был ли Нестор Летописец ее настоящим автором — Кириллица — энциклопедия русской жизни
2020-11-14 18:00:05
Русские летописи — уникальный историографический феномен, письменный источник раннего периода нашей истории. До сих пор исследователи не могут прийти к единому мнению ни об их авторстве, ни и об их объективности.
Главные загадки
«Повесть временных лет» — это череда заковыристых загадок, которым посвящены сотни научных трактатов. На повестке дня уже не меньше двух веков стоят четыре вопроса: «Кто автор?», «Где Начальная летопись?», «Кто виноват в фактологической путанице?» и «Подлежит ли древний свод восстановлению?».
Что такое летопись
Любопытно, что летопись — это исключительно русское явление. Мировых аналогов в литературе нет. Слово происходит от древнерусского «лето», что означает «год». Другими словами, летопись – это то, что создавалось «из года в год». Складывалась она не одним человеком и даже не одним поколением. В ткань современных авторам событий вплетались древние сказания, легенды, предания и откровенные домыслы. Трудились над летописями монахи.
Кто автор
Наиболее распространенное название «Повести» сложилось из начальной фразы: «Се повести временных лет». В научной среде в ходу еще два названия: «Первоначальная летопись» или «Несторова летопись».
Однако некоторые историки всерьез сомневаются в том, что монах Киево-Печёрской лавры вообще имеет хоть какое-нибудь отношение к летописному своду о колыбельном периоде русской нации. Академик А. А. Шахматов отводит ему роль переработчика Начального свода.
Что известно о Несторе? Имя вряд ли родовое. Он был монахом, значит, в миру носил другое. Нестора приютила Печерская обитель, в стенах которой и совершал свой духовный подвиг трудолюбивый агиограф конца XI — начала XII веков. За это он был канонизирован Русской православной церковью в лике преподобных (т. е. угодивший Богу монашеским подвигом). Прожил он около 58 лет и считался глубоким старцем по тем временам.
Историк Евгений Дёмин отмечает, что точных сведений о годе и месте рождения «отца русской истории» не сохранилось, нигде не записана и точная дата его смерти. Хотя в словаре Брокгауза-Эфрона фигурируют даты: 1056—1114. Но уже в 3-м издании «Большой советской энциклопедии» они исчезают.
«Повесть» считается одним из самых ранних древнерусских летописных сводов начала XII века. Нестор начинает повествование сразу с послепотопных времен и следует за исторической канвой вплоть до второго десятилетия XII века (до финала своих собственных лет). Однако на страницах дошедших до нас вариантов «Повести» нет имени Нестора. Возможно, его и не было. Или оно не сохранилось.
Авторство устанавливали косвенным путём. С опорой на фрагменты её текста в составе уже Ипатьевской летописи, которая начинается с безымянного упоминания её автора — черноризца Печёрского монастыря. Поликарп, другой печёрский монах, прямо указывает на Нестора в послании к архимандриту Акиндину, датируемом XIII веком.
Современной наукой отмечается и не совсем обычная авторская позиция, и смелые и обобщенные допущения. Манера несторовского изложения историкам известна, поскольку авторство его «Чтения о житии и о погублении Бориса и Глеба» и «Житии преподобного Феодосия, игумена Печёрского» доподлинно.
Сравнения
Последнее даёт специалистам возможность сравнить авторские подходы. В «Житии» речь идёт о легендарном сподвижнике и одном из первых учеников Антония из Любеча, который и основал древнейший православный монастырь на Руси — Печерскую обитель— ещё при Ярославле Мудром в 1051 году. Нестор сам жил в обители Феодосия. И его «Житие» настолько переполнено мельчайшими нюансами повседневного монастырского бытования, что становится очевидным – его писал человек, «ведавший» этот мир изнутри.
Впервые упомянутое в «Повести» событие (призвание варяга Рюрика, как он пришёл со своими братьями Синеусом и Трувором и основал государство, в котором мы и живём) написано 200 лет спустя его осуществления.
Где начальная летопись
Её нет. Ни у кого. Этот краеугольный камень нашей русской государственности — какой-то фантом. Все о нём слышали, от него отталкивается вся русская история, но никто за последние лет 400 не держал его в руках и даже не видел.
Еще В. О. Ключевский писал: «В библиотеках не спрашивайте Начальной летописи – вас, пожалуй, не поймут и переспросят: «Какой список летописи нужен вам?» До сих пор не найдено ни одной рукописи, в которой Начальная летопись была бы помещена отдельно в том виде, как она вышла из-под пера древнего составителя. Во всех известных списках она сливается с рассказом её продолжателей».
Кто виноват в путанице
То, что мы называем «Повестью временных лет», существует сегодня исключительно внутри других источников, причём в трёх редакциях: Лаврентьевской летописи (от 1377 года), Ипатьевской (XV столетие) и Хлебниковском списке (XVI век).
Но все эти списки – по большому счёту, лишь копии, в которых Начальная летопись предстает в совершенно разных вариантах. Начальный свод в них просто тонет. Учёные связывают это размывание первичного источника с неоднократным и отчасти некорректным его использованием и редактированием.
Иными словами, каждый из будущих «соавторов» Нестора (или какого-то другого печерского инока) рассматривал этот труд в контексте своей эпохи: вырывал из летописи только то, что привлекало его внимание, и вставлял в свой текст. А что не нравилось, в лучшем случае, не трогал (и историческая фактура терялась), в худшем – переиначивал информацию так, что сам составитель его бы не узнал.
Подлежит ли Начальная летопись восстановлению
Нет. Из давно заваренной каши фальсификаций эксперты вынуждены буквально по крупицам выуживать первоначальные знания о том, «откуда есть пошла земля русская». Поэтому даже непререкаемый авторитет в вопросах идентификации древнерусских литературных раритетов Шахматов чуть менее века назад был вынужден констатировать, что восстановлению первоначальная текстовая основа летописи – «при теперешнем состоянии наших знаний» — не подлежит.
Причину такой варварской «редактуры» ученые оценивают как попытку скрыть от потомков правду о событиях и личностях, что делал почти каждый копиист, обеляя её или очерняя.
Читайте наши статьи на Дзен
Хлебниковский список Ипатьевской летописи (XVI в. г.)
Хлебниковский список Ипатьевской летописи (XVI в. г.) | НЭБ Книжные памятникиПоделиться
Ссылка скопирована
×
Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:
XVI в.

#1
Всего известно семь списков Ипатьевской летописи, из них Хлебниковский список — наиболее значимый после древнейшего Ипатьевского.
Ипатьевская летопись служит ценным источником по истории юго-западной Руси и её международных контактов. Названа по первому известному списку первой четверти XV века — Ипатьевскому. Его обнаружил в костромском Ипатьевском монастыре историк, крупнейший писатель и публицист эпохи сентиментализма, автор «Истории государства Российского» Николай Михайлович Карамзин (1766—1826).
Рукопись содержит второй по древности список «Повести временных лет», после Лаврентьевской летописи 1377 года.
#2
Хлебниковский список имеет южно-русское происхождение и в целом ряде случаев содержит более исправные чтения. Кроме того, именно к этой рукописи восходят все другие списки Ипатьевской летописи. Не случайно листы буквально испещрены пометами, выполненными разными почерками в разное время. Это редакторские пометы и корректировки, сделанные при списывании текста.
#3
Рукопись найдена Карамзиным в 1809 году в библиотеке промышленника и мецената П. К. Хлебникова и по его фамилии получила своё название.
#4
Текст в рукописи открывается начальной русской летописью — «Повестью временных лет». В ней события следуют до 1118 года. В заглавии (первая строка прописана вязью) читается имя Нестора летописца: Летописец Рускый с Богом починаем повести временных лет Нестера черноризца Федосиева манастыря Печерскаго, откуду есть пошла Рускаа земля». Это драгоценное упоминание имени Нестора сохранилось только в Хлебниковском списке, что является уникальной особенностью памятника.
#7
upload_00706cf8949dbd5f988274176724b2de
upload_f2ae38a1abae8ff5565c5d7b1ba24c9a
upload_97c6eb0536cd511a1908bf5e1049c396
#5
После «Повести временных лет» следует Киевская летопись, охватывающая 1119–1200 годы, далее Галицко-Волынская летопись, доведенная до 1292 года.
#6
Любопытно, что в заключительной части Хлебниковского списка отсутствует погодный принцип, характерный для русского летописания, — он означает, что рассказы о событиях представлены в хронологическом порядке с указанием дат. Такая особенность до сих пор — загадка для исследователей.
Рукопись содержит вставки, сделанные в XVII веке, в частности, список князей на первом листе книги.
Читать аннотацию полностью
Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2020 г.
Хлебниковский список Ипатьевской летописи
Хлебниковский список Ипатьевской летописи
XVI в.
Год изданияОткрыть цифровую копию
ПоделитьсяПоказать в реестре книжных памятников
#1
Всего известно семь списков Ипатьевской летописи, из них Хлебниковский список — наиболее значимый после древнейшего Ипатьевского.
Ипатьевская летопись служит ценным источником по истории юго-западной Руси и её международных контактов. Названа по первому известному списку первой четверти XV века — Ипатьевскому. Его обнаружил в костромском Ипатьевском монастыре историк, крупнейший писатель и публицист эпохи сентиментализма, автор «Истории государства Российского» Николай Михайлович Карамзин (1766—1826).
Рукопись содержит второй по древности список «Повести временных лет», после Лаврентьевской летописи 1377 года.
#2
Хлебниковский список имеет южно-русское происхождение и в целом ряде случаев содержит более исправные чтения. Кроме того, именно к этой рукописи восходят все другие списки Ипатьевской летописи. Не случайно листы буквально испещрены пометами, выполненными разными почерками в разное время. Это редакторские пометы и корректировки, сделанные при списывании текста.
#3
Рукопись найдена Карамзиным в 1809 году в библиотеке промышленника и мецената П. К. Хлебникова и по его фамилии получила своё название.
#4
Текст в рукописи открывается начальной русской летописью — «Повестью временных лет». В ней события следуют до 1118 года. В заглавии (первая строка прописана вязью) читается имя Нестора летописца: Летописец Рускый с Богом починаем повести временных лет Нестера черноризца Федосиева манастыря Печерскаго, откуду есть пошла Рускаа земля». Это драгоценное упоминание имени Нестора сохранилось только в Хлебниковском списке, что является уникальной особенностью памятника.
#7
upload_00706cf8949dbd5f988274176724b2de
upload_f2ae38a1abae8ff5565c5d7b1ba24c9aupload_97c6eb0536cd511a1908bf5e1049c396
#5
После «Повести временных лет» следует Киевская летопись, охватывающая 1119–1200 годы, далее Галицко-Волынская летопись, доведенная до 1292 года.
#6
Любопытно, что в заключительной части Хлебниковского списка отсутствует погодный принцип, характерный для русского летописания, — он означает, что рассказы о событиях представлены в хронологическом порядке с указанием дат. Такая особенность до сих пор — загадка для исследователей.
Рукопись содержит вставки, сделанные в XVII веке, в частности, список князей на первом листе книги.
Читать аннотацию полностью
Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2020 г.
Русская летопись | Русская литература
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Обзор недели
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. - Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - #WTFact Видео
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю. - Britannica Beyond
Мы создали новое место, где вопросы находятся в центре обучения. Вперед, продолжать. Просить. Мы не будем возражать. - Спасение Земли
Британника представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать! - SpaceNext50
Britannica представляет SpaceNext50. От полёта на Луну до управления космосом — мы исследуем широкий спектр тем, которые подпитывают наше любопытство к космосу!
Содержание
- Введение
Краткие факты
- Связанный контент
Project MUSE — ChristianeVadnaisFauna by PabloStrauss (обзор)
Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:
Проза Мезы необычна и обманчиво сложна. Кэти Уиттемор проделала впечатляющую работу, но ясно, что между запоминающимся повествованием Месы и некоторыми лингвистическими нюансами были принесены некоторые жертвы. Некоторые обычаи также могут быть потеряны для неиспанских читателей. Однако некоторые читатели могут едва заметить. Особенности письма Месы и безвременность сеттинга романа означают, что роман хорошо держится. В конце концов, «Четыре на четыре» — это загадка среди загадок. В Wybrany College дела идут неважно, но неясно, как это исправить. Каждый персонаж должен бороться как со своими врожденными человеческими склонностями, так и с силами, действующими против них, и, как и в реальном мире, решения индивидуальны. Т. Патрик Ортез, Университет Оклахомы, Кристиан Вадне, Fauna Trans. Пабло Штраус. Торонто. Книги каретного двора. 2020. 144 страницы. ФАУНА, СБОРНИК сказочно-сюрреалистических связанных историй, является недавним вкладом в растущий корпус текстов «кли-фай» (климатическая фантастика) со всего мира. Независимо от того, оптимистично ли они изображают человеческие усилия противостоять будущей климатической катастрофе («Соларпанк: экологические и фантастические истории в устойчивом мире») или предупреждают читателей о бесчисленных способах деградации окружающей среды/отпора («Конец океана»), эти истории задают вопросы.
часто мир ближайшего будущего, где природа заставляет человечество пересматривать наши отношения: коллапс популяции пчел предвещает конец человеческой цивилизации, люди изо всех сил пытаются приспособиться к водному миру, или новые хищники поднимаются, чтобы угрожать городам и поселкам. Автор из Квебека Кристиан Ваднайс идет по средней дороге в «Фауне», деликатно прослеживая упадок господства человечества над природой возле метко названного города Дрожащие высоты (недалеко от Полярного круга), указывая при этом на новые шаги в человеческой эволюции. Каждый раздел имеет название на латыни («In Vivo», «Ursus Maritimus», «Fauna»), что соответствует утверждению Ваднайса о том, что люди одержимы присвоением имен и классификацией всего, что нас окружает. По мере того как персонажи этих историй умирают или трансформируются, эти латинские названия становятся ироническими указателями ушедшего времени, когда эволюция двигалась слишком медленно, чтобы ее можно было увидеть невооруженным глазом. В этом сборнике разбросаны короткие интермедии о снах — в частности, размышления о том, как развивались сны, когда люди стали чувствовать себя более комфортно в среде, которую мы создали для себя.
Эти открытые ссылки на сны повышают нашу чувствительность к сказочным, сверхъестественным историям, например, о том, как биолог рожает во время снежной бури сразу после открытия нового и странного вида рыб, или о группе людей, находящихся в карантине от вируса, который систематически убивает их всех (кроме двух, которые превращаются в птиц и улетают). В то время как истории в первой половине книги неопределенны и, кажется, мало связаны друг с другом, истории во второй половине гораздо более достоверны, осязаемы и даже временами вдохновлены. Написанный Ваднаисом портрет мира, изменяющего людей по своему образу и подобию, возможно, не особенно уникален, но в нем есть что-то эфемерное. Рэйчел С. Кордаско Мэдисон, Висконсин Фиона Болджер Словесное слово Нью-Дели. Йода Пресс. 2019. 106 страниц. ИРЛАНДЦЫ ЗАНИМАЛИ особое положение в Британской империи. Они были колонизированы Великобританией, но также были ее принадлежностью к империи в Индии — до такой степени, что они произвели на свет вице-короля Индии лорда Дафферина, а также бригадного генерала Джона Николсона, также известного как «мясник Дели».