Пушкина повесть пиковая дама: «Пиковая дама» читать и скачать бесплатно (epub) книгу автора Александр Пушкин

Исторический подтекст в повести Пушкина «Пиковая дама»

Литература, посвященная «Пиковой даме», обширна, но анализ повести, надо полагать, далеко еще не исчерпан. Слишком многое в ней продолжает оставаться необъясненным. Внимание исследователей до последнего времени чаще всего привлекал ее фантастический колорит. Правда, наряду с этим указывалось на связь повести с историческими и социальными проблемами, но делалось это в самом общем виде. Так, например, Б. Томашевский отмечал: «Для Пушкина критерий историзма уже не определяется более исторической отдаленностью событий прошлого… В этом отношении особенно характерна повесть «Пиковая дама», писавшаяся одновременно с «Медным всадником». В ней каждое действующее лицо является представителем определенной исторической и социальной формации. Графиня – представительница уходящей знати, с ее воспоминаниями о дореволюционном Париже; Лиза – одна из тех обнищавших компаньонок, первый очерк которых мы находим в «Романе в письмах»; Германн – хищный искатель счастья, пробивающий дорогу в новом обществе и готовый на всякий риск и даже на преступление. Смена поколений в этом романе характеризует смену разных укладов жизни русского общества»1.

Цель настоящих кратких заметок – конкретизировать эти общие положения.

1

События, о которых рассказывается в повести, охватывают промежуток новейшей для Пушкина русской истории, продолжительностью примерно в 60 лет. Начало относится ко времени царствования Екатерины II, финал – к 20-м или 30-м годам следующего столетия. Развитие сюжета связано с екатерининской эпохой тайною трех карт, атмосфера эпохи отражена во множестве подробностей и деталей: в именах Сен-Жермена, Ришелье, Зорина, в обстановке спальни графини, в ее вкусах, манерах и разговоре. Не будет преувеличением сказать, что сама старая графиня, «пиковая дама», является олицетворением екатерининского времени.

Несмотря на щедро рассыпанную здесь и там иронию, авторское отношение к этому времени нигде не выражено явно, кроме разве того обстоятельства, что пиковая дама «символизирует отрицательный женский образ, «злодейку» 2. Однако историческая оценка Пушкиным екатерининской эпохи и самой носительницы этого имени нам известна:

«Царствование Екатерины II имело новое и сильное влияние на политическое и нравственное состояние России. Возведенная на престол заговором нескольких мятежников, она обогатила их на счет народа…»3

Эта оценка оставалась устойчивой на протяжении всей жизни Пушкина.

Переворот 1762 года (непосредственно затронувший и семью поэта: дед его, Лев Александрович, «во время возмущения» был посажен в крепость за верность присяге и затем вынужден выйти в отставку, – VIII, 56) ускорил процесс угасания родовитых дворянских фамилий и безудержного возвышения за их счет новой знати, ведущей свою родословную от вчерашних «денщиков и певчих». Проблема оскудения дворянства затрагивала лично самого Пушкина, который, несмотря на новое скромное социальное положение, не забывал своего происхождения и гордился причастностью своих предков к истории России. Эта проблема отразилась во множестве его произведений 30-х годов и является одной из центральных в его творчестве. В этой связи нельзя не назвать «Мою родословную», «Роман в письмах», «Дубровского», «Арапа Петра Великого», повести «Гости съезжались на дачу» и «На углу маленькой площади», «Путешествие из Москвы в Петербург», материалы к статьям «Опровержение на критики» и «О дворянстве». Эти же мотивы могут быть обнаружены и во многих других его произведениях, например в «Барышне-крестьянке», в «Капитанской дочке», в «Медном всаднике» и т. д.

В первоначальной редакции «Дубровского» вместо: «Обстоятельства разлучили их надолго» – было: «Славный 1762 год разлучил их надолго. Троекуров, родственник княгини Дашковой, пошел в гору» (VI, 528). Дубровский же, как известно, «с расстроенным состоянием принужден был выйти в отставку и поселиться в остальной своей деревне».

Следовательно, конфликт между Троекуровым и Дубровским, в котором все симпатии автора на стороне последнего, имеет еще определенный политический подтекст: отставной генерал-аншеф Троекуров – выдвиженец 1762 года. К нему как к таковому без сомнения могут быть отнесены пушкинские слова из уже цитированной выше статьи: «Екатерина знала плутни и грабежи своих любовников, но молчала. Ободренные таковою слабостию, они не знали меры своему корыстолюбию, и самые отдаленные родственники временщика с жадностию пользовались кратким его царствованием. Отселе произошли сии огромные имения… и совершенное отсутствие чести и честности в высшем классе народа. От канцлера до последнего протоколиста все крало и все было продажно. Таким образом развратная государыня развратила свое государство» (VIII, 92).

С большей частью перечисленных произведений «Пиковая дама» связана непосредственно: с «Романом в письмах» – образом бедной воспитанницы и эпиграфом к главе II, воспроизводящим светский каламбур Дениса Давыдова; с повестью «На углу маленькой площади» – эпиграфом к главе III; с «Дубровским» – фамилией Нарумова, заимствованной из первоначальных набросков к роману; с «Арапом Петра Великого» – сходством приемов при воспроизведении колорита парижской жизни героев; с «Путешествием из Москвы в Петербург» – стилистическим построением сентенции в начале главы VI («Две неподвижные идеи не могут вместе существовать в нравственной природе…») 4, а также эпиграфом к главе IV.

Но неизмеримо важнее отмеченных заимствований та идейно-тематическая связь, которая роднит повесть с другими произведениями этого периода: раздумья о судьбах русского дворянства, о екатерининской эпохе, о последствиях переворота 1762 года.

Прямого обращения к «славному 1762 году» в повести, как и в окончательной редакции «Дубровского», нет. Прямым обращениям и упоминаниям вообще нет места в этом таинственнейшем произведении, но косвенное (и довольно конкретное) имеется.

2

Главу I повести предваряет невинный как будто бы стихотворный эпиграф:

А в ненастные дни

Собирались они

Часто;

Гнули – бог их прости! –

От пятидесяти

На сто,

И выигрывали,

И отписывали

Мелом.

Так, в ненастные дни,

Занимались они

Делом.

Эти стихи еще задолго до опубликования повести Пушкин сообщал Вяземскому в своем письме к нему. Шуточные строки о собственном времяпрепровождении летом 1828 года. А потом они пригодились для повести. Все как будто бы просто. Но простота эта кажущаяся. Ведь стихотворный размер эпиграфа в точности повторяет размер известной декабристской агитационной песни, написанной совместно Рылеевым и Бестужевым между 1822 и 1825 годами:

Ты скажи, говори,

Как в России цари

Правят.

Ты скажи поскорей,

Как в России царей

Давят.

Как капралы Петра

Провожали с двора

Тихо.

А жена пред дворцом

Разъезжала верхом

Лихо.

Как курносый злодей

Воцарился по ней –

Горе!

Но господь, русский бог,

Бедным людям помог

Вскоре.

В середине прошлого века оба текста воспроизводились как одно целое, что, конечно, не было случайностью: эпиграф написан как продолжение песни. Несколько лет назад на это обратил внимание Н. Эйдельман: «…для определенной, весьма просвещенной части читателей пушкинского и послепушкинского времени строчки «Как в ненастные дни…» были частью сверхкрамольного, агитационного декабристского сочинения о том, как «давили» цари друг друга… и, понятно, – о том, что эту традицию нужно продолжить. Действительно, размер, ритм, которым написаны разные куплеты этого сочинения, последовательно выдержан, он очень оригинален, его невозможно спутать с каким-либо другим, это настолько очевидно, что в конце прошлого и начале нашего века специалисты готовы были допустить:

1) что все опасные куплеты написал Пушкин; 2) что те же самые строки, включая и «Ненастные дни», сочинили Рылеев и А. Бестужев».

Далее он писал: «Пушкин, конечно, все это понимал, и если «воспользовался легким размером Рылеева», то совершенно сознательно. Зачем же? Простая пародия была бы невозможным кощунством» ## Н. Я. Эйдельман, «А в ненастные дни…». – «Звезда», 1974, N 6, с.

  1. Б. В. Томашевский, Историзм Пушкина. – В кн.: Б. В. Томашевский, Пушкин, кн. 2, М. – Л., 1961, с. 198 – 199. [↩]
  2. В. В. Виноградов, Стиль «Пиковой дамы», – В кн.: «Пушкин. Временник», вып. 2, М. – Л., 1936, с. 94.[↩]
  3. А. С. Пушкин, Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VIII, Л., 1978, с. 91. Все цитаты – по этому изданию, ссылки даются в тексте. [↩]
  4. См. об этом: А. С. Пушкин, Полн. собр. соч. в 9-ти томах, т. 7, М., 1938, с. 861. [↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

А.С. Пушкин «Пиковая дама» – онлайн-тренажер для подготовки к ЕНТ, итоговой аттестации и ВОУД

Запомнить

Восстановить пароль

Регистрация

Конспект

«Пиковая дама» – светская повесть Александра Сергеевича Пушкина с мистическими элементами, послужившая источником фабулы одноимённой оперы П. И. Чайковского. В жанровом отношении повесть примыкает к таким (неоконченным) замыслам Пушкина, как «Египетские ночи», «Уединённый домик на Васильевском» и знаменитый отрывок «Гости съезжались на дачу…».

Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным (как и другими романтиками) тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока. Молодой военный инженер, немец Германн, ведёт скромную жизнь и копит состояние, он даже не берёт в руки карт и ограничивается только наблюдением за игрой. Его приятель

Томский рассказывает историю о том, как его бабушка, графиня, будучи в Париже, проиграла крупную сумму в карты. Она попыталась взять взаймы у графа Сен-Жермена, но вместо денег тот раскрыл ей секрет трёх выигрышных карт. Графиня, благодаря секрету, полностью отыгралась.

Германн, приняв вид влюблённого в её воспитанницу Лизу, проникает в спальню к графине, мольбами и угрозами пытаясь выведать заветную тайну. Увидев Германна, вооружённого пистолетом (который, как выяснилось впоследствии, оказался незаряженным), графиня умирает от сердечного приступа. На похоронах Германну мерещится, что покойная графиня открывает глаза и бросает на него взгляд. Вечером её призрак является Германну и говорит, что три карты («тройка, семёрка, туз») принесут ему выигрыш, но он не должен ставить больше одной карты в сутки.

Три карты становятся для Германна навязчивой идеей.

В Петербург приезжает знаменитый картёжник Чекалинский. Германн ставит весь свой капитал на тройку, выигрывает и удваивает его. На следующий день он ставит все свои деньги на семёрку, выигрывает и опять удваивает капитал. На третий день Германн ставит деньги (уже около двухсот тысяч) на туза. Выпадает туз. Германн думает, что победил, но Чекалинский говорит, что дама Германна бита. Каким-то невероятным образом Германн поставил деньги вместо туза на даму. Он видит на карте усмехающуюся и подмигивающую пиковую даму, которая напоминает ему графиню. Разорившийся Германн попадает в лечебницу для душевнобольных, где ни на что не реагирует и поминутно «бормочет необыкновенно скоро:

– Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..

Работа над повестью. Сюжет «Пиковой дамы» был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив по совету бабки на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом.

Эта бабка – известная в московском обществе «усатая княгиня» Н.П. Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Д.В. Голицына.

Повесть в манере Гофмана и Нодье писалась Пушкиным, по-видимому, осенью 1833 года в Болдине. Рукописный текст не сохранился. Опубликована во 2-м номере «Библиотеки для чтения» за 1834 год и, по дневниковой записи автора, имела недюжинный успех у читающей публики: «Моя «Пиковая дама» в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку, туза» (апрель 1834).

 

 

Вопросы

  1. Светской повестью с мистическими элементами является произведение А.С. Пушкина

  2. «Я думаю, что на его совести по крайней мере три злодейства», – говорит о Германне (А.С. Пушкин, «Пиковая дама»)

  3. «Старая ведьма! – сказал он, стиснув зубы, – так я ж заставлю тебя отвечать…» – это фрагмент из произведения А. С. Пушкина

  4. «Бедная воспитанница была не что иное, как помощница разбойника, убийцы старой ее благодетельницы!» – это фрагмент из произведения А.С. Пушкина

  5. Мечта о чудесном обогащении владеет мыслями пушкинского

  6. «Профиль Наполеона, а душа Мефистофеля» – такова характеристика пушкинского

  7. Тема большого города с его пестрой социальной географией звучит в произведении А.С. Пушкина

  8. Бытовой игрецкий анекдот о трех картах лежит в основе замысла произведения А. С. Пушкина

  9. Лизавета Ивановна, Германн, старая графиня – образы-персонажи повести А.С. Пушкина

  10. Исключительное происшествие из жизни петербуржца, обернувшееся крахом надеж и гибелью героя, лежит в основе повести А.С. Пушкина

  11. Назовите карты, которые выпали Германну в повести «Пиковая дама» А.С. Пушкина.

  12. Какие персонажи действуют в повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»?

  13. Какие размышления А.С. Пушкина над жизнью России XIX века соединяет в себе повесть «Пиковая дама»?

Сообщить об ошибке

Пиковая дама (1916) — Пиковая дама (1916) — Отзывы пользователей

Пиковая дамa (1916)

Пересмотреть это название

Отличная постановка классической истории

Снежный Барс22 Июня 2005

Этот фильм Якова Протазанова — отличная экранизация классического рассказа Пушкина «Пиковая дама» с очень хорошей главной ролью Ивана Мозжухина и впечатляющей постановкой для 1916 года. История рассказана нарочито. и со значительной детализацией, позволяющей полностью погрузиться в психологическое воздействие, а также следить за развитием и поворотами самого сюжета.

Весь актерский состав солидный, дает тщательно сдержанную игру, которая хорошо работает, но Мозжухин выделяется как немец. Он использует глаза, лицо и осторожные жесты, чтобы сообщить больше, чем могли бы сделать самые экстравагантные жесты. Даже его случайные стилизованные или преувеличенные моменты все еще, кажется, соответствуют растущему ухудшению ума его персонажа.

Фотографии, воспоминания и специальные визуальные эффекты довольно хороши для своей эпохи, а спецэффекты хорошо вписаны в историю. Есть одна очень оригинальная последовательность, в которой используются воспоминания и переходы, в сцене, когда Герман приходит, чтобы противостоять графине в ее комнате. Приемы помогают раскрыть характер старой графини и добавить дополнительное напряжение в эту решающую сцену.

Постановка в целом также хорошего качества, с подробными настройками и хорошим использованием статистов в эпизодах, которые происходят на публике. В то время было бы довольно трудно улучшить эту экранизацию повести Пушкина.

10 из 10 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Прекрасная экранизация повести Пушкина

Rosabel17 Ноябрь 2004

Этот фильм стал для меня приятным сюрпризом — я не осознавал, насколько амбициозным было раннее немое кино в России. В этом фильме большой актерский состав, тщательно продуманные декорации и даже хитрая операторская работа. Кроме того, это самое раннее выступление Ивана Мосжукина, которое я когда-либо видел, и его интересно сравнить с его более зрелой работой во Франции. В этот момент он явно учится играть на камеру; многие сцены просто идеальны по тону, в основном те, в которых Германн (а не Герман, как указано в титрах) один и задумчив. Некоторые из наиболее драматических моментов все еще несут в себе следы сценического исполнения и кажутся немного чрезмерными, но такие моменты встречаются редко. Мосжукин уже проявляет некоторые характерные черты своей более поздней киноактрисы — его руки особенно красивы и выразительны. У него также есть те легкие, птичьи движения, особенно головы, которые так хорошо видны в фильме, но были бы незаметны на сцене. Он явно много думал о том, как извлечь лучшее из этой новой технологии. В «Пиковой даме» есть несколько приятных эффектов двойной экспозиции, особенно в конце, когда небритый, оборванный немец играет невидимыми картами в своей камере в психиатрической больнице. Призрак графини здесь очень эффектен, в отличие от его первого появления, где он был настолько отчетливо твердым, что отбрасывал тени. Я думаю, что сделать длинную сцену с двойной экспозицией с двумя исполнителями так близко друг к другу было бы довольно сложно в то время. С другой стороны, трюковая фотография Германна, попавшего в паутину, когда он погружается в безумие, очень эффективна и захватывающая. Это очень хороший фильм, гораздо больше, чем просто сноска раннего русского кино.

13 из 14 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.

Постоянная ссылка

Великолепное тихое изображение

Michael_Elliott3 Октябрь 2017

Пиковая дама (1916)

** 1/2 (из 4)

Рассказ Александра Пушкина о юноше по имени Герман, который узнает о графине, знающей секрет карточных игр где она может победить несмотря ни на что. Герман решает попытаться ухаживать за ней и узнать ее секреты, но вскоре следует смерть.

ПИКОВАЯ ДАМА — это фильм, о котором несколько раз рассказывали в эпоху немого кино, но самая известная версия, вероятно, вышла в 1949 году. представления. Изюминкой, безусловно, являются декорации, которые выглядят потрясающе и создают впечатление, будто вы смотрите фильм с большим бюджетом.

С учетом сказанного, этой версии не хватает того, чтобы зритель был захвачен своей историей. Действительно было ощущение, что режиссер больше беспокоился о внешнем виде, а не о самой истории, и конечный результат — это что-то приятное на вид, но сила его истории никогда не проявляется. Фильм также не кажется таким навязчивым, как должен был бы, поскольку финал немного поспешный.

Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что ПИКОВАЯ ДАМА стоит посмотреть, если вы поклонник немых фильмов ужасов. Это, конечно, несовершенно, но в то же время хорошо сделано и выглядит потрясающе.

3 из 3 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Русская фантастика

Киноаналитик 29 июня 2005 г.

Внимание: спойлеры

Предупреждение о спойлерах Подробно: В этом комментарии я обсуждаю концовку этого фильма (и другие повествовательные моменты), а также концовку «Кабинета доктора Калигари» (Das Kabinett des Doktor Caligari) (1920).

Этим фильмом «Пиковая дама» режиссер Яков Протазанов избегает того, что казалось мне его самой большой слабостью в трех других его фильмах, которые я видел: «Отъезд великого старика» (1912), «Отец Сергия» (1917) и «Аэлита» (1924). То есть его фильмы представляют собой серию скучных длинных планов длинных планов. В этом фильме камера редко двигается, но есть некоторый монтаж, особенно в фантастических сценах. Не помешает и то, что это по рассказу Пушкина, который Чайковский переложил в оперу.

Воспоминания помогают разбавить монотонность статичных снимков камеры и хорошо раскрывают предысторию графини. Первое воспоминание рассказывается рассказчиком из второстепенного источника и показывает хорошо сделанное пересечение между воображаемой историей и рассказчиком. Есть также предположение о пересечении реальности и фантазии, хотя и не совсем в духе «Аэлиты». В одной сцене графиня мечтает о юношеской связи, но она растворяется в текущей реальности, когда в комнату входит Герман. Также есть сцена с фантазией и реальностью на разделенном экране.

Двусмысленность того, что реально, становится более очевидной в развязке фильма, когда Герман сходит с ума. Сцена в психиатрической больнице мягко намекает на то, что всю историю рассказал сумасшедший. Я мог бы, однако, придавать этому слишком большое значение, поскольку это не кажется таким преднамеренным, как в классическом случае с «Доктором Калигари». Тем не менее, этого предложения достаточно, и в результате я не виню пленку за скачкообразную стыковку (технически это означает остановку съемки во время кадра, а затем возобновление без существенного изменения положения камеры) в сцене, где лишнее исчезает перед выходом из кадра.

Призрак графини, отбрасывающий тень, может рассматриваться как ошибка. И актерская игра типична для того времени, хотя Иван Мозжухин стал главной звездой России благодаря партнерству с Протазановым. Мозжухин был на стороне актеров, которые практиковали скованность, а не жестикуляцию, для выражения своих персонажей. Оба стиля заметно искусственны и временами надоедливы. Он много делает с глазами, что подчеркивает густая тушь; это подчеркивает кадр, на котором он в образе немца входит в казино в третий раз.

Протазанову удалось после непродолжительного убежища во Франции продолжить снимать фильмы в Советском Союзе; хотя, насколько мне известно, он никогда не был приверженцем монтажной школы, о чем свидетельствует «Аэлита», стоящая, тем не менее, на коммунистических позициях. У него определенно не было гениальности Евгения Бауэра, но это несправедливое сравнение. В «Пиковой даме» он действительно демонстрирует мастерство, и, если у меня когда-нибудь появится шанс, я был бы счастлив увидеть больше его работ.

4 из 5 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Мгновения до Эйзенштейна

Безудержный хаос9 Апрель 2012

Интересный фильм из тех дней, когда неутомимые пролы доминировали на российских экранах; армейские офицеры в безупречных нарядах играют, пьют и рассказывают сказки, изнеженные аристократы гуляют и неторопливо прогуливаются по фешенебельным парижским заведениям, и единственный намек на бедность состоит в том, что бедная молодая дева недовольна тем, что ей приходится обслуживать старую графиню.

Важно оценить значение этого помимо экрана, я чувствую. Эти персонажи и их декадентский, богатый мир находятся в нескольких месяцах от того, чтобы быть унесенными из жизни, как и режиссеры и актеры, которых здесь можно увидеть. И люди, вдохновившие персонажей, и актеры, их изображающие, по крайней мере, многие из них, будут вынуждены отправиться по следу и отправиться в изгнание во Францию ​​​​или Германию по многим одним и тем же причинам.

Об этом отчасти и наш фильм. Самодовольный высший класс, который проигрывает свое состояние, потому что ему не с чем больше проводить время, чье самое большое беспокойство состоит в том, как не дать мужу узнать об этом или как украсть секретный способ быстрого заработка. Конечно, как графиня может быть в таком положении, чтобы иметь столько денег, чтобы лениво проиграть на повороте карты, стратегически отсутствует в фильме.

Карточные игры, когда судьба оставляет волю случая, преходящая жизнь, когда разыгрывание карт в определенном порядке не гарантирует контроля над исходом, и кармическое возмездие в конце этого цикла.

По большей части это обычные вещи вплоть до сверхъестественного посещения вины, за исключением, пожалуй, двух вещей.

Обычно молодого армейского офицера, стремящегося узнать тайну карт, изображали таким образом, что это немедленно сигнализировало зрителям о том, что нужно держаться от него на правильном расстоянии, и о кармическом падении в делах. Вместо этого Мозжухин изображает его как чистый лист задумчивой интроверсии, сложенную карту, ожидающую своей очереди и, возможно, блефующую. Кулешов наделал бы много шума после того, как Мозжухина увезли во Францию, а Советы взяли под контроль изображения для создания реальности, в том числе и Мозжухина.

Другое дело, что это не театральность, хотя так кажется на первый взгляд. Чайковский адаптировал ту же историю для оперы, и мы можем предположить, что она восходит к этой сцене. Камера статична, да, но обратите внимание на то, что происходит очень кинематографическое кадрирование — кадры секрета, который шепчут в кадрах воспоминаний, чтобы соответствовать настоящему времени, рассказывающему историю среди офицеров. Также обратите внимание на рассказчика истории из вторых рук, а затем на ненадежного ума с неуверенной опорой в мире, с обоими мы снова сталкиваемся в фильмах Эпштейна, который, без сомнения, вступил бы в контакт с русскими эмигрантами в Париже. сам один.

Это далеко от пролеткультовского радикального пространства для глаза, но, как и у Бауэра, в нем есть определенная величественная утонченность, которая, без сомнения, исходит из показанной здесь самодовольной жизни.

3 из 4 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

«Жертвовать необходимым в надежде приобрести лишнее».

brogmiller22 декабря 2021

Описанный Достоевским как «вершина фантастического искусства», рассказ Пушкина 1834 года никогда не переставал очаровывать, и здесь мы имеем версию, поставленную и с участием грозного дуэта Якова Протазанова и Ивана Мозжухина.

Несмотря на то, что камера Евгения Славинского статична, нас угощают растворением, разделением экрана и ретроспективными кадрами, в то время как декорации изумительны, любезно предоставленные не менее чем тремя арт-директорами, любезно предоставленными королем дизайнеров Александром Бенуа.

Пушкин описывает своего главного героя Германа как «имеющего профиль Наполеона и душу Мефистофеля». Как назло, Мозжухин похож на первого и, будучи просто превосходным актером, превосходно изображает второго. Его работа огромной психологической глубины. Также очень интересна Вера Орлова в роли Лизаветы, которую Германн беззастенчиво использует, чтобы получить доступ в дом престарелой графини, чтобы он мог узнать тайну карт.

Вечный вопрос: является ли образ мертвой графини, который мы видим в заключительных сценах фильма, призраком, сеющим месть, или плодом воображения человека, посеявшего семена собственной гибели. Это, конечно, зависит от отдельного зрителя.

Несмотря на изначально медленный темп, который испытывает терпение, фильм постепенно набирает обороты и становится совершенно захватывающим. Он не только дает нам в лице Германа моральную повесть о проклятии навязчивой жадности, но также изображает гедонистический и привилегированный образ жизни, который вскоре будет сметен приливной волной революции.

1 из 1 считает это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

ПИКОВАЯ ДАМА (Яков Протазанов, 1916) **1/2

Bunuel197619 Октябрь 2013

В высшей степени стильная, но пугающая британская адаптация сверхъестественного рассказа Александра Пушкина 1949 года является не только самой популярной версией этого конкретного источника, но и одним из лучших жанровых выходов, появившихся в этой стране; Имея это в виду, я не ожидаю, что это будет превзойдено каким-либо другим исполнением, которое я, возможно, захочу проверить! Рецензируемый фильм (фрагменты из которого найдены на DVD RusCiCo/Image другой популярной русской истории ужасов, т. е. ВИЙ {1967}, впервые заинтриговал меня несколько лет назад!), на самом деле, является одним из двух, которые я намерен включить в нынешнее испытание Хэллоуина — другое, еще менее известное, происходящее из Франции в 1965 году. Таким образом, это русское производство, датируется ранними днями кинематографа, так что камера все время остается статичной, а актеры имеют тенденцию жестикулировать (помимо того, что они сильно накрашены, особенно вокруг глаз, чтобы их выражение лица лучше регистрировалось на экране!). Тем не менее, конечный результат не является неэффективным при всем этом – в конце концов, исполнитель главной роли Иван Мозжухин (с которым я был знаком до сих пор по ПОСЛЕДНЕМУ МАТИАСУ ПАСКАЛЮ {1926}) был настоящей звездой, сравнимой по своей красивой внешности и театральному мастерству с Джоном Бэрримором, где внезапный переход в одном кадре между прошлым и настоящим доказывает его единственный наиболее творческий штрих. Возможно, неудивительно, что дьявольский договор, скрепляющий карточный трюк, здесь отсутствует, сводя элементы фэнтези к призрачному визиту графини в самом конце!; для справки, режиссер Протазанов позже поставил основополагающую научно-фантастическую эпопею «АЭЛИТА, КОРОЛЕВА МАРСА» (1924), копия которой у меня есть, но я еще не смотрел

0 из 0 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Атмосфера царской России

frankde-jong29 сентября 2022

Посмотрел два фильма Якова Протазанова (1881 — 1945): «Пиковая дама» (1916) и «Аэлита» (1924). Последний был сделан в Советском Союзе, а первый — в царской России.

«Пиковая дама» в полной мере дышит атмосферой царской России, экранизация рассказа Александра Пушкина, который ранее был адаптирован в оперу Чайковским.

История разворачивается в аристократических кругах, где вечеринки и азартные игры являются добродетелью, пока соблюдаются строгие кодексы чести.

В фильме три главных героя.

Герман (Иван Мозжухин) — немецкий офицер, играющий не по кодексу и страшно наказанный судьбой. Его персонаж олицетворяет мораль истории.

Графиня всю жизнь жила по кодексу чести. В молодости она была хорошо известна в Париже (прозванная «Московской Венерой»). Графиню в молодости играет Тамара Дуван. Она очень похожа на Джин Харлоу. В свои старые времена (ее играет Елизавета Шебуева) графиня все еще любит вечеринки и до сих пор на них наряжается. Все гости отдают ей дань уважения в начале вечера, а остаток вечера она просто сидит одиноко в углу. Графиня в прежние времена очень похожа на Норму Десмонд (Глория Суонсон) в «Бульваре Сансет» (1950, Билли Уайлдер), она не может понять, что дни ее славы прошли.

Характер Лизы (Веры Орловой), к сожалению, в этом фильме раскрыт недостаточно. Она няня графини и в этом качестве обязана оставаться с ней в ее углу, пока идет вечеринка. Поэтому неудивительно, что эта молодая девушка слишком восприимчива, когда мужчина, наконец, уделяет ей внимание.

0 из 0 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Незамеченный фильм

Weaselsarefree20 января 2012

Внимание: спойлеры

«Пиковая дама» 1916 года — очень интересный фильм, достойный большего, чем отсутствие внимания, которое он получил. Фильм вращается вокруг молодого человека по имени Герман (Иван Мозжухин), который становится одержим изучением волшебного секрета, как постоянно выигрывать в карты. Он стремится узнать эту тайну у пожилой графини, которая узнала об этом в юности. В конце концов, он получает это знание после убийства графини, но ценой своего рассудка и внутреннего спокойствия.

«Пиковая дама» выделяется для меня по многим причинам. Прежде всего, фильм был выпущен до русской революции, что делает его одним из немногих сохранившихся русских полнометражных фильмов той эпохи. Благодаря этому у зрителя есть возможность увидеть черты русской аристократии без элементов советской пропаганды, ругающей буржуазию; что делает это редким взглядом на досоветскую Россию.

Что касается монтажа и темпа фильма, я бы сказал, что он сильно опережает свое время. Не будучи экспертом по фильмам 1910-х, мне тоже очень мало с чем сравнивать, но могу сказать, что этот фильм очень на одном уровне с фильмами начала 20-х. Крест растворяется в этом фильме, а также очень хорошо работает двойная экспозиция во время сцен безумия. Мне также понравился фильм из-за эффективного использования воспоминаний и смены сопоставления.

Игра актеров в фильме не хвастается, но и неплоха. Без сомнения, лучшая игра в фильме у главного героя фильма Ивана Мозжухина, который довольно хорошо выражает эмоции, а его выражения после того, как он теряет рассудок, довольно впечатляющие. Остальные актеры справляются со своей задачей хорошо, но не отлично.

Величие этого фильма заключается в его способности рассказать историю (и это, безусловно, интересная история), а также в опережающем свое время редактировании.

Я видел этот фильм только в Интернете и не знаю интернет-магазинов, в которых он продается. Однако интернет-версия этого фильма довольно хороша и поставляется с хорошо сделанным саундтреком.

Очень рекомендую этот фильм тем, кто любит раннее немое кино, особенно если им нравятся фильмы с элементами ужасов.

0 из 0 считают это полезным. Был ли этот отзыв полезен? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Награды | Часто задаваемые вопросы | Рейтинги пользователей | Внешние обзоры | Метакритик Обзоры

Пиковая дама (литература)

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/literature/thequeenofspades

Следующий

Перейти к

Блестящий рассказ русского поэта и писателя Александра Пушкина об игроке в карты.

История повествует о Германе, этническом немце, офицере Российской Императорской Армии, который никогда не участвовал в азартных играх, несмотря на приличную сумму денег. Однако, когда он слышит от знакомого историю графини, которая каким-то образом отыграла состояние, проигранное в фаро (азартной карточной игре) во Франции, с помощью секрета трех выигрышных карт, полученного от печально известного графа Сен-Жермена, он проявляет непосредственный интерес.

Одержимый желанием узнать секрет, Германн придумывает способ получить доступ к графине через ее подопечную Лизавету. Когда он достигает графини и пристает к ней, требуя ее секрета, все идет не по плану, когда ее убивает страх. Но через несколько дней, после ее похорон, его посещает ее призрак, который рассказывает ему секрет трех карт — тройку, семерку и туз — и велит ему играть один раз каждую ночь при условии, что он женится на Лизавете.

Вооружившись знаниями, Герман рискует за игровым столом, где его успех или неудача будут решаться тремя картами…

По нему были сняты оперы и фильмы, в первую очередь британский фильм 1949 года Торольда Дикинсона с Антоном Уолбруком в главной роли.


  • Случайное убийство: графиня *** страдает от сердечного приступа, когда Герман направляет пистолет, чтобы напугать ее.
  • Все или ничего: Герман делает большие ставки, дважды добиваясь успеха. Но в третьем раунде…
  • Доведение до безумия: Германн теряет все свои деньги в азартных играх и в результате полностью теряет рассудок.
  • Утопив мои печали: Герман делает это после похорон графини, пытаясь избавиться от чувства вины за то, что он сделал.
  • Заработай свой счастливый конец: Лизавета, наконец, получает что-то хорошее, когда выходит замуж за сына бывшего управляющего графини.
  • Призрачное скольжение: Призрак графини делает это, когда она появляется перед Германом.
  • Золотоискатель: Герман думает соблазнить графиню, чтобы узнать секрет трех карт. Он решает не делать этого только потому, что это займет слишком много времени, а ей восемьдесят семь и она может умереть в любой момент, поэтому он сосредотачивается на более легкой цели в лице Лизаветы.
  • Я просто пошутил: графиня *** пыталась использовать это, чтобы отмахнуться от утверждений Германа о ее тайне. Это не сработало.
  • Концовка Karmic Twist: Кажется, Германн хорошо справляется со своей комбинацией, так как он выигрывает все, когда сначала идет на три, а затем на семерку, как подсказала формула, подсказанная ему графиней. Однако, когда дело дошло до финального вскрытия карт, он ожидал получить туз в соответствии с формулой и поэтому поставил все. Вместо этого он получил титулованную пиковую даму и полностью разорился.
  • Мантра безумия: В конце Германн впадает в полное безумие, и все, что он может бормотать, это «Три, семерка, туз! Три, семерка, дама!»
  • Может быть, волшебство, может быть, обыденность: Действительно ли сработала волшебная формула? Существовало ли оно вообще?
  • Правило трех: Согласно слухам о графине, она заработала свое состояние с помощью трех определенных карт.
  • Назовите мое имя с пробелом: старую графиню обычно называют ***. Лишь однажды Томский упоминает ее имя (Анна Федотовна).
  • Незаконченное дело: Графине не разрешалось двигаться дальше, пока она не рассказала Герману секрет выигрышных карт.
  • Злодей Главный герой: Герман намеренно обманом заставляет Лизавету влюбиться в него, и его никогда не волнуют ее чувства. Его единственный мотив — получить таинственную волшебную комбинацию карт, которая всегда выигрывает.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *