертиза проведена, но какой-то осадочек неопределенности все равно остался. Естественно, далее этот осадочек пухнет у нас на глазах, и сюжет не обходится без криминальных прибамбасов.

Наверное, в последнее время вы могли прочесть кучу похожих детективов. Немного истории живописи, симпатичный эксперт-интеллигент, втянутый в непонятные разборки… Все это хорошо читается, прекрасно продается и безболезненно забывается. Рафаэль али Брейгель тут выступают в роли зайца из шляпы фокусника. Одно движение руки — и заяц есть. Другое движение — и зверек исчезает, потому как занудным читателям заранее известно, что никаких дополнительных «рафаэлей» на чердаках в последние годы не найдено.

Для Йена Пирса «Загадка Рафаэля» была началом целой серии книг про Джона Аргайла и Флавию ди Стефано. Он — английский искусствовед, она — итальянский следователь, и вместе эта парочка принесла своему литературному «папе» неплохой доход. Книжки получались бодрые, симпатичные и без лишних ляпов (как у раскрученного сегодня Дэна Брауна). Однако всемирную известность Пирс получил позже, после написания другой книги — «Перст указующий». Этот бестселлер был переведен где-то на 20 языков и вполне заслуженно: там Пирс не искал легких путей для тех читателей, которые открывают книгу лишь в метро.

Валентина ЛЬВОВА.

Видеозапись Нагорной проповеди

Андреас ЭШБАХ. «Видео Иисус».

Издательство «Захаров».

****

Цитата:

«Дамы и господа, — он представил, как скажет это вышколенно-сдержанным тоном, — N.E.W. счастлив представить вам сегодня — эксклюзивно-необычайный кинодокумент. Сегодня вы увидите впервые на телевидении подлинную видеозапись Нагорной проповеди Иисуса Христа. Или Вхождения в Иерусалим. Или Распятия. Что бы это ни было, но стопроцентное включение обеспечено».

О чем:

В палестинской пустыне, в древней могиле, рядом со скелетом, найден истлевший мешочек. А там — рассыпающаяся от древности инструкция к супернавороченной видеокамере Sony, которая поступит в продажу только через три года.

Единственное объяснение: данный мертвец — путешественник во времени. Он каким-то образом отправился из ближайшего будущего в древнюю Палестину. Зачем? ЧТОБЫ СНЯТЬ НА ВИДЕО ИИСУСА ХРИСТА. И, судя, по всему, съемка имела место, а видеокамера с кассетой спрятаны где-то на территории современного Израиля. ..

Блестящий немецкий беллетрист Эшбах ни в чем не уступает популярному Дэну Брауну. Его книжка столь же увлекательна, как «Код Да Винчи», но автор умнее и образованнее американца: с фантастическим сюжетом, психологией и Библией он обращается куда как аккуратнее.

Николай ГЕРАСИМОВ.

РЕЙТИНГ

Дэн Браун. «Код Да Винчи»

Оксана Робски. «Casual»

Борис Акунин. «Шпионский роман»

Борис Акунин. «Детская книга»

Борис Акунин. «Фантастика»

Дэн Браун. «Ангелы и демоны»

Виктор Пелевин. «Священная книга оборотня»

Йен Пирс. «Загадка Рафаэля»

Андрей Мальгин. «Советник президента»

Л. Вайсбергер. «Дьявол носит «Праду»

(По данным книжного магазина «Москва».)

Оценка «КП»

***** — здорово**** — хорошо*** — любопытно ** — так себе* — ужас

Право, не всё то искусство, что называется искусством, так как люди страстны и подвержены грехам… | Art

Микеланджело, скульптура «Ночь»

Микеланджело, скульптура «Ночь»

Искусство есть акт свершившийся мысли, фантазии, экзальтация художника, которая озаряется божественным светом с высоты небес.

Портрет «Елизавета ди Лагуна», Рафаэль

Портрет «Елизавета ди Лагуна», Рафаэль

Право, не все то искусство, что называется искусством, так как люди страстны и подвержены грехам, их намерения не всегда чисты, а потому часто мы видим не проводников между истинным, незапятнанным искусством и человеком, а лишь модное испражнение, претендующие на искусство, но не являющееся таковым; оно есть только здесь и сейчас, но это — временное, в то время как истинное искусство всегда нацелено на вечность и не иначе.

Портрет молодого человека, Рафаэль

Портрет молодого человека, Рафаэль

Леонардо да Винчи «Иоанн Креститель»

Леонардо да Винчи «Иоанн Креститель»

Иными словами, справедливо отметить, что искусство это и есть вечность — блаженная и непорочная в своем зачатии.

«Мадонна в гроте» Леонардо да Винчи

«Мадонна в гроте» Леонардо да Винчи

Соединяясь с настоящим произведением искусства, человек, который в этом случае является его зрителем, обретает невероятную возможность приобщиться даже к тому, в чем он сам может сильно отставать. Это его шанс, который он может использовать, а может быть бесцеремонно и однозначно отброшен в ветхи своего незримого бытия.

Автопортрет Леонардо да Винчи

Автопортрет Леонардо да Винчи

Искусство одарит глаза зрением, возможностью видеть по-настоящему, ибо мал певец без песни.

«Леда и лебедь» Леонардо да Винчи

«Леда и лебедь» Леонардо да Винчи

Сандро Боттичелли

Сандро Боттичелли

Полотна, литая бронза или животрепещущая музыка — все, всякое произведение есть трамплин в те незримые, но, безусловно, существующие миры, в которые не каждый может погрузиться в повседневной жизни.

«Святое семейство», Рембрандт

«Святое семейство», Рембрандт

Ян Вермеер

Ян Вермеер

Ян Вермеер

Ян Вермеер

Часто быт отягощает и вербует человека, делая из него животное (и в этом смысле, это большое снижение для человека — назвать его животным), делает его бездушной, никчемной, мертвой, источающий зловонных запах пространственных реалий — марионеткой.

«Сон» Сальвадора Дали

«Сон» Сальвадора Дали

Но и они, перебирая своими ножками, в «выходные» дни бегут то в театр, то в кино, то на всевозможные выставки.

Театр Романа Виктюка, «Федра»

Театр Романа Виктюка, «Федра»

Потому как природой заложен некий высший смысл, который , так или иначе, проявляется, пусть и бессознательно, в каждой мелкой и продажной душонке.

Сандро Боттичелли

Сандро Боттичелли

В этом смысле, искусство снисходительно к малым, оно не чурается и не может ставить каких-либо ограничений, потому как выше этого и находится в принципиально иной плоскости.

«Вознесение Христа», Сальвадор Дали

«Вознесение Христа», Сальвадор Дали

Ставьте лайки и подписывайтесь Welcome!
Вам также могут быть интересны
В мире современного искусства много художников отдаёт предпочтение обнаженной натуре женского тела…
Картины художников определённо погружают в восхитительный мир и негу женских тайных желаний…

ГЛАВА 16. Аргайл очень волновался — он не ожидал, что придется выступать перед такой большой

ГЛАВА 16. Аргайл очень волновался — он не ожидал, что придется выступать перед такой большой

 

Аргайл очень волновался — он не ожидал, что придется выступать перед такой большой аудиторией. «Здесь будет по меньшей мере человек двести, даже если не считать тех, кто уйдет пить чай, — думал он, шагая к трибуне. — Ну ничего, через пару минут они забудут про свой чай».

Аргайл выложил доклад и оглядел аудиторию, ожидая, когда гул голосов стихнет. «Все должно получиться. Выступление предыдущего оратора не сравнится с моим. Мой доклад станет для них настоящим потрясением». Он помахал рукой своему бывшему сокурснику Рудольфу Беккету, с мрачным видом сидевшему в кресле. Аргайл с трудом уговорил его прийти на конференцию; сейчас Беккет был явно смущен тем, что приятель решил привлечь к нему внимание.

— В последние несколько месяцев, — начал Аргайл, — было много дискуссий — в серьезных журналах и популярных печатных изданиях (вежливые смешки) по поводу подделки Жана-Люка Морнэ, ошибочно приписанной Рафаэлю. Как вам известно, бывший директор Национального музея в Риме вскоре предстанет перед судом за участие в этой афере. Я не буду касаться криминального аспекта истории, дабы не вступать в противоречие с итальянскими законами и не нарушать права доктора Томмазо на справедливый суд.

Сегодня я хочу вернуть вас к первоначальной посылке, ставшей отправной точкой во всей этой истории. Я имею в виду свидетельство того, что написанный Рафаэлем портрет Елизаветы ди Лагуна, когда-то находившийся во владении семейства ди Парма, был скрыт под слоем другой картины, написанной Карло Мантини, для того чтобы беспрепятственно вывезти ее из страны. Когда вскрылся факт подделки, все были настолько потрясены, что забыли поинтересоваться: а куда же все-таки делся оригинал, если он вообще существовал? Я берусь доказать, что он действительно существовал, и готов сообщить вам последнее местонахождение картины.

По залу разнесся слабый гул. Болтовня на задних рядах прекратилась. Вереница дезертиров, собиравшихся попить чаю, рассосалась — все вернулись на свои места. По правде сказать, Аргайл для большего эффекта несколько отступил от строгой схемы выступления, но игра стоила свеч. После сонных вариаций на тему «Концепция гуманистического прогресса Манэ» он покажет им настоящий рок-н-ролл.

— Сложилась общепринятая точка зрения, что картина пропала. При этом считалось, что картину присвоил посредник Сэмюэль Пэрис. Главным аргументом в пользу такой точки зрения служил факт, что граф Кломортон скончался от сердечного приступа в тот момент, когда картина Мантини была доставлена в Англию. Считалось, что при его скаредном характере он не смог перенести потерю семисот фунтов.

Однако письмо его жены ставит подобную интерпретацию факта под сомнение. — Аргайл зачитал письмо, которое показывал Флавии в своей английской квартире. — Из него ясно следует, что жена ожидала его в Йоркшире и он пробыл с Сэмюэлем Пэрисом в Лондоне три недели, «хвастаясь по всему Лондону своим главным приобретением». Граф Кломортон умер через неделю после этого письма.



Сохранилось также письмо ее брата, в котором он уверяет сестру, что не допустит распространения сплетен об обмане. — Аргайл зачитал цитату из газетной вырезки (в научном мире это не принято, но он заранее сверился с оригиналом). — Итак, мы видим явное противоречие. Мне представляется невероятным, будто человек, купив картину Рафаэля, ждал целых три недели, чтобы взглянуть на нее. Рядом с ним все это время находился Сэм Пэрис, который учился живописи и мог самостоятельно очистить картину. Я полагаю, картину очистили сразу же по прибытии в Лондон. И если графу доставили подделку, он должен был обнаружить это в течение нескольких часов.

Так отчего же он умер? Вряд ли человек мог скончаться от потрясения лишь через три недели после того, как испытал его. Более того — Кломортона похоронили в Йоркшире. Он умер в январе, когда по английским дорогам невозможно проехать. И умер он в день своего приезда в Йоркшир. Если бы он скончался от шока в Лондоне, узнав о подделке, жена не стала бы перевозить его тело за триста миль от Лондона в такое время года.

Вернемся к леди Арабелле. — Аргайл зачитал выдержки из дневника виконта Персиваля. — Его слова могли иметь и другой смысл, — продолжил он. — Упомянув о том, что граф Кломортон собирается везти в Йоркшир свою «темноволосую красавицу», он имел в виду вовсе не его любовницу. Фраза относилась к портрету Елизаветы ди Лагуна. К сожалению, герцогиня Альбемарльская неправильно интерпретировала эти слова и немедленно написала его жене. Леди Арабелла решила, что муж готовит ей новое унижение. Здесь нужно добавить, что эта женщина обладала бешеным темпераментом. Однажды она публично избила своего первого мужа и откровенно угрожала убийством второму.

Поэтому я считаю возможным предположить следующее: граф приехал в Йоркшир, собираясь порадовать жену новыми приобретениями, но встретил прием, весьма далекий от радушного. Между ними завязалась ссора, леди Арабелла утратила над собой контроль и убила мужа. Именно об этом и писал ее брат: говоря об обмане, он имел в виду убийство, а не картину. Официально было объявлено, что граф умер от сердечного приступа. Тело быстро и без свидетелей поместили в фамильный склеп. Несколько недель назад я присутствовал при вскрытии усыпальницы, ныне находящейся под опекой Национального треста. На черепе графа отчетливо видна трещина — признак, не характерный для сердечного приступа.

Снова шум в зале. Аргайл подождал, пока он утихнет, и подмигнул Флавии, сидевшей в первом ряду. Затем продолжил:

— Что же дальше? Леди Арабелла продемонстрировала нам свое отношение к приобретениям мужа, и мы знаем, что она собиралась с ними сделать. Она считала, что все эти копии и подделки нужно спрятать куда-нибудь подальше. Так она и поступила. Картины до сих пор находятся в поместье, за исключением тех, что семья продала до того, как переехала в другое место в тысяча девятьсот сороковом году. Они по-прежнему висят в спальнях для гостей, в темных коридорах и пылятся в подвалах.

Аргайл сделал паузу, чтобы добиться максимального эффекта. Он тренировался много дней.

— Согласно сохранившейся описи имущества, картина Рафаэля «Елизавета ди Лагуна», купленная графом Кломортоном, спрятанная под изображением Мантини, затем благополучно доставленная в Англию Сэмюэлем Пэрисом и отреставрированная, висела напротив черного входа в кухню. Никто не догадывался о настоящей ценности картины — на нее летели брызги подливки и кофе, ее покрывала копоть, и все это длилось на протяжении двухсот с лишним лет. Когда в тысяча девятьсот сорок седьмом году ее выставили на аукционе «Кристи», состояние ее было ужасным.

Однажды Аргайлу попалась на глаза книжка какого-то психолога, посвященная постановке публичных выступлений. Чтобы создать атмосферу значительности происходящего, говорилось в книге, нужно заставить публику аплодировать и затем громко произнести следующие несколько фраз, перекрывая звук аплодисментов. Ему хотелось провести этот эксперимент много лет. Когда Аргайл упомянул о брызгах подливки, в зале послышалось шевеление, поэтому он повысил голос и продолжил в быстром темпе:

— Начиная с этого момента проследить путь картины не представляло труда.

Публика притихла. Аргайл отпил глоток воды из стакана и потянул паузу. Пусть прежние его «открытия» оказались ошибочными, но на этот раз ему действительно есть чем гордиться. Его новое открытие потребовало изрядной доли наблюдательности, интуиции и воображения. «Ведь могу же, если захочу», — подумал он.

— На аукционе тысяча девятьсот сорок седьмого года картину купил некий Роберт Мак-Уильям, шотландский врач. В тысяча девятьсот семьдесят втором году, после его смерти, картина попала на аукцион «Парсон» в Эдинбурге, где ее приобрел всего за двести двадцать гиней не кто иной, как сэр Эдвард Бирнес.

В зале наступила мертвая тишина, все ждали, что последует дальше.

— Когда я сообщил ему об этом, он очень смеялся. В какой-то момент я даже начал опасаться за его здоровье. Когда он наконец пришел в себя и смог говорить, то заверил меня, что не имел ни малейшего представления о настоящей ценности картины. Он даже не стал ее реставрировать. Она провисела у него много лет, пока в один прекрасный день к нему в галерею не явился человек, предложивший за нее цену, которая давала сэру Эдварду небольшую прибыль. Он даже нашел и показал мне запись об этой сделке. Картину купил частный коллекционер из Европы. Она оставалась в его коллекции до конца его жизни, оборвавшейся несколько лет назад.

Мы наконец приблизились к финалу, и я должен попросить у вас прощения за столь длинное предисловие. «Дело Рафаэля» широко обсуждалось, и технические эксперты до сих пор испытывают неловкость оттого, что позволили себя провести. У Рафаэля был совершенно особенный способ наложения мазков, и они не понимали, каким образом мошенник сумел подделать его технику. Полагаю, в этой аудитории вряд ли найдется человек, не осведомленный о том, как Жан-Люк Морнэ проделал трюк с подделкой. Он применил технику Рафаэля, использовал рецепты красок Рафаэля и стиль Рафаэля.

Мне очень неприятно говорить вам об этом, но он использовал… самого Рафаэля. Запись о продаже портрета Елизаветы ди Лагуна звучит так: «»Портрет женщины, копия Фра Бартоломмео» продан за три тысячи бельгийских франков Жану-Люку Морнэ». Сейчас вы можете взглянуть на него.

Фотография картины, впервые увиденная Аргайлом в римском ресторане, появилась на большом экране.

— Главное доказательство вы видите на левой руке, — продолжал Аргайл, сопровождая свои слова движением указки. — Вы видите это кольцо. — Расплывчатое изображение увеличилось. — Оно сделано в виде двух пеликанов. Они — символ семейства ди Парма. Елизавета была любовницей маркиза, и кольцо свидетельствовало, кому она принадлежит. Они даже не пытались скрыть свою связь.

Достаточно беглого сравнения двух картин, — на экране появился новый слайд, — чтобы увидеть абсолютное сходство их фона. Вот почему эксперты не сумели обнаружить подделку. Они исследовали фон, написанный самим Рафаэлем.

Морнэ требовался настоящий итальянский холст соответствующего периода и фон, который мог бы написать Рафаэль. Он даже не представлял, насколько точно выбрал материал для своих целей. Полагаю, он не дал себе труда как следует рассмотреть купленную картину. В наше время женщину, изображенную на портрете, вряд ли кто-нибудь назвал бы красавицей. Что делать? Вкусы меняются.

Морнэ очистил центральную часть холста и нарисовал свою «Елизавету». Дальнейшая ее судьба вам хорошо известна.

Реакция публики превзошла все ожидания Аргайла. Он надеялся услышать гром аплодисментов, крики одобрения, увидеть программки, летящие в воздух. Ничего этого не случилось, но результат принес ему еще большее удовлетворение. Все словно окаменели. В полной тишине Аргайл засунул доклад в карман и с громким клацаньем спустился с трибуны, стук его подбитых металлом ботинок эхом разносился по залу. Внизу его ждала Флавия, сияя от радости.

— Медленно, но верно. Какой же ты все-таки умница, — сказала она и легонько поцеловала его в нос.

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке RoyalLib.ru

Написать рецензию к книге

Все книги автора

Эта же книга в других форматах

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 |
mybiblioteka.su — 2015-2021 год. (0.053 сек.)

Загадка Рафаэля читать онлайн Йен Пирс (Страница 3)

ГЛАВА 3

Аргайл распахнул дверь дома на виа Кондотти, неторопливо миновал швейцара, по-свойски помахав ему рукой, и быстро взбежал по ступенькам. В принципе он должен был показать швейцару удостоверение, подтверждающее его право посещать римский клуб иностранной прессы, но итальянские швейцары не особенно придирчивы к таким мелочам.

Аргайл направился в бар — неуютное помещение, отделанное металлом и пластиком под дерево, — сел и заказал аперитив. Потом осмотрелся и отыскал взглядом нужного ему человека в соседнем зале. Тот одиноко сидел за столиком, поглощая поздний ленч. Перед ним стоял полный бокал виски. Аргайл подошел и сел рядом.

— О, Джонатан. — Беккет хлопнул приятеля по плечу и энергично потряс ему руку.

Они познакомились около года назад, когда Аргайл жил в Риме, и успели близко сдружиться. Их знакомство состоялось на небольшой вечеринке для дипломатов на виа Джулиа. Оба чувствовали себя неудобно и большую часть вечера налегали на спиртное, пренебрегая обществом остальных гостей. По окончании вечера они решили продолжить знакомство в соседнем баре, где выпили еще. Это окончательно укрепило дружбу.

Как ни странно, у них не было ничего общего. Спокойный и замкнутый Аргайл был типичным представителем своего народа. Беккет же являлся полной его противоположностью — сумасшедший трудоголик, который постоянно трясся — от выпивки, недосыпания и вечных переживаний по поводу очередной статьи, очередного чека и от мысли, любит ли его хоть кто-нибудь. В отличие от Аргайла Беккет был вспыльчив и не считал нужным сдерживать свои внезапные вспышки, отчего многие коллеги остерегались его компании.

— Каким ветром тебя занесло в Рим?

— Прилетел с дикими гусями, — улыбнулся Аргайл. — На самом деле меня только что выпустили из тюрьмы.

Беккет издал смешок.

— Не иронизируй, пожалуйста, — попросил Аргайл, видя, что журналист уже готов разразиться градом шуток на эту тему. — Я еще недостаточно пришел в себя, чтобы отнестись к своему заключению с юмором. Скажи, тебе нужна пикантная история?

— О том, что папа — католик? Конечно, нужна. Только у меня нет денег, чтобы заплатить за нее.

— Мне не нужны деньги. Я просто хочу увидеть ее напечатанной.

Аргайл вкратце изложил свою историю, упомянув и о ночи, проведенной в камере.

— Это моя находка, понимаешь? А Бирнес украл ее у меня. Можешь написать так, чтобы все это поняли? Иначе Бирнес присвоит себе не только деньги, но и славу первооткрывателя.

— А что? Статья может получиться интересной, — высказал свое мнение Беккет, осушив еще один бокал виски, и тут же придвинул к себе большую порцию граппы. — Но главное в ней — Рафаэль, а не твои неурядицы. Только такой профи, как я, сможет представить ее соответствующе. Великое открытие, великий художник и так далее. Потом немного о тебе и о неприглядной роли Бирнеса. Легко. Надеюсь, ты не обидишься, если я сначала уточню некоторые моменты? Мне придется сделать несколько звонков, хорошо? Как чувствуешь себя? Что-то не похоже, чтобы ты наслаждался пребыванием в Вечном городе.

— Какие уж тут наслаждения… Единственным светлым пятном был ужин с девушкой из полиции…

— Ужас…

— Напротив. Она очень красивая. Необыкновенно красивая, точно тебе говорю. К сожалению, это не имеет значения — завтра я уезжаю в Лондон.

Через несколько недель Беккет прислал оправдательное письмо и в доказательство приложил оригинал статьи. Там все было так, как он и обещал: сначала Беккет написал о возможном существовании неизвестной ранее картины Рафаэля со ссылкой на «музейные источники», потом обрисовал фигуру Бирнеса, не забыв добавить, что люди такого ранга не покупают случайных картин; далее следовали комментарии искусствоведов и хроника наиболее громких открытий последних лет, после чего шел подробный отчет о том, как Аргайл пришел к своему открытию, а Бирнес увел у него картину. Молодой неопытный студент стал жертвой махинаций ловкого дельца. Конечно, это не было сказано открытым текстом, но отчетливо читалось между строк. Хорошая получилась статья.

К сожалению, даже слишком. Беккет отправил ее редактору одной нью-йоркской газеты, тот пришел от нее в восторг и напечатал на первой полосе, с левой стороны, отдельной колонкой, вместо того чтобы дать ее в разделе искусства, как рассчитывал Беккет. Но это было горячее время года. Страна жила в ожидании саммита, в политических кругах грянул скандал, связанный с коррупцией и взятками, разгорался очередной вооруженный конфликт в Ливии. И редактору захотелось поместить этот жизнеутверждающий материал именно на первой странице, но из-за нехватки места статью пришлось укоротить, выбросив из нее последние семь абзацев. Те самые, в которых речь шла об Аргайле.

В остальном статья была великолепной и получила большой отклик в прессе. В последующие месяцы горькие предсказания Аргайла сбылись. История о грандиозной афере двухсотлетней давности захватила воображение публики. Цветное приложение «Нью-Йорк таймс» и приложение по искусству «Обсервер» регулярно печатали длинные отчеты об исследовательской работе ученых, венцом которой стало такое замечательное открытие. При этом имя Аргайла не упоминалось ни разу. Подготовительная кампания Бирнеса шла полным ходом.

Аргайл с каким-то мазохистским удовольствием собирал все вырезки из газет на эту тему. Десятки историков и искусствоведов паслись теперь на ниве, которую он до недавних пор считал исключительно своей. В результате тщательных поисков им удалось обнаружить множество фрагментов, дополняющих общую картину, лишь в общих чертах обрисованную Аргайлом. В одной статье приводилось письмо шурина графа ди Парма, из которого явствовало, что граф умер от сердечного приступа, обнаружив подделку, и семья постаралась замять происшествие, не желая обнародовать факт нелегальной продажи картины: «Успокойся, дорогая сестра, ты ни в чем не виновата. Он пострадал из-за своего ужасного характера и неосмотрительного поступка. Все это должно остаться между нами, иначе семье не избежать позора. Многие наши знакомые могут отвернуться от нас…» Эта публикация возмутила Аргайла. Он тоже видел это письмо, но не придал ему особого значения.

Хуже всего было то, что теперь он не мог напечатать даже небольшой статьи в «Берлингтон мэгэзин», как собирался — все, абсолютно все факты были уже опубликованы как минимум по одному разу. Аргайл начал избегать общества друзей и снова взялся за диссертацию «Жизнь и время Карло Мантини, 1675—1729 гг.». Конечно, без прежнего вдохновения: теперь она была не более оригинальна, чем сюжет о Ромео и Джульетте, но он уже проделал слишком много работы, чтобы оставить свой труд незаконченным.

Аргайл не ошибся в предположениях насчет Бирнеса. При всей своей нарочитой скромности тот не упустил случая превратить процесс реставрации картины в настоящее шоу. Он пригласил лучших музейных реставраторов, чтобы снять с бесценного творения Рафаэля слой Мантини и защитный слой лака. Все телевизионные каналы подробно освещали ход реставрационных работ. Зрителям показывали суперсовременную лабораторию, в которой команда профессионалов в белых халатах колдовала над пробирками в поисках нужных составов. Затем пошли репортажи о том, как специалисты кропотливо восстанавливают шедевр мастера.

Общественность уже знала, что под изображением Мантини обнаружен портрет Елизаветы ди Лагуна — любовницы молодого маркиза ди Парма и, по слухам, первой красавицы своего времени. И если волшебная кисть Рафаэля могла сделать прекрасной как Венера даже не очень привлекательную женщину, то каким должен быть портрет такой совершенной модели, как Елизавета ди Лагуна? Искусствоведы высказывали смелые догадки, широко обсуждая тему во всех изданиях, от «Лондон стэндард» до «Балтимор сан». Некоторые даже полагали, что новый шедевр сбросит с пьедестала лучшей картины в мире саму «Мону Лизу» великого Леонардо.

Тем временем начали подтягиваться потенциальные покупатели. Первыми заявили о своем интересе представители Лувра. Вскоре стало известно, что в торгах готовы принять участие два крупных нью-йоркских банка и три пенсионных фонда из Токио. Явно стараясь отпугнуть возможных конкурентов, музей Гетти в Малибу-Бич намекнул, что не посчитается ни с какими расходами — лишь бы получить картину в собственность. И множество более мелких миллионеров и миллиардеров начали подбивать дебет с кредитом, прикидывая, с какой прибылью можно будет перепродать картину через несколько лет и сумеют ли они в принципе позволить себе такую покупку. Многие решили, что сумеют.

Когда шедевр наконец предъявили публике, действо было срежиссировано до мельчайших деталей. Торжество состоялось в огромном зале заседаний отеля «Савой» на Стрэнде. Картина стояла на возвышении, покрытая белой тканью. Первым номером в программе шла пресс-конференция, на которую пригласили газетчиков, тележурналистов, музейных и научных сотрудников со всех концов света. Главный куратор Лувра сидел между представителем «Ассошиэйтед пресс» и крупнейшим японским коллекционером Ягамото, специалист по западному искусству из Дрезденской галереи теснился между вспотевшим репортером одного из лондонских таблоидов и своим соперником из очень богатого музея на Среднем Западе в Америке.

Сначала присутствующих угостили шампанским — шикарный жест Бирнеса, после чего им пришлось выслушать в его исполнении порядком уже набившую оскомину историю картины: сначала трогательный рассказ о том, как долгие годы она висела над алтарем в заброшенной римской церкви, скрытая под другим изображением, и затем — драматический: о самой грандиозной афере всех времен и народов. Бирнес знал свое дело, хотя внешне не соответствовал общепринятому представлению о знаменитом коллекционере. Сторонний наблюдатель никогда бы не догадался, что этот невысокий застенчивый человек в очках в роговой оправе и с лысой, нервно подрагивающей головой — известный ценитель искусства и ловкий делец.

«Впрочем, он также не похож и на макиавеллевского злодея, каким его представил мне Аргайл», — думала Флавия, пристально разглядывая его со своего места в пятнадцатом ряду. Она пришла сюда в основном из любопытства; пресс-конференция совпала с одним из ее визитов в Лондон для неформального общения с коллегами из аналогичного управления лондонской полиции.

Узнав, что следить за порядком на презентации картины будут ее коллеги, Флавия попросила их раздобыть ей приглашение. Бирнес не смог отказать полиции, благодаря чему сейчас Флавия сидела и слушала заключительную часть его выступления. Затем он передал слово профессору, специалисту по эпохе Возрождения Джулиану Хендерсону, и тот зачитал доклад, суть которого сводилась к тому, что картина, без сомнения, принадлежит кисти Рафаэля и воплощает в себе гуманистический идеал женской красоты.

Журналистская братия, не привыкшая к столь пространным лекциям, затаив скуку, вежливо слушала; фотографы делали свое дело. В заключение Хендерсон провел сравнительный анализ нового портрета с другими портретами Рафаэля и обнародовал еще одно связанное с ним открытие: оказалось, что Елизавета ди Лагуна послужила также моделью для портрета Сапфо на фреске «Парнас» в Ватикане. Данная находка, добавил лектор, на десятилетия обеспечит работой историков, специализирующихся на периоде Высокого Возрождения в Италии.

Под легкие смешки и прохладные аплодисменты профессор вернулся на свое место, а Бирнес направился к картине.

Флавию уже начал утомлять этот затянувшийся спектакль, и она подумала, что еще одной речи просто не выдержит. Но Бирнес, видя, что терпение публики уже на пределе, театральным жестом сорвал покров с картины, и зал в едином порыве ахнул. Сотни глаз и камер сошлись в одной точке.

Через несколько месяцев, благодаря широкому освещению в прессе, не было человека, который не знал бы, как выглядит самый знаменитый в мире портрет. Но сейчас люди, сидевшие в зале, чувствовали себя первооткрывателями. На портрете была изображена женщина редкой, необыкновенной красоты. Флавия с пятнадцатого ряда не могла разглядеть ее как следует, но видела, что это поясной портрет. Женщина слегка наклонила голову вправо, ее светлые волосы были собраны сзади легким узлом, прикрывая левое ухо. Левой рукой она притронулась к ожерелью на шее. Тесно облегающее фигуру платье помпезного красного цвета резко выделялось на традиционном фоне. Модель — худощавая, без малейшего намека на полноту, отличающую большинство мадонн Рафаэля, — сидела в комнате. Слева за спиной у нее располагалось окно, в котором виднелись поросшие лесом холмы, справа стоял стол, за ним свисала портьера. Фигура сидящей женщины излучала удивительное спокойствие с легким оттенком чувственности, который почти всегда присутствует в моделях Рафаэля.

Но более всего Флавию поразила реакция публики. Никто не восхищался плавными мазками, мастерской передачей полутонов, великолепной организацией пространства. Все молча, влюбленными глазами созерцали картину — довольно странное поведение для перекупщиков. Флавия тоже заразилась общим восторгом. Картина, как и вся ее история, была необыкновенно романтична. Образ прекрасной женщины, созданный почти полтысячелетия назад и затем утерянный на целых триста лет, не мог не захватить воображение. Флавия даже почувствовала, что прощает Бирнеса.

Энтузиазм, с которым была встречена «Елизавета», продлился до самого аукциона, устроенного месяц спустя в главном зале торгового дома «Кристи». Это событие также превзошло все ожидания.

Аукционисты знали свое дело. Они отпечатали роскошные цветные каталоги, установили связь с аукционами в Швейцарии, Нью-Йорке и Токио и организовали прямую трансляцию на восемь стран, придав событию статус величайшей важности. Как и большинство хороших продавцов, аукционисты обладали чувством стиля. В программках было скромно указано: «Масляные картины и рисунки старых мастеров шестнадцатого и семнадцатого веков». «Елизавета» шла в списке лотов под двадцать восьмым номером. Единственным отличием ее от других лотов было отсутствие стартовой цены.

На аукцион съехались покупатели самого высокого ранга. Лондонские аукционы сильно разнятся по стилю, происхождению и назначению. Есть дешевые, расположенные, например, в районе Марилебона [Лондонский вокзал, конечная станция Западного района.], клиентуру которых составляют небритые парни, собирающиеся там поболтать, съесть пару сандвичей и заодно прикупить средненькую картину за несколько сотен фунтов.

И есть аукционы высшего класса, занимающие роскошные особняки в районе Сент-Джеймсского дворца, где большую медную дверь открывает швейцар в дорогой униформе, служащие разговаривают с заметным оттенком превосходства, а клиентуру составляют люди, для которых приобретение картины стоимостью в несколько сотен тысяч фунтов — рядовая покупка. Правда, здесь тоже в основном действуют перекупщики, но это уже аристократы в своей профессии — у них есть собственные галереи на Бонд-стрит, Пятой авеню или на Рю де Риволи. Это люди, которые могут безбедно жить, продавая несколько картин в год. Как правило, у них есть собственные фирмы — не компании и ни в коем случае не магазины, — образовавшиеся еще в прошлом веке. Конечно, от этого они не стали честнее и в случае необходимости способны без колебаний преступить закон, но обставляют они свои махинации интеллигентнее и обходительнее, чем прочие их коллеги, и в более дорогих и красивых декорациях.

Они отлично знают этикет и неукоснительно соблюдают его. Из трехсот человек, присутствовавших в зале, едва ли набралась бы дюжина, позволившая себе прийти без смокинга. Женщины, их было не более четверти от общего числа покупателей, пришли в длинных бальных платьях и мехах, с которыми они расстались, лишь когда жара от осветительных приборов стала совсем уж невыносимой. В воздухе витали, смешиваясь, сотни изысканных ароматов.

Начались торги. Аукционист, не торопясь, двигался вниз по списку и по мере того, как он приближался к двадцать восьмому лоту, напряжение в зале нарастало. Великолепная картина Карло Маратти ушла за триста тысяч долларов — цена на четырех языках мгновенно выскочила на табло, переведенная одновременно в доллары, швейцарские франки и японские йены, но никто не обратил на нее ни малейшего внимания. Изумительный Франческо Империали, проданный по рекордной цене, тоже не вызвал никакого интереса. Двадцать седьмой лот, очень хороший набросок Джакопо Пальма, заслуживавший гораздо большего внимания, был продан за смехотворную цену.

И наконец очередь дошла до лота под номером двадцать восемь. Аукционист, лет шестидесяти, много повидавший на своем веку, знал, что лучший способ привлечь внимание и разжечь страсти — это выразить полное безразличие. Проявление энтузиазма и попытка заинтересовать аудиторию приводят к прямо противоположному эффекту. В таких случаях нужна просто констатация факта. Пока он объявлял лот, два молодых человека в коричневых мантиях внесли картину и установили ее на подставке для всеобщего обозрения. Она стояла там, купаясь в сполохах света, как написал потом один романтичный репортер, словно богиня, явившая свой образ для поклонения.

— Лот номер двадцать восемь. Рафаэль. Портрет Елизаветы ди Лагуна, дата создания — примерно тысяча пятьсот пятый год. Масло на холсте, шестьдесят восемь сантиметров на сто тридцать восемь. Наверняка большинство из вас знает историю этой картины, поэтому я не стану повторяться и мы начнем торг… с двадцати миллионов фунтов. Ваши предложения, господа?

Непомерная стартовая цена повергла зал в безмолвное оцепенение, но именно этого и добивались организаторы аукциона. Всего несколько лет назад окончательная цена, выраженная такой суммой, стала бы сенсацией. И случалось такое всего четыре раза. Но сейчас незаметно, без особого шевеления в зале, сумма поднялась до тридцати миллионов, потом до тридцати пяти, до сорока. Когда сумма дошла до сорока двух миллионов, часть покупателей начала связываться по телефону со своими клиентами в других странах. На пятидесяти трех миллионах некоторые из них отключили телефоны и скрестили руки на груди, показывая, что выходят из игры. На пятидесяти семи миллионах торг продолжили только два человека — плотный мужчина в третьем ряду, который раньше работал на музей Гетти, и невысокий человек, с каждым выкриком ударявший себя по колену. Он и вышел победителем в этом поединке.

После того, как он предложил шестьдесят три миллиона фунтов, полный человек в пурпурном галстуке несколько секунд колебался и затем отрицательно покачал головой. Три секунды царило полное молчание.

— Продана. За шестьдесят три миллиона фунтов. Она ваша, сэр.

Зал взорвался аплодисментами, напряжение внезапно вылилось во всеобщее облегчение и эйфорию. Это был не просто рекорд, это был потрясающий рекорд. Единственной занозой, сверлившей мозг профессионалов, был невысказанный вопрос, кто купил картину. В мире искусства все знают всех и знают, кто на кого работает. Но имени человека, купившего картину, не знал никто. Он исчез через боковую дверь прежде, чем кто-либо успел задать ему этот вопрос.

«Атлетико» вернул Гризманна, «Челси» арендовал Сауля, «Барса» – Люка Де Йонга. Европа закрыла трансферное окно — О духе времени — Блоги

Тройная комбинация в Ла Лиге.

✅ Главные сделки 

«Атлетико» спустя 2 года вернул Антуана Гризманна (аренда с обязательством выкупа).

«Челси» остросюжетно арендовал Сауля Ньигеса, а «Барса» – Люка Де Йонга.

•‎ Никола Влашич – в «Вест Хэме». 30 млн евро, контракт до 2026-го.

•‎ «Ювентус» и «Манчестер Юнайтед» подтвердили переход Криштиану Роналду

•‎ «Реал» купил 18-летнего Эдуардо Камавинга у «Ренна». Контракт – до 2027 года. 

Алекс Крал стал игроком «Вест Хэма». Аренда с возможностью выкупа.

•‎ «Юве» вернул Мойзе Кина. Пока аренда до 2023-го, потом выкуп за 28 млн евро.

•‎ Марк Кукурелья перешел из «Хетафе» в «Брайтон».

Дэн Джеймс разменял «МЮ» на «Лидс».

• Илайш Мориба теперь в «Лейпциге», а не «Барселоне».

• Правый защитник Эмерсон Роял двинул по маршруту «Барселона» – «Тоттенхэм».

Эктора Бельерина на сезон арендовал «Бетис»

КАК ЭТО БЫЛО

04:10 Спасибо за компанию, вместе мы закрыли лето, в котором был лишь один тормоз – нежелание «ПСЖ» отдавать «Реалу» Мбаппе. Новые трансферы – уже зимой. 

04:01 И вот! «Барса» подтвердила аренду Люка Де Йонга у «Севильи». Здесь уже каталонцы платят ЗП.

02:26 Теперь точно все. Антуан Гризманн – снова игрок «Атлетико»:

🔴⚪️ #Griezback

Antoine Griezmann is back at Atleti! pic.twitter.com/CI3hT87osJ

— Atlético de Madrid (@atletienglish) August 31, 2021

Да, это аренда на сезон – ее можно продлить еще на год. Также есть обязательство выкупа. «Барса» отмечает, что выплачивать Антуану зарплату будет именно «Атлетико».

02:20 Ла Лига зарегистрировала аренду Гризманна в «Атлетико»!

02:07 Ла Лига заявила, что вопреки слухам не накидывала «Барсе» и «Атлетико» дополнительное время на закрытие сделок по Де Йонгу и Гризманну. Документы по ним были отправлены в срок, прямо сейчас все бумаги проверяются. 

02:01 «Зеленый и белый – твои новые цвета». Как и ждали, Пабло Сарабия на сезон уехал из «ПСЖ» в «Спортинг».

Verde e Branco são as tuas novas cores 🟢⚪

Bem-vindo, @Pablosarabia92! ✍️🦁 #EuSouSporting pic.twitter.com/aj4ce8L2v5

— Sporting Clube de Portugal 🏆 (@Sporting_CP) August 31, 2021

01:46 САУЛЬ – ИГРОК «ЧЕЛСИ»! Аренда на сезон с опцией выкупа!

Saúl to play on loan at Chelsea until June 30. We wish you the very best – you deserve it!

ℹ️ https://t.co/nOGpkl4Wvk pic.twitter.com/Ba0nxGpihY

— Atlético de Madrid (@atletienglish) August 31, 2021

Фух, это было волнительно. Сауль до этого момента всю карьеру играл в Мадриде: детская команда «Реала», переход в «Атлетико» в 2008-м, аренда в «Райо Вальекано». А теперь будет другая лига и страна. 

За «Атлетико» Сауль провел 340 матчей, забил 43 гола и сделал 23 ассиста.

01:44 Похоже, все все успели!

01:40 Инсайдер Sky Sports Каве Солхекол объясняет задержки по трансферу Сауля временным падением испанской системы онлайн-регистрации.

01:31 Твит Гильема Балаге: «По информации от клубов и источников, близких к Саулю, все согласовано. Задержка – из-за бумажной работы. В случае Люка Де Йонга все согласовано между клубами и игроком. У Гризманна – тоже. Директора «Барселоны», «Севильи» и «Атлетико» все еще в офисах, ждут новости из Англии».

01:29 Мэтт Лоу из The Telegraph успокаивает: переход Сауля в «Челси» решен на 100%. Мы просто ждем!

01:26 «ПСЖ» выцепил у «Спортинга» молодого таланта Нуну Мендеша. 19-летний левый защитник отыграет сезон в аренде, а потом «Париж» решит, стоит ли выкупать чемпиона Португалии-2021 за 40 млн. The Athletic пишет, что «ПСЖ» в борьбе за Мендеша обошел «Ман Сити».

01:20 Самый логичный трансфер: футболист Хуан Ибица подписался с футбольным клубом «Ибица».

📣 OFICIAL | Juan Ibiza, nuevo jugador del #Ibiza 🏝️🔥

¡Benvingut de tornada a Eivissa! 👋😍

➡ https://t.co/JPzedDEHar#VamosIbiza | #I💙Ibiza pic.twitter.com/Y6S4uLc2cP

— UD Ibiza (@ibizaud) August 31, 2021

01:10 Так что Гризманн и Сауль? А Де Йонг? В испанском твиттере проскакивают сообщения, что задержка с оформлением Сауля оказалась фатальной – и никто ничего не успел. О нет.

01:03 Рондон и Бенитес снова вместе: Саломон подписал 2-летний контракт с «Эвертоном», он уже работал с Рафой в «Ньюкасле» и «Даляне». Кажется, Кэлверт-Льюин не будет любимым нападающим испанского тренера в новом клубе.

01:00 ВСЕ! ТРАНСФЕРНОЕ ОКНО ЗАКРЫТО! Давайте смотреть, все ли все успели. И, конечно же, ждем новости по Саулю и Гризманну!

00:53 «Тоттенхэм» и Серж Орье расторгли контракт (уже официально). Правому защитнику необязательно дико торопиться с новым клубом, теперь он свободный агент.

00:49 В «Арсенале» новый защитник – японец Такехиро Томиясу из «Болоньи». Про него писали целый день, но объявили только теперь, когда решили вопрос с арендой Бельерина в «Бетис». Томиясу получил контракт на 4 года и 18-й номер. «Арсенал» заплатит «Болонье» 16 млн фунтов (плюс бонусы). 

Our new man is 𝗵𝗲𝗿𝗲 😍

— Arsenal (@Arsenal) August 31, 2021

00:43 А «Селтик», кстати, забрал лучшего бомбардира Эредивизи прошлого сезона Георгиоса Якумакиса – 26 голов за вылетевший «Венло». До прорыва в Нидерландах Якумакис играл в Греции и на полгода заезжал в польский «Гурник».

00:30 Весь онлайн мы обходили стороной два мегатрансфера «ПСЖ»: в начале недели Лионель Месси зарегистрировал в академии парижан сыновей – Тьяго и Матео. Матео родился в 2015 году, он будет играть за команду U-7. А Тьяго (2012) – за команду U-10 или U-9. 

00:14 «Бетис» мило подтвердил аренду Эктора Бельерина:

💚🤍💚 pic.twitter.com/YM3OqmO26a

— Real Betis Balompié (@RealBetis_en) August 31, 2021

23:55 «Кристал Пэлас» предоставил седьмого новичка для Патрика Виейра – это 23-летний нападающий Одсонн Эдуар, который 3 последних сезона был лучшим бомбардиром «Селтика» (всего – 65 голов в 116 матчах шотландской лиги). Контракт на 4 года с опцией продления еще на один. 

23:47 Заслуживает внимания и готовящаяся аренда Пабло Сарабии из «ПСЖ» в «Спортинг». Там договариваются по личным условиям. Сарабия хочет в Португалию из-за стиля чемпионата и чтобы постоянно играть перед ЧМ-2022. 

23:27 Ждем официальных подтверждений по Гризманну.

А пока переместимся в Италию. «Милан» в последний день провернул две сделки: 1) арендовали полузащитника «Кротоне» Жуниора Мессиаса с опцией выкупа; 2) подписали контракт до 2026 года с Ясином Адли из «Бордо». Этот сезон француз проведет в аренде в бывшем клубе.

Мессиас в прошлом сезоне Серии А забил 9 мячей. Но самое интересное – еще недавно он был фантастически далек от большого футбола.

«Милан» подписал бразильца, который 10 лет назад работал строителем, грузчиком и курьером. Взлет Жуниора Мессиаса – фантастика

23:08 Ладно, вернемся к главному: HERE WE GO! теперь и у Гризманна. Фабрицио Романо повторяет информацию L’Équipe: «Атлетико» на год арендует Антуана с опцией выкупа. Новенькое – сумма выкупа, 40 млн.

В 2019-м «Барса» купила Гризманна за 120 млн евро.

22:42 А это первое фото Роналду в новой форме «МЮ» после возвращения!

22:39 Официально: Крал – игрок «Вест Хэма». И это аренда с правом, а не обязательством выкупа. На сайте «Спартака» написано так: «обязательный выкуп трансфера игрока при определенных условиях».

22:30 Какими все-таки бывают карьерные повороты. Когда Люк Де Йонг перейдет в «Барселону» (а переговоры продолжаются), он встретит там Мартина Брэйтуэйта. И это будет встреча экс-игроков «Ньюкасла» и «Мидлсбро». 

22:16 L’Équipe: «АТЛЕТИКО» ВЕРНУЛ ГРИЗМАННА, ВЗЯВ АНТУАНА В АРЕНДУ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ ВЫКУПА 💣

22:08 «МЮ» на сегодня с активностью закончил – и на вход, и на выход. А это значит, что Эдинсон Кавани и Джесси Лингард останутся в Манчестере. Да, англичанина какое-то время хотел перетащить «Вест Хэм», где Джесси так блеснул весной, но лондонцы отказались платить запрашиваемые 30 млн фунтов.

21:58 А знаете, кого тем временем пробует подписать «Барселона»? Люка Де Йонга из «Севильи». Об этом говорят несколько источников (As, Романо). Уже даже согласованы персональные условия. Что сказать, современная «Барса» всегда была неравнодушна к голландцам. Даже если у них было 10 голов в Ла Лиге за два сезона.

21:50 Твиттер подметил смешное (как и всегда!). 2 августа Лапорта представлял Эмерсона Рояла как игрока «Барсы» и заявил, что отступные за бразильца – 300 млн. Плюс выразил надежду, что защитник в клубе надолго. Переносимся в 31 августа – Эмерсон продан в «Тоттенхэм» за 25 млн.

21:37 Романо твитит, что «Атлетико» и «Барселона» продолжают переговоры по Гризманну. При этом ни Феликс, ни любой другой игрок частью сделки не будет.

21:30 Догоняем итальянские трансферы. «Сассуоло» на год отдал в «Сампдорию» (а потом – обязательный выкуп) возрастного бомбардира Франческо Капуто. Почти 35-летний Капуто и 38-летний Фабио Куальярелла – у этой связки много опыта и должно быть много голов. 

21:23 Кейта Бальде сменил «Монако» на «Кальяри», подписав 3-летний контракт. В 2017-м монегаски покупали сенегальца за 30 млн евро. Прошлый сезон он провел в «Сампдории», а еще была аренда в «Интер». Все же тянет Кейта в Италию, ничего не поделать.

И да, окно в Серии А захлопнулось.

🇸🇳⚡️ 𝓚𝓑 ⚡️🇸🇳
⁣#forzaCasteddu pic.twitter.com/roRAWc9cdY

— Cagliari Calcio (@CagliariCalcio) August 31, 2021

21:12 Андреа Пирло в Лондоне в последние часы трансферного окна. Когда-то это смело бы все остальные заголовки, но сегодня просто приветствуем большого мастера и обновляем дальше:

21:06 А нет, простите! Пишут, что в «Райо Вальекано» может объявиться Радамель Фалькао

21:00 До закрытия рынка в Англии и Испании – 4 часа. Главную бомбу обсуждают в Мадриде – там хотят возвращения Гризманна. Успеют?

20:43 Валлиец Этан Эмпаду подписал новый контракт с «Челси» до 2024-го и укатил в сезонную аренду в клуб с самой хайповой формой – «Венецию». Мы и многие здесь не отказались бы от чего-то похожего.

20:36 «Тоттенхэм» подписал правого защитника «Барселоны» Эмерсона Рояла. Контракт до 2026-го, 12-й номер. Осталось получить рабочую визу. Цена трансфера – 25 млн евро.

Лондонский клуб так анонсировал приход бразильца. И это м-м-м… зашло не всем:

20:28 HERE WE GO от Романо по Саулю! Испанец пойдет в «Челси» в аренду за 5 млн евро

20:18 Немножко Мбаппе? S’il vous plait. Журналист Sky Sports Каве Солхекол: «Я только что получил сообщение от человека, участвовавшего в переговорах по Килиану Мпаббе. Там три слова: «Сделка полностью сорвалась». Мбаппе не осуществит мечту с переходом в «Реал».

И еще: «Реал» был готов отдать 220 млн евро, но уже попросту не хватит времени. Мбаппе перейдет в «Мадрид» следующим летом.

20:15 Новичок в «Лестере». Встречаем 23-летнего техничного вингера Адемолу Лукмана. Это аренда из «Лейпцига». В прошлом сезоне Лукман довольно ярко поиграл за вылетевший «Фулхэм». «Лестер» отмечает, что сделка ждет одобрения лиги.

19:51 Так, и снова синяя графика, но ничего не поделать: «Хоффенхайм» вернул в клуб защитника «Баварии» Криса Ричардса. Опять аренда – как и в прошлом сезоне. Предварительно Ричардс продлил контракт с мюнхенцами до 2025-го.

🔹 Welcome back Chris 🔹

Chris #Richards has made a return to #TSG. Chris played for the Bundesliga side last season but returned to FC Bayern Munich after his loan spell ended. In a similar agreement, Richards joins on loan again until the end of the season. #TSG | @eastmamba pic.twitter.com/Jkw8cgq5cW

— TSG Hoffenheim EN (@tsghoffenheimEN) August 31, 2021

19:44 «Наполи» арендовал у «Фулхэма» полузащитника с прекрасной комбинацией имени и фамилии – Андре-Франк Замбо-Ангисса. Есть опция выкупа и стильная картинка:

19:33 ОФИЦИАЛЬНО: Эдуардо Камавинга – игрок «Реала». Классическое Comunicado Oficial: Camavinga в твиттере и совсем немного информации на сайте: 6-летний контракт до 30 июня 2027 года.

19:20 Бунтовавший талант Илайш Мориба переходит из «Барселоны» в «РБ Лейпциг». «Барса» у себя на сайте описывает детали: 16 млн евро + 6 млн возможных бонусов и 10% от последующей продажи. Мориба только в прошлом сезоне дебютировал ща основу, сыграл 18 матчей во всех турнирах и этим летом не захотел продлевать контракт на условиях клуба, чем разозлил Лапорту. И вот итог.

19:13 «Торино» усилился полузащитником «Лестера» Деннисом Пратом. Бельгиец поиграет в Италии в аренде. Позади – 2 сезона в Англии и приличные 60 матчей.

🔝🔥✍️ pic.twitter.com/JjnpEEvoEV

— Torino FC English (@TorinoFC1906_En) August 31, 2021

19:01 Саймон Стоун с BBC: «Похоже, Алекс Крал станет третим чешским игроком в «Вест Хэме». С двумя другими у Моейса получилось».

Речь о защитнике Владимире Цоуфале и полузащитнике-бомбардире Томаше Соучеке. Диаспора расширяется.

19:00 ⌛В Германии окно закрыто! Но о каких-то трансферах еще узнаем: например, ждем Илайша Мориба в «Лейпциге».

18:49 Французские медиа пишут, что «Барселона» и Атлетико» общаются по Антуану Гризманну! Изначально «Барса» предложила обмен на Феликса. От такой перспективы мадридцы отказались, а вот вернуть Гризманна они не против. Цена – примерно 50 млн евро. Как вариант – Гризманн подпишет 3-летний контракт с бывшим клубом, но вообще «Барселона» и «Атлетико» предпочитают аренду с последующим выкупом следующим летом. Ух.

18:40 Полузащитник «Арсенала» Рис Нелсон на сезон укатил в «Фейеноорд». У Риса уже был опыт заграничной аренды – «Хоффенхайм» в сезоне-2018/19.

We’ll take good care of him! 😊#FlyLikeReiss 🦋 https://t.co/wyBpnTcPEI pic.twitter.com/i3TxcahRNN

— Feyenoord Rotterdam (@Feyenoord) August 31, 2021

18:31 И вообще-то «МЮ» редко продает за такие приличные деньги, как получилось с Джеймсом: за большие суммы из клуба ушли лишь Роналду, Ромелу Лукаку и Анхель Ди Мария.

18:21 Официально: Дэниэл Джеймс – в «Лидсе»! 

5-летний контракт до 2026-го. Сумму «Лидс» не назвал, The Athletic указывает 25 млн фунтов. 

«Лидс» давно хотел Джеймса, валлиец почти перешел на «Элланд Роуд» из «Суонси» в сезоне-2018/19. Но трансфер сорвался, и дальше у Джеймса был «Манчестер Юнайтед», исторический соперник «Лидса». В «МЮ» Джеймс забил в первом матче и сразу взял Игрока месяца. Развить успех не получилось. Всего Дэниэл провел 74 матча и 9 раз забил за «Ман Юнайтед». 

Теперь атака «МЮ» стала слишком звездной. Но и в «Лидсе» не так просто: фланговые Джек Харрисон и Рафинья сильны и уже провели сезон в АПЛ с Марсело Бьелсой. 

18:11 А вот и главный переход лета! 19-летний мексиканец Сантьяго Муньос перебрался в «Ньюкасл»! И это не фильм «Гол!», а реальная жизнь. Паренек играл за «Сантос Лагуна» и теперь попробует закрепиться во время 18-месячной аренды. Начнет с академии «Ньюкасла».

У его предшественника в «Ньюкасле» получилось славно. Дальше – «Реал»?

17:50 Алекс Крал предельно близок к «Вест Хэму». Гендиректор «Спартака» Евгений Мележиков сообщил Sport24: «Крал уходит. У нас были разные варианты по нему. Сошлись по всем условиям с «Вест Хэмом». Это будет платная аренда с обязательным правом выкупа». Вот так.

17:30 Оп, эксклюзив от Орнштейна: «Челси» договаривается с «Атлетико» по Саулю – аренда и возможность выкупа. Ощущается «оптимизм, что Сауль все-таки перейдет».

Инсайдер Каве Солхекол добавляет: агенты Сауля не сдадутся до последней минуты трансферного окна, сам полузащитник очень хочет в «Челси». Испанец сейчас в Мадриде, но ему не надо лететь в Лондон для оформления сделки. 

17:25 И все же «Юве» провернул еще один трансфер – подписали 19-летнего Мохаммеда Ихаттарена из ПСВ. Контракт до 2025-го, но для начала полузащитника отдают в аренду в «Сампдорию».

17:04 Джером Боатенг сейчас без клуба, но, возможно, совсем скоро это изменится: защитник пройдет медосмотр, после чего может подписать контракт с «Лионом». У команды Петера Боса интересное летнее пополнение: Джердан Шакири, пришедший из «Челси» Эмерсон. И вот теперь Боатенг. Ну, ждем.

Сразу стало интересно, когда Джером встретится со старым другом Лионелем Месси? 19 сентября у «Лиона» и «ПСЖ» матч в Париже. При этом последнее свидание Боатенга и Месси закончилась со счетом 8:2 в пользу защитника. 

16:56 Как-то совсем грустно получается с Энсли Мэйтлендом-Найлзом из «Арсенала». Он рвется уйти из клуба, где получает мало времени (прошлый сезон Энсли доигрывал в «Вест Бромвиче»). Всплыл вариант с «Эвертоном», но лондонцы отказываются отпускать игрока.  

Вчера Мэйтленд-Найлз выложил сторис со словами «Все, чего я хочу, – уйти туда, где я нужен и где я буду играть». А сегодня Джон Кросс из Daily Mirror написал, что Мэйтленда-Найлза отстранили от тренировок с основным составом «Арсенала».

16:45 Sky Sports: атакующий полузащитник «Челси» Тино Анджорин пройдет медосмотр (по информации The Athletic, это уже сделано) и отправится в аренду в «Локомотив». Московский клуб должен будет выкупить Анджорина за 17 млн фунтов. «Челси» также внес пункт об обратном выкупе за сумму около 40 млн.  

И хотя в России окно закрывается через неделю, все надо оформить сегодня, чтобы Анджорина заявили в Лигу Европы.

16:30 Фирменное Here-we-go от Фабрицио Романо: «Эдуардо Камавинга подписал контракт и стал игроком «Реала». Бумаги между «Реалом» и «Ренном» оформили еще ночью, 31 млн евро плюс бонусы».

Eduardo Camavinga has just signed his contract as new Real Madrid player. Paperworks between Real and Rennes were already signed in the night for €31m plus add ons. Here-we-go confirmed. ⚪️🇫🇷 #RealMadrid #DeadlineDay

— Fabrizio Romano (@FabrizioRomano) August 31, 2021

16:10 Лори Уитвелл (пишет про «Манчестер Юнайтед» для The Athletic) уверяет, что «МЮ» не собирается отпускать Эдинсона Кавани и Антони Марсьяля. До этого были слухи о «Барселоне» и «ПСЖ» соответственно. 

15:54 Форвард Лукас Перес (экс-«Карпаты», «Депортиво», «Арсенал», «Вест Хэм», «Алавес» и еще парочка команд) на сезон заехал в «Эльче». Новый клуб Переса забил всего раз в трех турах Ла Лиги:

15:42 Ммм, совсем неожиданно: Джек Уилшер (не забыли?) тренируется с командой «Комо» из Серии B. Но подписаться не получится: у некогда звезды «Арсенала» паспорт не Евросоюза.

15:13 Goal.com: «Реал» недоволен поведением «ПСЖ» в истории с Мбаппе. Парижане давали ложную надежду, что переход возможен, а на деле просто игнорировали предложения «Мадрида» (первое – в 160 млн, второе – в 170). Не было ни согласия, ни отказа. Пришлось поставить ультиматум и в итоге выйти из переговоров. 

15:02 Пока маловато переходов и фотографий с футболками новых клубов. Давайте разнообразим картину счастливым Куртом Зума, партнером Николы Влашича по «Вест Хэму». Французский защитник перешел к Дэвиду Мойесу чуть раньше.

𝗛𝗮𝗽𝗽𝘆 to be a Hammer 😁 pic.twitter.com/nlaFqcDF22

— West Ham United (@WestHam) August 30, 2021

14:55 Романо утверждает, что «Ювентус» закончил трансферное лето: не будет ни Эдена Азара, ни Акселя Витцеля, ни Миралема Пьянича.

14:36 Последние обновления по охоте «Челси» на Жюля Кунде.

Мончи сообщил на пресс-конференции: «Кунде уйдет, если кто-то выплатит сумму клаусулы. «Челси» делал предложение на прошлой неделе, но мы не приняли его. Дедлайном было 20 августа, но предложение пришло 25-го… И мы отказались».

Пишут, что «Челси» заходил с 50 млн евро. А клаусула – в районе 80.

14:28 Еще одна интрига: получит ли Роналду обратно 7-ку в «МЮ»? Ситуация обстоит так: Дэн Джеймс явно уходит в «Лидс» и освобождает 21-й номер, который перейдет к Эдинсону Кавани (Кавани носит 21-й номер в сборной Уругвая). Ну а его 7-ку ждет Криштиану.

Правда, чтобы провернуть все это, от «МЮ» нужен запрос в адрес лиги.  

В официальном магазине «Юнайтед» не печатали фамилию Роналду на футболках в ожидании прояснений по номеру. 

14:16 Ну и какое трансферное окно без новостей по «Арсеналу» от Дэвида Орнштейна? А вот и они.

«Бетис» договорился по аренде Эктора Бельерина (без опции выкупа). Сейчас обсуждаются персональные условия, Эктор пойдет на понижение зарплаты. Медосмотр будет в Лондоне.

14:13 Инсайдер Sky Sports Каве Солхекол: «Реал Мадрид» не совсем сдался с подписанием Килиана Мбаппе. Все еще есть маленький шанс, что это случится до дедлайна».

Сериал продлили на пару часов? Следим, что ж поделать!

14:02 Новости из Германии: «Боруссия Д» на сезон арендует у «Вольфсбурга» хорватского защитника Марина Понграчича. В «Вольфсбурге» он поиграл лишь полгода. До этого был австрийский «Ред Булл».

Welcome to Dortmund, Marin Pongračić! 🇭🇷💪 pic.twitter.com/esAKJYVGh6

— Borussia Dortmund (@BlackYellow) August 31, 2021

13:52 Еще один облом с мадридской пропиской – Сауль Ньигес. Фабрицио Романо твитит, что здесь нет никакого движения с вечера, в «Челси» убеждены, что тут уже ничего не выгорит. 

По Жюлю Кунде из «Севильи» у «Челси» тоже пока нет никаких договоренностей.

13:44 Жоау Феликса не отпустят в «Барселону». Каталонцы зашли через агента Жорже Мендеша. Как пишет Goal.com, чемпионам Испании предложили аренду 21-летнего плеймейкера, но «Атлетико» предсказуемо отказался. «Этого не будет», – подтверждает источник The Athletic. 

13:34 Испанец Марк Кукурелья перешел из «Хетафе» в «Брайтон». Английский клуб представил новичка как «левого защитника/крайнего полузащитника» – тренер «Брайтона» Грэм Поттер часто меняет позиции игроков, так что такие подробности очень к месту.

Кукурелья подписал контракт на 5 лет.

13:23 Нобель Арустамян у себя в телеграм-канале подкидывает намеки, кем ЦСКА может заменить Николу Влашича – речь об Антоне Миранчуке:

«Какой следующий шаг ЦСКА? Еще не закрыта история с Антоном Миранчуком. Клуб по-прежнему ее рассматривает. «Локомотив», очевидно, готов расстаться с Антоном. 

Сделку сложно реализовать из-за самого Миранчука – он пока не принял решения по своей карьере, а агент Вадим Шпинев говорил о его проблемах с здоровьем. В ближайшие дни судьба Антона решился – а пока точка в этом сюжете не поставлена». 

13:13 Болельщики «МЮ» доверху засыплют лайками свежий пост Роналду в инстаграме. Он заканчивается такими словами:

«Мое первое чемпионство, первый кубок, первый вызов в сборную, первая Лига чемпионов, первая «Золотая бутса» и первый «Золотой мяч». Все родилось здесь, в результате особой связи между мной и «красными дьяволами». История написана в прошлом – и будет написана снова, даю вам слово.

Я здесь. Я вернулся туда, где и должен быть. Давайте сделаем все, чтобы повторить.

П.С. Сэр Алекс, это для тебя».

13:01 Напомним, куда уткнулся сюжет с переходом Килиана Мбаппе в «Реал» – на случай, если француз не мелькал в ваших лентах сегодня.

Вечером понедельника посыпались сообщения, что «Реал» вышел из переговоров с «ПСЖ». Парижан не устроило предложение 170 млн +10, а «Реал» официально не поднимал ставки до 200 млн. В итоге «Мадрид» ждет Килиана следующим летом уже свободным агентом. Как утверждает RMC Sport, Мбаппе принял ситуацию и готов отыграть этот сезон во Франции.

Совсем без новичка-француза «Реал», похоже, не останется: пишут, что переход 18-летнего полузащитника «Ренна» Эдуардо Камавинга уже в завершающей стадии. L’Équipe ожидает ценник в районе 40-45 млн евро.

12:41 Жерар Ромеро с каталонского радио Esports RAC1 встряхнул твиттер: «Барса» активно общается с Эдинсоном Кавани! Сделка называется сложной. 

Как минимум у самого Кавани основания для такого перехода есть: у него непростая адаптация в Англии, он очень хотел сыграть за Уругвай в сентябрьских матчах квалификации ЧМ-2022. Но АПЛ как могла блокировала вызов игроков из стран «красного коронавирусного списка» – их ждет 10-дневний карантин после возвращения. В итоге уругвайцы отозвали вызов нападающего.

А Серхио Агуэро вне игры из-за травмы как минимум до октября.

12:20 А «Ливерпуль» тем временем продлил контракт с капитаном Джорданом Хендерсоном. Клуб почему-то не обозначил сроки, The Athletic и Sky Sports сходятся на 2025-м.

12:10 «МЮ» активно налегает на эмоциональность возвращения Роналду. Вот фото с новым тренером, а тогда – партнером по нападению. Оле-Гуннар и Криштиану вместе играли с 2003-го по 2007-й.

𝗥𝗘𝗨𝗡𝗜𝗧𝗘𝗗.#MUFC | #RonaldoReturns pic.twitter.com/Z8ExoRRoVR

— Manchester United (@ManUtd) August 31, 2021

Роналду + Сульшер = безмерное уважение. Когда Криш только пришел в «МЮ», Оле возил его по магазинам и нашел репетитора

11:50 Зато у «Юве» теперь есть Мойзе Кин. Нападающий вернулся в Турин, откуда 2 года назад ушел в «Эвертон». В Англии явно не получилось (был отрезок, когда Мойзе дважды меняли после выходов на замену), а вот аренда в «ПСЖ» была хорошей – 13 голов в Лиге 1.

И снова спасибо «Ювентусу» за детальное разъяснение: сначала аренда до 2023 года, за нее клуб заплатит 7 млн евро (3 в первый сезон, 4 – во второй). Потом «Ювентус» обязан будет выкупить Кина за 28 млн евро. Эта сумму выплатят за 3 года.

11:33 Главная новость из топ-лиг: «Ювентус» и «Манчестер Юнайтед» закрыли формальности по переходу Криштиану Роналду и наконец все официально объявили. Контракт – по схеме 2+1. Португальцу еще надо получить рабочую визу, но уж здесь можно не сомневаться.

Криштиану в предвкушении: «Не могу дождаться, когда сыграю перед полными трибунами «Олд Траффорд» и вновь увижу всех болельщиков». Тут дата уже известна – 11 сентября, домашний матч с «Ньюкаслом».

🇵🇹🔴 𝗩𝗜𝗩𝗔 𝗥𝗢𝗡𝗔𝗟𝗗𝗢 🔴🇵🇹

🏡 @Cristiano is back!#MUFC | #RonaldoReturns

— Manchester United (@ManUtd) August 31, 2021

Итальянцы традиционно раскрыли финансовую структуру: «Юнайтед» выплатит 15 млн евро, разбивка – на 5 лет. Максимальные бонусы – 8 млн.

11:20 Влашич моментально залетел в топ-5 самых дорогих трансферов на выход в истории РПЛ. Больше платили только за Халка, Леандро Паредеса и Виллиана:

Чуть больше подробностей – вот здесь.

11:05 Никола Влашич – игрок «Вест Хэма». Все официально. Детали от авторитетного журналиста BBC Саймона Стоуна: 30 млн евро (+9 млн потенциальных бонусов), контракт на 5 лет с опцией продления на год.

Лондонский клуб у себя на сайте дает статистику хорвата в ЦСКА: 108 матчей, напрямую поучаствовал в 54 голах, трижды брал награду Игрока месяца в РПЛ, а в 2020-м стал Игроком года. Солидно, конечно.

О чём думает Мона Лиза?Почему нас притягивает её улыбка?

НУ,ВОТ .Мы с вами дошли до самой знаменитой картины Леонардо да Винчи.«Мо́на Ли́за», она же «Джоко́нда».

        Скоро уж четыре столетия, как Мона Лиза лишает здравого рассудка всех, кто, вдоволь насмотревшись, начинает толковать о ней.( Грюйе)                                               

 ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ » МОНА ЛИЗА»- «ДЖОКОНДА»1514-1515гг.Лувр.Франция.

                «Нежность и скотство, стыдливость и затаенное сладострастие, великая тайна сердца, обуздывающего себя, ума рассуждающего, личность, замкнутая в себе, оставляющая другим созерцать лишь блеск её». (Эжен Мюнц).

            Это одно из самых известных произведений живописи в мире, которое, как считается, является портретом Лизы Герардини, супруги торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо, написанным около 1503—1505 года.

             Ещё первые итальянские биографы Леонардо да Винчи писали о месте, которое занимала эта картина в творчестве художника. От работы над «Моной Лизой» Леонардо не уклонялся — как это было со многими другими заказами, а, наоборот, отдавался ей с какой-то страстью. Ей было посвящено всё время, остававшееся у него от работы над «Битвой при Ангиари».

            Он потратил на него значительное время и, покидая Италию в зрелом возрасте, увёз с собой во Францию в числе некоторых других избранных картин. Да Винчи испытывал особенную привязанность к этому портрету, а также много размышлял во время процесса его создания, в «Трактате о живописи» и в тех заметках о технике живописи, которые не вошли в него, можно найти множество указаний, с несомненностью относящихся к «Джоконде».

               Впервые название «La Joconda» упоминается в 1525 году в списке наследства художника Салаи, наследника и ученика да Винчи, который оставил картину своим сёстрам в Милане. Надпись описывает её как портрет дамы по имени Ла Джоконда.

Возможно, этот рисунок из коллекции Хайд в Нью-Йорке сделан рукой Леонардо да Винчи и является предварительным эскизом портрета Моны Лизы. В этом случае любопытно, что сначала он намеревался вложить ей в руки пышную ветвь.

             ДЖОРЖО ВИЗАРИ биограф ЛЕОНАРДО.

 «Взялся Леонардо выполнить для Франческо дель Джокондо портрет Моны Лизы, жены его, и, потрудившись над ним четыре года, оставил его недовершенным. Это произведение находится ныне у французского короля в Фонтенбло.
                  Это изображение всякому, кто хотел бы видеть, до какой степени искусство может подражать природе, даёт возможность постичь это наилегчайшим образом, ибо в нём воспроизведены все мельчайшие подробности, какие только может передать тонкость живописи.

     Поэтому глаза имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека, а вокруг них переданы все те красноватые отсветы и волоски, которые поддаются изображению лишь при величайшей тонкости мастерства. Ресницы, сделанные наподобие того как действительно растут на теле волосы, где гуще, а где реже, и расположенные соответственно порам кожи, не могли бы быть изображены с большей естественностью. Нос со своими прелестными отверстиями, розоватыми и нежными, кажется живым.          

                     Рот, слегка приоткрытый, с краями, соединёнными алостью губ, с телесностью своего вида, кажется не красками, а настоящей плотью. В углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса. И поистине можно сказать, что это произведение было написано так, что повергает в смятение и страх любого самонадеянного художника, кто бы он ни был.
Между прочим, Леонардо прибег к следующему приему: так как мона Лиза была очень красива, то во время писания портрета он держал людей, которые играли на лире или пели, и тут постоянно были шуты, поддерживавшие в ней веселость и удалявшие меланхолию, которую обычно сообщает живопись выполняемым портретам.

        У Леонардо же в этом произведении улыбка дана столь приятной, что кажется, будто бы созерцаешь скорее божественное, нежели человеческое существо; самый же портрет почитается произведением необычайным, ибо и сама жизнь не могла бы быть иной».

 Подпись Леонардо.

Автопортрет.Леонардо да Винчи.

По словам Анонима, «он был прекрасен собою, пропорционально сложен, изящен, с привлекательным лицом. Он носил красный плащ, доходящий до колен, хотя тогда были в моде длинные одежды. До середины груди ниспадала прекрасная борода, вьющаяся и хорошо расчесанная».

КТО ИЗОБРАЖЁН НА КАРТИНЕ?

ГЛАВНАЯ ВЕРСИЯ

 ЭТО портрет Лизы Герардини, супруги торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо, написанным около 1503—1505 года.

Франческо дель Джокондо, видный флорентийский торговец, в тридцатипятилетнем возрасте в 1495 году женился в третий раз на молодой неаполитанке из знатной семьи Герардини — Лизе Герардини, полное имя Лиза ди Антонио Мариа ди Нольдо Герардини (15 июня 1479 — 15 июля 1542, или около 1551)

 ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ

  • Катерина Сфорца, незаконная дочь миланского герцога Галеаццо Сфорца
  • Изабелла Арагонская, герцогиня Миланская
  • Чечилия Галлерани (модель другого портрета художника — «Дамы с горностаем»)
  • Констанца д’Авалос, которая также имела прозвище «Весёлая», то есть La Gioconda по-итальянски. Вентури в 1925 г. предположил, что «Джоконда» — портрет герцогини Костанцы д´Авалос, вдовы Федериго дель Бальцо, воспетой в маленькой поэме Энео Ирпино, упоминающем и о её портрете, написанном Леонардо. Костанца была любовницей Джулиано Медичи.
  • Пачифика Брандано (Pacifica Brandano) — другая любовница Джулиано Медичи, мать кардинала Ипполито Медичи(По версии Роберто Заппери, портрет Пачифики был заказан Джулиано Медичи для узаконенного им позже внебрачного сына, жаждавшего увидеть мать, которая к этому времени уже умерла. При этом, по мнению искусствоведа, заказчик, по обыкновению, оставил за Леонардо полную свободу действий).
  • Изабела Галанда (Isabela Gualanda)
  • Просто идеальная женщина
  • Юноша в женском одеянии (например, Салаи, возлюбленный Леонардо)
  • Автопортрет самого Леонардо да Винчи
  • Ретроспективный портрет матери художника Катерины (1427—1495) (предложена Фрейдом, затем у Serge Bramly, Rina de’ Firenze, Roni Kempler и т.д.
  •  Ещё один миф о Джоконде внёс великий фантазёр Жуль Верн.В своей ранней пьесе он изобразил Джоконду-любовницей великого Леонардо.Так в сознании читателей возник любовный треугольник-молодой красавец художник,старый муж-купец и прекрасная Джоконда.Тогда ещё не было известно,что Леонардо преследовали за гомосексуализм.  

ИСТОРИЯ КАРТИНЫ

             Последние годы жизни Леонардо провёл при дворе Франциско Первого в замке Амбуазе во Франции,где он и умер.По легенде он продал перед смертью картину королю за 4000 золотых монет-огромную сумму по тем временам.

Замок Кло-Люсе.

Франция,где Леонардо провёл последние годы жизни.

                Первым местом,где увидели картину,была баня короля.Баня в Фонтенбло была не только местом ,где он развлекался с любовницами,но и принимал послов. Здесь висели любимые картины короля. По итальянски «ла Джоконда «обозначает весёлая, игривая женщина.Такой и стали её с тех пор считать. 200 лет она путешествовала по королевским дворцам-Фонтенбло,Лувр,Версаль,Тюрильи.

                Был момент,когда её хотел купить для английского короля герцог Бекингем,но кардинал Ришелье воспротивился и отговорил короля продавать картину.Потом на некоторое время о картине забыли.

Копия XVI века, находящаяся в Эрмитаже, Санкт-Петербург

          Только в 1800г. генерал Бонапарт украсил ею свою спальню .Наполеон ничего не смыслил в живописи,но высоко ценил Леонардо. Три года Джоконда охраняла сон великого корсиканца,но когда он стал императором,он возвратил картину в музей.

          Но настоящую славу ей сделали писатели-романтики.Поэт Теофиль Готье в 1855г. придумал загадочную улыбку Джоконды.Он писал:»Опасно попасть под обаяние этого призрака…Её улыбка обещает неизвестные наслаждения,она так божественно иронична..»После него улыбка Джоконды превратилась в главное её достоинство.

                 Но самую большую популярность картина получила в 1911году,когда она на целых два года исчезла из Лувра.Никто не мог её найти.Пока во Флоренции Винченцо Перуджа не предложил картину одному коллекционеру.Он два года продержал её у себя под матрасом.А двигали им патриотические чувства,он хотел вернуть картину Италии.Поэтому итальянцы дали ему всего год тюрьмы.И картина снова вернулась в Лувр.

Винченцо Перуджа. Лист из уголовного дела

          Потом почти полвека Монна Лиза не покидала Францию.В 1962 году картина отправилась в Америку.За два месяца её посмотрели полтора миллиона человек.В 1974 году она побывала в Японии,где она пользовалась огромнейшей популярностью.В Токио очередной любовник бросил в неё пузырёк с краской,но картина не повредилась,защитило стекло. По пути из Японии картину завезли в Москву.Там для неё на одном из заводов изготовили непробиваемое стекло.Её демонстрировали в Пушкинском музее.

ВАНДАЛИЗМ.

             В 1956 году нижняя часть картины была повреждена, когда один из посетителей облил её кислотой. 30 декабря того же года молодой боливиец Уго Унгаза Вильегас бросил в неё камень и повредил красочный слой у локтя (утрата позднее была записана). После этого «Мону Лизу» защитили пуленепробиваемым стеклом, что обезопасило её от дальнейших серьёзных атак.

     Все же в апреле 1974 года женщина, расстроенная политикой музея в отношении инвалидов, попыталась распылить из баллончика красную краску, когда картина находилась на выставке в Токио, а 2 апреля 2009 года россиянка, не получившая французского гражданства, запустила в стекло глиняной чашкой. Оба этих случая не нанесли картине вреда.

ОБ УЛЫБКЕ.

Копия «Моны Лизы» из коллекции Уоллас (Балтимор) была сделана до того, как края оригинала были обрезаны, и позволяет разглядеть утраченные колонны

              ГРАЩЕНКОВ

пишет: «Бесконечное многообразие человеческих чувств и желаний, противоборствующих страстей и помыслов, сглаженных и слитых воедино, отзывается в гармонически бесстрастном облике Джоконды лишь неопределённостью её улыбки, едва зарождающейся и пропадающей. Это ничего не означающее мимолетное движение уголков её рта, словно отдалённое, слившееся в один звук эхо, доносит до нас из беспредельной дали красочную полифонию духовной жизни человека.

              БОРИС ВИППЕР

указывает, что упомянутое выше отсутствие бровей и выбритый лоб, быть может, невольно усиливает странную загадочность в выражении её лица. Далее он пишет о силе воздействия картины: «Если мы спросим себя, в чём заключается великая притягательная сила „Моны Лизы“, её действительно ни с чем не сравнимое гипнотическое воздействие, то ответ может быть только один — в её одухотворенности. В улыбку „Джоконды“ вкладывали самые хитроумные и самые противоположные интерпретации. В ней хотели читать гордость и нежность, чувственность и кокетство, жестокость и скромность.

              Борис Виппер задаётся вопросом, «какими средствами достигнута эта одухотворенность, эта не умирающая искра сознания в образе Моны Лизы, то следует назвать два главных средства. Одно — это чудесное леонардовское сфумато. Недаром Леонардо любил говорить, что „моделировка — душа живописи“. Именно сфумато создаёт влажный взгляд Джоконды, легкую, как ветер, её улыбку, ни с чем не сравнимую ласкающую мягкость прикосновения рук». Сфумато — это едва уловимая дымка, окутывающая лицо и фигуру, смягчающая контуры и тени. Леонардо рекомендовал для этой цели помещать между источником света и телами, как он выражается, «некий род тумана».

            ЛАЗАРЕВ

анализировал её как учёный-искусствовед: «Эта улыбка является не столько индивидуальной чертой Моны Лизы, сколько типической формулой психологического оживления, формулой, проходящей красной нитью через все юношеские образы Леонардо, формулой, которая позднее превратилась, в руках его учеников и последователей, в традиционный штамп. Подобно пропорциям леонардовских фигур, она построена на тончайших математических измерениях, на строгом учете выразительных ценностей отдельных частей лица. И при всем том, эта улыбка абсолютно естественна, и в этом именно сила её очарования.

               ЗИГМУНД ФРЕЙД

             Её анализ привлекал внимание не только искусствоведов, но и психологов.Зигмунд Фрейд пишет: «Кто представляет картины Леонардо, у того всплывает воспоминание о странной, пленительной и загадочной улыбке, затаившейся на губах его женских образов. Улыбка, застывшая на вытянутых, трепетных губах, стала характерной для него и чаще всего называется „леонардовской“. В своеобразно прекрасном облике флорентийки Моны Лизы дель Джоконды она сильнее всего захватывает и повергает в замешательство зрителя.

        Эта улыбка требовала одного толкования, а нашла самые разнообразные, из которых ни одно не удовлетворяет. (…) Догадка, что в улыбке Моны Лизы соединились два различных элемента, рождалась у многих критиков. Поэтому в выражении лица прекрасной флорентийки они усматривали самое совершенное изображение антагонизма, управляющего любовной жизнью женщины, сдержанности и обольщения, жертвенной нежности и безоглядно-требовательной чувственности, поглощающей мужчину как нечто постороннее. (…)

                 Леонардо в лице Моны Лизы удалось воспроизвести двоякий смысл её улыбки, обещание безграничной нежности и зловещей угрозы.

               МУТЕР

            Особенно завораживает зрителя демоническая обворожительность этой улыбки. Сотни поэтов и писателей писали об этой женщине, которая кажется то обольстительно улыбающейся, то застывшей, холодно и бездушно смотрящей в пространство, и никто не разгадал ее улыбку, никто не истолковал ее мысли. Все, даже пейзаж, таинственны, подобно сновидению, трепетны, как предгрозовое марево чувственности .

Пейзаж позади Моны Лизы

              Хотя глаза Джоконды внимательно и спокойно смотрят на зрителя, благодаря затененности её глазных впадин можно подумать, будто они чуть хмурятся; губы её сжаты, но около их уголков намечаются едва уловимые тени, которые заставляют поверить, что каждую минуту они разомкнутся, улыбнутся, заговорят.

                 Самый контраст между пристальным взглядом и полуулыбкой на устах даёт понятие о противоречивости её переживаний. Леонардо трудился над ней несколько лет, добиваясь того, чтобы в картине не осталось ни одного резкого мазка, ни одного угловатого контура; и хотя края предметов в ней ясно ощутимы, все они растворяются в тончайших переходах от полутеней к полусветам».

Амбуаз.Часовня,где похоронен Леонардо да Винчи.

Могила Леонардо да Винчи.

          О загадках Джоконды исписаны горы бумаги.Много спорят,что означает улыбка Монны Лизы.Кто вообще изображён на портрете Леонардо? Всем вам знакома книга Дэна Брауна «Код да Винчи».

Толпа в Лувре у картины в наши дни.

              Одна из загадок связана с глубокой привязанностью, которую автор испытывал к этому произведению. Объяснения предлагали разные, например, романтическое: Леонардо влюбился в мону Лизу и умышленно затягивал работу, чтобы подольше оставаться с ней, а она дразнила его своей загадочной улыбкой и доводила до величайших творческих экстазов. Эта версия считается просто домыслом. Дживелегов считает, эта привязанность связана с тем, что он нашёл в ней точку приложения многих из своих творческих исканий .

       Попробуйте забыть ,что это очень известная картина.

Что вы видите перед собой? Небольшой по размерам портрет( 77см-53 см) не очень красивой ,скромно одетой женщины не первой молодости.

ПОЧЕМУ ЖЕ ОНА СТАЛА ТАКОЙ ПОПУЛЯРНОЙ?

Какое описание улыбки Джоконды вам больше всего понравилось?

Источники:

http://www.abc-people.com/data/leonardov/002pic.htm

http://www.abc-people.com/data/leonardov/monaliza-txt.htm

http://smallbay.ru/artreness/da_vinci06.html

http://gallerix.ru/storeroom/369985082/N/1892879652/

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D0%9B%D0%B8%D0%B7%D0%B0

П. П. Гнедич всемирная история искусств

П. П. Гнедич

ББК


Текст печатается по изданию: Гнедич П. П. История искусств с древнейших времен. Спб.: Изд. А. Ф. Маркса, 1885
Гнедич П. П.

Всемирная история искусств. — М.:


Петр Петрович Гнедич (1855—1925) — известный русский драматург, переводчик, историк искусств, двоюродный племянник знаменитого писателя Н. И. Гнедича (по отцу) и родственник А. С. Грибоедова (по матери).

Пьесы П. П. Гнедича «Холопы», «Болотные огни», «Перекати поле» пользовались большим успехом у зрителя.

Литературно-художественные очерки П. П. Гнедича по истории искусств, публиковавшиеся с 1877 года в «Ниве», составили иллюстрированную книгу «История искусств», которую мы предлагаем в современной редакции; ряд имен, названий воспроизводится по оригиналу.

Эта книга, написанная живо и увлекательно, с привлечением фактического материала и богато иллюстрированная, дает общедоступные знания по истории искусств, включая историю архитектуры, скульптуры, живописи, быта, нравов и одежды всех народов с древнейших времен.


ББК
ISBN

Предисловие


Настоящая книга — это первая попытка дать на русском языке, в живом и сжатом изложении, картину общего хода развития искусств с древнейших времен. Все изданное у нас по этому предмету до сих пор представляет перевод иностранных компиляций, годных более для справок, чем для чтения; издания, хорошо иллюстрированного, наглядно воспроизводящего плоды творчества в сфере образных искусств, у нас не было совершенно. Автор настоящего сочинения старался, обойдя излишние и специальные подробности, держаться возможно более общедоступного изложения. Его труд никоим образом не учебник и тем более не ученое сочинение, — это книга для чтения, пособие при изучении истории искусств.

Автор смеет думать, что предлагаемое издание должно заинтересовать вообще образованное общество, и художников по преимуществу. При прохождении курса истории искусств в Академии художеств внимание учащихся обращается более всего на эпоху классицизма, и с позднейшими стадиями искусства они знакомятся в большинстве случаев по отрывочным журнальным статьям. Предлагаемое сочинение пополнит для них этот ощутимый пробел.

П. П. Гнедич

С.-Петербург 1882—1885 гг.

Введение
Доисторическая эпоха. — Свайный период. — Пастушеские племена. — Задачи эстетики


I
Древнейшие из дошедших до нас памятников старины свидетельствуют, что за 5000 лет до нас жили народы, обладавшие высокой степенью культуры и ясным, определенно сложившимся взглядом на искусство. Очевидно, что такая культура не явилась сразу, но имела огромный подготовительный период времени, в течение которого крепла и созревала человеческая мысль. Период этот, когда гений человека вел, в полном смысле слова, борьбу за существование, добиваясь путем невероятного труда некоторой жизненной обеспеченности, — период этот известен нам только по раскопкам, по тем остаткам, что мы находим в курганах, на отмелях, в старых пещерах, в обвалах берегов.

При взгляде на эти зачатки цивилизации нас поражает то стремление к эстетической форме, которое не чуждо было первобытному человеку на самых первых ступенях развития.

Человек был так жалок, так бесконечно слаб среди окружающей его гигантской фауны. Мастодонты, динотерии, колоссальные олени, тигры, плавающие ящерицы грозили ему на воде и на суше. У него не было никакого оружия, кроме суковатой палки с обожженным в огне концом. Но уже и эта палка несколько отличала его от прочих, одаренных инстинктом животных: он знал огонь, он хранил его. Он видел, как дуб загорается от удара молнии, как лава течет по склонам вулкана и воспламеняет дерево. Он унес этот огонь и поддерживал его между камней. До этого еще никто на земле не додумался.

Человек видел, как бобры-великаны устраивали посреди речки селение и соединяли его плотиной с берегом. Хитрое подпирание домика сваями давало особенную прочность постройке. И вот появляются подобные же свайные человеческие деревни, застраиваются маленькими поселками, где живут семьи и роды, где постоянно поддерживается огонь, процветают те несложные мастерства, без которых немыслим самый незатейливый домашний обиход. Острые зубы и клыки, насаженные на палки, оберегают в крайнем случае от нападения неприятелей. Необходимость защиты от разных невзгод, так называемая борьба за существование, создает примитивное оружие и постройки.

А бороться было с чем. Девственные тропические леса, покрывавшие в то время Европу, держали в страхе его обитателей. Мохнатому мамонту одного взмаха хоботом достаточно было, чтобы не только убить любого силача, но и разметать в прах его убогое жилище. На том месте, где теперь стоит Париж, среди лиан, гроздьев винограда и переплетенной прозрачной сетки плюща, гнездились огромные змеи, извиваясь на сучьях стотридцатиаршинного дерева sequivia gigantea. Дикие лошади паслись по тучным пастбищам теперешней Германии. Ко всему присматривался человек, все это его поражало, он запоминал эти образы, носил их в себе, часто даже боготворил их, и когда ему под руку попадался мало-мальски подходящий материал, он воссоздавал их изображения, грубо, по-детски, но самобытно, быть может, с сильнейшим порывом вдохновения, чем творят нынешние художники свои произведения.

При раскопках мы нередко встречаем выцарапанные на слоновой кости изображения головы носорога, оленя, коня и даже головы целого мамонта. Какой-то дикой таинственной силой дышат эти рисунки, и во всяком случае, талантом несомненным.

По прилагаемому рисунку можно судить, насколько правилен и удачен очерк допотопного слона, переданный неведомым художником. Он несравненно выше позднейших египетских и ассирийских рисунков: он, бесспорно, лишен всякой условности и педантства.

Едва человек обеспечил себя хотя немного, едва он мало-мальски чувствует себя безопасным — взгляд его ищет красоты. Его поражают яркие цвета красок, — он расписывает себе тело всевозможными колерами, натирает его жиром, обвешивает нанизанными на шнурок ожерельями из ягод, фруктовых косточек, костей и корней, даже просверливает себе кожу для закрепления украшений. Густые сети лиан учат его плести себе койки для ночлега, и он плетет первобытный гамак, уравнивая стороны и концы, заботясь о красоте и симметрии. Упругие ветви наталкивают его на мысль о луке. Трением одного куска дерева о другой добывается искра. И, наряду с этими необходимыми, необычайной важности открытиями, он заботится о пляске, ритмических движениях, пучках красивых перьев на голове и тщательной росписи своей физиономии.

Море выбрасывает гладко обточенные прибоем камни. Разбив их на части, прибрежный житель получает почти готовый наконечник оружия. Острый край раковины служит ему ножом. Морская трава дает превосходные веревки, рыбьи кости — игл, а древесная смола — клей. Всем этим пользуются люди, давая всему возможно более правильную, отвечающую назначению форму.

Как в первые два года жизни ребенок приобретает такую массу познаний, что с ней едва ли сравнится все его знание последующих лет, так и первобытный человек, на своих низших стадиях развития, делает массу таких величайших открытий, с которыми едва ли могут тягаться все позднейшие его открытия и изобретения, хотя бы они и носили на себе громкие имена их авторов: Ньютона, Уайта, Эдисона. Важна инициатива, импульс в каждом деле: дан толчок — движение будет.

Какова же была жизнь в эти отдаленные от нас эпохи? Можем ли мы себе представить человека, лишенного всех условий современной цивилизации? Чтобы разрешить этот вопрос, бросим взгляд на современных дикарей — ну хотя бы на австралийцев.

Океанийцы живут в пещерах или в примитивных шалашиках. Они натерты вонючим жиром, волосы вечно растрепанные, свалявшиеся. Некоторые племена не нуждаются в огне: едят сырьем червей, пауков и гусениц, только при случае рыбу или дичь.

Ужасным трудом, с помощью трения, добывается у северных племен огонь и поддерживается до первого дождя, южные племена считают это роскошью. Одежда их заключается в простом куске коры, кое-как прикрепленном вокруг бедер. Они выходят на поиски пищи, только когда голодны. Язык их беден до того, что отвлеченных понятий на нем не существует. Названия видимых предметов: дерево, лодка, камень и пр. — у них есть, но понятий: добродетель, слава, ум — у них не имеется. Представления о прошедшем и будущем им не доступны. Счета дальше десяти у них нет. Бога у них нет, есть только смутное понятие о дьяволе, злой силе, которой надо страшиться. Они, не стесняясь, едят своих детей, родителей, родственников.

Картина ужасная! Это низшая ступень человеческого развития. Но если внимательно рассмотреть изображения этих несчастных представителей человеческого рода, нас поразит одно явление: ясное стремление в них к красоте и изяществу (конечно, своеобразному). Их грязная копна волос украшена улитками, костями и комками глины. Это отвратительно в натуре, но симметрично и не лишено известной грации на портрете. Лица их расписаны чрезвычайно симметрично, даже в оборванных ушах (у каннибалов Винуа Леву) соблюдается равномерная правильность лохмотьев кожи. У иных каледонцев прическа настолько сложна, что сделала бы честь любому куаферу. На ногах и руках у них браслеты, на шее ожерелья, в носу кольца и палки. Словом, чувство гармонии говорит в нем, в первобытном человеке, ранее всех других чувств и знаний.

Было бы излишне вдаваться в подробности, была ли когда-нибудь па заселена подобными племенами, или пришельцы из Азии, заселившие ее, обладали значительной степенью культуры. Наконец, вопрос о том, когда именно наши предки находились на первобытной ступени развития, — ли разрешим, хотя доисторическая археология имеет теперь много последователей и научная литература каждый год обогащает новым материалом.

Идти точным изысканиям в глубь неведомых веков — небезопасно; но гипотезы современных ученых утверждают, что ледниковый период, продолжавшийся около ста тысяч лет, получил уже до известной степени культурного человека из предыдущего периода. За последнее время даже возник вопрос о существовании человека в конце третичного периода. Самые добросовестные вычисления заставляют предполагать, что появление человека в Европе произошло за полмиллиона лет до нашей эры1.


1 Мортилье, Буржуа, Карл Рибейро.
Мы не знаем, когда «ударил час умственного пробуждения человечества» и разум одержал победу над чувственностью. Мы знаем только, что протекло бесконечное количество веков, в течение которых родилось и умерло бесконечное количество людей, быть может, умных, богато одаренных, красивых, обладавших колоссальными способностями, но о которых до нас не дошло никакого намека, которые канули в вечность бесследно, как те облака, что носились в то время над землей. Они, быть может, совершили свое: вложили свою лепту в сокровищницу знаний и усовершенствований и пропали навсегда, уступив место новым поколениям.

Каменный период, то есть период, когда оружие изготовлялось человеком из камня, сменился периодом бронзовым и железным. Степень развития нации и окружающие условия влияли, конечно, на быстроту переходов и одного в другой. С одной стороны, нас отдаляет от каменного периода 5 тысяч лет, с другой — каменный период тянулся у некоторых народов до нашего времени2.


2 Крашенинников, посетивший в прошлом столетии Камчатку, рассказывает, что камчадалам металлы неизвестны и все необходимое делается из кости и горного дымчатого хрусталя.
Определенный, вполне точный период жизни доисторического европейца — это эпоха свайных построек. Всем известна случайность открытия этих водных селений. В 1854 году вода в Цюрихском озере спала и обнаружила ряды свай с озерным наносом песка и ила. Тщательные исследования показали, что это остатки былых построек. Действительно, под илом оказалась масса каменного оружия и утвари. Очевидно было, что свайная деревня погибла от пожара и вещи, попав горящими в воду, обуглились и тем спаслись от гниения. Таким образом, найдены были жилища, о которых говорит Геродот в пятой книге своей истории, и сообщение его оказалось правдивым и на этот раз.

Свайные постройки занимали иногда обширную площадь: на одном озере нашли остатки деревни в 35 тысяч свай. Это были простые плетеные и дощатые хижины с подъемным люком, через который спускались вниз к лодке. Лодка — выдолбленный челнок — служила, вероятно, и для рыбной ловли, и для сообщения с берегом. Впрочем, Геродот уверяет, что в иных озерах было столько рыбы, что опущенная на веревке корзина моментально ею наполнялась. Сообщение с берегом совершалось с помощью мостов, которые иногда заменялись подводной плотиной, на тот случай, чтобы непрошеный тигр не явился в селение. По берегам и в долинах были поля, засеваемые пшеницей и ячменем; зерна раздроблялись между двух грубых жерновов, и получалась мука, очень грубо молотая, из которой пеклись небольшие хлебцы на раскаленных камнях. Лен и конопля служили для плетения одежд (ткацкий станок был, конечно, еще неизвестен). В кладовых встречаются сушеные груши, яблоки, орехи и вишни. Коровы, козы, овцы, свиньи и неизменная собака — составляют домашний скот первобытного человека.

Свайные постройки не есть исключительное явление, присущее какому-нибудь одному племени. Остатки их находятся и в Германии, и в Шотландии, и в Ирландии, и в Остзейском крае, и на Кавказе. Несомненно, что огромная масса народов, наводнившая Европу, имела одни общие архитектонические элементы, воспринятые непосредственно от суровой необходимости. О каком-либо стиле говорить еще невозможно — это просто была база, основание дальнейшему развитию устройства человеческих жилищ.
* * *
В иные условия были поставлены кочевые племена, которые, довольствуясь легкой переносной палаткой, бродили со своими стадами с места на место. Бесконечные равнины Дальнего Севера и Центральной Азии выработали совершенно своеобразную расу людей, для которой кочеванье вошло в плоть и кровь, оседлая жизнь была в тягость. Таковы самоеды, арабы-номады, пожалуй, даже цыгане. Патриархальный быт кочующих пастушеских племен, описанный так живо в Библии, сохранился и до сих пор во всей своей простоте. Несомненно, что задолго до патриархов, за многие тысячи лет, кочевники точно так же бродили по равнинам, выискивая пастбища. Нынешние бедуины — живые представители забытой пастушеской жизни — те же грозные библейские воинственные измаильтяне.

Бродя из края в край, заботясь только о стадах, довольствуясь не только заколотым бараном, но порой горстью фиников, сорванных с первой попавшейся пальмы, араб, конечно, не может думать о посевах. Более того, он питает антипатию к земледелию и ремеслам. Кое-как обработанная шкура вполне заменяет ему льняные и шелковые ткани, на которые он смотрит с презрением. Оружие, кольца, украшения он выменивает или покупает у соседей и проезжающих караванов, да и то украшения он предоставляет женщинам, а себе дозволяет носить только наборные пояса.

Первобытным орудием обитателя пустыни был тот же лук, который сохранился как неизбежная необходимость до эпохи Возрождения, то есть до времени изобретения пороха. «Измаил вырос и поселился на возвышенности, и стал стрелком из лука», — говорит Библия1. Мечи и копья тоже были им не нужны; знаком был им и яд, которым намазывали боевое оружие. Суровая, возросшая в пустыне натура, всю жизнь проводящая в набегах и схватках, казалось бы, по всему, должна быть чужда всякой идее изящного. А между тем бедуин, считая недостойным мужчины обвешивать себя всякой дрянью, любит, чтобы женщина была хорошо, красиво одета. Чем богаче муж, тем щеголеватее жена. Тут уж нет и в помине диких замашек океанийцев, которые накидываются на невесту с такой силой, что когда приводят ее в свое логовище, то руки у нее оказываются вывихнутыми, а ребра сломанными2. Тонкое, благородное спокойное сватовство составляет особо характерную черту древних патриархов. Стоит вспомнить идиллическую картину сватовства Ревекки, когда управляющий Авраама явился с подарками к ее родственникам3. В числе подарков была золотая серьга, весом в полсикля, и два запястья. Эта серьга, конечно, предназначалась для носа — такие серьги до сих пор носят бедуинки, — и да не смущает художников такая подробность туалета красавицы Ревекки. Бедуинки не прочь от раскраски лица, по мнению их мужей, они выигрывают этим в красоте, следовательно, опять-таки стремление к прекрасному живо в них.
1 Книга Бытия, XXI, ст. 20, пер. Мандельштама.

2 У океанийцев брачный обряд заключается в том, что несколько человек бросаются на девушку и каждый тащит ее к себе. Пересиливший остальных берет несчастную себе в жены.

3 Книга Бытия, XXIV, 1—47.
Бедуины живут, как и прежде жили, в простой палатке, сложенной из жердей, обтянутой полосатой покрышкой. Большие шатры богатых владельцев стад представляют обширное помещение, разделенное перегородками на отдельные небольшие закоулки, имеющие каждый свое назначение: для женщин, воинов, рабов, мелкого скота. Должно быть, по таким отделениям ходил Лаван, отыскивая похищенных Рахилью идолов (Бытие, XXXI, 33). Иногда, быть может, скот помещался отдельно — Иаков в Суккофе «для скота своего сделал шалаши» (Бытие, XXXIV, 17).

Ни в остатках свайных построек, ни в Пятикнижии Моисея мы не находим указаний, чтобы лошадь была домашним животным. Вероятно, нелегко было человеку подчинить ее. В Аравии верблюды и ослы вполне заменяли лошадь; на верблюдах даже выезжали в бой, по свидетельству Диодора. Правду говоря, на пустынном просторе аравийских степей верблюд, корабль пустыни, более пригоден, чем лучший конь. Забота об украшениях сбруи (которая, в сущности, оставалась до сего дня такой же, какой мы ее видим на ассирийских барельефах) простиралась у аравитян до того, что на шеи верблюдов налагали золотые цепи (см. книгу Судей Израильских, VIII гл., конец стиха 26).

Страсть к блестящим украшениям, безделушкам, свойственная женщинам, детям и дикарям, в сущности, не чужда и мужчине, но он старается ее заглушить в себе, считая это недостойным его. Это та же врожденная страсть к изящному, выразившаяся в примитивной форме. Красота, пропорция есть известный гармонический, чисто математического характера закон, от которого живому существу невозможно отделаться, до того понимание его инстинктивно. Он не чужд и животным, даже птицам, например, «беседковой», которая убирает себе гнездо исключительно блестящими предметами, или тем породам, где самцы стараются привлечь на свою сторону подруг яркой окраской перьев.
II
Но прежде чем приступить к систематическому изложению постепенного хода развития истории искусств, мы должны сделать небольшое отступление: сказать два слова о задачах эстетики.

Определение идеала, идеала чего бы то ни было, выясняется только рядом практических выводов. Житейский опыт стариков, переданный новому поколению, совершенствуется им и в свою очередь передается позднейшим потомкам для дальнейшего совершенствования. С помощью такой традиции (последовательной преемственности) идея идет вперед, прогрессирует, стремясь подойти возможно ближе к истине, к идеалу. Ряд разнообразных фазисов, по которым идет человечество, достигая данный идеал, называется историей. История может быть политическая, если идеал ее — государственное благоустройство; история философии — постепенное достижение идеала высшего самопознания; история искусства — прогрессивное стремление к идеалу прекрасного и изящного. Проследить постепенный ход развития этой идеи и есть задача предлагаемого сочинения.

Мы прошли огромное число стадий в деле искусства, и на пройденном пути яркими звездами блестят имена великих творцов: Фидия, Праксителя, Рембрандта, Рафаэля, Микеланджело, Леонардо да Винчи. У нас есть «Венера Милосская», фронтоны Парфенона, «Сикстинская мадонна», «Моисей», «Тайная вечеря» — все это высочайшие художественные образцы, воплощение высших идей и понятий, лучшая духовная сторона национальностей, колоссальные создания колоссальных людей, носителей одного из самых священных чувств, вложенных в человека, — чувства прекрасного. Их создатели были люди, чутко понявшие закон гармонии красоты и идеальной правды.

Человек прикован к земле; он не может создать никакого чисто вымышленного им образа, в деталях этот образ все-таки будет напоминать тот или другой земной оригинал и вдобавок будет бессмыслен, не будет иметь своего raison d’êfre. Природа заключила кругозор человека в такую скорлупу, из которой ему никогда не выбраться. Только повседневный опыт может служить учителем писателю, актеру, живописцу, малейшее уклонение в сторону — и мы прямо говорим романисту: «Характер не выдержан, утрирован, так люди не мыслят, не говорят», мы говорим художнику: «Такого неба в натуре нет, вы не понимаете воздушной перспективы». Кроме природы, у артиста нет другого учителя.

Но вместе с тем наше слабое, бедное, сравнительно с этой природой, искусство создает дивные вещи: дивной красы «Сикстинской мадонны» не было никогда в натуре; мелодия Бетховена не могла сложиться в шепоте тростников и в шелесте ветра, пергамский торс Гермеса едва ли существовал на земле. Никто никогда не говорил так, как говорит Фауст у Гете, Дон-Жуан у Пушкина, а кто же станет утверждать, что это не есть высочайшие проблески человеческого гения?

Стенографический отчет любого судебного процесса, фотографический портрет с отсутствием ретуши — вот точные протоколы натуры, совершенно близко к ней подошедшие. А между тем кто же сравнит фотографию с портретом масляными красками от руки или судебную хронику со сценой на суде в шекспировском Шейлоке? Где же граница натуры, где та черта, перешагнув которую искусство сходит со своего пьедестала и обращается в протокол?..

Каждая вещь, каждое существо, каждый предмет имеет свою собственность, свой характер, свое самостоятельное «я», присущее только именно этому предмету. Это и есть сущность, мотив его существования. Уловить эту сущность — двумя-тремя штрихами выразить ее, схватить характер вещи — вот задача искусства. Представим себе такого рода пример. Двое спорят. Стенограф тщательно запишет каждое их слово; романист схватит на лету, изложит самую суть спора, его ядро, его характерные части. Изображение в последнем случае не только не потеряет, но выиграет: все ненужные, случайные подробности отброшены, расплывчатые длинноты уничтожены, осталось только то, что имеет прямое, непосредственное отношение к делу. Фотография никогда не передаст всей прелести выразительного лица: она улавливает известный момент — следовательно, случайное выражение оригинала. Портретист, напротив того, старается уловить общее, наиболее присущее натуре выражение, старается отразить в портрете характер.

Задача художественного произведения — уловить характерную сторону предмета, опустив все случайные уклонения от основного характера. Отсутствие в художественном произведении этих уклонений и возвышает искусство над натурой: идея в них является яснее и полнее, чем в природе.


* * *
Музыкальный звук есть беспрерывный ряд воздушных колебаний одинаковой скорости. Прогрессивная скорость колебаний звуков дает нам чисто математическое отношение музыкальной шкалы. Эта математичность отношений и составляет ту прелесть ритма, которая чарует нас в мелодии и гармонии. Тот закон цифр, который поражает нас красой общего в архитектурном сооружении, давая ряд правильных математических пропорций, — тот же закон составляет сущность музыки, и математичность звука изображается нотными крючками, расположенными на известном расстоянии. В нашем слуховом аппарате, назначенном для восприятия шума, есть органы, воспринимающие членораздельные звуки, и развитие органов этих, конечно, прямо зависит не только от природы, но и от степени практической подготовки. То же можно сказать и о глазе.

Глаз, в сущности, назначен для восприятия света различных степеней напряженности; но, совершенствуясь и прогрессируя, он становится чувствительным и к чисто цветовым ощущениям. Впечатление цвета есть результат известного количества колебаний частиц эфира, причем шкала спектра, подобно шкале музыкальной, имеет восходящую и нисходящую скорость колебаний. В глазу есть не только аппараты для световых ощущений (палочки), но и для цветовых (колбочки), ненормальность последних влечет за собою дальтонизм (нечувствительность к известным цветам). Цветовые ощущения у диких несравненно слабее, чем у интеллекта. Есть основание полагать, что наши предки не были способны различать то количество цветов, которое различаем мы; несомненно, что и мы различаем далеко не все части спектра, как это и подтверждает фотография, дающая выше фиолетового еще деления. Но несомненно и то, что глаз прогрессирует и наступит время, когда чувствительность его разовьется до значительного максимума. Каждый художник знает, до чего совершенствуется глаз при работе с натуры. Тона, которые прежде были неуловимы, становятся совершенно ясными; самостоятельность каждой краски в смешанных тонах выступает как нельзя более определенно. Словом, живописцы видят несравненно больше, чем толпа, воспринимая свободно самые тончайшие переливы нюансов. Умение видеть нередко составляет порок или достоинство целых наций: приземистость, коренастость ассирийских фигур, геометричная сухость египетских, стройная гармония греческих указывают не на отличительные черты физиологического строения племени, а на способ смотреть, выработанный в нации совокупностью множества условий.

Музыкальная гармония — как результат колебаний воздуха в известной математической пропорции — действует на наши нервы самым благоприятным образом. Отступление от этой пропорции влечет за собой какофонию, которая может раздражать ухо до нестерпимого нервного расстройства. Почти такое же впечатление могут произвести ощущения цветовые. Попробуйте обить кабинет ярко-оранжевыми обоями и обставить ярко-красной мебелью: такое сочетание сведет с ума человека, выживет его из комнаты. И тут, как и в музыкальной шкале, надо подбирать для аккорда определенные пропорции. Если соответственно семи нотам мы расположим семь цветов спектра и будем проверять музыкальными аккордами цветовые сочетания, то получим небезынтересный эквивалент: гармоничное сочетание в одном случае будет гармонично и в другом. Солидный колорит старых мастеров с их глубоко обдуманными цветовыми пятнами дает полный, могучий аккорд1.
1 Французы, ярые поклонники колорита, говорят про Каролюса Дюран: «Он кладет изображение на музыку». Действительно, у него порою краски поют, — гармония их напоминает лирическое стихотворение.
Французы, ярые поклонники колорита, говорят про Каролюса Дюран: «Он кладет изображение на музыку». Действительно, у него порою краски поют, — гармония их напоминает лирическое стихотворение.

Итак, с внешней стороны искусство подчинено тому же вековечному математическому закону, который составляет сущность закона тяготения и правит миром. Отдельные побочные условия заставляют его более или менее уклоняться с прямого пути, но искание строго определенных идеалов ясно видно даже в примитивных памятниках зодчества, в пирамидах. С поразительной ясностью оно определилось в новейшие времена и имеет обширное поле развития для грядущих поколений…

Глава первая

Достарыңызбен бөлісу:

«Дело Рафаэля» Иэна Пирса

«Дело Рафаэля» Иэна Пирса

Harcourt Brace Jovanovich Publishers, 1990

Обзор Travis Simpkins

Хорошо написанный, таинственный и проникнутый вниманием историка искусства к деталям, The Raphael Affair Иэна Пирса был первым в популярной серии детективных романов в области искусства, в которых рассказывались его проницательные влюбленные главные герои, Джонатан Аргайл и Флавия ди Стефано.Когда британский историк искусства Джонатан Аргайл был арестован за проникновение в небольшую церковь в Риме, он защищает этот акт, сообщая итальянской национальной команде по кражам произведений искусства присутствие потерянного шедевра Рафаэля, спрятанного под более поздней картиной Карло Мантини. Проданный на аукционе по самой высокой цене, когда-либо уплаченной за картину, новый Рафаэль приветствуется в главном музее страны, пока ужасающий акт огненного вандализма не уничтожит шедевр эпохи Возрождения. Или картина была просто подделкой, созданной мастером-фальсификатором и неизвестными могущественными сообщниками? Аргайл объединяется с генералом Боттандо и его прекрасной помощницей Флавией де Стефано, чтобы разобраться в тайне … уклоняясь от убийцы и бюрократических заграждений в деле, которое обязательно потрясет мир искусства и позорит некоторых из ведущих экспертов и музей должностные лица.История была новаторской, на несколько лет опередившей свое время, и послужила долгожданным предвестником притока великих историй о преступлениях в жанре «искусство-криминал». Стиль письма грамотный, информативный и академический, но не высокомерный. Иэн Пирс создает увлекательную работу, сочетая вымысел с правдоподобными элементами арт-рынка в стремительно развивающейся новелле … создавая увлекательную художественно-историческую обстановку, населенную всесторонними персонажами, которая сослужит ему хорошую службу в будущих историях.


Картина Рафаэля в романе Иэна Пирса вымышленная, но я представляю « Портрет Элизабетты ди Лагуна » примерно так:
Портрет женщины Рафаэля

Iain Pears

The Raphael Affair, by Iain Pears

Iain Pears
Дело Рафаэля, Иэн Пирс

Дело Рафаэля, Иэн Пирс

Рафаэль Дело, Иэн Пирс

90 025
Иэн Груш

Дело Рафаэля, Иэн Пирс

900
Дело Рафаэля, Иэн Пирс
Иэн Груш

Портрет женщины Рафаэля

С небольшой помощью друзей 0


С небольшой помощью друзей Дагмар Чаплин превращает розыгрыши в искусство на Фестивале искусств

По рассказу ДИАННЫ РАССЕЛ

В пятницу вечером, только после того, как зрители разошлись, пара совокупляющихся белых кроликов появилась на лиловой лесной подстилке на картине Варши Пателя, страусиное лицо на картине Мюррея Крюгера Оудсхорн, страж пещер Канго, наушники на президенте в Изображение Джудит Кэмерон горы Рашмор и летучая мышь почти в пределах досягаемости молодого монаха на фотографии Джеффа Ровнера.

Это были лишь некоторые из 34 артистов, которых разыграли в этом году на Фестивале искусств. И, как ни странно, дополнения выглядели так, как будто они всегда были частью произведений искусства. Конечно, это и было намерением шутника.

Однако, , как появились эти изменения , в конце концов, не такая уж и загадка. Дагмаре Чаплин и двум ее помощникам, Элизабет МакГи и Кейт Коэн, потребовалось до раннего субботнего утра, чтобы совершить этот подвиг.

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Pranking — круглогодичный проект для Дагмар Чаплин

МакГи признается: «Я помогаю ей с розыгрышами с первого лета на фестивале в 2010 году.Но я всего лишь эльф в команде ».

Они могут быть просто эльфами, но Чаплин признается, что ей нужны ее помощники. «Мы бегаем, все что-то делают: трафарет, склеивание, кто-то наклеивает, или приходится возвращаться, чтобы получить больше материала, чтобы сделать его идеальным».

«Я уже второй год работаю помощником Дагмар», — говорит Коэн. «Я только что закончил свой 24-й год в качестве экспонента после шестилетнего перерыва. Прошлым летом был мой третий год назад. Для Дагмар это большой объем работы; тогда для нас троих это очень весело — хихикать и представлять лица артиста, которого разыграли.”

Но это не просто сезонный проект для Чаплина, которая выставлялась в FOA 38 лет (она взяла перерыв на несколько лет, но говорит, что на сцене уже 42 года). Ее разыгрывали последние 12 лет. «Примерная цифра».

«В течение всего года я вырезаю фотографии из журналов, некоторые из которых очень старые, которые люди оставляют в комиссионном магазине Лиги помощи, где я работаю волонтером, и мои друзья тоже сохраняют их для меня. Всякий раз, когда я вижу глупую картинку, я обрезаю ее ».

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Девушка выглядит так, будто она часть толпы на картине Пил Хо Ли

Затем, как только фестиваль открывается, «Я хожу вокруг, смотрю на работы всех и смотрю, что у меня есть в файлах, которые подойдут.Раньше мы устраивали розыгрыши с детьми в качестве судей, но остановились, потому что иногда розыгрыши были слишком пикантными, и мне приходилось их смягчать ». В этом случае совокупляющиеся кролики не попали бы в разрез.

Чаплин описывает несколько в этом году, которые, казалось, должны были быть такими: «Лобстер на картине Джеральда Шварца был как раз подходящего цвета, а красный рот с вишней идеально подходил для черно-белой фотографии Джоэла Брауна, на которой изображена девушка с зонтиками на ней. голова, и женщина, уходящая с платьем, заправленным в трусы, как если бы она только что вышла из ванной (на картине Пил Хо Ли), казалась частью толпы.”

Иногда розыгрыши подходят так хорошо, что посетители фестиваля думают, что они — часть картины, и это именно то, на что надеется Чаплин, и она непреклонна в этом. «Они должны выглядеть так, как будто они принадлежат. Я суетливо отношусь к вырезкам «.

И, видимо, работает внимание к деталям.

Майк Таубер, давний участник выставки, говорит: «Шалости Дагмар сами по себе являются формой искусства. Некоторые из них так хорошо расположены, что их трудно найти. Действительно хорошо продумано. В прошлом году она прикрепила фотографию Стивена Тайлера из Aerosmith к одному из моих пейзажей — она ​​так хорошо вписалась, что многие зрители ее не заметили.”

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Шутка этого года над мозаикой из плитки Таубера, хорошо расположенная отдыхающая кошка

«Замечательно завершить сезон фестивалей на легкой, юмористической ноте, — продолжает он. «В тот день об этой территории много смеются и рассказывают как артисты, так и меценаты. Это заставляет всех улыбаться, и это здорово. Дагмар всегда проявляла юмор и сатиру в собственных портретах, так что это, по сути, сотрудничество между ней и другими художниками.Очень хорошо сделано!»

Бетти Хейт, еще одна давняя участница выставки, говорит: «Дагмар разыграла меня каждый год, когда мы были на выставке. Я сотрудничаю со Стефани Каннингем. Мы рисуем на отдельных холстах, я всегда рисую фигуру, а она всегда рисует пейзаж. Затем мы соединяем два полотна вместе, и они становятся единым целым, которое мы называем дуэтом ».

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Шутка над картиной Хэйта и Каннингема

«В этом году Дагмар разыграла нашу самую большую работу, на которой одна из моих довольно абстрактных фигур была слева, а мрачный пейзаж Стефани — справа.В розыгрыше была изображена женщина в дизайнерском черном платье с сумочкой, которая выглядела как дом, и она шла по ландшафту Стефани. В субботу утром я был в будке, работая над картиной, и к нам подошел мужчина и посмотрел на наши работы. Я не обращал особого внимания, пока он не спросил меня, закончена ли большая работа. Я сказал, что готово, но мне стало интересно, почему он решил, что она еще не закончена. Он сказал, что фигура справа (розыгрыш) казалась намного лучше, чем фигура слева (моя)! »

Нажмите на фото для увеличения

Фото Бетти Хейт

Снятие вырезки с картины

Большинство художников удаляют розыгрыши, а некоторые — нет.Таубер говорит: «Моя среда — прочная плитка, поэтому я даю ей полное разрешение разыграть мою работу. Снимается довольно легко. Я благодарен, что она включила меня ».

И он не единственный. Многие художники с нетерпением ждут его каждый год. Настолько, что иногда они не снимают шалость.

Чаплин говорит: «Том Лэмб делает аэрофотоснимки, и однажды он сделал абстракцию, цементную дорогу с кругами, и я положил на нее пирожки, а пирожки все еще там».

В прошлом году покупатель подумал, что картина-шутка художника, представлявшая собой серию рекламных щитов, на которых Чаплин поместил слово (я), как на старых рекламных щитах Burma-Shave, была настоящая картина.Покупателю это так понравилось, что когда слова отваливались, художник рисовал их навсегда.

Чаплин говорит: «Есть несколько человек, которых мне очень нравится встречаться, и они тоже этого ждут. Брюс Берр и Том Лэмб ».

И Том Свим тоже. С ними она всегда хочет превзойти себя. «Том Свим рисует итальянские деревни, и однажды я зажег огонь, выходящий из окна здания. В другом году он что-то сделал с Леонардо Ди Винчи, и я надел перчатку Майкла Джексона.”

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Страусиная морда украшает Oudtshoorn Мюррея Крюгера

«Иногда, — говорит она, — об этом думают второстепенно. Так случилось с картиной Мюррея Крюгера. У меня было четыре или пять больших лиц, но я поднял страуса, а затем взял его домой, чтобы подстригать перья. Это один из моих любимых в этом году ».

Коэн соглашается, это тоже ее фаворит.

И шутят ли друг друга шутники? Видно так.

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Коэн и МакГи разыграли картину Чаплина

Коэн говорит: «Дагмар действительно разыграла меня. Я тоже разыграл ЕЕ второй год. Дагмар является главным инженером и все лето работает над детальным вырезанием идей для розыгрышей, а затем просит нас внести свой вклад.Если не считать того, что Дагмар бегает по территории со смехом в нерабочее время (до 2 часов ночи для меня), Дагмар возвращалась до 4 часов утра, мы, должно быть, выглядели идиотами для некоторых новых сотрудников службы безопасности, которые раньше не были свидетелями наших махинаций ».

После того, как Чаплин отвел Коэна и МакГи домой около 2 часов ночи, она вернулась и разыграла их. А на следующий день рано утром, еще до того, как она прибыла в FOA, они ее разыграли.

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Коэн говорит о розыгрыше Чаплина: «Красная шляпа была настолько идеальной.Я смеялся над этим весь день! »

Чаплин говорит: «Есть около пяти художников, которых я не разыгрываю. Некоторым это не нравится. Раньше я был тайным шутником, но потом они объявили меня шутником, и теперь я спрашиваю артистов, согласны ли они с ними. Теперь об этом просят некоторые художники ».

Однако не всегда все шло гладко. Чаплин говорит: «Однажды мы решили начать розыгрывать, пока конкурс все еще продолжался, потому что мы не думали, что кто-то будет проходить через экспонаты после того, как шоу закончится, но какая-то дама прошла, разыграла все шалости и повернулась. их в безопасность.”

Нажмите на фото для увеличения

Фото Джеффа Ровнера

Чаплин разыграл Элизабет МакГи

Сейчас реакция на ее розыгрыши прямо противоположная. Чаплин говорит: «В субботу я приехал сюда только в 15:00, и один из членов правления сказал мне, что в 10:00 выстроилась очередь людей, которые хотели посмотреть розыгрыши. Некоторые люди возвращаются, чтобы увидеть их ».

Как сказал Таубер: «Она превратила это в искусство.”

Озорно зрелищный вид искусства, который каждый год ожидают как художники FOA, так и посетители.

Живопись; с эссе Элизабет Феррер

Саломон Уэрта: Картины; с эссе Элизабет Феррер

Художественный музей Остина

Остин, Техас

512.495.9224 Центр города — 512.458-8191 Laguna Gloria

http://www.amoa.org/



Саломон Уэрта: Картины

Музей Остина искусства (AMOA) представляет первую персональную музейную выставку работ художника Salomón Huerta. Salomón Huerta: Картины , выставлены на обозрение до 8 июля 2001 г. в AMOA-Downtown насчитывается 25 картин, созданных в период с 1996 по 2000 год. Организатор выставки: Художественный музей Остина и курирует AMOA Executive. Режиссер Элизабет Феррер. Родился в Тихуане, проживает в Лос-Анджелесе, Уэрта. наиболее известен своими загадочными портретами анонимных субъектов, сидящих или встаньте спиной к зрителю. Его работа была включен в биеннале 2000 года Музея американского искусства Уитни и выставлялся в США, Мексике и Европе.Остин Выставка Художественного музея станет первой крупной выставкой его картин в Техасе.

В то время как его увлекательные работы напоминают яркие палитры и обтекаемые композиции ранних калифорнийских художников Ричард Дибенкорн и Эдвард Руша, Уэрта заново изобретает традиционные элементы поп-арта, живописи цветового поля и портретной живописи вовлекать зрителя в неожиданные и ироничные способы. Устраняя его черты лица испытуемых, их культурное происхождение и другие атрибутов, Уэрта создает вакуум, в котором зрители вынуждены наполняться собственными представлениями, предубеждениями, и опыты.

Субъекты Уэрты — это люди, которых он встречает на улицах. Лос-Анджелеса и которые соглашаются позировать в его студии. Его рендеры масляной краской изображают его модели без орнамента в функциональном, утилитарном одеваться. На ярком глянцевом фоне в прохладных контрастных цветах, которые напоминают современные модные дизайны и рекламные щиты, строгие предметы Уэрты стоят или сидят прямо, бритые головы, руки по бокам, тела заполнение картинной плоскости. Гладкие поверхности Работы Уэрты отличаются чистой, твердой отделкой, в которой следы руки художника столь же неуловимы, как и отдельные лица он рисует.

Некоторые портреты изображают неподвижно стоящих людей с головы до ног. сзади, например, мужчина ростом шесть футов в Untitled Figure (2000), показан в ярко-синей рубашке и мятом хаки. на фоне цвета мха. Выставка других работ натурщик только от затылка вверх, например, лысая, черная голова на фоне ярко-красного поля в Untitled Head (1999). (левый: Salomón Huerta, Untitled Head , 1999, холст, масло, 11 x 12 дюймов, Коллекция Ставроса Мерхоса, Лос-Анджелес)

Также на выставке представлены работы из новой серии изысканно небольшие картины экстерьеров домов, которые Уэрта фотографирует во время проезжая по типичным районам Южной Калифорнии.Как на его портретах, Метод Уэрты состоит в том, чтобы безжалостно выдирать все идентифицирующие детали о у этих домов остались только блестящие неоднозначные фасады.

Salomón Huerta: Картины занимает пятое место в продолжающейся серии «Новые работы» AMOA, которая стремится предоставить новаторам, начинающим артистам и художникам среднего возраста из США, Мексики, и Карибского бассейна с возможностью представить свои работы в музее параметр. Каталог с эссе (см. Ниже) Феррера прилагается к выставка.


Зеркало / Изображение: Картины Саломона Уэрты

Элизабет Феррер, исполнительный директор AMOA

Я хотел найти способ сделать их неконфронтационными — смягчить все, чтобы зритель смотрел в зеркало Salomón Huerta

Salomón Huerta — один из количество молодых художников, появление которых за последние несколько лет привело к возродить жанр портретной живописи.Работы этих художников, большинство в частности, Джон Каррин, Лиза Юскаваге и Элизабет Пейтон не связаны между собой. так во многом из-за общего подхода к портретной живописи, как из желания переоценить, как портреты задуманы и рассмотрены. В долгу перед хладнокровными портреты таких поздних модернистов, как Энди Уорхол и Алекс Кац, эти молодые художники часто демонстрируют отчужденное отношение к своей работе; их цель не столько для того, чтобы исследовать эмоциональный или интеллектуальный уклад человека, сколько для того, чтобы предложить как средства массовой информации и искусственный блеск рекламы могут влиять на наше восприятие себя и других.Саломон Уэрта решает те же проблемы, но он также ставит под сомнение идентичность с разных точек зрения — расовых, социальные и культурные. Стремясь выразить латиноамериканское политическое и социальные вопросы, он также бросает вызов стереотипу «художника чикано». и, в процессе, исследует место художников разных национальностей в мире современного искусства. Однако его более крупная цель — исследовать как мы воспринимаем и присваиваем идентичность другим, и что порождает нашу потребность сделать так.

Родился в Тихуане, Мексика, в 1965 году, вырос в Лос-Анджелесе. где он до сих пор живет, Уэрта работал художником за меньшие деньги. более десяти лет. Когда он рос в Восточном Лос-Анджелесе, он мало интересовался к изобразительному искусству, за значительным исключением многих общественных фресок которые писали в 1970-х годах начальное поколение чикано художники-активисты. Испытал влияние мексиканских художников 1920-1930-х годов, чьи политически мотивированные фрески защищают коренные народы и культуру Мексики в послереволюционную эпоху этой страны художники, появлявшиеся вслед за движения за гражданские права чикано красили стены общественных зданий с темами, имеющими отношение к недавно политизированному мексиканскому американскому населению.Huerta вырос в Ramona Gardens, одном из нескольких жилых домов в Восточном Лос-Анджелесе. где молодым художникам разрешалось исполнять амбициозные, часто монументальные масштабные фрески циклы. Он вспоминает, как его тронули фрески таких художников. как Карлос Альмарас, Вилли Эррон и Уэйн Аланис Хили. Их работа, особенно психологически проникнутый реализм Альмараза, при условии, что его самое раннее художественное вдохновение.

Саломон Уэрта начал учебу в 1989 г. Колледж дизайна Art Center в Пасадене, Калифорния.Там он сосредоточился на иллюстрации, область, которая дала ему как технические навыки, так и требовалась дисциплина, но вскоре он отверг ее, не желая направлять его таланты к коммерческим целям. Отходя от иллюстрации в сферу изящных искусств, он использовал свои навыки иллюстратора, чтобы производить работы, которые он показал на своих первых галерейных выставках в Лос-Анджелесе. Эти небольшие портреты членов семьи и соседей из Рамоны. Сады привлекли внимание благодаря впечатляющему мастерству рисования Уэрты. и его, казалось бы, инстинктивная способность красноречиво вызывать лицо человека.Тем не менее он был разочарован тем, что его работа была признана образцовой. искусства «латино» или «чикано», особенно из-за ограничения, которые сопровождают такую ​​маркировку. Как и Уэрта был свидетелем с художниками чикано, которые предшествовали ему, чьи работы были узко обрамление этнической принадлежности ограничивало карьеру художника, независимо от того, измеряется выставочными возможностями или критическим вниманием, которое может быть достигнутым. Хотя художественные интересы Уэрты связаны с интересами ранним поколениям художников чикано, а также другим художникам, которые направить свою работу на вопросы расы и этнической принадлежности, он стремился спроецировать соблазнительный нейтралитет, который, по его словам, привлечет » среднестатистический зритель «, и таким образом поместил бы его работы как можно более широко арена.

После первого успеха Уэрта решил вернуться в школы, поступив в аспирантуру Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе в 1995 году. Он отмечает, что был единственным латиноамериканцем в программе и считает, что некоторые профессора были удивлен, возможно, даже разочарован тем, что его искусство не соответствовало их ожидания от работы, которую должен создать художник чикано. Даже если окружающая среда в UCLA не оказал полной поддержки, именно там, в 1996 и 1997 годах, он предпринял далеко идущие шаги в развитии художественного языка, для которого он стал известен.Несмотря на его потрясающее мастерство портретной живописи, он решил буквально все перевернуть, раскрасить свои фигуры из спину, и изучить, что этот вид «непортрета» может расскажи нам о себе.

На данной выставке представлены избранные произведения Уэрты. мелкомасштабные, квадратные изображения голов, а также его более крупные вертикальные композиции из стоящих полных фигур, все при виде со спины. Превратив окружающих его предметов, художник дает нам лишь двусмысленные подсказки их личность.Хотя большинство фигур в творчестве Уэрты — мужчины, немногие из них являются женщинами и обладают андрогинными физическими характеристиками, даже в одежде в той же общей одежде, что и мужские фигуры. Некоторые из предметов Уэрты молодые американцы мексиканского происхождения — он называет их своими «cholitos», нежный термин для «cholos» или членов банды — другие Англо-американец или афроамериканец. Обычно его испытуемые брили головы, вызывая появление мальчика в армии или, наоборот, в тюрьме. В отличие от более ранних работ Уэрты, в которых он изображал членов своего семья и другие люди, с которыми он был знаком, для этих более поздних работы, которые он взял в качестве моделей мужчин и женщин, которых он почти не знает, но чьи физические характеристики привлекают его.

Уэрта назвал эти картины «зеркальными отражениями». — произведения, над которыми зритель может спроецировать определенную идентичность, а затем отразить назад к вызываемым ими предрассудкам или ценностям. Тот факт, что у нас есть мало оснований для того, чтобы судить об этих цифрах (хороший это человек или плохой? Из центра или из пригорода? Кто-то, кого я хотел бы знать?) Заставляет нас прибегать к нашему собственному опыту и, в конечном итоге, тщательно исследовать, как мы относятся к незнакомым людям или вещам. Зеркало, которое Уэрта ставит перед Мы, следовательно, не столько физическое, сколько сбивающее с толку психологическое.

Чтобы представить своих подданных в наиболее нейтральных терминах. возможно, Уэрта помещает их на пустой фон, тем самым отрицая любой вид идентифицирующего контекста. Эти темы упорно неуловимы; зритель должен заполнить пробелы и создать мир, в котором эти фигуры могут обитать. Тем не менее разделить эти изображения из своеобразной среды южных Калифорния. За последние несколько десятилетий Лос-Анджелес стал городом, в котором привыкли. случайному уличному насилию, культуре банд и расовым предрассудкам, последние только усиленный обширной географией города и его непрекращающимися волнами новых иммигрантов.Работа Уэрты красноречиво выражает этот мир, где молодые латиноамериканцы и темнокожие мужчины обычно подвергаются расовому профилированию и другим формам дискриминации, и где пугающе высокий процент молодых людей из таких районов, как Восточный Лос-Анджелес, испытали тюремная жизнь.

Картины Уэрты представляют соблазнительное, почти нервирующее дихотомия: они одновременно красивы и брутальны. Его формально строгий реализм, яркие насыщенные цвета, которые он использует в качестве фона для своих изображений, и чувственные, почти фотореалистичные детали, которые он применяет к своим предметам, все делают эти работы изысканными, неотразимыми.Художник прекрасно понимает своей способности использовать свои технические навыки, чтобы завлечь зрителя, но он также придает каждому изображению ощутимое ощущение напряжения. Чувственный, как они может быть, эти картины отражают более реальное чувство юношеского недовольства чем-нибудь УГАДАЙ? реклама могла надеяться на колдовство. Уэрта говорил о влияние, которое модная реклама оказала на его творчество. Он сознательно использует простой жаргон современной рекламы с ее яркие, ограниченные палитры и обтекаемые композиции для решения эстетических проблем и социальные проблемы, которые нелегко решить.Результат — тело работа, которая одновременно вовлекает и тревожит зрителя.

Уэрта расширил свое исследование настроения современного Городское общество в недавней серии небольших картин домов. Кто-нибудь знакомый с (суб) городским ландшафтом долины Сан-Фернандо, Южно-Центральная Лос-Анджелес и бесчисленное множество других районов Южной Калифорнии могут идентифицируйте себя со скромными бунгало и небольшими домами, которые изображает Уэрта. Его подход к росписи домов похож на тот, который он использует при изображении его человеческие подданные.Детали в основном отсутствуют, остается только более существенное образ «дома», определяемый глухими стенами и схематичными дверями и окна, обрамленные ровным зеленым пространством, напоминающим лужайку на переднем плане и такое же плоское голубое поле, представляющее небо над головой. Банальность этих домов подчеркнуты цветами, в которых их окрашивает Уэрта: пастельный розовый, зеленый лайм и другие оттенки, напоминающие «леденцовую глазурь». что художник ассоциирует с искусственно продезинфицированной пригородной средой.Эти дома имеют отношение к аналогичным схематичным домам в стиле поп. написана несколько десятилетий назад британским художником-эмигрантом Дэвидом Хокни. Но там, где современные ранчо Хокни и томные бассейны обозначают мягкое недовольство богатой среды, Уэрта означает более угрожающий лишение прав, вызванное обезличиванием жизней огромного нижний средний класс.

Уэрта часто связывает свою работу с миром гражданской власти, Говоря о фотографиях, допросах и общественном надзоре как некоторые вещи, о которых он думает при создании своих картин, потому что так много молодых людей растут в таких районах, как Ист Л.А. знакомы с этим опытом. Имея это в виду, он составляет свои домашние картины. как если бы дома были видны через улицу? создавая для зрителя чувство домов под наблюдением, несмотря на то, что они не показывают никаких признаков жизни. Точно так же художник заметил, что его стоящие фигуры напоминают люди в очереди полиции. И все же Уэрта подчеркивает твердое желание что зрители проецируют на эти работы свое собственное значение или выводы. На первый взгляд изображение типового дома менее чревато конфронтацией. напряжение, чем у молодого незнакомого мужчины.Уэрта нашел способ застать нас врасплох, чтобы заставить задуматься: «вот такой дом Я видел миллион раз «. Но и эти дома слишком схематичны. безжизненный, чтобы вызвать реальное. В то же время они не сюрреалистичны: там В них нет ничего странного. В конце концов, Уэрта создает некое «не-домашнее» так же, как его фигуры обитают в «не-месте», каждый парящий в амбивалентном, неопределенном пространстве.

Предлагая так мало деталей в своих работах и ​​в рендеринге его предметы в таком четком, резком стиле, Уэрта также действует, чтобы создать важные, знаковые изображения.Как будто художник — чье собственное окружение неизгладимо отмечен стереотипами, наложенными на него другими — поворачивает процесс создания стереотипов на его лице. Его цифры так часто предполагают член банды, жестокий мужчина, беспризорник или любое количество подобных клише идентичности. Точно так же дома отражают пейзаж гнетущей скуки. это часто ассоциируется с американскими пригородами. Но эти работы чревата проблемами, над которыми стоит задуматься. Чем дольше мы смотрим на такое изображение, тем более мы обязаны использовать наши собственные ценности и опыт создавать смысл.Как зритель, мы стоим перед выбором: принять стереотип или изобретать новые способы взглянуть на то, что обманчиво знакомый.

Я хочу сделать работу, которая заставит зрителя задавать ему вопросы собственная личность. это само по себе политическое. — Саломон Huerta

По мере развития своей работы Уэрта сбивал с толку еще одну стереотип: о художнике чикано, его предмете и стиле. Первое поколение художников чикано не только откликнулось на радикальные социальные, политические и культурные изменения, происходящие в их сообществах в конца 1960-х и 1970-х годов, но действительно помогли вызвать эти изменения, используя искусство, чтобы более широкие слои населения знали о неравенстве, с которым сталкиваются чикано.Для американцев мексиканского происхождения в Восточном Лос-Анджелесе и на Юго-Западе общественные фрески стали катализатором концепции новой идентичности, а также средства празднования малоценного культурного наследия, которое расширило еще в доколумбовую эпоху. Ученый Томас Ибарра-Фраусто заявил, что «в качестве эстетического кредо искусство чикано стремилось связать живая реальность для воображения; отражать и задокументировать множественные реальности быть чикано в городских баррио и сельских колониях Соединенных Штатов.»[1] Но, несмотря на всю широту опасений, этих художников привлекали к своей работе, их искусство становилось все более и более кодифицированы и стереотипны внешним миром искусства. Это произошло еще тогда, когда некоторые из ранних участников движения, а также недавно появившихся художников в 1980-х и 1990-х годах разрабатывали свои работы и экспериментировали с новые художественные стили и форматы. Спектакль и сочинения Гильермо Гомес Пенья; спектакли, видео и театральные проекты совместной группы The Border Art Workshop / Taller de Arte Fronterizo; и недавние картины таких признанных художников, как Гронк и Энрике. Чагоя, это несколько ключевых примеров того, как искусство чикано плавно перемещается в новые направления, обращенные к новым проблемам и охватывающее постоянно расширяющееся эстетическая чувствительность.

Работа Саломона Уэрты может представлять собой наиболее радикальный отход от чувств, которые окружали художественную продукцию чикано за последние три десятилетия. Четкий, точный стиль, который он привносит в свои картины, чувство отстраненности от своих подданных и нейтральное пространство в котором он помещает их все, отражая художественную позицию, более соответствующую мейнстрим мира современного искусства, чем все, что можно было увидеть в Чикано История искусства. Но Уэрта сохраняет страстную приверженность творчески изучение вопроса, занимающего центральное место в чикано, и других людей, не входящих в социальную сферу. и экономический мейнстрим: как мы в США думаем и действуем по вопросам расы, класса и пола.В своей работе Уэрта предлагает рассмотрение этих вопросов в максимально личном плане, все при этом стремясь привлечь широкую аудиторию. В практике Уэрты гонка больше не вопрос «мы и они», а скорее, «как я отношусь к тебе, ты к нему »и т. д. Каждый образ становится нашим зеркало, заставляя нас задуматься о себе, а затем вернуться к неуловимому тема в бесконечном повторении вопросов и противостояний. Для Уэрты, амбивалентность становится странным катарсисом, заставляя нас рассматривать термины с помощью которых каждый из нас ведет переговоры о личной и социальной политике идентичности.[2]

Банкноты

1 Цитируется у Филипа Брукмана, «В поисках альтернатив: примечания к Искусство чикано, 1960–1990, «в Искусство чикано: сопротивление и утверждение», 1965-1985 гг., (Лос-Анджелес: Художественная галерея Уайт, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, 1991), стр. 184.

2 Я в долгу перед Лизой Диркс и Гейл Сандерс за их щедрость и вдумчивость при рецензировании этого эссе.

Об авторе Элизабет Феррер, The Dr.и миссис Эрнест К. Батлер Исполнительный директор, Художественный музей Остина

Элизабет Феррер руководила Художественным музеем Остина. с июля 1997 года и имеет долгую и образцовую карьеру в изобразительном искусстве. В своей должности она руководит художественной миссией музея, которая включает в себя планирование выставок и образовательных программ; наблюдая за ростом постоянной коллекции; и развитие долгосрочной стратегической цели. Ранее в должности директора отдела визуальных искусств и куратора. в Американском обществе в Нью-Йорке, г-жаФеррер курировал многие известные выставки, в том числе ее обзор мексиканской художницы Марии Искьердо, Настоящая поэзия: искусство Марии Искьердо , гастролировавшая по стране в 1997-98 гг. В Американском обществе она также отвечала за разработку образовательных программ и для существенного увеличения аудитории для образование и для галерей в целом. Как независимый куратор она создал такие крупные передвижные выставки, как A Shadow Born of Earth: New Фотография в Мексике (каталог, изданный Риццоли) и Через Путь отголоски: современное искусство в Мексике .

Элизабет Феррер опубликовала множество статей и выставок каталоги и много читал лекций о мексиканских и латиноамериканских искусство и фотография по всей территории Соединенных Штатов. Феррер сыграл важную роль в создании научных выставок и образовательных программ для Мириам и Художественная галерея Иры Д. Уоллаха в Колумбийском университете в городе Нью Йорк. Феррер имеет степень бакалавра искусств. по истории искусств из колледжа Уэллсли и закончил дипломная работа по истории искусства и археологии в Колумбийском университете с концентрацией в искусстве Средневековья и Возрождения.Под руководством Феррера Музей искусств Остина работает с новым чувством приверженности строительство музейного объекта мирового класса, намеченного к прорыву в 2001 год, открытие запланировано на 2004 год.

Вышеупомянутое эссе перепечатано с разрешения Austin Художественный музей

Подробнее в библиотеке ресурсов Журнал о Музее Остина Изобразительное искусство.


Эта страница изначально была опубликована на ресурсе . Библиотека журнала .См. Раздел «Обзор библиотеки ресурсов » для больше информации. изм. 28.05.11

Поиск Ресурс Библиотека для тысяч статей и эссе по американскому искусству.

Copyright 2011 Traditional Fine Arts Organization, Inc., некоммерческая корпорация в Аризоне. Все права зарезервированный.

Тим Хокинсон | Pace Gallery

2018

День рождения Франкенштейна , Галерея Хосфельт, Сан-Франциско, 23 июня — 11 августа 2018 г.

2017

Conceptual Craft , Denk Gallery, Лос-Анджелес, Калифорния, 9 сентября — 14 октября 2017 г.

2016

This Too Shall Pass , Steve Turner Gallery, Лос-Анджелес, сентябрь 16–29 октября 2017 г.

Обнимая современность: Коллекция Кита Л. и Кэтрин Сакс , Художественный музей Филадельфии, 28 июня — 5 сентября 2016 г. (Каталог)

Particle and Wave , Hosfelt Gallery , Сан-Франциско, 6 февраля — 19 марта 2016 г.

2015

Back to the Real , David B. Smith Gallery, Денвер, 10 июля — 12 августа 2015 г.

Eureka , Pace Gallery, 508 West 25th Street, Нью-Йорк, 2 мая — 27 июня (продлено до 28 августа), 2015 г.

2014

Cinderella, Sky Art Museum, Сеул, 20 декабря 2014 г. — 22 марта 2015 г.

In the Round , Pace Gallery, 32 East 57th Street, Нью-Йорк, 16 июля — 15 августа 2014 г.

Holding It Together: Collage, Montage, Assemblage , Галерея Хосфельт, Сан-Франциско, 8 июля — 16 августа 2014 г.

Connecting Sound и т. Д. Кабельные работы, кабельные звуки, кабели повсюду , Freiraum Quartier21 International, MuseumsQuartier Вена, Вена, 5 июня — 24 августа 2014 г.

Безупречное качество , Diane Rosenstein Fine Art, Лос-Анджелес, 1 февраля — 15 марта 2014 г. (Каталог)

Gounded , Галерея Pace. 534 West 25th Street, Нью-Йорк, 17 января — 22 февраля 2014 г.

2013

Столетие факультета искусств Государственного университета Сан-Хосе , Художественная галерея Натали и Джеймса Томпсонов, Государственный университет Сан-Хосе, 12 ноября — 13 декабря 2013 г.

От 0 до 60: Опыт времени через современное искусство. Организовано Художественным музеем Северной Каролины и Школой ремесел Пенленда. Посетил: Музей искусств Северной Каролины, Роли, 24 марта — 11 августа 2013 г. (Каталог)

Зов предков , Галерея Хосфельт, Сан-Франциско, 20 июля — 17 августа 2013 г.

Labor and Wait , Музей искусств Санта-Барбары, Калифорния, 2 июля — 22 сентября 2013 г. (Каталог)

Транспонирование: движение — это действие , Национальный художественный музей Китая, Пекин, 20 апреля — 20 мая , 2013.

2012

Look Both Ways , Hosfelt Gallery, Сан-Франциско, 8 сентября — 6 октября 2012 г.

Semi-Permeable , Hosfelt Gallery, Нью-Йорк, 28 июня — 18 августа, 2012.

Смерть и жизнь объекта: Линн Олдрич, Лори Фрик и Тим Хокинсон. , Edward Cella Art + Architecture, Лос-Анджелес, 11 февраля — 31 марта 2012 г.

2011

Soft Machines , The Pace Gallery, 545 West 22nd Street, Нью-Йорк, 14 июля — 26 августа 2011 г.

Broodwork: It’s About Time , Ben Maltz Gallery, Otis College of Art и дизайн, Лос-Анджелес, 30 апреля — 11 июня 2011 г.

2010

Божественная комедия , Sotheby’s, Нью-Йорк, 30 сентября — 19 октября 2010 г. (Каталог)

Музей художника: Лос Angel Artists, 1980–2010 , Geffen Contemporary в Музее современного искусства, Лос-Анджелес, 19 сентября 2010 г. — 24 января 2011 г.

50 Years at Pace , The Pace Gallery, 510 West 25th Street, Нью-Йорк, 17 сентября — 16 октября 2010 г. (Каталог)

Retro-Tech , Музей искусств Сан-Хосе, Калифорния, 22 июля –31 октября 2010 г.

Посмотрите еще раз , Юго-Восточный центр современного искусства, Уинстон-Салем, Северная Каролина, 25 июня — 10 октября 2010 г.

Чувство юмора , Центр искусств Джона Майкла Колера, Шебойган , Висконсин, 20 июня — 26 сентября 2010 г.

Skin , Wellcome Collection, Лондон, 10 июня — 26 сентября 2010 г.

Dead or Alive , Музей искусств и дизайна, Нью-Йорк, 27 апреля — 24 октября 2010 г. (Каталог)

Size DOES Matter , Flag Art Foundation, Нью-Йорк, 19 февраля — 27 мая 2010 г. (Каталог; куратор Шакил О’Нил)

2009

California Maximalism , Найхаус, Нью-Йорк, 6 ноября, 2009–9 января 2010 г.

Открывающая выставка, посвященная 15-летию , Blum & Poe, Лос-Анджелес, 3 октября – 14 ноября 2009 г.

Art and Electronic Media , Bitforms Gallery, Нью-Йорк, 15 июня — 10 июля 2009 г.

ID: Individual Demographics , Greg Kucera Gallery, Сиэтл, 21 мая — 27 июня 2009 г.

2008

The Way Things Go , Susan Inglett Gallery, Нью-Йорк, 20 ноября — 20 декабря 2008 г.

Group Show, LA Louver, Венеция, Калифорния, 22 мая — 5 июля 2008 г.

XXIc: Выставка 3 «Человек XXI века» , Фонд Мияке, 21_21 Design Sight, Токио, 30 марта — 6 июля 2008 г.

Карл Андре / Тим Хокинсон , Музей государственного университета Аризоны, Темпе, 26 января — 27 апреля 2008 г.

2007

Все для искусства! Великие частные коллекции среди нас , Museé des beaux-arts de Montréal, 6 декабря 2007 г. — 2 марта 2008 г. (Каталог)

Skin of / in Contemporary Art , Национальный музей искусств, Осака, 2 октября — декабрь 2, 2007. (Каталог)

Ансамбль , Институт современного искусства, Университет Пенсильвании, Филадельфия, 7 сентября — 16 декабря 2007 г.(Брошюра)

Изломанная фигура: Работы из коллекции Дакиса Джоанну , Фонд современного искусства Десте, Афины, Греция, 6 сентября 2007 г. — 31 июля 2008 г.

Из Африки в Америку , Мемориальный художественный музей Аллена , Оберлин-колледж, Огайо, 4 сентября 2007 г. — июнь 2008 г.

Световое время и три измерения , PaceWildenstein, 534 West 25th Street, New York, 28 июня — 24 августа 2007 г.

Не для продажи , PS 1 Центр современного искусства, Лонг-Айленд-Сити, 11 февраля — 16 апреля 2007 г.

2006

Heads , Pescali & Sprovieri, Лондон, 29 сентября — 4 ноября 2006 г.

Swell , Нью-Йоркский центр исследований искусства и медиа, 28 сентября — 2 ноября 2006 г.

EgoMANIA , Galleria Civica di Modena, Италия, 29 января — 2 мая 2006 г.

2005

Летняя групповая выставка, PaceWildenstein, 534 West 25th Street, Нью-Йорк, 14 июля — 25 августа 2005 г.

А . Б . Normal , Ниехаус, Нью-Йорк, 23 июня — 10 сентября 2005 г.

Скрытые сокровища Лагуны: искусство из частных коллекций , Художественный музей Лагуна, Лагуна-Бич, Калифорния, 13 марта — 10 июля 2005 г.

Логические выводы: 40 лет искусства, основанного на правилах , PaceWildenstein, 534 West 25th Street, New York, 18 февраля — 26 марта 2005 г. (Каталог)

Material Matters , Музей искусств Герберта Джонсона, Корнельский университет , Итака, Нью-Йорк, 22 января — 20 марта 2005 г.(Каталог)

2003

We Are Electric , Deitch Projets, Нью-Йорк, 8 ноября — 20 декабря 2003 г.

2002

Fantasy Underfoot: 47-я биеннале выставки , Corcoran Gallery of Art, Вашингтон, округ Колумбия, 21 декабря 2002 г. — 10 марта 2003 г. (Каталог)

Двухгодичная выставка 2002 г. , Музей американского искусства Уитни, Нью-Йорк, 7–26 мая 2002 г. (Каталог)

2001

Американцы: новое искусство , Barbican Gallery, Лондон, 25 октября — 23 декабря 2001 г.(Каталог)

Цепная реакция: Руби Голдберг и современное искусство , Художественный музей колледжа Уильямс, Уильямстаун, Массачусетс, 21 июля — 16 декабря 2001 г. Поездка: Музей преподавания Тан и художественная галерея, Скидмор-колледж, Саратога-Спрингс, Нью-Йорк, 26 января — 14 апреля 2002 г. (Каталог)

Clenchclutchflinch, Paul Rodgers / 9W, Нью-Йорк, 26 мая — 30 июня 2001 г. (Каталог)

Un Art Populaire , Fondation Cartier Pour L’Art Contemporain, Париж, 11 апреля — 21 июня 2001 г.

2000

American Bricolage , Sperone Westwater, New York, 2 ноября — 22 декабря 2000 г. (Каталог)

Сделано вручную в США , Sprovieri Gallery, Лондон, 1 ноября — 2 декабря , 2000.

Arte Americana, Ultimo Decennio , Равенна, Италия, 8 апреля — 25 июня 2000 г.

Парниковый эффект , Serpentine Gallery, Лондон, 4 апреля — 21 мая 2000 г. (Каталог)

1999

Групповая выставка, Муниципальная художественная галерея Лос-Анджелеса, Лос-Анджелес, 1999.

Persona , Galerie Carousel, Париж, 1999.

С головы до ног: впечатляя тело , Университетская галерея, Массачусетский университет, Амхерст, 6 ноября — 17 декабря 1999 г. (Каталог)

Dreaming III : Современное американское искусство и старинная японская керамика , Галерея Акира Икеда, Нью-Йорк, сентябрь – декабрь 1999 г.

48-я Венецианская биеннале , 12 июня – 7 ноября 1999 г. (Каталог)

Zero-G: When Gravity Становится формой , Музей американского искусства Уитни в Чемпионе, Стэмфорд, Коннектикут, 4 июня — 4 августа 1999 г.(Каталог)

1998

Issey Miyake: Making Things , Fondation Cartier pour l’art contemporain, Париж, 13 октября 1998 г. — 28 февраля 1999 г.

Deep Thought , Basilico Fine Art, New Йорк, 11 июня — 31 июля 1998 г.

Être Nature , Fondation Cartier pour l’art contemporain, Париж, 17 мая — 20 сентября 1998 г.

1997

Yard Sale , Special K Exhibitions , Лос-Анджелес, 1997.

CA-185 , W139, Амстердам, 1 ноября — 14 декабря 1997 г.

Кризис идентичности: автопортреты в конце века , Художественный музей Милуоки, 12 сентября — 16 ноября 1997 г. Посетил: Художественный музей Аспена, 18 декабря 1997 г. — 15 февраля 1998 г. (Каталог)

1996

Be Specific , Галерея Розамунд Фелсен, Санта-Моника, 1996.

От первого лица , Марк Фокс Галерея, Санта-Моника, 1996.

Рубашки и кожа: отсутствие / присутствие в современном искусстве , Музей современного искусства, Гонолулу, 1996.

Крик: Бореалис 8 , Музей современного искусства Аркен, Копенгаген, 16 ноября 1996 г. — 5 января 1997 г. (Каталог)

The Empowered Object , Hunsaker / Schlesinger Fine Art, Санта-Моника, открытие 2 ноября 1996 года.

Нарциссизм: художники отражают себя , Калифорнийский центр художественного музея, Эскондидо, 4 февраля — май 26, 1996.(Каталог)

1995

Veered Science , Центр искусств Хантингтон-Бич, Калифорния, 1 июля — 4 сентября 1995 г. (Каталог)

Калифорния в трех измерениях , Калифорнийский центр художественного музея, Эскондидо , 21 мая — 25 августа 1995 г. (Каталог)

Beyond 15 Minutes , Cheney Cowles Museum, Spokane, Washington, 16 февраля — 26 марта 1995 г. (Каталог)

1994

Current Abstractions , Муниципальная художественная галерея Лос-Анджелеса, Барнсдалл Артпарк, 1994.

In the Black , Ирвинский центр изящных искусств, Калифорния, 2 декабря 1994 г. — 26 февраля 1995 г. (Каталог)

Чувства на крючке , Галерея Кона Тернера, Лос-Анджелес, июль – сентябрь 1994 г.

This is My Body , Галерея Грега Кучера, Сиэтл, февраль 1994 г.

1992

Imperfect Order , Irvine Fine Arts Center, California, август – ноябрь 1992 г.

1991

Evocative Объекты , Калифорнийский государственный университет, Лос-Анджелес, 1991 г.

1990

Групповая выставка, Michael Kohn Gallery, Лос-Анджелес, 1990.

Lead & Wax , Stephen Wirtz Gallery, Сан-Франциско, 1990.

1989

Modern Objects , Richard / Bennett Gallery, Лос-Анджелес, 1989.

Self-Evidence , Ace Contemporary Exhibitions, Лос-Анджелес, 2–11 июня 1989 г.

1988

Раскопки , Институт искусств Отиса школы дизайна Парсонса, Лос-Анджелес, 1988 год.

Групповая выставка, Curt Marcus Gallery, Нью-Йорк, 1988.

Profound Visions , Ace Contemporary Exhibitions, Лос-Анджелес, 1988.

1987

Livestock, Лос-Анджелес, 1987.

Двухместная выставка. , Vorpal Gallery, Сан-Франциско, 1987.

Молодые американские художники V , Галерея Мандевиль, Калифорнийский университет, Сан-Диего, 10 января — 15 февраля 1987 г.

1986

Абстрактная пространственная живопись , Центр искусств Ричмонда, Вирджиния, 1986.

All-California 86: On a Small Scale , Художественный музей Лагуна, Калифорния, 1986.

1985

Ближайшие достопримечательности , Институт современного искусства Сан-Хосе, Калифорния, 1985.

Новое искусство на западе , Vorpal Gallery, Сан-Франциско, 1985.

Paint in Space , Main Gallery, Государственный университет Сан-Хосе, Калифорния, 1985.

1984

Окрашенная, тонированная, окрашенная скульптура , San Художественный музей Хосе, Калифорния, 1984 год.

1983

Окрашенные конструкции , Главная галерея, Государственный университет Сан-Хосе, Калифорния, 1983.

KELSEY MICHAELS FINE ART

Родился в Нью-Йорке, в семье чешского архитектора и венского писателя Гэри Комарина. Любит риск и считается современным мастером пост-живописной абстракции.

Яркие образы Комарина обладают эпическим качеством, которое захватывает зрителя мыслью, что он или она смотрит на современное описание чего-то вневременного.

Для художника Гэри Комарина абстракция никогда не была формальным тупиком. Скорее, это позволило ему бросить вызов ограничениям стиля, чтобы живопись «включала больше» именно потому, что узнаваемое изображение исключает слишком многое.

Комарин широко выставлялся в США, Великобритании, Европе и Азии. Недавно он вернулся с персональной музейной выставки в Musee Kiyoharu в Японии. Выставка и каталог «Луна течет как ива» были организованы Фондом Йоши в Токио и Париже.Г-на Комарина также пригласили показать свои работы в частном Musee Mougins на юге Франции, где он выставил части сосудов из Twenty Four Vessels в Kit Mandor.

В 1996 году работы Комарина были включены в основную выставку на Грин-стрит, 41, где его работы были показаны вместе с картинами Жана-Мишеля Баския, Филиппа Густона и Билла Трейлора. Гэри Комарин был приглашен на выставку-каталог вместе с Робертом Мазервеллом и сэром Энтони Каро в Дублине в 2009 году. Одна из картин на этой выставке была недавно приобретена Museo d’Arte Contemporanea di Roma.А в 2016 году Комарина пригласили выступить с Джоан Митчелл и Мануэлем Нери в Денвере. В 2016 году продюсер «60 минут» Гарри Мозес снял, продюсировал и направил короткометражный документальный фильм о Гэри Комарине под названием «Путь художника». Это последовало за приглашением Комарина принять участие в фильме под названием «Хроники на классной доске», рассказанном Сполдингом Греем. Он также был включен в недавний документальный фильм об американском мастере Клиффорде Стилле, который был показан в музее Нью-Клиффорд Стилл в Денвере, где работы Комарина также были приобретены для их постоянной коллекции.

Статьи и очерки о творчестве Комарина публиковались, в частности, в New York Times, Art in America и Arts Magazine. Его работы можно найти во многих известных государственных коллекциях, в том числе: Galleria Nazionale d ’Arte Moderna, Рим, Италия; Денверский художественный музей, Денвер; Музей изящных искусств, Хьюстон; Фонд Йошии, Токио; Musée Kiyoharu Shirakaba, Hokuto; Музей классического искусства Мужена, Мужен; Художественный музей Бойсе, Айдахо; Художественный музей Монклера, Нью-Джерси; Музей изящных искусств Бостонского университета; Корпорация Microsoft, галереи Проарта, Цюрих; Блаунт Интернэшнл, Атланта; Объединенный банк Хьюстона, Hyatt Corporation и American Airlines.Частные коллекции: Шейла Симонян, Нью-Йорк; Джеймс Махер, Нью-Йорк; Джон Макинрой, Нью-Йорк; Кэндис Бушнелл, Нью-Йорк; Коллекция Н. Хориучи, Токио; Максвелл Дэвидсон, Нью-Йорк; Коллекция Гизепа Бирта, Цюрих; Коллекция Абруссеззе, Нью-Йорк; Коллекция Бродбента, Лондон; Коллекция Рона Гремиллиона, Хьюстон; Мейсон Кляйн, Еврейский музей, Нью-Йорк; Кэтрин Маккарвер Рут, Нью-Йорк; Тим Джеффрис, Лондон; Роберт Лэмб, Чикаго; Тоби Кларк, Лондон; Мередит Лонг, Хьюстон; Дэвид Алан Грир, Лос-Анджелес; Джеффри Хоффельд, Нью-Йорк; Как Хани, Лондон; Мариан Боески, Нью-Йорк; Тим Калбертт, Нью-Йорк; Венди Олсофф, Нью-Йорк; Коллекция Гонсало Альвара, Мадрид; Рут О’Хара, Нью-Йорк; Виско Хэтфилд, Коннектикут; Флоренс де Дампьер, Коннектикут.

Гэри Комарин живет и работает в доме и студии на лесистых холмах Роксбери, штат Коннектикут.

Кавер-версии Oh! Сусанна Микки Рафаэля

Версии

Ой! Susanna написано Стивеном Фостером английский

Название Исполнитель Дата выпуска Информация
Ой! Сусанна — Поднос для старых собак — Нелли Блай… Виктор Смешанный Хор Сентябрь 1916 г.
О Сюзанна — Попурри [О Сюзанна — Когда … Оркестр Великого Белого Пути под управлением Хьюго Фрея 5 октября 1923 г. Medley
Ой! Сюзанна Венделл Холл и квартет Шеннон мая 1924 года
О! Сусанна Райли Пакетт Февраль 1925 г.
О, Suzzana Круглый Паркер май 1927 года
Ой! Сусанна Вернон Далхарт — Карсон Робисон — Аделина Худ 24 февраля 1928 г.
Нелли была леди — Джини со светом… Нат Шилкрет и The Victor Salon Group 1928 Medley
Ой! Сусанна Вон Де Леат 1 ноября 1929 г. Непроверено
Ой! Сусанна Толстовки с легкой корочкой Ноябрь 1936 г.
Нелли Блай — Тяжелые времена наступают, нет… Фрэнк Лютер и квартет Лин Мюррей Ноябрь 1938 г. Medley
Ой! Сусанна Нельсон Эдди с хором и оркестром под управлением Роберта Армбруста 1948
Ой! Сусанна Трио Каросоне 11 января 1951 г.
Ой! Сусанна Эл Джолсон Январь 1951 г.
Ой! Сусанна Старые ботинки времени в Скалистых горах 1956
Ох, Сюзанна Братья Ла Фальс 1956
Ой! Сусанна Кеннет Спенсер 1957
О, Сюзанна! Пит Сигер 1958
О Сюзанна Эд МакКарди 1958
Ой! Сусанна Хорал Роберта Шоу 1958
Camptown Races — О, Сюзанна! Митч Миллер и банда 1959 Medley
Old Folks at Home / De Camptown Races /… Джей П.Морган 1960
Ох, Сюзанна Ян и Кьельд с Гертом Уилденом и его оркестром 1960
Shine On Harvest Moon — Ландыши Лагуны… Джо Хендерсон 1960 Medley
Знакомство с менестрелями Менестрели Джорджа Митчелла 1960
В городе есть таверна — О Суза… Бинг Кросби и его друзья Февраль 1961 г. Medley
О Сюзанна Конни Фрэнсис Ноябрь 1961 г.
Мэгги — Черноглазая Сьюзи — Сюзанна Ручка Lick Upper 10,000 Ноябрь 1963 г. Medley
О Сюзанна Гас Бэкус — Билл Джастис и его оркестр Октябрь 1964 г.
Ой! Сусанна Кулики и Золотой оркестр 1964
Ой! Сюзанна The Byrds 6 декабря 1965 г.
Ох, Сюзанна Мормонский табернакальный хор 1965
Ох, Сюзанна Брюс Лоу 1965
Ой! Сусанна Квинтет Ольссона 1966
Ой! Сусанна Невада Тонкий 1967
Ох, Сюзанна Девушки из Баии 1967
Ой! Сюзанна Рэй Маквей и его друзья присоединяются и поют 1969
Ой! Сюзанна Джеймс Тейлор Февраль 1970 года
О, Сюзанна! Удар Тома Коннорса 1970
О Сюзанна Тадж-Махал 1971
Ой! Сусанна Джесси «Эд» Дэвис 1972
Ой! Сусанна Хор и оркестр Томас Бергер 1973
Potpurri [Oh Susanna / Du ska få min ga… Iggesundsgänget 1976
Vid lägerelden: My Old Kentucky Home /… Кериоса 1977
Medley: Bonanza — Oh Susanna — Old Mac… Ларс Стриг и Королевские струны 1977
Дискотека Банджо Лесли О’Хара 1978
О Сюзанна Рик Вули 1980
О Сюзанна Группа Верна Вильямса 1981
Medley: Ring Ring the Banjo — Camptown… Роберт Уайт — Национальный филармонический оркестр под управлением Чарльза Герхарда 1982 Medley
Ой! Сусанна Кэти Финк 1984
Camptown Races — О, Сюзанна Фред Пеннер 1985
Вечеринка Фрэнки — Часть I (A-L): Введение -… Фрэнк Цандер 1988 Medley
Ой! Сусанна Струнный оркестр 2-й Южной Каролины 1 августа 1991 г.
Ох, Сюзанна Струнный оркестр 97-го полка 1991
О, Сюзанна Дэрил Райс с трио Луниса МакГлохона 1992
О, Сюзанна Лесли Шатц 1993
Сюзанна / Желтая роза Техаса Счастливая звезда 1995
О Сюзанна Джин Мэнсон 1996
Ох, Сюзанна Мэрили и Нэнси 1997
Ой! Сусанна Квартет вокального искусства 1997
Ой! Сюзанна Дуглас Джимерсон 23 июня 1998 г.
Ой! Сусанна Каллен Эспериан с Ансамблем вокального искусства Мемфиса 1999
О, Сусанна Буббадинос 2000
О Сюзанна The Be Good Таньяс 25 сентября 2001 г.
О, Сюзанна! Патти Эккер 31 мая 2002 г.
О Сюзанна Рик Тум 5 июня 2002 г. А капелла
О Сюзанна! Джерри Эрнст 2002
О Сюзанна Рон Уэйн Этвуд 2002
Кольцо Банджо — О Сюзанна Camptown Shakers 2002 Medley
О Сюзанна К.J. Denhert Январь 2003 г.
О Сюзанна Лиза Лоеб, Элизабет Митчелл 25 ноября 2003 г.
Ой! Сусанна Кэтрин Рид 2003
Ох, Сюзанна Рик Девин 2003
Ой! Сюзанна Рути Фостер 8 июня 2004 г. Онлайн
Ой! Сусанна Мишель в шоке и Пит Андерсон 24 августа 2004 г.
О Сюзанна Общество мандолинов Монтаны 2004
О Сюзанна Струнный ремешок Stay Tuned 2004
Ой! Susanna — Camptown Races Саскуэханна Путешественники 7 ноября 2005 г. Medley
Ох, Сюзанна ShoreGrass 27 ноября 2005 г. Онлайн
О Сюзанна Рэнди Ван Вармер 2006
О Сюзанна Леони Янсен 2006
Ой! Сусанна Карли Саймон 2 января 2007 г.
О, Сюзанна Грассмастерс 9 января 2007 г.
Ой! Сусанна Кэти Финк с Марси Марксер и специальными гостями 5 июня 2007 г.
Ой! Сусанна Эми Миллер и Карсон Хадсон мл. 2007
Ой! Сюзанна Бобби Хортон 21 января 2010 г.
О Сюзанна Айдлвайлд 1 июня 2010 г.
Ой! Сусанна Мэри Бехан Миллер 2010
О Сюзанна Струнный ремешок Eden & John’s East River 18 февраля 2011 г.
О Сюзанна Семейные певцы Роу 17 июня 2011 г.
О Сюзанна Эндрю Калхун 21 июня 2011 г.
Ой! Сусанна Драгоценность 16 августа 2011 г.
Ох, Сюзанна Профессор Банджо 31 августа 2011 г.
О Сюзанна Семейная бандажная лента Perch Creek 2011
О Сюзанна Деревенские козы 18 декабря 2012 г.
О Сюзанна Пчеловодство 19 июля 2014 г.
Ой! Сусанна Том Роуш 16 января 2015 г.
Ой! Сусанна Пэт Поверхность 2017

Ой! Susanna написано Стивеном Фостером инструментальный

Название Исполнитель Дата выпуска Информация
и Banjo Medley: Oh Susanna, Swanee River,… Эдди Лейтон 1955
и Ой! Сюзанна Jack Irsa et ses Cow-Boys 1956
и Даже Стивен (О Сюзанна; Неси меня… Ленивый Аде Монсбург 1956 Medley
и Down South Medley: Oh Dem Golden Slippe… Саннисайдеры 1957 Medley
и О, Сюзанна Квартет Дэйва Брубека 1959
и Стивен Фостер Медли Тони Моттола 1961
и О Сюзанна Короли Диксиленда 1962
и Выставка-витрина [Санта Лючия / Алох… Братья Хаммонд 1966
и Ох, Сюзанна Марджи Майнерт 1967
и О Сюзанна Тоотс Тилеманс 1968
и О Сюзанна МиссисМиллс под ритмический аккомпанемент в постановке Джеффа Лав 1970
и Старая Сюзанна Семья Рассела 1972
и Ой! Сусанна Джеймс Ласт 1977
и Ой! Сусанна Ульф Г.Åhslund 1979
и Hill Billy Medley: Skip to My Lou — Far… Брайан Хазелби 1980 Medley
и Путешествие по Америке Луи Кларк дирижирует Королевским филармоническим оркестром апрель 1983 года
и О Сюзанна Алан Мунде 1983
и О Сусанна / Старики дома Дж.Алтея 1985 Medley
и Ой! Сусанна Garrison Keillor подвиг. Ричард Дворски 1987 Онлайн
и Ох, Сюзанна Космонавты [SE] 1989
и Санта-Клаус Шоттише: наверху… Майкл Мартин Мерфи 1991 Medley
и Foster Favorites Medley (Звоните, звоните… Томас Хэмпсон, Джей Ангар, Молли Мейсон, Дэвид Альфер 1992 Medley
и О Сюзанна / Гонки в Кэмптауне Ботинки на Бурбон-стрит [США] 9 марта 1993 г. Medley
и Ох, Сюзанна Джо Вид 1993
и О Сюзанна Уэйн Эрбсен 1993
и Старая Сюзанна Джо Пробст 1996
и О, Сюзанна! Джим Гибсон 1996
и Ой! Сюзанна — она ​​будет около… Джим Хендрикс 1996 Medley
и О, Сюзанна Маршалл Уилборн 1999
и Ой! Сусанна Микки Рафаэль 1999
и Buffalo Gals — О Сюзанна Фил и Вивиан Уильямс 2000 Medley
и О, Сусанна Оркестр Фила Хопкинса 2002
и Ой! Сусанна Хойл Осборн 2002
и О Сусана Струнный браслет из сосны 1 июля 2003 г.
и О Сюзанна Алекс де Грасси 2003
и О Сюзанна — Гонки в лагере Крейг Дункан 2003 Medley
и О Сюзанна Джефф Стейнберг 2003
и О Сюзанна Черные деревенские жители 17 декабря 2004 г.
и Ой! Сусанна Джуди Кук 22 сентября 2009 г.
и Ой! Сусанна Ким Робертсон 2009
и О Сюзанна Робин Спилберг 2010
и О Сюзанна Duo Panaché 7 февраля 2013 г.
и Роза Алабамы — О, Сюзанна Крейг Дункан 12 февраля 2013 г. Medley
и О Сюзанна Арт Lande 2013
и Ой! Сусанна Детское одеяло Music Сентябрь 2014 г.
и Сузана Бадди и Флек 2014 Непроверено
и Ой! Сусанна Итан Услан 2015
и Ох, Сюзанна Артур Липнер июль 2017
и Ой! Сусанна Том Сваффорд 16 декабря 2017 г.

Венера , написанный Робби ван Левен английский

Название Исполнитель Дата выпуска Информация
Венера Шокирующий синий июль 1969 г. Первый выпуск
Хит
Венера Том Джонс апрель 1970 г.
Венера Пауки [JP] 25 мая 1970 г.
Венера Улица Любви, 1970
Венера Тирсо Круз III 1970
Венера The Pop’s 1970
Венера Фелиция Вонг 1974
Венера Сестры Стокли 1976
Венера Wizex 1977
Venus / Light My Fire Lipstique 1978
Венера Sacha Distel 1978
Венера Звуковые оповещатели 1978
Венера Шейнс 1980
Венера Нервус Рекс 1980 Непроверено
1.Звезд на 45 — 2. Вступление «Венера» ​​- 3.… Звезды на 45 Январь 1981 года
звезды на 45: ночи в стиле буги — город фанк… Starsound 16 мая 1981 г. Medley
Звезды на 45 Топ популярности июнь 1981
Венера Рассел Рассел 1981
Венера Future Daze 1982
Венера Линда Сьюзан Бауэр 1982
Венера Коготь Мальчика Коготь май 1984 года
Венера Бананарама май 1986 года Хит
Венера Мина [IT] 1986
Венера Джин Роквелл 1986
Венера Mini ★ Pops 1986
Вернись: детка, вернись — понедельник, понедельник… г.E.S. 1987 Medley
Венера Бурундуки и чипеты 1988 Необычный кавер на песню
Венера Животные Дона Пабло 1988
Венера — как девственница — девушки просто хотят… Дама Эдна Эверидж 1988
Венера Питер и младенцы из пробирки Ноябрь 1990 г.
Венера Шарлотты 1990
Венера Золотая жизнь 1991
Венера Группа Hermes House 1992
Венера Маришка Верес Шокирующий джазовый квинтет май 1993 года
Венера Анна Мария Ди Марко, Летиция Монжелли и Лаура Мильячи июнь 1994
Венера Южная культура на салазках 1995
Венера Pholhas 1996
Венера Космос Осмо 1997
Венера Стив Винн 1998
Венера Кроссроудз 1998
Венера Камилот 1999
Венера Круиз-контроль 2000
Венера Одержимость (Всемогущий [GB2]) 2001
Пол Пот Skarface 2001 Непроверено
Венера Насосные сестры 6 мая 2003 г.
Венера På Slaget 12 2003
Венера Нет ангелов 2003
Венера Джейми Уэст 2003
Венера Буги-панкеры 2003 Непроверено
Венера Ира 29 марта 2004 г. Непроверено
Венера соблазнил 2004
Венера Хитоми 1 июня 2005 г.
Венера Крезип 10 октября 2005 г.
Венера Тромбо-комбо 2005
Венера Тиффани 3 апреля 2007 г.
Венера Дэниел Скотт подвиг.Софи Картер и компания Сентябрь 2007 г.
Венера Хиттиллс 2007
Венера Рашель Спринг 9 июля 2008 г.
Музыкальный автомат Лоран Вулзи 2008
Венера Nando Reis e Os Infernais 2010 Онлайн
Венера Венера [ES] Январь 2011 г.
Венера Сестра Шекспира Январь 2012 г. Непроверено
Венера Ида Ландсберг 23 марта 2012 г. Акустический
Венера ア ト リ エ ・ ボ ッ サ ・ コ ン シ ャ ス (Ателье Босса-Сознание) 11 апреля 2012 г. Необычный кавер на песню
Венера Клан Xymox 5 октября 2012 г.
Medley Новогодняя ночь Лаура Паузини 27 ноября 2012 г. Live
Смешанное
Венера Горько-сладкий 2012
Венера Star Sister (Артисты студии Music Brokers) 14 мая 2013 г.
Венера Сандра ван Ньюланд 2013
Венера Потерянные пальцы 6 мая 2014 г.
Венера Кэти Брэнд, Аннабель Шоли, Ханна Артертон 23 июня 2014 г. Выбор кавер-версии редактора
Венера Die drei Damen 3 октября 2014 г.
Я твоя Венера Алисия Алвес Ноябрь 2015
Венера Андреа Суперштейн Ноябрь 2015
Венера Ник Кролл и Риз Уизерспун 9 декабря 2016 г. Необычный кавер на песню
Венера Тим Кэмпбелл [Австралия] 2018
Венера Чарли Линн 2020 Непроверено
Венера Плохой заказ 2020 Непроверено
Венера Девушки на пляже Непроверено

О, верхняя сорок написано Сай Кобен английский Комедийная песня о человеке, желающем добиться успеха в музыкальной индустрии

Венера , автор: [Неизвестно] французкий язык (еще не проверено)

Coleoptera) del Parque Nacional Laguna San Rafael, Aisén-Chile

106 BOLETIN DEL MUSEO NACIONAL DE HISTORIA NATURAL, CHILE

— Ae gorhinu s vitulu s: muy fastenante en la región e o a o alanesбетулоид s

N. p umilio; en su distribución norte aso ciada ta mbién a N. do mbe yii y e n es ta última situación fue reco-

lectada en el valle Soler.

• Al astor op ol us strumuo su s: típico elemento en bosque mas húmedo de N. Bet uloid es; sólo pre-

sente en la parte occidental del Parque,

El may or porcentaje de especies, 50%, соответствует асоциадам аквеллас и другим растениям

conocido en sentido ampio como bosque valdiviano; en esta condición se puede mencionar a: Aemalodera

centrom acula ta, A.limb ata, Cascelliu s sep te ntri on alis, Ceroglossus bu qu eti, C. chilensis, Creobius

eyd ouxii, Trirammatus u nistriatus, Chiliop elate sn ig ru s, E un ema dus ch ilensis, Ch ia so gna th us grantii,

Py cn os iphorus m argin ipennis, Fr ic kius varolosus; Ep istome ntis pic tu s, Asp asis ger m ai ni, Sem iotus

luteipennis, Tibionema abdominalis, Micronot um nodic ome, Plectoc ep ha lo n testaceu m, Nothodero don tus

chi len sis, N.new tono ru m, Eu ry meto pum pa rall el um, la s tres especies de Eric m od es, Perilops is flav a,

Cr yp tam orph a re dt enbacheri, Orchesia pic ta, Mordella vio lace sce s , las dos esp ecies de Sync hita,

M ec o psela phu s ma culic oll is, Trach eloste nus sp., A rch eoph tho rapen ai, la espec ie de Lagriinae

(Tenebrionidae) , m uy вероятно siete especies de Ceram bycida e (за исключением Callid er ip hu s laetus),

Mylassa co ncinnus, Co rr he cerus sp., A trachtuc hus ann ulife r, Ac al le satenu atus, Antho n om us kuscheli,

Da sy de ma h irt ella, Philip pius superbus, P olyd ru su s nothofa gi y Rh opalomer us tenuir os tris.

Otros co mpo nentes co rresponden a: especies propias de estep ap atagó nica (3%), o al menos

pr esentes us ualm ente en el ecotono estepa -bosq ue, tales com o O xelyt ru m big utta tum , Discodon

ru bm m argina tu sy Erio pis m age lla nica; algunos elementos muy posibleme nte sean propios de la Re-

gión de Aisén, en igual porce ntaje que en la situación prev ia, los cuales pueden pr esentar u na distribu-

ció n geográfica al. o al sur, como «Cyp ha le us» sp., Fe ro niola kulti y

Ac hillia lobifera-, otras especies son de am plia distrib uc ión, algunas de ellas ca ra cterístic as de ambientes

de tipo mediterráneo como Poly ca on chilensis y Oligometra ru s sp. están asociadas a la actividad

humana como es el caso delcontrolador biológ ico Ad a lia de ficie ns y finalmente se pre se nta un conconocto

de especies, p ara las cuales es Dificultuoso Precisar o su poterir a cerca sible origen ge og ráfico.

Las condicio ne s clim áticas mas ben ignas en el se ctor oriental, en la líne a de los 73 ° O, posibilita-

rían la introm isión de: esp ec ies más áticas mas en ambientes secos bo reales, tales como Sm icr us aubaei,

P. chilensis, Oligo merus sp., Dion to lo bus sp., Eu ryme to pu me bum eoc in ctum, A. def iciens y Kusche lina

decó rala ‘, de zonas secas australes, com o Aego rh in us vitulus \ o bien de amb ientes esteparios com o D.

ru bm m a rg inatus y E. m ag ellanic a. Las condiciones de alta hum edad del lad oo ccid enta l, en la franja

delim itada por los 74 ° y 75 ° W, posibilitarían el flujo en ambos sentid os de elemen tos mejor osos húmed os, tanto de áreas más sep tentrionales como tamb ié n de aquellas ubi-

cadas a ma yore s latitude.

Estos resulta dos sugie ren, respec to de l flujo de biota, qu e el área del Parq ue ha estado histórica-

mente m as fácilmen te conectada con los sistem as de mas al Norte (bo sque valdiviano); p or el Sur, posi-

ble mente los eventos p leistoc én icos y la pe rsisten cia actual de grandes m asas de hielos hab rían dificul-

tad o la pene tración hac ia el norte de la entomofauna pro pia de b osqu es m agallánicos.P ara el caso de la

flo ra suba ntártica se ha evid en ciad o la ex istencia de refug ios en los sectores oce án icos del extremo

suronental del continente, con un paulatino desp lazamiento hacia el norte durante el ( Villaerán

e ta l.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *