Произведение еврипида букв 8: Произведение Еврипида, 8 (восемь) букв

Содержание

«Ромео и Джульетта» (жанр), 8 букв, первая буква Т — кроссворды и сканворды

трагедия

Слово «трагедия» состоит из 8 букв:

— первая буква Т

— вторая буква Р

— третья буква А

— четвертая буква Г

— пятая буква Е

— шестая буква Д

— седьмая буква И

— восьмая буква Я

Посмотреть значние слова «трагедия» в словаре.

Альтернативные варианты определений к слову «трагедия», всего найдено — 31 вариант:

  • «Козлиная песнь» по-гречески
  • «Несчастный» вид драмы
  • Американская жизнь с точки зрения Т. Драйзера
  • Большое несчастье, события, повлекшие гибель людей
  • Гиблое произведение (драматургическое)
  • Драма с заламыванием рук
  • Драма с летальным исходом
  • Драматическое произведение
  • Драматическое произведение о столкновении человека с миром, обществом, судьбой, борьбе и страстях, кончающееся гибелью героя
  • Драматическое произведение, изображающее напряженную борьбу, крайне острое столкновение противоборствующих сил и обычно заканчивающееся гибелью героя
  • Комедия с точностью до наоборот
  • Коронный жанр Еврипида
  • Литературный жанр
  • Название этого вида драмы в буквальном переводе с греческого означает «козлиная песнь»
  • Опера литовского композитора В. Кловы «Американская …»
  • Потрясающее событие, тяжкое переживание, несчастье
  • Пьеса с плохим концом
  • Рассказ Агаты Кристи «… в Масдон Мэйнор»
  • Рассказ Агаты Кристи «… под Рождество»
  • Род драматического произведения
  • Роман Агаты Кристи «… в трёх актах»
  • Роман Теодора Драйзера «Американская …»
  • Сборник очерков румынского писателя, поэта 20 в. Богза «… басков»
  • Спектакль, в котором трусы умирают, а герои погибают
  • Философская драма в стихах венгерского писателя Имре Мадача «… человека»
  • Фильм Бернардо Бертолуччи «… смешного человека»
  • Фильм Саввы Кулиша «… в стиле рок»
  • Фильм Самсона Самсонова «Оптимистическая …»
  • Художественно-мемуарная дилогия украинского писателя Мирослава Ирчана «… Первого мая»
  • Чему покровительствовала муза Мельпомена?
  • Этот театральный жанр разделил на роды и виды в статье 1841 года неистовый Виссарион Белинский

10 древнегреческих писателей, которых нужно знать

Гомер
Софокл
Геродот
Еврипид
Гиппократ
Аристофан
Платон
Аристотель
Евклид
Архимед

Древние греки ощутимо повлияли на западное общество. Именно греками были открыты бесчисленные науки и литературные жанры: их произведения в более-менее полном виде дошли до наших дней. Сейчас мы познакомимся с десятью наиболее влиятельными античными писателями. Есть нечто, что их объединяет, — речь идет о том влиянии на современную культуру и общество, которое они оказали. Пройдемся в порядке хронологии.

10. Гомер

(VIII-ой век до н.э.)


Гомер прославился двумя эпическими поэмами: «Илиадой» и «Одиссеей». «Илиада», по всеобщему признанию, является старейшим произведением западной литературы. Даже сами греки признают влиятельность Гомера и не считают достаточно образованными тех своих соотечественников, кто не читал его произведений. При этом до сих пор ведутся споры относительно того, является ли Гомер реальной исторической фигурой. О нем и его жизни неизвестно абсолютно ничего. Произведения «Илиада», и «Одиссея» внесли огромный вклад в литературу. Фактически даже Шекспир написал одну из своих пьес на основе «Илиады».

9. Софокл

(496-406 гг. до н. э.)


Софокл был трагиком и написал за всю свою жизнь 123 пьесы. Из рукописей уцелели лишь семь, но они стали настоящей классикой. Речь идет о таких произведениях, как «Антигона», «Царь Эдип» и «Электра». Он развивал театральное искусство путем добавления массовки, сокращения важности хора и введения сценографии. Софокл также упразднил традицию ставить трагедии в форме трилогии. Он сделал так, чтобы каждая постановка была самостоятельной, что увеличивало их драматизм.

8. Геродот

(484-425 гг. до н. э.)


Геродот признан отцом истории Западной культуры. Он приблизил историю к науке, систематически собирая и упорядочивая материалы, а также проверяя их соответствие действительности. Геродот также был талантливым рассказчиком. Сама по себе история слова истоками уходит к книге Геродота «История» (а «история» в переводе с греческого языка означает «расспрашивание»). Эта книга также признана первым историческим произведением в Западной культуре.

7. Еврипид

(480-406 до н. э.)


Еврипид — еще один греческий автор трагедий. Он написал порядка 95 пьес, 18 из которых дошли до наших дней в полном объеме, а большинство уцелело лишь фрагментарно. Его самые известные произведения — «Алкеста», «Медея» и «Вакханки». Его пьесы для своего времени казались слишком современными, персонажи в них изображались очень реалистично, и среди них можно было увидеть сильных женщин и мудрых рабов, что для того времени было несвойственно и считалось отступлением от традиций. Еврипид — греческий трагик, оказавший огромное влияние на европейскую трагедию в целом.

6. Гиппократ

(460-370 гг. до н. э.)


Гиппократ был врачом и отцом всей медицины. Гиппократовский корпус — коллекция размышлений на различные медицинские темы — насчитывает 70 работ. Значительная их часть основана на случаях из практики. Самая известная работа Гиппократа — «Клятва», рассказывающая о врачебной этике. Производные положения этой клятвы и по сей день принимаются врачами всего мира. Непосредственный вклад Гиппократа в медицину состоит также в описании огромного количества заболеваний. До сих пор подвергается сомнению тот факт, был ли сам Гиппократ автором Гиппократовского корпуса. Многие склоняются к точке зрения, что как минимум несколько его частей были написаны учениками и последователями великого медика.

5. Аристофан

(446 — 386 гг. до н. э.)


Аристофан был драматургом, писавшим комедии. Он написал 40 пьес, 11 из которых дошли до наших дней в виде законченных рукописей, а от других остались лишь фрагменты. Пера Аристофана боялись, поскольку он мог высмеять и обидеть знаменитых афинян. Платон обратил внимание на его пьесу «Облака», которая выступала ключевым аргументом в суде над Сократом. Однако так ли это было на самом деле — вопрос спорный. Другие примечательные работы, вышедшие из-под его руки, — «Осы» и «Лисистрата». Работы Аристофана не только оказали художественное влияние на дальнейшее развитие театра, но и стали подлинными историческими свидетельствами жизни в Афинах.

4. Платон

(424-348 гг. до н. э.)


Платон был учеником Сократа. Поскольку сам Сократ после себя никаких письменных трудов не оставил, его философские идеи мы узнаем в основном из работ Платона. Не меньше, чем сам образ мысли Сократа, на Платона сильно повлиял суд над ним, в котором последний выступил свидетелем, когда ему было 29 лет. Платону приписывается авторство 35 диалогов и 13 писем, самыми известными из которых являются «Государство» и «Пир». Платона почитают как одного из отцов западной философии, а его теория эйдосов (чистых идей) и идея идеального государства (обе изложены в «Государстве») активно обсуждаются и по сей день.

3. Аристотель

(384-322 гг. до н. э.)


Аристотель был учеником Платона и первым, кто осмелился раскритиковать его. Сохранились 47 его произведений, большинство из которых по своей сути — лекции. Аристотель — последний из великих греческих философов (два других — Сократ и Платон), он также был признан первым биологом. Он открыл логику как науку, заложил основы научного метода, писал он и на другие различные темы. Аристотель некоторое время был учителем Александра Великого и оказал большое влияние на Фому Аквинского, а, следовательно, на католическое образование и теологию.

2. Евклид

(приблизительно 300 год до н. э.)


Евклид был математиком и отцом геометрии. О его жизни известно очень мало, но свидетельства его научной деятельности есть в Александрийской библиотеке. Его главное произведение — «Начала» — до сих пор используется как учебник математики, а по количеству проданных копий оно уступает лишь Библии. Книга содержит в себе систему математических доказательств, которые составляют основу современной математики.

1. Архимед

(287 — 212 гг. до н. э.)


Архимед был математиком, инженером, изобретателем, физиком и астрономом. Он знаменит изобретением Архимедова винта — механизма для перемещения воды, который используется по сей день. Он также очень точно рассчитал значение числа Пи. Архимед открыл, как определить объем объектов нестандартной формы путем погружения их в воду. Легенда гласит, что Архимед, сделав это открытие, выбежал на улицу голым (он был так взволнован, что забыл одеться) с криком: «Эврика!» («Я нашел!»).

А также почитайте:

Еврипид — биография, список книг, отзывы читателей

Бытует мнение, что чем старше литература, тем сложнее и скучнее её читать, потому что надо быть хотя бы примерно знакомым с культурой того народа, чьи произведения так сильно хочется прочитать. И это действительно так: немало необходимо потратить времени, чтобы хотя бы в общих чертах разобраться во всех хитросплетениях событий, исторических лиц, мифологии и какой-никакой светской жизни, скажем, древних греков.

Но какое прекрасное ощущение захлёстывает тебя, когда ты понимаешь, что находишься у истоков искусства, медленно зачерпываешь в ладони кристально чистую воду и погружаешься в те древние, прекрасные времена, когда трава была зеленее, небо голубее, а жизнь проще.

У древних греков было очень много празднеств. На Дионисиях, праздниках, посвящённых Дионису, богу вина, как раз и родилась сперва трагедия, а потом уже и комедия, которые очень быстро заняли прочное место в жизни греческого народа.

Трагедия — это, как понятно, о грустном. Построенная обычно на мифологическом сюжете, трагедия действительно поражает. Необходимо некоторое время, чтобы проникнуться всей драмой сложившейся ситуации, привыкнуть к необычному стилю повествования, постоянно прерываемым хоровыми вставками, гармонично, однако, вливающимися в общую композицию произведения, смириться с тем, что непонятных мест будет больше, чем понятных, и что надеяться стоит только на свои знания или на комментарии составителей, и в конце концов понять, что наслаждаться стоит процессом, а не самой развязкой, которая почти всегда предсказуема и известна заранее. Преодолев все эти рубежи, остаётся только проникнуться повествованием, которое поднимает очень много злободневных проблем общества того времени: здесь и судьба человека, которой играют боги, как игрушкой («Царь Эдип»), конфликт между моральными и государственными законами («Антигона»), осуждение крайностей, связанное с любовью греков к золотой середине, («Ипполит»). Даже не видя самого представления, а читая лишь текст трагедии, невольно переживаешь и сочувствуешь героям, выносишь какой-то урок, соприкасаешься с прекрасным и нетленным.

Древнегреческая комедия внезапно поражает. До нас дошли лишь комедии Аристофана, которые отличаются обилием грязных и пошлых шуток, высмеиванием абсолютного всего. В комедиях даже есть отдельная хоровая часть, именуемая парабасой, в которой трагик обращается к зрителям, понося и высмеивая своих врагов или людей, которые ему просто-напросто не нравятся. Вычурные сюжеты, отвратительные герои, глупые и мерзкие шутки — это всё про древнегреческую комедию.
Представленные в сборнике древнеримские комедии, являющиеся дополненными переделками не дошедших до нас древнегреческих комедий более позднего времени, уже не вызывают отвращения, так как представляют собой обыкновенные смешные жизненные истории, с добрыми и злыми, умными и глупыми героями, попадающими во всевозможные переделки, наблюдать за которыми можно если не со смехом, то хотя бы с лёгкой улыбкой. Многие из этих комедий стали материалом для работ Шекспира, Мольера, Островского, что о чём-то да говорит.

Как и всё первозданное, античная драма имеет как свои недостатки, так и свои достоинства, главными из которых смело можно назвать открытие театрального жанра, создание для него каких-никаких канонов, да и просто малое, но качественное наследие, состоящее из литературно-театральных произведений, которые читали, читают и будут читать люди, которым не безразлично прошлое народов нашей планеты и его искусства.

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ. Древняя Греция

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ

Расцвет древнегреческого театра связан с созданием важнейшего драматического жанра – трагедии. Сюжеты трагедии основывались, как правило, на мифах. В них рассказывалось о борьбе героической личности с темными силами зла за торжество добра и справедливости. Эта борьба часто заканчивается гибелью героя, но зритель в ходе представления, следя за полными трагизма событиями, переживает катарсис – глубокое эмоциональное очищение, которое возвышает человеческую душу, освобождая ее от всего мелочного, ничтожного и случайного. Греческая трагедия утверждает веру человека в свои силы, величие человеческого духа. Именно в трагедии с наибольшей силой и полнотой были выражены две основные темы древнегреческой культуры: тема трагичности бытия и тема героического противостояния человека враждебным силам мирового хаоса.

Юноша Варвар Женщина

Маски трагедии

Считается, что первым афинским драматургом был Феспид, который включил в трагедию, где поначалу действовал только хор, актера. Дальнейшее развитие трагедии связано с именами Эсхила, Софокла и Еврипида.

Эсхил (ок. 525—456 до н. э.) вводит в действие второго актера, благодаря чему усиливается драматизм трагедии, а ее действие становится более динамичным. Прозванный «отцом трагедии», Эсхил написал около 90 пьес, из которых в полном виде до нас дошло лишь семь. Он 13 раз одерживал победы в состязаниях авторов пьес.

Драматург жил и творил в эпоху тяжелых, но победоносных войн с персидской державой и сам в составе афинского войска участвовал в крупнейших сражениях. Отражением этой героической эпохи стали его произведения. В трагедии «Персы», рассказывающей о разгроме греками персидского флота у острова Саламин, Эсхил прославляет победу Афин над вторгшимися врагами. Поражение царя Ксеркса, попытавшегося подчинить Элладу, является закономерной карой богов за попытку нарушить установленный ими порядок.

Главный мотив творчества Эсхила – прославление мужества, патриотизма и героического самопожертвования граждан Эллады. Наиболее ярко эта тема воплощена в «Прикованном Прометее». Титан Прометей бесстрашно вступил в борьбу с богами, ради счастья людей похитив огонь с небесного алтаря и передав его землянам. Прометей стал символом несгибаемого борца против тирании, воплощенной в образе Зевса, олицетворением разума, побеждающего власть тьмы и несущего человечеству прогресс. Воспевая свободную творческую личность, Эсхил прославлял гражданина афинского полиса. Мифологические образы, утверждающие веру в справедливость божественного порядка, Эсхил переосмысливает и наполняет гражданским звучанием.

В трилогии «Орестея» («Агамемнон», «Хоэфоры», «Евмениды») повествуется о событиях микенского времени. На примере судьбы царского рода Атридов Эсхил показывает, что каждое преступление неминуемо влечет за собой возмездие и порой расплачиваться приходится потомкам. Мифологический сюжет воспроизводил острую борьбу идей, знакомую зрителям. Прославление ареопага, носителя аристократических традиций, указывало на неприятие драматургом радикальных демократических преобразований, которые происходили в это время в афинском полисе.

Софокл

Новый шаг в развитии греческого театра связан с творчеством Софокла (ок. 496—406 до н. э.). Введя в пьесу третьего актера, он усложнил фабулу трагедии, усилил драматическое напряжение действия, что помогло лучше раскрыть внутренний мир героя. Все произведения великого драматурга (а из 123 произведений до нас дошло только семь) пронизаны сознанием величия и силы человеческого духа. В своих знаменитых трагедиях «Царь Эдип», «Антигона» и «Электра» Софокл разрабатывает тему судьбы, которая неотвратимо управляет жизнью человека. Но герои его трагедий не были безвольной игрушкой в руках богов. Они наделены волей и осознают свою ответственность за совершаемые поступки. Софокл стремился показать людей такими «какими они должны быть»: высоконравственными, достойно переносящими невзгоды, осознающими свое место в обществе и свой долг перед ним и перед самим собой. В творчестве драматурга нашли отражение духовная атмосфера и художественные идеалы, царившие в Афинах эпохи расцвета демократии. Идеи гуманизма находили горячий отклик у сограждан, которые в состязаниях 24 раза присуждали победу Софоклу.

Еврипид

Третьим великим драматургом Греции эпохи классики был Еврипид (ок. 480—406 до н. э.), которого Аристотель назвал «наиболее трагичным поэтом». Современники сдержанно относились к его творчеству: победу в состязаниях ему присудили только пять раз, причем в последний раз – посмертно. Из 92 драматических произведений Еврипида до нас дошло 17 трагедий и одна сатирова драма. Во многом это было связано с тем, что он писал в эпоху кризиса полисной идеологии. В своих произведениях греческий драматург чутко откликался на новые веяния, на поиск новых духовных ценностей и первоначально не был понят современниками. Творчеству Еврипида чужды идеальные образы. Он изображал людей такими, «какими они были на самом деле», с их страстями, страданиями, радостями и печалями. Его герои предстают реальными людьми, переживающими глубокие человеческие драмы.

В трактовке Еврипида судьба людей определяется не божественной волей, а чувственными порывами и борьбой страстей человека. В своей самой прославленной трагедии «Медея» драматург мастерски показал душевные муки покинутой мужем женщины. В любящей матери и жене, оскорбленной в своих чувствах, вспыхивает безумная жажда мести. И она убивает не только возлюбленную своего бывшего мужа Ясона и ее отца, но и своих детей. Судьбы героев трагедий Еврипида («Электра», «Гекуба», «Ипполит», «Орест», «Ифигения в Авлиде» и др.) заставляли зрителей размышлять над своим отношением к жизни и людям. Творчество Еврипида оказало влияние на развитие мировой драматургии.

Огромной популярностью в Греции пользовалась комедия (букв. – песнь во время шэмоса), которая зародилась из шуточных и порой фривольных песен, исполнявшихся поселянами во время комоса (т. е. шествия) на Сельских Дионисиях. В Афинах с ее свободой высказывания мнений комедия становится политическим жанром. Богатейший материал для сюжетов давала сама жизнь с ее открытой политической и идейной борьбой. Расцвет аттической комедии связан с творчеством Аристофана (ок. 445 – ок. 385 до н. э.). Им было написано не менее 40 комедий, но до нас дошло только 11 пьес.

В произведениях Аристофана нашли отражение все острые проблемы того времени. Но это было время долгой Пелопоннесской войны, и главной для драматурга стала тема мира. В комедии «Ахарняне» измученный тяготами войны афинский земледелец Дикеополь (т. е. Справедливый гражданин) заключает для себя мир, после чего предается радостной и спокойной жизни, в то время как на хвастливого воина Ламаха обрушиваются одни невзгоды. В пьесе «Мир» осмеяна военная партия, от политики которой страдают рядовые граждане. Герой комедии Тригей (т. е. Виноградарь) верхом на огромном навозном жуке отправляется на Олимп и освобождает из заточения богиню мира, которая приносит в Афины мирную жизнь. Жители бурно радуются наступившему счастью, лишь наживавшиеся на войне оружейники впадают в уныние. Необычно освещена тема мира в «Лисистрате» – против войны протестуют афинские женщины, требующие от мужей прекращения военных действий и возвращения домой.

Объектом сатиры комедиографа были и софисты (к ним Аристофан причислял и Сократа), которые пытались утвердить новые принципы воспитания («Облака»), и демагоги, вовлекающие афинян в рискованные авантюры («Птицы»), и сочинители трагедий (в «Лягушках» интригуют друг против друга Эсхил и Еврипид), и присущая афинянам мания сутяжничества («Осы»). Не было такой стороны жизни афинского общества, такой актуальной проблемы, на которую не откликнулся бы своей смелой сатирой Аристофан. Одна из вершин мировой драматургии, его комедии стали образцом для подражания в последующие эпохи.

Театр в Афинах был важнейшим институтом полисной жизни. Через художественный образ и эмоционально-чувственное восприятие он активно утверждал античные гуманистические ценности и демократический образ мышления, помогал зрителям сознательно определять отношение к важнейшим вопросам бытия.

Источники

По истории греческого театра и Великих Дионисий сохранились многочисленные источники, которые позволяют восстановить многие реалии и всесторонне рассмотреть феномен древнегреческого театра. Помимо пьес, которые дошли до нас как целиком, так и в многочисленных отрывках, важную роль играют эпиграфические источники – надписи. Важнейшими из них являются «Паросский мрамор», содержащий сведения о зарождении театральных представлений в Афинах, и «Фасты» – список победителей на празднествах в честь Дионисия.

В речах ораторов Демосфена, Эсхина, Исократа, Лисия, где отразились многие аспекты бурной социально-политической жизни полиса, также есть сведения о празднествах и театральных представлениях. Обширные сведения о драматургах и роли театра в жизни афинян содержат «Описание Эллады» Павсания с его экскурсами в прошлое, а также сочинения Афинея и Диогена Лаэртского. О театре как духовном феномене написано в трактатах Платона и Аристотеля. Ряд интересных сведений приводится в «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарха.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

С.И. Радциг. История древнегреческой литературы : Общий характер творчества Эврипида

261

5. ОБЩИЙ ХАРАКТЕР ТВОРЧЕСТВА ЭВРИПИДА

Эврипид, как младший из числа знаменитых греческих трагиков, в начале своей деятельности застал драматическую и театральную технику вполне установившейся. Необходимые средства были выработаны, и государство не допускало сколько-нибудь существенных отступлений от заведенного порядка. Это, с одной стороны, упрощало, но, с другой — осложняло работу, так как, повторяя тематику и формы, уже использованные предшественниками, продолжателю необходимо было вносить в них что-нибудь новое и оригинальное. Этими историческими условиями в значительной степени определяется характер творчества Эврипида.
Хор был исконным и обязательным элементом драмы, но поскольку интерес все более переносился с лирической части на драматическую, значение хора стало падать. У Эврипида он часто остается по традиции, сохраняя только отдаленную связь с действием, почти перестает быть действующим лицом, как справедливо отмечал уже Аристотель1. Присутствие хора иногда становится даже помехой действию, так как он оказывается ненужным свидетелем. Зная о действиях или намерениях героя, хор должен все это скрывать или же своим присутствием стеснять откровенные высказывания действующих лиц. Обычно такая возможность игнорируется поэтом. Как исключение отметим, что в «Ифигении в Тавриде» царь Фоант грозит расправиться с женщинами хора за то, что они своим молчанием покрывали хитрость Ифигении (1431 — 1434). Медея просит хор молчать и не мешать ей, что бы она ни стала делать («Медея», 259—263), и действительно, он ничего не предпринимает, когда она убивает детей. В «Ипполите» хор не мешает Федре покончить самоубийством и не раскрывает клевету на пасынка. В «Электре» и в «Елене» хор покрывает молча-

1 Аристотель. Поэтика, р. 1456 b 27; ср. Гораций. Наука поэзии, 193—201.
262

нием заговор против властителей1. Часто песни хора служат только общим фоном разыгрывающегося действия или его истолкованием, а иногда превращаются просто как бы в музыкальные антракты. Таково прославление Афин в «Медее» (824—845), напутствие уезжающей из Египта Елене («Елена», 1451 —1511), сказка о златорунном баране в «Электре» (699—746) и т. п. Замечательна своим глубоким лиризмом грусть об ушедшей молодости и о тяжести наступающей старости в «Геракле» (637—700): «Юность мила мне; бременем более тяжким, чем утесы Этны, лежит на моей голове старость, покрывшая тьмою свет моих очей…» И далее тут говорится: «Не перестану я соединять харит с музами — в этот сладчайший союз. Не хотел бы я жить лишенным муз; но да буду всегда увенчиваем венками». Последние слова явно имеют в виду не старцев хора, а самого поэта. Так нередко хор становится носителем мыслей автора.
Оторванность песен хора от действия трагедии получила особое значение в IV в. и позднее, когда, по материальным соображениям, стало затруднительно пользоваться хором. Преимуществом трагедий Эврипида и стало то, что их можно было ставить без хора. Вместе с тем такие песни, обособленные от действия драмы, помогали поэту высказывать свои собственные мысли и настроения. Но если хор потерял свое значение, то тем большее внимание было обращено на действующих лиц, и Эврипид был первым драматургом, который стал изображать человеческие страсти, острые психологические переживания, болезненные состояния, душевный надлом и т. п. Подобно своим предшественникам, он пользовался мифологическими сюжетами, но обращался с ними весьма свободно, часто переделывал их. Это видно, например, в «Электре», где введен совершенно оригинальный мотив фиктивного брака героини с крестьянином. В «Медее» героиня сама убивает детей, тогда как по мифу детей убили жители Коринфа, мстя за убийство Медеей царя и царевны.
По своей композиции трагедии Эврипида очень разнообразны. Некоторые из них, как «Медея», «Ипполит», отличаются единством действия; в других действие осложняется вплетением посторонних мотивов. В «Геракле» выделяются три части: сначала показывается несчастное положение семьи героя, затем возвращение его и спасение семьи, наконец, безумие его и гибель жены и детей с последующей сценой отчаяния. В «Вакханках» сначала представлено преследование нового культа, потом поворот, сопровождающийся безумием и ужасной гибелью Пeнфeя, к этому присоединяется жестокое моральное наказание Агавы, когда она сознает, что убила собственного сына. В «Гекубе» в основную тему — открытие убийства сына героини и мщение за это — вклинивается жертвоприношение Поликсены. Переход от горя матери к мщению за сына — целая психологическая драма. Есть трагедии, в которых все действие состоит из ряда отдельных сцен, как «Троянки» и «Финикиянки». Древние критики называли такие трагедии «эпизодическими». Сложный состав имеет и «Андромаха», где драма героини переплетается с судьбой Неоптолема, Ореста

1 «Ифигения в Тавриде», 1056—1077; «Ифигения в Авлиде», 542; «Ион», 666; «Ипполит», 710—714.

263

и Гермионы. Однако во всех этих случаях внешнее разделение не мешает внутреннему единству действия, психологического развития героев.
Самая важная особенность драматургии Эврипида — его патетичность. Аристотель характеризовал его как «самого трагичного из поэтов»1. Эврипид умел показывать такие психологические конфликты, которые способны охватывать зрителя. Медея с полным сознанием убивает любимых детей2: в ней борется жажда мщения с материнским чувством. Поэт показывает невольное содрогание, естественную слабость, которая овладевает ею, ее душевные колебания. Получается драма психологическая. Геракл возвращается в свой дом в такой момент, когда семье угрожает смерть. Но после кратковременной радости освобождения Геракл впадает в безумие и убивает своих родных, воображая, что расправляется с Эврисфеем. Понятно, что, придя в себя, он от душевного потрясения готов лишить себя жизни. Подобным же образом в «Вакханках» Агава в состоянии безумия убивает сына Пенфея: в силу трагической иронии она воображает, что затравила на охоте необыкновенного льва. Временное заблуждение разрешается страшным «узнаванием». Еще в основу первого, не дошедшего до нас произведения Эврипида — «Пелиады» — был положен подобный трагический сюжет: дочери Пелия, желая волшебными средствами вернуть молодость отцу, по наущению Медеи зарезали его и тут же убедились в обмане. В «Троянках» потрясающей силы достигает сцена, в которой на фоне пылающей Трои в то время, когда в греческом лагере происходит раздел пленниц, вдруг вбегает со свадебным факелом безумная Кассандра и поет радостную свадебную песню — гименей (308—340).
Особенно ярко это раскрывается в сценах, когда самые близкие люди по неведению готовы убить один другого. Это блестяще представлено в «Ифигении в Тавриде»: Ифигения, ожесточенная под влиянием недоброго, как ей казалось, сна, готова безжалостно обречь на жертвоприношение приведенных к ней пленников, но в последнюю минуту она узнает, что один из них — ее брат Орест. В «Ионе» мать Креуса едва не отравила сына, а тот, мстя за это покушение, едва не убил свою мать. На таком же мотиве построена трагедия «Кресфонт»: Меропа хочет убить пришедшего в дом незнакомца, так как видела в нем убийцу; но в последнюю минуту ее останавливает верный раб, объясняющий, что перед ней ее сын, которого она считала давно убитым (фр. 449—459).
Важное место в трагедиях Эврипида уделяется воспроизведению чисто бытовых явлений. Еще Аристофан упрекал его за то, что он изображал «вещи обыденные, которыми мы пользуемся, с которыми живем» («Лягушки», 959). Вопросы семейных отношений приобретают большое значение в трагедиях Эврипида. В начальной сцене «Медеи» старая нянька говорит: «Величайшим благополучием бывает, когда нет разлада между женой и мужем» (14 сл.). А дальнейшая встреча Ясона с Медеей (446—626) переносит нас в обстановку семей-

1 Аристотель. Поэтика, 13, р. 1453 а 28 сл. 2 Там же, 14, р. 1453 b 27.
264
ной перебранки. Столкновение двух соперниц представляет сцена между Андромахой и Гермионой в «Андромахе» (147—273). К бытовому жанру приближается «Алкестида». Комическое впечатление производит спор между двумя эгоистами — Адметом и отцом его Феретом — у гроба героини и появление обжоры Геракла. Такой характер пьесы оправдывал отнесение ее на четвертое место в тетралогии, взамен сатировской драмы. Трогательное впечатление в этой драме производит рассказ рабыни о прощании Алкестиды с домом и домашними. И в «Оресте» есть комические сцены — например, когда через окно выскакивает перепуганный фригийский раб. Некоторые драмы Эврипида имеют вполне благополучный конец, как «Алкестида», «Ион», «Ифигения в Тавриде» и «Елена». Трагедия Эврипида, теряя свой героический характер, приближается к тому типу, который в новое время известен под названием «мещанской» драмы.
Уделяя много внимания изображению повседневного быта, Эврипид нередко останавливается на теме подкинутых или по каким-нибудь причинам потерянных детей. Древнему мифологическому мотиву он придает современное, бытовое осмысление. В трагедиях «Александр», «Алопа», «Авга», «Мудрая Меланиппа», «Гипсипила» и др. эти мотивы играли существенную роль. У матери отняты только что родившиеся дети или она сама, чтобы скрыть свое материнство, вынуждена подкинуть их, а впоследствии ей удается найти их. Миф иногда содержит пережитки первобытных представлений, будто дети бывали вскормлены животными. В «Мудрой Меланиппе» поэт пользуется случаем, чтобы устами своей героини доказать невозможность чудесного рождения их от животного. Среди дошедших до нас произведений Эврипида мотив нахождения матерью своего сына играет важную роль в «Ионе». Подобные темы впоследствии стали давать богатый материал для так называемой «новой» аттической комедии (см. гл. XVIII).
Появление бытового элемента в трагедии повлекло за собой и включение любовных эпизодов. Софокл в «Антигоне» только подошел к этому вопросу, ограничившись лишь намеком на любовь Гемона. Эврипид в некоторых трагедиях любовную страсть сделал основным мотивом, например в «Сфенебее». Но из таких пьес сохранился только «Ипполит», имеющий подзаголовок «Венценосец». Он был переработкой первоначальной редакции трагедии под названием «Ипполит закрывающийся» — в этой редакции трагедия при постановке провалилась. Выведенный в ней образ Федры отличался, по свидетельству древних, большим бесстыдством. Она сама признавалась Ипполиту в своей страсти, заставляя скромного юношу закрыться от стыда, — отсюда название произведения. Трагедия вызвала негодование в афинском обществе. Софокл переработал сюжет своей «Федры», он изобразил героиню в облагороженном виде, как несчастную жертву страсти, и, очевидно, затушевал те моменты, которые казались недостаточно скромными. После него и Эврипид создал ту редакцию, которую мы имеем, она заслужила на состязании первую награду. Признание Федры передает Нянька, таким образом обвинение в бесстыдстве снимается с Федры. В изображении ее страсти и
265

внутренней борьбы Эврипид достиг несравненного мастерства. Это и дало основание Аристофану обвинять Эврипида в том, что он «научил молодых людей влюбляться» («Лягушки», 957).
Далее, необходимо отметить тонкое искусство Эврипида в проведении сцен «узнавания». Здесь, в первую очередь, следует назвать сцену в «Ифигении в Тавриде». Ифигения, видя перед собой греческих пленников, думает через кого-нибудь из них передать о себе весть брату, но, когда она называет его имя, оказывается, что он сам стоит перед ней. Еще более тонко, как увидим дальше, проводится узнавание в «Электре». В «Ионе» Креуса, видя корзинку и пеленки, в которых жрецы нашли когда-то Иона, узнает в них вещи своего ребенка и по ним убеждается, что Ион — ее сын. В первых двух случаях узнавание происходит по внутренним признакам и производит особенно сильное впечатление; в последнем случае — по внешнему признаку, являющемуся как бы случайным, и потому уступает по силе впечатления, что отмечал Аристотель1.
Важным нововведением Эврипида в драматической технике было применение интриги или ловкой хитрости для выхода из затруднительного положения. Этим средством он пользуется в «Электре», «Оресте», «Ифигении в Тавриде», «Елене», «Ионе», не дошедшем до нас «Шламеде» и др. Это новшество было сразу же подхвачено Софоклом в «Электре» и в «Филоктете».
Как младший из знаменитых драматургов, Эврипид оказывался в трудных условиях вследствие того, что наиболее выигрышные сюжеты были уже использованы его предшественниками. Чтобы не повторять их, он старался им дать новое освещение, вводить новые мотивы и т. д. Во многих случаях он мог видеть и даже критиковать недостатки своих предшественников. Это типично для его драматургии. Так, например, когда Елена, чтобы бежать из Египта, предлагает Менелаю, которого еще не узнали, объявить местному царю о смерти Менелая, он возражает: «Да это уж старо» («Елена», 1056). Старо оно потому, что подобным мотивом уже пользовался Софокл в «Электре» (1052).
Особенно хорошо мы можем наблюдать разницу метода у трех знаменитых трагиков при рассмотрении трактовки ими образа Ореста. Это единственный случай, когда мы имеем перед собой произведения трех поэтов на одну тему: «Хоэфоры» Эсхила, «Электра» Софокла и «Электра» Эврипида.
У Эсхила главным действующим лицом является Орест, у Софокла и Эврипида — Электра. У Эсхила их образы намечены бегло, узнавание проводится примитивно, внимание сосредоточено на выполнении мести. У Софокла подробнее развита тема хитрости, с помощью которой Орест проникает во дворец, но главное место уделяется психологии Электры. У обоих трагиков Орест, выступая в подходящий момент, легко дает себя узнать. У Эврипида действие перенесено в деревню, куда Орест может беспрепятственно прийти, не прибегая ни к какой хитрости. Но сначала он выдает себя за посланца от Ореста.

1 Аристотель. Поэтика, 16, р. 1255 b 16 сл.
266
Старый слуга, зайдя на могилу Агамемнона, увидел там признаки совершенных недавно жертвоприношений, нашел прядь волос, след от ноги и по сходству с волосами и следом ноги Электры предполагает, что прибыл Орест. (Это как раз те признаки, по которым у Эсхила Электра узнает о приходе брата. У Эврипида Электра отвергает их как наивные. Это явная критика приемов Эсхила.) Потом старик, приглядываясь к одному из гостей, открывает в нем знакомые черты и так узнает Ореста. А после совершения убийства Орест и Электра изображаются уже как психически больные люди — в духе врачебной теории Гиппократа. Так вся трагедия построена по принципу естественности и правдоподобия. Этим характеризуется творческий метод Эврипида.
Чтобы не повторять мотивов, которые были у предшественников, Эврипид лишь бегло отмечает их, но зато подробно развивает то новое, что сам вносит в сюжет. Так, например, в «Оресте» едва упоминается о суде Ареопага (1648—1652), но зато подробно рассказывается о суде над Орестом в Народном собрании (866—956), чего вовсе нет у других трагиков.
Из характерных приемов творчества Эврипида надо отметить своеобразное применение прологов и развязок.
В свободной тетралогии, где каждая пьеса представляла вполне законченное и самостоятельное целое, такая драма была естественно стеснена размерами. Из экономии места поэт, чтобы ярче изобразить главное, должен был возможно короче задерживаться на менее существенных частях. Кроме того, ему важно было сделать с самого начала все действие понятным для зрителя, тем более что часто он пользуется редкими вариантами мифов, как в «Электре», «Елене», «Финикиянках» и др. Это и побуждало его строить пролог так, чтобы в нем изложить все предварительные данные. В некоторых трагедиях пролог произносится кем-нибудь из богов, что дает возможность в общих чертах наметить содержание всей трагедии. Этот прием носит несколько механический характер и вызвал насмешки Аристофана в «Лягушках» (946). Еще более механический характер имеет у него форма окончания: когда все, что представлялось существенным, показано зрителям, поэт обрывает действие, заставляя появляться на специальной машине кого-нибудь из богов (deus ex machina), чтобы распутать создавшееся положение и предсказать дальнейшую судьбу героев. Этим приемом он пользуется в восьми трагедиях.

Подготовлено по изданию:

Радциг С. И.
Р 15 История древнегреческой литературы: Учебник. — 5-е изд. — М.: Высш. школа, 1982, 487 с.
© Издательство «Высшая школа», 1977.
© Издательство «Высшая школа», 1982.

УРОК № 12. ЕВРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ

 

УРОК № 12. ЕВРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На прошлом уроке мы с вами закончили знакомство со всеми буквами еврейского алфавита. Поэтому данный урок я хочу посвятить объединению всех тех разрозненных сведений о каждой букве, которые вы изучали на протяжении предыдущих уроков.

 

Хочу вам напомнить, что:

— буквы еврейского алфавита обозначают как согласные, так и гласные звуки;

— все буквы еврейского алфавита являются собственными именами существительными;

— все буквы еврейского алфавита относятся к женскому роду;

— каждая буква еврейского алфавита имеет также и числовое значение, которое применяется при обозначении чисел буквами, дат еврейского календаря, дней недели, классов в школе, этажей в многоэтажном доме и в ряде других случаев.

 

1-я буква алфавита א называется אָלֶף (Алэф). Она имеет числовое значение «1».

Эта буква не произносится. Однако в тщательной речи перед гласным звуком она обозначает особый гортанный звук, который произносится как разрыв в голосе, толчок, гортанный взрыв. Такое произношение определяет более отрывистое и твёрдое начало гласного звука. Нечто подобное звучит в конце русского слова «нет», когда, вместо буквы «т», присутствует резкое, отрывистое произношение: «не…».

В середине слова после согласного звука буква א (Алэф) выполняет ту же функцию, что и твёрдый знак в русской речи.

Иногда буква א (Алэф) служит для обозначения звука «a».

 

2-я буква алфавитаב называетсяבֵּית (бэт). Она имеет числовое значение «2».

В зависимости от наличия или отсутствия точки внутри буквы (дагЭш) эта буква может произноситься и как согласный звук (б) (с точкой внутри буквы), и как согласный звук (в) (без точки внутри буквы). Как правило, в начале слова она произносится как (б), а в конце слова – как (в). В середине слова применяются оба варианта произношения.

 

3-я буква алфавита ג называется גִימֶל (гИмэл). Она имеет числовое значение «3».

Эта буква произносится как звук (г). Если в словах иностранного происхождения после буквы «гИмэл» стоит косая чёрточка вверху (гЭрэш), то такое сочетание произносится как звуки (дж).

 

4-я буква алфавитаד называется דָלֶת (дАлэт). Она имеет числовое значение «4» и произносится как звук (д).

 

5-я буква алфавитаה называется הֵא (hэй). Она имеет числовое значение «5» и произносится как звук (h) либо совсем не произносится. В позиции абсолютного начала слова эта буква часто не произносится. Где она регулярно произносится, так это в начале слога перед гласным звуком. В позиции конца слова буква «hэй» в устной речи не произносится (за исключением особых случаев литературного произношения).

 

6-я буква алфавитаו называется וָו (вав). Она имеет числовое значение «6».

Эта буква может произноситься и как согласный звук (в), и как гласные звуки (о) и (у).

 

7-я буква алфавита ז называется זַיִן (зАйин). Она имеет числовое значение «7».

Эта буква произносится как звук (з). Если в словах иностранного происхождения после буквы «зАйин» стоит косая чёрточка вверху (гЭрэш), то такое сочетание произносится как звук (ж).

 

8-я буква алфавитаח называется חֵית (хэт). Она имеет числовое значение «8» и произносится как звук (х).

В конце слова эта буква может произноситься только после звука (а).

 

9-я буква алфавитаט называется טֵית (тэт). Она имеет числовое значение «9» и произносится как звук (т).

 

10-я буква алфавитаי называется יוּד/יוֹד (йуд/йод). Она имеет числовое значение «10».

Эта буква может произноситься и как согласный звук (й), и как гласный звук (и)».

В некоторых случаях эта буква пишется, но не произносится.

 

11-я буква алфавитаכ называется כָּף (каф). Она имеет числовое значение «20».

В зависимости от наличия или отсутствия точки внутри буквы (дагЭш) эта буква может произноситься и как звук (к) (с точкой внутри буквы), и как звук (х) (без точки внутри буквы). Как правило, в начале слова она произносится как (к), а в конце слова – как (х). В середине слова применяются оба варианта произношения.

В конце слова эта буква имеет другое начертание — ך и называется «хАф софИт» (хаф конечная).

 

12-я буква алфавитаל называется לָמֶד (лАмэд). Она имеет числовое значение «30» и произносится как звук (л).

 

13-я буква алфавитаמ называется מֵם (мэм). Она имеет числовое значение «40» и произносится как звук (м).

В конце слова эта буква имеет другое начертание — ם и называется «мэм софИт» (мэм конечная).

 

14-я буква алфавитаנ называется נוּן (нун). Она имеет числовое значение «50» и произносится как звук (н).

В конце слова эта буква имеет другое начертание — ן и называется «нун софИт» (нун конечная).

 

15-я буква алфавитаס называется סָמֶך (сАмэх). Она имеет числовое значение «60» и произносится как звук (с).

 

16-я буква алфавитаע называется עַיִן (Айин). Она имеет числовое значение «70».

Эта буква не произносится.

В середине слова после согласного звука буква ע (Айин) выполняет ту же функцию, что и твёрдый знак в русской речи.

В конце слова эта буква может следовать только после звука (а).

 

17-я буква алфавитаפ называется פֵּא (пэй). Она имеет числовое значение «80».

В зависимости от наличия или отсутствия точки внутри буквы (дагЭш) эта буква может произноситься и как звук (п) (с точкой внутри буквы), и как звук (ф) (без точки внутри буквы). Как правило, в начале слова она произносится как (п), а в конце слова – как (ф). В середине слова применяются оба варианта произношения.

В конце слова эта буква имеет другое начертание — ף и называется «фэй софИт» (фэй конечная).

 

18-я буква алфавита צ называется צָדִי (цАди). Она имеет числовое значение «90» и произносится как звук (ц).

В конце слова эта буква имеет другое начертание — ץ и называется «цАди софИт» (цАди конечная).

Если в словах иностранного происхождения после буквы «цАди» стоит косая чёрточка вверху (гЭрэш), то такое сочетание произносится как звук (ч).

 

19-я буква алфавитаק называется קוּף (куф). Она имеет числовое значение «100» и произносится как звук (к).

 

20-я буква алфавита רназывается רֵיש (рэш). Она имеет числовое значение «200» и произносится как звук (р).

 

21-я буква алфавита שназывается שִין (шИн/сИн). Она имеет числовое значение «300».

Если над этой буквой сверху справа находится точка (или нет никакой точки), то буква произносится как звук (ш)». Если же точка над этой буквой ставится сверху слева, то буква произносится как звук (с).

 

22-я буква алфавита תназывается תָו (тав). Она имеет числовое значение «400» и произносится как звук (т).

 

Таким образом, можно сделать следующие выводы.

2 буквы — א (Алэф) и ע (Айин) — не произносятся.

Буква ה (hэй) в современной речи почти не произносится.

5 букв – ב (бэт), י (йуд), כ (каф), פ (пэй), ש (шин/син) — имеют по два звучания.

5 звуков – (в), (х), (т), (к), (с) — относятся к разным буквам.

2 буквы — ו (вав), י (йуд) — обозначают также и гласные звуки.

Иногда этой функцией обладает и буква א (Алэф).

5 букв имеют варианты для конца слова – ך (хаф софИт), ם (мэм софИт), ן (нун софИт), ף (фэй софИт), ץ (цАди софИт).

 

Итак, на данном уроке вы получили необходимые сведения о еврейском алфавите.

Алкестида, Медея, Дети Геракла, Ипполит (Полные греческие трагедии): Еврипид, Гриффит, Марк, Мост, Гленн В., Грен, Дэвид, Латтимор, Ричмонд, Гриффит, Марк, Мост, Гленн В., Грен, Дэвид, Латтимор, Ричмонд: 9780226308807: Amazon.com: Книги

Еврипид I содержит пьесы «Алкестида» в переводе Ричмонда Латтимора; «Медея» в переводе Оливера Таплина; «Дети Геракла» в переводе Марка Гриффита; и «Ипполит», переведенный Давидом Греном.

Шестьдесят лет назад Издательство Чикагского университета предприняло важный проект: новый перевод греческих трагедий, который стал бы главным источником информации для учителей, студентов и читателей. Им это удалось. Под опытным руководством выдающихся классиков Дэвида Грина и Ричмонда Латтимора эти переводы объединили точность, поэтическую непосредственность и ясность изложения, чтобы сделать сохранившиеся шедевры Эсхила, Софокла и Еврипида на английском языке настолько живыми и убедительными, что они остаются стандартными переводами. .Сегодня Чикаго прилагает все усилия к тому, чтобы наши греческие трагедии оставались ведущими англоязычными версиями в XXI веке.

В этом долгожданном третьем издании Марк Гриффит и Гленн В. Мост тщательно обновили переводы, чтобы приблизить их к древнегреческому, сохранив при этом живость, которой славятся наши английские версии. Это издание также включает в себя совершенно новые переводы Еврипида Медея , Дети Геракла , Андромаха и Ифигения среди Тавров , фрагменты утраченных пьес Эсхила и сохранившаяся часть сатирской драмы Софокла. Трекеры .Новые вступления к каждой пьесе содержат важную информацию о ее первом постановке, сюжете и приеме в древности и за ее пределами. Кроме того, каждый том включает введение в жизнь и творчество трагика, а также примечания, касающиеся текстуальных неопределенностей, и глоссарий имен и мест, упомянутых в пьесах.

В дополнение к новому содержанию тома были реорганизованы как внутри томов, так и между томами, чтобы отразить самые современные научные данные о порядке, в котором изначально были написаны пьесы.В результате получился набор красивых книг в мягкой обложке, предназначенных познакомить новые поколения читателей с этими основополагающими произведениями западной драмы, искусства и жизни.

Еврипид | Encyclopedia.com

РОЖДЕНИЕ: ок. 484 г. до н. Э., Саламин, Кипр

УМЕР: 406 г. до н. 424 г. до н.э.)
Electra (ок.420–416 г. до н. выживают в наибольшем количестве (восемнадцать против семи у Эсхила и Софокла). Его пьесы отличаются трагическим пафосом и ловкой игрой идей. В древности, по крайней мере, вскоре после его смерти, около 407 или 406 г. до н. Э., Еврипид был чрезвычайно популярен, и его драмы ставились везде, где существовали театры.Его влияние продолжалось и в более позднюю античность, и в эпоху Возрождения, и далее, формируя французскую, немецкую, итальянскую и английскую литературу вплоть до двадцатого века.

Работы в биографическом и историческом контексте

Привилегированный ребенок Еврипид родился в 484 г. до н. Саламин). Несколько фактов подтверждают предположение, что он был по крайней мере из среднего класса

, и означает: ученик Аристотеля вспомнил, что в детстве Еврипиду разрешили участвовать в двух религиозных церемониях, и он, как известно, получил хорошее образование.В то время, когда большая часть литературы передавалась устно, Еврипид якобы обладал обширной библиотекой, содержащей множество философских работ. Его интерес к философии также проявился в его дружбе со многими ведущими мыслителями той эпохи, включая Анаксагора, Сократа и Протагора, который, как говорят, первым прочитал свой подстрекательский трактат О богах в доме Еврипида. Многие читатели пришли к выводу, что злые женщины, изображенные в пьесах Еврипида, представляют его опыт общения с несколькими неверными женами и репрессалии против них, но ученые обнаружили доказательства только одного брака, в результате которого родились три сына.

Афинский расцвет Еврипид провел большую часть своей жизни в Афинах, которые пережили один из самых плодотворных и влиятельных периодов его юности и ранней зрелости. Афинская культура, финансируемая серебром из богатых региональных рудников и данью подчиненных союзников, процветала в форме демократического государственного управления, архитектуры, живописи, скульптуры, ораторского искусства, поэзии, истории и трагедии, которые были особой гордостью города. Каждый год афинский архонт, или главный магистрат, выбирал трех драматургов для участия в драматическом фестивале, в то время переходя от религиозной церемонии в честь бога Диониса к более светскому художественному конкурсу

.Каждый драматург поставил тетралогию, состоящую из трех трагедий и более легкой «сатирической» (или сатирической) пьесы; первая премия представляет собой одну из высших наград Афин.

Мир, царивший во времена юности Еврипида, однако, закончился, когда территориальные амбиции Афин разожгли давнее соперничество города со Спартой за то, кто должен быть доминирующей силой в Греции; Эта напряженность, достигшая высшей точки в Пелопоннесской войне (431–404 гг. до н. э.), истощила казну и дух Афин. Хотя известно, что Еврипид написал свою первую тетралогию в 455 г. до н. Э., Сегодня существуют только девятнадцать из девяноста двух еврипидовых пьес, упомянутых в древних комментариях, и все, кроме первой, датируются послевоенным периодом.

Еврипид не пользовался особой популярностью, когда его приглашали писать тетралоги как минимум для двадцати двух дионисийских фестивалей. В то время как его старший конкурент Софокл выиграл около двадцати четырех первых призов, Еврипид получил только четыре или пять, последнее — посмертно. Аристотель и несколько биографов сообщают, что, возмущенный неуважительным обращением Еврипида с бессмертными, архонт Клеон преследовал его за богохульство, но никакие записи не указывают на исход суда. В конце своей карьеры Еврипид стремился покинуть Афины, разочарованный, как предполагают ученые, из-за его относительной неуспешности на драматических фестивалях, продолжающегося опустошения войны и упадка города, связанного с войной.В конце концов он уехал в 408 г. до н. Э. По приглашению македонского царя Архелая, который надеялся основать культурный центр, соперничавший с Афинами. Продолжая сочинять при дворе Архелая, Еврипид работал над Ифигенией в Авлиде , когда он умер там в 406 г. до н. Э.

Произведения в литературном контексте

Еврипид был одним из трех драматургов, чьи произведения отражают динамику афинской мысли на пике классической драмы в городе-государстве в пятом веке до нашей эры. Еврипид, моложе Эсхила и Софокла, более заметно пострадал от Пелопоннесской войны.Этот ожесточенный и затяжной конфликт положил конец Золотому веку Афин и поспособствовал возникновению чувства неуверенности, несправедливости и страдания, которое пронизывает еврипидовскую трагедию. На Еврипида также больше повлияла современная философская тенденция к скептическому исследованию, которая ускорила эрозию веры в традиционную религию. Роль богов в его пьесах остается спорной. В то время как некоторые критики признают только то, что Еврипид ставил под сомнение божественную доброжелательность, другие утверждают, что он был агрессивным атеистом, изображавшим жестокость бессмертных, чтобы разжечь религиозное недовольство.

Стилистические и технические модификации Еврипида делают его значительным влиянием на развитие театрального искусства. По-прежнему действуя в рамках структурных условностей, которыми руководствовалась классическая греческая драма, он: адаптировал традиционный припев, пролог и эпилог; упрощенное употребление слов; увеличена представленность женских персонажей; стерло традиционное различие между комедией и трагедией; и утонченный психологический реализм. Известный этими нововведениями, Еврипид, пожалуй, наиболее известен своей трагической чувствительностью — восприимчивой к упадку Афин и природе человеческого положения — что сделало его актуальным для читателей современности.

Женщины-протагонисты Из девятнадцати известных произведений Еврипида восемнадцать являются трагедиями, и все они берут в качестве своего предмета божественные мифы, боевые повествования и благородные семейные истории, которые литературные и религиозные традиции установили в качестве обязательного предмета для изучения. драматурги V века (Эсхил и Софокл часто обращались к одним и тем же материалам).

ЛИТЕРАТУРНЫЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ СОВРЕМЕННИКИ

Среди известных современников Еврипида:

Перикл (495–429 до н.э.): афинский государственный деятель и военачальник, который руководил Золотым веком города и привел его к катастрофической Пелопоннесской войне.

Сократ (469–399 до н. Э.): Философ-классик, считающийся одним из основателей западной философии, его мысли (которые никогда не были записаны при его жизни) напрямую повлияли на работы таких более поздних философов, как Платон и Аристотель.

Софокл (496–406 до н. Э.): Один из трех великих греческих трагиков, наряду с Еврипидом и Эсхилом, Софокл написал по крайней мере 120 пьес, из которых до наших дней дошли только 7. Он наиболее известен своими пьесами об Эдипе.

Аристофан (456–386 до н. Э.): Еще один из великих драматургов-классиков, Аристофан, специализирующийся на комедии, и по сей день известен как «Отец комедии».

Ксеркс I (годы правления 485–465 гг. До н. Э.): Сын Дария Великого, Ксеркс возглавил свою могущественную Персидскую империю в массированном вторжении на греческие города-государства. После кровавой и дорогостоящей победы при Фермопилах Ксеркс потерпел поражение на море в битве при Саламине. Год спустя его армия потерпела поражение в Платеях, положив начало классической эпохе Древней Греции и господству (и соперничеству) Спарты и Афин.

Среди наиболее известных его проблем — тематическое изображение конфликта между разумом и страстью; последняя сила неизменно преобладает. Эта настойчивость в силе иррациональных эмоций, как утверждают многие критики, представляет собой опровержение Еврипидом утверждения современного философа Сократа о том, что для этого достаточно познать добро. Еврипидовский взгляд особенно очевиден в Медее (431 г. до н. Э.), Одноименная героиня которой мучается перед тем, как наказать своего неверного мужа, убив их детей и ее соперницу: «Я чувствую чудовищность

деяния, которое я собираюсь совершить; но страсть побеждает мою решимость.Это также показано в Ипполите (428 г. до н. Э.), В котором Федра борется с божественно индуцированной похотью к своему пасынку: «Мы знаем, что такое добро, и признаем его, но не практикуем его». Эти две драмы также предполагают интерес Еврипида к главным героям женского пола — тогда еще нетрадиционную близость, над которой Аристофан высмеивал в своей комедии Лягушки . В таких пьесах, как «Медея», «Ипполит » и многих других своих известных пьесах, Еврипид сосредоточился на конфликтах и ​​страданиях женщин.

Инновации Еврипида, известного как стилистического новатора, часто хвалят за его психологически реалистичные характеристики. Софокл заметил, что, хотя он сам создавал людей такими, какими они должны быть, Еврипид создавал людей такими, какие они есть. Хотя его персонажи бессмертны и лидеры, Еврипид предложил устойчивые и подробные изображения их борьбы с эмоциями обычных людей. Его изображения Медеи, выбирающей между сохранением своих детей и убийством их, чтобы поразить своего мужа, и Федры, борющейся между честью и похотью к Гипполиту, часто упоминаются как наиболее сложные и вызывающие воспоминания изображения эмоциональной динамики в классической драме.Еврипид также известен тем, что отверг возвышенный язык, который ранее считался подходящим для персонажей знатного происхождения, а его использование простого рабочего языка еще больше повысило доступность его персонажей.

Э. М. Блейклок охарактеризовал Еврипида как «наиболее исторически значимого из греческих драматургов» и во многих отношениях оставил жанр, сильно отличающийся от того, каким он был, когда он его основал. Еврипид ввел новшества, которые привели в IV веке до нашей эры к так называемой Новой комедии, драматической форме, напоминающей современную пьесу гораздо больше, чем произведения Афинского Золотого века.Продолжая секуляризацию драмы, очеловечивая богов, сосредотачиваясь на людях и повышая реализм, Еврипид настолько свободно адаптировал стандартные мифические сюжеты, что полностью изобретенные сюжеты и персонажи стали возможны через столетие после его смерти. Его понижение статуса хора из постоянно активного и драматически интегрированного присутствия в группу, которая предлагала менее необходимые наблюдения только между драматическими эпизодами, катализировало возможное исчезновение хора в перерывах между актами.Еврипид также создал прецедент для шекспировской трагикомедии, когда он обеспечил счастливые решения для своих иначе трагических пьес признания.

Наследие В столетие после смерти Еврипида дионисийский фестиваль стал отдавать предпочтение возрождению пьес V века до н.э., а не поиску новых произведений у современных драматургов. Ликург, влиятельный афинский оратор и финансист, приказал создать авторитетные тексты для драм Эсхила, Софокла и Еврипида.Однако ученые полагают, что полученные в результате коллекции Еврипида стали более коррумпированными, чем коллекции Эсхила и Софокла, потому что пьесы Еврипида в последующие столетия исполнялись чаще и шире, что увеличивало вероятность интерпретаций актеров.

После упадка Греции в четвертом веке до нашей эры работы Еврипида стали популярными в Александрии, североафриканском городе, который сменил Афины как центр эллинистической культуры в дохристианскую эпоху.Коллекционеры александрийских книг также установили стандартный текст; эта версия использовалась в школах и грамматиками. Из Александрии еврипидовые рукописи были переданы в Рим, а из Рима — в Византийскую империю, где пьесы часто возрождались. Классик А. Кирхгоф считает, что девятнадцать пьес, известных в двадцатом веке, происходят из коллекции, созданной в византийский период, в девятом или десятом веке. Кирхгоф утверждает, что все наши самые старые надежные рукописи произведений Еврипида были скопированы с этого документа.

Работы в критическом контексте

Древние критические отклики Принятие Еврипида в Древней Греции определяется как количеством, так и характером классических ссылок на него. Ученые предполагают, что Аристофан вложил столько шуток о Еврипиде в свои комедии только потому, что аудитория была достаточно знакома с темами Еврипида, чтобы оценить их. Аристофан чаще всего обвинял Еврипида в женоненавистничестве, потому что его героини часто были мстительны, хотя он также высмеивал темы Еврипида как болезненные, а его речи как мелодраматические.

ОБЩИЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОПЫТ

Еврипид Медея рассказывает об ужасной мести, совершенной женщиной, чей муж оставил ее. Вот и другие произведения, рассказывающие истории о презираемых женщинах:

Кузен Бетт (1846), роман Оноре де Бальзака. Бетт, «бедная родственница», прибегает к помощи проститутки, чтобы разрушить состояние своих состоятельных родственников.

Ярмарка тщеславия (1847–1848), роман Уильяма Мейкписа Теккерея. Грозная героиня романа Бекки Шарп использует свою красоту, ум и остроумие, чтобы пробиться в высшее европейское общество.

Клуб первых жен (1996), фильм режиссера Хью Уилсона. Трое разведенных мужчин среднего возраста в этой комедии хотят отомстить первым мужьям, которые их бросили.

Софокл, который высоко оценил реалистичность описания Еврипида и приказал, чтобы все участники Дионисийского фестиваля после его смерти надели траурные одежды, уважали его младшего соперника, а надпись на афинском памятнике предполагает, что ее автор, якобы известный историк Фукидид, сделал это. а также: «Его кости лежат в

Македонии, где он / Кончил свою жизнь.Его могила? Вся Эллада. / Афины его родина. Его муза доставляла радость / Многим: многие хвалят его ». Аристотель критиковал вялые и нелинейные сюжеты Еврипида, но все же считал его «самым трагическим из поэтов».

Критические отклики с четырнадцатого по девятнадцатый век Итальянский поэт четырнадцатого века Данте Алигьери упоминает Еврипида — но не Эсхила или Софокла — в Божественной комедии . В целом, большее количество упоминаний Еврипида в научных и популярных трудах Средневековья и Возрождения указывает на то, что его работы были более известны, чем произведения его современников.Французский неоклассический драматург семнадцатого века Жан Расин, называющий себя «учеником» Еврипида, основал свои Andromaque, Iphigenie и Phedre на еврипидовых произведениях, а его английский современник Джон Мильтон восхищался «печальным поэтом Электры», в том числе причитания, смоделированные по образцу Еврипида, в его Samson Agonistes .

В конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков классики начали распознавать корни давно знакомой латинской литературы в греческих произведениях, которые ранее не изучались и не переводились.Придя к пониманию характеристик классической греческой трагедии, представленных в трудах Эсхилова и Софокла, ученые критиковали собрание сочинений Еврипида как нечистое и низкое, потому что оно изменяло устоявшиеся трагические условности. Им больше восхищались в романтический период. Немецкий поэт Иоганн Вольфганг фон Гете защищал его как «возвышенного» и пытался восстановить утраченную пьесу Phaethon ; ученый Людвиг Тик описал свою работу как открытие романтической поэзии.

Современные критические ответы Современные критики, более склонные воспринимать эксперименты Еврипида как новаторские, прокомментировали комические аспекты его поздних пьес и мистицизм, присущий его трагическому чутью.Китто, один из самых влиятельных классиков двадцатого века, утверждает, что все фрагментарные и нелогичные компоненты еврипидовой драмы способствуют его изображению безлично жестокой космической силы, которая может нанести ей разрушение посредством необоснованной человеческой страсти.

Критик Ф.Л. Лукас считает, что он изобрел «дискуссионную пьесу», разновидность драмы, позже популяризированную Вольтером, Хенриком Ибсеном и Джорджем Бернардом Шоу, и прослеживает несколько стандартных персонажей, включая наперсницу, призрак и мученик. девственница ему.Как отмечает автор Ричмонд Латтимор, «Еврипид работал в среде, которая не была изобретена им самим или полностью по его собственному выбору, но он сделал ее своей собственной». Эта всеобъемлющая адаптация в сочетании с трагической чувствительностью, пережившей упадок Афин, и правдой о человеческих условиях сохраняла актуальность Еврипида для драматургов и их зрителей на протяжении более двух тысяч лет.

Ответы на литературу

  1. И Medea , и Electra содержат сильно написанные женские персонажи.Сравните двух женщин и их поведение. Как каждый персонаж выражает свою силу? Чем они похожи? Насколько они разные?
  2. Казалось, что Еврипида больше всего интересовали его персонажи и их развитие, часто в ущерб его сюжетам. Выберите одну из его пьес. Как бы вы изменили сюжет, чтобы усилить его или сделать концовку более удовлетворительной?
  3. Вы можете представить себе какие-нибудь современные ситуации, которые отражают обстоятельства Медеи? Напишите о недавнем случае, когда ревнивый супруг отомстил неверному партнеру.Сравните действия современного супруга и его последствия с действиями Медеи.
  4. Выберите пьесу Еврипида и проанализируйте «действие падения» — дугу, через которую падает обреченная трагическая фигура. Кем они были в начале спектакля и когда началось их падение? Как быстро все развалилось для персонажа?
  5. Классические греческие театры создавались в соответствии с особыми правилами и традициями. Изучите строительство древних театров и то, как их планировка повлияет на постановку пьес, таких как пьесы Еврипида.

БИБЛИОГРАФИЯ

Книги

Барлоу С.А. Образы Еврипида . Лондон: Дакворт, 1971.

Латтимор, Р. Образцы рассказов в греческой трагедии . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 1964.

Вебстер, Т. Б. Л. Трагедии Еврипида . Лондон: Метуэн, 1967.

Whitman, C. Еврипид и миф полного круга . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1974.

Winnington-Ingram, R.С. Еврипид и Дионис . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1948.

Зунц, G. Политические пьесы Еврипида . Манчестер, Великобритания: University Press, 1955.

Еврипид — Всемирная историческая энциклопедия

Еврипид (ок. 484-407 до н. Э.) Был одним из величайших авторов греческой трагедии. В Афинах 5-го века до н.э. его классические произведения, такие как Medeia , закрепили за ним репутацию умных диалогов, прекрасных хоровых текстов и твердого реализма как в его текстах, так и в сценических выступлениях.Автор около 90 пьес, Еврипид также был известен тем, что задавал неудобные вопросы, тревожил публику наводящим на размышления подходом к общим темам и приправлял историю совершенно аморальными персонажами. Вероятно, поэтому Еврипид выиграл лишь несколько фестивальных соревнований по сравнению со своими великими соперниками-трагиками Эсхилом и Софоклом, хотя он пользовался огромной популярностью у публики. Популярность произведений Еврипида никогда не снижалась, и его пьесы продолжают ставить сегодня в театрах.

Жизнь Еврипида

Родился в Афинах ок. 484 г. до н. Э. В обеспеченной семье, Еврипид был самым молодым из других великих драматургов города; Эсхил и Софокл. В юности Еврипид также выступал в качестве актера, но, поскольку его голос был недостаточно сильным, чтобы доноситься до глубины типичного греческого театра на 14 000 мест, он сосредоточился на своей роли драматурга. В древнегреческой трагедии это означало также быть продюсером и постановщиком пьесы.

Греческая трагедия обычно разыгрывалась на важных религиозных фестивалях, таких как Город Дионисия, где каждый из трех драматургов написал три трагических пьесы и пьесу сатиров, чтобы побороться за приз.Трагедия была ограничена определенными конвенциями:

  • Тема мифологическая с элементами религии и семейных дел.
  • Максимум три актера могут иметь говорящие роли (хотя они могут играть нескольких персонажей).
  • Хор состоял из 12-15 певцов.
  • Все актеры были мужчинами в масках.

Тем не менее, несмотря на эти ограничения, Еврипиду удалось апеллировать через представление универсальных тем, актуальных для его аудитории, таких как справедливость против мести, верховенство закона против воли богов и борьба между разумом и страстью.Персонажи греческой трагедии обычно принадлежали к элите общества, и история часто касалась государственных дел, однако Еврипид отдавал выдающиеся роли умным женским персонажам и включал в свои произведения значимые роли для более простых граждан. Это отражено в комментарии, приписываемом ему Аристофаном в его комедийной пьесе Лягушки : « Я сделал трагедию более демократичной». Еврипид также удалил ранее известные роли греческих богов и обычно ограничивал их появление только началом или концом своих пьес.

Еврипиду приписывали интеллектуальный уровень философов, а его герои обладали великолепными риторическими навыками.

Предание гласит, что Еврипид был чем-то вроде непопулярного отшельника, который избегал смеха и писал свои пьесы в пещере недалеко от Саламина в окружении своей обширной библиотеки. Однако на самом деле зрителям нравились его новаторские постановки и противоречивые темы. Еврипиду приписывали интеллектуальный уровень философов, а его персонажам наделяются прекрасными риторическими навыками (иногда даже в спетых речах, что ранее было исключительной ролью хора), а сюжеты делаются одновременно сложными и непредсказуемыми.Знакомые мифы обрабатываются с нетрадиционными поворотами и измененной хронологией, чтобы освежить сказки и убедиться, что история захватила аудиторию.

В соревнованиях Еврипид не особо преуспел. Действительно, его самая первая конкурсная трилогия, исполненная в 455 г. до н.э., заняла третье и последнее место. Из его 90 пьес только четыре выиграли первый приз, по сравнению с 50% побед у Эсхила и Софокла. С другой стороны, возможно, более показательной статистикой является тот факт, что афиняне финансировали его постановки более 90 раз и поэтому явно считали его произведение достойным, независимо от своего окончательного положения в конце фестиваля.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Еврипид провел свои последние годы при дворе Архелая, царя Македонского. Великий драматург умер здесь в c. 407 г. до н.э., но не раньше, он написал ныне утерянную пьесу « Архелаос », в которой рассказывается о мифическом основании королевской династии. Несколько пьес Еврипида были представлены посмертно, в том числе Вакханки . Тот факт, что знаменитый комедийный драматург Аристофан постоянно ссылался на Еврипида (и, следовательно, ожидал, что его зрители будут знакомы с его работами), свидетельствует о его известности, когда он был жив.Кроме того, выбор нескольких его пьес для изучения в рамках комплексного греческого образования означал, что трагедии Еврипида жили веками. Их постоянное обучение в академических кругах и регулярные выступления в современном мире лишь увековечили давнюю традицию греческой трагедии и имя одного из величайших ее героев.

Маска греческой трагедии

Марк Картрайт (CC BY-NC-SA)

Работы Еврипида

Из примерно 90 пьес сохранились только 18 полных трагедий и одна пьеса о сатирах, причем последняя представляет собой жанр непристойной комедии, охватывающей истории из греческой мифологии и имеющей хор сатиров, последователей бога вина и веселья Диониса.Другая пьеса, Rhesus , оспаривается учеными как написанная им. Несколько фрагментов, некоторые из которых существенные, сохранились от 9 других пьес. Несомненно, самая известная пьеса — Медея , а критики больше всего ценят его Вакханки . Чаще всего трагизм в пьесах проистекает из страданий главных героев и их неспособности, что бы они ни старались, улучшить свое положение. По словам Аристотеля: «Еврипид — самый трагический из всех поэтов.»( Поэтика , глава 14).

  • Alcestis (438 г. до н.э.) — где Алкестида жертвует собой, чтобы спасти своего мужа, но в конечном итоге спасена Гераклом от сверхъестественной фигуры Смерти.
  • Медея (431 г. до н.э.) — где Джейсон, прославившийся Золотым Руном, отказывается от титульного персонажа в пользу дочери Короля Коринфа, в результате чего Медея убивает своих собственных детей в отместку.
  • Дети Геракла (он же Heraclidae , ок.430 г. до н.э.), центральной темой которого является вечный конфликт между властью и справедливостью.
  • Ипполит (428 г. до н.э.) — где соблюдение принципов ведет к разрушению для Федры и Ипполита.
  • Андромаха (ок. 425 г. до н. Э.) — где после Троянской войны, став рабом, Андромаха сражается с Гермионой, женой своего хозяина.
  • Hecabe (ок. 423 г. до н. Э.) — где царица Трои стремится отомстить за смерть своего сына Полидора.
  • Suppliants (ок. 423 г. до н. Э.) — где матери Семерых против Фив обращаются к Афинам, чтобы фиванцы разрешили надлежащее захоронение своих сыновей.
  • Геркулес (ок. 417 г. до н. Э.) — дело с безумием, которое заставило Геракла убить свою жену и детей.
  • Электра (ок. 417 или 414 г. до н. Э.) — где Электра и Орест сговорились уничтожить свою мать.
  • Trojan Women (415 г. до н.э.) — с Гекабей снова ключевым персонажем в каталоге троянских бедствий.
  • Ion (412 или 410 г. до н.э.) — в котором исследуются несоответствия между религиозной верой и условиями жизни человека.
  • Ифигения среди тавров (ок. 412 г. до н. Э.) — где Ифигения и Орест сражаются с богами и судьбой с удивительно счастливым концом.
  • Елена (412 г. до н.э.) — в котором описывается примирение Елены и Менелая.
  • Циклоп (412 или 408 г. до н.э.) — пьеса сатиров, описывающая встречу Одиссея с циклопом на его долгом обратном пути на Итаку после Троянской войны.Это единственная полностью сохранившаяся пьеса сатиров из греческого театра.
  • Финикийские женщины (также известные как Phoenissae , 409 г. до н.э.), где группа невинных женщин, отправляющихся в Дельфы, оказывается в ловушке в Фивах.
  • Орест (ок. 408 г. до н.э.) — где Орест убивает свою мать и безуспешно пытается отомстить своей тете Хелен.
  • Ифигения в Авлиде (после 406 г. до н.э. и произведена посмертно) — где Агамемнон должен принести в жертву Ифигению во имя греческой экспедиции против Трои.
  • Вакханки (после 406 г. до н.э.) — в котором происходит постоянный конфликт между Пенфеем, царем Фив, и демоническим Дионисом.

Неполные пьесы, часто только фрагменты которых сохранились: Telephus , Cretans , Cresphontes , Erechtheus , Phaethon , Alexander , Oedipus 000, 000 Arduino, 000.

Цитаты

Ниже приведены отрывки из произведений Еврипида:

О Зевс, что мне сказать? Наблюдаете ли вы за людьми, или мы глупы, слепые дураки, чтобы верить в это, и разве это случайность руководит всеми человеческими усилиями? Гекаба 488-91

Мы влюбленные дураки — это достаточно очевидно — цепляемся за этот блеск здесь, на земле, потому что мы не знаем другой жизни и не видели того, что лежит внизу. Ипполит 189-96

Друзья мои, я решил действовать сразу. Я убью детей, а затем покину эту землю. Я не буду откладывать и поэтому передам их в другие руки, чтобы они с большей охотой пролили их кровь. Их нужно убить; нет другого пути. А поскольку они должны это сделать, я заберу их жизнь, я дал им жизнь. Давай, сердце мое, надень свои доспехи! Медея 1240-42

Что касается того, чтобы быть королем, то это переоценено. Роялти скрывает за приятным фасадом мучительную жизнь.Жить в ежечасном страхе, глядя через плечо в поисках убийцы — это рай? Это вообще удача? Дай мне счастье простого человека, а не жизнь короля, который любит заполнять свой двор преступниками и ненавидит честных людей из-за страха смерти. Ион 613-18

Итак, я жил здесь, в Египте, в то время как мой бедный муж собирал армию и в погоне за своей украденной женой плыл к крепости Трои. Многие человеческие души погибли ради меня у реки Скамандр; и я, центр этих трагических событий, назван проклятиями как предатель моего мужа, который навлек на Грецию чуму войны. Елена 49-54

Благословен человек, который обманывает бурное море
И благополучно причаливает к пристани для укрытия;
Итак, благословен тот, кто победит над испытанием.
Один человек, разными способами, богатством или силой
На улице своего ближнего; надежда в тысяче сердец
Цвета тысячи разных снов; at length
Некоторые находят удовлетворение, некоторые — отрицание.
Но это я говорю:
Тот, кто лучше всех
Наслаждается каждым днем ​​
Воистину благословен.
Вакханки 902-12

Эрос, если он слишком жесток, не приносит людям ни хорошей репутации,
, ни добродетели. Если Афродита проявляет умеренность,
она — божественный несоизмеримый дар.
О Богиня, пожалуйста, не стреляй в меня стрелой желания,
— неизбывной стрелой твоего золотого лука.
Медея 627-33

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Еврипид, классическая драма и театр

207 Классическая греческая трагедия: Еврипид, классическая драма и театр

© Damen, 2021

Классическая драма и Театр


Вернуться к главам

РАЗДЕЛ 2: КЛАССИЧЕСКАЯ ГРЕЧЕСКАЯ ТРАГЕДИЯ И ТЕАТР

Глава 7: Классическая греческая трагедия, Часть 3

В. Еврипид (ок. 485-406 г. до н. Э.)

А. Наследие Еврипида: избранные и алфавитный

Еврипид произвел что-то на порядка девяноста драм, что несколько меньше, чем у его соперника Софокла но тем не менее тот, который включает не менее двадцати записей в Дионисии.Поскольку оба трагика великолепно писали и были примерно одного возраста — Софокл был немного старше и пережил Еврипида на несколько месяцев — они, должно быть, соревновались друг с другом в Дионисии, без сомнения, несколько раз. Вне из этого, однако, у них, похоже, мало что общего, особенно количество наград за первое место и заслуженного общественного признания.

Например, в начале своей жизни Софокл стал успешным драматургом Дионисия (468 г. до н.э.), тогда как Еврипиду пришлось ждать немного дольше, чтобы увидеть его первые работы (455 г. до н. э.) и получить высшую награду (441 г. до н. э.).И хотя Софокл преуспевал там много раз, за ​​всю свою карьеру Еврипид одержал всего пять побед — одна из них посмертно — но даже так, он продолжал писать и продюсировать новаторские драмы до самого конца. его жизни. Другими словами, один был из чистого золота, другой закаленная сталь.

Хотя никогда не был так популярен, как его высокопоставленные коллеги — не только Софокл но давно умерший Эсхил ценился выше Еврипида во времена классической Возраст, как наглядно демонстрирует Аристофан в своей комедии, . Лягушки — Сохранившийся корпус Еврипида включает девятнадцать пьес и более чем то, что осталось от работы других вместе взятых.Это явная дань уважения его дальновидность художника и его настойчивость перед лицом неблагодарного толпа людей. Причина этого очевидна любому, кто когда-либо имел счастье увидеть его пьесу на сцене.

Еврипид представлял себе один из самых ярких и провокационных театров в истории. в западной цивилизации и, если его классические современники отказывались признавать это — без сомнения, огорченные тем, насколько им это на самом деле понравилось! — их дети и внуки были не такими скромными.Аудитории четвертого века Греция с энтузиазмом восприняла драму Еврипида, призывая к возрождению после возрождения его пьес и требования собственных артистов сочинять пьесы в еврипидовский стиль. Каждый художник, который боролся с бездушной публикой, должен посмотрите на Еврипида как на образец того, как и зачем продолжать творить перед лицом презрение, несправедливость и невежество.

Выжившие не только многочисленны, но и играют Еврипида предоставляют некоторые из наиболее важных сведений о греческих трагедия в целом.Девятнадцать дошедших до нас драм дошли до нас через две очень разные пути. Одна группа под названием select играет ( Alcestis , Андромаха , Вакханки , Гекуба , Ипполит , Медея , Орест , Финикийские женщины , Резус и троянских женщин ), были десятью предписаниями в обязательном чтении в позднегреческая и византийская школьная система — все четырнадцать трагедий, которые мы Софоклом и Эсхилом принадлежат к одной и той же категории — Скажем, все эти пьесы — признанная классика.(примечание)

другая группа, названная алфавитными играми ( Electra , Helen , Heracles , Heracles ‘Children , Hiketes [ Претенденты ], Ион , Ифигения в Авлиде , Ифигения у тавров и киклопов [ циклопов ]), скорее всего, из одной части (второго тома?) полного собрания Еврипида. работа, изначально организованная примерно в алфавитном порядке.Это все драмы названия которых начинаются с букв от E до K (по-гречески от эта до каппа) или примерно вторая четвертая или пятая часть греческого алфавита. Только из этого кажется Можно с уверенностью предположить, что они сохранились не потому, что учителя литературы окрестили их «классиками». и эффективная драма для чтения в классе, но случайно, когда, несомненно, один-единственный том из полного издания Еврипида появился на каком-то точка в истории и был включен в десять «избранных пьес».» (Примечание) Действительно, то, что, вероятно, было последним из этих алфавитных пьес ( Циклоп, ) это даже не трагедия, а сатирская пьеса, единственный сохранившийся представитель своего жанра. (примечание)

Таким образом, алфавитные пьесы Еврипида — это гораздо больше, чем просто несколько дополнительных трагедий из классического корпуса. Это группа , а не отобранных для сохранения читателями и поставщиками литературы, но случайный принцип алфавита.Таким образом, они показывают, насколько широк диапазон классических трагедия на самом деле была и сколько разных видов спектаклей в ней участвовало. Все в целом, не будет преувеличением сказать, что существование алфавитного пьесы — самый важный факт в классической драме.

Чтобы прояснить этот момент, если бы не такой набор пьес, сегодня мы не только не осознаем некоторых типов трагедий, в частности, мелодрам и спасательных пьес как Еврипида Елена (см. ниже), но наше определение классической трагедии также быть заметно уже, гораздо больше в соответствии с общепринятым взглядом на трагедию как «трагические» драмы, в которых преобладают несчастливые концовки, серьезные размышления, угрюмые персонажи и все то, о чем думают люди, мало знающие о греческой трагедии.Эти альтернативные драмы показывают, что классические трагедия могла включать и включала нетрагические элементы, такие как счастливый конец, беззаботный персонажей и даже фарсовых ситуаций.

1. Елена : Мелодрама

Хорошим примером является Хелен , пьеса, в которой Еврипид преследует нетрадиционный взгляд на пресловутую красоту, «лицо, которое запустило тысяча кораблей.«Как показано в этой« алфавитной пьесе », главный герой не является ни невольной жертвой похищения Пэрис, ни его бессмысленный сообщник, тем самым обходя типичную дилемму противостоящий тем античным авторам, которые писали о Елене. Фактически, согласно Еврипиду в этой драме она даже не побывала в Трою! Вместо этого для всех долгие годы, в течение которых греки сражались при Трое, и впоследствии возвращаясь домой, Елена жила на берегу реки Нил в Египет, куда боги волшебным образом перенесли ее до начала войны.Пленник там о правящем фараоне, который, как большинство мужчин, жаждет ее, она сумела ловко, чтобы держать его в страхе и ее добродетели нетронутыми, хотя и не без некоторых усилий. Сходство Хелен с верной женой Одиссея Пенелопой является преднамеренным.

Далеко за морем, в Трое, что-то похожее на Хелен, женщину, Греки и троянцы считались самыми красивыми в мире, на самом деле не что иное, как «воздушный фантом», апокалиптическая голограмма, посланная разгневанными богами, чтобы обманывать и уничтожать смертных на войне.Игра Еврипида начинается с самой Хелен, объясняющей эту сложную и необычную ситуацию. Она и хор, группа верных женщин ей, удалиться в храм ( skene ), который служит фоном для всего драма.

Входит ее муж Менелай на пустую сцену в середине пьесы, что довольно необычно в греческой трагедии. Только что пережив шторм, его корабль пронесся от Трои до Египта и затонул. это у берегов, он по божественному замыслу только что выброшен на берег Египта вместе с призраком, который, как он думал, был «Еленой».»Спрятав призрак Хелен в соседней пещере, он пришел в город в поисках помощи.

Когда он впервые выходит на сцену и пытается войти в храм, следует комическая сцена, в которой старая служанка угрожает избить благородный Менелай, но вдруг входит Елена — настоящий Хелен, которая видит не мужа, идущего спасти ее, а мокрую, изношенную, очень нечеловеческое существо, выброшенное несчастным морем. Она кричит и бежит от него.Наоборот, он видит свою жену Хелен и начинает гоняться за ней по сцене, умоляя, чтобы она не убегала от него.

Но затем он понимает, что эта женщина, которую он преследует , не может быть Хелен. потому что «Елена» находится в пещере, где он ее спрятал. Вместо этого она должна быть какое-то демоническое египетское видение, поэтому он поворачивается и убегает от нее. На этом самом В тот же момент она слышит, как он говорит, и узнает его. Понимая, что это мужа, который, по-видимому, пришел наконец-то спасти ее, она тоже поворачивается и начинает бежать за ним.Погоня меняет буквальное значение peripeteia (внезапное изменение судьбы, по-гречески «поворот»), пока Елена, наконец, не ловит Менелая, и пара воссоединяется. В конце концов, пьеса заканчивается благополучно, когда наша сообразительная героиня изгоняет своего похитителя, развратного фараона, из корабля, после чего героический муж и верная, хитрая, красивая, загорелая жена убегают и спешат домой.

Счастливый конец, немного комического насилия, прекрасная девица, нуждающаяся в спасении, день на пляже — это отличительные черты мелодрамы, комедии и популярного развлечение, а не трагедия в любом смысле этого слова, по крайней мере не всякое современное смысл.Так что, если бы не случайное выживание «буквенного пьес «, мы бы и не подозревали, что такие драмы вообще могут быть преподносится как трагедия на классической греческой сцене. Только за это мы многим обязаны благодаря упорно бунтующему Еврипиду и удачному несчастному случаю что сохранило для нас такие развлечения. В свете этого кажется можно с уверенностью сказать, что не все козлиные песни были нацелены на то, чтобы быть Софоклом Эдипом , как хотел бы нас Аристотель.

Б. Жизнь Еврипида

Тем не менее, при всей своей нестандартности и непочтительности, Еврипид родился в респектабельная афинская семья, которая, хотя и не была такой зажиточной, как Софокл, была конечно выше среднего класса. Однако несколько раз в своих комедиях Аристофан попугаям популярную в свое время шутку о том, что мать Еврипида была «овощной лавкой». Мы понятия не имею, что означает эта шутка. Она продавала овощи на афинском рынке? Это кажется маловероятным для светской женщины. положение, которое занимала ее семья.

Насмешка комического поэта, даже если она основана на необоснованной прихоти, указывает на одно как минимум важный аспект жизни трагика: как мало достоверных данных находятся. В отличие от Софокла, историю жизни которого можно хотя бы набросать практически все, что до нас доходит о Еврипиде-человеке попахивает сплетнями и сенсациями. Таким образом, можно смело выбросить биографии. которые утверждают, что его собственный неблагополучный дом и брак стимулировали множество трудности, с которыми так часто сталкиваются мифологические семьи в его пьесах.Такой рубец — очевидный исторический наполнитель, явный признак того, что сами древние имел мало достоверной информации о человеке за масками.

Не имея даже намека на правду, эти тени обрамляют все больше и больше значительная правда. Тайна, окружающая жизнь Еврипида, несомненно, проистекает из от его очень приватной натуры. Опять же в резком контрасте с Софоклом, который играл видные общественные роли на протяжении всей классической эпохи, Еврипид был угрюмым и непривычно », согласно одному древнему источнику (Александр Этол), предпочитая побыть в одиночестве, а не делить компанию с другими.Это что-то довольно необычно среди древних, которые, как правило, тратили подавляющее большинство своих живет если не на улице, то хотя бы в окружении других.

Кроме того, он, как говорят, любил читать книги сам, опять же ненормальное для своего времени поведение, так как в древних текстах, то есть свитках писцы должны были переписывать по одному от руки на папирусе, импортированном из Египет — были дорогими и редкими, поэтому их чаще всего произносили вслух. компания друзей для всеобщего удовольствия.Еврипид, однако, как нам говорят, предпочитал сидеть в одиночестве в пещере на территории своей семьи и читать в тихом одиночестве.

Верно ли это или нет, противоречивый и новаторский драматург явно оторвал себя от большинства аспектов общественной жизни — и от политики полностью — вместо этого предпочитая изучать работы передовых философов днем среди них опасно аморальные «софисты», и, в общем, размышляя о нетрадиционных способах мышления, утверждение его пьесы поддерживают грандиозную театральную манеру.Они показывают очень умный ум, увлеченный философскими проблемами, с сильным отвращением к некритическим принятие условностей: мыслитель со вкусом сенсационного, который знает что в жизни нет ничего легкого или простого, и все связано с красивыми бантами.

Трагедия Еврипида также раскрывает сверхъестественную способность драматурга видеть все. стороны в споре, мало обращая внимания на то, что считалось правильным в день и, вместо этого, обслуживая то, что показала драматическая ситуация чтобы быть правым — что такая мать, как Медея, например, может иметь некоторая доля права на ее стороне, даже когда это заставляет ее убивать собственных детей или если не правильно, то хотя бы некоторая степень праведности.Античные критики указали как если бы мы не могли увидеть это собственными глазами, у Еврипида был необычайный талант предвидеть обычные мифологические ситуации в таких ярких деталях что он, кажется, всегда готов найти новые и оригинальные способы представления самые общие места традиционных греческих знаний.

C. Агон и экстаз

Если бы Еврипид действительно имел естественную антагонизм по отношению к человеческому обществу, поэтому неудивительно, что его персонажи кажутся отражающими их авторский нрав и часто вовлекаются в сложные и провокационная форма дебатов называется агон , своего рода законническое противостояние, в котором один персонаж играет обвинителя и другой подсудимый, и жизнь или благополучие одного (или обоих!) зависает в балансе.(примечание) На самом деле, очень немногим из сохранившихся пьес Еврипида не хватает агона . (Примечание) Даже троянских женщин , трагедия во многих отношениях мрачная и условно трагедия, останавливает драматическое действие в середине пьесы, так что Хелен и Гекуба может обсудить перед Менелаем за и против поведения Елены. во время войны.

И есть веская причина, по которой Еврипид так часто включает эти агонов . Было — и есть! — увлекательно смотреть, как разворачивается действие на сцене, даже несмотря на то, что они раздражали аудиторию Еврипида, хотя трудно поверить, что это не входило в его намерения.В этих надоедливых диалогах Еврипид почти никогда не дает четких указаний на то, что сторона явно правильная или неправильная. Вместо этого он оставляет это зрителям решать для себя моральные вопросы, поднятые на сцене.

Хуже того, у него был дьявольский инстинкт, как устроить такой спор. что после того, как его поймали в ярком свете прожектора Еврипида, «правильный» ответ — то есть то, что было общепринятым и принятым, то, что каждый порядочный, моральный, не очень глубоко мыслящий человек считал правильным — посмотрел смешно, возможно, даже неправильно.Древние называли такую ​​софистику «делая более слабый аргумент более сильным» — явный признак их разочарования что они не могли обойти какой-то дьявольски умный аргумент, но даже в этом случае отказался признать его действительность.

1. Еврипида Критяне

Помимо агона почти в каждой сохранившейся полной пьесе Еврипида, хорошим примером этого устройства был найдено на папирусе из Египта.На многих таких папирусах сохранились фрагменты утраченных пьес Еврипида — убедительное свидетельство к его популярности в более поздней античности, и их содержание показывает причину. Еврипид справляется с трудными и неприятными ситуациями с ликованием в лоб, и он, очевидно, делает это. не из-за беспокойства, что его сверстники сидят вокруг него в театре должно быть, чувствовали, когда слушали, как разворачивается спор. В случае с этим фрагментом папируса мы видим половину агона из книги Еврипида Критяне (примечание), пьеса, построенная вокруг сказки о рождении чудовищного Минотавра .

Миф гласит следующее. Бог морей Посейдон дал Миносу , всесильный правитель Крита и любимец богов, красивый белый бык, при условии, что король должен принести его обратно в благодарность. Но Миносу понравился бык и он решил оставить его себе. Возмущенный этим безобразием, Посейдон проклял царя, заставив его жену Пасифаю влюбиться в животное.

Попав в ловушку, казалось, безнадежной привязанности, она наконец-то достигла ее похоть, надела коровью шкуру, побудив быка заняться с ней любовью и, ужас ужасов, забеременев от него.Существо, которое она родила, было получеловеком полубык Минотавр, человеческий младенец с бычьими чертами, похожими на рога, от которого она пыталась спрятаться ее муж после ее рождения. Но Минос обнаружил халфлинга — и вместе с ним с ним вся ужасная правда — и выступил против своей жены, обвинив ее в неестественном страсть.

В своей половине дискуссии, что, по сути, было аргументом обвинения, Минос должен был предъявить обвинение своей жене со зоофилией. К сожалению, эта речь утеряна, но многое из того, что Минос сказанное может быть получено из последующего ответа Пасифаи, части Критяне , сохраненные на папирусе.Судя по ее защите, он осудил ее диковинное поведение, обвиняя его в потворстве своим желаниям эротизму — типичный поведение распутной, избалованной принцессы — и поклялся казнить ее за такое преступление, утопив ее в море. Она отвечает следующим образом:

Я вижу, что отрицание того, что произошло, ни к чему не приведет.
Факты очевидны. Вы мне просто не верите.
Предположим, я бросил свою плоть в мужчину,
Не бык, продающий себя, как афродита на закоулке,
Тогда я полагаю, что вы, , могли бы назвать меня «шлюхой» с некоторым основанием.
Но пошли, это боги послали на меня это безумие —
Смогу ли я причинить себе такую ​​боль добровольно? Нет,
Скорее всего, не! Это не имеет никакого смысла. Какая часть быка
Смог бы я взглянуть на свое сердце и уколоть свое сердце таким недугом?
Насколько хорошо он был одет? Насколько хорошо он выглядел в своем пеплосе ?
Его каштановые замки? И блеск вина, который сиял
В его глазах и румяных щеках в пятнах?
Его плоть не была такой сливочной, как у моего любовника.
Чтобы лечь в постель с ему , я надела четвероногий
Кожа и покрыла мое тело! Это то, что меня возбудило?
Создание детей казалось маловероятным, не из
Такой муж. Так что нельзя сказать, что я сделал это ради этого.
Все просто: я сошел с ума. Бог этого человека сожрал меня злом,
И он заслуживает большей части вины.
Он не принес быка в жертву, как обещал
Он поступит, этот призрак, посланный его морским богом.
Вот почему он охотится за вами, мстя за несправедливость
Вы, , сделали его , Посейдон, и он уничтожает мне .
Итак, вы, , призываете богов засвидетельствовать это,
Вы, , тот, кто все это сделал, навлек на меня этот позор.
Я тот, кто должен был это вынести, и ни за что не сделал Я сделал,
Нет, я пытался скрыть бедствие богов, посланное с небес,
г. Но у вас , вы считаете, что лучше распространять «хорошие новости»
О своей жене — ты должен быть самым глупым человеком на земле! —
И вы трубите об этом, как будто не принимаете в этом никакого участия.
Ты мой разрушитель, твой ошибка,
Это вы, , с которыми мы страдаем. Но не останавливайтесь на достигнутом! Брось меня
В море, если ты этого хочешь. Сделай это! Не было бы
В первый раз, когда ты согрешил и кого-то убил, не так ли?
Или съешь мою живую плоть, если тебе так нравится,
Сразу с моего тела! Вот и хватит для сытной трапезы.
Мы свободные люди, а также свободные от греха,
Но чтобы заплатить штрафа за свои аппетитов, за у нас умрет.

Об этой речи следует отметить несколько моментов. Во-первых, Пасифаэ передает ощущение, что публика наблюдает и взвешивает ее («Бог этого человека съел мне со злом. . . »), почти или совсем не чувствуя, что это невидимая« четвертая стена » стоит между ней и зрителями. Во-вторых, попросив ее обратиться к слушающим прямо — это хор или афинская публика в Театре Диониса? или, может быть, оба сразу? — Еврипид преуменьшает внутренности ее персонажа и питает представление о том, что персонаж видит себя в суде, предстает перед присяжными, защищает свои действия и оправдывая свой выбор.

Наконец, расположение сцены, по крайней мере, в той степени, в какой мы о ней имеем, склоняет зрителя на сторону Пасифаи, который делает несколько отличных замечаний, что неудобно. перспектива для большинства людей, особенно типичных греческих мужчин в древней аудитории. Она похотливая иностранная принцесса, которая практиковала зоофилию и межвидовая в результате смешанного брака родился смертоносный бык, в общем, не из тех женщин-рациональных Афиняне в классическую эпоху обычно женились и уезжали домой к своим матерям.Но в этой драме Еврипид усложняет задачу увидеть дела обстоят так, как естественно хотели зрители, то есть спорить без оговорок что прелюбодейная Пасифа виновата, а не ее муж-рогоносец. Похоже, что одна из причин, сделавших эту трагедию такой неотразимой, — и такая трагедия, что весь спектакль теперь утерян — как сенсационно вкусно это было, хотя при этом трудно глотать.

2.Еврипид и радикальные правые

Потому что агона Еврипида одновременно сводили с ума и очаровывали, они также были опасны. В древнем театре, наполненном как бы интеллектуально беспокойная толпа, некоторые видели склонность Еврипида к подъему спорных и нестабильные проблемы, такие как разжигание инакомыслия и разжигание неповиновения государству. Что еще хуже, его дьявольский талант видеть все стороны спора мог быть воспринимается как попытка нарушить надлежащее образование молодежи.В каждом обществе есть те, кто считает, что молодым людям нужно говорить как думать и буду слушать такие инструкции. Таким образом, даже в первой в мире демократии сторонник либерального и сложные мысли, подобные Еврипиду, находили критику и сталкивались с презрением и насмешками. Они нисколько его не остановили.

Напротив, на протяжении большей части своей карьеры Еврипид создал блестящую драму. пропитаны раздражающими агонами . В результате его убедительные, но полемические драма завораживала театральную публику, как афинян, так и приезжих, и помогла сделать Дионисию обязательным для посещения событием в Эгейском мире каждый год.Все в целом, взаимодействие Еврипида со зрителями было очень успешным, если не сказать совершенно здоровые отношения, которые в конечном итоге были обречены.

Когда положение афинян стало отчаянным к концу Пелопоннесского Война (412-404 г. до н.э.), они набросились, как и раненые существа, на все, что раздражали их. Софисты, ученые и всякие нетрадиционные элементы в их обществе были вынуждены бежать из-за конвульсий внутренней борьбы.Среди изгнанных был Еврипид. Старик к тому времени, когда он наконец упаковал поднялся и ушел (408 г. до н.э.) — насколько нам известно, он никогда не жил за пределами Афин — и провел последние годы жизни за границей, в Македонии, но, тем не менее что ж, король мог лечить его, он не мог чувствовать себя как дома в такое место. Сомнительно, например, чтобы в сотне миль.

Наверняка, за какое-то время до того, как он был вынужден покинуть Афины, Еврипид знал, что его изгнание неминуемо, что должно быть ужасно ужалило — знать приближается инъекция, только усугубляет боль — и этому есть доказательства в последней трилогии он поставил в Театре Диониса.В нем он запечатлел столь поразительно яркая картина безумия, охватившего его родную полис , поскольку Пелопоннесская война без сожаления продолжалась и бессмысленный конец, трудно представить себе это драматическое нападение как что-либо иное чем ехидное прощание и последнее слово предупреждения его любимой, но сломанной родине. Среди этой трилогии трагедий — одна из девятнадцати сохранившихся пьес Еврипида: Орест , которые мы уже обсуждали выше.Теперь давайте посмотрим на это еще раз более внимательно, на этот раз в контексте истории и Жизнь Еврипида.

Д. Орест

Согласно предисловию, приложенному к лицевой стороне рукописи Ореста , эта пьеса была самой популярной трагедией Еврипида в постклассическую эпоху, часто возрождавшаяся на сцене в четвертом веке и после. Нетрудно понять почему. А блестящий театральный тур-де-сила, Orestes идет по тонкой грани, которую пытались преодолеть многие драматурги, но лишь немногим удалось: и то, и другое. традиционный и революционный, смертельно серьезный и беззаботно фарсовый, верный к традиции в данном случае сюжет Эсхила Орестея , но вряд ли дух прошлого и, прежде всего, жестокий яркая картина человеческой жизни в худшем виде, парадоксальным образом заключенная в послание надежды и спасения.Потому что он составляет одновременно так много разных вещей, то, что люди видят, когда смотрят Орест , часто говорит о них больше, чем пьеса. Если какая-либо драма является «зеркалом» Шекспира, это оно.

Шедевр, который одновременно переводит и превосходит свое время, он был в свое время нежное и жестокое прощание с Афинами. Однако, с нашей точки зрения, так много столетия назад он также жалит зловещим ядом, поцелуй крестного отца в Щека всему человечеству.Когда Еврипид писал это, он, должно быть, сомневался, что когда-нибудь снова иметь возможность увидеть одну из его работ, поставленных на сцене, но в то же время суровое несчастье надвигающейся ссылки не наказало его ни преклонил свой дух. Orestes такой же бескомпромиссно кислый, как и еврипид когда-либо была, неизменно суровая картина человеческого общества. Глядя в ствол из Орест , большинство людей моргают раньше, чем Еврипид.

Спектакль открывается посреди отчаяния и уныния, в поворотный момент повествования после главный герой убил свою мать Клитемнестру, но до его последующего суд и оправдание в Афинах.Еврипид решил инсценировать этот момент в миф как минимум по двум причинам: во-первых, потому что Эсхил не было — Oresteia пропускает этот раздел истории, который попадает в промежуток между второй и третьей пьесами трилогии ( Носители возлияния и Евмениды ), а также потому, что он это последовательность, полная драматического напряжения и потенциала. На данный момент в мифе например, Fury появились и начали преследовать Орест и Фурии всегда хорошо подходят для драматургов иметь за кулисами.

Хотя он убил свою мать по наущению бога Аполлон и с помощью его сестры Electra и друга Пилада, В этот момент Орест стоит один, неся тяжесть своей вины. Аполлон еще чтобы снова появиться и спасти его. Размещение титульного персонажа на этом этапе там, где Эсхил быстро перешел от мести к искуплению, Еврипид может сделайте стоп-кадр своего героя и разыграйте ужасы его неопределенного будущего.Даже если бы мы видели драму Эсхила и знали, что Орест будет оправдан в Конца он и его товарищи в этом спектакле нет.

В первой сцене Орест лежит в постели без сознания, измученный галлюцинациями. фурий. Его сестра Электра стоит одна рядом с ним. Все остальные, кроме его лучшего друга Пилада, покинули его, интерпретируя его заблуждения как знак вины. и проклятие богов. Сам город Аргос решил попробовать как сестринские и брата по обвинению в матереубийстве в тот же день, и братья и сестры осталась только одна надежда.Их дядя Менелай только что вернулся из Трои и принес домой его красавица жена Елена после десяти лет войны.

Если Менелай, победоносный полководец, поддержит их в суде, мало шансов существует, они могут избежать осуждения и казни. Иначе ничего нет им остается только ждать смертной казни, какой бы несправедливой она ни была. Электры Первые слова, которые открывают пьесу, — это «Нет ничего…», хотя затем она говорит: «… ничего, что было бы человеческим. не может терпеть », отчаянный крик о том, что жизнь как-то может и должна продолжаться.«Ничто» хорошо подводит итог этой пьесе, конечно, лучше, чем ее нежное убеждение, что есть нет ничего сверх человеческой выносливости.

Введите Хелен, а не сообразительную и находчивую героиню из более ранней пьесы Еврипида. назван в ее честь (см. выше), но более традиционный и типичный Хелен, бессодержательная, тщеславная, манипулятивная королева красоты. Ее первая строчка в пьесе, говорил со своей убитой горем племянницей Электрой: «До сих пор не замужем, дорогая, после всего этого времени? «- показывает чувствительность, от которой можно ожидать старлетки, срок годности которых истек.

Хелен покинула дворец, чтобы спросить Электру, примет ли она похоронные подношения. к могиле ее «дорогой умершей сестры Клитемнестры». Ошеломлен тем, что Каждый должен просить, чтобы соучастник убийства приносил жертвы в могилу жертвы, Электра отказывается и говорит Хелен самой пойти туда. Хелен, однако, боится аргивян, семьи многих из которых были уничтожены во время войны. Она беспокоит, что они обвиняют ее в смерти друзей и семьи и будут пытаться убить ее, если она будет выставлять напоказ свою репутацию на публике.Она может быть пустой, но она правильно об этом. Ясно, что она усвоила одну вещь из своих мучений в Трое: как не быть побитым камнями толпой.

Электра предлагает вместо этого послать свою дочь Гермиону. Рад любому способ избежать сумасшедшей толпы, Хелен вызывает Гермиону и отправляет молодая девушка со своими подношениями для своей покойной сестры. Хотя греческий женщины должны были отрезать волосы и положить их на могилу умершего родственница, когда Хелен отступает во дворец, Электра замечает, что она обрезал только кончики волос — она ​​должна оставаться красивой, иначе Менелай может потерять интерес — и дал Гермионе лишь скудные подсказки о том, что явно жалкое горе.

Входит хор и, хотя Электра пытается заставить их замолчать — как может быть тихий хор в греческой трагедии? разве они не должны быть громкими? — они разбудить Ореста, который сначала кажется вполне нормальным, но вскоре страдает приступом истерики. заблуждение, когда он слышит упоминание о своей убитой матери Клитемнестре. Он прыгает встает и начинает стрелять по вещам, которых нет, из несуществующего лука. Электра сидит и жалобно плачет, потому что любит своего брата — любит его так сильно! — и ненавидит видеть его безумие.(примечание)

Один за другим появляются другие персонажи, каждый со своим особенным рюкзаком. противных привычек. Менелай сначала показывает себя типичным политиком, жестоко амбициозен, не проявляет интереса к тем, кто не может продвинуться по карьерной лестнице. Племянник или нет, матереубийство, подобное Оресту, не вписывается в политическую повестку дня Менелая, поэтому он отказывается оказывать помощь, заявляя, что он беспомощен, — наглая ложь.

Что еще хуже, пока Орест умоляет Менелая о помощи, Спартанец Тиндарей — Тиндарей — отец Клитемнестры, таким образом, Орест. дед — появляется внезапно без предупреждения.Он приехал в Аргос, чтобы требовать смертной казни как для своих внуков, так и для всех, кто причастен к в любом случае с убийством его дочери Клитемнестры. Когда он вынужден признать она сама была убийцей, возражает Тиндарей, если бы она не была уже мертва, он убьет ее сам. В конце концов, «смерть и месть» кажутся быть всем, что знают эти самодовольные, жестокие спартанцы, время от времени.

Оресту остается идти на собрание один, пока его хороший друг Пилад появляется.В древности Пилад был образцом идеального друга, но здесь он такой же злодей, как и друг. Он сказал бы, что не просто преданный и верный союзник. что угодно, сделай что угодно, чтобы помочь своему товарищу Оресту. К нему все приходит вторые после дружбы: семья, смертность, нравственность. Хотя роль Пилад в фильме Клитемнестры Резня не раскрывается в пьесе, он утверждает, что сыграл главную роль в ее смерти. В общем, он меньше приятель Ореста, чем его товарищ по банде. и вместе они идут навстречу гневу толпы, пока Орест предстает перед судом. за убийство.

Дела идут плохо, или так Электра слышит от посыльного, который «только что случилось пройти мимо «- разумеется, Еврипид смахнул на удобство и частота «посланников» в греческой трагедии — и вернулась сообщить о результатах судебного разбирательства. Стая злобных демагогов хлестала толпа в неистовстве гнева, направленном против потомков Агамемнона. В конце концов, собрание приговорило брата и сестру к смерти единой милостью что паре будет разрешено убить себя, а не терпеть унижение публичной казни.

Когда Орест и Пилад трагически возвращаются на сцену, они находят Электру плачущей. в ужасе от новостей. Братьям и сестрам нужно время, чтобы плакать, а затем еще один момент, а затем еще несколько. Под аккомпанемент Pylades получается в ораторию печали. Если подумать, все это так несправедливо. После в общем, это не было их виной, они замышляли и убили Клитемнестру. Сбрасывать убил Агамемнона, своего отца. Вдобавок бог Аполлон приказал им сделать это.Где несправедливость в наказании убийц? Давай, не убийцы жертвы тоже?

Охваченный их мраком, Пилад настаивает на том, чтобы присоединиться к ним после смерти, но, как сказал Орест, наконец уходит, чтобы убить себя, — внезапно говорит Пилад. синего! — «Ну, раз уж мы должны умереть, посмотрим, не сможем ли мы сделать Менелай тоже страдает! »Орест говорит:« Дорогой друг, если бы я только мог увидишь это, прежде чем я умру! »« Итак, — говорит Пилад, — давай ударим его. где болит.Убьем Елену! »

«Убить Хелен?» — спрашивает пораженный Орест, конечно, не единственный. в Театре Диониса в тот день в 408 г. до н.э., чтобы быть шокированным этим предположением. Действительно, некоторая часть афинской публики, несомненно, встала в унисон и помахали своим коллективом Odysseys Еврипиду, который наверняка сидел в театрон с ними, и указал на Книгу 4, где Хелен все еще жив через много лет после возвращения в Грецию с Менелаем.И Еврипид, это кажется безопасным заключить, ухмыльнулся и сделал вид, что не замечает их.

Все глубже погружаясь в безумие, Пилад и Орест замышляют, как они будут убить Хелен. Они решают зайти во дворец, где в данный момент находится Хелен. ее охраняли только ее троянские рабы, простые восточные слабаки. Они принесут их мечи под предлогом самоубийства, но вместо этого убить ее .

Долгое время молчал — вероятно, из зависти, подумал Пилад. этот план, прежде чем она сделала — Электра внезапно вмешивается, «Гермиона пошел к могиле Клитемнестры.Когда она вернется, вы можете схватить ее как свой заложник. Таким образом мы сможем уберечь Менелая от попыток навредить кому-либо из нас «. Мальчики одобряют и хвалят ее за то, что она думает «как мужчина».

В одном из немногих истинных триалогов классической трагедии все трое объединяются. молитва мести, обращенная не к Аполлону, не к какому-либо богу, а к призрак мертвого Агамемнона. Вуду — это все, что есть у этих дряхлых детей. осталось верить в:

ПИЛАДЫ : Агамемнон, услышь нашу молитву! Пощадите своих детей!
ORESTES : Я убил свою мать!
ELECTRA : Я коснулся лезвия.
ПИЛАДЫ : И я замышлял, не колеблясь.
ORESTES : В помощь, батюшка!
ELECTRA : И я тебя не предал.
ПИЛАДЫ : Услышав наш позор, не спасешь ли ты? нас?
ORESTES : Я плачу по тебе.
ELECTRA : Я глубоко оплакиваю тебя.
ПИЛАДЫ : Достаточно это. У нас есть работа!

Орест и Пилад выходят во дворец, намереваясь убить Хелен, как Электра ждет снаружи, подбадривая их, хор позади нее.

Через мгновение за кулисами раздаются предсмертные крики Хелен.К настоящему времени Еврипид аудитория, должно быть, думала: «Подожди! Хелен не может умереть! Не только она жива в Гомере позже, но она бессмертна! Это, должно быть, еще один ложный сюжет, еще одна из тех красных сельдей , которые мы так часто видели у Еврипида. Слава богу, он уезжает из города. Интересно, что будет дальше «.

Войдите в Гермиону, вернувшуюся из гробницы Клитемнестры. Как паук, плетущий паутину, Электра радостно заманивает невинную девушку внутрь к ожиданию Ореста и Пилада. лезвия и следует за ней во дворце.На сцене ненадолго нет актеров, когда хор, которого Электра велела громко петь, отчаянно танцует и пытается чтобы заглушить панические крики Гермионы.

Как будто этого было недостаточно, невероятное теперь вальсирует с невозможно. Необходимая речь посланника, которая традиционно следует за важными закулисное действие в греческой трагедии — только так греческая публика может узнать, что произошло за кулисами, поскольку греческий театр не в состоянии представить что-то вроде реалистичной крушения колесницы в театреЕврипид назначает речь человеку , который плохо говорит по-гречески .Мы могли бы вообразить что одно обязательное требование быть посланником в греческой трагедии — это некоторая степень свободного владения греческим, но, очевидно, не Еврипидом. Вселенная.

Троян раб , один из подхалимающих фригийских евнухов Елены, выползает из дворца через дыру в крыше и выбегает наружу, чтобы сообщить, как Орест и Пилад Заговор с целью убийства Елены развернулся. (Примечание) Описание нападения на Елену на его ограниченном греческом языке просачивается с перерывами. через каскад оборванных фраз, затяжных стенаний и экстравагантных варварских размахивание руками (примечание): «О Троя, Троя! О горе, горе! Город Фригий и такая милая гора Ида, святое место, ты мертв, я стону, в чужеземном трауре, птичье лицо с лебединой прелестью, щенок Леды, садхелен, садхелен! «(пер.Wm. Эрроусмит)

Из длинного и очень занимательного, но искаженного сообщения троянского раба аудитория собирается на самом деле очень мало. Ясно, что Орест и Пилад атаковали Хелен, но в разгар их насилия она исчезла, по словам фригиец, и, видимо, никто точно не знает, как и куда. И так же, как троянец раб заканчивает свою речь посланника, выходит Орест, вооруженный и сердитый и ищу «того раба, который убежал от моего меча.«

Дрожащий миньон падает на колени, умоляя сохранить ему жизнь. В его запугивая этого беззащитного домочадца, Орест показывает, каким человеком он является на самом деле, испуганный ребенок. Злоупотребления, от которых он пострадал, научили его немногим больше, чем тому, как жестокому обращению, и это насилие только порождает еще большее насилие:

ORESTES : А Елена? Она умерла справедливо, не так ли?
ТРОЯНСКИЙ РАБ : Ой, по правде говоря! Трижды перерезать горло, мне все равно.
ORESTES : Вы просто говорите это, чтобы доставить мне удовольствие. Это не то, что вы на самом деле думаете.
ТРОЯНСКИЙ РАБ : Нет! Она тоже стерла греков до троянцев.
ORESTES : Неужели все вы, троянцы, так боялись меча?
ТРОЯНСКИЙ РАБ : Не так уж и близко с мечом, понятно? Блеск смерти обратно в это.
ORESTES : Раб, и он боится смерти. Я бы подумал ты бы хотел умереть.
ТРОЯНСКИЙ РАБ : Жить любят все, даже раб.
ORESTES : ( смеется ) Хорошая точка зрения! Ваш острый остроумие спасает вас. Пробраться внутрь!
ТРОЯНСКИЙ РАБ : Я не убью?
ORESTES : . Вы ушли. .
ТРОЯНСКИЙ РАБ : . . Хорошие слова вы говорите.
ORESTES : Но я мог передумать. .
ТРОЯНСКИЙ РАБ : . . ( беговых внутри ) Слова нехорошие те!

Орест самодовольно возвращается во дворец и запирает ворота.

Услышав слухи о беспорядках во дворце и опасаясь за жизнь Елены, Менелай выходит на сцену в сопровождении вооруженного эскорта. Когда он кричит, чтобы кто-нибудь открыл дворец, на крыше над ним появляются Орест, Пилад и Электра.Электра и Пилад держат факелы, готовые зажечь все место огнем, если Менелай осмелится атаковать. Чтобы доказать свою точку зрения, Орест приставляет нож к горлу Гермионы.

Угрозы и оскорбления летают туда и сюда. Без надежды на разрешение, Менелай вызывает подкрепление и готовится к осаде дворца. Клинок Ореста толкает ближе к Гермионе. Пламя лижет стропила. Мечи обнажены. Конец на них всех.

Затем над дымом и горячими страстями летает бог Аполлон, принося с ним недавно обожествленная Елена.Парящий на механе над всеми на сцене — и над большей частью театра — бог разума и свет, это разумное божество, которое делает сыновей настолько логичными, что они убивают их матери, призывает остановить все смертельное безумие, кипящее под ним. «Это не план богов, что так все должно закончиться. Хелен будет со мной богиней на небесах. Менелай снова женится «- в другими словами, это другая «Елена» в Книге 4 из «Одиссея». так что все, закатывайте своих Гомеров и убирайте их! — Троянская война было предназначено только для того, чтобы облегчить Мать-Землю тяжелую ношу человечества.Орест должен сначала уйти в изгнание, но однажды он женится на Гермионе », что означает« Брось этот меч у вас есть у ее горла, молодой человек, и поздоровайтесь с вашей будущей женой! »-» и Электра выйдет замуж за Пилада. Это была моя идея. Все будет всем Сейчас! У богов есть план. Поверьте мне. Они это делают. «

То, что произойдет дальше, — это единственное, что может случиться — Аполлон, в конце концов, заговорил — дым начинает рассеиваться, персонажи уходят со сцены в механическое подчинение воле Локсиаса, и пьеса заканчивается божественным обещанием грядущего мира и радости.Что еще более важно, это также был финал Еврипида. выход из Афин и Театр Диониса, и снова он не взял в руки первый приз, не то чтобы , что имело большое значение на момент. Только что произведенный Орест был его призом. Согласитесь, на первом месте было бы был разочаровывающим.

E. Вакханки

Как ничто другое, Orestes олицетворяет неистовые конвульсии афинян, когда они шатались к мрачному разрешению Пелопоннесской войны.Полный подхалимов и двуручных торговцев, искривленные умы и беспомощные дураки, пьеса отражает безумие вокруг нее. «Но кто самый безумный?» — вопрошает пьеса. «Безжалостные преступники кто кажется единственными людьми, способными действовать? Простой, добрый народ, который стать жертвами этих преступников? Боги, которые позволили всему этому случиться? » Орест эта редкая драма, почти невозможный подвиг, задушевный фарс, неподражаемый способ сказать «Только бог может спасти вас, афинян, от беспорядка, который вы устроили на этот раз, и боги, если есть — это богов, должны быть даже сумасшедший, чем ты! »С этими словами Еврипид вскочил в повозку и двинулся прочь. в Македонию.Но он еще не закончил. Там он произвел самые удивительные и драматические поворот за всю его долгую и непредсказуемую карьеру, величайшая пьеса, которую он когда-либо написал — для многих величайшая пьеса из когда-либо написанных! — Вакханки .

Смерть Еврипида в начале 406 г. до н.э. ознаменовала конец целой эпохи. Когда Софокл тоже умер всего несколько месяцев спустя, было ясно, что афинская трагедия достигла кризис. Не было очевидного наследника престола трагической драмы, и смятение афинян ощутимо в комедии Аристофана, написанной следующим образом: пружина, Лягушки (см. ниже, Чтение Четыре).Но когда в Афинах сообщили, что три трагедии почти завершены — Вакханки , Ифигения в Авлиде и Алкмеон в Коринфе (теперь утерян) — были частью имения покойного Еврипида, должно быть чувство одновременного восторга и тревоги среди своих собратьев-афинян: «Один еще трилогия от Еврипида! Как чудесно! Но подожди, о чем он скажет нам на этот раз? Это была последняя драма, которую он поставил в «Дионисии».. ., хорошо, мы не выглядели так хорошо там, не так ли? Оймой, что теперь? «

Производство неожиданным, однако, была подпись Еврипида, и поэтому следующий «логичный» переехать для него после разрушения и высмеивания всевозможных священных традиций, все от эсхиловской трагедии до нынешнего политического режимабыло возвращено к принятым в то время нормам драматургии. Вакханки , как это Оказалось, было довольно условно, по крайней мере, на первый взгляд.

Он отличался полноценным припевом с длинными одами, подобными Эсхилу, и исполнялся напрямую. с Дионисом, номинальным божеством драмы — что может быть более традиционным в греческом театре, чем это? к текущей политике. Афиняне, должно быть, были ошеломлены Еврипидом. сдержанность: «Пьеса о боге экстатического безумия, написанная Еврипидом, без красных селедок, без Хелен-в-Египте, без Хелен-на- механе ? Там должен быть какой-то улов! »И было, конечно — и это было, конечно, чего никто не ожидал.

Тем не менее, как только это было поставлено, должно было быть сразу очевидно, что Вакханки — а не Орест ! — были абсолютным триумфом Еврипида. для сцены, шедевр человека, которого было намного легче признать господин, когда его не было рядом, чтобы услышать, как вы это говорите. Так что, без сомнения, это был припев панафинейского энтузиазма, который эта последняя еврипидовская трилогия распространила на сцене в Афинах и принес Еврипиду пятый и последний первый приз на Дионисия.Что драматург оказался недоступен для комментариев на время и не мог принять награду лично — будучи мертвым — несомненно, сыграли некоторую роль в широкой популярности этого решения.

Таким образом, под аплодисменты он не мог слышать и даже не заботился о интригующем Долгая и неоднозначная глава в истории театра Еврипида наконец дошла до конец, по крайней мере, так казалось. Фактически он снова появится на сцене в следующий год.Но только один человек в Афинах предвидел это, видение другого рода. который почти наверняка сидел в театре и смотрел Вакханки на его премьере в марте 406 года комический поэт Аристофан.


VI. Заключение: наследие классической трагедии

Настоящее поместье, которое Еврипид оставил греческому театру, было не чем иным, как революцией. в драме — игра, совершенно отличная от той, что доминировала на сцене. большую часть века, в котором он жил.Подыгрывая сюжету и внезапным изменениям удачи, добавляя действия и увеличивая скорость, с которой разворачивались сюжеты — в другими словами, превратив драму в мелодраму — он показал способ сделать Греческий театр более «театральный». Если бы его сверстники были разделены на их дети не оценили это изменение. Не были актеры кто много выиграл от экстремистской тактики Еврипида. Эмоциональная гимнастика Медеи, собирающейся убить собственных детей, дала артистам шанс засиять их особый тип блеска на сцене, безусловно, фактор, во сколько раз его пьеса о ней и многие другие его образцы бравурного выступления были возродился в последующие века.

Неудивительно, что вскоре игроки пьесы начали затмевать драматургов. после классической эпохи. Действительно, тенденция театра четвертого века была не ставить новые трагедии, хотя драматурги не оставляли попыток писать их, но чтобы заново представить и заново изобрести великие драмы классических трагиков, Чаще всего Еврипид. К сожалению для более поздних греков, другой «Еврипид» как жаждет Дионис Аристофана в г. Лягушки , так и не всплыли.Таким образом, эллинистическая публика в основном ходила смотреть звезды в старой «классике», как в сегодняшней опере, где «боевые кони» Составленные несколько поколений назад — это главные носители искусства.

Это не означает, что драма не пронизывала постклассическую греческую культуру — это сделал! — только не оригинальной драмы. В конце концов, Афины, самый питомник драмы, изменившейся с изменением времени, и еще одно соревнование диплом учреждена награда среди актеров, сыгравших в возрождении пьес V века. в Дионисии.Стоит отметить, что это произошло всего через несколько десятилетий. четвертый век до нашей эры — иногда застой может быть очень быстрым — так что если можно так выразиться, в конце концов, постклассическая трагическая драма просто окаменелые. Оставив после себя впечатляющий зубастый скелет, свирепого вида, но застывшего, форма искусства после Софокла, в конце концов, больше Tyrannosaurus Rex, чем Oedipus Rex .

Оф судьба Еврипида была лучше всех.Как и Дракула, он все еще мог быть очень страшным, даже из могилы, иногда даже в большей степени, чем когда-либо в жизни. В современную эпоху его пьесы не раз снимали со сцены за то, что они были слишком провокационными, слишком склонными к разжиганию бунта и разжиганию инакомыслия. Какая награда для драматурга — гораздо большая победа, чем какой-либо фестиваль, потому что его работа считается слишком опасной для постановки. тысячелетия после его жизни! Шоу, Шекспир и Шепард могут только мечтать о таком порицании когда-нибудь.Но если бы Еврипид не умер полностью с его смерть, новая и интересная греческая трагедия по большей части сделали, переложив бремя театрального новаторство для его младшего соперника-брата, форма драмы, которая приняла вызов с удивительной изящество и энергия, тем самым проложив путь новому и революционному театральному жанру, настолько обычному, что он выглядит современно, — комедиям Менандра.

Термины, места, люди и вещи, которые нужно знать
Еврипид
Выберите пьесы
Алфавитные пьесы
Мелодрамы
Спасательные пьесы
Елена ( Helen )
Менелай [men-nuh-LAY-us]
«Суровый и неприветливый»
Критяне
Минотавр
Минос [MEE-noss]
Пасифае [pass-siff-FAY-ee]
Orestes (Orestes)
Фурии
Аполлон
Электра
Пилады [ПИЛЛ-ЛУ-ДИЗ]
Красная сельдь
Троянский раб
Вакханки [BAH-key]
Кадм (см. Текст 2)
Семела [SEM-mull-lee] (см. Чтение 2)
Дионис (см. Чтение 2)
Пентей [PEN-the-yus] (см. Текст 2)
Агава [э-а-а-а] (см. Чтение 2)

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Международная лицензия.

% PDF-1.5 % 1 0 объект > >> эндобдж 4 0 obj / CreationDate (D: 20150204103421 + 00’00 ‘) / ModDate (D: 20150204103421 + 00’00 ‘) /Режиссер >> эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 5 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject> >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание [275 0 R 276 0 R 277 0 R] / Группа> / Вкладки / S / StructParents 0 / Аннотации [278 0 R] >> эндобдж 6 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 281 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 1 >> эндобдж 7 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 282 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 2 >> эндобдж 8 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 284 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 3 >> эндобдж 9 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 286 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 4 >> эндобдж 10 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 287 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 5 >> эндобдж 11 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 289 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 6 >> эндобдж 12 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 291 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 7 >> эндобдж 13 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 292 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 8 >> эндобдж 14 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 293 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 9 >> эндобдж 15 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 294 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 10 >> эндобдж 16 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 295 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 11 >> эндобдж 17 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 296 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 12 >> эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 297 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 13 >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 298 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 14 >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 299 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 15 >> эндобдж 21 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 300 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 16 >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 301 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 17 >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 302 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 18 >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 303 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 19 >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 304 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 20 >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 305 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 21 >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 306 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 22 >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 307 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 23 >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 308 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 24 >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 309 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 25 >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 310 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 26 >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 311 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 27 >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 312 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 28 >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 313 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 29 >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 314 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 30 >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 315 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 31 >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 316 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 32 >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 317 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 33 >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 318 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 34 >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 320 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 35 >> эндобдж 41 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 321 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 36 >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 322 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 37 >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 323 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 38 >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 324 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 39 >> эндобдж 45 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 325 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 40 >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 326 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 41 >> эндобдж 47 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 327 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 42 >> эндобдж 48 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 328 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 43 >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 329 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 44 >> эндобдж 50 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 330 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 45 >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 331 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 46 >> эндобдж 52 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 332 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 47 >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 333 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 48 >> эндобдж 54 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 334 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 49 >> эндобдж 55 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 335 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 50 >> эндобдж 56 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 336 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 51 >> эндобдж 57 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 337 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 52 >> эндобдж 58 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 338 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 53 >> эндобдж 59 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 339 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 54 >> эндобдж 60 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 340 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 55 >> эндобдж 61 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 341 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 56 >> эндобдж 62 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 342 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 57 >> эндобдж 63 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 343 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 58 >> эндобдж 64 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 344 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 59 >> эндобдж 65 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 345 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 60 >> эндобдж 66 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 346 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 61 >> эндобдж 67 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 347 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 62 >> эндобдж 68 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 348 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 63 >> эндобдж 69 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 349 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 64 >> эндобдж 70 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 350 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 65 >> эндобдж 71 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 351 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 66 >> эндобдж 72 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 353 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 67 >> эндобдж 73 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 354 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 68 >> эндобдж 74 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 355 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 69 >> эндобдж 75 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 356 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 70 >> эндобдж 76 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 357 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 71 >> эндобдж 77 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 358 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 72 >> эндобдж 78 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 359 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 73 >> эндобдж 79 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 360 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 74 >> эндобдж 80 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 361 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 75 >> эндобдж 81 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 362 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 76 >> эндобдж 82 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 363 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 77 >> эндобдж 83 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 364 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 78 >> эндобдж 84 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 365 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 79 >> эндобдж 85 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 366 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 80 >> эндобдж 86 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 367 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 81 >> эндобдж 87 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 368 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 82 >> эндобдж 88 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 369 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 83 >> эндобдж 89 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 370 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 84 >> эндобдж 90 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 371 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 85 >> эндобдж 91 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 372 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 86 >> эндобдж 92 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 373 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 87 >> эндобдж 93 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 374 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 88 >> эндобдж 94 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 375 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 89 >> эндобдж 95 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 376 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 90 >> эндобдж 96 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 377 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 91 >> эндобдж 97 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 378 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 92 >> эндобдж 98 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 379 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 93 >> эндобдж 99 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 380 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 94 >> эндобдж 100 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 381 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 95 >> эндобдж 101 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 382 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 96 >> эндобдж 102 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 383 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 97 >> эндобдж 103 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 384 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 98 >> эндобдж 104 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 385 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 99 >> эндобдж 105 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 386 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 100 >> эндобдж 106 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 387 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 101 >> эндобдж 107 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 388 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 102 >> эндобдж 108 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 389 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 103 >> эндобдж 109 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 390 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 104 >> эндобдж 110 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 391 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 105 >> эндобдж 111 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 392 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 106 >> эндобдж 112 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 393 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 107 >> эндобдж 113 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 394 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 108 >> эндобдж 114 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 395 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 109 >> эндобдж 115 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 396 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 110 >> эндобдж 116 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 397 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 111 >> эндобдж 117 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 398 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 112 >> эндобдж 118 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 399 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 113 >> эндобдж 119 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 400 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 114 >> эндобдж 120 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 401 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 115 >> эндобдж 121 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 402 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 116 >> эндобдж 122 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 403 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 117 >> эндобдж 123 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 404 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 118 >> эндобдж 124 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 405 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 119 >> эндобдж 125 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 406 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 120 >> эндобдж 126 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 407 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 121 >> эндобдж 127 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 408 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 122 >> эндобдж 128 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 409 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 123 >> эндобдж 129 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 410 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 124 >> эндобдж 130 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 411 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 125 >> эндобдж 131 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 412 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 126 >> эндобдж 132 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 413 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 127 >> эндобдж 133 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 414 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 128 >> эндобдж 134 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 415 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 129 >> эндобдж 135 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 416 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 130 >> эндобдж 136 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 417 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 131 >> эндобдж 137 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 418 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 132 >> эндобдж 138 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 419 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 133 >> эндобдж 139 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 420 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 134 >> эндобдж 140 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 421 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 135 >> эндобдж 141 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 422 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 136 >> эндобдж 142 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 423 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 137 >> эндобдж 143 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 424 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 138 >> эндобдж 144 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 425 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 139 >> эндобдж 145 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 426 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 140 >> эндобдж 146 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 428 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 141 >> эндобдж 147 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 429 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 142 >> эндобдж 148 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 430 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 143 >> эндобдж 149 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 431 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 144 >> эндобдж 150 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 432 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 145 >> эндобдж 151 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 433 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 146 >> эндобдж 152 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 434 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 147 >> эндобдж 153 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 435 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 148 >> эндобдж 154 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 436 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 149 >> эндобдж 155 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 437 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 150 >> эндобдж 156 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 438 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 151 >> эндобдж 157 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 439 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 152 >> эндобдж 158 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 440 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 153 >> эндобдж 159 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 441 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 154 >> эндобдж 160 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 442 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 155 >> эндобдж 161 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 443 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 156 >> эндобдж 162 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 444 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 157 >> эндобдж 163 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 445 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 158 >> эндобдж 164 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 446 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 159 >> эндобдж 165 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 447 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 160 >> эндобдж 166 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 448 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 161 >> эндобдж 167 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 449 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 162 >> эндобдж 168 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 450 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 163 >> эндобдж 169 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 451 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 164 >> эндобдж 170 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 452 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 165 >> эндобдж 171 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 453 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 166 >> эндобдж 172 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 454 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 167 >> эндобдж 173 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 455 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 168 >> эндобдж 174 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 456 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 169 >> эндобдж 175 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 457 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 170 >> эндобдж 176 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 458 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 171 >> эндобдж 177 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 459 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 172 >> эндобдж 178 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 460 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 173 >> эндобдж 179 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 461 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 174 >> эндобдж 180 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 462 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 175 >> эндобдж 181 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 463 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 176 >> эндобдж 182 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 464 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 177 >> эндобдж 183 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 465 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 178 >> эндобдж 184 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 466 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 179 >> эндобдж 185 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 467 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 180 >> эндобдж 186 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 468 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 181 >> эндобдж 187 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 469 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 182 >> эндобдж 188 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 470 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 183 >> эндобдж 189 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 471 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 184 >> эндобдж 190 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 472 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 185 >> эндобдж 191 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 473 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 186 >> эндобдж 192 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 474 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 187 >> эндобдж 193 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 475 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 188 >> эндобдж 194 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 476 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 189 >> эндобдж 195 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 477 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 190 >> эндобдж 196 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 478 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 191 >> эндобдж 197 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 479 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 192 >> эндобдж 198 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 480 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 193 >> эндобдж 199 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 481 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 194 >> эндобдж 200 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 482 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 195 >> эндобдж 201 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 483 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 196 >> эндобдж 202 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 484 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 197 >> эндобдж 203 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 485 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 198 >> эндобдж 204 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 486 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 199 >> эндобдж 205 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 487 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 200 >> эндобдж 206 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 488 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 201 >> эндобдж 207 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 489 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 202 >> эндобдж 208 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 490 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 203 >> эндобдж 209 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 491 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 204 >> эндобдж 210 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 492 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 205 >> эндобдж 211 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 493 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 206 >> эндобдж 212 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 494 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 207 >> эндобдж 213 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 495 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 208 >> эндобдж 214 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 496 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 209 >> эндобдж 215 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 497 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 210 >> эндобдж 216 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 498 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 211 >> эндобдж 217 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 499 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 212 >> эндобдж 218 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 500 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 213 >> эндобдж 219 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 501 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 214 >> эндобдж 220 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 502 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 215 >> эндобдж 221 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 503 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 216 >> эндобдж 222 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 504 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 217 >> эндобдж 223 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 505 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 218 >> эндобдж 224 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 506 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 219 >> эндобдж 225 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 507 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 220 >> эндобдж 226 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 508 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 221 >> эндобдж 227 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 509 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 222 >> эндобдж 228 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 510 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 223 >> эндобдж 229 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 511 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 224 >> эндобдж 230 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 512 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 225 >> эндобдж 231 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 513 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 226 >> эндобдж 232 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 514 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 227 >> эндобдж 233 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 515 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 228 >> эндобдж 234 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 516 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 229 >> эндобдж 235 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 517 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 230 >> эндобдж 236 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 518 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 231 >> эндобдж 237 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 519 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 232 >> эндобдж 238 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 520 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 233 >> эндобдж 239 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 521 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 234 >> эндобдж 240 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 522 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 235 >> эндобдж 241 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 523 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 236 >> эндобдж 242 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 524 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 237 >> эндобдж 243 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 525 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 238 >> эндобдж 244 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 526 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 239 >> эндобдж 245 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 527 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 240 >> эндобдж 246 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 528 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 241 >> эндобдж 247 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 529 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 242 >> эндобдж 248 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 530 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 243 >> эндобдж 249 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 531 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 244 >> эндобдж 250 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 532 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 245 >> эндобдж 251 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 533 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 246 >> эндобдж 252 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 534 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 247 >> эндобдж 253 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 535 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 248 >> эндобдж 254 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 536 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 249 >> эндобдж 255 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 537 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 250 >> эндобдж 256 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 538 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 251 >> эндобдж 257 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 539 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 252 >> эндобдж 258 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 540 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 253 >> эндобдж 259 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 541 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 254 >> эндобдж 260 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 542 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 255 >> эндобдж 261 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 543 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 256 >> эндобдж 262 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 544 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 257 >> эндобдж 263 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 545 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 258 >> эндобдж 264 0 объект > эндобдж 265 0 объект > эндобдж 266 0 объект > эндобдж 267 0 объект > эндобдж 268 0 объект > эндобдж 269 ​​0 объект > эндобдж 270 0 объект > эндобдж 271 0 объект > эндобдж 272 0 объект > эндобдж 273 0 объект > эндобдж 274 0 объект > транслировать x

EURIPIDES — ИГРЫ, ТРАГЕДИЯ | Древняя Греция

Введение | Биография | Сочинения | Основные произведения

Еврипид был последним из трех великих трагиков классической Греции (два других — Эсхил и Софокл ).Во многом благодаря исторической случайности восемнадцать из девяноста пяти пьес Еврипида сохранились в полной форме вместе с фрагментами (некоторые существенные) многих других его пьес.

Он известен прежде всего тем, что изменил формальную структуру традиционной греческой трагедии , показывая сильных женских персонажей и умных рабов, а также высмеивая многих героев греческой мифологии. Он считается наиболее социально критичным из всех древнегреческих трагиков , и его пьесы кажутся довольно современными по сравнению с пьесами его современников.

Согласно легенде, Еврипид родился в Саламине 480 г. до н. Э. г., на месте и в день крупнейшего морского сражения Персидской войны (хотя по другим источникам он родился уже в 485 или 484 г. до н. Э.). Его семья, вероятно, была богатой и влиятельной, и в юности он служил виночерпием для танцоров Аполлона, хотя позже он начал сомневаться в религии, в которой он вырос, подвергаясь воздействию философов и мыслителей, таких как Протагор, Сократ и Анаксагор.

Он был женат дважды, на Хериле и Мелито , и имел трех сыновей и дочь (которая, по слухам, была убита после нападения бешеной собаки). У нас мало или совсем нет сведений об общественной жизни Еврипида. Вполне вероятно, что в течение своей жизни он участвовал в различных общественных или политических мероприятиях и по крайней мере один раз побывал в Сиракузах на Сицилии.

Согласно традиции, Еврипид написал свои трагедии в святилище, известном как Пещера Еврипида , на острове Саламин, недалеко от побережья Пирея.Впервые он участвовал в Дионисии, знаменитом афинском театральном фестивале, в 455 г. до н.э., через год после смерти Эсхила (он занял третье место, как сообщается, потому, что отказался удовлетворить фантазии судей). Фактически, только в 441 г. до н.э. он выиграл первый приз, и за всю свою жизнь он одержал всего четыре победы (и одну посмертную победу за «Вакханки» ), причем многие из его пьес были считается слишком противоречивым и нетрадиционным для греческой публики того времени.

Озлобленный своим поражением в конкурсе драматургов Дионисии , он покинул Афины в 408 году до н. Э. по приглашению царя Македонского Архелая I и прожил оставшиеся дни в Македонии . Считается, что человек умер там зимой 407 или 406 года до нашей эры , возможно, из-за того, что он впервые столкнулся с суровой зимой Македонии (хотя также предлагалось невероятное множество других объяснений его смерти, например, то, что он был убит охотничьими собаками или растерзанными женщинами).

Относительно дошедших до нас пьес Еврипида (, восемнадцать, , еще столько же в фрагментарной форме) в значительной степени вызвано странной случайностью, когда был обнаружен том «EK» многотомного тома, расположенного в алфавитном порядке. -организованная коллекция, пролежавшая в монастырской коллекции около восьмисот лет. Его самые известные работы: «Алкестида» , «Медея» , «Гекуба» , «Троянские женщины» и «Вакхеи». » , а также « Циклоп » , единственная полная сатирская пьеса (древнегреческая форма трагикомедии, похожая на современный стиль бурлеска), известная как сохранившаяся.

К сюжетным новшествам, внесенным Эсхилом и Софоклом , Еврипидом добавлены новые уровни интриги и элементы комедии , а также создана любовная драма . Некоторые высказывали предположение, что реалистичные характеристики Еврипида иногда происходили за счет реалистичного сюжета, и верно, что он иногда полагался на «deus ex machina» (сюжетный прием, в котором кто-то или что-то, часто бог или богиня вводятся внезапно и неожиданно, чтобы придумать решение явно неразрешимой трудности), чтобы разрешить его пьесы.

Некоторые комментаторы заметили, что внимание Еврипида к реализму своих персонажей было слишком современным для его времени, и его использование реалистичных персонажей (Медея — хороший пример) с узнаваемыми эмоциями и развитой многогранной личностью. На самом деле это могло быть одной из причин, по которой Еврипид был менее популярен в свое время, чем некоторые из его соперников. Он определенно был не чужд критике, и его часто осуждали как богохульника и женоненавистника (довольно странное обвинение, учитывая сложность его женских персонажей) и осуждали как низшего мастера, особенно по сравнению с Софоклом .

К концу IV века до нашей эры , однако, его драмы стали самыми популярными из всех , отчасти из-за простоты языка его пьес. Его работы сильно повлияли на более позднюю новую комедию и римскую драму, а позже были боготворимы французскими классиками 17-го века, такими как Корнель и Расин, и его влияние на драму достигает наших дней.

[rating_form id = ”1 ″]

100 лучших цитат Еврипида из древнегреческого трагика

Еврипид был наиболее известен как афинский драматург и поэт Древней Греции.

Еврипид признан человеком, оказавшим влияние на драму даже в наши дни. Его изображение традиционных и мифических героев в виде обычных людей сохраняется и по сей день.

Историки заметили, что работы Еврипида были слишком современными для своего времени, поскольку он верил в развитие эмоциональных и реалистичных персонажей с реализмом в качестве их основной ценности, поскольку он был любителем человеческой природы. Персонаж «Медея» из его пьесы «Медея» — прекрасный пример такого развития характера.Этот реализм был причиной того, что он не был так знаменит, как его сверстники.

Еврипид за свою карьеру написал около 90 пьес, из которых, к сожалению, только 19 сохранились в рукописях. Некоторые из его самых известных работ — «Медея», «Вакханки» и «Ипполит». Еврипид был известен тем, что использовал новые подходы к мифам, чтобы подвергнуть сомнению ценности того времени, он часто делал это в своих пьесах.

Дополнительную информацию по теме можно найти в греческих цитатах и ​​цитатах из «Одиссеи».

Известные цитаты Еврипида

Некоторые из самых известных цитат Еврипида служат прекрасным уроком жизни.

1. «На мой взгляд, несправедливый человек, чей язык полон толковательной риторики, заслуживает самого сурового наказания; хвастаясь, что может своим языком замалчивать несправедливость, он осмеливается поступать нечестиво, но не слишком мудр ».

— Еврипид.

2. «Трагедия — это не получить что-то или не получить этого; это потеря того, что у вас уже есть.Не тратьте свежие слезы на старые печали ».

— Еврипид.

3. «Говори с дураком здравый смысл, и он называет тебя глупым».

— Еврипид.

4. «Никто не является по-настоящему свободным, он раб богатства, богатства, закона или других людей, удерживающих их от действий согласно их воле».

— Еврипид.

5. «Когда хороший человек ранен, все, кого можно назвать хорошим, должны страдать вместе с ним».

— Еврипид.

6. «Ставьте под вопрос все. Узнай что-нибудь.Ничего не отвечайте ».

— Еврипид.

7. «Не путайте правило силы с истинной силой. Мужчин не придает сила ».

— Еврипид, «Вакханки».

8. «Нет ничего сильнее острой необходимости».

— Еврипид, «Елена»

9. «Нет ничего милее престарелому отцу, чем дочь».

— Еврипид, «Поставщики»

10. «Мы знаем хорошее, мы ясно понимаем его, но не можем довести его до конца.»

— Еврипид,« Ипполит »

11.« Нет ничего лучше, чем вид старого врага, упавшего на свою удачу ».

— Еврипид.

12. «Каждый человек подобен своей компании».

— Еврипид.

13. «Что может быть больше печали, чем быть вынужденным покинуть свою родную землю?»

— Еврипид, «Электра»

14. «Я ненавижу друга, чья благодарность стареет, друга, который забирает благосостояние своего друга, но не пойдет с ним в путешествие в его горе.”

— Еврипид.

15. «О, какая сила в материнстве, обладание могущественным заклинанием. Все женщины отчаянно борются за ребенка ».

— Еврипид.

16. «Никто не может с уверенностью сказать, что он будет жить завтра».

— Еврипид.

17. «Когда человек сладкими словами, но злой разум убеждает толпу, великие беды постигают государство».

— Еврипид.

18. «Самая ценная черта человека — это разумное чувство того, чему не следует верить.”

— Еврипид.

19. «Общество праведного и праведного человека лучше богатства и богатого состояния».

— Еврипид, «Эгей».

Еврипид Вдохновляющие цитаты

Вдохновляющие цитаты и мотивирующие цитаты Еврипида.

20. «Время все объяснит. Он болтун, и ему не нужно расспрашивать, прежде чем он заговорит ».

— Еврипид, «Эол Еврипид».

21. «Кто пренебрегает обучением в юности, теряет прошлое и умирает для будущего.”

— Еврипид.

22. «Лучшее и самое безопасное — это сохранять баланс в своей жизни, признавать великие силы вокруг нас и внутри нас. Если ты можешь делать это и жить таким образом, ты действительно мудрый человек ».

— Еврипид.

23. «Настойчиво, полагаясь на свои надежды, — это мужество в человеке».

— Еврипид.

24. «Человеческие страдания должны где-то остановиться; нет ветра, который всегда дует шторм; большая удача в конце концов оборачивается неудачей.”

— Еврипид.

25. «Сначала узнай, кто ты, а потом украшайся соответственно».

— Еврипид.

26. «Опасность сияет в глазах храброго, как солнечный свет».

— Еврипид, «Ифигения в Тавриде».

27. «Когда хорошие люди умирают, доброта их не погибает, но живет, хотя они и ушли. Что до плохого, то все, что было их, умирает и похоронено вместе с ними ».

— Еврипид.

28. «Маленькая помощь — это богатство для ежедневного веселья; когда человек покончит с голодом, богатые и бедные станут одним целым.»

— Еврипид,« Электра ».

29. «Разум приносит боль, но безумие — мерзость».

— Еврипид, «Ипполит».

30. «В худшем случае есть лучшие шансы на счастливую перемену».

— Еврипид, «Ифигения в Тавриде».

31. «Есть одна вещь, которая выдерживает всю тяжесть жизни на протяжении всей своей жизни: спокойная совесть».

— Еврипид, «Ипполит».

Цитаты о мудрости Еврипида

Мудрые цитаты Еврипида о том, что мудрость в первую очередь исходит от людей.

32. «Самые мудрые люди следуют своим собственным указаниям и не слушают ни одного пророка, ведущего их. Никто, кроме глупцов, не верит в оракулы, отказываясь от собственных суждений ».

— Еврипид, «Греческая трагедия».

33. «Месть не медленно наступает ни на тебя, ни на любого другого злого человека, но крадет тихо и незаметно, ставя ногу на плохого».

— Еврипид.

34. «Мы должны заботиться о своем уме, потому что мы не можем получить пользу от красоты, когда наш мозг отсутствует.”

— Еврипид.

35. «Вооружись, сердце мое: то, что ты должен сделать, страшно, но неизбежно».

— Еврипид.

36. «События будут идти своим чередом, злиться на них не годится; тем счастливее всего тот, кто мудро обращает их к лучшему ».

— Еврипид.

37. «Ты сам родил смерть».

— Еврипид, «Электра».

38. «Серебро и золото — не единственные монеты; добродетель также распространяется по всему миру.”

— Еврипид.

39. «Месть не приходит открыто, ни к вам, ни к любому злому человеку, но крадет тихо и незаметно, ставя ногу на плохого».

— Еврипид.

40. «Я думаю, для мертвых неважно, похоронены ли они в символах роскоши. Все это пустое прославление, оставшееся для живущих ».

— Еврипид, «Троянские женщины».

41. «Только одно, говорят, соперничает в ценности с жизнью, обладание безупречным и добрым сердцем.»

— Еврипид,« Ипполит ».

42. «Некоторой мудрости ты должен научиться у мудрого».

— Еврипид.

43. «Незнание своих несчастий — явная выгода».

— Еврипид.

44. «Лучшее и самое безопасное — это сохранять баланс в своей жизни, признавать великие силы вокруг нас и внутри нас. Если ты можешь делать это и жить таким образом, ты действительно мудрый человек ».

— Еврипид.

45. «Молодость — лучшее время быть богатым; и лучшее время быть бедным.”

— Еврипид.

46. «Кто из друзей остается другом в несчастье?»

— Еврипид.

Еврипид Цитаты о жизни

Цитаты о жизни и дружбе, которыми вам было бы здорово поделиться со своим другом!

47. «Когда хорошие люди умирают, доброта их не погибает, но живет, хотя они и ушли. Что до плохого, все, что было их, умирает и похоронено вместе с ними ».

— Еврипид, «Теменид».

48. «В жизни нет таких благословений, как у разумного друга.”

— Еврипид.

49. «Счастлив тот человек, чьи дети делают его счастье в жизни, а не его горе, мучительное разочарование его надежд».

— Еврипид.

50. «Пусть счастливые говорят о благочестии; Тот, кто хочет причинить своему противнику горе, не должен принимать во внимание законы ».

— Еврипид, «Ион»

51. «Желаю вам радости. Проводить мимолетные дни жизни среди радости, которая никогда не встречается в злые часы, — это несравненное благословение ».

— Еврипид, «Электра».

52. «Счастлив человек, спасшийся с моря от шторма и нашедший гавань».

— Еврипид, «Вакханки».

53. «У каждого из нас только одна жизнь: своя».

— Еврипид.

54. «Кто не смеет говорить о своей свободной мысли, тот раб».

— Еврипид, «Финикийские женщины».

55. «Толпа выходит из-под контроля, разгуляется, хуже, чем бушующий огонь, а стоящего в стороне человека называют трусом».

— Еврипид.

56.«Когда мудрый человек выбирает разумную основу для своих аргументов, говорить хорошо — не большая задача».

— Еврипид.

57. «Из всех зол, которыми кишит государство, тиран — величайшее; его единственная воля управляет законами и господствует над ними ».

— Еврипид.

58. «Один верный друг стоит десяти тысяч родственников».

— Еврипид.

Цитаты Еврипида о любви

Лучшие цитаты Еврипида о любви и отношениях. Продолжайте и используйте цитату Еврипида, которую вы считаете идеальной, чтобы выразить свои чувства своему возлюбленному!

59.«Любовь — это все, что у нас есть, единственный способ помочь друг другу».

— Еврипид.

60. «Моя любовь к тебе была больше моей мудрости».

— Еврипид.

61. «О, если бы у меня был голос и стихи Орфея, чтобы переместить Темную Деву и ее Лорда, я бы перезвонил тебе, дорогая любовь, из нижнего мира».

— Еврипид, «Алкестида».

62. «Он не любящий, который не любит вечно».

— Еврипид.

63. «Ненависть любовника сильнее любви любовника.Неизлечимы раны, которые они наносят.

— Еврипид.

64. «Встань на колени и благодари небеса постом за любовь к доброму».

— Еврипид.

Цитаты Еврипида о Боге

Великие цитаты Еврипида о Боге и религии.

65. «Я думаю, что сначала какой-то проницательный человек, человек мудрый суд, Нашел смертным страх перед богами, Тем самым устрашить нечестивых, если они даже будут действовать, говорить или строить планы втайне».

— Еврипид, «Сизиф».

66. «Испытай сначала себя, а потом призови Бога, ибо сам Бог помогает работнику».

— Еврипид.

67. «Бог на небесах властен над столькими событиями. Он может сорвать то, что кажется неизбежным, и осуществить то, чего вы меньше всего ожидаете ».

— Еврипид.

68. «Мы не должны больше верить в богов, если мы хотим, чтобы несправедливость восторжествовала над справедливостью».

— Еврипид.

69. «Божественная сила движется с трудом, но в то же время верно.”

— Еврипид.

70. «Бог помогает усердному».

— Еврипид.

71. «Да будет мое сердце мудрым. Это лучший дар богов «.

— Еврипид.

72. «Боги не должны походить на людей в их гневе!»

— Еврипид, «Вакханки».

73. «Я не приносю в жертву ни одному богу, кроме себя — И чреву моему, величайшему из божеств …»

— Еврипид, «Циклоп».

Цитаты из пьесы «Медея»

Важные цитаты из пьесы «Медея», которые помогут вам немного узнать о пьесе.

74. «Дары плохого человека не приносят с собой добра».

— Еврипид, «Медея».

75. «Поскольку я мудр, некоторые люди мне завидуют, некоторые думают, что я бездельничан, некоторые — наоборот, а некоторые чувствуют угрозу. Но я не так уж и мудр ».

— Еврипид, «Медея».

76. «Дети сладкие, как бутоны весной, но я заметил, что те, у кого они есть, всю жизнь не имеют ничего, кроме неприятностей».

— Еврипид, «Медея».

77. «Из всех существ, которые могут чувствовать и думать, мы, женщины, хуже всего относимся к живым существам.»

— Еврипид,« Медея ».

78. «Из бед нет ничего страшнее, чем быть лишенным родной земли».

— Медея, «Медея».

79. «Не горюй так сильно о потерянном муже, что он растрачивает твою жизнь».

— Еврипид, «Медея».

80. «Мы не должны слишком много думать: люди сходят с ума, если думают слишком много».

— Еврипид, «Медея».

81. «Лукавые мысли человеческие, развязные их клятвы».

— Еврипид, «Медея».

82. «Женщина из камня, сердце из железа, женщина безутешная, готовая убить, семя рук твоих с рукой возделывающей».

— Еврипид, «Медея».

83. «Из-за того, что у меня мало знаний, некоторые полны ревности, другие считают меня скрытным и сумасшедшим».

— Медея, «Медея».

84. «Любовь, ты сказал? Это могущественное проклятие ».

— Медея, «Медея».

85. «Я лучше трижды встану среди щитов, чем один раз столкнусь с рождением ребенка.»

— Медея,« Медея ».

86. «Я … опасен / для врагов, но хорошо отношусь к друзьям».

— Медея, «Медея».

87. «Суждения, которые выносит человек, несправедливы: прежде чем они узнают внутреннее« я »человека, они ненавидят с первого взгляда, хотя с ними никогда не обижали».

— Медея, «Медея».

88. «Мой муж оказался самым презренным из мужчин. Из всех существ, у которых есть жизнь и разум, худшая участь — у нас, женщин ».

— Медея, «Медея».

89. «Вы кажетесь безобидным, но в глубине души мне страшно, что вы замышляете какое-то зло. Надеюсь, ты знаешь даже меньше, чем раньше.

— Креонт, «Медея».

90. «… но мы тоже женщины: у нас может не быть средств для достижения благородства; Наша сообразительность заключается в том, чтобы творить зло ».

— Медея, «Медея».

91. «Зевс, ты даровал людям верные знаки, указывающие, когда золото — подделка. Но когда нам нужно определить, кто из мужчин лживый, почему на наших телах нет печати, чтобы показать нашу ценность? »

— Медея, «Медея».

92. «Она пришла в мир жестокой и упрямой, а потом научилась ненавидеть».

— Еврипид, Медея

93. «Кто тогда посмеет сказать, что я слаб или робок? Нет, они скажут, что я верен как друг, безжалостен как враг, так же как герой, обреченный на славу ».

— Медея, «Медея».

Еврипид «Медея» Цитаты о мести

Цитаты из «Медеи» о жажде мести и ее влиянии на людей.

94. «Ненависть — бездонная чаша; Буду наливать и наливать.»

— Еврипид,« Медея ».

95. «Гнев наносит смертным их тяжелейшие страдания».

— Еврипид, «Медея».

96. «Самый жестокий гнев из всех, самый неизлечимый — это то, что бушует вместо самой дорогой любви».

— Еврипид, «Медея».

97. «Ах, какое горе!… Проклятые сыновья и мать за проклятие! Смерть заберет вас всех — вас и вашего отца… »

— Медея,« Медея ».

98. «Мы, смертные, должны терпеливо переносить наши тяжелые времена».

— Медея, «Медея».

99. «Чтобы остаться в этот день, в который я пошлю на смерть троих моих врагов…»

— Медея, «Медея».

100. «Лучше всего прямой путь, тот, в котором я наиболее опытен: я их отравлю».

— Медея, «Медея».

Здесь, в Kidadl, мы тщательно составили множество интересных цитат для всей семьи, чтобы каждый мог насладиться им! Если вам понравились наши предложения по цитатам Еврипида, почему бы не взглянуть на древние цитаты или цитаты из «Илиады».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *