Что такое баллада в литературе?
Баллада, как жанр литературы, появилась несколько столетий назад. Само слово «баллада» происходит из латинского языка и несет музыкальный смысл, переводится как танец или танцевальная песня. В средние века во Франции балладой стали называть стихотворные произведения, в которых был глубокий смысл. В таких стихах описывается жизненные принципы героических людей, бытовые проблемы, человеческие переживания и чувства. Зачастую в таких песнях восхваляется сила духа, описываются какие-либо исторические события и очень часто с использованием мифических и магических сюжетов.
С течением времени баллада очень сильно изменилась, изменился не только смысловой сюжет, но и техника написания стиха. Теперь это стала больше не песня, а небольшие фантастические, исторические или героические стихотворные произведения. В настоящее время баллада приобрела серьезный поучительный смысл.
Рассмотрим несколько известных русских баллад. И начнем с любимого А.С. Пушкина и его произведения «Песнь о вещем Олеге». В сочинении ведется речь о великом князе Олеге, о его многочисленных победах над врагами, но смерть ему уготована от верного друга — коня, как предсказал князю, встретившийся однажды волхв. Боясь пророчества Олег отпустил коня в поле и приказал за ним приглядывать. А через несколько лет решил посмотреть на верного скакуна, но увидел только лошадиные кости. Из черепа вылезла ядовитая змея, укусила князя и тот умер. Открытым остается вопрос — а укусила бы его змея, если бы Олег не послушал старика и не отрекся бы от друга?
Баллада В.А. Жуковского «Светлана» учит читателей терпению, вере в любовь и будущее. В ожидании своего возлюбленного Светлана провела целый год, она скучала по нему и грустила. В зимние дни, когда все вокруг гадали на суженного, Светлана в полночь зажгла свечу у зеркала, чтоб увидеть своего единственного и желанного.
Но ей приснился страшный сон, как-будто ее милый умер, но это был лишь сон и на следующий день жених Светланы пришел и развеял все негативные мысли.Произведение «Илья Муромец» А.Н. Толстого пропитано желанием свободы, желанием к подвигам былинного героя Ильи. Ему не нравится сидеть в тесных стенах княжеских палат, он стремится вырваться от туда на великие просторы полей, о чем и говорит на протяжении всего повествования.
Баллада в литературе определение 5 класс
Баллада относится к лирическому, эпическому, романтическому и мистическому стихотворному жанрам литературы. Появилась как народная песнь или танец в Англии и Европе во времена средневековья. Обычно в балладе речь идет о главном герое и его мировосприятии, о событиях, которые происходят с главным героем, о его предчувствиях и переживаниях. Баллада словно поет о состоянии души человека, его внутренней борьбе добра со злом. Баллада может повествовать нам об исторической личности, о какой-то любви, о чем-то волшебном и непостижимом.
Раньше баллада состояла всего из трех строф, каждая из которых включала в себя не более 8 строчек. Таким образом, в 24 строках раскрывалась суть произведения, последняя строка каждых 8 строк повторялась и заканчивалась одной и той же рифмой. Это давало балладе схожесть с песнями. В России баллада появилась сравнительно поздно, — ее основоположником стал В. Жуковский в начале 19 века. В 1808 году он пишет «Людмилу», — мистическую, странную, но манящую балладу. Современники Жуковского зачитывались новым произведением, которое отнесли к романтизму. Жуковский посвящает этому жанру 25 лет своей жизни и создает 36 баллад.
Несмотря на то, что большая часть баллад были переводом и не принадлежали изначально русской литературе, новые баллады Жуковского несли исключительно свою, ни на что не похожую энергию. Он предавал европейским средневековым героям черты русского человека, описывал традиции русского быта, вводил народные поверья и приметы в свои произведения так, что каждое из его произведений становилось понятным и в то же время совершенно новым.
Помимо Жуковского, написанием баллад занимались такие известные поэты как А. Пушкин и М. Лермонтов, а помимо них и менее известные авторы вроде П. Катенина, который пытался противопоставить свои произведения балладам Жуковского. Со временем строгая структура баллады утеряла свою значимость и ее начали писать в свободной стихотворной форме. Но главная и отличительная черта в балладе осталась, — ее трагичность, предопределенность. Это предчувствует как сам главный герой произведения, так и читатель, — что-то с ним произойдет, и тому, что обещает случиться, ничто не сможет помешать.
Баллада, — это такой жанр поэзии, который несет с собой не только какую-то интересную историю, но и ее героя со всеми его переживаниями, метаниями, предчувствиями. Обычно герой в балладах противопоставляется обществу и его окружению, описывает его неординарным человеком, особенным, тем, кто может не соответствовать представлениям своего времени.
5 класс, 7 класс. Опреденление Что такое баллада в литературе.
Что такое баллада в литературе?
Интересные ответы
- Сообщение доклад Съедобные грибы
В наших лесах растут самые разные грибы. Среди них есть те, которые представляют большую ценность, но также есть и очень опасные, которые лучше обходить стороной. Для правильного выбора, необходимо разбираться в основных отличиях между съедобными
- Писатель Александр Островский. Жизнь и творчество
Александр Николаевич Островский (1823-1886 гг.) относится к самым значимым представителям русской драматургии, оказавшей огромное влияние на развитие отечественного театра.
- Доклад на тему Медведи сообщение
Кто такие медведи и что они могут. Медведи не такие добрые, какими кажутся на первый взгляд. Медведи это хищники. Они из семейства млекопитающих. Медведи по своей природе и среде обитания хищники.
- Чернобыль — сообщение доклад (до аварии и после)
Чернобыль – город в Киевской области, Украина. Известен на весь мир произошедшей в 1986 катастрофе на прилегающей атомной электростанции.
- Доклад Фартук история и виды сообщение
Фартук — это элемент одежды, который предназначен для защиты от грязи. В сегодняшнее время он широко применяется в разной профессиональной деятельности и есть неотъемлемой частью парикмахеров, поваров, официантов, барменов
Баллада: история и особенности жанра
Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.
Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.
Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.
В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада «Лесной царь» немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.
Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады («Светлана», «Эолова арфа», «Ахилл» и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.
Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как «Песнь о вещем Олеге», «Жених», «Утопленник», «Ворон к ворону летит», «Жил на свете рыцарь бедный…». Также к жанру баллады можно отнести его цикл «Песен Западных славян».
Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова.
Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами («Алеша Попович», «Илья Муромец», «Садко» и другие).
Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих «Опытах» Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: «Похищение Берты» и «Прорицание».
Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев («Таинственный пономарь», «Осенняя прогулка рыцаря Ральфа» и другие)
События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого «Арбуз» хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.
Особенности баллады как жанра:
наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)
эмоции автора и чувства героев
сочетание реального с фантастическим
романтический (необычный) пейзаж
мотив тайны
сюжет может заменяться диалогом
лаконичность
сочетание лирического и эпического начал
УРОКИ
ПО ТЕМЕ «БАЛЛАДА»
Баллада В. А. Жуковского «Кубок»
(уроки литературы в 5 классе из пособия Н. В. Беляевой)
Р. Л. Стивенсон. «Вересковый мед». Подвиг героя.
Урок литературы в 5 классе из пособия О. А. Ереминой (на сайте «Литература»)
Баллада М. Ю. Лермонтова «Три пальмы»
(урок литературы в 6 классе из пособия Н. В. Беляевой)
Жанр баллады в мировой литературе.
Уроки литературы в 6 классе из пособия В. Ф. Чертова (на сайте «Литература»)
Баллада Ф.Шиллера «Перчатка»
(уроки литературы в 6 классе из пособия Н. В. Беляевой)
Исторические баллады А. К. Толстого «Василий Шибанов», «Князь Михайло Репнин».
Баллады В. А. Жуковского.
Уроки литературы в 9 классе
из пособия Н. В. Беляевой (на сайте «Литература для школьников»)
Баллада как жанр, примеры из литературы — Теория литературы
Кратко:
Баллада (от итал. ballare — плясать) – один из жанров лиро-эпических произведений, сюжетное стихотворение с описанием какого-либо фантастического, исторического, героического или бытового случая. Так, В. Жуковский в балладе «Светлана» рассказывает о страшном сне героини.
В русской литературе различают народные баллады («Ванька-ключник», «Горе» и др.) и авторские («Песнь о вещем Олеге» А. Пушкина, «Баллада о двадцати шести» С. Есенина и проч.).
Жанр современной баллады произошел от средневековых хороводных песен, утратив со временем танцевальную функцию и усилив сюжетную основу.
Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000
Баллада (фр. ballade, от прованс. balada — танцевальная песня) — жанр лирической поэзии, представляющий повествовательное сюжетное стихотворное произведение. Началом баллады послужила народная плясовая песня любовного содержания. Существенное влияние на европейскую литературу оказала англо-шотландская народная баллада трагического звучания с отрывистым повествованием, таинственностью, драматическим диалогом. Основными темами баллад являлись: кровавая месть, несчастная любовь, легенды, исторические эпизоды.
В русской литературе мрачный колорит баллад особенно ощущается в переводных и оригинальных произведениях родоначальника этого жанра В.А. Жуковского. Баллада со сказочной, любовной и исторической тематикой представлена в поэзии А.С. Пушкина («Песнь о вещем Олеге»), М.Ю. Лермонтова («Баллада», «Воздушный корабль»), И.С. Тургенева («Баллада»), А.К. Толстого («Василий Шибанов»). Героикой военно-революционных событий первых десятилетий советской власти наполнены баллады поэтов С.А. Есенина, Э.Г. Багрицкого, Н.И. Асеева, Н.С. Тихонова. Во время Великой Отечественной войны к жанру баллады обращались К.М. Симонов, П.Г. Антокольский, М.Л. Матусовский и др. Во второй половине XX века интерес к балладе проявляли поэты Р.И. Рождественский, Э.А. Асадов, А.П. Межиров, А.А. Вознесенский, Е.А. Евтушенко.
Источник: Бубнов С.А. Словарь литературоведческих терминов: от значения слова к анализу текста. — Саратов: Ай Пи Эр Медиа, 2018
Подробно:
Баллада — название этого поэтического жанра, восходит к провансальскому слову «ballar» — «плясать», что объясняется происхождением баллады из хороводной песни. Баллада провансальская, староитальянская и старофранцузская — это бессюжетная лирическая пьеса, строящаяся по жесткой схеме. Она состоит из трёх восьмистрочных строф (реже — девяти-десятистрочных) и заключительного четверостишья реже — пятистишья), так называемой «посылки», то есть прямого обращения к лицу, которому она посвящена. Система рифм — сквозная (ававвсвс), последние строки строф и посылки повторяются, служат рефреном. Повторяются и рифмы. Изысканная форма баллады могла быть и изящной игрушкой, и вместилищем глубокого философского содержания.
Одним из крупнейших мастеров такой баллады был великий французский поэт Франсуа Вийон (XV в.). В его произведениях, как правило, одна мысль, заданная в первой же строке, сложно варьируется, изменяется, как бы ищет себе наиболее точное выражение. В знаменитой «Балладе поэтического состязания в Блуа» поначалу кажется, что речь идёт о личных странностях «экстравагантного» поэта:
От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь играя.
Однако в дальнейшем, когда та же мысль примет ряд новых обличий, становится ясно, что речь идёт о чём-то гораздо более существенном, не о внешней, но о внутренней бесприютности:
Глухой меня услышит и поймёт.
И для меня полыни горше мёд.
Но как понять, где правда, где причуда?
И сколько истин? Потерял им счёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
(Перевод И. Эренбурга)
Вийон не только величайший мастер баллады, но и «последний» балладник, хотя, разумеется, подобные произведения писались и позже (например, П. Ронсаром). Теоретик французского классицизма Н. Буало считал, что баллада лишь предшествует истинной поэзии.
Впоследствии баллада (речь идет о «романской» традиции) возникает обычно как стилизация: такова, например, «Баллада о дуэли», которую произносит Сирано де Бержерак в одноимённой «героической комедии» Э. Ростана. Примером тонкого проникновения в старый жанр служат две баллады Б. Л. Пастернака из книги «Второе рождение» («Дрожат гаражи автобазы…» и «На даче спят…»).
Иную историю имеет баллада «германской» традиции. В английской, шотландской, немецкой словесности так назывались сюжетные песни, носящие либо фантастический, либо исторический характер. Связь с «хороводной песней» у этих текстов ослаблена и сказывается лишь в их строфичности, а также довольно частом построении в форме диалога. Отсутствует и обязательная в «романской» балладе строгая схема строфики и рифмовки.
В конце XVIII — начале XIX века баллада становится знаменем романтической поэтики и поэзии. Малая форма эпоса действует лирически — вот то открытие, которое совершили своими балладами И. В. Гёте, Ф. Шиллер, Г. Бюргер, В. Скотт, А. Мицкевич и другие. Она, с одной стороны, остросюжетна, занимательна, с другой стороны, она философична, в ней единичный случай оказывается проявлением всемирных законов противостояния тёмных и светлых сил. Баллада тяготеет к аллегории, но не равна ей, ведь аллегория всегда ясна, смысл у неё один, а баллада как бы недоговаривает, намекает на нечто большее, чем она сама, заставляет читателя колебаться между чудесным и реальным, прямым и переносным смыслами. «Лесного Царя» И. В Гёте можно понять как наивную сказку, а можно — как выражение сугубо романтического конфликта — «любовь темных сил губит светлое». Сам облик Лесного Царя двоится, и читателю неясно, что это — воспалённый бред ребенка или страшная, «высшая» реальность, недоступная трезво мыслящему отцу.
В России баллада возникает в начале XIX в. Следует оговориться, что в XX в. ею стали называть русские фольклорные сюжетные песни, повествующие о несчастной любви, семейных драмах и пр. (например, «Сестра и братья-разбойники», «Князь Роман жену терял», «Ванька-ключник»). Первым поэтом, употребившим слово «баллада», был Н. М. Карамзин, давший своему стихотворению «Раиса» (1791) подзаголовок «древняя баллада». Опыты баллады мы находим у таких поэтов русского преромантизма, как М. Н. Муравьев, Г. П. Каменев, А. X. Востоков. Расцвет жанра справедливо связывают с творчеством В. А. Жуковского. Перу поэта принадлежит более трёх десятков оригинальных и переводных баллад. Именно он своими переводами приблизил к русскому читателю такие шедевры, как «Лесной Царь» и «Рыбак» Гёте, «Ивиковы журавли» и «Кубок» Шиллера, «Замок Смальгольм, или Иванов Вечер» В. Скотта. Центральным произведением, средоточием балладной поэтики является «Светлана», лишь отдалённо восходящая к «Леноре» Бюргера (дважды переведенной Жуковским).
Баллада в России была жанром программным для поэтов-романтиков, поэтому так остры были споры вокруг нее. В 1816 году развернулась полемика, в ходе которой балладе Жуковского были противопоставлены «простонародные» баллады. П. А. Катенина («Ольга», «Убийца», «Леший»). Под пером Катенина баллада лишилась мечтательной неопределенности, элементов мистицизма. Поэт обращается к быту русского крестьянства, лексика его становится конкретной и грубоватой. Исчезает характерная для Жуковского двуплановость восприятия, самое фантастическое становится вещным. Баллады Катенина явно тяготеют к повествовательности.
Эта жанровая традиция сказалась в творчестве А. С. Пушкина (например, «Утопленник», «Гусар»). Однако острота полемики не могла оживить жанра, уже в 1830-е гг. баллада становится прежде всего достоянием эпигонов. Разумеется, мы найдем ряд прекрасных баллад у Пушкина (как правило, это переводы или вольные переложения), у Лермонтова («Тамара», «Морская царевна»), однако в целом границы жанра размываются. О таких стихотворениях, как «Спор» или «Три пальмы» Лермонтова, нельзя сказать: «это баллада», но некая балладная прививка, жанровая суть в них ощущается.
Взлёт интересующего нас жанра происходит в творчестве А. К. Толстого. Его баллады носят, как правило, исторический характер. Сюжеты А. К. Толстой находит в русской истории и фольклоре; его излюбленные эпохи: Киевская Русь («Илья Муромец», «Сватовство», «Алёша Попович») — светлый полюс и царствование Ивана Грозного («Василий Шибанов», «Князь Михаил Репнин») — полюс зла. Интересны опыты сатирической баллады, например, «Порой веселой мая», «Поток богатырь». Постоянная внутренняя ирония в сочетании с глубокой любовью к русской истории и фольклору спасает эти стихи от ложной красивости, свойственной произведениям таких поэтов, как А. Майков и даже А. Фет.
Обращались к балладе и поэты-символисты. У Блока, Андрея Белого этот жанр чётко не выделяется, а лишь ощущается в общей лирической стихии. Иначе у В. Брюсова. Его баллады на темы поздней античности всегда остросюжетны, красочны и риторичны. При этом они носят жанрово-определённый характер.
В советской поэзии балладой называют стихотворение, носящее героико-романтический характер. Данный жанр здесь связывается прежде всего с творчеством Э. Багрицкого («Арбуз», «Контрабандисты») и Н. Тихонова («Баллада о синем пакете», «Баллада о гвоздях»). Образцы подобных произведений встречаются у С. Есенина, А. Безыменского, И. Уткина, А. Жарова и других. Историческую балладу мы найдём у Дм. Кедрина.
Позже понятие «баллада» становится условным; так, А. Вознесенский может назвать ею любое стихотворение (что общего между «Лобной балладой», «Балладой-яблоней» и «Балладой-диссертацией»?). Как гипотезу можно предложить мысль, что такие произведения характеризует интеллектуализм при сохранении сюжетности, несомненно и влияние баллад и «зонтов» Б. Брехта.
Источник: Поэтический словарь. — М.: ЛУч, 2008
«Баллада как лироэпический жанр и её особенности»
Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.
Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.
Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.
В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада «Лесной царь» немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.
Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады («Светлана» , «Эолова арфа», «Ахилл» и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.
Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как «Песнь о вещем Олеге» , «Жених», «Утопленник» , «Ворон к ворону летит», «Жил на свете рыцарь бедный…». Также к жанру баллады можно отнести его цикл «Песен Западных славян».
Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова. Это «Воздушный корабль» из Зейдлица, «Морская царевна».
Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами («Алеша Попович», «Илья Муромец», «Садко» и другие).
Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих «Опытах» Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: «Похищение Берты» и «Прорицание».
Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев («Таинственный пономарь», «Осенняя прогулка рыцаря Ральфа» и другие)
События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого «Арбуз» хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.
Особенности баллады как жанра:
наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)
сочетание реального с фантастическим
романтический (необычный) пейзаж
мотив тайны
сюжет может заменяться диалогом
лаконичность
сочетание лирического и эпического начал
Если вам нравятся истории о таинственных событиях, о судьбах бесстрашных героев, заповедном мире духов, если вы способны ценить благородные рыцарские чувства, женскую преданность, то, безусловно, вы полюбите литературные баллады.
На уроках литературы в этом учебном году мы познакомились с несколькими балладами. Меня поразил этот жанр.
Эти стихотворения, в которых сочетаются элементы лирики, эпоса и драмы, — своеобразная «универсальная» поэзия, по мнению знаменитого поэта 19 – го века Вордсворта.
Поэт «выбирая события и ситуации из самой будничной жизни людей, старается описать их по возможности языком, каким эти люди говорят на самом деле; но в то же время с помощью воображения придать ему окраску, благодаря которой обыденные вещи предстанут в необычном освещении. ».
Тема « Особенности жанра литературной баллады» показалась мне интересной, я продолжаю работать над ней второй год.
Тема, несомненно, актуальна, так как позволяет проявить самостоятельность и развить способности критика.
2. Литературная баллада: возникновение жанра и его особенности.
Сам термин «баллада» происходит от провансальского слова, означающего «таинственная песня», возникли баллады в суровые времена средневековья. Создавались они народными сказителями, передавались устно и в процессе устной передачи сильно видоизменялись, становились плодом коллективного творчества. Сюжетом баллад были христианские легенды, рыцарские романы, античные миф, произведения древних авторов в средневековом пересказе, так называемые «вечные» или «бродячие» сюжеты.
Сюжет баллады и построен зачастую как раскрытие, узнавание некой тайны, которая держит слушателя в напряжении, заставляет его волноваться, переживать за героя. Иногда сюжет обрывается и, по существу, заменяется диалогом. Именно сюжетность становится тем признаком, который выделяет балладу из других лирических жанров и начинается ее сближение с эпосом. Именно в этом смысле и принято говорить о балладе, как о лирическом жанре поэзии.
В балладах отсутствует граница между миром людей и природы. Человек может превращаться в птицу, дерево, цветок. Природа вступает в диалог с героями. Это отражает древнейшее представление о единстве человека с природой, о возможности людей превращаться в зверей и растения и наоборот.
Своим рождением литературная баллада обязана немецкому поэту Готфриду Августу Бюргеру. Литературная баллада была очень похожа на балладу фольклорную, т. к. первые литературные баллады создавались как подражание народным. Так на смену балладе народной на рубеже 18 и 19 веков приходит баллада литературная, т. е. авторская.
Первые литературные баллады возникли на основе стилизации, и поэтому очень часто их трудно отличить от подлинных народных баллад. Обратимся к таблице №1.
Литературная баллада – это лироэпический жанр, в основе которого лежит сюжетное повествование с включенным в него диалогом. Как и фольклорная баллада, ее литературная сестра часто открывается пейзажным зачином, а закрывается пейзажной концовкой. Но главное в литературной балладе – это голос автора, его эмоциональная лирическая оценка описываемых событий.
И вот теперь мы можем отметить особенности отличия баллады литературной от фольклорной. Уже в первых литературных балладах лирическая позиция автора проявляется более отчетливо, чем в народных произведениях.
Причина этого понятна – фольклор ориентируется на общенародный идеал, а литературная баллада заключает в себе личное отношение автора к самому народному идеалу.
Сначала создатели литературных баллад пытались не выходить за рамки тем и мотивов народных источников, но затем они чаще и чаще стали обращаться к полюбившемуся жанру, наполняя традиционную форму новым содержанием. Стали появляться сказочные баллады, баллады сатирические, философские, фантастические, исторические, героические наряду с семейными, «страшными» и др. Более широкая тематика отличала литературную балладу от народной.
Произошли изменения и в форме литературной баллады. В первую очередь это касалось использования диалога. Литературная баллада гораздо чаще прибегает к скрытому диалогу, когда один из собеседников либо молчит, либо принимает участие в разговоре короткими репликами.
3. Литературные баллады В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова.
Русскому читателю широкие поэтические возможности русской баллады открылись благодаря литературной деятельности В. А. Жуковского, творившего в начале 19 столетия. Именно баллада стала основным жанром в его поэзии, и именно она принесла ему литературную славу.
Баллады Жуковского обычно основывались на западно-европейский источниках. Но баллады В. А. Жуковского это еще и крупное явление русской национальной поэзии. Дело в том, что, переводя английские и немецкие литературные баллады, он использовал художественные приемы и образы русского фольклора и русской поэзии. Иногда поэт очень далеко уходил от первоначального источника, создавая самостоятельное литературное произведение.
Например, прекрасный перевод литературной баллады великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете «Король эльфов», написанной на основе немецкого фольклора передает внутреннюю напряженность фантастической баллады и лирическое отношение автора (И. В. Гёте) к описываемым событиям. В то же время Жуковский в своей балладе «Лесной царь» описывает лес, удивительно похожий на русский, и, если не знать, что перед нами перевод, легко можно принять это произведение за созданное в русской традиции. «Лесной царь» — баллада о роковой судьбе, в ней происходит скрытый зловещим сюжетом вековечный спор жизни со смертью, надежды с отчаянием. Автор использует различные художественные приёмы.
Обратимся к таблице№2.
1. В центре оказывается не событие, не эпизод, а человеческая личность, действующая на том или ином фоне –это красочный пейзаж лесного царства и гнетущий- реальной действительности.
2. Деление на два мира: земной и фантастический.
3. Автор использует образ повествователя для передачи атмосферы происходящего, тональности изображаемого: лирически- страшная тональность в начале с нарастанием ощущения тревоги и безнадёжно-трагическая в конце.
4. Образы реального мира и пришлец из «другого» мира.
5. Характерный ритм баллады –топот коня, связанный с погоней.
6. Использование эпитетов.
Ярких красок и выразительных деталей в балладах Жуковского много. К ним применимы слова А. С. Пушкина о Жуковском: «Никто не имел и не будет иметь слога, равного в своем могуществе и разнообразии слогу его».
«Суд Божий над епископом» — перевод произведения английского поэта-романтика Роберта Саути, современника В. А. Жуковского. «Суд божий над епископом» — написана в марте 1831г. Напечатана впервые в издании «Баллады и повести» в 1831г. в двух частях. Перевод одноименный баллады Р. Саути, основанной на средневековых преданиях о скупом епископе Гаттоне из Метца. Как гласит предание, во время голода 914 года Гаттон коварно пригласил голодающих на «пир» и сжег их в амбаре; за это был съеден мышами.
На этот раз русский поэт очень точно следует за оригиналом «страшной» баллады, описывая жестокость иноземного епископа и его наказание.
1. Такого зачина в фольклорной балладе не найдешь: здесь создается не только определенное лирическое настроение, но через описание стихийного бедствия кратко и ярко создается картина народного горя.
2. В балладе Р. Саути нет и диалога. Поэт вводит в повествование только реплики, но персонажи не обращаются друг к другу. Народ удивляется щедрости Гаттона, но епископ не слышит людских восклицаний. Гаттон рассуждает про себя о своих злодеяниях, но его мысли может узнать только бог.
3. Эта баллада возмездия и искупления. В ней средневековье выступает, как мир противоположности земных и небесных сил.
Трагическая тональность остаётся в этой балладе неизменной, меняются только образы и оценка повествователем их положения.
4. Баллада построена на антитезе:
«Сделался голод, народ умирал.
Но у епископа милостью неба
Полны амбары огромные хлеба»
Общая беда епископа не трогает, зато в конце епископ «бога зовёт в исступлении диком», «воет преступник».
5. Для того чтобы вызвать сочувствие у читателя, автор использует единоначалие.
«Были и лето и осень дождливы;
Были потоплены пажити, нивы»
Жуковский всегда выбирал для перевода произведения, ему внутренне созвучные. Добро и зло в резком противостоянии фигурируют во всех балладах. Их источник всегда сердце человека и управляющие им потусторонние таинственные силы.
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» — перевод баллады Вальтера Скотта «Канун святого Джона». Замок находился на юге Шотландии. Принадлежит одному из родственников Вальтера Скотта. Написано стихотворение в июле 1822г. Эта баллада имеет длинную цензурную историю. Жуковскому вменяли в вину «кощунственное соединение любовной темы с темой Иванова вечера. Иванов вечер- канун народного праздника Купалы, переосмысленного церковью, как празднование рождения Иоанна Крестителя. Цензура требовала коренной переделки финала. Жуковский обратился с жалобой в цензурный комитет к обер-прокурору синода и министерству народного просвещения князю А. Н. Голицыну. Балладу удалось напечатать, изменив «Иванов день» на «Дунканов день».
Из прочитанных мною баллад хочется особо выделить баллады М. Ю. Лермонтова.
Баллада «Перчатка» – это перевод рыцарской баллады немецкого писателя Фридриха Шиллера. Лермонтов — переводчик опирается на опыт Жуковского, поэтому он стремится передать не столько форму произведения, сколько его эмоциональное отношение к вероломной женщине, которая ради забавы подвергает своего рыцаря смертельному испытанию.
1. Пейзажный зачин рисует толпу в цирке, собравшуюся в ожидании зрелища, опасной забавы – боя тигра со львом.
2. В балладе налицо диалог: есть обращение Кунигунды к рыцарю, есть и его ответ даме. Но диалог разорванный: между двумя репликами происходит самое главное событие.
3. Трагическая тональность сменяет общее веселье.
4. Важным элементом композиции является её краткость: она похожа напружину, сжатую между завязкой и развязкой.
5. В области художественной речи отмечается щедрость метафор: «Хор дам прекрасных блестел», « но раб пред владыкой своим тщётно ворчит и злится», «досады жестокой пылая в огне»
Героическая баллада, прославляющая подвиг и непримиримость к врагам, была распространена в России.
Одно из самых лучший патриотических стихотворений, созданных русскими поэтами, — баллада М. Ю. Лермонтова «Бородино».
1. 1. Вся баллада строится на развернутом диалоге. Здесь элемент пейзажного зачина («Москва, спаленная пожаром») включается в вопрос молодого солдата, с которого начинается баллада. Затем следует ответ – рассказ участника Бородинской битвы, в котором слышны реплики участников сражения. Именно эти реплики, а так же речь самого рассказчика позволяют поэту передать истинно народное отношение к Родине и к ее врагам.
2. Для этой баллады характерна полифония- звучит множество голосов. Впервые в русской поэзии появились правдивые образы русских солдат, героев знаменитой битвы. Повествование о дне Бородинской битвы солдат начинает с призыва, с которым обращается, сверкнув очами, командир- полковник. Это речь офицера, дворянина. Он легко называет старых заслуженных солдат «ребятами», но готов идти вместе в бой и умереть как их «брат».
3. В балладе прекрасно изображен бой. Лермонтов сделал все, чтобы читатель смог как бы воочию увидеть сражение.
Поэт дал великую картину Бородинского боя, используя звукопись:
«Звучал булат, картечь визжала»
«Ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел»
Белинский чрезвычайно высоко оценил язык и стиль этого стихотворения. Он писал: « В каждом слове слышится язык солдата, который, не переставая быть грубо простодушным, силен и полон поэзии!»
В 20-м веке жанр баллады востребован многими поэтами. Их детство и юность проходили в трудное время больших исторических потрясений: революция, гражданская война, Великая Отечественная война несли с собой кровь, смерть, страдания, разруху. Преодолевая тяготы, люди перекраивали жизнь заново, мечтая о счастливом, справедливом будущем. Это стремительное, как ветер, время было трудным и жестоким, но оно обещало воплотить в реальность самые смелые мечты. У поэтов этого времени не встретишь фантастических, семейных или «страшных» баллад, в их время востребованы баллады героические, философские, исторические, сатирические, социальные.
Даже если произведение рассказывает о событии из давних времён, переживается оно как сегодняшнее в балладе Д. Кедрина «Зодчие».
Трагична баллада К. Симонова «Старая песня солдата» («Как служил солдат»).
Газетной выдержкой, придающей произведению публицистичность, предваряется «Баллада о браконьерстве» Е. Евтушенко. Текст её включает монолог сёмги, взывающей к разуму человека.
Благородная торжественность и строгость отличает «Балладу о борьбе» В. Высоцкого, в памяти возникают строки:
Если, путь прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём,-
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
Баллада «Зодчие» Д. Кедрина составляет предмет гордости русской поэзии первой половины XX века, написана в 1938 году.
В «Зодчих» проявилось кедринское понимание русской истории, восхищение талантом русского народа, вера во всепобеждающую силу красоты, искусства.
В центре стихотворения история создания Храма Покрова Пресвятой Богородицы на Красной площади в Москве, известного как Храм Василия Блаженного.
Храм построен в 1555 – 1561 годах в честь победы над Казанским ханством. Искусные зодчие Постник и Барма задумали и воплотили невиданное дело: соединили в одно целое восемь храмов – по числу побед, одержанных под Казанью. Они группируются вокруг центрального девятого шатрового стана.
Существует легенда об ослеплении строителей храма Василия Блаженного. Злодеяние будто бы совершено по велению царя Ивана IV, не желавшего, чтобы где-либо мог появиться собор, подобный этому. Документальных подтверждений легенды не существует. Но важно то, что легенда возникла, что она передавалась из поколения в поколение, уже фактом своего существования свидетельствуя о том, что в народном сознании такая жестокость самодержца была возможна. Кедрин придал теме обобщающее значение.
1. В этом стихотворении рассказывается о важном историческом событии. Присутствует сюжет, причем мы видим здесь типичный прием баллады – «повторение с нарастанием». Царь дважды обращается к зодчим: «И спросил благодетель». Этот прием усиливает стремительность действия, сгущает напряжение.
2. Использован диалог, который в балладах движет сюжет. Характеры героев обрисованы выпукло, рельефно.
3. В основе композиции лежит антитеза. Стихотворение четко делится на 2 части, которые противопоставлены друг другу.
4. Рассказ ведётся как бы от лица летописца. А летописный стиль требует бесстрастности, объективности в изображении событий.
5. Эпитетов в начале текста очень мало. Кедрин скуп на краски, его больше волнует трагический характер судьбы мастеров. Говоря об одарённости русских людей, поэт подчеркивает эпитетами их нравственное здоровье, независимость:
И пришли к нему двое
Безвестных владимирских зодчих,
Двое русских строителей,
Когда же «летописец» доходит до описания «страшной царской милости», голос его вдруг дрогнет:
Соколиные очи
Коли им шилом железным
Дабы белого света
Увидеть они не могли.
Их клеймили клеймом,
Их секли батогами, болезных,
И кидали их,
На стылое лоно земли.
Форма народного плача подчеркнута здесь фольклорными «постоянными» эпитетами.
В стихотворении несколько сравнений, подчеркивающих красоту и чистоту Храма Покрова Пресвятой Богородицы:
и, дивясь, как на сказку,
Глядела на ту красоту.
Та церковь была –
Как невеста!
Что словно приснилась!
Метафора здесь всего одна (они неуместны в летописи):
А в ногах у постройки
Торговая площадь жужжала
6. Ритм подсказан фразой «гласит летописца сказанье»: размеренный, внушительный голос самой истории. Но ритм в стихотворении меняется: строфы связанные с присутствием государя, звучат торжественно и величаво. Когда же речь идёт о несчастных ослеплённых зодчих, эмоциональная напряженность диктует резкое изменение интонации, ритма: вместо торжественности – звучание одной пронзительно-острой ноты в целой строке:
И в обжорном ряду,
Там, где заваль кабацкая пела,
Где сивухой разило,
Где было от пару темно,
Где кричали дьяки:
«Государево слово и дело!»
Мастера Христа ради
Просили на хлеб и вино.
Напряженность ритма создаётся и анафорой (где, где, где), нагнетающей напряжение.
7. Архаизмы и историзмы входят в произведение органично, они всегда понятны в контексте.
Тать – вор, кружало – кабак, торовато – щедро, правеж – наказание, лепота – красота, зело – очень, вельми – очень, смерд – крестьянин, зане – потому что
У Кедрина в концовке звучит выражение «мнения народного»:
И запретную песню
Про страшную царскую милость
Пели в тайных местах
По широкой Руси гусляры.
29 августа 1926г. «Комсомольская правда» напечатала «Гренаду» — и Светлов в одночасье стал популярнейшим советским поэтом. В. Маяковский, прочитав «Гренаду», выучил ее наизусть и декламировал на своих творческих вечерах. Всем почему-то кажется, что эта баллада о гражданской войне в Испании. На самом деле, война началась через несколько лет после появления стихотворения. Лирический герой просто мечтает раздуть мировой пожар.
Из одного слова «выросло» стихотворение «Гренада». Чем же заворожило это слово поэта? Почему оно стало песней украинского хлопца, бойца – кавалериста, погибшего на гражданской войне? Конечно, Михаилу Светлову прежде всего понравилось как звучит слово Гренада. В нём так много энергии, и совсем нет агрессии, грубости; в его звучании одновременно, и сила, и нежность, и отчётливость реальности, и зыбкость мечты, и стремительность порыва, и успокоенность конца пути. В устах молодого бойца это красивое имя становится звуковым символом его мечты о новой жизни для всех.
1. Пейзажный зачин рисует широкий простор украинских степей. В балладе рассказывается о судьбе и героической гибели молодого бойца.
3. М. Светлов обостряет ритм баллады, разбивая четверостишья на восемь строк. В этом ритме четко слышится ритм движения конного отряда:
Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Само слово Гренада воспроизводит размер баллады: в нём три слога и ударение падает на второй слог.
4. Трагическая тональность сменяется звонкой мелодией воскресения мечты.
Вотнад трупом
Склонилась луна
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя
Олицетворение и метафора указывают на то, как бы ни было грандиозно событие, его значение не может облегчить боль утраты.
Высоцкий написал 6 баллад — «Баллада о времени» («Замок временем срыт»), «Баллада о ненависти», «Баллада о вольных стрелках», «Баллада о любви» («Когда вода Всемирного потопа»), «Баллада о двух погибших лебедях», «Баллада о борьбе» («Средь оплывших свечей и вечерних молитв») для фильма Сергея Тарасова «Стрелы Робин Гуда».
«Хотел я для юношества, которое будет смотреть эту картину, написать несколько песен. И написал баллады о борьбе, о любви, о ненависти — всего шесть довольно серьезных баллад, совсем не похожих на то, что я делал раньше»,- пишет автор.
Высказался прямой речью, наконец, — как говорится, без позы и маски. Только «Песня о вольных стрелках» — условная, ролевая, что ли. А остальные — без игрового раздвоения, без намеков и подтекстов. Здесь есть какая-то антиирония: отважная прямота, как ударом меча, крушит иронические ухмылки, голову любому цинизму отрубает
Но баллады запретили и записи Высоцкого Тарасов потом использовал в картине «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго».
1. Зачин в «Балладе о времени» интересен: здесь создается не только определенное лирическое настроение, но через описание старинного замка, «временем скрытого и укутанного нежным пледом из зелёных побегов», создаётся картина прошлого с походами, боями и победами.
2. В балладе В. Высоцкого диалог скрытый. Используется форма драматического монолога. Поэт вводит в повествование только свои реплики – обращения к потомкам, персонажи же не обращаются друг к другу, перед нами как на экране проходят турниры, осады, бои
3. Эта баллада вечных ценностях. В ней средневековье выступает, как мир, построенный на антитезе:
В грязь валились враги, о пощаде крича
Но не все, оставаясь живыми,
В доброте сохраняли сердца,
Защитив своё доброе имя
От заведомой лжи подлеца
4. Торжественная тональность остаётся в этой балладе неизменной. Автор использует единоначалие:
И цена есть цена, и вина есть вина,
И всегда хорошо, если честь спасена
«В этих шести балладах изложена жизненная позиция поэта. Это глубже, чем на первый взгляд. Это вроде озарения его, завещания»,- писал один из друзей В. Высоцкого.
У этого термина столь длинная история, что емко и просто ответить на вопрос, что же такое баллада в литературе, вряд ли получится. Однако есть несколько ключевых моментов, которые непременно должны прийти вам в голову, случись встретить что-нибудь подобное на экране или в книге. Что-то, что поможет вам сразу опознать жанр. Поэтому дадим для начала общее определение баллады.
Что это такое?
Балладой называют произведение, написанное в особой поэтической (иногда тексто-музыкальной форме), повествующее о каком-либо событии с лирическими, драматическими, а позднее и романтическими элементами.
Самые ранние баллады историки отыскали на юге Франции (в Провансе), в рукописях XIII века.
Что такое баллада в литературе, проще всего было понять в то время. Иначе ее еще называли «танцевальной» (хороводной) песней.
Их исполнителями были труверы и трубадуры — странствующие певцы, которых часто сопровождали жонглеры, выступавшие вместе с ними и зачастую прислуживающие им. Имен средневековых трубадуров сегодня известно довольно много, среди них были представители разных сословий: рыцари, дети бедняков и аристократы.
Жанр и развитие формы
Что же такое классическая французская баллада в литературе? Формально она состояла из 28 строк (стихов), имела 4 строфы: из них 3 строфы по 8 строк и последняя строфа — так называемая «посылка» — имела 4 строки. Завершающая служила обращением к лицу, которому было посвящено все произведение.
Как и для многих песенных форм, для французской баллады важен был рефрен. Он содержался в каждой строфе, включая посылку. Эти черты помогли сформировать определение французской баллады XV века.
«Провансальские» произведения не имели четкого сюжета. По сути же это было лирическое стихотворение о любви, которое чаще всего пелось, будучи построенным по определенному канону.
Проникла баллада и в Италию. Там ее называли «баллата». Отличие же состояло в том, что «посылка» была зачином. Впрочем, итальянцы не особенно заботились о строгом соответствии канонам формы и о рефрене. Что такое баллада в литературе, они понимали весьма вольно. «Баллаты» характерны для любовной лирики Данте, Петрарки, Бокаччо.
Английская баллада, не похожая ни на французскую, ни на итальянскую. Была лиро-эпическим повествованием и рассказывала о легенде или историческом событии. Как правило, она состояла из четверостиший без строгого соблюдения количества строк и строф.
К XVIII веку бессюжетная лирическая баллада как жанр окончательно исчезает. Ее вытесняет стихотворный рассказ о страшном или грустном событии романтической направленности.
Темы баллад
В тематическом отношении французская песнь — это сочинение о любви в поэтической или музыкально-поэтической форме. Выдающимся мастером в каноническом определении баллады и ее сочинении считается мэтр средневековых поэтов Гийом де Машо (XIV в., Франция).
Существенно расширил тематику Франсуа Вийон, поэт XV века. Темы его баллад весьма разнообразны и совсем не куртуазны. Вот, судите только по их названиям: «Баллада повешенных», «Баллада противоположностей» («От жажды умираю над ручьем, смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя…»), «Баллада истин наоборот», «Баллада добрых советов», «Старофранцузская баллада» («А где апостолы святые с распятьями из янтарей?»), «Баллада-молитва» и др.
Барды, исполняющие старинные английские и шотландские народные песни, пели по большей части о подвигах и пирах рыцарей и самых разных героев — от Одина до Робина Гуда и короля Эдуарда IV.
Некоторые баллады сюжетно даже могли опираться на вполне реальные исторические события. Вот, к примеру, произведение «О битве при Дерхеме». Она рассказывает о том, как король Шотландии Давид, в отсутствии английского короля Эдуарда, который уехал воевать во Францию, надумал захватить Англию. Исторически это предание отсылает слушателей к конкретному историческому сражению 1346 года, в котором шотландцы были разбиты.
Западная средневековая песнь
Начиная с XVII века поэты стали довольно активно использовать жанр баллады, что не могло не наложить отпечаток как на тематику, так и на стиль их написания и построения. Однако по-прежнему песнь рассказывала о событиях иногда шутливого, но чаще всего драматического и приключенческого характера.
Пониманию того, что такое баллада в литературе, способствуют чтение произведений шотландского поэта XVIII века Роберта Бернса. На основе старинных преданий и песен он создал их множество. Например, баллады «Джон Ячменное Зерно», «Жил когда-то в Эбердине», «Баллада о Мельнике и его жене», «Финдлей» и др. Только не ищите в них следования французским канонам.
Баллады писали Лафонтен, Вальтер Скотт, Роберт Саути, Томас Кэмпбелл, Гюго, Стивенсон. Позднее этот жанр оказал большое влияние на немецкую романтическую литературу. Причем в Германии за словом «баллада» так и закрепилось значение стихотворного сочинения, написанного «по мотивам английских народных песен».
В Германии жанр вошел в моду в конце XVIII века, что помогло дать определение ему как сочинению романтическому. Сюжеты были характерными для любвеобильных певцов.
Например, в основе знаменитой баллады Готфрида Бюргера «Ленора» лежит старинное предание о вернувшемся с войны к своей невесте женихе-мертвеце. Он зовет ее ехать венчаться, она садится к нему на коня, и он привозит ее на кладбище, к разрытой могиле. Эта баллада, ставшая образцом для романтиков, оказала большое влияние, в частности, на известного российского поэта XIX века Василия Жуковского, который не только перевел ее, но и вольно переложил в двух собственных произведениях — «Светлана» и «Людмила».
К «Леноре» (имя героини стало нарицательным) обращались и такие поэты, как Александр Пушкин, Эдгар По, Адам Мицкевич.
Романтиков особенно привлекали элементы мифов, сказок в балладах, что соответствовало романтическому стремлению к таинственному и загадочному, выходящему за пределы обыденной жизни.
Баллада в русской литературе
Жанр появился не без влияния немецкого романтизма в начале XIX века. Уже упоминаемый выше Жуковский, которого современники называли «балладником», работал над переводами произведений Г. Бюргера, Ф. Шиллера, И. В. Гете, Л. Уланда и других авторов.
В балладном стиле написаны стихотворения А. Пушкина «Песнь о вещем Олеге», «Бесы», «Утопленник». Не обошел стороной и М. Лермонтов с произведением «Воздушный корабль». Баллады есть и у Я. Полонского: «Солнце и месяц», «Лес».
Впрочем, в отечественной литературе песнь по французскому типу писали поэты Серебряного века (И. Северянин, В. Брюсов, Н. Гумилев, В Шершеневич), когда был велик интерес к «экзотическим» поэтическим формам.
Прочтите, например, «посылку» с рефреном — последнюю строфу из «Баллады» Н. Гумилева:
Тебе, подруга, эту песнь отдам.
Я веровал всегда твоим стопам,
Когда вела ты, нежа и карая,
Ты знала все, ты знала, что и нам
Блеснет сиянье розового рая!
Популярностью в советской литературе, в годы Великой Отечественной войны, пользовалась так называемая политическая баллада, имеющая трагический оттенок. Она получила четкий выверенный сюжет и ритм.
Смотрите, например, «Балладу о гвоздях» Н. Тихонова, «Балладу о мальчике» А. Жарова, «Балладу об ордене» А. Безыменского и др.
Заключение
Итак, чтобы понять, что такое баллада в литературе, необходимо уяснить, что одним из главных жанровых признаков ее является сюжетный рассказ о каком-либо событии. Не обязательно реальном.
Событие, впрочем, могло быть намечено лишь схематично. Оно служило для выражения основной идеи произведения, лирического или философского подтекста. Количество персонажей несущественно и чаще всего минимально, например двое. В этом случае баллада приобретает вид диалога-переклички.
Таковы стихотворения «Нэнси и Вилси» Бернса и «Бородино» Лермонтова. Лирическим смыслом и экспрессией наделены произведения Жуковского, философским — «Песнь о вещем Олеге» Пушкина, социально-психологическим — «Бородино» Лермонтова.
Особенности жанра баллады в творчестве В. А. Жуковского
В. А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из наиболее любимых жанров западноевропейских романтиков — балладой. И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным. Болеее того, он срастил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате жанр баллады превратился в характернейший знак романтизма.
Что же такое баллада? И почему именно этот жанр привлекал Жуковского? Баллада — это краткий стихотворный рассказ преимущественно героико-исторического или фантастического характера. Изложение ярко выраженного сюжета в балладе лирически окрашено. ели. Вспомним балладу «Варвик» — оригинальный перевод одноименной баллады Сау-ти. Варвик захватил престол, погубив своего племянника, законного престолонаследника. И все потому, что Варвик хочет царствовать.
По убеждению Жуковского, преступление вызвано индивидуалистическими страстями: честолюбием, жадностью, ревностью, эгоистическим самоутверждением. Человек не сумел обуздать себя, поддался страстям, и его нравственное сознание оказалось ослабленным. Под влиянием страстей человек забывает свой нравственный долг. Но главное в балладах — все же не акт преступления, а его последствия — наказание человека. Преступника в балладах Жуковского наказывают, как правило, не люди. Наказание приходит от совести человека. Так, в балладе «Замок Смальгольм» убийцу барона и его жену никто не наказывал, они добровольно уходят в монастыри, потому что совесть мучает их. Но и монастырская жизнь не приносит им нравственного облегчения и утешения: жена грустит, не мил ей белый свет, а барон «дичится людей и молчит». Совершив преступление, они сами лишают себя счастья и радостей жизни.
Но даже когда в преступнике не просыпается совесть, наказание к нему все равно приходит. Согласно Жуковскому, оно идет как бы из самой глубины жизни. Совесть молчит у жадного епископа Гаттона, который сжег сарай с голодными бедняками и с циничным удовлетворением думал о том, что избавил голодный край от жадных мышей (баллада «Божий суд над епископом»).
«Природа в балладах Жуковского справедлива, и она сама берет на себя функцию мести—за преступление: река Авон, в которой был потоплен маленький престолонаследник, вышла из своих берегов, разлилась, и в яростных волнах потонул преступный Варвик. Мыши начали- войну против епископа Гаттона и загрызли его.,
В балладном мире природа не хочет вбирать в себя зло, сохранять его, она уничтожает его, уносит навсегда из мира бытия. Балладный мир Жуковского утверждая: в жизни часто совершается поединок добра и зла. В конечном счете всегда побеждает добро, высокое нравственное начале), JjbcV рр у Жуковского — это справедливое возмездbе. Поэт свято верит, что порочный поступок будет обязательно наказан. И главное в балладах Жуковского состоит в торжестве нравственного закона.
Особое место среди произведений Жуковского занимают баллады, посвященные любви: «Людмила», «Светлана», «Эолова арфа» и другие. Главное здесь для поэта — успокоить, наставить на путь истинный влюбленного человека, пережившего трагедию в любви. Жуковский и здесь требует обуздания эгоистических желаний и страстей.
£го несчастная Людмила жестоко осуждена потому, что предается страсти, желанию быть во что бы то ни стало счастливой со своим милым. Любовная страсть и горечь утраты жениха так ослепляют ее, что она забывает о нравственных обязанностях по отношению к другим людям. Жуковский романтическими средствами стремится доказать, как неразумно и даже опасно для человека это эгоистичное желание собственного счастья вопреки всему:
Гроб, откройся;
полно жить;
Дважды сердцу
не любить.
Так восклицает обезумевшая от горя Людмила. Гроб открывается, и мертвец принимает Людмилу в свои объятия. Ужас героини страшен: каменеют, меркнут очи, кровь холодеет. И уже невозможно вернуть себе жизнь, так неразумно ею отвергнутую. Но страшная баллада Жуковского жизнелюбива. Поэт отдает предпочтение реальной жизни, несмотря на то что она посылает человеку суровые испытания.
Баллада «Светлана» по сюжету близка «Людмиле», но и глубоко отлична. Эта баллада — свободное переложение баллады немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора». В ней повествуется о том, как девушка гадает о женихе: тот уехал далеко и долго не шлет вестей. И вдруг он является в очаровательном сне, навеянном гаданием. Милый зовет невесту венчаться, они скачут сквозь вьюгу на бешеных конях. Но жених неожиданно оборачивается мертвецом и едва не утаскивает невесту в могилу. Однако все заканчивается хорошо: наступает пробуждение, жених появляется наяву, живой, и совершается желанное, радостное венчание. Жуковский далеко уходит от оригинала, внося в балладу национальный русский колорит: он включает описание гаданий в «крещенский вечерок», примет и обычаев:
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок.
Сняв с ноги, бросали,
Снег пололи, под окном
Слушали, кормили
Счетным курицу зерном,
Ярый воск топили,
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны,
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.
Поэт воспроизводит привлекательный и изящный девичий мир, в котором значимы и башмачок, и серьги изумрудны, и перстень золотой.
Баллада не только рассказала об эпизоде из жизни юного существа, но представила ее внутренний мир. Вся баллада полна жизни, движения и внутреннего, и внешнего, какой-то девичьей суеты. Душевный мир Светланы также полон движений. Она то отказывается от крещенских игр, то соглашается присоединиться к гадающим; она и боится, и надеется получить- желанную весть, и во сне ее одолевают те же чувства: страх, надежда, тревога, доверие..к жениху. Ее чувства предельно напряжены, ощущения обострены, сердце на все, отзывается. Баллада написана в стремительном ритме: балладные кони мчатся, девушка с женихом мчится на них, и сердце ее разрывается.
Интересна в балладе «Светлана» и цветовая гамма. Белым цветом пронизан весь текст: это прежде всего снег, образ которого возникает сразу же, с первых строк, снег, который снится Светлане, вьюга над санями, метелица кругом. Далее — это белый платок, используемый во время гадания, стол, покрытый белой скатертью, белоснежная голубка и даже снежное полотно, которым накрыт мертвец. Белый цвет ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая, а: пй-нвродному — свет белый. У Жуковского здесь белый цвет, несомненно, символ чистоты и непорочности.
Второй контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: темно в зеркале, темна даль дороги, по которой мчатся кони. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и наказаний, в этой балладе смягчен, высветлен.
Таким образом, белый снег, темная ночь и яркие точки огоньков свечей или глаз — вот своеобразный романтический фон в балладе «Светлана».
И все-таки очарование баллады в образе юной влюбленной Светланы. Ее страхи рассеялись, она ни в чем не повинна. Но поэт,:верный своим этическим принципам, предупредил юное существо о пороке саг молюбия. Вера в провидение оборачивается верой в жизнь:
Улыбнись, моя краса,
На мою балладу,
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей —
Благ зиждителя затон:
Здесь несчастье — лживый сон;
Счастье — пробуждвнье».
Итак, на примере лучших и главных баллад В. А. Жуковского мы пытались разобрать основные принципы жанра баллады, Надо сказать, что и,после Жуковского к этому жанру активно обращались русские писатели: это и А. С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге» (1822), и М. Ю. Лермонтов «Воздушный корабль» (1828), «Русалка» (1836), и А. Толстой «Василий Шибанем» (1840).
Со временем жанр оброс штампами, что и вызвало к жизни многочисленные пародии: «Немецкая баллада» Козьмы Пруткова (1854) — пародия на балладу Шиллера в переводе Жуковского «Рыцарь Тогенвург». В 1886 году несколько пародий-баллад написал Вл. Соловьев: «Видение», «Таинственный пономарь».
8 января 2018Среди жанров мировой литературы особо выделяются баллады, обращаться к которым любили поэты-романтики. Изначально жанр зародился в поэзии Средних веков, но позднее был переосмыслен и приобрел новое звучание и значение. Предлагаем познакомиться с ключевыми признаками баллады, которые помогут отличить ее от иных стихотворных произведений.
Отличительные черты
Создателем литературной баллады принято считать Роберта Бернса, который активно обращался к народным сюжетам, но облекал их в более правильную стихотворную форму. В его произведениях гармонично сплетены черты собственно песни и увлекательного рассказа с сюжетом. Какие же основные признаки баллады выделяют литературоведы?
- Авторские чувства или ощущения персонажей выражены ярко и выразительно.
- Обязателен сюжет, но в отдельных случаях его может заменять диалог, в котором присутствует какое-либо действие.
- Часто используется элемент таинственности, мистики, чего-то непознанного, это придает тексту особое звучание. Примеры подобного построения текста можно встретить у Жуковского (например, «Светлана», «Ленора» — авторский перевод одноименного произведения Бюргера).
- Зачастую действие происходит на фоне поразительного пейзажа: невероятного красивого или фантастического.
Не менее важно отметить, что отличительный признак баллады как литературного жанра — это объединение в едином тексте, нередко небольшом по объему, эпического и лирического начал.
Отличие от прочих жанров
Рассмотрим, чем баллада отличается от схожих жанров, былины и сказки. Для удобства материал представлен в форме таблицы.
Параметр сравнения | Баллада | Былина | Сказка |
Авторство | Есть народный и литературные тексты | Автора нет, тексты относятся к устному народному творчеству | Есть народные и литературные тексты |
Особенность изложения | Писались в стихотворной форме. Использовалась балладная строка: четные и нечетные стихи обладали различным числом стоп | Написаны тоническим стихом, чаще всего число ударений от 2 до 4 | Могла использоваться как прозаическая, так и стихотворная форма, в зависимости от желания автора |
Сюжет | Наличие сюжета обязательно | ||
Герои | Героем мог быть любой человек, с которым произошло событие, достойное упоминания | Положительный герой — воплощение мужества и справедливости в народном сознании — богатырь или князь. Он всегда совершает свои подвиги ради народа. Отрицательный герой — воплощение злых качеств, нередко являлся выдуманным существом (Соловей-разбойник) | Волшебная сказка: героями были цари, царевичи, выдуманные существа, колдуны. О животных: действуют представители живой природы, наделенные человеческими качествами. Бытовые: обычные люди (крестьяне, попы, солдаты) |
Место действия | На фоне таинственного либо прекрасного пейзажа | Обязательно четко указывалось (Киев-град) | В тексте могло отсутствовать упоминание места действия |
Тема | Необычное событие из жизни любого человека, необязательно героя. Хотя имеется отдельный пласт героических баллад (например, о Робине Гуде) | Событие общероссийского значения, обладающее патриотическим пафосом, нечто великое, грандиозная победа | Абсолютно любое событие по воле рассказчика |
Пользуясь таблицей, можно понять признаки баллады и быстро отличить произведения этого жанра от любых других.
Видео по теме
Тексты Жуковского
Этот поэт-романтик настолько любил рассматриваемый жанр, что его в шутку прозвали «балладником». Его перу принадлежит огромное количество и переводов, и собственных текстов, которые до сих пор интересны читателю благодаря незамысловатому слогу и увлекательному сюжету. Какие же основные признаки баллад Жуковского можно выделить?
- Во многих тестах звучит мотив борьбы зла и добра, причем симпатии автора на стороне последнего, но победа часто достается отрицательным персонажам (девушка Людмила в одноименном произведении погибла только за то, что хотела навсегда остаться с возлюбленным).
- Наличие потусторонней силы, мистический компонент (гадания, призраки, фантастические существа — все это делает тексты интересными для современного читателя).
- Большое количество диалогов, которые делают восприятие текста еще более простым.
- Особую роль играет описание природы, иногда пейзаж становится своеобразным действующим лицом.
Признак баллад любовной тематики — глубокая проникновенность и выражение в поэтическом тексте тончайших оттенков чувств.
Приведем пример из «Светланы»:
Как могу, подружки, петь?
Милый друг далеко;
Мне судьбина умереть
В грусти одинокой.
Год промчался — вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит…
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Где твоя обитель?
Я молюсь и слезы лью!
Утоли печаль мою,
Ангел-утешитель.
В тексте переданы все переживания Светланы, ее тоска, сомнения и надежда на то, что любимый к ней все-таки вернется.
«Лесной царь»
Рассмотрим признаки баллады в «Лесном царе» Жуковского, небольшом по объему произведении, построенном в форме диалога. Какие же черты позволяют отнести текст к балладам?
- Наличие сюжета, который имеет определенную динамику.
- Большая роль диалогов.
- Выражение чувств: читая балладу, начинаешь испытывать ужас, который ребенок и его отец ощущают от присутствия Лесного царя.
- Мистический компонент — сам царь, гибель младенца.
Наконец, несмотря на то что произведение по смыслу завершено, оно сохраняет в себе элемент таинственности. Такие признаки баллады можно найти в «Лесном царе» Жуковского.
Баллада — удивительный жанр, который сейчас незаслуженно утратил свою популярность. Эти поэтические тексты позволяют и рассказать о необычном событии, и выразить свое отношение к героям повествования.
Что такое баллада в литературе определение кратко. Что такое баллада в литературе? Как ее узнать? Баллада в Италии
Что такое «Баллада»? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.
Баллада БАЛЛАДА — в средние века у романских народов первоначально обозначала песню, исполнявшуюся обычно женщиной, с хоровым и хороводным сопровождением. (Провансальская balada, итальянская ballata, французская ballade происходят от народно-лат. ballare — плясать). Установить жанровые отличия баллады в этой ее форме от других плясовых песен (напр., прованс. dansa) можно только предположительно. Постоянными темами ее были любовь, весна, ревнивец-муж и т. п. В средневековой Италии мы встречаем балладу у Данте (напр., в «Новой Жизни»), у Петрарки и др., как лирические стихотворение, уже не связанное с танцем, но не отлившееся в какую-нибудь строго фиксированную форму. Каноническая литературная форма баллады устанавливается постепенно к концу средних веков в Северной Франции. Она представляет собой лирическое стихотворение в три строфы, обычно по восьми или десяти восьмисложных или десятисложных стихов каждая, с проведением одинаковых, трех или четырех, рифм в одной и той же последовательности из строфы в строфу. Позднее к балладе стали присоединять так наз. «посылку» envoi в четыре стиха на те же рифмы. Как строфы, так и envoi оканчиваются одинаковым стихом — припевом (refrain). Eustache Deschamps, Alain Chartier, Карл Орлеанский, Христина Пизанская, Francois Villon, Cl?ment Marot- вот те поэты, которые сделали балладу классической и излюбленной формой лирического творчества во Франции 14-го и 15-го века. В 16-м веке баллада выходит из моды. Ронсар, Дю-Беллэ, позднее Буало клеймят ее, как устарелый жанр. И только в 19-м веке Теодору де-Банвилль и Франсуа Коппэ удается возродить ее. У нас в России опыты баллады этого типа находим у Брюсова, Гумилева, Кузмина и некоторых др. современных поэтов. Совершенно иное значение и иную историю имеет термин баллада, каким мы его встречаем впервые в нашей поэзии у Г. П. Каменева (1772-1803) с его «Громвалом» и у Жуковского. Этот жанр баллады, как лирико эпической строфической поэмы небольшого размера, если имеет, то лишь очень отдаленную связь с романской балладой. Его ближайшей родиной следует считать Англию и Шотландию, отчасти скандинавские страны, хотя параллели можно найти и у других европейских народов. Метрические признаки в балладе этого типа не играют значительной роли. Жанр ее устанавливается более по содержанию. Эпическая тема излагается прерывисто, эпизодически, фрагментарно, оставляя большой простор фантазии слушателей, которая работает уже окрашенная лирическим тоном баллады, чаще всего мрачным, меланхолическим. Вначале — это героические или бытовые народные песни, часто фантастического характера, воспевающие иногда исторических лиц. Излюбленным народным героем, вокруг которого сложился целый цикл баллад, является в Англии веселый стрелок и добрый разбойник Робин Гуд. В 18-м веке появились первые записи народных английских, и шотландских баллад. Знаменитый сборник епископа Томаса Перси („Reliques of Ancient English Poetry“ 1765 г.) особенно повлиял на развитие интереса и вкуса к ним в обществе и на первые литературные подражания этому жанру. Роберт Берне, Вальтер Скотт, Кольридж, Соути, Кемпбель и др. ввели балладу в литературу и надолго сделали ее популярной и за пределами своей родины. С конца 18-го столетия литературная баллада такого же типа появляется и в Германии. Бюргер, Гете, Шиллер, Брентано, Уланд, Гейне и др. черпают содержание для своих баллад из средневековых преданий. Гердер, Уланд собирают народные песни балладного типа. В балладе выражается характеризующее эпоху увлечение народной стариной и ее верованиями, Но по внешнему типу баллад пишутся Шиллером и лирико эпические стихотворения на античные темы («Поликратов Перстень», «Ивиковы Журавли» и др.). Подобным же образом зачисляет Гете в разряд своих баллад «Коринфскую невесту» и «Бога и баядеру». В подражание английским и шотландским балладам возник этот жанр в 19-м веке и во Франции в творчестве Мильвуа, Жерара де-Нерваля, Виктора Гюго (сборник „Odes et Ballades“ и др.). С немецкой и английской балладой связана и русская балладная традиция, созданная Жуковским, писавшим и оригинальные баллады («Светлана», «Эолова арфа», «Ахилл» и др. ), но, главным образом, привившим вкус к этому жанру своими переводами из Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта и др. В творчестве Пушкина кроме таких его пьес, как «Песнь о вещем Олеге», «Жених», «Утопленник», цикл «Песен Западных славян» может быть отнесен по жанру к балладам. Отдельные баллады находим у Лермонтова («Воздушный корабль» из Зейдлица, «Морская царевна»). Особенно культивировал этот жанр Алексей Толстой, называвший те из своих баллад, в которых он обрабатывал темы родной старины, былинами («Алеша Попович», «Илья Муромец», «Садко» и др.). Целые отделы своих стихотворений называли балладами Фет, Случевский, из наших современников Брюсов („Urbi et Orbi“), применяя этот термин уже более свободно и распространительно. (В своих «Опытах» Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады, так сказать, традиционного лирико эпического типа: «Похищение Берты» и «Прорицание»). Ряд шуточных баллад пародий оставил Вл. Соловьев («Таинственный пономарь», «Осенняя прогулка рыцаря Ральфа» — «полубаллада» и др. ). БИБЛИОГРАФИЯ. В. Шишмарев. Лирика и лирики позднего средневековья. Очерки по истории поэзии Франции и Прованса. Париж. 1911; Davidson, Ueber den Ursprung und die Geschichte der franz. ballade. Halle. 1900. Chevalier. Zur Poetik der Ballade. Leipzig. 1891. Переводы нескольких классических французских баллад Дэшана, Христины Пизанской, Алэна Шартье, Карла Орлеанского, Вильона находятся в книге Сергея Пинуса «Французские поэты. Характеристики и переводы». Спб., 1914. Баллады Вильона переводили Брюсов, Гумилев, Эренбург. Переводы образцов английских и шотландских народных баллад см. у Гербеля «Английские поэты в биографиях и образцах», Спб., 1875; «Баллады о Робин Гуде», под ред. Н. Гумилева, вышли в издании «Всемирной литературы». П. 1919. Переводы скандинавских баллад см. в классной библиотеке Чудинова, выпуск 25, «Древне-северные саги и песни скальдов». Спб., 1903. М. Петровский.
Баллада — БАЛЛАДА, балада ж. лирическое стихотворное повествование, основанное на предании. Балладный, относя… Толковый словарь Даля
Баллада — (от франц. ballade, итал. ballata, от ballare — плясать) — означала у южно-романских народов, прибл… Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Баллада — (франц. ballade, прованс. balada, от позднелат. ballo — танцую) наименование нескольких вес…
(франц. ballade, от лат. ballo, танцую), фольклорный жанр у народов Европы, первоначально — хороводная песня с рефреном (у романских народов) или лироэпическая песня с хоровым рефреном (у германских народов).
Отличное определение
Неполное определение ↓
БАЛЛАДА
(фр. Ballade — танцую) — наименование нескольких различных поэтических и музыкальных жанров: 1) в провансальской поэзии — песня, сопровождаемая танцем; 2) во французской и итальянской поэзии — стихотворная форма из трех-четырех строф с определенной системой рифмовки; 3) остросюжет-ный стихотворный рассказ, часто легендарного, героического или исторического содержания. Создателями баллад были трубадуры и труверы, а исполнителями — менестрели и жонглеры.
Первоначально возникла у романских народов средневековья как лирическая хоровая песня с обязательным рефреном. К XIII в. в качестве обязательного жанра во-шла в поэзию трубадуров и труверов, представляла собой бессюжетное лирическое стихотворение из трех строф. Особенное распространение получила в XVIII–XIX вв. в поэзии сентиментализма и романтизма (Р. Бернс, С. Колридж, У. Блейк, Ф. Шиллер, Г. Гейне, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, М. Ю. Лер-монтов и др.). Вокальная баллада также связана с роман-тическими идеям и в музыке и представлена в творчестве Ф. Шуберта, Р. Шумана, И. Брамса, А. Н. Верстовского, А. Е. Варламова. Инструментальные баллады писали Ф. Лист, Э. Григ и Ф. Шопен.
Отличное определение
Неполное определение ↓
В современном мире не особенно популярен и является чем-то очень необычным и изысканным. Во многом это происходит потому, что эта форма повествования очень сложна и требует от автора мастерства и настоящего таланта. Знакомому с литературным миром человеку очень просто объяснить, что такое баллада.
Фольклор нараспев
Баллада — это лирическое произведение с сюжетом эпического характера. Такая форма повествования дает писателю возможность использовать большое количество выразительных средств, усилить эмоциональность текста с помощью аллитерации и ассонанса, подчеркнуть красоту прямой речи персонажа, используя красивые рифмы. Чаще всего сюжет баллад связан с фольклором, какими-то героическими историями и легендами. Нередко доводится встретить песни с названием «Баллада о герое», «Баллада о воине» и тому подобные. Всегда предполагается, что баллада может быть положена на музыку, поэтому читается она чуть ли не нараспев. В идеале та баллада, на которую пишут музыку, должна содержать большое количество ассонансов для наиболее мягкого звучания.
Сладко льется песня
Чтобы понять, что такое баллада, нужно прочитать хотя бы небольшой отрывок произведения этого жанра. Обычно баллады нелегко воспринимать современному читателю, как неудобно ему воспринимать и любой большой поэтический текст. Внимание отвлекается на форму повествования, а описываемые события будто пропускаются «мимо ушей», и неподготовленный читатель скорее отметит красоту рифмы, чем сможет уследить за деталями сюжета и мотивами персонажей. Возможно, именно поэтому жанр баллады не слишком распространен, и мало кто из «непосвященных» точно знает, что такое баллада. У большинства он ассоциируется с литературой давних времен, когда умение использовать возвышенный слог было обязательным для каждого автора. Сегодня поэзия значительно упростилась, причем касается это и песенной лирики. Гораздо больше внимания уделяется визуальному оформлению видеоклипа, чем текстовому содержанию современной песни. Однако и сейчас появляются на свет современные, модернизированные баллады, вновь возвращая слушателей в прошлое.
Франция — родина жанра
Доходчиво пояснить, что такое баллада, лучше всего на конкретном примере. Начать следовало бы с французской литературы, так как именно во Франции зародился сей притягательный вид литературного творчества. Именно в этом государстве жанр баллада появился в результате упразднения канцоны в последних десятилетиях XIII века. Можно сказать, что любовная французская песня «эволюционировала» в нечто более серьезное и глубокое, в стиль с более сложной формой и обширным содержанием. Одним из самых первых во Франции баллады создавал Лафонтен, известный всему миру благодаря своим бессмертным басням. Его баллады были довольно просты по содержанию и форме, поэтому впоследствии они нещадно подвергались критике более опытных и утонченных создателей баллад. Те же настроения, те же свойства, которые имели басни Лафонтена, писатель перенес и на свои баллады. Хороший пример французской, практически современной баллады — это «La ballade de la nonne» Виктора Гюго. Его мастерство в написании произведений этого жанра лишний раз подтверждает мастерство писателя.
Баллады Туманного Альбиона
Жанр баллада также был широко распространен в Англии. Считается, что сам жанр был принесен на земли норманнскими завоевателями. На территории Англии баллада приобрела еще более серьезные черты, стала затрагивать мрачные темы и значительно изменилась в настроении. Кто знает, возможно, свое дело сделал туман. Сначала англичане воспевали Одина, а затем плавно перешли к теме подвигов шотландских героев. В этих балладах очень четко наблюдается национальный колорит этой страны, который не перепутать ни с чем другим. Мало кто не слышал историю о Робине Гуде, принце воров, грабящем богатых и отдающем награбленное бедным. О нем англичане тоже складывали баллады. Английские литературные произведения в жанре баллады также широко затрагивают тему приключений короля Артура и его рыцарей. Даже сейчас нетрудно представить, как усталые герои уютно рассаживаются у костра, берут лютни и поют друг другу баллады о поисках Святого Грааля и волшебстве великого Мерлина Амброзиуса.
Суровые немецкие баллады
Как и англичане, баллад тоже предпочитали мрачность и серьезность, поэтому немецкие баллады отличаются тяжелой атмосферой. Лучшие баллады Германии были созданы в эпоху расцвета романтизма. В этом жанре пробовали свое перо такие как Готфрид Август Бюргер и Генрих Гейне. Немецкий характер этих авторов прослеживается даже в таком утонченном литературном произведении, как баллада. Очень знаменита баллада Гёте под названием «Der Erlkönig». Существует несколько переводов этого названия, но чаще всего можно увидеть «Король эльфов». Сюжет этой баллады очень печален и практически стереотипно по-немецки суров. Баллада описывает смерть маленького мальчика, предположительно от рук этого самого короля эльфов. При этом нельзя точно утверждать, что баллада имеет мистический характер. Не исключено, что мальчик умирал от болезни, а сверхъестественные существа ему просто привиделись в горячке.
Баллады современности
Определение жанра баллада сегодня несколько расплылось. В современности этот литературный жанр приобрел легкость и упростился, однако не потерял своей аутентичности. Примеры таких произведений или хотя бы похожих на балладу песен можно сплошь и рядом отыскать в творчестве фолк-групп. Например, группы Fleur и «Мельница» иногда используют непосредственно слово «баллада» в своих песнях, благодаря чему они звучат романтичнее и изысканнее. Иногда баллады звучат в кино на историческую или героическую тематику, а порой услышать их можно и в компьютерных играх. Лучший тому пример — относительно новая игра The Elder Scrolls V: Skyrim, где барды распевают красивые баллады о местных героях и завоевателях. Литературный жанр, обладающий такой красотой, вряд ли когда-нибудь полностью потеряет актуальность.
Баллада (франц. ballade, прованс. balada, от позднелат. ballo — танцую) — лиро-эпический жанр, стихотворение, в основе которого какой-либо остродраматический сюжет, необыкновенный случай. Истоки данного жанра — в произведениях фольклора (народных преданиях и легендах). Жанровые особенности баллады: наличие сюжета с мистическим элементом, наличие пейзажа в зачине баллады (иногда и в конце), диалог персонажей или монолог, обращенный к условному собеседнику, музыкальность (в балладе синтезированы черты песни и рассказа). Существовали баллады исторические, героические, семейно-бытовые, комические, лирические, разбойничьи, страшные (с участием сверхъестественных сил), баллады о несчастьях. В XIII веке в Европе баллада становится излюбленным жанром поэзии трубадуров и труверов. Также жанр был очень популярен у сентименталистов, романтиков и в эпоху неоромантизма. Французская баллада XIV-XV вв. — это бессюжетное лирическое стихотворение, имеющее устойчивую форму: три строфы на сквозные рифмы, обращение к адресату, рефрен. К жанру баллады в европейской поэзии обращались Ф. Вийон, Р. Бернс, Ф. Шиллер, Г. Гейне; в русской — В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов.
Здесь искали:
- что такое баллада в литературе
- что такое баллада
- что такое баллада в литературе определение
В этой статье мы поговорим о таком литературном жанре, как баллада. Что такое баллада? Это литературное произведение, написанное в виде стихов или прозы, которое всегда имеет ярко выраженный сюжет. Чаще всего, баллады имеют исторический оттенок и в них можно узнать о тех или иных исторических или мифических персонажах. Иногда баллады пишут для их воспевания в театральных постановках. Люди полюбили этот жанр, в первую очередь, из-за интересного сюжета, который всегда имеет определённую интригу.
При создании баллады, автор руководствуется либо историческим событием, которое его вдохновляет, либо фольклором. В таком жанре редко присутствуют специально выдуманные персонажи. Людям нравится узнавать понравившимся им ранее героев.
Баллада, как литературный жанр имеет следующие особенности:
- Наличие композиции: вступление, основная часть, кульминация, развязка.
- Наличие сюжетной линии.
- Передано отношение автора к героям.
- Показаны эмоции и чувства персонажей.
- Гармоничное сочетание реальных и фантастических моментов сюжета.
- Описание пейзажей.
- Наличие тайны, загадки в сюжете.
- Наличие диалогов персонажей.
- Гармоничное сочетание лирики и эпоса.
Таким образом, мы разобрались со спецификой данного литературного жанра и дали определение, что такое баллада.
Из истории термина
Впервые, термин «баллада» был использован в древних провансальских рукописях ещё в 13 веке. В этих рукописях, словом «баллада» описывали танцевальные движения. В те времена, под этим словом не понимали никакого жанра в литературе или других видах искусства.
Как стихотворную литературную форму, балладу стали понимать в средневековой Франции только в конце 13 века. Одних из первых поэтов, кто пробовал писать в таком жанре, был француз по имени Жанно де Лекюрель. Но, для тех времён, жанр баллады не был чисто поэтическим. Такие стихотворения писались для музыкальных постановок. Музыканты плясали под балладу, тем самым, веселя публику.
В 14 веке поэт по имени Гийом фе Машо, написал более двухсот баллад, в результате чего быстро прославился. Он писал любовную лирику, полностью лишив жанр «танцевальности». После его творчества, баллада стала чисто литературным жанром.
С появлением печатного станка, во Франции стали появляться первые, напечатанные в газетах баллады. Они очень нравились людям. Французы любили собираться всей семьей в конце тяжелого трудового дня, чтобы всем вместе насладиться интересным сюжетом баллады.
В классических балладах, времен Машо, в одной строфе текста, количество стихов не превышало десяти. Спустя столетие, тенденция изменилась, и баллады стали писать в квадратной строфе.
Одной из самых знаменитых балладистов того времени была Кристина Пизанская, которая, как и Машо, писала баллады для печати, а не для танцев и плясок. Она прославилась своим трудом «Книга ста баллад».
Спустя некоторое время, данный жанр нашел свое место в творчестве других европейских поэтов и писателей. Что касается русской литературы, то баллада появилась в ней только в 19 веке. Случилось это из-за того, что русские поэты были вдохновлены немецким романтизмом, а, так как немцы того времени описывали свои лирические переживания в балладах, этот жанр быстро распространился и здесь. Среди наиболее известных российских поэтов, писавших баллады, можно назвать Пушкина, Жуковского, Белинского и других.
Среди наиболее известных мировых литераторов, чьи баллады, без сомнения, вошли в историю, можно назвать Гёте, Каменева, Виктора Гюго, Бюргера, Вальтера Скота и других выдающихся литераторов.
В современном мире, кроме классического литературного жанра, баллада обрела и свои первичные музыкальные корни. На Западе есть целое музыкальное направление в рок музыке, которое называется «рок-баллада». В песнях этого жанра поют, преимущественно, о любви.
Баллада определение история развития жанра. Презентация к уроку литературы на тему «баллада как литературный жанр»
И. Андронников. «Что же мне так больно и так грустно…». И угрюмо Ты затаил, о чем томилась дума, И вышел к нам с усмешкой на устах. Поэта бессмертного и всегда молодого». Детство поэта. Аракчеев. Одиночество социально обусловлено, порождено мрачной и удушливой эпохой, ранним сиротством. «Нет, не тебя так пылко я люблю» «Оставь напрасные заботы». «Когда волнуется желтеющая нива». О природе. О родине. Цель: понять, каковы истоки творчества Лермонтова. «Не верь себе…». Философские стихотворения. «Люблю отчизну я, но странною любовью…».
«В.А.Жуковский баллада Светлана» — Василий Андреевич Жуковский. В.А.Жуковский баллада «Светлана». Характерные признаки жанра баллады. Наличие фабульной основы, сюжета. Моралистический итог. Напряжённый драматический, таинственный или фантастический сюжет. Символический характер пространства и времени. Экспозиция Завязка Развитие действия Кульминация Развязка. Урок по литературе в 9 классе Автор: учитель русского языка и литературы Кирпитнёва Л.Б. А.С.Пушкин. Нередко (но не обязательно) присутствие фольклорного начала.
«Гоголь Мёртвые души урок» — Рассказ. А.П.Чехов. Повесть. Проверим знания. г. Светлый, 2009. Глава? Урок по литературе для 9 класса. А.С.Пушкин. План урока. Работа с таблицей. Роман. Путевые записки.
«Данте Алигьери» — Любовь… Жизнь и творчество. Последние годы. Данте алигьери. Цель. Рождение. @ ОУ СОШ № 23, город Рыбинск, Ярославская область, 2007 год. Как звали любовь всей жизни Алигьери? Годы жизни Данте Алигьери… Творчество. Учёба. В каком году Данте был приговорен к изгнанию из страны и смертной казни? Родился в мае или июне 1265 во Флоренции. Суровый приговор. Мировая слава.
«С.П.Сысой» — Я помню все, что мама говорила, И жить иначе просто не могу. С. Сысой. «Милей всего края родные». С твердой верой в победу любимой страны Шли солдаты вперед на врага. «Мои молитвы и моя любовь». Ты для меня судьбы подарок, Благоуханье нежных роз. «О любви, судьбе и вечности, «Отчизна помнит поименно». Изучить принципы анализа и интерпретации поэтического текста.
«Тютчев и Фет» — Какие другие чувства выражены в стихотворении? Какой личностью предстаёт каждый поэт? «Какая ночь!». 9 класс. Каковы особенности поэтического языка каждого стихотворения? Рассмотри тему, идею, композицию, движение поэтической мысли в произведениях. Перед нами две пейзажные зарисовки. Отметим время написания. Чтение стихотворений. Какие ощущения возникают после чтения стихотворения? Сопоставительный анализ стихотворений «Летний вечер» Ф.И.Тютчева и «Какая ночь» А.А.Фета.
Столь же решительной перестройке, как и лирические жанры, подверглись и лироэпические, в частности баллада – жанр, непосредственно связанный с исторической жизнью народа.
Романтики глубоко интересовались народной культурой и ее национальным своеобразием. Среди баллад различались французская народная баллада с особой строфикой и системой рифмовки, с плясовым ритмом, английские шотландские и немецкие народные исторические песни. В русском фольклоре к балладам ближе всего исторические песни, однако они лишены фантастики и таинственности.
Европейская народная баллада обычно содержит эпическое и лирическое начала. В основе сюжета баллады лежит предание, легенда, исключительное, страшное, необыкновенное событие, к которому персонажи и народное мнение выражают свое эмоциональное отношение.
Романтики сразу же обратили внимание на жанр баллады. В нем было удобно опереться на происшедшую в средневековье историю и раскрыть психологические мотивы поведения действующих лиц, обусловленные не только личной логикой персонажей, но и независимыми от них внешними законами. Баллада предоставляла поэту широкую возможность выразить внутренний мир личности. Кроме того, в классицистической жанровой иерархии баллада считалась «средним» жаром. А романтизм, как всякое художественное направление, стремился к тому, чтобы освоить не только малые лирические жанры, но и средние, и монументальные. Баллада была жанром, словно бы специально приготовленным древней народной поэзией для романтизма. Своими обработками народной баллады романтики создали литературную балладу с обязательным фантастическим или мифологическим сюжетом, подчеркнув господство высших сил или Рока над человеком.
У Жуковского встречаются три типа баллад – «русские» (некоторым балладам он дает такой подзаголовок; среди них – «Людмила», «Светлана», «Двенадцать спящих дев»; вслед за Жуковским такими же подзаголовками снабжали свои баллады и другие отечественные авторы), «античные» («Ахилл», «Кассандра», «Ивиковы журавли», «Жалобы Цереры», «Элевзинский праздник», «Торжество победителей»; античный, мифологический сюжет – приобретение литературной баллады, поскольку народная баллада основана на средневековом предании) и «средневековые» («Замок Смальгольм, или Иванов вечер», «Баллада о старушке…», «Поликратов перстень», «Рыцарь Роллон» и др. ).
Все названия баллад условны и связаны с тем, какой сюжет развивается в балладе. Подзаголовок «русская баллада» подчеркивал также переделку средневековой баллады в национальном духе. В «русских балладах» Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных необычайно важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто наивно-религиозную форму. Все баллады объединяются гуманным миросозерцанием, общим для жанра в целом.
В литературной балладе любое историческое или легендарное предание может стать сюжетом, в том числе современное (например, «Ночной смотр» Жуковского и «Воздушный корабль» Лермонтова). Историческое время и историческое место действия в балладе условны. Такие события, которые произошли, например, в средневековье, могли быть в литературной балладе приурочены и отнесены к античности, к Греции или Риму, к современной России и вообще к выдуманной, небывалой стране. На самом деле все действие совершается вне истории и вне конкретного пространства. Время и пространство баллады – это вечность, живущая по постоянному графику: утро, день, вечер, ночью Все временное, исторически преходящее отступает на второй план. Точно так же пространство баллады – весь мир, вся вселенная, у которой тоже есть свои постоянные места – горы, холмы, реки, равнины, небо, леса. Они опять-таки не прикреплены к какой-либо одной стране. Действие баллады развертывается на виду всей вселенной как во времени, так и в пространстве. Человек в балладе поставлен лицом к лицу с вечностью, со всей судьбой. В таком сопоставлении главную роль играют не его социальное или материальное положение, знатен он или незнатен, богат или беден, а коренные свойства и всеобщие чувства. К ним относятся переживания любви, смерти, страха, надежды, гибели, спасения. Все люди бывают недовольны, и время от времени из их уст раздается ропот, все на что-то надеются, чего-то опасаются, испытывают время от времени страх, и все знают, что рано или поздно умрут. В большинстве баллад Жуковского герой, героиня или оба персонажа недовольны судьбой и вступают с ней в спор. Человек в балладе отвергает свою судьбу, а судьба, становясь еще более свирепой, настигает его и является в еще более страшном образе.
Жуковский начал с русских баллад. В них господствовал тон меланхолической любви, наслаждения печалью, который распространился затем на античную и средневековую баллады. постепенно тема любви уступила место нравственно-гражданским, моральным мотивам, выдержанным, однако, в лирическом ключе. Затем, во второй половине 1830-х годов, балладное творчество Жуковского иссякает, и поэт переходит к большим эпическим формам – поэмам, повестям, сказкам.
У этого термина столь длинная история, что емко и просто ответить на вопрос, что же такое баллада в литературе, вряд ли получится. Однако есть несколько ключевых моментов, которые непременно должны прийти вам в голову, случись встретить что-нибудь подобное на экране или в книге. Что-то, что поможет вам сразу опознать жанр. Поэтому дадим для начала общее определение баллады.
Что это такое?
Балладой называют произведение, написанное в особой поэтической (иногда тексто-музыкальной форме), повествующее о каком-либо событии с лирическими, драматическими, а позднее и романтическими элементами.
Самые ранние баллады историки отыскали на юге Франции (в Провансе), в рукописях XIII века.
Что такое баллада в литературе, проще всего было понять в то время. Иначе ее еще называли «танцевальной» (хороводной) песней.
Их исполнителями были труверы и трубадуры — странствующие певцы, которых часто сопровождали жонглеры, выступавшие вместе с ними и зачастую прислуживающие им. Имен средневековых трубадуров сегодня известно довольно много, среди них были представители разных сословий: рыцари, дети бедняков и аристократы.
Жанр и развитие формы
Что же такое классическая французская баллада в литературе? Формально она состояла из 28 строк (стихов), имела 4 строфы: из них 3 строфы по 8 строк и последняя строфа — так называемая «посылка» — имела 4 строки. Завершающая служила обращением к лицу, которому было посвящено все произведение.
Как и для многих песенных форм, для французской баллады важен был рефрен. Он содержался в каждой строфе, включая посылку. Эти черты помогли сформировать определение французской баллады XV века.
«Провансальские» произведения не имели четкого сюжета. По сути же это было лирическое стихотворение о любви, которое чаще всего пелось, будучи построенным по определенному канону.
Проникла баллада и в Италию. Там ее называли «баллата». Отличие же состояло в том, что «посылка» была зачином. Впрочем, итальянцы не особенно заботились о строгом соответствии канонам формы и о рефрене. Что такое баллада в литературе, они понимали весьма вольно. «Баллаты» характерны для любовной лирики Данте, Петрарки, Бокаччо.
Английская баллада, не похожая ни на французскую, ни на итальянскую. Была лиро-эпическим повествованием и рассказывала о легенде или историческом событии. Как правило, она состояла из четверостиший без строгого соблюдения количества строк и строф.
К XVIII веку бессюжетная лирическая баллада как жанр окончательно исчезает. Ее вытесняет стихотворный рассказ о страшном или грустном событии романтической направленности.
Темы баллад
В тематическом отношении французская песнь — это сочинение о любви в поэтической или музыкально-поэтической форме. Выдающимся мастером в каноническом определении баллады и ее сочинении считается мэтр средневековых поэтов Гийом де Машо (XIV в., Франция).
Существенно расширил тематику Франсуа Вийон, поэт XV века. Темы его баллад весьма разнообразны и совсем не куртуазны. Вот, судите только по их названиям: «Баллада повешенных», «Баллада противоположностей» («От жажды умираю над ручьем, смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя…»), «Баллада истин наоборот», «Баллада добрых советов», «Старофранцузская баллада» («А где апостолы святые с распятьями из янтарей?»), «Баллада-молитва» и др.
Барды, исполняющие старинные английские и шотландские народные песни, пели по большей части о подвигах и пирах рыцарей и самых разных героев — от Одина до Робина Гуда и короля Эдуарда IV.
Некоторые баллады сюжетно даже могли опираться на вполне реальные исторические события. Вот, к примеру, произведение «О битве при Дерхеме». Она рассказывает о том, как король Шотландии Давид, в отсутствии английского короля Эдуарда, который уехал воевать во Францию, надумал захватить Англию. Исторически это предание отсылает слушателей к конкретному историческому сражению 1346 года, в котором шотландцы были разбиты.
Западная средневековая песнь
Начиная с XVII века поэты стали довольно активно использовать жанр баллады, что не могло не наложить отпечаток как на тематику, так и на стиль их написания и построения. Однако по-прежнему песнь рассказывала о событиях иногда шутливого, но чаще всего драматического и приключенческого характера.
Пониманию того, что такое баллада в литературе, способствуют чтение произведений шотландского поэта XVIII века Роберта Бернса. На основе старинных преданий и песен он создал их множество. Например, баллады «Джон Ячменное Зерно», «Жил когда-то в Эбердине», «Баллада о Мельнике и его жене», «Финдлей» и др. Только не ищите в них следования французским канонам.
Баллады писали Лафонтен, Вальтер Скотт, Роберт Саути, Томас Кэмпбелл, Гюго, Стивенсон. Позднее этот жанр оказал большое влияние на немецкую романтическую литературу. Причем в Германии за словом «баллада» так и закрепилось значение стихотворного сочинения, написанного «по мотивам английских народных песен».
В Германии жанр вошел в моду в конце XVIII века, что помогло дать определение ему как сочинению романтическому. Сюжеты были характерными для любвеобильных певцов.
Например, в основе знаменитой баллады Готфрида Бюргера «Ленора» лежит старинное предание о вернувшемся с войны к своей невесте женихе-мертвеце. Он зовет ее ехать венчаться, она садится к нему на коня, и он привозит ее на кладбище, к разрытой могиле. Эта баллада, ставшая образцом для романтиков, оказала большое влияние, в частности, на известного российского поэта XIX века Василия Жуковского, который не только перевел ее, но и вольно переложил в двух собственных произведениях — «Светлана» и «Людмила».
К «Леноре» (имя героини стало нарицательным) обращались и такие поэты, как Александр Пушкин, Эдгар По, Адам Мицкевич.
Романтиков особенно привлекали элементы мифов, сказок в балладах, что соответствовало романтическому стремлению к таинственному и загадочному, выходящему за пределы обыденной жизни.
Баллада в русской литературе
Жанр появился не без влияния немецкого романтизма в начале XIX века. Уже упоминаемый выше Жуковский, которого современники называли «балладником», работал над переводами произведений Г. Бюргера, Ф. Шиллера, И. В. Гете, Л. Уланда и других авторов.
В балладном стиле написаны стихотворения А. Пушкина «Песнь о вещем Олеге», «Бесы», «Утопленник». Не обошел стороной и М. Лермонтов с произведением «Воздушный корабль». Баллады есть и у Я. Полонского: «Солнце и месяц», «Лес».
Впрочем, в отечественной литературе песнь по французскому типу писали поэты Серебряного века (И. Северянин, В. Брюсов, Н. Гумилев, В Шершеневич), когда был велик интерес к «экзотическим» поэтическим формам.
Прочтите, например, «посылку» с рефреном — последнюю строфу из «Баллады» Н. Гумилева:
Тебе, подруга, эту песнь отдам.
Я веровал всегда твоим стопам,
Когда вела ты, нежа и карая,
Ты знала все, ты знала, что и нам
Блеснет сиянье розового рая!
Популярностью в советской литературе, в годы Великой Отечественной войны, пользовалась так называемая политическая баллада, имеющая трагический оттенок. Она получила четкий выверенный сюжет и ритм.
Смотрите, например, «Балладу о гвоздях» Н. Тихонова, «Балладу о мальчике» А. Жарова, «Балладу об ордене» А. Безыменского и др.
Заключение
Итак, чтобы понять, что такое баллада в литературе, необходимо уяснить, что одним из главных жанровых признаков ее является сюжетный рассказ о каком-либо событии. Не обязательно реальном.
Событие, впрочем, могло быть намечено лишь схематично. Оно служило для выражения основной идеи произведения, лирического или философского подтекста. Количество персонажей несущественно и чаще всего минимально, например двое. В этом случае баллада приобретает вид диалога-переклички.
Таковы стихотворения «Нэнси и Вилси» Бернса и «Бородино» Лермонтова. Лирическим смыслом и экспрессией наделены произведения Жуковского, философским — «Песнь о вещем Олеге» Пушкина, социально-психологическим — «Бородино» Лермонтова.
История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы Скибин Сергей Михайлович
Жанр баллады
Столь же решительной перестройке, как и лирические жанры, подверглись и лироэпические, в частности баллада – жанр, непосредственно связанный с исторической жизнью народа.
Романтики глубоко интересовались народной культурой и ее национальным своеобразием. Среди баллад различались французская народная баллада с особой строфикой и системой рифмовки, с плясовым ритмом, английские шотландские и немецкие народные исторические песни. В русском фольклоре к балладам ближе всего исторические песни, однако они лишены фантастики и таинственности.
Европейская народная баллада обычно содержит эпическое и лирическое начала. В основе сюжета баллады лежит предание, легенда, исключительное, страшное, необыкновенное событие, к которому персонажи и народное мнение выражают свое эмоциональное отношение.
Романтики сразу же обратили внимание на жанр баллады. В нем было удобно опереться на происшедшую в средневековье историю и раскрыть психологические мотивы поведения действующих лиц, обусловленные не только личной логикой персонажей, но и независимыми от них внешними законами. Баллада предоставляла поэту широкую возможность выразить внутренний мир личности. Кроме того, в классицистической жанровой иерархии баллада считалась «средним» жаром. А романтизм, как всякое художественное направление, стремился к тому, чтобы освоить не только малые лирические жанры, но и средние, и монументальные. Баллада была жанром, словно бы специально приготовленным древней народной поэзией для романтизма. Своими обработками народной баллады романтики создали литературную балладу с обязательным фантастическим или мифологическим сюжетом, подчеркнув господство высших сил или Рока над человеком.
У Жуковского встречаются три типа баллад – «русские» (некоторым балладам он дает такой подзаголовок; среди них – «Людмила», «Светлана», «Двенадцать спящих дев»; вслед за Жуковским такими же подзаголовками снабжали свои баллады и другие отечественные авторы), «античные» («Ахилл», «Кассандра», «Ивиковы журавли», «Жалобы Цереры», «Элевзинский праздник», «Торжество победителей»; античный, мифологический сюжет – приобретение литературной баллады, поскольку народная баллада основана на средневековом предании) и «средневековые» («Замок Смальгольм, или Иванов вечер», «Баллада о старушке…», «Поликратов перстень», «Рыцарь Роллон» и др. ).
Все названия баллад условны и связаны с тем, какой сюжет развивается в балладе. Подзаголовок «русская баллада» подчеркивал также переделку средневековой баллады в национальном духе. В «русских балладах» Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных необычайно важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто наивно-религиозную форму. Все баллады объединяются гуманным миросозерцанием, общим для жанра в целом.
В литературной балладе любое историческое или легендарное предание может стать сюжетом, в том числе современное (например, «Ночной смотр» Жуковского и «Воздушный корабль» Лермонтова). Историческое время и историческое место действия в балладе условны. Такие события, которые произошли, например, в средневековье, могли быть в литературной балладе приурочены и отнесены к античности, к Греции или Риму, к современной России и вообще к выдуманной, небывалой стране. На самом деле все действие совершается вне истории и вне конкретного пространства. Время и пространство баллады – это вечность, живущая по постоянному графику: утро, день, вечер, ночью Все временное, исторически преходящее отступает на второй план. Точно так же пространство баллады – весь мир, вся вселенная, у которой тоже есть свои постоянные места – горы, холмы, реки, равнины, небо, леса. Они опять-таки не прикреплены к какой-либо одной стране. Действие баллады развертывается на виду всей вселенной как во времени, так и в пространстве. Человек в балладе поставлен лицом к лицу с вечностью, со всей судьбой. В таком сопоставлении главную роль играют не его социальное или материальное положение, знатен он или незнатен, богат или беден, а коренные свойства и всеобщие чувства. К ним относятся переживания любви, смерти, страха, надежды, гибели, спасения. Все люди бывают недовольны, и время от времени из их уст раздается ропот, все на что-то надеются, чего-то опасаются, испытывают время от времени страх, и все знают, что рано или поздно умрут. В большинстве баллад Жуковского герой, героиня или оба персонажа недовольны судьбой и вступают с ней в спор. Человек в балладе отвергает свою судьбу, а судьба, становясь еще более свирепой, настигает его и является в еще более страшном образе.
Жуковский начал с русских баллад. В них господствовал тон меланхолической любви, наслаждения печалью, который распространился затем на античную и средневековую баллады. постепенно тема любви уступила место нравственно-гражданским, моральным мотивам, выдержанным, однако, в лирическом ключе. Затем, во второй половине 1830-х годов, балладное творчество Жуковского иссякает, и поэт переходит к большим эпическим формам – поэмам, повестям, сказкам.
Из книги Великие тайны цивилизаций. 100 историй о загадках цивилизаций автора Мансурова ТатьянаБаллады о Робине Гуде …Неподалеку от города Ноттингема простирается огромный Шервудский лес, через который проходит проложенный еще римлянами Великий северный тракт – одна из главнейших транспортных артерий Северной Англии. Именно Шервуд, согласно легендам, стал
Из книги Всемирная история без комплексов и стереотипов. Том 1 автора Гитин Валерий ГригорьевичИстория как жанр искусства Природу следует трактовать научно, об истории же нужно писать стихи. Освальд Шпенглер Да простят меня кандидаты и доктора исторических наук вкупе с членами-корреспондентами Академии, но называть Историю наукой может человек либо далекий от
Из книги Былины. Исторические песни. Баллады автора Автор неизвестен автора Скибин Сергей МихайловичРусские баллады. «Людмила» Одним из самых жутких сюжетов в немецкой народной поэзии был сюжет о женитьбе мертвеца на живой девушке. Европейские предромантики и романтики любили такие сюжеты за их выразительный национальный колорит, за «дикость» и «грубость» нравов, за
Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы автора Скибин Сергей МихайловичАнтичные баллады В античных балладах Жуковский заметно романтизировал мифологию. Поскольку земные законы бывают враждебны людям, их власть часто гибельна. Однако души не умирают, а становятся для нас незримыми.В античных балладах Жуковский не оставляет своих поисков
Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы автора Скибин Сергей МихайловичСредневековые («рыцарские») баллады Столь же богатый и разнообразный мир открыт Жуковским и в средневековых («рыцарских») балладах, воскресивших фантастические сюжеты о запретной или «вечной», хотя и неразделенной любви, о тайных преступлениях, о сношениях со злыми
Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы автора Скибин Сергей МихайловичЖанр басни в понимании Крылова Басня – жанр дидактической литературы, получивший расцвет в классицизме и просветительстве. В басне два начала – художественное (рассказ) и логическое (мораль). Без них басня как жанр не существует: уничтожение одного или другого ведет к
Из книги Повседневная жизнь России под звон колоколов автора Горохов Владислав Андреевич Из книги Баллады автора Скотт ВальтерБаллады Гленфинлас Эта баллада была напечатана в третьей части сборника «Песни шотландской границы», в разделе «Подражания древним балладам». Впервые она появилась в книге «Чудесные рассказы» (1801), изданной при участии Скотта М. Льюисом, известным писателем конца XVIII в.,
Из книги История русской литературы XIX века. Часть 2. 1840-1860 годы автора Прокофьева Наталья Николаевна Из книги История франков автора Турский ГригорийИстория франков Замысел и жанр В предисловии Григорий сокрушается о том, что в Галлии его времени «нет никого, кто мог бы написать книгу о том, что произошло сегодня».В какой-то момент после своего посвящения в августе 573 года, осознавая груз возлагаемой на него
Из книги Разговоры с зеркалом и Зазеркальем автора Савкина Ирина Леонардовна автора Константинова С В2. Жанр летописи Важнейшее место в древнерусской литературе занимает жанр летописи. Некоторые исследователи полагают, что его появление можно отнести уже к концу X в., когда и был создан первый летописный свод. В «Повести временных лет» разворачивается широкое полотно
Из книги История мировой и отечественной культуры: конспект лекций автора Константинова С В4. Портретный жанр Черты реализма проявляются и в портретном жанре. Если парсуны (портреты) царя Федора Ивановича (1600 г.), князя М. В. Скопина-Шуйского (1610 г.) написаны в обычной иконописной манере, то работы середины и 2-й половины века говорят о стремлении к портретному
Из книги Традиция, трансгрессия, компромисc. Миры русской деревенской женщины автора Лора Олсон, Светлана Адоньева.Издательство: Новое литературное обозрение.
Мелодраматизм романса и баллады Романсы и баллады вошли в русскую деревенскую певческую традицию в XIX веке из литературных источников – обычно это стихи поэтов XVIII – XIX веков или популярные городские песни, которые стали массовым явлением благодаря дешевым изданиям
Из книги Машины зашумевшего времени [Как советский монтаж стал методом неофициальной культуры] автора Кукулин Илья Владимирович 8 января 2018Среди жанров мировой литературы особо выделяются баллады, обращаться к которым любили поэты-романтики. Изначально жанр зародился в поэзии Средних веков, но позднее был переосмыслен и приобрел новое звучание и значение. Предлагаем познакомиться с ключевыми признаками баллады, которые помогут отличить ее от иных стихотворных произведений.
Отличительные черты
Создателем литературной баллады принято считать Роберта Бернса, который активно обращался к народным сюжетам, но облекал их в более правильную стихотворную форму. В его произведениях гармонично сплетены черты собственно песни и увлекательного рассказа с сюжетом. Какие же основные признаки баллады выделяют литературоведы?
- Авторские чувства или ощущения персонажей выражены ярко и выразительно.
- Обязателен сюжет, но в отдельных случаях его может заменять диалог, в котором присутствует какое-либо действие.
- Часто используется элемент таинственности, мистики, чего-то непознанного, это придает тексту особое звучание. Примеры подобного построения текста можно встретить у Жуковского (например, «Светлана», «Ленора» — авторский перевод одноименного произведения Бюргера).
- Зачастую действие происходит на фоне поразительного пейзажа: невероятного красивого или фантастического.
Не менее важно отметить, что отличительный признак баллады как литературного жанра — это объединение в едином тексте, нередко небольшом по объему, эпического и лирического начал.
Отличие от прочих жанров
Рассмотрим, чем баллада отличается от схожих жанров, былины и сказки. Для удобства материал представлен в форме таблицы.
Параметр сравнения | Баллада | Былина | Сказка |
Авторство | Есть народный и литературные тексты | Автора нет, тексты относятся к устному народному творчеству | Есть народные и литературные тексты |
Особенность изложения | Писались в стихотворной форме. Использовалась балладная строка: четные и нечетные стихи обладали различным числом стоп | Написаны тоническим стихом, чаще всего число ударений от 2 до 4 | Могла использоваться как прозаическая, так и стихотворная форма, в зависимости от желания автора |
Сюжет | Наличие сюжета обязательно | ||
Герои | Героем мог быть любой человек, с которым произошло событие, достойное упоминания | Положительный герой — воплощение мужества и справедливости в народном сознании — богатырь или князь. Он всегда совершает свои подвиги ради народа. Отрицательный герой — воплощение злых качеств, нередко являлся выдуманным существом (Соловей-разбойник) | Волшебная сказка: героями были цари, царевичи, выдуманные существа, колдуны. О животных: действуют представители живой природы, наделенные человеческими качествами. Бытовые: обычные люди (крестьяне, попы, солдаты) |
Место действия | На фоне таинственного либо прекрасного пейзажа | Обязательно четко указывалось (Киев-град) | В тексте могло отсутствовать упоминание места действия |
Тема | Необычное событие из жизни любого человека, необязательно героя. Хотя имеется отдельный пласт героических баллад (например, о Робине Гуде) | Событие общероссийского значения, обладающее патриотическим пафосом, нечто великое, грандиозная победа | Абсолютно любое событие по воле рассказчика |
Пользуясь таблицей, можно понять признаки баллады и быстро отличить произведения этого жанра от любых других.
Видео по теме
Тексты Жуковского
Этот поэт-романтик настолько любил рассматриваемый жанр, что его в шутку прозвали «балладником». Его перу принадлежит огромное количество и переводов, и собственных текстов, которые до сих пор интересны читателю благодаря незамысловатому слогу и увлекательному сюжету. Какие же основные признаки баллад Жуковского можно выделить?
- Во многих тестах звучит мотив борьбы зла и добра, причем симпатии автора на стороне последнего, но победа часто достается отрицательным персонажам (девушка Людмила в одноименном произведении погибла только за то, что хотела навсегда остаться с возлюбленным).
- Наличие потусторонней силы, мистический компонент (гадания, призраки, фантастические существа — все это делает тексты интересными для современного читателя).
- Большое количество диалогов, которые делают восприятие текста еще более простым.
- Особую роль играет описание природы, иногда пейзаж становится своеобразным действующим лицом.
Признак баллад любовной тематики — глубокая проникновенность и выражение в поэтическом тексте тончайших оттенков чувств.
Приведем пример из «Светланы»:
Как могу, подружки, петь?
Милый друг далеко;
Мне судьбина умереть
В грусти одинокой.
Год промчался — вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит…
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Где твоя обитель?
Я молюсь и слезы лью!
Утоли печаль мою,
Ангел-утешитель.
В тексте переданы все переживания Светланы, ее тоска, сомнения и надежда на то, что любимый к ней все-таки вернется.
«Лесной царь»
Рассмотрим признаки баллады в «Лесном царе» Жуковского, небольшом по объему произведении, построенном в форме диалога. Какие же черты позволяют отнести текст к балладам?
- Наличие сюжета, который имеет определенную динамику.
- Большая роль диалогов.
- Выражение чувств: читая балладу, начинаешь испытывать ужас, который ребенок и его отец ощущают от присутствия Лесного царя.
- Мистический компонент — сам царь, гибель младенца.
Наконец, несмотря на то что произведение по смыслу завершено, оно сохраняет в себе элемент таинственности. Такие признаки баллады можно найти в «Лесном царе» Жуковского.
Баллада — удивительный жанр, который сейчас незаслуженно утратил свою популярность. Эти поэтические тексты позволяют и рассказать о необычном событии, и выразить свое отношение к героям повествования.
Литературная баллада. Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2
Литературная баллада
Литературная баллада очень похожа на балладу фольклорную, и это не случайно. Дело в том, что первые литературные баллады создавались именно как подражание народным балладам. В XVIII веке некоторые писатели в разных странах обратили свой взгляд на красоту и поэтичность устного народного творчества. Они не только собирали и публиковали народные песни, баллады и сказки, но и пытались сами писать подобные сочинения.
В Англии юный поэт Томас Чаттертон придумал образ средневекового поэта-монаха, дал ему имя Роули и от его имени начал сочинять баллады, подражая приемам, темам и образам известных ему народных произведений. А в Германии писатель Г. А. Бюргер, один из создателей известных тебе историй о бароне Мюнхгаузене, за образец для своих баллад взял собранные им произведения немецкого фольклора. В России, восхищенный красотой народной баллады, Николай Михайлович Карамзин пишет балладу «Раиса».
Все эти писатели сознательно стремились сделать свои баллады и по содержанию, и по форме похожими на фольклорные. Такой литературный прием называется стилизацией. Первые литературные баллады возникали на основе стилизации, и поэтому очень часто их трудно отличить от подлинных народных баллад. Литературная баллада – это лиро-эпический жанр, в основе которого лежит сюжетное повествование с включенным в него диалогом (явным или скрытым). Как и фольклорная баллада, ее литературная сестра часто открывается пейзажным зачином, а завершается пейзажной концовкой. Но главное в литературной балладе – это голос автора, его эмоциональная лирическая оценка описываемых событий.
И вот здесь мы подходим к особенностям, к отличию баллады литературной от фольклорной. Уже в первых литературных балладах лирическая позиция автора проявлялась более отчетливо, чем в народных произведениях.
Причины этого понятны. Ты, я надеюсь, помнишь, что фольклор ориентируется на общенародный идеал, а литературная баллада, стилизующая этот идеал, заключает в себе еще и личное эмоциональное отношение автора к самому народному идеалу.
Сначала создатели литературных баллад пытались не выходить за границы тем и мотивов народных источников, но затем они все чаще и чаще стали обращаться к полюбившемуся жанру, наполняя традиционную форму новым содержанием. Стали появляться сказочные баллады, баллады сатирические и другие. Более широкая тематика также отличает литературную балладу от народной.
Произошли изменения и в форме литературной баллады. В первую очередь это касалось использования диалога. Литературная баллада гораздо чаще прибегает к скрытому диалогу, когда один из собеседников либо молчит, либо принимает участие в разговоре, ограничиваясь короткими репликами. Это связано с тем, что авторская индивидуальность создателя баллады требует более четкого и однозначного проявления. Русскому читателю широкие поэтические возможности литературной баллады открылись благодаря литературной деятельности Василия Андреевича Жуковского, творившего в начале XIX столетия. Именно баллада стала основным жанром в его поэзии, и именно она принесла ему литературную славу.
Баллады В. А. Жуковского обычно основываются на западноевропейских источниках. Не случайно этот литератор стал основателем целой школы русского поэтического перевода. Но баллады В. А. Жуковского это еще и крупное явление русской национальной поэзии. Дело в том, что, переводя английские и немецкие литературные баллады, он использовал художественные приемы и образы русского фольклора и русской поэзии. Иногда поэт очень далеко уходил от первоначального источника, создавая самостоятельное литературное произведение.
Предлагаю тебе прочитать две баллады В. А. Жуковского. Первая из них – это перевод литературной баллады великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте «Лесной царь», написанной на основе немецкого фольклора. Прекрасный литературный перевод передает и внутреннюю напряженность «страшной», фантастической баллады, которую стилизует И. В. Гёте, и лирическое отношение автора к описываемым событиям. В то же время поэт описывает лес, удивительно похожий на русский, и, если не знать, что перед нами перевод, легко можно принять это произведение за созданное на основе русской литературной традиции.
Посмотри, пожалуйста, какие слова придают балладе В. А. Жуковского «русский колорит». Подумай, почему в разговоре принимают участие не два, а три персонажа, как это определяет эмоциональное воздействие баллады на читателя.
Вторая приведенная здесь баллада – это перевод произведения английского поэта-романтика Роберта Саути, современника В. А. Жуковского. На этот раз русский поэт очень точно следует за оригиналом, описывая жестокость иноземного епископа и его наказание. Кстати, и для Саути епископ Гаттон тоже иноземец, ведь действие баллады происходит не в Англии, берегах Рейна, то есть в Германии.
Обрати внимание на пейзажный зачин в этой балладе. Такого зачина ты не найдешь в балладе фольклорной: здесь создается не только определенное лирическое настроение, но через описание стихийного бедствия кратко и ясно создается картина народного горя.
В балладе Р. Саути нет и традиционного диалога. Поэт вводит в повествование несколько реплик, но персонажи не обращаются друг к другу. Народ удивляется щедрости Гаттона, но епископ не слышит людских восклицаний. Гаттон рассуждает про себя о своих злодеяниях, но его мысли может узнать только Бог. Когда же епископ слышит весть о появлении мышей, он не может отозваться на это сообщение…
Как ты думаешь, почему в этой балладе герои не разговаривают друг с другом? Можно ли сказать, что в этой балладе присутствует ориентация на народный идеал?
В нашу книгу включены также две баллады Михаила Юрьевича Лермонтова, замечательного русского поэта первой половины XIX века. Баллада «Перчатка» – это перевод баллады немецкого писателя Фридриха Шиллера, друга И. В. Гёте. М. Ю. Лермонтов принадлежал к переводчикам, опиравшимся на опыт В. А. Жуковского, поэтому он стремится передать не столько форму произведения Ф. Шиллера, сколько его эмоциональное отношение к вероломной женщине, подвергающей испытанию своего рыцаря. В балладе налицо диалог: есть обращение Кунигунды к рыцарю, есть и его ответ даме. Но между двумя репликами происходит самое главное действие.
Подумай, почему диалог оказался в этой балладе разорванным. Как смысл названия баллады связан с лирической позицией автора? Попробуй понаблюдать, как ритм стихотворения связан с происходящими в нем событиями.
Вторая баллада М. Ю. Лермонтова – это одно из самых лучших патриотических стихотворений, созданных русскими поэтами. Баллада «Бородино» вся строится на развернутом диалоге. Здесь элемент пейзажного зачина («Москва, спаленная пожаром…») включается в вопрос молодого солдата, с которого начинается баллада. Затем следует ответ – рассказ участника Бородинской битвы, в котором слышны реплики участников этого сражения (ворчание «стариков», речи артиллеристов, слова полковника). Именно эти реплики, а также речь самого рассказчика позволяют поэту передать истинно народное отношение к Родине и к ее врагам.
Читая эту балладу, попытайся определить, чем гордится рассказчик, а что его печалит.
В балладе прекрасно изображен бой. М. Ю. Лермонтов сделал все, чтобы читатель смог как бы воочию увидеть сражение.
Попробуй объяснить, как создаются зрительные образы в балладе, какие возможности языка использует для этого поэт.
Последняя из приведенных в нашей магической книге баллад принадлежит Дмитрию Кедрину, поэту, жившему в первой половине XX века. Он очень любил этот жанр и, обращаясь к нему, старался использовать богатый опыт своих предшественников, поэтому его баллады всегда очень мудры и поэтичны.
«Зодчие» – это историческая баллада, посвященная двум строителям храма Василия Блаженного (храма Покрова) в Москве Барме и Постнику. Поэт положил в основу повествования народную легенду о страшной участи зодчих, создавших подлинное чудо архитектуры. В балладе Д. Кедрин показывает широкую картину московской жизни в период царствования Иоанна Грозного. Автор достигает этого благодаря включению на протяжении всей баллады зарисовок городского пейзажа. Обрати внимание на концовку произведения: поэт в описании церкви выражает свое лирическое отношение к судьбе строителей храма и к «награде» царя.
В балладе два диалога, очень похожих по своему содержанию, а между ними – рассказ о строительстве прекраснейшего Храма.
Как ты полагаешь, зачем Д. Кедрин так построил свою балладу? Попробуй определить, какую роль играют в балладе каждый из приведенных в ней городских пейзажей. Какие слова и какие образы использует поэт, чтобы показать читателю царя Иоанна IV?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесБаллада: определения и примеры | Литературные термины
I.
Что такое баллада?Баллада — это стихотворение, в котором рассказывается история, обычно (но не всегда) состоящая из четырехстрочных строф, называемых четверостишиями . Форма баллады чрезвычайно разнообразна, и стихотворения в этой форме могут иметь любую из сотен различных схем рифмовки и размера. Почти каждая культура на земле производит баллады, часто в форме эпических поэм, связанных с мифологией культуры. Однако слово «баллада» обычно относится к относительно коротким лирическим стихотворениям, созданным европейскими поэтами примерно в 13 веке.
В популярной музыке слово баллада также может относиться к медленной, романтической или сентиментальной песне. Однако это не имеет существенного отношения к литературному определению.
II. Примеры и пояснения Пример 1
Многие народные песни являются балладами. Например, «Баллада о Джоне Генри», также известная как «Человек со стальным вождением». Существует бесчисленное множество версий этой песни, от блюза до фолка и мятлика, но основная история всегда одна и та же: работе Джона Генри на железной дороге угрожает промышленная мощь паровой дрели.Джон бросает вызов машине в гонке по бурению и побеждает благодаря своей огромной силе и выносливости, но в конце концов это усилие убивает его.
Пример 3Одна из самых популярных баллад — «Ночь перед Рождеством » Клемента Кларка Мура. Стихотворение Мура легко запомнить, потому что оно имеет простую схему рифмовки и очень предсказуемый ритм (метр), а также потому, что в нем рассказывается очаровательная рождественская история, которую родители любят рассказывать своим детям.
III. Важность баллад
Баллады, пожалуй, самая древняя из всех литературных форм. Самые ранние известные нам литературные произведения — это все мифологические эпические поэмы, рассказывающие истории культуры, породившей их. Сегодня баллада по-прежнему является отличным способом объединить две отдельные формы литературы: как роман или пьеса, баллада рассказывает историю с персонажами и сюжетной линией; но в то же время в нем есть размер и рифма стихотворения. Такое сочетание форм искусства дает широкие возможности для творчества и индивидуального самовыражения.
IV. Примеры баллад в литературе Пример 1
« Rime of the Ancient Mariner » Сэмюэля Тейлора Кольриджа — один из лучших примеров баллады. Стихотворение очень строго структурировано с точки зрения размера и рифмы и рассказывает историю старого моряка, который останавливает людей по пути на вечеринку. Моряк описывает свое однажды морское путешествие, в котором корабль был потерян и все на борту (за исключением этого одного старика) погибли.
Пример 2Возможно, самые ранние баллады (в более узком смысле, не включая эпическую поэзию) были созданы в Испании и Франции, начиная с 13 -го. его возлюбленная. Вот почему современные песни о любви часто называют «балладами».
V. Примеры баллад в популярной культуре Пример 1
Вечная классика Джонни Кэша «Boy Named Sue» — отличный пример баллады, положенной на музыку. История о мальчике, которого отец назвал Сью незадолго до отъезда. Униженный мальчик отправляется на поиски своего отца и отомстить за ужасное оскорбление, связанное с тем, что ему дали имя девочки. Однако, когда он наконец догоняет своего отца, старик объясняет причину этого имени, и история заканчивается неожиданным поворотом.
Пример 2Многие группы, особенно исполняющие прогрессивный рок и хэви-метал, выпускают «концептуальные альбомы», которые можно рассматривать как длинные баллады.Каждая из песен концептуального альбома рассказывает часть истории, а вместе они образуют единую балладу. Например, Pink Floyd выпустили свой концептуальный альбом The Wall в 1979 году. Альбом описывает историю мальчика, который вырывается из трудных обстоятельств и становится рок-легендой, но ему все еще трудно поддерживать значимые дружеские отношения и отношения. . Сюжет альбома основан на жизни солиста Сида Барретта.
VI.Связанные термины Эпическая поэма
Эпическая поэма — это разновидность поэзии, очень тесно связанная с балладами, настолько тесно, что можно сказать, что эпическая поэма — это разновидность баллады. Эти стихотворения очень длинные и рассказывают мифические, героические или религиозные истории. Эпическая поэзия встречается во всех литературах древнего мира, от греческого поэта Гомера до индийской Махабхараты. Есть два основных различия между эпической поэзией и балладами. Во-первых, это длина: эпические поэмы очень длинные (например, в «Махабхарате» более 200 000 строк)! Нет четкой границы между балладой и эпической поэмой с точки зрения длины, но в целом эпические поэмы длиннее.Второе отличие — это темы: баллада может быть о любой истории, тогда как эпическая поэма должна затрагивать героические или мифические темы.
Примеры и определение баллады как литературного приема
Определение баллады
Баллада — это форма повествовательного стиха, который считается либо поэтическим, либо музыкальным. Как литературный прием баллада представляет собой повествовательное стихотворение, обычно состоящее из серии четырехстрочных строф. Первоначально баллады пелись или декламировались как устная традиция в сельских обществах и часто представляли собой анонимные пересказы местных легенд и историй странствующими менестрелями в средние века. Эти традиционные или «народные» баллады иногда называют «популярными». Литературные баллады — это преднамеренные творения поэтов, подражающие форме и духу традиционных баллад.
Одной из самых известных баллад в поэзии и литературе является «Сказание о древнем мореплавателе» Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Кольридж включает в себя многие аспекты традиционной народной баллады, в том числе драматическую историю о путешествии старого моряка. Кроме того, в «The Rime of the Ancient Mariner» присутствуют традиционные балладные элементы, такие как диалоги, повторение слов и фраз, а также образцы рифм и ритмов.Кольридж также привносит в свою балладу влияние романтического письма, подчеркивая сверхъестественное и используя возвышенные звуковые устройства. Слияние традиционной народной баллады и собственного стиля Кольриджа как поэта создает сложную поэму, которая прекрасно составлена.
Распространенные примеры содержания баллад
Форма баллад, их значение и тематика со временем менялись. В конечном счете, как форма повествовательного стиха, большинство баллад связано с тем или иным аспектом рассказывания истории.Вот некоторые распространенные примеры тем, встречающихся в балладе:
- трагический роман
- переосмысление легенд
- религия, жизнь и смерть
- пересказ исторических событий
- сверхъестественное
- истории счастливой любви
- солдаты
- отчаяние от бедности
- личные истории
- архетипические истории
Примеры баллады в популярной музыке
Большинство людей знакомы с балладой в форме песен, особенно медленных и скорбных песен о любви.Музыкальные баллады обычно отличаются медленным ритмом и эмоционально вызывающей лирикой. Однако, когда дело доходит до популярной музыки, эта форма появляется почти во всех жанрах, включая рок, соул, кантри и хэви-метал. Вот несколько примеров баллад в популярной музыке:
- Достучаться до небес (Боб Дилан)
- Вчера (Битлз)
- Пианист (Билли Джоэл)
- Не могу не влюбиться (Элвис Пресли)
- You’ve Lost that Lovin’ Feeling (Righteous Brothers)
- American Pie (Don McLean)
- Wish You Were Here (Pink Floyd)
- Angie (Rolling Stones)
- Only the Lonely (Roy Orbison)
- 4 Bridge Over Troubled Water (Simon & Garfunkel)
- Tears in Heaven (Eric Clapton)
- Stairway to Heaven (Led Zeppelin)
- Open Arms (Journey)
- He Ain’t Heavy (He’s My Brother) (The Hollies)
- Desperado (Орлы)
Известные примеры баллад в поэзии
Хотя баллады зародились в форме народных песен, многие поэты-романтики и викторианцы переняли этот литературный прием в 18-м и 19-м веках. Эти литературные баллады стали перекрестком между устной традицией народных баллад и современными повествовательными поэмами в форме баллад. Вот несколько известных примеров баллад в поэзии:
- John Barleycorn: A Ballad (Robert Burns)
- The Ballad of the Dark Lady (Samuel Taylor Coleridge)
- A Ballad of Burdens (Algernon Charles Swinburne)
- A Ballad Бодинг (Кристина Россетти)
- Баллада о Востоке и Западе (Редьярд Киплинг)
- Баллада о Молле Маги (Уильям Батлер Йейтс)
- Свадебная баллада (Эдгар Аллан По)
- Баллада о Редингской тюрьме (Оскар Уайльд)
- Баллада-сонет (Гвендолин Брукс)
- Баллада о двух рыцарях (Сара Тисдейл)
- Восточная баллада (Аллен Гинзберг)
- Баллада о домовладельце (Лэнгстон Хьюз)
- Баллада о длинноногих Приманка (Дилан Томас)
- Бостонская баллада (Уолт Уитмен)
- Баллада об арфе-ткаче (Эдна Ст.Vincent Millay)
Структура баллады
Структура большинства баллад состоит из коротких строф. Они часто имеют форму четверостишия, известную как «балладный такт», с чередующимися строками четырехстопного ямба и трехстопного ямба. Обычно рифмуются вторая и четвертая строки каждой строфы, хотя иногда рифмуются первая и третья строки. В некоторых балладах две строки, а не четыре, которые состоят из рифмованных куплетов строк с семью ударениями.
Баллада — общелитературный термин, не требующий фиксированной поэтической формы.Многие стихотворения-баллады представляют собой вариации формы или отклонения от нее. Как форма повествовательного стиха баллады могут быть поэтическими или музыкальными, но не все они являются песнями. Кроме того, хотя большинство баллад рассказывают историю, это не требование баллады. В результате структура баллады представляет собой повествовательное стихотворение или песню, но вариаций этой литературной формы может быть много.
Примеры баллады в литературе
Как литературный прием и форма повествовательного стиха баллада представляет собой мелодичную форму повествования. Таким образом, баллада во времени оказала большое влияние на поэзию и поэтов. Вот несколько примеров баллад в литературе и непреходящая ценность этих произведений.
Пример 1:
La Belle Dame sans Merci (Джон Китс)И там она убаюкала меня,
И там мне приснилось — Ах! горе тебе!—
Последний сон, который мне приснился
На холодном склоне холма.
Я видел также бледных королей и принцев,
Бледные воины, смертельно бледные все они;
Ты в рабстве!’
В своем стихотворении Китс использует традиционную балладную форму меры и метра.Кроме того, его повествовательный стих отражает традиционную фольклорную обстановку Средневековья с рыцарем в качестве главного героя, королями и принцами — всеми, кто был очарован «Прекрасной дамой без милосердия». Скорбный тон поэмы, конфликт волшебства и грез в оппозиции с действительностью также созвучен традиционной балладе.
Китс был среди поэтов-романтиков, возродивших балладу как поэтическую форму литературы. Это позволило по-новому оценить балладу в поэзии в дополнение к литературной форме, чтобы другие могли расширяться и создавать новые вариации.В отличие от других поэтических форм, строгих по композиционным элементам, баллада многогранна по своему повествовательному стиху, музыкальности и структуре. Это дает читателям возможность оценить баллады средневековья, Китса, современных поэтов и лириков.
Пример 2:
Аннабель Ли (Эдгар Аллан По)Ангелы, и вполовину не столь счастливые на Небесах,
Завидовали ей и мне –
Да! – вот причина (как всем известно,
В это королевство у моря)
Что ветер ночью вышел из тучи,
Леденит и убивает мою Аннабель Ли.Но наша любовь была намного сильнее, чем любовь
Тех, кто был старше нас—
Многих намного мудрее нас—
И ни ангелы на Небесах над
Ни демоны внизу под морем
Никогда не могут разойтись моя душа от души
Прекрасной Аннабель Ли;Ибо луна никогда не сияет, не принося мне снов
О прекрасной Аннабель Ли;
И звезды никогда не восходят, но я чувствую яркие глаза
Прекрасной Аннабель Ли;
И вот, всю ночь, Я лежу рядом
Милой моей — моей любимой — моей жизни и моей невесты,
В ее гробнице там у моря —
В ее могиле у шумящего моря.
«Аннабель Ли» — это повествовательная поэма благодаря своим персонажам, конфликту и сюжетной линии. Большинство людей, в том числе и сам По, считают это стихотворение балладой, несмотря на то, что размер и метр не полностью соответствуют традиционной форме. Однако скорбный тон поэмы, история потерянной любви, музыкальность произведения за счет повторения слов и фраз вызывает в поэме По чувство баллады.
Кроме того, По включает в себя элементы, прославляющие средневековые баллады, через тему истинной любви и сеттинг «этого королевства у моря».Это подчеркивает ощущение вневременности как в самой поэме, так и в ее балладе. Любовь поэта к Аннабель Ли не умерла с ее смертью. Фактически поэт похоронил себя, посвятив свою жизнь и любовь своей «невесте». Это ощущение безвременья запечатлено в стихотворении, и само стихотворение вне времени в своей повествовательной и балладной форме.
Пример 3:
Баллада о Добром Фере (Эзра Паунд)Если они думают, что поймали в ловушку нашего Доброго Фера
Они глупцы до последней степени.
«Я пойду на пир», — говорит наш Добрый Фер,
— «Хотя я пойду на виселицу».«Вы видели, как я исцеляю хромых и слепых,
И пробуждаю мертвых,» говорит он,
«Вы увидите одно, чтобы справиться со всеми:
‘Вот как храбрый человек умирает на дереве».Сыном Божьим был Добрый Фер
Который повелел нам быть его братьями.
Я видел, как он запугивал тысячу человек.
Я видел его на дереве.Он не плакал, когда вбивали гвозди
И кровь хлынула горячо и свободно,
Гончие багряного неба дали язык
Но ни разу не кричал он.
Паунд отмечает в начале своей баллады, что говорящим является «Симон Зелот, говорящий после Распятия». Это придает контекст повествовательному стиху, поскольку читатель понимает, что «Добрый Фер» — это Иисус Христос. Используя балладную форму, Паунд эффективно создает ощущение мелодии, похожей на народную песню. Эта форма в сочетании с контекстом повествования приводит к тому, что фигура Иисуса изображается так, что она напоминает народного героя или легендарного человека, а не божественное существо.
Это сфокусированное изображение Иисуса как человека среди людей усиливает и подчеркивает его действия как героические, а не как результат божественности или мученичества. Например, когда поэт утверждает, что Иисус не кричал, когда в него вбивали гвозди, и что его кровь «хлынула горячей и свободной», это образы смертного человека, перенесшего великие страдания. Таким образом, воздействие этой баллады на читателя является одновременно напоминанием об Иисусе как человеке и восхищением им как таковым, помимо того, что он Сын Божий.
сообщите об этом объявленииЧто такое баллада? — Определение и примеры — Видео и стенограмма урока
Coleridge
Одна известная баллада — The Rime of the Ancient Mariner английского поэта Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Он был написан в 1797 году и представляет собой рассказ о моряке, вернувшемся из дальнего плавания. Давайте посмотрим на пару строф стихотворения, или группы строк, и обсудим, почему это стихотворение является балладой.
История древнего мореплавателя начинается с того, что моряк рассказывает свою историю незнакомцу по имени Свадебный гость, который едет на свадьбу.Матрос говорит:
Корабль обрадовался, гавань очистилась,
Весело мы спустились
Под кирку, под холм,
Под вершину маяка.
Солнце взошло слева,
Из моря вышел он!
И он ярко засиял, и справа
Спустился в море.
В первой строфе моряк рассказывает о том, как корабль отправился в путь и начал свой путь. Во второй строфе он продолжает путешествие по мере того, как солнце садится и восходит.
Здесь моряк рассказывает нам историю о том, что произошло в море, так что это повествование. Стихотворение также состоит из четверостиший , которые представляют собой четырехстрочные строфы. Схема рифмовки также ABAB. Слышите ли вы в этих строках песенность?
Wordsworth
Странные припадки страсти я знал — баллада, написанная английским поэтом Уильямом Вордсвортом. Он был написан в 1798 году и представляет собой рассказ о молодом человеке, идущем на встречу со своей возлюбленной.Давайте посмотрим на несколько строф и обсудим, почему это баллада.
Странные припадки страсти я знал:
И я осмелюсь сказать,
Но на ухо любовнику одному,
Что когда-то со мной случилось.
Когда она, которую я любил, смотрела каждый день
Свежая, как роза в июне,
Я к ее дому склонился,
Под вечерней луной.
На луну устремил я свой взор,
На весь простор;
Ускорив шаг, мой конь приблизился к
Этим дорогам мне дорогам.
В первой строфе говорящий говорит нам, что собирается рассказать нам историю о том, что произошло. В следующей строфе он говорит, что собирается встретить женщину, которая «выглядела каждый день // Свежей, как роза в июне». В третьей строфе он говорит, что, пока шел, разгорячился и стал спешить к ней домой.
Так почему же это баллада? Во-первых, как и Иней древнего мореплавателя , Странные припадки страсти, которые я знал , состоит из четверостиший из четырех строк. Он также имеет схему рифмовки ABAB. Наконец, он также рассказывает историю, что означает, что это повествование.
Резюме урока
Баллада представляет собой стихотворение, которое обычно состоит из четверостиший со схемой рифмовки ABAB. Баллады обычно рассказывают , что означает, что они рассказывают историю. Баллады зародились как народные песни и продолжают использоваться в современной музыке.
Балладные термины и определения
Баллада | тип стихотворения, которое часто кладут на музыку |
Четверостишия | четыре стихотворные строки со схемой рифмовки ABAB |
Счетчик | в балладах размер обычно ямб (безударный/ударный слог) |
Рассказ | рассказывает историю |
Рефрен | повторный припев |
Результаты обучения
Когда этот урок закончится, вы сможете выполнить следующее:
- Дайте определение «балладе»
- Объясните характеристики баллады
- Приведите примеры баллад романтического направления
Баллада | Определение, характеристики и примеры
Баллада Поэма Определение
Слово «Баллада» произошло от французского слова «Ballare», означающего «танцевать». По сути, « баллада — это стихотворение, рассказывающее довольно простую историю» (нарратив). Таким образом, история — это то, что баллада пытается передать. Баллады часто используются в песнях и имеют в них музыкальное качество.
Сколько строф в балладе?
Баллада Станца , самый известный тип баллады состоит из четырех строф. Основная форма баллады — семистопный ямб (семь наборов безударных и ударных слогов в строке), в наборах по четыре с рифмованием второй и четвертой строк.Схема рифмовки баллады обычно абаб или аабб .
13 Характеристики баллады
- Это песня, рассказывающая историю.
- Начало часто бывает неожиданным.
- Его язык прост.
- Концентрируется на одном эпизоде.
- Тема часто трагична и грустна.
- История рассказывается посредством диалогов и действий.
- Не хватает конкретных деталей.
- У него неожиданный конец.
- Содержит какие-то повторяющиеся строки.
- Он редко моральный.
- В нем 4 строфы, первая и третья строки имеют четыре ударения, а четвертая строка имеет три ударения.
- У него есть ориентация, сложность и разрешение.
- Может иметь формат вопрос-ответ. Одна строфа представляет вопрос, а следующая строфа отвечает на вопрос.
Вам также может понравиться:
- Что такое драматический монолог?
- Предисловие к лирическим балладам
Язык в балладе
- Включает язык, ориентированный на действия и диалоги.
- Включает язык, косвенно передающий информацию о персонажах, отношениях.
- Часто пишется от третьего или первого лица.
- Как правило, abac, aabb, abbc — это схема рифмовки баллады.
- Имеет регулярную структуру долей.
- Часто пишется полными предложениями.
- Включает язык, передающий определенное настроение.
- 2 типа баллады
- Знаменитые баллады
- La Belle Dame Sans Merci Джона Китса
- Лирические баллады Уильяма Вордсворта
- The Ancient Mariner ST Coleridge
- 4
- 4
- 4
- 4
Что такое баллада? Определение, примеры балладной аллитерации — Woodhead Publishing
Баллада — это тип повествовательной поэмы, которая традиционно положена на музыку.Баллады обычно используют структуру четверостиший.
Что такое баллада?
Баллада — это лирическая форма поэзии, в которой рассказывается история с использованием поэтических структур, таких как схемы рифм и размер. В дополнение к этому баллады должны быть положены на музыку, чтобы улучшить историю.
Поскольку баллады положены на музыку, ритм часто имеет заметное лирическое качество, которое создавало бы музыкальный эффект даже без инструментального сопровождения. Традиционная баллада использует схему рифмовки ABAB, и в балладах часто можно найти использование пятистопного ямба и трехстопного ямба.
Примером баллады является традиционная шотландская народная песня «Там Лин»
‘О, я запрещаю тебе, дева, все,
У которого золото в волосах,
Приехать или уйти от Carterhaugh
Там молодой Тэм Лин.
Современные примеры баллады
Примеры современных версий баллад можно найти в большей части современной популярной музыки. Есть несколько различных категорий в зависимости от сообщения баллады. Баллады можно разделить на следующие категории: лирические, популярные, рок, современные, блюзовые и т. д.Вот несколько примеров из современной музыки:
«Баллада о Билли Киде» Билли Джоэла
Из города, известного как Уилинг, Западная Вирджиния
Ехал мальчик с 6-мм пистолетом в руках
И его дерзкое преступление против жизни
Сделало его легендой в свое время
К востоку и западу от Рио-Гранде
Ну, он начал с банка в Колорадо
В кармане жилетки он спрятал жеребёнка
И его возраст и размер
Застали кассира врасплох
Вскоре разнеслась молва
о Билли КидеПесня Тома Петти «Free Fallin’» известна как рок-баллада.
Она хорошая девочка, любит свою маму
Любит Иисуса и Америку тоже
Она хорошая девочка, без ума от Элвиса
Любит лошадей и своего парня тоже
Это долгий день жизни в Резеде
Через двор проходит автострада
А я плохой мальчик, потому что я даже не скучаю по ней
Я плохой мальчик, потому что разбил ей сердце
И я свободен, свободно падаю
Да, я свободен, свободно падаю
Функция баллад
Баллады и невероятно старые формы литературы, уходящие своими корнями в устное повествование.Баллады позволяют комбинировать художественные средства для создания целостных, полностью разработанных историй, которые задействуют несколько чувств на буквальном уровне и предлагают читателю использовать свое творчество, чтобы заполнить остальные.
Баллады создают персонажей и сюжеты, как это делают повествовательные истории, но они поддерживают размер и рифму поэзии. Это делает их уникальными и помогает привлечь аудиторию к творчеству и эмоциональному мышлению, чтобы полностью понять историю.
Кроме того, баллады создают драматический эффект для тех, кто их слушает.Баллады представляют собой полезный способ донесения идей до аудитории, потому что они способствуют вовлечению и легче запоминаются благодаря музыкальным и лирическим качествам. Это означает, что история, представленная в балладе, может иметь большее влияние, чем просто слова на странице.
Образцы баллад в литературе
Так как баллады очень древние, в литературе существует бесконечное количество примеров. Вот лишь некоторые из них:
«La Belle Dame Sans Merci» Джона Китса — баллада одного из самых известных поэтов-романтиков.Романтическое движение отдавало предпочтение балладе как способу выражения концепции, основанной на сильных эмоциях.
Я видел бледных королей и князей,
Бледных воинов, мертвенно-бледных были все они;
Они кричали: «La Belle Dame sans Merci
Ты в рабстве!»Я увидел их голодные губы во мраке,
С ужасным предостережением широко разинутые,
И я проснулся и нашел себя здесь,
На холодном склоне холма.И вот почему я живу здесь,
Одинокий и бледный,
Хоть осока и засохла в озере,
И птицы не поют.Другим поэтом, использовавшим форму баллады, был Эдгар Аллан По со своим стихотворением «Аннабель Ли». Неудивительно, что в случае с По эта баллада несколько меняет традиционную структуру, но его использование повторения и правильной схемы рифмовки означает, что стихотворение все еще можно легко сопоставить с музыкой.
Ангелы и вполовину не так счастливы на небесах,
Пошла завидовать ей и мне—
Да! — вот почему (как всем известно,
В этом королевстве у моря)
Что ветер ночью вышел из тучи,
Охлаждение и убийство моей Аннабель Ли.
Роман Сэмюэля Тейлора Кольриджа «Иней древнего мореплавателя» является примером эпической поэмы, в которой используется структура баллады, чтобы рассказать историю о старом моряке, который хочет рассказать свои истории, когда вернется из путешествия.
Это древний Моряк,
И он остановился на трех.
Клянусь твоей длинной седой бородой и блестящими глазами,
Зачем же ты останавливаешь меня?
Резюме: что такое баллада в литературе?
Баллада — это тип стиха, который традиционно кладут на музыку, чтобы рассказать повествовательную историю.Баллады — это многовековой метод повествования, который приглашает аудиторию задействовать несколько органов чувств для полного переживания истории.
Что такое баллада? Определение, примеры литературных баллад
Определение баллады: Баллады — это стихи, рассказывающие историю. Эти стихи написаны с намерением их спеть.
Что такое баллада?
Баллады — это тип поэзии. Эти стихи сочинены с расчетом на то, что их будут петь.Часто эти истории носят драматический характер.
Пример баллады
Уитни Хьюстон известна тем, что исполнила балладу «Я всегда буду любить тебя», в которой рассказывается драматическая история вечной любви человека к кому-то.
Современные образцы баллад
В фильме «Титаник » есть баллада «My Heart Will Go On» в исполнении Селин Дион. Эта баллада рассказывает историю бесконечной любви говорящего к кому-то. Эта баллада рассказывает историю о том, что эта любовь вечна, независимо от того, в какие ситуации ее преподносит жизнь.
Группа Journey известна по балладе Don’t Stop Believin’, повествующей о простых людях в поисках достижения большой мечты. Он подчеркивает важность сохранения для достижения наших целей.
Значение баллад
Баллады являются важными формами поэзии, потому что они позволяют исполнить произведение. Этот аспект исполнения позволяет певцу добавить эмоциональную интерпретацию в развлекательных целях.
Примеры литературных баллад
Баллады были очень важной частью литературы в прошлом, когда устное повествование было популярной формой развлечения.
«Иней древнего мореплавателя» Сэмюэля Тейлора Кольриджа — классический образец баллады. Эта баллада рассказывает классическую историю о путешествии моряка домой.
Еще одним классическим примером баллады является «Прекрасная дама без милосердия» Джона Кита, в которой рассказывается история рыцаря, которого беспокоит сон о красивой женщине, которая очаровала его и исчезла так же быстро, как и появилась. Это баллада, которая исследует как удовольствие, так и боль.
Резюме: Что такое баллады?
Дайте определение балладе в литературе: Подводя итог, баллада — это стихотворение, в котором рассказывается история, составленная с намерением исполнить ее певцом.
Последний пример:
Певица Адель исполняет балладу Someone Like You, повествующую о женщине с разбитым сердцем, которая пытается преодолеть опыт неудачной любви.
Музыка 101: Что такое баллада? Учитесь писать баллады с примерами — 2022
Хотя слово «баллада» больше не относится исключительно к песням-историям, начать с истории — это отличный способ сочинить свою первую балладу. Вот пошаговое руководство.
1. Выберите тему
Баллада может быть вдохновлена историей из жизни автора песен, вымышленным сценарием с вымышленными персонажами, реальным событием из истории или современными событиями. Нобелевский лауреат, автор песен Боб Дилан — признанный мастер всех трех:
- Некоторые из самых известных композиций Дилана — это баллады, «вырванные из заголовков», недавние или прошлые. В «Одинокой смерти Хэтти Кэрролл» 1963 года Дилан провел своих слушателей через ужасающее событие, которое произошло всего за несколько месяцев до этого.В «Урагане» 1975 года он рассказывает о суде над боксером Рубином «Ураганом» Картером, который на тот момент уже девять лет находился в тюрьме.
- Другие баллады Дилана погружаются в историю. «Буря», например, представляет собой очень свободный рассказ о трагедии Титаника с добавлением юмора и странностей. «Возвращение к шоссе 61» дает аналогичную трактовку библейской истории Авраама и Исаака.
- Другие баллады Дилана касаются вымышленных персонажей, таких как «Ряд запустения» или «Лили, Розмари и Червовый валет».
- Другие рассказы о самом Дилане, будь то эпические бродяги («Запутанные в синем»), жалобные воспоминания («Сара»), юмористический вымысел («115-й сон Боба Дилана») или просто откровенно загадочные («Нагорье»).
2. Выберите свой тон
Как показывает пример Боба Дилана, баллады могут представлять различные тона, будь то целеустремленные, игривые, жалобные или таинственные. Многие из лучших баллад предлагают несколько тонов, иногда в одном куплете.Ярким примером баллады с контрастным тоном является «The Rime of the Ancient Mariner» Сэмюэля Тейлора Кольриджа.Рассмотрим следующую пару четверостиший:
И вот пришли и туман и снег И сделался чудный холод И проплыл лед мачтовым Зеленым, как изумруд
И сквозь сугробы снежные скалы Сделали посылать унылый блеск Ни формы людей, ни звери мы ken— Лед был все между
Первое четверостишие описывает чувство удивления и благоговения. Сущности, которые могут предвещать гибель, а именно холод и лед, описываются такими словами, как «чудесный» и «изумрудный».Однако в следующем стихе этот трепет сменяется чувством предчувствия, и вкрадываются такие слова, как «мрачный». Внезапно мы чувствуем одиночество и страх перед тем, что может ожидать моряка, названного в честь стихотворения.
3. Используйте рифму и метр как полезные инструменты
Иногда легче всего проявить творческий подход, когда есть правила, которыми вы руководствуетесь. Помните, что большинство баллад состоит из четверостиший, в которых рифмуются либо первая и третья строки, либо вторая и четвертая строки. Не считайте это ограничением.Посмотрите на это как на структурную помощь, которая продвинет вас вперед. Возможно, вы не хотите, чтобы ваша баллада была столь же жестко структурирована, как предыдущий пример о рыцаре, который мочится в штаны; с другой стороны, возможно, этот уровень ритмической точности полезен. Это действительно зависит от вас.4. Позвольте истории вести вас
Написание полной песни или стихотворения может быть пугающим, но развивающаяся сюжетная линия может легко продвинуть вас вперед. Показательный пример: «Сказание о древнем мореплавателе» Кольриджа состоит из 143 стихов.(И адаптация Iron Maiden в качестве песни в стиле хэви-метал длится тринадцать минут сорок пять секунд.) Между тем, баллада Боба Дилана «Highlands» длится шестнадцать минут тридцать одну секунду. Если у вас есть хорошая история, которую вы можете рассказать в своей балладе, вам не составит труда писать стих за стихом.Многие музыкальные баллады рассказывают свои истории в куплетах, постоянно возвращаясь к повторяющемуся припеву или даже к одной повторяющейся строке (например, заглавная фраза в «Tangled Up in Blue» Дилана).Народная баллада Джона Прайна «Озеро Мари» состоит из длинных разговорных куплетов, разбитых гимноподобными припевами, каждый раз одинаковыми. Другие баллады, такие как «Rime of the Ancient Mariner» группы Iron Maiden, возвращаются к музыкальным мотивам, но без повторяющейся лирической фразы.
Народные баллады изначально сочинялись анонимными певцами и передавались устно из поколения в поколение до того, как были записаны. Английские народные баллады, которые мы читаем сегодня, приняли свою нынешнюю форму, вероятно, в 15 веке.
Литературные баллады — имитация баллады. Разница между традиционной балладой и литературной балладой заключается в том, что авторы традиционных баллад неизвестны, тогда как литературные баллады сочиняются и записываются известными поэтами, как правило, в стиле народных баллад.