памятник, дом-музей и университет / Новости города / Сайт Москвы
Имя Михаила Лермонтова у многих ассоциируется с Кавказом — этот край был большой любовью и вдохновением поэта, там он провел почти половину жизни. Но и с Москвой он тоже был тесно связан: в этом городе родился, делал первые творческие шаги, учился в университете, здесь жила его любимая бабушка Елизавета Алексеевна.
Памятник: проект Исаака БродскогоЛермонтовская площадь
5 октября 1814 года. В доме генерала Карла Толя у Красных ворот в семье помещика Юрия Лермонтова родился мальчик, которому суждено было стать одной из самых значимых фигур в русской литературе. Здание до наших дней не сохранилось. Площадь, на которой оно стояло, в 1941-м переименовали в Лермонтовскую. А на месте родного дома поэта в 1957 году построили последнюю из сталинских высоток.
В 1965 году на площади установили памятник поэту. Это хотели сделать еще раньше, но помешала Великая Отечественная война. Работа над памятником длилась долго: в 1950-е проходили всесоюзные конкурсы, на которые было подано 48 проектов, но ни один из них не выбрали. Тогда объявили заказной конкурс среди мастеров, которых пригласило Минкультуры СССР. Победил проект, созданный коллективом под руководством живописца Исаака Бродского.
В композицию вошли рельефы с изображением на тему поэм «Мцыри» и «Демон», а также стихотворения «Парус». На пьедестале строки: «Москва, Москва!.. Люблю тебя, как сын, как русский, — сильно, пламенно и нежно».
В советское время с легкой руки Виктории Токаревой и Георгия Данелии, написавших сценарий к «Джентльменам удачи», появился советский мем, связанный со скульптурой Лермонтова. «Кто ж его посадит? Он же памятник!» — вслед за героем Савелия Крамарова эти слова повторял, наверное, каждый.
Церковь Симеона Столпника: куда Лермонтов ходил с бабушкойПоварская улица, дом 5
Два года Михаил Лермонтов прожил недалеко от церкви Симеона Столпника на Поварской. В 1827-м он приехал сюда вместе со своей бабушкой по материнской линии Елизаветой Арсеньевой. Каждый раз, когда обожаемый внук выходил из дома, она крестила его и читала молитву.
Это был обязательный ритуал, возражения не принимались. За это над Лермонтовым часто посмеивались друзья. Они вспоминали, что бабушка вообще постоянно его контролировала. И жилье сняла именно здесь, чтобы мальчику недалеко было добираться до Благородного пансиона при Московском университете, в который он собирался поступать. Елизавета Алексеевна была прихожанкой церкви Симеона Столпника, на службы с ней иногда ходил и Михаил.
Впервые упоминание этой церкви встречается в 1625 году, но стояла она здесь и раньше. Венчание Бориса Годунова на царство (1598 год) пришлось на день святого Симеона Столпника, и в честь этого в городе появились две симеоновских церкви. Одна из них — в Поварской слободе. В Смутное время деревянное строение сгорело, на его месте построили каменное. Впоследствии в этой церкви венчались писатель Сергей Аксаков, граф Николай Шереметев, причащался Николай Гоголь.
В 1938 году церковь должны были снести, но этого не произошло. Внутри сделали столярную мастерскую. Второй раз здание собирались разрушить в 1961–1964 годах, но план снова провалился — более того, деятели культуры настояли на том, чтобы строение отреставрировали. К 1966-му церковь обрела свой исторический облик, в 1990-м ее вернули верующим, заново расписали и воссоздали иконостасы.
Поварская улица, дом 26
Этот дом, восстановленный после пожара 1812 года, стал первым московским пристанищем Лермонтова, когда он вместе с бабушкой вернулся с Кавказа. В горах он провел почти все детство — бабушка решила, что тамошний воздух полезен ребенку.
В 1820-е это был очень тихий и спокойный район Москвы. Здесь Лермонтов впервые проявил серьезный интерес к литературе, начал писать стихи. Бабушка приглашала к нему преподавателя русского и латинского языков Алексея Зиновьева, готовя внука к поступлению в Благородный пансион. Это было престижное учебное заведение, которое приравнивали к Царскосельскому лицею. Тогда же Михаил начал увлекаться живописью и музыкой. Уроки не прошли даром — Лермонтов поступил в пансион (даже получил там первый приз за успехи в сочинительстве и истории), а после него — в Императорский Московский университет.
В это же время юный Лермонтов подружился и с детьми известных дворян Лопухиных, живших неподалеку от Поварской. Варвара Лопухина стал первой любовью поэта. Молодежь собиралась в доме Екатерины Столыпиной, невестки бабушки Лермонтова. Лермонтов зачитывал друзьям первые стихи, а те переписывали их в свои альбомы.
В начале 1900-х деревянный дом разрушили. На его месте построили здание в неоклассическом стиле. В нем располагался доходный дом Баскакова, здесь провел последние дни перед эмиграцией Иван Бунин, а потом жил писатель Борис Пильняк.
Дом-музей: рождение поэтаУлица Малая Молчановка, дом 2
Из дома на Поварской уже 24-летний Лермонтов с бабушкой уехали в Середниково — усадьбу Столыпиных. Там они провели лето. В Москву вернулись в другой арендованный дом — деревянное одноэтажное здание в стиле ампир на Малой Молчановке. Здесь они провели три года — с 1829-го по 1832-й. Купец Чернов построил его в 1814 году на месте пепелища.
Комната Лермонтова находилась в мезонине, окна выходили на улицу. Он провел здесь много часов за чтением книг и сочинением стихов. Именно в этом доме он родился как поэт — создал в этих стенах около 200 лирических стихотворений, в числе которых «Портрет», 17 поэм и три драмы, тут начал работать над «Демоном» и «Черкесами».
В 1844 году владельцем дома стал статский советник Василий Тютчев. При нем здание неоднократно перестраивалось. После революции тут сделали коммунальные квартиры. В 1979-м здание передали Государственному литературному музею, к 1981-му его восстановили по первоначальным планам.
Литературовед Ираклий Андроников задумал создать здесь Дом-музей Лермонтова. Здесь есть антикварная мебель, секретер с журналом «Атеней», где впервые опубликовали стихи Лермонтова, картины, написанные им, оригинал прошения о принятии в университет, которое он подписал. Восстановлено убранство комнаты поэта.
Московский университет: спор с профессоромМоховая улица, дом 11, строение 1
Изначально Лермонтов поступил на нравственно-политическое отделение, но вскоре перевелся на словесное. Продолжал активно писать. Закончил поэму «Измаил-Бей», написал драму «Странный человек». Увлекся Байроном, под его влиянием написал «Кавказского пленника», «Корсара». Окончательно убедился в том, что литература — его призвание.
А потом подал прошение об увольнении из университета. Для тех, кто учился вместе с ним, это не было неожиданностью. Конфликт вспыльчивого и дерзкого Лермонтова с профессором словесности разгорелся у всех на глазах. Тот сделал студенту замечание, сказав, что он отвечает вовсе не то, о чем говорили на занятиях, и это недопустимо. Михаил дерзко ответил: «Того, что я сейчас говорил, вы нам не читали и не могли передавать, потому что это слишком ново и до вас еще не дошло. Я пользуюсь источниками из своей собственной библиотеки».
В Императорском Московском университете Лермонтов пробыл недолго, всего около двух лет. Его сокурсниками были Герцен и Белинский. Из-за эпидемии холеры занятия начались только в январе 1831 года, хотя поступил он туда в сентябре 1830-го.
Здание университета на Моховой возвели в 1782 году. К тому времени, когда здесь начал учиться Лермонтов, его привели в порядок после пожара 1812 года. Руководил восстановительными работами архитектор Доменико Жилярди — автор усадьбы Кузьминки. Он сохранил структуру, немного изменил фасад и добавил цоколь. А в комплекс зданий на Воробьевых горах университет начал переезжать только в 1949–1953 годах.
Дом Благородного собрания: в роли астрологаУлица Большая Дмитровка, дом 1
Двухэтажное каменное здание на Большой Дмитровке было построено для князя Василия Долгорукого-Крымского. В 1784 году, после его смерти, усадьбу купило Московское благородное (или Дворянское) собрание. Дом перестроили, над проектом работал известный архитектор Матвей Казаков. Он же создал дом Демидова в Гороховском переулке, дом Гагарина на Петровском бульваре и другие. Во время пожара 1812-го здание пострадало, восстанавливал его ученик Казакова Александр Мейснер.
Изначально доступ в собрание имели только дворяне (почетным членом общества, кстати, был Александр I), но потом, в 1849 году, приглашение вступить могли получить купцы первой гильдии и художники.
На месте бывшего двора усадьбы сделали большой парадный зал, который стали называть колонным. Он был гордостью здания. Там устраивали приемы и балы, показывали спектакли, там собиралась самая элитная публика. Зал вмещал больше 500 пар, имел отличную акустику благодаря плоскому деревянному потолку.
Однажды во время новогодних праздников сюда пришел и Михаил Лермонтов — в костюме астролога. Он изготовил специальную книгу, украшенную замысловатыми иероглифами, — в ней были предсказания будущего, которые он зачитывал гостям. Собрание было в восторге.
Страстной бульвар, дом 6
В 1830-х годах в Москве появился литературный салон Свербеевых — один из самых популярных в городе, им владели отставной дипломат Дмитрий Свербеев и его жена Екатерина. Там собирались по пятницам. Его посещали Василий Жуковский, Иван Крылов, Петр Чаадаев, Александр Пушкин. Со Свербеевым Лермонтов познакомился в 1840 году. А вскоре, уже в салоне, встретил Николая Гоголя.
Особняк Смирнова: последняя встреча с Варварой ЛопухинойТверской бульвар, дом 18
Михаил Лермонтов дружил с помещиками Базилевскими. Их дом в стиле ампир находился на Тверском бульваре. У них в гостях он в последний раз увидел свою первую роковую любовь Варвару Бахметеву, в девичестве Лопухину. 18-летние Михаил и Варвара полюбили друг друга, но семья девушки была против их брака. Варвару быстро выдали замуж за другого.
Бахметева была первой читательницей «Демона». Отправляя любимой рукопись, поэт подписал посвящение «В. А. Б», перечеркнул «Б» и написал сверху «Л» — инициал ее девичьей фамилии, показывая, что ее замужество для него ничего не значит. Николай Бахметев быстро положил конец их переписке.
У Базилевских поэт увидел любимую впервые после долгой разлуки. Она была с маленькой дочерью Олей. Встреча всколыхнула былые чувства, и вскоре Лермонтов написал стихотворение «Ребенку»:
О грезах юности томим воспоминаньем,
С отрадой тайною и тайным содроганьем,
Прекрасное дитя, я на тебя смотрю…
О, если б знало ты, как я тебя люблю!
Через много лет дом приобрел наследник водочных магнатов Петр Смирнов. Он поручил известному архитектору-модернисту Федору Шехтелю полностью переделать здание. Работы длились пять лет. Шехтель сохранил многоуровневое внутреннее устройство дома, но кое-что изменил, например убрал перегородки между помещениями. Разбил большой зимний сад. Провел в доме водяное отопление.
В 1922 году здание отдали Революционному военному трибуналу, а чуть позже — столичной прокуратуре. В 1990-х часть усадьбы стал занимать Пенсионный фонд, часть — фирма грамзаписи «Мелодия». В 2006 году здание отреставрировали.
Погодинская изба: интересные встречиПогодинская улица, дом 12а
На Девичьем поле, в бывшем тогда московском пригороде, находилась усадьба писателя, коллекционера и историка Михаила Погодина. Сама постройка в лучших традициях народного деревянного зодчества оказала большое влияние на развитие русского стиля в архитектуре XIX века.
В мае 1840 года Погодин дал именинный обед в честь Николая Гоголя, который жил тут продолжительное время. Приехал на праздник и Михаил Лермонтов. Он прочел здесь отрывок из поэмы «Мцыри». В этот вечер поэт познакомился с философом и публицистом Алексеем Хомяковым. Они подружились. Там же, у Погодина, Лермонтов познакомился и с актером Михаилом Щепкиным, игру которого очень любил.
В 1856 году архитектор Николай Никитин сделал своему другу Погодину подарок — небольшой двухэтажный деревянный флигель с фасадом, украшенным резьбой ручной работы.
В первый год Великой Отечественной войны на территорию усадьбы попала бомба. Главный дом был полностью уничтожен, избушка сильно пострадала, но выстояла. Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры отреставрировало ее в 1972 году. Очередная реставрация пришлась на 1999 год. Увидеть синюю, словно из сказки, Погодинскую избу можно и сегодня.
Большой театр: еще одна страстьТеатральная площадь, дом 1
При жизни Лермонтова его произведения не ставили на театральной сцене. Но спектакли были его страстью с детства. В Большом театре он с удовольствием смотрел постановки «Пан Твардовский» Алексея Верстовского, «Тридцать лет, или Жизнь игрока» Виктора Дюканжа, «Разбойники» Фридриха Шиллера, восхищаясь игрой Михаила Щепкина. Кстати, именно Щепкин — любимый актер и друг поэта — после смерти Лермонтова добивался постановки «Маскарада».
ПОЭЗИЯ НА ВСЕ ВРЕМЕНА: Михаил Юрьевич ЛЕРМОНТОВ
3 (15) октября 1814 года родился Михаил Юрьевич ЛЕРМОНТОВ (1814-1841), великий русский поэт. 205 лет со дня рождения
«На Руси явилось новое могучее
дарование – Лермонтов»
В. Г. Белинский
Уникальность лермонтовского гения вошла в историю русской литературы и обогатила культуру нашего народа, продолжив дело Пушкина, зачинателя русской литературы и создателя нашего современного литературного языка. За свою короткую жизнь – как известно, поэт не дожил даже до 27 лет – Лермонтов совершил такой творческий подвиг, что его имя по праву было поставлено Белинским сразу после имени Пушкина и рядом с именем Гоголя. По словам же Дмитрия Лихачёва «… уже в день смерти Лермонтова раздались голоса, что этот поэт в развитии своего таланта пошёл бы дальше Пушкина». А Л. Н. Толстому народная молва приписывает такие слова: «Если бы этот мальчик остался жив, не нужны были ни я, ни Достоевский». А устная легенда порой бывает выразительнее, чем иные документы…
Родился Михаил Юрьевич Лермонтов в ночь со 2 на 3 октября (14-15 н.с.) в Москве. Отец – отставной пехотный капитан, из обедневшей дворянской семьи, мать была из рода Столыпиных. Воспитывала будущего поэта бабушка Е. Арсеньева в своём имении в селе Тарханы Пензенской губернии, потому что маленький Миша очень рано потерял свою мать (мальчику было всего 3 года), а с отцом пришлось жить в разлуке. Бабушка делала всё для единственного обожаемого внука, не жалея денег на учителей и гувернёров. Он получил прекрасное домашнее образование: с детства свободно владел французским и немецким языком, играл на многих музыкальных инструментах. В 14 лет был зачислен в Московский университетский благородный пансион – одно из лучших учебных заведений России, где юный Михаил понял, что поэзия – его призвание. В пансионе написал много стихов и поэм: «Черкесы», «Кавказский пленник», «Корсар», «Олег», «Два брата» и другие, начал писать «Демона», над которым будет работать почти до конца жизни.
1830-й – год поступления в Московский университет, но неудовлетворённость Лермонтова лекциями профессоров и недовольство профессоров непочтительными дерзкими ответами студента привели к тому, что пришлось покинуть университет. В 1932 году Лермонтов поступает в Школу юнкеров, по окончании которой его производят в корнеты лейб-гвардии Гусарского полка, стоявшего в Царском Селе. Однако большую часть жизни Лермонтов проводит в Петербурге, впервые почувствовав себя свободным. Его наблюдения за жизнью светского общества легли в основу драмы «Маскарад» (1835), где поэт критикует те нравы; в это же время начинает писать роман «Княгиня Лиговская», не переставая, конечно же, при этом писать стихи.
Известие о гибели Пушкина потрясло Лермонтова, и на следующий же день он пишет стих «На смерть поэта», а через неделю – заключительные 16 строк, которые сразу сделали его известным. Эти пронзительные, очень смелые строки переписывались и заучивались наизусть:
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
Таитесь вы под сению закона,
Пред вами суд и правда – всё молчи!
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли и дела он знает наперед,
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
Стихотворение «Смерть поэта» выразило народное горе и негодование, и было первым откликом на горестное событие, которое потрясло всю мыслящую Россию. Лермонтов обличал высший свет, погубивший русского гения, и это стало причиной его ареста и дальнейшей ссылки на Кавказ. Находясь под арестом, поэт написал несколько стихотворений: «Узник», «Сосед», «Молитва», «Желанье», «Бородино». Кавказские темы и образы нашли тоже широкое отражение в его творчестве: в лирике и в поэмах, романе «Герой нашего времени» (1838). Они запечатлены и в картинах Лермонтова: гениальный поэт был ещё и одарённым живописцем. (К слову сказать, Лермонтов был одарён ещё удивительной музыкальностью – играл на скрипке, на фортепьяно, на флейте, пел, сочинял музыку на собственные стихи). А любимый герой Лермонтова Мцыри из одноимённой поэмы, которую поэт написал во время этой первой ссылки, – самое полное воплощение его положительного идеала. Юный послушник (по-грузински – мцыри), рвущийся из монастырского плена к родным горам, полон жажды жизни и готов отстаивать в мужественной борьбе свою свободу. Таков сам Лермонтов: гордый, свободолюбивый, независимый, готовый всегда отстаивать свою честь.
Далее следует кратковременный возврат поэта в Петербург благодаря хлопотам любящей бабушки и ходатайству Жуковского. Лермонтов становится близок петербургским литераторам: посещая поэтические вечера, он встречается с Жуковским, Тургеневым, Белинским. В прогрессивных кругах в нём видели надежду русской литературы.
Но в марте 1840 года за дуэль с сыном французского посла Лермонтов был отправлен снова на Кавказ в действующую армию. Участвовал в военных действиях, «исполняя возложенное на него поручение с отменным мужеством и хладнокровием». В начале февраля 1841 года, получив двухмесячный отпуск, приехал в Петербург, надеясь получить отставку и остаться в столице. Но и в этом ему было отказано, как и в награде за смелые действия в боях на Кавказе. Более того, ему было предписано в течение 48 часов покинуть столицу и следовать в свой полк на Кавказе.
Повторное изгнание поэта, чувство одиночества, разочарование в любви (неоднократно испытанная боль от неразделённой любви, неверие в возможность счастья), осознание бессмысленности жизни без веры – всё это, можно предположить, послужило рождению этих строчек:
И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды…
Желанья!.. Что пользы напрасно и вечно желать?..
А годы проходят – все лучшие годы!
Любить… но кого же:?.. на время – не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? – там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и все там ничтожно…
Что страсти? – ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, –
Такая пустая и глупая шутка…
1840
В этих строчках содержится как бы горькая исповедь-самопознание поэта. Ведь каждое сказанное Лермонтовым слово не надуманное, а пережитое и выстраданное.
Следуя к месту второго предписания, Лермонтов остановился в Пятигорске, где получил разрешение задержаться для лечения минеральными водами. Здесь он написал свои последние стихи: «Спор», «Сон», «Утёс», «Тамара», «Свиданье», «Пророк», «Выхожу один я на дорогу» и другие. Здесь же встретил своих старых приятелей, в числе которых был и его товарищ по Школе юнкеров Н. Мартынов. Мартынов втайне завидовал Лермонтову и относился к нему недоброжелательно, хотя внешне отношения между ними выглядели вполне приятельскими. На одном из вечеров Лермонтов остроумно подшучивал над заносчивым и обидчивым Мартыновым. Задетый шутками Лермонтова, которые показались ему язвительными, Мартынов вызвал поэта на дуэль. Поединок состоялся 15 июля 1841 года у подножия горы Машук и закончился трагической гибелью поэта. «Новая великая утрата осиротила бедную русскую литературу», – писал тогда Белинский.
Жизнь М. Ю. Лермонтова оборвалась очень рано, но за свою короткую жизнь поэт много успел написать. Почти всё написанное Лермонтовым, вплоть до самых интимных лирических стихотворений, – исторический документ, а поэмы и драмы, и в особенности проза – художественная летопись его времени.
Постоянно возвращаясь к наследию великого поэта, вникая в каждое его слово, мы постигаем духовное богатство русского языка. Мы ценим в его творчестве не только силу его протеста против существующей действительности, его смелость, но и веру в лучшее будущее, горячую любовь к народу и природе родной страны. Лермонтов – среди тех, кто заслуживает нашей вечной благодарности, нашего самого пристального внимания, самой горячей любви. Поэтому совсем неслучайно великому русскому поэту посвящена выставка в Центре чтения. Обширный материал по жизни и творчеству Михаила Юрьевича Лермонтова, которым располагает отдел, позволит вызвать интерес и радость открытия «своего» Лермонтова. Произведения поэта представлены как в многотомных Собраниях сочинений, так и во множестве Избранных произведений. Книги о Лермонтове известных лермонтоведов, в том числе И. Л. Андроникова и П. А. Висковатова, отдавших много сил и времени изучению его жизни и творчества, воспоминания современников, друзей и близких приблизят к нам поэта во всём его многообразии, в его живых и резких противоречиях, в его страстях, капризах и недостатках. Они приоткроют завесу над тайной жизни и творчества великого поэта и, несомненно, помогут нашим читателям во многом по-иному понять своеобразие его произведений.
Приглашаем всех желающих на выставку и представляем наиболее интересные издания:
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырёх томах. – Ленинград : Наука, 1980.
В надзаголовке: АН СССР, Институт русской литературы (Пушкинский дом).
Т.1. Избранные стихи поэта.
Т.2. Поэмы «Черкесы», «Кавказский пленник», «Корсар», «Последний сын вольности», «Ангел смерти», «Хаджи Абрек», «Беглец», «Демон», «Мцыри» и другие.
Т.3 Драмы «Цыганы», «Испанцы», «Странный человек», «Маскарад», «Два брата» и другие.
Т.4 Проза: «Княгиня Лиговская», «Ашик-Кериб», «Герой нашего времени», «Кавказец»; письма Лермонтова.
Лермонтов М. Ю. Избранные произведения. – Пермь : Книжное издательство, 1983. – (Юношеская библиотека).
В сборник вошли избранные стихи поэта, поэмы «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», «Мцыри», «Демон», а также роман «Герой нашего времени» и драма «Маскарад».
Лермонтовская энциклопедия. – Москва : Советская энциклопедия, 1981. – 784 с. : ил. В надзаголовке: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.
«Лермонтовская энциклопедия» знакомит читателя со всеми сторонами творческого наследия Лермонтова и его биографии. В книге имеются статьи, посвящённые каждому произведению поэта, вопросам поэтики, лермонтовскому окружению, памятным местам. Книга отражает также связи Лермонтова с русской и мировой литературой, рассказывает о преломлении лермонтовских тем и образов в живописи и музыке, театре, кино. Издание иллюстрируется рисунками самого поэта и русских художников на лермонтовские сюжеты.
Гусляров Е. Н., Карпухин О. И. Лермонтов в жизни: Систематизированный свод подлинных свидетельств современников / вступит. ст. Д. С. Лихачёва. – Калининград : Янтарный сказ, 1998.
Книга представляет собой документальный роман-хронику. Особая привлекательность этого жанра в том, что в нём сохранена захватывающая мощь свидетельского показания, авторитет слова очевидца. Главная цель книги – создать всесторонний, объёмный образ Лермонтова. Она рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей литературы в целом и жизнью великого русского поэта, в частности.
Марченко А. М. Лермонтов / Алла Марченко. – Москва : АСТ : Астрель, 2010.
Повествование в книге А. Марченко строит свободно, разрушая стереотипы и устаревшие суждения, но строго придерживаясь маршрута судьбы и масштаба личности поэта. Книга дополнена фотографиями Михаила Лермонтова, его родных, близких, а также рисунками поэта и иллюстрациями известных художников к его произведениям.
Тайны гибели Лермонтова : хрестоматия версий. – Москва : Гелиос АРВ, 2006.
Тайна – непременный «оппонент» всех биографий поэта, которые жаждут пролить свет на события дуэли и её причины, не раскрытые и не объяснённые временем. Тернистый путь к разгадке гибели Лермонтова вымощен не только прозрениями и верными догадками, но и ошибками и заблуждениями. Крупицы истины приходится провидеть в нагромождении противоречивых мнений и предположений. Составители книги предлагают читателю уникальную хрестоматию наиболее значимых и оригинальных версий гибели Лермонтова, частью собранных по малодоступным периодическим изданиям, авторы которых в споре между собой приводят свои доводы и суждения.
Для школьников, студентов, аспирантов, преподавателей, а также широкого круга читателей.
Кормилов С. И. Поэзия М. Ю. Лермонтова : в помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. – Москва : Издательство МГУ, 2000. – (Перечитывая классику).
Книга содержит разборы произведений, включённых в программы для поступающих на гуманитарные факультеты вузов. Вместе с тем даётся характеристика М. Ю. Лермонтова как человеческой и творческой индивидуальности, определяются особенности его мировоззрения и художественной манеры, отмечаются основные вехи жизненного и творческого пути поэта. В книге говорится и о таких сторонах биографии и творчества Лермонтова, к которым редко обращалось литературоведение советской поры (отношение к религии, бытовое поведение, те или иные слабости классических лермонтовских произведений).
Пособие адресовано старшеклассникам, абитуриентам, студентам, учителям.
Приглашаем любителей поэзии в Центр чтения!
Следующая выставка будет посвящена жизни и творчеству Александра Блока, день рождения которого будет отмечаться 16 (28 н.с.) ноября.
ЧИТАЙТЕ И ПЕРЕЧИТЫВАЙТЕ РУССКУЮ КЛАССИЧЕСКУЮ ПОЭЗИЮ!
Тайна смерти Михаила Лермонтова: Президентская библиотека представляет воспоминания очевидцев
Существует легенда, что акушерка, принимавшая роды у Марии Лермонтовой (урождённой Арсеньевой), предсказала, что её сына ждёт насильственная смерть.
На 27-м году жизни известный русский поэт Михаил Лермонтов действительно погиб на дуэли от руки давнего приятеля Николая Мартынова. Смертельный поединок состоялся 27 (15 по старому стилю) июля 1841 года, но даже спустя 180 лет продолжаются споры, из-за чего произошла дуэль и что на самом деле случилось в момент её проведения. Президентская библиотека представляет издания, которые помогут пролить свет на некоторые вопросы, касающиеся одного из самых трагических событий XIX века.
За два дня до роковых событий – 25 июля 1841 года – Михаил Лермонтов и Николай Мартынов находились в компании молодых людей в одном из известных домов Пятигорска. Ничто не предвещало беды: гости общались, играла музыка. Вот что вспоминала об этом дне Эмилия Шан-Гирей – её слова приведены в книге Маргариты Николевой «М. Лермонтов: биографический очерк»: «К нам присоединился Лев Сергеевич Пушкин, который также отличался злоязычием, и принялись они вдвоём (Пушкин и Лермонтов. – Ред.) острить свой язык… Ничего злого особенно не говорили, но смешного много. Но вот увидели Мартынова, разговаривающего очень любезно с младшей сестрой моей Надеждой, стоя у рояля, на котором играл кн. Трубецкой. Не выдержал Лермонтов и начал острить на его счёт, называя его montagnard au grand poignard (фр. «горец с большим кинжалом». – Ред.)».
Николай Мартынов разозлился, высказал Михаилу Лермонтову своё недовольство и ушёл. С этого момента началась череда загадок – однозначного понимания, что дальше случилось между приятелями, как происходил вызов на дуэль, а также является ли именно этот случай в их отношениях роковым, нет.
Вечером 27 июля у подножия горы Машук началась дуэль. Секундантами выступили Алексей Столыпин, Сергей Трубецкой, Александр Васильчиков и Михаил Глебов.
«Мы отмерили с Глебовым 30 шагов; последний барьер поставили на десяти и, разведя противников на крайние дистанции, положили им сходиться каждому на 10 шагов по команде: „марш“. Зарядили пистолеты. Глебов подал Мартынову, я другой Лермонтову и скомандовали „сходись“. Лермонтов остался неподвижен и, взведя курок, поднял пистолет дулом вверх, заслонясь рукой и локтем по всем правилам опытного дуэлиста. В эту минуту, и в последний раз, я взглянул на него и никогда не забуду того спокойного, почти весёлого выражения, которое играло на лице поэта перед дулом пистолета, уже направленного на него. Мартынов быстрыми шагами подошёл к барьеру и начал прицеливаться. Столыпин крикнул: „Или стреляйте, или мы вас разведём!“ Мартынов выстрелил. Лермонтов упал, как подкошенный, не сделав никакого движения», – приводятся воспоминания очевидца Александра Васильчикова в книге «М. Лермонтов: биографический очерк».
Однако многие исследователи сходятся во мнении, что события складывались иначе – впоследствии на это будет указывать ряд нестыковок в показаниях Николая Мартынова и секундантов.
После смертельного выстрела разразилась страшная гроза, тело Михаила Лермонтова оставили на месте дуэли, где оно пролежало под проливным дождём несколько часов. Лишь ближе к полуночи за ним вернулись: слуги погрузили его в телегу и привезли домой.
По одной из главных версий дуэль между Михаилом Лермонтовым и Николаем Мартыновым стала логичным завершением их непростых взаимоотношений. Молодые люди познакомились задолго до поединка и тесно общались, несмотря на то, что были полными противоположностями. Поэт часто позволял себе высказывать в адрес приятеля колкости, глубоко обижавшие его.
Ещё одна версия – Николая Мартынова долго подстрекали на убийство. Недоброжелателей у поэта было много. Среди них – и тот самый князь Александр Васильчиков, секундант, называвший себя приятелем Лермонтова. Впоследствии он настаивал на версии, что виновником дуэли был сам поэт. Однако известно, что Александр Васильчиков, который тоже неоднократно подвергался насмешкам со стороны Лермонтова, искал возможности подстроить ссору своего обидчика с кем-нибудь.
«Сперва его выбор пал на офицера Лисаневича. Он пытался убедить Лисаневича, что Лермонтов над ним издевается, но тот отказался со словами: „У меня рука не подымется на такого человека“», – рассказывается в книге Ираклия Андроникова «Жизнь Лермонтова», представленной на портале Президентской библиотеки.
В советское время стала популярной версия, что избавиться от поэта хотели «поборники самодержавия», и конфликт стал хорошим поводом. Аргументируя эту точку зрения, исследователи приводят такие доказательства:
«„Высшие“ же сферы отнеслись к гибели поэта с чувством полного удовлетворения. Царь встретил известие о смерти его позорной фразой: „туда ему и дорога“, и сделал всё для облегчения участи убийцы поэта: он смягчил постановление суда, назначил только три месяца тюрьмы с зачётом предварительного заключения и значительно сократил срок церковного покаяния», – подчеркивается в книге «М. Лермонтов: биографический очерк».
Но и на этом версии о дуэли и гибели Лермонтова не заканчиваются. Так, есть мнения, что конфликт между молодыми людьми произошёл из-за женщины, а также, что в поэта стрелял вовсе не Николай Мартынов, а другой человек, затаившийся неподалёку.
Узнать больше о трагической смерти великого поэта можно в изданиях Президентской библиотеки, представленных в коллекции «М. Ю. Лермонтов (1814–1841)». Электронная подборка также содержит материалы, раскрывающие многогранность личности поэта, его роль в культурной жизни России. В собрание вошли книги и периодические издания, содержащие тексты произведений Михаила Лермонтова, исследования о его жизни и творчестве, а также открытки и фотографии, изображающие памятники поэту, места, связанные с его именем. Особый интерес представляют репродукции картин и рисунков самого Михаила Лермонтова, благодаря которым он предстает не только как поэт, прозаик, драматург, но и как художник.
Михаил Юрьевич Лермонтов рассказал о распоясавшихся российских театрах
+ A —
Поводом стала постановка в «Современнике»
«Прощай, немытая Россия,/Страна рабов, страна господ…» Строки из нетленного стихотворения как-то сами собой всплывают в памяти, когда читаешь свеженькое заявление потомка и полного тезки поэта Михаила Юрьевича Лермонтова о том, что наши театры совсем распоясались и пора бы их проверять «на соответствие недавно утвержденной «Стратегии нацбезопасности».
Поводом для инициативы главы Общественного совета Минкульта стала нашумевшая постановка «Первый хлеб» в «Современнике», текст которой уже и так подредактировали после обвинений в неуважении к защитникам отечества и русофобских настроениях. Михаилу Юрьевичу этого кажется мало. Он решил на всякий пожарный проверить репертуар остальных российских театров — поискать там крамолу. Детали обсудят на следующем заседании Общественного совета. Вполне вероятно, что к тому моменту театральные страсти поулягутся, но послевкусие останется — как от классического Лермонтова, который пишет о стране рабов и господ: других за пару столетий так и не народилось. Ну не можем мы иначе: хлебом не корми — дай что-то да запретить…
Причем любят у нас выкинуть что-нибудь эдакое как раз на летних каникулах, видимо, от скуки. Самые абсурдные инициативы рождаются именно жаркими московскими вечерами. Так и вижу: Михаил Юрьевич думал о судьбах России, листал «Стратегию национальной безопасности» и придумал: взять и запретить! «Информационно-психологические диверсии и «вестернизация» культуры усиливают угрозу утраты Российской Федерацией своего культурного суверенитета. Участились попытки фальсификации российской и мировой истории, искажения исторической правды и уничтожения исторической памяти, разжигания межнациональных и межконфессиональных конфликтов, ослабления государствообразующего народа», — говорится в документе. Написано так по-государственному, что при желании в любой постановке можно углядеть все вышеперечисленные опасности.
Начать проверку рекомендуем с классики. Например, с «Евгения Онегина», где при желании можно найти «вестернизацию». Можно полистать «Грозу» или «Горе от ума» — тут вообще что ни строчка, то гроза-угроза. Ну и далее перейти к самому Лермонтову, который, кстати, не просто так попал на Кавказ, а за стихотворение «Смерть поэта». А «Героя нашего времени» долго не выпускали в печать, и неизвестно, увидел бы роман свет, если бы не критик Белинский. Своего героя поэт назвал изначально Пичорин, решив тем самым увековечить живописную реку Кавказа (река Пичора впадает в озеро Палеостома, где любил бывать писатель), однако как раз там располагался полк армейской пехоты. А не попахивает ли тут разглашением военных секретов и государственной изменой, задумались цензоры. Белинский предложил Лермонтову поменять фамилию героя, и роман таки удалось выпустить. Ключевое слово в этом историческом экскурсе «удалось».
А судьи кто? — вспоминается вопрос из другой классики. Михаил Лермонтов, тот, что наш современник, например, в другом скандальном спектакле «Чудесный грузин» никаких «угроз» не видит. Более — весь кипиш вокруг проверки театров начался на заседании с участием худрука МХАТа Эдуарда Боякова и его зама Захара Прилепина. «Дискуссия», как заметил наш корреспондент на месте, была настолько же правдоподобной, как картонное дерево на сцене или бутафорская еда из папье-маше. Участники сего заседания договорились до того, что пора бы законодательно «запретить использовать русские культурные ценности в пошлых спектаклях». Правда, постановкой «Чудесный грузин», наделавшей не меньше шума, чем «Первый хлеб», минкультовские ревизорро довольны. Хотя, казалось бы, в спектакле немало спорных моментов: а не восхваляет ли он терроризм, революцию, экспроприацию и косвенно тоталитарный режим? (Самое страшное — Ольгу Бузову с ее эпизодической ролью куртизанки — оставим за скобками.)
«Это было бы смешно, когда бы не было так грустно» — снова вспомним Лермонтова. Не жизнь, а сплошной хайп на повестке дня. Хайп, возникающий на фоне хайпа и хайпом погоняемый. Один эпизод другого зажигательней. Вот вам еще один — с Лермонтовым в роли гоголевского ревизора. Можно долго ерничать вокруг трагикомедии с элементами фарса под названием «Общественный совет при Минкультуры», но представьте, что этот странный орган (не имеющий сегодня реальной власти и использованный некогда Мединским, чтобы прикрывать свои непопулярные решения) получит действенный административный ресурс? Все равно что запустить в театр обезьяну с гранатой. Хорошо хоть министр культуры Ольга Любимова успокоила: «Цензура в нашей стране недопустима в соответствии с конституцией». Отлегло. До поры до времени.
Опубликован в газете «Московский комсомолец» №28594 от 4 августа 2021
Заголовок в газете: Лермонтов в роли ревизора
Лермонтов Михаил Юрьевич биография, стихи, статьи, критика, письма
Лермонтов Михаил Юрьевич (в ночь со 2 на 3(15).10. 1814, Москва (в доме генера-майора Ф.Н. Толя напротив Красных ворот) — 15(27).07.1841, Пятигорск), русский поэт. По материнской линии происходил из богатого дворянского рода Столыпиных. Мать Мария Михайловна Арсеньева (1795—1817). Бабушка поэта Елизавета Алексеевна (по мужу Арсеньева) — родная сестра Д.А. Столыпина, внук которого Председатель кабинета министров П.А. Столыпин приходился троюродным братом Михаилу Юрьевичу Лермонтову.
По отцовской линии род Лермонтовых ведет свое начало от Георга Лермонта (Шотландия). Находясь на службе у польского короля, в 1613 году, при осаде крепости Белой, Георг Лермонт был взят в плен и перешел на сторону русских, сражался в чине офицера в отряде Д. Пожарского и за хорошую службу царю получил грамоту в 1621 году на владение землей в Галическом уезде Костромской губернии. От него и пошли Лермонтовы, уже во втором поколении, принявшие Православие. Поэт Михаил Юрьевич Лермонтов является восьмым коленом от прибывшего в Россию шотландского воина.
Отец поэта — Юрий Петрович Лермонтов (1787—1831), капитан в отставке из небогатых помещиков Тульской губернии. По словам близко знавших его людей, это был замечательный красавец, с доброй и отзывчивой душой, но крайне легкомысленный и несдержанный. Поместье его — Кропотовка, Ефремовского уезда Тульской губернии — находилось по соседству с имением Васильевским, принадлежавшим Елизавете Алексеевне Арсеньевой, урожденной Столыпиной. Красота и столичный манеры Юрия Петровича пленили единственную дочь Арсеньевой, нервную и романтически-настроенную Марию Михайловну. Несмотря на протест своей гордой матери, она вскоре стала женой небогатого «армейского офицера».
Детские годы Михаила, с марта 1815 года, прошли в селе Тарханы Чембарского уезда Пензенской губернии (ныне с. Лермонтово Пензенской области) в имении бабушки Е.А. Арсеньевой.
Прекрасная природа, заботливое отношение бабушки, отличное домашнее образование, которое было стандартом в дворянской среде того времени, всё способствовало нравственному и духовному развитию будущего поэта:
«Моя душа, я помню с детских лет, Чудесного искала…»
Первыми учителями Лермонтова были грек, больше занимавшийся скорняжным промыслом, чем уроками, домашний доктор Ансельм Левис и пленный офицер Наполеоновской гвардии, француз Капэ. Из них наиболее заметное влияние оказал на него Капэ, сумевший внушить ему глубокий интерес и уважение к «герою дивному» и «мужу рока». После смерти Капэ наняли французского эмигранта Шандро, описанный впоследствии Лермонтовым в «Сашке» под именем маркиза de Tess, «педанта полузабавного», «покорного раба губернских дам и муз», «парижского Адониса». Шандро скоро сменил англичанин Виндсон, знакомивший Лермонтова с английской литературой, в частности с Байроном, который сыграл в его творчестве такую большую роль.
В Тарханах, Лермонтов с детства наблюдал картины крестьянского быта и сельской природы, прислушивался к народным песням, преданиям о Степане Разине, Емельяне Пугачеве. Семейное счастье семьи Лермонтовых продолжалось недолго. 24 февраля 1817 года, в возрасте 21 года, скоропостижно скончалась мать Лермонтова, далее последовала ссора хозяйки Тархан Елизаветы Алексеевны, с Юрием Петровичем Лермонтовым, отцом Михаила, и он уже на девятый день после смерти жены вынужден был уехать в свое небольшое село Кропотово Ефремовского уезда Тульской губернии, чтобы сохранить за сыном право наследования Тархан (4081 десятин земельных угодий и 496 крестьянских душ). Этот факт сильно омрачил детские годы Лермонтова, отец отныне лишь изредка появлялся в доме Арсеньевой. Михаил разрывался между отцом и бабушкой. Свои переживание впоследствии он описал в драме «Menschen und Leidenschaften». Всю жизнь Михаил следовал наказу отца:
«…ты одарен способностями ума, — не пренебрегай ими… это талант, в котором ты должен будешь некогда дать отчет Богу! …ты имеешь, мой сын, доброе сердце, — не ожесточай его даже и самою несправедливостью и неблагодарностью людей, ибо с ожесточением ты сам впадешь в презираемые тобою пороки. Верь, что истинная, нелицемерная любовь к Богу, к ближнему есть единственное средство жить и умереть спокойно».
Глубокий след в памяти Лермонтова оставили поездки с родственниками на Кавказ (1818, 1820, 1825 года). Летом 1820 года Лермонтов с бабушкой гостили в Минеральных водах у Е.А. Хастатовой, а в 1825 году они посещают Горячеводск, где Лермонтов впервые влюбляется. Впоследствии он запишет:
«Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея 10 лет от роду? Мы были большим семейством на водах Кавказских: бабушка, тетушки, кузины. К моим кузинам приходила одна дама с дочерью, девочкой лет 9. Я её видел там. Я не помню, хороша была она или нет. Но её образ и теперь ещё хранится в голове моей». (запись Лермонтова от 8 июля 1830 года)
В 1827 году Лермонтов приехал в Москву, начал писать стихи, создал первые поэмы («Черкесы», «Кавказский пленник»), отмеченные подражанием Александру Сергеевичу Пушкину. «Черкесы» были написаны летом 1828 во время поездки в Тарханы. На копии поэмы Лермонтов сделает запись: «В Чембаре за дубом». 1 сентября 1828 года Лермонтов был зачислен полупансионером в четвертый класс Московского университетского благородного пансиона. В декабре того же года Лермонтов успешно переведен в пятый класс и за прилежное отношение к занятиям получает два приза: картину и книгу. Именно к 1828 году сам Лермонтов относит начало своей поэтической деятельности. Позднее, в 1830 году он запишет:
«Когда я начал марать стихи в 1828 году, я как бы по инстинкту переписывал и прибирал их, они ещё теперь у меня»
В Благородном пансионе Лермонтовым составлялись рукописные журналы. В одном из них («Утренняя Заря») Лермонтов был главным сотрудником. В «Утренней Заре» Лермонтов опубликовал свою первую поэму «Индианка». В 1830 году Пансион преобразовывается в гимназию и Лермонтов оставляет его.
Лето он проводит в Середникове, подмосковном имении брата бабушки, Столыпина. Недалеко от Середникова жили его московские знакомые барышни, А. Верещагина и ее подруга Е.А. Сушкова, «черноокая» красавица, в которую Лермонтов без памяти влюбился. В записках Сушковой Лермонтов рисуется невзрачным, неуклюжим, косолапым мальчиком, с красными, но умными выразительными глазами, со вздернутым носом и язвительно-насмешливой улыбой. Кокетничая с Лермонтовым, Сушкова в то же время беспощадно над ним издевалась. В ответ на его чувства ему предлагали «волан или веревочку, угощали булочками с начинкой из опилок». Когда они встретились вновь при совершенно иной обстановке, Лермонтов отомстил Сушковой очень зло и жестоко.
После Пансиона Лермонтов поступает в Московский университет на нравственно-политическое отделение (1830 — 1832), где обучался вместе с В.Г. Белинским, А.И. Герценом, Н.П. Огаревым, уже тогда влиявшими на общий идейный уровень студенчества. Во время обучения в университете Лермонтов увлекся Н.Ф. Ивановой и В.А. Бахметьевой, но его постигло разочарование. В это время Лермонтовым написаны лирические стихи, поэмы, драмы, в том числе драма «Странный человек» (1831 год), осуждавшая власть и крепостное право. После столкновений с профессурой, которую раздражало дерзкое поведение Лермонтова, поэта завалили на экзаменах. Лермонтов не захотел оставаться на второй год и покинул университет, переехал в Петербург вместе со своей бабушкой. В Петербурге он пытался поступить в университет, однако ему не зачли двухлетнего обучения в Московском Университете и предложили поступить на первый курс. По совету своего друга Столыпина Лермонтов поступил в школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, в которой провёл «два страшных года» (10 ноября 1832 — 22 ноября 1834), заполненных военной муштрой, сначала в звании унтер-офицера, а затем юнкера. Почти в то же время в эту же школу поступил его будущий убийца Н.С. Мартынов, который описывал Лермонтова в своих записках как высокообразованного и начитанного человека, своим воззрением далеко обогнавшего сверстников. Урывками, тайком Лермонтов работал здесь над романом «Вадим», рисующим эпизоды Пугачевского восстания. В 1834 году Лермонтов закончил школу в звании корнета, служил в лейб-гвардии Гусарском полку, стоявшем в Царском Селе под Петербургом, однако много времени проводил в Петербурге.
В это время Лермонтов становится душой компании местной молодёжи, запевалой в беседах, сводит с ума женщин. Именно к этому времени приходится развязка его давнего романа с Е.А. Сушковой. Он притворяется влюблённым, добивается взаимности и бросает её. В конце 1835 года до Лермонтова дошли слухи, что Варвара Лопухина, которую он издавна любил и не переставал любить до конца жизни, выходит замуж за Н.И. Бахметьева. Шан-Гирей рассказывает, как Лермонтова поразило известие о ее замужестве. К 1835 году относится и первое появление Лермонтова в печати. До тех пор Лермонтов был известен, как поэт, лишь в офицерских и светских кругах. Один из его товарищей, без его ведома, забрал у него повесть «Хаджи-Абрек» и отдал ее в «Библиотеку для Чтения». Лермонтов остался этим очень недоволен. Повесть имела успех, но Лермонтов долго еще не хотел печатать своих стихов. Критические наблюдения этой поры над жизнью аристократического общества легли в основу драмы «Маскарад» (1835 год), которую Михаил Лермонтов переделывал несколько раз, но так и не добился разрешения цензуры на постановку.
Творчество Лермонтова принято делить на два этапа: ранний (1829 — 1836) и зрелый (1837 — 1841). Крутой перелом в творчестве и судьбе Лермонтова определило стихотворение «Смерть поэта» (1837 год) — гневный отклик на гибель А.С. Пушкина в январе 1837 года. Стихи, осуждавшие не только убийцу, но и придворную знать — виновницу свершившейся трагедии, разошлись по всей России. Лермонтов был болен, когда стало известно о смерти Пушкина. До него доходили различные толки; некоторые, «особенно дамы, оправдывали противника Пушкина», находя, что «Пушкин не имел права требовать любви от жены своей, потому что был ревнив, дурен собою». Негодование охватило поэта, и он излил его на бумагу. Сначала стихотворение оканчивалось словами: «И на устах его печать». В таком виде оно быстро распространилось в списках, вызвало бурю восторгов, а в высшем обществе возбудило негодование. Когда Столыпин стал при Лермонтове порицать Пушкина, доказывая, что Дантес иначе поступить и не мог, Лермонтов моментально прервал разговор и в порыве гнева написал страстный вызов «надменным потомкам» (последние 16 стихов). Стихотворение было понято как «воззвание к революции»; началось дело. В марте 1837 года по приказу самого царя за распространение последних 16 строк стихотворения «Смерть поэта» Лермонтов был арестован, а затем переведён в Нижегородский драгунский полк, находившийся в Грузии. Во время ссылки Лермонтов встречался с опальными декабристами; познакомился с грузинской интеллигенцией, живо интересовался фольклором горских народов, их бытом, традициями и языком. Кавказские темы заняли прочное место в творчестве Лермонтова — писателя и художника (Лермонтов неплохо рисовал). В 11 октября 1837 года после хлопот бабушки Е.А. Арсеньевой и В.А. Жуковского Лермонтов был переведён в Гродненский гусарский полк, стоявший под Новгородом, но по пути к месту новой службы поэт задержался в столице; 9 апреля 1838 года Лермонтов возвращен в лейб-гвардии Гусарский полк. С 1838 по 1840 год Лермонтов находился в Петербурге — это время поэтического расцвета его таланта, поэт восстанавливает светские связи, посещает литературные салоны семьи Карамзиных, В. Одоевского, бывает на балах и приемах у аристократии (Валуевы, Репнины, Смирнова-Россет). Высший свет становится ему «более чем несносным», потому что «нигде ведь нет столько низкого и смешного, как там» (из письма к М. А. Лопухиной, к. 1838).
Со второй половины 30-х годов творчество Лермонтова становится многообразнее по содержанию, богаче в жанровом и стилистическом отношении. Стихи Лермонтова начали публиковать. Большой успех имела историческая поэма «Песня про царя Ивана Васильевича…» (опубликована в 1838 году без указания имени автора, не пропущенного цензурой). Лермонтов сблизился с редакцией журнала «Отечественные записки», познакомился с критиком В.Г. Белинским. Работая над новыми романтическими поэмами, Лермонтов одновременно пишет стихотворные повести из современной жизни («Сашка», «Тамбовская казначейша»), в которых изображение быта и нравов приобретает сатирический характер. В поэтический мир Лермонтова входят большие вопросы современности, раздумья о судьбе поколения («Дума», 1838 год), о трагическом одиночестве свободолюбивого человека, о нравственном состоянии общества. В стихотворении «Поэт» (1838 год) Лермонтов провозглашает высокие идеалы гражданской поэзии, которая должна воспламенять «бойца для битвы». С нарастанием реалистических элементов связано также утверждение в творчестве Лермонтова народной темы, обращение к устной эпической поэзии, воссоздание русского народного характера («Песня про царя Ивана Васильевича…», «Бородино», 1837, «Завещание», 1840, «Родина», 1841). Торжеством лермонтовского реализма явился роман «Герой нашего времени» (1840 год), насыщенный глубоким общественным и психологическим содержанием. Художественным открытием непреходящего значения стал образ главного героя романа — Печорина, который показан на широком фоне жизни русского общества. Средствами реалистического письма Лермонтов обнажает в своём герое трагическое противоречие между глубиной его натуры и бесплодностью действий. Идейно-творческая зрелость Лермонтова сказалась и в художественном новаторстве романа, в совершенстве его композиции, в тонком, психологически мотивированном раскрытии характеров и душевной жизни персонажей, в несравненном по своей точности и чистоте языке, которым восхищались Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов.
Творчество Лермонтова питали традиции романтической лирики декабристов, ему была близка мятежная поэзия Д.Г. Байрона. Особенности романтического искусства отвечали индивидуальному складу Лермонтова-поэта, помогли ему выразить свободолюбивые и мятежные идеалы, утвердить идею свободы личности. Лермонтовский романтизм, далёкий от всякой созерцательности, наполнен трагически обострённым чувством, напряжённой мыслью; при этом он включает элементы реалистического видения мира, постепенно занимавшие всё большее место в поэзии Лермонтова Так, в основе романтической поэмы «Мцыри» (1839 год) — реальный сюжет из кавказской жизни того времени и острозлободневная идейная коллизия: вольный горец взят в плен царским генералом и заточен в монастырь; его неукротимая жажда свободы становится ярким выражением протеста против всякого гнёта и подавления личности. Показательна творческая история поэмы «Демон», над которой Лермонтов работал с 1829 года почти до конца жизни: условно-романтическая обстановка постепенно уступала в ней место жизненно конкретным описаниям; с каждым новым вариантом всё более прояснялась главная цель автора — создать в образе Демона грандиозное аллегорическое воплощение мятежа личности против несправедливости «мирового порядка». Передовые современники именно так восприняли философский смысл «Демона», явившегося вершиной русской романтической поэзии. В то же время в последних редакциях поэмы всё более отчётливо раскрывается бесперспективность эгоцентрического «демонизма», усиливаются мотивы духовного возрождения — через любовь души, «открытой для добра».
В Новый год 1840 года М.Ю. Лермонтов был на маскарадном балу в Благородном собрании. Присутствовавший там Тургенев наблюдал, как поэту «не давали покоя, беспрестанно приставали к нему, брали его за руки; одна маска сменялась другою, и он почти не сходил с места и молча слушал их писк, поочередно обращая на них свои сумрачные глаза. Мне тогда же почудилось,- говорит Тургенев,- что я уловил на лице его прекрасное выражение поэтического творчества». Как известно, этим маскарадом и навеяно его полное горечи и тоски стихотворение «Первое января».
В феврале 1840 года на балу у графини де Лаваль состоялось дуэль с Э. де Барантом, сыном французского посла, за что Лермонтов был предан военному суду и снова выслан на Кавказ в Тенгинский пехотный полк (приказом от 9 апреля). Как участник тяжёлого сражения при реке Валерик в Чечне он дважды представлялся к наградам (одна из них — золотая сабля с надписью «За храбрость»), но царь, не желая облегчить участь поэта, отклонил эти представления. В феврале 1841 года Лермонтову был разрешен короткий отпуск в столицу для свидания с бабушкой Е.А. Арсеньевой, но вскоре, полный мрачных предчувствий, он вынужден был снова отправиться в полк. В последние месяцы жизни Лермонтов создал свои лучшие стихи — «Родина», «Утёс», «Спор», «Листок», «Нет, не тебя так пылко я люблю…». Последнее произведение поэта — «Пророк». По пути в полк М.Ю. Лермонтов задержался для лечения в Пятигорске. Здесь жила большая компания веселой молодежи — все давнишние знакомые Лермонтова. «Публика — вспоминает князь А.И. Васильчиков,- жила дружно, весело и несколько разгульно… Время проходило в шумных пикниках, кавалькадах, вечеринках с музыкой и танцами. Особенным успехом среди молодежи пользовались Эмилия Александровна Верзилина, прозванная «розой Кавказа». В этой компании находился и отставной майор Мартынов, любивший пооригинальничать, порисоваться, обратить на себя внимание. Лермонтов часто зло и едко вышучивал его за «напускной байронизм», за «страшные» позы. Между ними произошла роковая ссора, закончившаяся «вечно печальной» дуэлью. Поэт пал жертвой своей двойственности. Нежный, отзывчивый для небольшого круга избранных, он по отношению ко всем прочим знакомым держался всегда заносчиво и задорно. Недалекий Мартынов принадлежал к последним и не понял «в сей миг кровавый, на что он руку поднимал». По поводу этой трагической смерти В.Г. Белинский писал: «… Новая, великая утрата осиротила бедную русскую литературу» («Отечественные записки», 1841, № 9, отд. 6, стр. 2).
Похороны Лермонтова, несмотря на все хлопоты друзей, не могли быть совершены по церковному обряду. Официальное сообщение об его смерти гласило: «15 июня, около 5 часов вечера, разразилась ужасная буря с громом и молнией; в это самое время между горами Машуком и Бештау скончался лечившийся в Пятигорске М.Ю. Лермонтов». По словам князя Васильчикова, в Петербурге, в высшем обществе, смерть поэта встретили словами: «туда ему и дорога».
Михаил Лермонтов был похоронен на городском кладбище в Пятигорске 17(29).7.1841. Позднее гроб с телом М.Ю. Лермонтова был перевезён в село Тарханы и 23.4(5.5).1842 погребён в семейном склепе Арсеньевых. В 1899 г. в Пятигорске открыт памятник Лермонтову, воздвигнутый по всероссийской подписке.
Лермонтов выступил в русской литературе как наследник и продолжатель А.С. Пушкина, в эпоху, когда дворянская революционность (после разгрома декабристского движения в 1825 году) искала новые пути развития. Уже юношеская поэзия Л. была проникнута страстной мечтой о свободе, содержала призывы к действию (стихотворения «Жалобы турка», «Монолог»). Ослабление общественного движения окрасило его творчество в пессимистические тона, но тогда же начал складываться и острокритический взгляд поэта на современность; уже в ранних стихах нашла выражение его тоска по идеалу. Развивая многие художественные принципы Пушкина, Лермонтов выразил новый этап в развитии русского общественного сознания, и это определило глубокое своеобразие его поэзии, тонко отмеченное В.Г. Белинским: «Нигде нет пушкинского разгула на пиру жизни; но везде вопросы, которые мрачат душу, леденят сердце… Да, очевидно, что Лермонтов поэт совсем другой эпохи и что его поэзия — совсем новое звено в цепи исторического развития нашего общества» (Полное собрание сочинений, том 4, 1954, стр. 503).
В творчестве Лермонтова тесно переплелись гражданские, философские и субъективные, глубоко личные мотивы. Он внёс в русскую поэзию «железный стих», отмеченный небывалой прежде энергией выражения мысли. Отвечая насущным потребностям духовной жизни русского общества и освободительного движения, поэзия и проза Лермонтова подготавливали новый расцвет отечественной литературы. Влияние Лермонтова прослеживается в творчестве Н.А. Некрасова, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.А. Блока, В.В. Маяковского). Его драматургия сыграла значительную роль в развитии театрального искусства. Наследие Лермонтова нашло многообразную интерпретацию в живописи, театре, кинематографе. Его стихи обогатили русскую музыку, послужив основой для оперного («Демон» А.Г. Рубинштейна), симфонического («Утёс» С.В. Рахманинова, «Три пальмы» А.А. Спендиарова) и романсного (А.С. Даргомыжский, М.А. Балакирев) творчества, стали народными песнями («Выхожу один я на дорогу..»).
Отдельная наука — лермонтоведение — много сделала для изучения жизни М.Ю. Лермонтова и сложной идейно-художественной проблематики его творчества. Осуществлена большая текстологическая и комментаторская работа; на основании материалов, неизвестных или недоступных прежним исследователям, почти заново воссоздана биография поэта. Мемориальные музеи Лермонтова созданы в селе Лермонтове Пензенской области, где прошли детские годы поэта, и в городе Пятигорске, где Лермонтов провёл последние месяцы своей жизни.
Имя Лермонтов: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание
Что означает имя Лермонтов? Что обозначает имя Лермонтов? Что значит имя Лермонтов для человека? Какое значение имени Лермонтов, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Лермонтов? Как переводится имя Лермонтов? Как правильно пишется имя Лермонтов? Совместимость c именем Лермонтов — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Лермонтов и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.
Содержание толкования имени
Анализ имени Лермонтов
Имя Лермонтов состоит из 9 букв. Имена из девяти букв – признак склонности к «экономии энергии» или, проще говоря – к лени. Таким людям больше всего подходит образ жизни кошки или кота. Чтобы «ни забот, ни хлопот», только возможность нежить свое тело, когда и сколько хочется, а так же наличие полной уверенности в том, что для удовлетворения насущных потребностей не придется делать «лишних движений». Проанализировав значение каждой буквы в имени Лермонтов можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Лермонтов в нумерологии
Нумерология имени Лермонтов может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Лермонтов в нумерологии — 4. Девиз имени Лермонтов и четверок по жизни: «Комфорт, стабильность и порядок!»
- Планета-покровитель для имени Лермонтов — Уран.
- Знак зодиака для имени Лермонтов — Телец, Дева и Козерог.
- Камни-талисманы для имени Лермонтов — аметрин, красный железняк, данбурит, изумруд, стекло, мочи, лунный камень, пемза, прозрачный кварц, черный сапфир, белый сапфир, желтый сапфир, серебро, содалит, стромболит, тигровый глаз, черный турмалин, цирконий.
«Четверка» среди Главных чисел нумерологической карты – это непоколебимая устойчивость жизненной позиции, стабильность и уверенность в будущем. Это налаженный быт, прочные родственные и дружеские связи, надежный, постоянный доход и неизменное уважение окружающих.
Позитивное значение числа 4 для имени Лермонтов можно было бы связать с чисто мужскими достоинствами, если бы ими не обладали тысячи женщин. Это – высокий уровень выносливости, исключительная трудоспособность, методичность, принципиальность и невозмутимость. Ценят порядок и практичность, стабильность и спокойствие. Материалисты «до мозга костей», четверки не любят шумные сборища и острые ощущения. Их главная забота – благополучие в финансовом плане, постоянство комфорта. Это люди с принципами, им можно доверить свои тайны и не волноваться за их сохранность. Друзей у таких людей немного, но те, что есть – преданные и проверенные годами товарищи.
Четверка материальна, имеет врожденный талант конструктора и инженера, ее отличает креативность, но и стремление к стабильности. Четверка по имени Лермонтов должна быть уверена в завтрашнем дне, много работает на будущее. Те Четверки, которым не хватает уверенности в собственных силах, могут быть слишком чувствительны и упрямы. Четверке важна материальная сторона жизни, это человек действия. Ранима и обидчива. Четверка может разделять интеллектуальное от эмоционального. Четверка сложно принимает решение, долго колеблется и сомневается, делая выбор, нуждается в тишине. Помочь Четверке можно, не принимая решения за нее. Четверка увлекается эзотерикой. Человек с именем Лермонтов может добиться всего в жизни. Главное — это вера в свои силы. Ребенок в душе, Четверка умеет хранить верность, любит популярность, обладает актерским талантом. Четверка всегда ищет нестандартные решения. Иногда обладает ярко выраженными способностями к целительству. Ярко выражен талант к коммерции. В семейных отношениях — авторитарная и властная из-за своей неуверенности. Порадовать Четверку по имени Лермонтов можно, дав ей стабильность, уверенность и ограничения.
- Влияние имени Лермонтов на профессию и карьеру. Профессию людей с «четверкой» в нумерологическом ядре часто определяют внешние обстоятельства. Подходящие профессии: архитектор, организатор мероприятий, финансист.
- Влияние имени Лермонтов на личную жизнь. Число четыре сулит личную жизнь, далекую от романтики и воздушных замков. Четверки очень трудолюбивы, стрессоустойчивы и терпеливы. Партнер такого человека должен уметь развеселить его, заставить поверить в себя, но при этом быть таким же терпеливым, как и он сам. Для людей с этим числом идеально подойдут восьмерки, двойки и единицы.
Планета покровитель имени Лермонтов
Число 4 для имени Лермонтов значит планету Уран. Принадлежащие к этой категории очень упрямы и своенравны. У них есть свои собственные представления о мире и жизненные принципы, которым они и следуют, пренебрегая общепринятыми нормами поведения. Главным качеством людей с именем Лермонтов является независимость. Они ответственны, любят природу и ищут друзей с похожими качествами. Приятелей носители имени Лермонтов имеют много и всегда рады пообщаться с ними. Люди этого типа подвижны, общительны, трудолюбивы. У них отличная память, но они часто бывают раздражительны и нервны. Помимо всего прочего, они обладают превосходными организаторскими способностями.
Знаки зодиака имени Лермонтов
Для имени Лермонтов подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Лермонтов
Зелёный цвет имени Лермонтов. Люди с именем, носящие зеленый цвет, добрые и сердечные, готовые отдать последнее. Владельцы имени Лермонтов не боятся перемен в жизни, легко идут на риск ради материального благополучия. Однако, деньги редко задерживаются в их кармане – «зелёные» люди по имени Лермонтов любят веселиться большой и шумной толпой, угощая всех. Носители имени Лермонтов очень ранимы и чувственны, поэтому часто обижаются на членов семьи, чувствуя себя непонятыми и недолюбленными, правда, прощают они так же быстро, как и оскорбляются. Положительные черты характера имени Лермонтов – доброта и оптимизм. Отрицательные черты характера для имени Лермонтов – ранимость и обидчивость.
Как правильно пишется имя Лермонтов
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Лермонтов. В английском языке имя Лермонтов может иметь следующий вариант написания — Lermontov.
Видео значение имени Лермонтов
Вы согласны с описанием и значением имени Лермонтов? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Лермонтов? Каких известных и успешных людей с именем Лермонтов вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Лермонтов более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова
Краткая информация
Полное название: Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова в городе Пятигорске.
История: музей основан в 1912 году. Музей-заповедник М.Ю.Лермонтова — это единственный памятник в России, связанный с именем М.Ю.Лермонтова, сохранившийся в своем первозданном виде. Центром музея является уникальный мемориальный Лермонтовский квартал, в котором сохранились дома, связанные с именем великого поэта. Самый известный из них — Домик Лермонтова, домик под камышовой крышей, где Лермонтов прожил два последних месяца своей жизни, откуда его провожали в последний путь. Лермонтов поселился здесь в 1841 году. Даже по местным пятигорским условиям, не говоря уже о Петербурге, жилище оказалось очень скромным. Но Лермонтову оно понравилось. После смерти поэта судьба домика сложилась не сразу. Она была такой же трудной, как и жизнь самого поэта. Многие десятилетия домик переходил от одного частного владельца к другому. Дом ветшал, порою над ним нависала серьезная опасность разрушения. И только в 1912 году после долгих и настойчивых требований передовой общественности домик был выкуплен Пятигорской городской думой и в нем открылся музей. В экспозиции музея представлены картины и иллюстрации художников на темы произведений поэта, картины и рисунки самого поэта, выполненные лучшими копиистами
Тематика выставок: Сегодня музей-заповедник является центром культурной жизни города, представляет не только экспозиции и мемориальные памятники, но и собирает вокруг себя всех творческих людей: поэтов, художников, композиторов, дизайнеров, бардов. В музее проводятся вернисажи, вечера старинного русского романса, школьные абонементы, конкурсы на лучшую творческую работу, презентации книг, Всероссийские Лермонтовские праздники поэзии.
Мемориальный квартал музея-заповедника
В 1973 году музей «Домик Лермонтова» был преобразован в Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова, центром которого стал мемориальный Лермонтовский квартал, расположенный в исторической части города. Сегодня в музее размещены четыре экспозиционных отдела, и каждый из них обладает коллекцией уникальных подлинных экспонатов, рассказывающих о творчестве и судьбе великого поэта. Музей имеет статус исторического памятника федерального значения.
Лермонтовские места Пятигорска
В Пятигорске, при всем разнообразии экскурсионных маршрутов, нет интереснее прогулки, чем увлекательное путешествие по Лермонтовским местам. Такой признанный авторитет в лермонтоведении как профессор Б.М. Эйхенбаум считал, что «Пятигорск, славится своими Лермонтовскими местами: весь город, начиная с таких зданий, как знаменитая Ресторация и Домик Лермонтова и кончая горами Бештау и Машуком, представляет собою своего рода исторический экспонат, связанный с жизнью, творчеством и трагической гибелью великого поэта». Горожане приложили немало усилий, чтобы сохранить исторический облик Пятигорска и сберечь для потомков те живописные уголки своего города, которые и по сей день, хранят память о великом поэте
Эолова Арфа
На высоком уступе горы Машука стоит небольшая каменная беседка в античном стиле. Она построена архитекторами братьями Бернардацци в 1830–1831 годах. Название ее связано с именем бога ветров Эола. Внутри беседки находился необычный музыкальный инструмент, который приводился в действие силою ветра. Многие называли звуки ветровой арфы «довольно гармоничными». Первый биограф поэта П.А. Висковатый передает, что на вечере, устроенном молодежью в Николаевском цветнике за неделю до гибели Лермонтова, «во время одного антракта кто-то играл тихую мелодию на струнном инструменте, и Лермонтов уверял, что он приказал перенести, нарочно для этого вечера, Эолову арфу с «бельведера» выше Елизаветинского источника». Об Эоловой Арфе Лермонтов упомянул и в повести «Княжна Мери».
Елизаветинский источник (Академическая галерея)
Центром курортной жизни в Лермонтовские времена в Пятигорске служил Елизаветинский, или Кислосерный, «колодезь». Тогда это был самый популярный минеральный источник на Кавказских водах. В 1809 году его обнаружил и описал знаменитый доктор Ф.П. Гааз. В своем дневнике Печорин замечает об этом источнике, что «на площадке близ него построен домик с красной кровлею над ванной, а подальше галерея, где гуляют во время дождя. Несколько дам скорыми шагами ходили взад и вперед по площадке, ожидая действия вод. Между ними были два-три хорошеньких личика…» Возле источника Печорин встречается с Грушницким, а княжна Мери помогает раненому Грушницкому поднять оброненный им стакан. Эпизоды эти, без сомнения, были весьма характерны для курортного быта тех лет.
В середине XIX века обветшавшие деревянные строения снесли и над источником по проекту архитектора С.И. Уптона возвели каменную Елизаветинскую галерею. В 1925 году в память 200-летия Академии Наук галерея получила название Академической.
Грот Лермонтова
В 1837 году Лермонтов написал картину «Вид Пятигорска». Город изображен таким, каким поэт увидел его с площадки Елизаветинского источника. На картине можно различить пещеру в скалистом отроге горы Машука. При благоустройстве местности эту пещеру отделали, в глубине высекли каменные скамьи и проложили туда удобную дорожку, обсаженную деревьями и кустарником. Именно этот грот поэт избрал местом романтической встречи своих героев – Печорина и Веры. С тех пор этот укромный уголок и получил свое название. В середине XIX века грот приобрел свой современный вид, его облицевали тесаным камнем и навесили ажурные железные ворота.
Лермонтовские ванны
Это прекрасное ванное здание расположено в курортном парке «Цветник». Одно из лучших исторических зданий Пятигорска было построено в 1826–1831 годах. Прежде ванны носили название Николаевских. Из архивных данных следует, что летом 1837 года Лермонтов принял здесь 20 процедур. В письме к своему другу Святославу Раевскому он сообщал: «Простудившись дорогой, я приехал на воды весь в ревматизмах; меня на руках вынесли люди из повозки, я не мог ходить – в месяц меня воды совсем поправили; я никогда не был так здоров…» Строительство здания сопровождалось благоустройством окружающей местности. Исчезли потоки минеральной воды и лужи, от которых поднимались неприятные испарения. С помощью насыпной земли устроили дорожки и клумбы. Главным же украшением живописного цветника стал искусственный грот, также связанный с памятью о поэте.
Грот Дианы
Невдалеке от Николаевских ванн в 1830 году была устроена искусственная пещера.
Ее каменные своды венчались двуглавой вершиной, что символизировало покорение Эльбруса, осуществленное экспедицией генерала Г.А. Емануеля в 1829 году. Новый грот назвали именем богини Дианы, в древнеримской мифологии – покровительницы охоты.
8 июля 1841 года, за неделю до роковой дуэли, Лермонтов и его друзья устроили в гроте Дианы бал. Сослуживец поэта по Тенгинскому пехотному полку декабрист Н.И.Лорер вспоминал об этом вечере: Свод грота великолепно убрали разноцветными шалями, соединив их в центре в красивый узел и прикрыв круглым зеркалом, стены обтянули персидскими коврами, повесили искусно импровизированные люстры… снаружи грота на огромных деревьях аллей, прилегающих к площадке, на которой собирались танцевать, развесили, как говорят, более двух тысяч пятисот разноцветных фонарей… Хор военной музыки поместили на площадке над гротом… Лермонтов необыкновенно много танцевал, да и все общество было как-то особенно настроено к веселью…» Памятный бал в гроте Дианы продолжался до поздней ночи. Другим столь же излюбленным местом увеселений «водяного общества» служила пятигорская Ресторация.
Ресторация
Это каменное здание, выдержанное в строгом классическом стиле, и по сей день является лучшим украшением города. Его построили по проекту архитектора И.И. Шарлеманя первые зодчие Пятигорска – братья Джузеппе и Джованни Бернардацци. На балах в Ресторации собирался цвет «водяного общества». Своих героев приводит сюда и Лермонтов: дважды здесь встречаются Печорин и Мери. Печорин отмечает в своем дневнике: «Завтра бал по подписке в зале ресторации, и я буду танцевать с княжной мазурку». В здании Ресторации Лермонтов останавливался на одну ночь, последний раз приехав в Пятигорск в мае 1841 года. В разные годы здесь находили приют А.С. Пушкин, А.А. Бестужев-Марлинский, В.Г. Белинский, Л.Н. Толстой.
Пятигорский Провал
В повести «Княжна Мери» Лермонтов упоминает о том, что Провал на склоне Машука представляет собой, по мнению ученых, угасший кратер вулкана. Более поздние исследования позволили установить, что это огромная подземная пещера, образовавшаяся под действием минеральных вод. Свод ее постепенно просел и обрушился, образовав огромную воронку. Внизу, под нею, находится просторный каменный грот с озером голубоватой воды. Прогулки к Провалу были любимым развлечением «водяного общества». В то время сюда вела пустынная дорога, переходящая в каменистую тропинку, вьющуюся в густом кустарнике. Один из эпизодов романа связан с посещением Провала. Соблазн заглянуть на дно пропасти был так велик, что еще во времена Лермонтова над Провалом устроили помост, на котором, как вспоминают, даже танцевали В 1857–1858 годах сквозь скальную толщу к провальскому озеру пробили тоннель. Постепенно местность вокруг приняла благоустроенный вид.
Место дуэли
Ни одно из Лермонтовских мест Пятигорья не привлекает к себе такого внимания как место рокового поединка поэта с Н.С. Мартыновым. Там, где пролилась его кровь, ныне высится обелиск, выполненный по проекту Б.М. Микешина из кисловодского песчаника. Памятник отличается классической простотой и строгостью форм. В круглой нише – бронзовый бюст поэта, изображенного в форме Тенгинского пехотного полка. Правда, Микешин не сумел довести свой замысел до конца. Сменившие его скульпторы В. Козлов и Л. Дитрих дополнили памятник оградой. Каменные столбики в виде снарядов, тяжелые цепи и грифы должны были, видимо, символизировать скорбь по великому поэту. Обелиск, открытие которого состоялось 15 июля 1915 года, и в наши дни является украшением одного из самых дорогих Лермонтовских мест Пятигорья.
Место первоначального погребения М.Ю. Лермонтова
Похороны Лермонтова состоялись через день после дуэли – 17 июля. Представители четырех полков, в которых довелось ему служить, проводили поэта в последний путь. Подняв гроб с телом Лермонтова, офицеры на своих плечах отнесли его к подножию Машука, на старое пятигорское кладбище. Восемь месяцев тело Лермонтова покоилось в пятигорской земле. Бабушка поэта Елизавета Алексеевна Арсеньева после долгих хлопот добилась разрешения перевезти его останки в родовое имение Тарханы. Прах поэта захоронили в фамильном склепе, рядом с могилой его матери. А в Пятигорске место первоначального погребения Лермонтова в 1901 году было отмечено скромным обелиском из белого машукского камня.
Памятник М.Ю. Лермонтову
16 августа 1889 года в Пятигорске при огромном стечении народа состоялось торжественное открытие первого в России памятника Лермонтову. Почти 18 лет ушло на сбор средств по подписке и подготовку к сооружению монумента. Победителем в конкурсе на лучший проект памятника оказался скульптор Александр Михайлович Опекушин, автор знаменитого памятника А.С. Пушкину в Москве. Бронзовую скульптуру поэта отлили в Петербурге. Для постамента доставили из Крыма восемь массивных гранитных плит. Вокруг памятника разбили аккуратный зеленый сквер, украшенный каменной панелью и фонтаном. Скульптурная фигура поэта изображала его сидящим в глубокой задумчивости, с открытой книгой у ног. Взор устремлен к Кавказским горам, не раз вдохновлявшим его на создание прекрасных поэтических творений. Ежегодно 15 октября, в день рождения великого поэта, у памятника в Лермонтовском сквере проходит торжественный митинг. Звучат стихи и приветственные речи. Сюда, к подножию монумента, волны человеческих страстей не приносят ничего кроме признания и любви.
Основные экскурсии:
М.Ю. Лермонтов на Кавказе
М.Ю. Лермонтов в изобразительном искусстве
М.Ю. Лермонтов в музыке
Экскурсия по Лермонтовским местам Пятигорска, к Мин. Водам
Экскурсия на пятигорский Некрополь
Обзорная по старому Пятигорску
Экскурсия по Домику М.Ю. Лермонтова
Памятные даты и ежегодные мероприятия: дата открытия — 27.07.1939, 18 мая День музеев, 27 июля День памяти М.Ю. Лермонтова
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Адрес: Ставропольский край, город-курорт Пятигорск, Буачидзе, 7
Телефон: (8793) 33-97-31, 39-12-23
Сайт: domiklermontova.ru
Михаил Лермонтов | Биография и история
Считающийся одним из самых влиятельных русских поэтов романтического периода, Михаил Лермонтов оказал глубокое влияние на последующие поколения русских писателей XIX века. Несмотря на свою недолгую жизнь, ему удалось завершить великолепный роман «Герой машего времени» (Герой нашего времени) и во все свои произведения включить обостренное восприятие природы.Его повествовательная поэма «Демон» легла в основу опер (в первую очередь Антона Рубинштейна), симфонических произведений и балета. «Маскарад» послужил поводом для нескольких опер и музыкальных произведений Глазунова и, что еще более известно, Хачатуряна. В детстве Лермонтов увлекся природой, путешествуя по Кавказу. В раннем подростковом возрасте он начал писать стихи, подражая таким поэтам, как Шиллер и лорд Байрон. Последнее особенно сильно повлияло как на его творчество, так и на личные приключения, личность, которой Лермонтов сумел подражать.Как и многие другие романтические фигуры в России, Лермонтов сделал военную карьеру; После учебы в Московском университете он в 20 лет окончил кадетское военное училище. Через год его первое стихотворение было опубликовано почти без предварительного уведомления. Однако в 1837 году стихотворение, написанное после смерти Пушкина, текст, признанный подрывным, стал причиной его изгнания из гвардии и последующей ссылки на Кавказ. Получив возможность вернуться в Санкт-Петербург через год, он был снова сослан после участия в дуэли в 1840 году.Снова на Кавказе он был вовлечен в очередную дуэль с товарищем-офицером и на этот раз получил смертельные ранения. Лермонтов сам считался романтической фигурой, бурной по русской моде и недолговечным, но экстравагантным в те годы, которые были ему предоставлены. Его яркие образы и напряженная внутренняя жизнь его персонажей привлекали композиторов, ищущих декорации и сценические фигуры, чье влияние было немедленным и безошибочным. Вероятно, будет справедливо сказать, что ни один из тех, кто сочинял свои тексты или создавал для них случайную музыку, не соответствовал богатству и сложности его оригинального изобретения.
Михаил Лермонтов был моим родственником
Мое второе имя — Лермонт, и я один из немногих оставшихся в живых членов шотландской семьи, которая дала России одного из величайших лирических поэтов, Михаила Лермонтова. Позвольте мне рассказать вам, как все это произошло.
Когда Россия отмечает 200-летие знаменитого поэта, один из его шотландских родственников размышляет о его наследии.
В 1610 году Джордж Лермонт, офицер шотландской армии и искатель приключений, покинул свой родной берег и поплыл в широкую синеву вон там, не имея даже адреса для пересылки.Записи показывают, что капитан Лермонт был родом из Королевства Файф — одного из мест в пьесе Шекспира «Макбет» — и он впервые появляется в российской истории в 1613 году как один из солдат польского гарнизона, захваченного русскими войсками. В гарнизоне было более сотни шотландцев, 60 из которых выбрали русскую службу. Джордж Лермонт был одним из тех, кто связал свою судьбу с Москвой. Тот факт, что он оставил жену и семью в Шотландии, похоже, никоим образом не испугал внештатного солдата.Напротив, он быстро приступил к основанию русского отделения клана Лирмонт. Я не могу не задаться вопросом, что случилось с детьми, которых бросил стойкий человек, когда отправился в Россию. Может быть, им была оказана помощь после того, как их мать напилась, или умерла, или и то, и другое? Каким бы ни был эквивалент ухода тогда. Возможно, в богадельне или работном доме.
Через семь шагов по родословной находим Михаила Юрьевича Лермонтова. Родившись в Москве в 1814 году, он просуществовал недолго, но многого добился.Ему было всего 26 лет, когда он был убит на дуэли в июле 1841 года. Кажется, Лермонтов немного знал английский, и в одном из своих стихотворений он выражает ностальгию по Шотландии, которую никогда не видел. И, конечно же, была женщина. Звали ее Варенька Лопухина, любовь всей жизни Лермонтова. Акварельная картина Вареньки, написанная Лермонтовым, показывает, что она была темнокожей стройной красавицей, о которой он писал: «Один я сижу глубокой ночью, перегоревшая свеча освещает меня. милейшее из девичьих лиц.«
Мой русский родственник утверждал, что большая книга жизни предопределила определенных людей, чтобы с ними происходили удивительные вещи. И чем больше я узнавал о нем, тем больше верил, что это может быть правдой. Михаил Лермонтов был похоронен несколько раз. Впервые его предали земле через два дня после дуэли, в которой он был убит, на городском кладбище. Через некоторое время его гроб перевезли в родовое имение в Тарханах. Еще позже его прах был помещен в семейный склеп. Он казался беспокойным даже после смерти.
Во многих отношениях поэт был противоречивым в терминах. Это был свободолюбивый аристократ, мать которого Мария Михайловна Лермонтова владела богатыми поместьями. И все же ее сын ненавидел идею крепостного права, которое не сделало бы его популярным среди сверстников в Тарханах — действительно, он писал о «трагическом одиночестве свободолюбивого человека». В другом месте он заявляет: «Мое сердце остается пустынным, моя душа извращена миром».
Странно, насколько Лермонтов относительно неизвестен миру в целом, учитывая его огромное влияние на русскую литературу.Утверждалось, что он был не только поэтом, но и руководил установлением традиции психологического письма на своей родине.
Он прославился в одночасье публикацией своего романа «Герой нашего времени», который при первом появлении был назван «триумфом реализма». В нем Лермонтов описывает свои мысли о представителях целого поколения, утверждая, что он изобразил «их пороки во всей их непринужденности». Его вера в стойкость русского народа была непоколебима, но он считал, что «очищающая буря» необходима, чтобы изменить их судьбу.Действительно пророческие слова.
В избранном им царстве поэзии Лермонтов снова был человеком впереди стаи. Впервые в русском стихе главный герой — обычный человек, солдат, что видно в его стихотворении «Бородино». Толстой сказал, что стихотворение Лермонтова было «семенем, из которого выросла« Война и мир »». Бородино было решающим сражением во время вторжения Наполеона в Россию в 1812 году, и стихотворение было опубликовано к 25-й годовщине битвы в литературном журнале Пушкина «Современник».
В селе Лермонтово на территории современной Армении находится небольшая усадьба-музей, на втором этаже которой стоит письменный стол с чернильницей Лермонтова и черновиком его драмы «Два брата.«Стол у окна, из которого« поэт Кавказа »мог смотреть на заснеженную сельскую местность и курить трубку, которая сейчас лежит на его столе.
Представьте себе мое восхищение, когда я начал прослеживать свою родословную и обнаружил свое (хотя и далекое) отношение к великому писателю. Его семья по отцовской линии произошла от шотландских Лермонтов, точнее от Юрия (Джорджа) Лермонта, о котором я упоминал ранее. Проведя еще более глубокие исследования, я обнаружил, что знаменитый шотландский поэт 13-го века «Томас Рифмер» также может считаться общим предком.Томас был «лэрдом» и «пророком», его также знали как Томаса Лермонта. Тот факт, что он был «рифматором», заставляет задуматься, существует ли конкретный ген поэзии, который бездействовал в течение нескольких поколений, пока снова не всплыл у Михаила Лермонтова. Может, мне купить перо и пергамент?
Связаться с автором по адресу [email protected]
Герой нашего времени, Демон, Песня купца Калашникова, Смерть поэта, Беглец, Мцыри и др.Михаил Лермонтов
Проза и поэзия Михаила Лермонтова — сборник, который содержит два произведения прозы и тридцать девять стихотворений, переведенных на английский язык, в том числе: Ашик-Кериб
Герой нашего времени
Демон
Русалка
На смерть Пушкина (альтернативный перевод: Смерть поэта)
Песнь купца Калашникова
Дезертир (альтернативный перевод: Беглец)
Черкесский мальчик (альтернативный перевод:
Ашик-Кериб
Герой нашего времени
Демон
Русалка
На смерть Пушкина (альтернативный перевод: Смерть поэта)
Песня о купце Калашникове
Дезертир (альтернативный перевод: Беглец)
Черкесский мальчик (альтернативные переводы: Мцыри, Послушник)
Поэт-романтик Михаил Юрьевич Лермонтов родился в Москве. w, Россия, и был воспитан в Пензенской губернии его богатой бабушкой по материнской линии.Его мать, аристократка, умерла, когда ему было три года после тяжелого и тяжелого брака, а его отец, отставной армейский офицер, был разлучен с Лермонтовым после смерти матери бабушкой. В 1830 году Лермонтов поступил в Московский университет, где два года проучился среди одноклассников, включая Константина Аксакова, Николая Станкевича, Виссариона Белинского и Александра Герцена, прежде чем уйти в 1832 году и поступить в Гвардейское училище в Санкт-Петербурге.
Лермонтов — автор поэм-повествований «Корсар» (1828 г.), «Ангел» (1831 г.), «Жена Тамбовского казначея» (1838 г.), «Беглец» (1846 г.), а также широко переработанного романтического шедевра «Демон» (1839 г.) и первого русского произведения. психологический роман «Герой нашего времени» (1840).Лорд Байрон оказал большое влияние на Лермонтова, и в его ранних стихах часто фигурировал байронический герой. Интерес Лермонтова к русскому средневековью привел к созданию исторических стихов, а его любовь к русской деревне проявлялась в ярких образах и персонажах. Поэзия Лермонтова отличается романтической остротой, а его лиризм вызывал восхищение у Антона Чехова, который сказал: «Я не знаю лучшего языка, чем язык Лермонтова».
О смерти Александра Пушкина Лермонтов написал скандальную и широко популярную элегию «Смерть поэта» (1837), которая подняла его на новый уровень славы.В этой элегии высокие суды обвинялись в причастности к смерти Пушкина, а Лермонтов был арестован и сослан на Кавказ на два года. В 1838 году по заступничеству бабушки и поэта Василия Жуковского Лермонтов вернулся в Москву, где критики назвали его наследником Пушкина. Он много писал в это время и пользовался литературной славой и дружбой. Однако его сильная личность и хвастовство также породили несколько врагов.
Лермонтов — Любопытные и необычные тартаны
Щелкните тартан, чтобы просмотреть его запись в Шотландском реестре тартанов, которая включает регистрационные данные, ограничения и информацию о владельце регистрации.
Незарегистрированные тартаны могут ссылаться на одну из веб-сред онлайн-дизайна для получения аналогичной информации.
По любым вопросам, связанным с воспроизведением рисунков или плетением этих тартанов, обращайтесь к регистранту напрямую или через этот веб-сайт.
Считающийся самым важным русским поэтом после смерти Александра Пушкина в 1837 году и величайшей фигурой русского романтизма, влияние Михаила Лермонтова на более позднюю русскую литературу все еще ощущается в наше время не только через его стихи, но и через его прозу. , положившая начало традиции русского психологического романа.
Тартан Лермонтова в честь Михаила Лермонтова, русского писателя-романтика, поэта и художника, умершего 27 июля 1841 года на дуэли.
Лермонтов родился в Москве 15 октября 1814 года в семье отставного армейского капитана и его жены. Его семья по отцовской линии произошла от шотландской семьи Лермонтов, одна из которых поселилась в России в начале 17 века, во время правления (1613–1645) Михаила Федоровича Романова. Таким образом, шотландский поэт XIII века Томас Рифмер (Томас Лермонт) считается родственником Лермонтова.
В возрасте трех лет умерла мать Лермотова, и его отправили жить к бабушке в ее имение в Пензенской губернии. Здесь на него произвела неизгладимое впечатление природная красота местности, а также обычаи и обряды того времени, а также рассказы, легенды и народные песни, которые он слышал. В 1827 году он вместе с бабушкой переехал в Москву, учился в школе-интернате. На Лермонтова, как и на многих других молодых писателей того времени, сильное влияние оказал английский поэт лорд Байрон, о чем свидетельствуют его первые два стихотворения «Черкеси» и «Кавказский пленник» (1928).Его первый опубликованный стих, Весна, последовал в 1830 году.
Этот тартан был разработан Брайаном Уилтоном из Управления шотландских тартанов для русских потомков Джорджа Лермонта («шотландского рыцаря») Файфа, который эмигрировал в Россию в 1613 году, чтобы служить военным инструктором царя Михаила Романова.
Из официального реестра:
«Его положение в России почти схоже с положением Роберта Бернса. Этот тартан основан на Макдаффе, дизайнерском рисунке графства Джорджа Лермонта Файф и его литературной связи в шекспировском« Макбете », в котором Макдафф получил вымышленный титул Тейн. Файфа.Белые линии на синем символизируют святого Андрея — покровителя России и Шотландии — и, конечно же, шотландский флаг в честь шотландского происхождения Лермонтовых. Остальные цвета взяты из герба Лермонтова, зарегистрированного в России в 1798 году. Три черные линии представляют три ромбовидных ромба на этом устройстве ».
Чтобы увидеть сборник его стихов, щелкните его портрет.
Обреченный молодой человек — Атлантика
«В исследовании Герой нашего времени , — заметил Владимир Набоков, — следует отметить то, что, хотя и представляет огромный, а временами несколько болезненный интерес для социолога. «Время» интересует литературоведа меньше, чем «герой».Этим характерно высоким постановлением — которое помогло представить его собственный совместный перевод романа в 1958 году — Набоков предложил ложную противоположность или различие без различия. «Изучающий литературу» должен в какой-то степени изучать история, если не совсем «социология». Большая часть того восхищения, которое продолжает вызывать книга, объясняется ее контекстом, и ни одно из имеющихся у меня изданий, включая перевод Пола Фута 1966 года, а теперь и эту очень ловкую версию Хью Аплина, не имеет не удалось включить достаточно много справочного материала, без которого трудно оценить краткий, замысловатый шедевр Михаила Лермонтова.Эти пять красиво выточенных историй, дающих Rashomon -подобные взгляды на короткую жизнь обреченного молодого человека, представляют собой наиболее интригующий образ «своего времени».
Не менее приятные элементы времени и героизма на самом деле объединены в наиболее распространенном описании романа и его автора: оба они упоминаются как «байронические». И в любом случае это сходство справедливо. Ранняя русская литература была тесно связана с европеизирующей и либеральной тенденцией «декабристской» революции 1825 года, которую горячо поддерживали Пушкин и его наследник Лермонтов.И долг этих повстанцев вдохновению Байрона был почти культовым по своей глубине и степени. Лермонтов даже опубликовал в 1832 году короткое стихотворение «Нет, я не Байрон». В нем он написал:
Нет, я не Байрон: отделил
Как он, судьбой (хотя я
Я начал раньше, закончу раньше:
Но я закончу небольшую работу …
Эти две последние строчки несомненно выдают предвидение — почти стремление к — ранней и романтической смерти. За несколько месяцев до своей реальной смерти, в 1841 году, Лермонтов записал еще более предупреждающий стих:
В полдень, в долине. Дагестана,
Со свинцом в груди, без движения
Я лежал;
Глубокая рана все еще дымилась;
Моя кровь
Все текла капля за каплей.
Дагестан, как Чечня и Осетия, является частью Южного Кавказа, который царизм в то время занимался завоеванием и дисциплинированием. (Это было русское завершение «Большой игры», которую Киплинг позже описал как простирающуюся до Северо-Западной пограничной провинции Индии и Афганистана.) Лермонтов дважды служил на Кавказе кавалеристом, оба раза в качестве наказания. В первый раз он оскорбил власти, написав стихотворение, подразумевающее, что смерть Пушкина на дуэли в 1837 году была организована царским режимом.Во второй раз у него были проблемы из-за того, что он сам дрался на дуэли с сыном французского посла в Санкт-Петербурге. В 1841 году он провел еще одну дуэль с братом-офицером на Кавказе, недалеко от того места, где Печорин дрался на своей дуэли в A Hero of Our Time , и был мгновенно убит. Эта одержимость единоборствами и возможным самосожжением признается Набоковым острой, потому что, как он прямо выразился, «мечта поэта сбылась». Что ж: мы непременно должны быть осведомлены об окружающих условиях, как и он.
Лермонтов, как и Байрон, имел частично шотландское происхождение и происходил от наемника семнадцатого века по имени Джордж Лермонт. (Сам Пушкин был частично эфиопским происхождением, поэтому мультикультурализм и полиэтничность сыграли свою роль в эволюции русской письменности; но сэр Вальтер Скотт также был своего рода золотым стандартом в те дни, и его Old Mortality , из всех романов почтительно упоминается как книга, которую Печорин читает в ночь перед дуэлью.) Лермонтов с вниманием обращается к Байрону на протяжении всего Герой нашего времени .Близкий друг Печорина, врач Вернер, описан как имеющий «одна нога короче другой, как у Байрона». Его главная мишень, принцесса Мэри, восхищенно описывается как та, «которая читает Байрона по-английски и знает алгебру». (Большинство русских того периода читали бы Байрона по-французски.) В мрачный момент Печорин размышляет: «Сколько людей, начиная свою жизнь, думают, что они закончат ее, как Александр Великий или лорд Байрон, но затем останутся титулярными советниками и всю жизнь? » Он с признательностью отзывается о стихотворении под названием «Вампир», которое тогда считалось произведением Байрона.
Когда мы переходим от байроники к иронии, возникают трудности. Публикация романа в 1840 году вызвала резкую критику, основанную на самом названии. Как мог такой глупый, аморальный молодой человек, как Печорин, быть героем? В томном предисловии ко второму изданию Лермонтов прокомментировал: «Наша публика еще так молода и наивна, что не понимает сказки, если не находит в конце ее морали. В ней нет шутки, нет смысла. ирония, это просто плохо воспитано.«Но где же раскрыть иронию этого титула? Опять же, необходимо иметь достаточно смелости, чтобы не соглашаться с Набоковым. Совершенно очевидно, что Печорин не представлен как какой-либо« герой ». Даже когда его описывают другие, восхищающиеся им. ему, как и стойкому старому солдату Максиму Максимычу (одному из тех, кто все меньше доверяет рассказчикам), он кажется безразличным и безответственным, даже если харизматичным. объективный читатель, если таковой существует, кажется черствым и иногда садистским.В самом конце последней истории он демонстрирует некоторую инициативу и ловкость в подавлении казака-убийцы; но в более широкой войне по подавлению выходцев с Кавказа он делает в основном так, как ему говорят. Если это вообще Байроник, то это Байрон из Corsair : непревзойденный эгоист. Не допускается ни намека на идеализм или принцип — во всяком случае, не мнимо.
Нет, ирония заключается в «времени». Печорин и Лермонтов относятся к обществу и военным именно так, как они их находят.Рабство и оцепенение России воспринимаются как должное: вскользь упоминается кнут, а затем и приданое пятидесяти крепостных. Пьянство — обычное дело в армии; снобизм и фаворитизм — это правило на аристократических курортах, которыми изобилует Кавказ. Славная русская война за цивилизацию мусульманских племен — отвратительное и жестокое дело для обеих сторон. Зачем в этих условиях Печорину волноваться о чем-либо? Случайно встретив старика Максима Максимыча, в самой трагической для меня сцене романа, он пренебрегает им, как всякий молодой принц Хэл, отвергая лишнего Фальстафа.Женщины — существа, влияние которых на мужчин вызывает негодование; если представится возможность, за это можно и нужно отомстить. Таким образом, скандал вокруг романа был вызван молодым офицером из хорошей семьи, который, по сути, сказал: Вот зеркало. Посмотрите на это, если хотите, но не лицемерно относитесь к тому, что вы видите.
Проследить скрытое влияние Пушкина может быть более полезным, чем относительно явные следы Байрона. Перед своей бессмысленной смертью Пушкин, к бесконечному отвращению Лермонтова, начал идти на компромисс с царем и истеблишментом.Даже в стихотворении, написанном Лермонтовым о подозрительном конце своего героя Пушкина («Смерть поэта»), он сердито спрашивал о том, как он стал мягким: «Почему он пожал руку никчемным клеветникам? / Почему он поверил лжи. слова и лесть? »
Герой пушкинского романа Евгений Онегин получил свое имя от реки Онеги на севере России. «Герой» лермонтовского Герой нашего времени Григорий Печорин был назван в честь реки Печоры, что несколько севернее.Один российский критик заметил, что в то время как Онега плавно впадает в море, Печора неспокойна и дикая. Очевидно, это было частью вымышленного плана Лермонтова — быть более далеким и экстремальным, чем его предшественник. Это становится очевидным, когда в результате фантастического процесса подслушивания и совпадения Печорин узнает, что дуэль, на которую его должны спровоцировать, также будет подготовкой для его убийства. В ответ он принимает стратегию, которая позволяет ему убить своего противника, Грушницкого, с не большим угрызениями совести, чем он чувствовал бы при убийстве таракана.Его случайное замечание доктору Вернеру и пейзажу, когда труп Грушницкого падает в овраг, является шедевром лаконичного: « Finita la commedia! »
Можно предположить, что Лермонтов заставил Печорина сделать то, что Пушкин не мог: раскрыть заговор против его жизни, а затем действовать с безжалостностью и хладнокровием, чтобы убедиться, что это был убийца. Это делает еще более жутким то, что он не был способен на такое решение в своей жизни и смерти.Царь Николай I осудил Герой нашего времени в неуклюжем письме своей жене. (Как однажды выразился Энтони Пауэлл, выдающийся изобретатель литературных и социальных совпадений: «Несмотря на огромные размеры России, количество людей, которые фактически управляли вещами в политическом, социальном и культурном плане, было очень мало. может быть настоящей занозой в боку самого царя ».) Когда Лермонтов был доставлен на поле чести, он, видимо, отказался стрелять в дурака, спровоцировавшего дуэль.Убитый на месте, он так и не услышал заявленного царем комментария: «Собачья смерть для собаки». Однако его непоколебимое безразличие к этому случаю основывалось на двух хорошо отрепетированных сценариях девятнадцатого века: высокомерный аристократ на эшафоте и стойкий революционер перед расстрельной командой. Декабристы, по-своему, восхищались обеими моделями и подражали им.
Один оставшийся вопрос, вероятно, никогда не будет прояснен. Дорис Лессинг лукаво намекает на это в своем предисловии к переводу Аплина.«Я часто задаюсь вопросом, — говорит Печорин, — почему я так упорно стремлюсь завоевать любовь молодой девушки, которую не хочу соблазнять и никогда не выйду замуж. Какой смысл в этом женском кокетстве?» «Женское кокетство» здесь не в женском. Набоков делает то же самое, но по-другому, отмечая:
Лермонтов был на редкость неуместен в своих описаниях женщин. Мэри — это обобщенная юная фигура повести, без каких-либо попыток индивидуализации, за исключением, возможно, ее «бархатных» глаз, которые, однако, забываются в ходе повествования.Вера — всего лишь призрак, с фантомной родинкой на щеке; Бэла, восточная красавица на крышке коробки рахат-лукума.
Комплекс Казановы — беспокойное и неизбирательное преследование женщин, которые на самом деле не нужны, — иногда подозревают как маскирующий симптом подавляемого гомосексуалиста. Бешеная деятельность Байрона в этой сфере (или я имею в виду в этих сферах?) Давно стала самостоятельной темой. Пауэлл упоминает, что, хотя дуэль, на которой был погашен Пушкин, очевидно, была связана с предполагаемой супружеской изменой его жены, «в вовлеченных кругах были также скрытые гомосексуальные настроения.
Печорин описывается в романе с нескольких точек зрения: его старый друг, он сам и третье лицо, которое говорит о его коже как о «женской нежности». Сам Лермонтов, по словам Тургенева, был значительно согнулся и поклонился детским болезням, придавая ему вид, который — по крайней мере в юности — был скорее очаровательным, чем отталкивающим. Женский вымышленный персонаж, кажется, имел некоторую волю к жизни, тогда как настоящий мужской имел сильную потребность бросить свою жизнь прочь.
Влияние Пушкина и Лермонтова
GN = «TOP»>
По следам Байрона Влияние на создание и развитие нигилиста Базарова в Иване Тургенева Отцы и дети БИРОНИЧЕСКОЕ ВЛИЯНИЕ Пушкин & ЛермонтовВ то время как непосредственное русское вдохновение Базарова известны, Базаров также в долгу перед Байроном, байронизмом и Русский романтизм. Еще в 1819 году, в возрасте одиннадцати лет, Тургенев имел прочтите книги Байрона Чайльд Гарольд , Абидосская невеста и Мазепа на английском языке.Большинство русских писателей рассматривали творчество Байрона двумя способами: поздние сентименталисты восхищались его «живостью» и «нежностью» чувствительность; более поздние романтики (многие из которых писали в «Вестнике Европы » Карамзина) подчеркивали «мрачную окраску» своего героя. и «бунтарские страсти» (Дьяконова и Vacuro 144-5). В юности Тургенева и ранней взрослой жизни Байрона. борьба и поддержка национальных и региональных движений за независимость оказали влияние Декабристы и другие революционеры 1820-х гг.Один такой революционный Александр Пушкин, самый известный из русских поэтов-романтиков, сослан в поместье матери в результате его участия и поддержки восстания 1825 г. (Moser 1989, 170). Пушкин был ранним кумиром Тургенева, пока Тургенев учился в университете. Санкт-Петербурга; ему даже удалось дважды встретиться с Пушкиным в студенческие годы. (Лоу 16). Влияние Пушкина на русский язык Романтизм нельзя преуменьшать, особенно в отношении Михаила Лермонтова, последний известный русский писатель-романтик.И Пушкин, и Лермонтов старались значительное влияние на Тургенева. Персонаж Тургенева Рудин из Рудин считается фигурой Евгения Онегина; Базаров — более позднее воплощение Печорина. Тургенев непременно читал мощные стихи Пушкина (считался многими российскими критиками даже сегодня, чтобы продемонстрировать безупречное мастерство Русский поэтический язык), в основном подражания и интерпретации восточных сказок Байрона, и, поскольку Пушкин какое-то время был его кумиром, Тургенев был бы также хорошо знаком с четырехлетним периодом Пушкина. период жизни и письма, как жил и писал Байрон, с 1820 по 1824 год. (Дьяконова и Вакуро 148).Лермонтов написал его самая известная работа, роман под названием Герой нашего времени , 1841 год. Этот же период в жизни Тургенева ознаменовал его зарождающийся, но тяжелый период. писательская карьера; в течение десятилетия 1840-х годов он написал множество набросков для заметок охотника. За это время у Тургенева развился талант к изображению крестьяне как типично человеческие, а не собственность, и для психологической живописи реалистичные изображения этих персонажей его пером.Знаменитый русский критик и близкий друг Тургенева Белинский признал таланты Тургенева и побудил его продолжать писать эти реалистичные зарисовки (Moser 1972, 9). Было бы трудно не представить себе развивающееся у Тургенева чувство реалистичных психологических деталей. будучи частично вдохновлён специфически русским изображением Лермонтова Печорина в «Герое нашего времени», в котором автор тщательно изображает Несколько байронски злые мотивы Печорина (Браун т.4 240). Кроме того, Базаров должен выразить огромную признательность. Печорину, который вполне может быть прообразом ранних нигилист. Важно отметить, что байроническое влияние Тургенева возникает из русских романтических интерпретаций Байрона и байронизма, чем от самого автора. Базаров-нигилист находит свои корни в сугубо русской марке байронического романтизма, известной своей темные силы отрицания и противоречия и соответствующая политика революционного девятнадцатого века.
вернуться к началу страницы
* Ф О Т Н О Т E * | |
1 | . . . Вестник Европы. . . ( р е т у р н) |
2 | . . . интерпретации восточных сказок Байрона .. . ( р е т у р н) |
3 | . . . прототип раннего нигилиста. . . ( р е т у р н) |
4 | .. . корнями в сугубо российском бренде Байронический романтизм. . . ( r e t u r n) |
История — Дайв-экскурсии Пита Месли
История Михаила Лермонтова — Введение
Введение
Огромное спасибо Кевину Деккеру за разрешение воспроизвести эту информацию на моем сайте. Этот парень потратил огромное количество времени и усилий на то, чтобы исследовать Лермонтова и написать это.
Водка на камнях
, Кевин Деккер (30 января 2006 г.)
Строительство «Михаила Лермонтова» можно проследить еще в годы сразу после Второй мировой войны, когда Советский Союз приступил к реализации крупной программы судостроения, часть которой осуществлялась в Верфи MTW в Висмаре, Восточная Германия.
При высоте 176 метров / 577 футов и валовой вместимостью 20 500 судов типа «Иван Франко» были крупнейшими пассажирскими судами, построенными в то время на верфи Восточной Германии. Таким образом, они стали символами обновленного промышленного потенциала Восточной Германии.
Последним из пяти завершенных кораблей класса «Иван Франко» стал «Михаил Лермонтов», который был передан в марте 1972 года.
Как и все торговые суда советской постройки, эти корабли были спроектированы для быстрой переоборудования для использования в военных целях. Суда типа «Иван Франко» могли бы стать очень полезными военными транспортными средствами; они отличались усиленным корпусом для льда, разумной скоростью 20 узлов на максимальной скорости, большой грузоподъемностью, палубами транспортных средств и очень хорошей дальностью полета в 10 000 миль.
Первоначальная конструкция включала не менее шести больших погрузочно-разгрузочных кранов, расположенных двумя наложенными друг на друга парами впереди и другой парой на корме. Получившийся сбалансированный профиль с смещенными вперед кранами придавал кораблям целеустремленный вид.
Корабли были первоначально оборудованы для перевозки 750 пассажиров, а типичная численность экипажа — 330 человек. В 1982 году на «Михаил Лермонтов» была проведена самая крупная и последняя реконструкция. Ее каюты были переоборудованы для перевозки всего 550 пассажиров, но с большим комфортом.
Летний круиз по южной части Тихого океана
В 1985-86 гг. «Михаил Лермонтов» был зафрахтован туристической компанией «СТС» на летний круизный сезон по южной части Тихого океана с остановками в Австралии и Новой Зеландии. Среди пассажиров круиза № 561 из Сиднея был большой контингент австралийцев.
Он покинул Сидней 7 февраля 1986 года и посетил ряд портов на северо-востоке Новой Зеландии, прежде чем прибыть в Веллингтон 15 февраля. Короткая остановка позволила пассажирам осмотреть достопримечательности столицы Новой Зеландии.
К судну, когда оно было в Веллингтоне, присоединился лоцман совета гавани Мальборо и исполняющий обязанности генерального управляющего капитан Дон Джемисон. Он должен был вести судно в закрытые воды проливов Мальборо и выходить из них во время ее визита в Пиктон 16-го числа. Он также имел квалификацию пилота в Милфорд-Саунд, и было решено, что он будет выполнять эту обязанность по частному контракту, когда корабль достигнет Фьордленда. То, на кого фактически работал Джемисон на различных этапах круиза, позже будет оспорено в суде, поскольку Балтийское морское пароходство стремилось возместить часть своих убытков в результате затопления.Также к кораблю для помощи Джемисону присоединился капитан Г.Ф. Нил, заместитель капитана порта Мальборо, проходивший курс лоцманской подготовки.
52-летний лоцман капитан Джемисон провел 15 лет в море, достигнув звания старшего помощника капитана, прежде чем сошёл на берег и работал в порту Саутленд в качестве капитана буксира и лоцмана. В 1970 году он был назначен капитаном порта Пиктона. Он был описан как пользующийся отличной репутацией у советских штурманов и ранее пилотировал дочерний корабль Михаила Лермонтова «Александр Пушкин» в Пиктон.
Серия решений о плавании в закрытых водах
Перед тем, как затонуть, Джеймисон работал долгие часы, включая участие в судебных разбирательствах. Позже он намекал, что в результате своей рабочей нагрузки он был морально и физически истощен, когда вывез Лермонтова из Пиктона, но в то время не знал о своем состоянии. Его рабочий день, когда он пилотировал корабль в Пиктон и обратно, был долгим. Он выпил в ночь, когда корабль отбыл из Веллингтона, а затем встал в 5:00 утра.м. на следующее утро, чтобы провести корабль через канал Тори. Он снова пилотировал корабль в 17:37. тем вечером, более чем через двенадцать часов после того, как в тот день выпил больше алкоголя.
Командовал кораблем капитан Владислав Воробьев. С октября он заменял обычного капитана Арама Оганова, который уходил в длительный служебный отпуск, но должен был вернуться на корабль по возвращении в Сидней.
Судно вышло из Веллингтона в полночь 15 февраля.На следующее утро, незадолго до рассвета, она была у входа в канал Тори. Агент судна устроил вертолет, чтобы сфотографировать ее, проплывающую через проливы Мальборо, поэтому капитан дождался рассвета (7 часов утра), прежде чем позволить пилоту преодолеть узкий вход.
Канал Тори был необычным маршрутом, ведущим в Пиктон для корабля размером с Лермонтов. Хотя пейзажи здесь могут быть впечатляющими, раннее утро означало, что большинство пассажиров все еще были в постели, а унылая погода не способствовала осмотру достопримечательностей.Большинство посещающих кораблей размера Лермонтова использовали более безопасный маршрут пролива Королевы Шарлотты. Проведение судна через этот узкий канал ознаменовало собой первое из серии решений по ведению судна через ограниченные воды, а не через основные судоходные каналы.
Подготовка сцены к катастрофе
По иронии судьбы, уверенное управление кораблем через пролив Тори помогло Джеймисону подготовить почву для надвигающейся катастрофы. Русские офицеры на мостике сначала чувствовали себя неуютно из-за непосредственной близости скал, когда корабль пересекал узкий проход, но Джемисон уверенно провел корабль через этот проход.Он завершил утренние обязанности, пришвартовав корабль в Пиктоне в 8 утра без помощи буксиров. Увидев такую демонстрацию, русские будут склонны в будущем согласиться с оценкой пилота.
На мостике в это время присутствовали главный штурман Стефанищев и второй помощник капитана Гусев, два русских офицера, которые должны были быть на мостике, когда Джемисон примет решение провести корабль через проход через мыс Джексон.
Позднее сообщалось, что Гусев заявил, что пилот «очень грамотно провел корабль через пролив и в пролив Тори.Его действия были уверены и ясны. Он совершал те же самые верные действия при повороте между мысом Джексон и маяком ».
Когда судно пришвартовалось в Пиктоне, пассажиры могли выбирать из множества занятий на берегу. Были автобусные поездки к винодельням, прогулки на лодке вокруг Саундс или просто неспешная прогулка по городку Пиктон. Вид на круизный лайнер в Пиктоне доминировал над небольшим портом, и большинство местных жителей могли только с завистью думать об экзотических впечатлениях от отпуска, которые разделяют пассажиры.
Водку-другую!
Судно было сценой завтрака и первым намеком на споры. Сколько алкоголя выпили присутствующие, включая Джемисона? Возможно ли, что на уставшего и перегруженного работой Пилота подействовало даже небольшое количество алкоголя? Сообщается, что дон Джемисон выпил на стойке регистрации две водки и стакан пива. О своем решении выпить в тот день перед выходом корабля Джемисон заявил:
«Я считал, что никакое употребление алкоголя не повлияло на меня.Однако, оглядываясь назад, это может указывать на мое состояние, поскольку я обычно никогда не употребляю алкоголь в течение нескольких часов до выполнения функции лоцмана и обычно в таких обстоятельствах запрашивал бы стакан фруктового сока или что-то подобное ».
Согласно одному сообщению, Джеймисон просил предоставить ему и своей жене хорошую каюту. После выполнения своих обязанностей лоцманом он будет в отпуске и сделает заслуженный перерыв. Он посетил свой офис на берегу, но когда вернулся на корабль его жена не сопровождала его.Что заставит ее упустить возможность совершить круиз через Фьордленд и затем отправиться в Сидней? Какой бы ни была причина, это было случайное решение, потому что следующий этап круиза корабля был совсем не рутинным.
Уезжая из Пиктона
Корабль вышел из Пиктона сразу после 15:00. с 408 пассажирами и 330 экипажем на борту. Пассажиры с нетерпением ждали круиза по западному побережью Южного острова и прекрасных пейзажей Милфорд-Саунд. Они и не подозревали, что им не разрешат смотреть эти величественные пейзажи в этом круизе.Серия близких к земле предвестников приближающейся катастрофы.
Первое столкновение с берегом произошло, когда судно отступило от пристани и повернуло, чтобы покинуть Пиктон. Корма опасно подошла к берегу на восточной стороне гавани. Член экипажа прокомментировал, что никогда не видел корабль так близко к берегу. Один пассажир подумал, что корабль слегка коснулся песчаной отмели у берега.
Судно тогда вышло из гавани Пиктона, но вместо того, чтобы направиться прямо из Саундс, Джеймисон решил отвезти его в залив Шекспира.Он хотел показать пассажирам остатки исторического парусного судна «Эдвин Фокс», одного из старейших существующих деревянных торговых судов. Залив Шекспира был очень маленьким пространством для маневра корабля размера «Михаил Лермонтов», и требовался крутой поворот. Корабль не отреагировал, как ожидал Джемисон, и двигатели пришлось поставить на заднюю часть, чтобы предотвратить повторную посадку на мель. Член экипажа на носу оценил, что корабль подошел к берегу на 30 метров. Пилот предположил, что носовые подруливающие устройства были доступны для помощи в повороте корабля.Фактически, они были выключены, но никто не сообщил ему об этом, и прошло 30 секунд с момента первого включения системы, прежде чем ее можно было использовать.
Посреди всего этого Джеймисон поскользнулся и упал, ударившись головой. Он восстановил самообладание и, похоже, не получил очевидных повреждений, поэтому продолжил управлять кораблем. Было ли это падение свидетельством того, что он недавно употреблял алкоголь, и не усугубил ли удар по голове последствия усталости и алкоголя? Никто другой на мосту не интерпретировал происшествие в этом свете, хотя у них не было проблем с собственной опорой.
Вскоре после этого инцидента пилот обсудил курс с капитаном, и они согласились, что ввиду погодных условий пассажиры не будут интересоваться осмотром достопримечательностей и что лучше будет медленно покинуть пролив Королевы Шарлотты.
Лоцману приказано держаться подальше от берега
Если предыдущие события потрясли лоцмана, это не повлияло на его настойчивость в ведении судна близко к берегу по закрытым каналам. Обычный маршрут судов, отправляющихся из Пиктона, — к востоку от острова Олпортс.Джеймисон решил увезти ее за остров. Это потребовало резкого поворота на правый борт, чтобы преодолеть Голден Пойнт. И снова корабль прошел в опасной близости от берега. Один из сотрудников круизного лайнера позже заметил, что казалось, что они были так близко, если бы она протянула руку, она могла бы коснуться земли.
Капитан Воробьев был обеспокоен этим инцидентом и приказал лоцману держаться подальше от берега.
Примерно в 16:00. на мостике произошла смена вахтенного экипажа.Дежурили теперь главный штурман Сергей Стефанищев, второй помощник капитана Сергей Гусев и рулевой Анатолий Бурин. Ни главного штурмана, ни второго помощника капитана не было на мостике во время предыдущих инцидентов. В последний раз они видели Джемисона в действии, когда он тем утром безупречно продемонстрировал управление кораблем через пролив Тори, и у них не было причин сомневаться в его суждениях.
В 16:15 Помощник пилота Нил высадился на лоцманский катер недалеко от Люк Рок. После этого Пилот снова обсудил с капитаном намеченный маршрут.Капитан, очевидно, передумал от своего предыдущего решения и настаивал на том, что цель путешествия — показать пассажирам лучшее из пейзажа. С разрешения капитана Джемисон увеличил скорость корабля до полной маневренной скорости 15 узлов. Как и в случае с большинством судов, большой корабль будет более положительно реагировать на штурвал на скорости. Джемисон, вероятно, предвидел необходимость такой отзывчивости, когда планировал дальнейшие виды на пейзаж крупным планом.
Капитан покидает мостик
Примерно в 4:30 стр.м. Капитан покинул мостик, проинструктировав главного штурмана, что лоцман изменил запланированный курс и направит корабль в Корабельную бухту. Затем круиз продолжился относительно спокойно в направлении внешнего пролива Королевы Шарлотты. Однако после посещения Корабельной бухты Джемисон вывел корабль к западу от острова Мотуара. Опять же, это был необычный курс для такого большого корабля, как «Лермонтов».
Капитан Воробьев оправдал свой уход с мостика тем, что ему пришлось сменить мокрую одежду, однако он все еще отсутствовал на мостике более часа спустя, когда корабль ударился о камни.Он приказал старшему штурману позвонить ему, когда корабль достигнет Корабельной бухты. Его вызвали в это время, но он просто подтвердил звонок и не вернулся на мостик. Сообщив старшему штурману, что лоцман изменил запланированный курс и будет оставаться близко к берегу, он фактически передал управление судном лоцману, который теперь имел полную свободу управления судном.
Решение капитана покинуть мостик, когда корабль находился в ограниченных водах, было необычным.Капитан несет полную ответственность за безопасность корабля даже с пилотом на борту, и по советской системе он может быть привлечен к полной ответственности. Другой бывший советский капитан заметил, что покинуть мостик при таких обстоятельствах для него было немыслимо.
До 17:10 «Лермонтов» покинул Корабельную бухту и был на пути к открытой воде за мысом Джексон. Дэвид Бейкер, который в то время жил в усадьбе Кейп-Джексон, вспоминал, как видел, как корабль проходил между островом Мотуара и материком.Он описал это как великолепное зрелище и необычное, потому что они никогда раньше не видели такой большой корабль, идущий таким курсом. Когда корабль прошел к северу от острова Мотуара, он превысил предел лоцманской проводки, но все еще находился в пределах гавани Королевы Шарлотты. Офицеры корабля не берут на себя управление и не принимают активного участия в навигации корабля, кроме как следить за движением корабля. Это было решение, о котором они позже пожалеют, но его можно понять, учитывая, что корабль все еще находился в окрестностях Лоцмана.Из тех, кто находился на мостике, он должен был быть лучшим человеком, управляющим кораблем в этом районе. Он также был местным капитаном гавани, и, поскольку корабль все еще находился в пределах гавани, можно утверждать, что любые навигационные инструкции, которые он давал в этом районе, были обязательными для экипажа.
Кейп Джексон
В 17:21 Джемисон приказал провести первое из трех постепенных изменений курса порта, в результате чего корабль упадет на скалы у мыса Джексон. Если бы этот первый новый курс был сохранен, он все равно позволил бы кораблю безопасно покинуть мыс и риф, простирающийся до скалы Уокер.Джемисон комментировал судовую систему громкой связи до этого момента, а затем попрощался с пассажирами. Он повесил микрофон и сказал второму помощнику Гусеву, что ему больше не нужен P.A. Очевидно, микрофон мог быть оставлен включенным, поскольку некоторые пассажиры сообщили, что слышали что-то вроде спора между Джеймисоном и кем-то еще на мостике, когда корабль приближался к мысу Джексон.
В 17:30 когда корабль находился у мыса Вайхи, Джеймисон приказал второй поворот в порт, и теперь он направился прямо к маяку на мысе Джексон.Это изменение курса, когда до маяка оставалось всего 7 минут, потребовало дальнейшего изменения курса в течение очень короткого периода времени. Ставя корабль на этот курс, можно предположить, что Джеймисон обдумывал, что он будет делать, прежде чем достигнуть маяка. Единственным разумным приказом был поворот на правый борт, чтобы очистить маяк и Уокер-Рок. Внутренний канал мыса Джексон впереди корабля был отчетливо виден через окна переднего мостика с тех пор, как корабль обогнул мыс Вайхи.
Гусев указал Степанищеву, что корабль идет навстречу опасности. Степанищев расспросил Джемисона о его новом курсе, и ему сказали, что он собирается показать пассажирам мыс Джексон.
В 17:34 когда корабль быстро приближался к маяку, Джеймисон внезапно принял решение и приказал еще раз повернуть влево, направив корабль на курс через пролив Кейп Джексон, вместо того, чтобы повернуть вправо, чтобы очистить опасный риф.
Второй помощник капитана Гусев сообщил старшему штурману, что видел, как течения встречаются в районе между мысом Джексон и маяком. Затем главный штурман спросил Джемисона, возможен ли там проход. Лоцман ответил словами о том, что он намеревался пройти там, что он знает это место и что все будет хорошо.
Маяк на мысе Джексон был почти прямо впереди. Пилот отдал команду «Порт 10», и корабль двинулся влево в сторону прохода между мысом и маяком.Корабль вошел в проход ближе к берегу, чем к маяку. Пилот отдал приказ «мидель», затем «ровно так». Когда корабль приближался к проходу, его примерный курс составлял 325 градусов по истинному курсу.
Главный штурман проверял расстояние от мыса на радаре, и когда корабль находился на 7 или 8 кабелях (почти в миле) от мыса, корабль направлялся между мысом и маяком. Даже при полной маневренной скорости в пятнадцать узлов еще оставалось время пересмотреть решение о пропуске корабля через переход.Возможно, решение было принято спонтанно, но, очевидно, Джеймисон был счастлив придерживаться этого курса.
Первоначально главного штурмана не беспокоило намерение лоцмана провести корабль через проход, поскольку он верил только что полученным заверениям в безопасности такого курса. Однако, когда корабль приближался к проходу, он заметил бурную воду, указывающую на сильные течения. Опасаясь, что это может сбить корабль с курса, он встал у машинных телеграфов, готовый отдать двигателям раздельные команды вперед и назад, чтобы помочь сохранить заданный курс.Судно, похоже, не пострадало от этих приливных течений, когда оно вошло в проход и взяло курс, заданный лоцманом.
Один из пассажиров вспомнил, как выглянул из иллюминатора своей каюты и увидел маяк на мысе Джексон, за которым не было ничего, кроме открытой воды. Ему это показалось странным, потому что маяк обычно отмечает опасный участок побережья, но земли он не видел. Причина, по которой опасность не была очевидна, заключалась в том, что корабль двигался прямо через опасную зону, а не в сторону моря.Другой пассажир, увидев впереди белую воду, понял, что корабль приближается к опасности. «Если мы не ударим по этим камням, я съем свою шляпу», — подумал он.
Джеймисон считал, что в проходе у мыса Джексон существует глубина от 10 до 12 метров, и если это правда, этого было бы достаточно для осадки «Михаила Лермонтова» на 8,5 метров. Он подвел корабль ближе к мысу Джексон, чем к маяку, что соответствовало его предыдущим маневрам в тот день, когда корабль находился ближе к берегу.
Удар!
Помощник капитана порта Гэри Нил позже говорил с Доном Джеймисоном о тех последних моментах перед посадкой на мель. Джеймисон сравнил свое психическое состояние в этот период с тем, что он засыпал за рулем автомобиля ночью и увязал в гравии. Возможно, долгие часы, которые он работал, наконец-то настигли его, и он просто забыл, что находился на круизном лайнере 20 000 тонн с осадкой более 8 метров. В таком состоянии усталости также следует учитывать возможность того, что последствия его более раннего употребления алкоголя или падения в заливе Шекспира еще больше повлияли на его суждение.
В 17:37 корабль ударился о скалу недалеко от мыса Джексон. Через сосуд ощущалась серия из трех толчков продолжительностью всего две-три секунды. Корабль ударился примерно на пять с половиной метров ниже ватерлинии по левому борту, изогнув листы корпуса внутрь и пробив брешь в корпусе еще на полметра ниже. Такая глубина соответствует глубине скалы Хавеа во время удара примерно за три часа до отлива на мысе Джексон. Рулевой сообщил, что судно было отброшено немного вправо, что еще раз указывает на то, что удар пришелся на левый борт.Он попытался удержать корабль на прежнем курсе.
Корабль ударился внезапным толчком, в результате чего бокалы с вином разлетелись в зале ожидания Большого театра. Один или два пассажира были сбиты с ног от совершенно неожиданного удара.
Многие свидетели считали, что толчки произошли с правого борта судна. Джеймисон подумал, что корабль ударился с правого борта около мостика, и продолжал движение, как будто судно наехало на острую вершину, но, поскольку удары длились всего несколько секунд, этого не могло быть.Удар от заземления на днище корабля ощущался бы дольше двух-трех секунд.
Штабс-капитан Мельник, находившийся в своей каюте во время удара, вспомнил, что со стороны носа было около трех сотрясений. Это согласуется с повреждением левого борта корпуса. Почти сразу же судно развернуло крен по правому борту. Это может показаться странным, учитывая, что судно было продырявлено по левому борту, но судно вышло из Пиктона, укороченное на два градуса по правому борту, чтобы вода, попадающая в корабль, текла в нижнюю часть правого борта.Удар в нижней части левого борта, где пластины корпуса начинают изгибаться под кораблем, также мог иметь эффект переброса корабля на правый борт.
Первый инженер Борис Алексеев дежурил в Главном машинном отделении в момент удара. Ему казалось, что толчки исходили из области левого борта обратно в вспомогательное машинное отделение.
Сразу после удара на мосту воцарилась шоковая тишина. Поскольку корабль получил лишь скользящий удар и продолжил движение по каналу, серьезность инцидента не была очевидна сразу, но, безусловно, были некоторые повреждения.Каждый старший офицер на мостике испытывал угнетающее чувство, зная, что он частично ответственен за такую ошибку.
Почему мы здесь?
Русские утверждали, что Джемисон затем приказал повернуть дальше влево, хотя сам лоцман не мог припомнить, чтобы отдавал такой приказ после удара. Рулевой пытался исправить толчок на правый борт, и это действие могло быть неверно истолковано некоторыми как дальнейший поворот влево.
Встревоженные офицеры поспешили к мосту. За кормой виднелось большое пятно грязной воды, обозначающее точку удара.
Когда капитан вернулся на мостик, он был в ярости и немедленно взял управление на себя, повернув корабль на правый борт в сторону открытой воды. Он попросил главного штурмана объяснить, почему корабль находится на своем нынешнем месте. Главный штурман ответил, что по рекомендации лоцмана они провели корабль между мысом и маяком.Капитан спросил, согласен ли он на это, и ему ответили, что Пилот настаивал на том, что проход безопасен.
Затем капитан спросил потрясенного и сбитого с толку пилота, что случилось, и получил ответ: «Я не знаю». Было очевидно, что корабль во что-то ударился, но масштабы повреждений еще не были известны. Это был скользящий удар, и оставалось некоторое сомнение в том, что корпус был пробит. Обычной практикой при попадании в затопленный объект было немедленное закрытие всех водонепроницаемых дверей.Однако еще до того, как это удалось сделать, значительное количество воды хлынуло из поврежденных отсеков в соседние.
Степень затопления: максимально возможная степень затопления в четырех первоначально затронутых водонепроницаемых отсеках. Никогда не объяснялось, почему затопило отсек перед вспомогательным машинным отделением, поскольку он находился далеко позади поврежденного участка корабля. Последующие осмотры водолазов показывают, что одна или несколько водонепроницаемых дверей были открыты в пострадавших районах, когда судно затонуло.(Иллюстрация: Кевин Деккер)
Вода льется
Группы по устранению повреждений были отправлены для оценки ситуации по всему кораблю, но никому не пришлось рассказывать членам экипажа, работающим в холодильном отсеке на палубе 5, о том, что произошло. Работая непосредственно над точкой удара, они услышали ужасающий звук камня о истерзанный металл и почувствовали, как палуба под ними прогнулась вверх, поскольку корпус был сильно деформирован. Камни открывали резервуары для воды на палубе прямо под ними, а еще ниже линия вмятин проходила вдоль двойного дна, своего рода «зона деформации», предназначенная для поглощения именно таких ударов.Верхние соединения бака, несомненно, были разорваны, так как корпус прогибался внутрь, а незакрепленная панель доступа, расположенная в одной из верхних частей бака, могла значительно увеличить количество воды, текущей вверх в сухие отсеки, расположенные выше.
Члены экипажа в этой области бросились к ближайшей лестнице на верхние палубы, опасаясь, что один из их числа все еще находится в общей области. В последний раз на этом участке работал инженера-холодильщика Парви Заглядимова. Когда произошло столкновение, тяжелые тележки с продуктами, предназначенные для вечернего ужина, перекатились к двери, в которую он вошел, и захлопнули ее.Притекающая вода также начала скапливаться к двери, что сделало почти невозможным побег, если бы он все еще находился в этом отсеке.
Из машинного отделения пришло сообщение о том, что вода поступает в охлаждаемый склад, за которым последовали сообщения о наводнении в прачечной, спортзале, отделении холодильного оборудования и типографии. Балластные цистерны правого борта и бассейн были откачаны в попытке уменьшить крен до правого борта, который быстро развился примерно до 10 градусов.
Главный инженер провел осмотр некоторых пораженных участков. Из зоны холодильных складов обратно в отсек холодильного оборудования текла вода, достаточная для того, чтобы сделать более тщательный осмотр невозможным. Переборки отсека холодильного оборудования оказались неповрежденными, поэтому наводнение произошло перед этой точкой. Главный инженер сообщил, что он закрыл водонепроницаемую дверь между отсеком холодильного оборудования и отсеком кондиционирования воздуха на правой стороне палубы 5 под местным контролем, однако водолазы ВМС, которые позже обыскали этот район в поисках пропавшего инженера-холодильщика, предположили, что эта дверь была найдена. открытым.
Тот факт, что холодильные отсеки на палубе 5 можно было осмотреть через несколько минут после удара, доказывает, что скорость затопления была не такой большой, как предполагают некоторые заявления. Довольно причудливая цифра в 63 тонны в секунду часто упоминается как начальная скорость наводнения. Тем не менее она доставляла воду с угрожающей скоростью.
Судно может затонуть
Бригада мостика получила сообщения о том, что в помещении для кондиционирования воздуха было сухо, но в отсеке стабилизатора ниже было около 1 метра воды.Насос производительностью 160 тонн в час был задействован, но это не остановило подъем уровня воды. В 17:43 прозвучал общий сигнал тревоги, и оставшиеся водонепроницаемые двери было наконец приказано закрыть с помощью дистанционного управления. Возможно, 7-минутная задержка выполнения этого действия позволила морской воде повлиять на некоторые электрические цепи до того, как заказ был выполнен. Это может объяснить, почему некоторые двери на Палубе 5 позже были обнаружены водолазами ВМС. Хотя каждая водонепроницаемая дверь также могла приводиться в действие ручным гидравлическим насосом, они были расположены у самих дверей, и вскоре было бы невозможно добраться до них из-за затопления.Отряды МЧС начали проверку всех отсеков на подтопление. В сообщениях говорилось, что быстро происходило затопление гаража, холодильного отделения и стабилизатора. Это представляло собой четыре водонепроницаемых отсека. Ссылаясь на данные контроля повреждений корабля, было ясно, что, если наводнение невозможно будет контролировать, корабль окажется в опасности затонуть. В некоторых сообщениях утверждается, что судно было спроектировано так, чтобы оставаться на плаву с полностью затопленными любыми двумя отсеками. С учетом того, что сейчас происходит полное наводнение, ситуация была серьезной.Капитан Воробьев понял, что ему, возможно, придется вывести свой корабль на берег, если он собирается спасти ее. Воробьев посоветовался с лоцманом о том, где лучше всего выйти на берег, и они решили отправиться в Порт Гор.
Пассажиры в жилых помещениях, которые покидали свои каюты вскоре после удара, внезапно столкнулись с закрывающимися перед их лицами водонепроницаемыми дверями. Некоторые испытали легкую панику, поскольку их обычные маршруты к главной лестнице были отрезаны. Фактически, из каждого водонепроницаемого отсека выходили лестницы, но в некоторых случаях это были лестницы для экипажа, с которыми пассажиры не были знакомы.Большинству людей, оказавшихся в такой ситуации, приходилось самостоятельно продумывать маршрут выхода или им помогали члены экипажа. Многие надписи на корабле были только на русском или немецком языке.
В 18:01 следующее сообщение было отправлено Доном Джеймисоном по УКВ-радио на мостике корабля:
«Это ситуация Первомая.« Михаил Лермонтов ». Мы наткнулись на скалу на мысе Джексон, и мы идем в Порт Гор. Не могли бы вы сообщите Веллингтон, что нам потребуются службы экстренной помощи.Судно в опасности затонуть. Судно в опасности затонуть. Делаем воду. Переход в Порт-Гор. Over. «
Похоже, что Джеймисон сделал этот звонок по своей собственной инициативе. На протяжении всей драмы Джеймисон продолжал управлять УКВ, в то время как команда, казалось, совершенно не заинтересована в общении с местными властями и спасательными судами. левое крыло мостика, чтобы наблюдать за развитием событий снаружи, на судно поступали звонки на УКВ, на которые не отвечали.Поэтому он ограничивал свои движения и, как правило, оставался в рулевой рубке и в пределах слышимости УКВ.
Довольно неформальное сообщение Mayday было подтверждено Веллингтонским радио, которое попросило подтверждения, но до 18:19. Джемисон передал сообщение от капитана корабля, в котором сообщалось, что ситуации Первомая не существует. Воробьев недавно отрицал, что он проинструктировал Джемисона отменить Mayday, но в ходе расследования сразу после затопления он недвусмысленно заявил, что «ни на каком этапе я не давал разрешения на отправку Mayday или любого другого сигнала бедствия по УКВ или любой другой радиосвязи.«
В данных обстоятельствах казалось необъяснимым не посылать сообщение о бедствии или срочности. Капитан, очевидно, знал, что четыре водонепроницаемых отсека затоплены и судно не может оставаться на плаву бесконечно. Даже если судну не угрожала непосредственная опасность потопления, она было известно, что у него плохие дыры, и пассажиры должны были быть эвакуированы. Крейсерский рейс не мог продолжаться, пока не были устранены повреждения. Странное поведение русского капитана должно было продолжаться всю ночь, поскольку его отсутствие решительных действий привело к серьезному, но управляемая ситуация намного хуже.
Если они предложили помощь, то почему вы не принимаете?
Хотя было правдой, что Джеймисон был ответственным за решение провести корабль через пролив Кейп Джексон, теперь он начал сражаться в одиночку между находившимися на мостике, чтобы предпринять рациональные шаги для своевременного спасения или эвакуации корабля. Капитан Воробьев, похоже, отрицал серьезность ситуации. Снова и снова он отказывался просить помощи, принимать предложения о помощи с судов поблизости или предпринимать необходимые шаги для спасения своего корабля, когда представлялась возможность.У местных шкиперов рыбацких лодок сложилось впечатление, что их присутствие не требуется и не приветствуется.
Неспособность объявить и поддержать чрезвычайную ситуацию привела к задержке спасательной операции и могла стоить жизни. К счастью, многие капитаны местных судов и шкиперы рыбацких лодок по собственной инициативе решили отправиться в Порт Гор. В немалой степени это произошло благодаря семье Бейкеров, которая управляла Радио Кейп Джексон и имела возможность наблюдать за развитием драмы. Они правильно оценили, что на каком-то этапе потребуется помощь, и вызвали несколько местных лодок, чтобы те направились в сторону Порт-Гор, несмотря на сообщения с корабля, указывающие, что «помощь не требуется».»
Русский капитан имел в своем распоряжении полный набор обученных радистов и других англоговорящих офицеров, которые могли управлять радиостанциями. Это была жизненно важная задача в данных обстоятельствах, и кажется странным, что Воробьев был готов позволить Джемисону взять на себя ответственность. Персоналу моста на «Михаил Лермонтов» стало известно, что вскоре после 18:20 железнодорожный паром «Арахура», лучшее потенциальное спасательное судно в этом районе, свернул с места происшествия.Круизный секретарь CTC кричал по телефону кому-то на мостике: «Если они предложили помощь, то почему вы не принимаете?»
Не зная точных масштабов повреждений, кажется невероятным, что было отправлено сообщение, в котором говорится, что «помощь не требуется», особенно с более чем 400 пассажирами на борту. Обычно это сообщение могло быть рассмотрено только в том случае, если капитан был уверен, что корабль находится в стабильном состоянии и ему не грозит непосредственная опасность потопления. Фотографии, сделанные ночью рыбаком Майком Харрисом, похоже, подтверждают, что судно действительно поддерживало довольно постоянный дифферент с момента, когда оно столкнулось с камнями у мыса Джексон, до тех пор, пока оно не вышло на берег в юго-восточном углу Порт-Гора.В 18:30. межостровный паром «Арахура», который направился в Порт-Гор для оказания помощи, получил указание продолжить свой первоначальный курс на Пиктон. Это решение задержало спасение пассажиров. Если бы «Арахура» прибыл на место за несколько часов до этого при дневном свете, пассажиров можно было бы эвакуировать в установленном порядке, а лайнер, возможно, отбуксировали бы в безопасное место.
Член круизного персонала позвонил на мостик, чтобы спросить, что происходит. Он получил от штурмана довольно невероятное объяснение, что корабль налетел на подводную лодку! Хотя экипаж корабля иногда преуменьшал серьезность чрезвычайной ситуации, чтобы избежать паники, такой ответ вряд ли был обнадеживающим.Если это было убеждение, которого придерживались российские офицеры, то оно демонстрировало высокую степень паранойи и могло помочь объяснить, почему они так неохотно просили помощи у «жителей Запада».
Тем временем радисты Михаила Лермонтова приступили к установлению связи с Владисвостоком и посольством СССР в Новой Зеландии. Они проигнорировали местные власти, пытавшиеся установить связь с кораблем на ВЧ и СЧ частотах. Каналы УКВ становились очень трудными в использовании из-за интенсивного движения и местного рельефа.Казалось, что российские операторы не понимают английского, когда им советуют выбрать частоты, которые лучше всего использовать для работы с местными властями. Это кажется странным, учитывая, что корабль работал в той части мира, где английский был основным языком, используемым морскими радиостанциями. Многие офицеры корабля свободно говорили по-английски, поэтому можно сомневаться в том, что российский экипаж предпринял какие-либо реальные усилия для сотрудничества с местными спасательными службами. Разочарованный Координационный центр спасения в Веллингтоне был бы признателен за телефонный звонок прямо от русского капитана, который точно рассказал бы им о ситуации.На корабле была спутниковая телефонная система, но она использовалась только для информирования советских властей о ситуации, когда они не могли помочь.
Снова и снова в течение ночи русские члены экипажа, казалось, понимали и довольно хорошо говорили по-английски, когда с ними говорили небрежно, но когда им давал инструкции кто-либо, кроме их собственных офицеров, они удобно действовали так, как будто они не могли понять, о чем говорилось.
Тарихико решает взглянуть на ситуацию
Балкер для перевозки сжиженного нефтяного газа Tarihiko, который отреагировал на первое Mayday и двигался в сторону Порт-Гор, также получил сообщение «помощь не требуется», но все равно решил продолжить путь к месту происшествия.Ее команда провела неприятную ночь, стоя у русского корабля и предлагая помощь, но ей неоднократно говорили, что они в ней не нуждаются.
На лайнере пассажиры обычно были сбиты с толку и не знали, что им делать. Первоначально через систему громкой связи было мало объявлений на английском языке. Те, кто спрашивал членов экипажа, получили от них мало информации. Сотрудники СТС оказались в незавидном положении, поскольку им приходилось отвечать на вопросы пассажиров, когда им самим ничего не говорили.
В конце концов в зале ожидания Большого театра было объявлено, что корабль ударился о камни и должен направиться к берегу. Пассажиров спросили, продолжать ли шоу. В лучших традициях шоу-бизнеса все они сказали: «Шоу должно продолжаться!», Но музыканты начали испытывать трудности с продолжением развлечения, поскольку список увеличивался, и оборудование группы начало скользить по сцене. Несмотря на путаницу, многие не верили, что кораблю действительно грозит затонуть, и серьезность ситуации потребовала некоторого времени, чтобы понять.
Директора круиза Питера Уоррена попросили сделать публичные объявления на английском языке. Одно из первых сообщений, полученных пассажирами, было примерно таким: «На нижних палубах произошло небольшое проникновение воды, но у нас есть хороший капитан и команда, и они держат ситуацию под контролем».
Однако пассажиры, двигавшиеся по передней пассажирской лестнице, заметили зловещее зрелище. Когда они посмотрели вниз по центру лестничной клетки, они увидели, как вода кружится на нижних уровнях палубы под ними.Экипаж безуспешно пытался натянуть брезент, чтобы скрыть это из виду.
Пилот Джемисон позвонил по радио в гавани Пиктона и попросил совета, где лучше всего причалить к берегу. Несмотря на трудности с радиоприемом, в конце концов был получен ответ о юго-восточном углу Порт-Гора.
Пробираясь в Портовую Гору
Судно сбросило большую часть своей первоначальной скорости в 15 узлов во время различных поворотов, которые оно выполняло сразу после посадки на мель, и с таким большим количеством воды на борту теперь было вялым.
Путь к пляжу в Порт-Гор был очень медленным, и было трудно удержать корабль на постоянном курсе. Отчасти это могло быть связано с большой частью скулового киля, который был оторван от корабля и теперь свисал под прямым углом через днище корпуса. На палубе готовились к использованию спасательные шлюпки и другое спасательное оборудование. Состояние этого оборудования впоследствии стало весьма спорным. По мере того как корабль пробивался к безопасному мелководью, встречный южный ветер увеличил крен правого борта и заставил снизить скорость.
По российским данным, примерно с 19:00. вода начала поступать в главный распределительный отсек из трехметровой щели в передней переборке. Представляется сомнительным, что отдельная трещина такого размера могла возникнуть в основной усиленной водонепроницаемой переборке, находящейся на таком удалении от поврежденной зоны корабля, поскольку не сообщалось, что воздействие заземления было особенно серьезным. Если такое затопление действительно произошло, более вероятно, что настоящая причина была в дырах, оставленных в переборке во время текущего обслуживания.Ян Локли, старший член спасательной команды, занимающейся удалением нефти с корабля, вспомнил, как кто-то из его команды водолазов заметил именно такие проблемы в переборке перед распределительным щитом. Экипаж корабля утверждал, что поток превратился в поток, обрушившийся на обе стороны разделенного распределительного щита. Любая из сторон могла приводить корабль в действие независимо, но теперь обе стороны были в опасности быть выведенными из строя.
Мостик, очевидно, был предупрежден об опасности, поэтому команда должна была знать, насколько важно было закрыть эту трещину или отвести воду от распределительного щита.За распределительным щитом имелся проход, и кажется странным, что хорошо обученная и целеустремленная команда не смогла предотвратить полную потерю электроэнергии, как было заявлено. Уровень воды в это время привел бы к максимальному давлению всего 5,5 фунтов на квадратный дюйм в месте расположения трещины. Капитан Воробьев приказал увеличить скорость, чтобы добраться до пляжа за меньшее время, но это также увеличило скорость наводнения, поэтому скорость корабля снова снизилась.
Потеря мощности и работа главного двигателя
В 7:15 стр.м. Сообщается, что в главном распределительном щите пропало электричество, и главный двигатель был прерван. Аварийный генератор включился автоматически, но не смог поддерживать работу главного двигателя. Основное освещение вышло из строя, но некоторое резервное освещение было запитано от аварийного генератора. Радиосообщение с корабля в 19:19. указал, что они направили корабль на берег.
Примерно в 19:35 Веллингтон получил от Михаила Лермонтова следующее сообщение: «Сегодняшняя ситуация такова, что у нас есть крен примерно из 12 степеней.Мы потеряли главные двигатели. Мы были в процессе высадки на берег в начале порта Гор. Мы все еще медленно приближаемся к пляжу и находимся примерно в шести длинах от пляжа ».
Погода в то время была южно-восточным ветром со скоростью 25 узлов, умеренным дождем, видимостью от 2 до 3 миль и неспокойным морем.
Судно на пляжах в Порт-Гор
После потери мощности судно продолжало дрейфовать, пока не сел на мель недалеко от берега. Пилот утверждал, что произошло легкое заземление, и другие пассажиры и экипаж сообщили о слабом ударе в это время.Пассажиров проинструктировали приготовиться к выходу на берег, но когда это произошло, это было настолько мягко, что многие даже не заметили, что они сели на мель. Фотографии корабля, сделанные в это время, подтверждают утверждение пилота о том, что корабль остановился на расстоянии около 176 метров от берега. Последующий осмотр морского дна в том же месте водолазами также подтвердил, что судно вышло на берег успешно. В предполагаемом месте была обнаружена большая борозда на песке, образовавшаяся от носовой части корабля.Носовая часть имеет признаки удара на малой скорости, предположительно произошедшего, когда тонкая передняя часть пробила мягкое морское дно до коренной породы. Это также могло бы объяснить небольшой удар, о котором сообщают некоторые, поскольку приземление на малой скорости в мягкий песок на скорости всего в несколько узлов было бы настолько плавным и постепенным, что его не заметили бы находящиеся на борту.
В 19:42 следующее сообщение с корабля подтвердило выход на берег: «Мы аккуратно сели на мель в начале порта Гор, и теперь мы начинаем, ах… … они будут высадить пассажиров и высадить их на берег. Необходимо будет принять меры для поднятия пассажиров с берега в порту Гор ».
Заявления российского экипажа в ходе расследования противоречат этим свидетельствам. Они заявили, что судно никогда не подходило к берегу ближе, чем на восемь кабельтовых, или на 1,4 км. Эта оценка кажется преднамеренным преувеличением, возможно, для того, чтобы избежать очевидного вопроса: почему якоря не были сброшены после того, как корабль вышел на берег? Если бы это было сделано, корабль почти наверняка был бы спасен.Очевидно, Джеймисон предложил такой образ действий, но капитан Воробьев проигнорировал его.
Дополнительные доказательства в поддержку утверждения о том, что судно было выброшено на берег недалеко от берега, были получены от пассажиров и капитанов небольших местных рыболовных судов на месте происшествия, ни от кого не требовалось давать показания в ходе предварительного расследования. По крайней мере, один присутствовавший местный шкипер не поверил, что судно вышло на берег, потому что он думал, что оно все еще оседает, а прилив уходит. Поэтому он пришел к выводу, что, если бы она вышла на берег, она бы прочно обосновалась на морском дне.Фактически, в это время корабль, казалось, поддерживал постоянную дифферентовку, и прилив был в пределах двух часов от низкой воды и очень медленного отлива, так что корабль смог снова отплыть под действием юго-западного ветра.
Капитан Ридман на «Тарихико» также заявил, что, когда они впервые увидели «Михаил Лермонтов», он был «очень близко к берегу» и «сел на мель или почти сел на мель», описание, которое вряд ли поддерживает заявление экипажа о том, что оно находилось не ближе 1,4 км от берега. . Если бы эта оценка была верной, она бы поставила корабль посреди бухты.
Капитан Воробьев подсчитал, что судно продержится на плаву еще два часа, и заявил, что не бросал якоря, потому что надеялся, что судно дрейфует на мелководье у мыса Ганнет.
Альтернативное объяснение неудач со спуском якоря заключалось в том, что Воробьев опасался, что пассажиры запаникуют и попытаются доплыть до ближайшего берега. Но до этого момента у них не было никаких признаков паники, и они были бы избавлены от самых тяжелых испытаний, если бы корабль был поставлен на якорь на берегу и не допустил его затопления на большой глубине.Один из сотрудников круизного лайнера прокомментировал, что большинство пассажиров были настолько старыми, что не запаниковали бы, даже если бы захотели!
Другие источники предполагают, что Воробьев знал, что корабль был выброшен на берег, но думал, что приближающийся прилив унесет его еще дальше, однако крайне сомнительно, что она подошла бы к берегу ближе, чем то, где она изначально стояла на берегу. Никакого удовлетворительного объяснения неспособности спустить якоря, когда корабль находился на берегу, так и не появилось. Пока Воробьев колебался, одна из последних возможностей спасти корабль ускользнула.
Водонепроницаемые двери начинают выходить из строя
Согласно отчету экипажа, водонепроницаемые двери открылись вскоре после того, как корабль покинул пляж, и список увеличился. Различные источники предполагают, что крен корабля или напор паводковой воды стали причиной открытия водонепроницаемых дверей в это время. Однако оба объяснения кажутся маловероятными, поскольку водонепроницаемые двери предназначены для закрывания и сохранения герметичности даже в неблагоприятных условиях, существующих на поврежденном корабле. Возможно, что в российских отчетах вместо этого говорится о трещинах и повреждениях переборок и рам вокруг дверей, но в этой части их отчета отсутствуют подробности, и они так и не были прояснены в ходе последующего предварительного расследования.К тому времени затопление произошло еще до передней переборки вспомогательного машинного отделения, так что, по-видимому, это была водонепроницаемая дверь в этой переборке, которая, как было сказано, вышла из строя. Фактически, машинное отделение предположительно было эвакуировано в 19:30. в сухом состоянии, поэтому трудно понять, кто мог сообщить об их неудаче. В ходе расследования не было задано никаких вопросов по этому поводу, и никаких дополнительных разъяснений не последовало.
К 19:41 радиосообщение от Тарихико с просьбой о помощи со стороны всех находящихся в этом районе судов указывает на то, что серьезность ситуации теперь полностью осознается.Невероятно, но сам Михаил Лермонтов так и не объявил ЧП.
Примерно в это время по радио от Михаила Лермонтова говорилось, что пассажиров высаживают на берег в 200 метрах к востоку от ее позиции возле усадьбы на берегу. Это сообщение снова предполагает, что корабль находился недалеко от берега, а не в 1,4 км от пляжа.
Была предпринята попытка высадить нескольких пассажиров с помощью одного из судовых тендеров, но от этого пришлось отказаться из-за пологого берега, который заставлял пожилых пассажиров высадиться на некотором расстоянии от берега, а затем их заставляли идти вброд или их несли в.
Если он примет решение до наступления темноты, это поможет
Вскоре после этого Воробьев запросил у Веллингтона буксир. Время до места происшествия составляло четыре часа, слишком поздно, чтобы помочь. Михаил Лермонтов также сообщает Тарихико, что они не хотят использовать спасательные шлюпки Тарихико. Тарахико сообщает Wellington Radio, что «Михаил Лермонтов» отказывается от любых предложений помощи своим пассажирам. Капитан «Тарихико» сообщает Михаилу Лермонтову, что они все равно будут стоять со спасательными шлюпками, готовыми к спасательным работам, и в 20:19.м. Веллингтонское радио просит Тарихико забрать пассажиров. Примерно в это время происходит довольно комичный обмен сигналами, поскольку Веллингтон тщетно пытается заставить радистов Михаила Лермонтова использовать другие каналы. Российские радисты, похоже, не понимают простых инструкций на английском языке. Джемисон также разговаривает по VHF с все более нетерпеливым капитаном «Тарахико», который хочет знать, когда русский капитан решит, что он хочет сделать, и «если он примет решение до наступления темноты, это будет полезно.«Настроения на мостике« Михаила Лермонтова »начали накаляться, поскольку Джемисон описывает русского капитана как« немного отставшего ».
В 20:35 Джеймисон передает запрос Тарихико, чтобы подтолкнуть« Михаила Лермонтова »дальше в залив. Этот запрос был отклонен, потому что Tarihiko был газовозом, и любое столкновение могло вызвать взрыв. Даже при высокой степени контроля контакт корабля с кораблем почти наверняка привел бы к серьезным повреждениям обоих кораблей. Такая процедура не является обычно предпринимаются даже в аварийной ситуации, и уж точно не с груженым газовозом.
До этого момента о пассажирах мало что рассказывали, и слухи распространились по судну. Некоторые пассажиры пошли к своим спасательным шлюпкам снаружи, но им сказали ждать внутри. К 20:30 наконец было принято решение покинуть корабль.
Пассажирам, пытавшимся вернуться в свои каюты, чтобы забрать ценные вещи и паспорта, пришлось пройти через затемненные коридоры с пугающим испытанием, когда электрическая система корабля начала выходить из строя.
Несколькими часами ранее я готовился к работе, а теперь это…
Австралийский артист Кен Тведдл вспоминал: «Самая большая проблема заключалась в том, что темнело, а корабль к этому времени сильно наклонялся. Я помню, как одна женщина начала кричать через всю комнату, что у ее мужа эпилептический припадок и он скоро умрет. если ничего не было сделано. Мне удалось добраться до них, поскольку я, казалось, был единственным сотрудником в округе, и помню, как думал: «Что здесь происходит?» Меня внезапно осенило, что несколькими часами ранее у меня было душ, готовящийся к работе, и вот это! Я где-то слышал, что нужно следить за тем, чтобы они не проглотили свой язык, поэтому я убедился, что он лежит на спине, и заставил его раскрыть челюсти.Его жена дала мне таблетку и сказала, чтобы я положил ее ему под язык, после чего он, казалось, лежал спокойно и спокойно дышал. Как вы можете себе представить, его жена находилась в довольно хорошем состоянии ».
Если ты сейчас не пойдешь со мной, ты умрешь здесь
«Мы начали гнать пассажиров на корму и правый борт, так как судно начало становиться тяжелее. Они, казалось, не понимали, в какой опасности они оказались. Мне пришлось кричать не на одного старичка, который хотел вернуться в свою каюту. чтобы забрать их кошелек, «если ты не пойдешь со мной сейчас, ты умрешь здесь», что, я должен признать, сработало.Меня поразило, что если вы проявите спокойствие и уверенность в ситуации, в которой вы не знаете, что делать, люди захотят поверить, что вы действительно знаете, что делаете. Стало темнеть, свет проникает через окна (вероятно, огни парома Арахура), и мы продолжаем двигать их назад, вверх и в стороны. Проблемы начинаются, когда вам нужно поднять их по лестнице, которая из-за списка в два раза круче, чем обычно. Русский экипаж ждал у выхода и привязал веревку узлами к металлическим столбам, которые вставлялись в гнезда, прикрученные к полу.Хитрость заключалась в том, чтобы заставить стариков встать перед вами, схватить перед собой веревку и потащить вас двоих вверх по лестнице. Это работало нормально, пока на полпути в одном таком путешествии столб не вышел из гнезда, и мы снова спустились по лестнице в то, что теперь было затопленной переборкой. Мы оба оказались под водой. Когда нам удалось всплыть на поверхность, я столкнулся с самым странным зрелищем, которое я когда-либо видел. Столб вошел ей в колено и разбил его. Она могла сосать собственные пальцы ног, ее ступня была буквально во рту, согнувшись прямо в воздухе.Мы оба смотрели на него с недоверием. Ее начало рвать, и вот мы оба, относительные незнакомцы, покрытые кровью, рвотой и соленой водой. Не лучшее первое свидание, но однозначно незабываемое! Каким-то образом я поднял ее наверх по лестнице, и русские поместили ее в спасательную шлюпку. Во время всего этого были времена, когда я думал, что умру там, корабль издавал стон и вздрагивал, и я мог видеть себя плавающим там вечно. Прошло семнадцать лет спустя, но я все еще чувствую это так ярко, как если бы это происходило сейчас.«
По крайней мере, одна спасательная шлюпка была спущена на воду обычным способом путем погрузки пассажиров на уровне шлюпочной палубы, однако возникли большие трудности с отводом лодок, полностью загруженных на борт судна, включенного в листинг, поэтому было принято решение опустить лодки пустыми. и посадить пассажиров через боковые двери на палубе H. Это решение привело к мучительно медленной эвакуации, которая была завершена только перед тем, как корабль затонул. Недостатки в спасательном оборудовании, выявленные инспекторами Министерства транспорта после затопления, свидетельствовали о том, что было мало свидетельств регулярного технического обслуживания или учений, проводимых с использованием лодок корабля, но круизный персонал действительно припомнил, что спасательные шлюпки были спущены на воду, а двигатели работали регулярно в течение шести месяцев, предшествовавших этому. к тонущему.Конечно, невозможно практиковать спуск спасательных шлюпок, когда корабль кренится на двадцать градусов и более, и это дополнительное осложнение было основной причиной решения загрузить спасательные шлюпки, когда они были в воде.
Пассажирам было приказано перейти на палубу H для посадки в спасательные шлюпки. Это объявление не было встречено с энтузиазмом, поскольку последнее, что они хотели сделать, это вернуться внутрь темного корабля с плохим списком, который теперь явно тонул. Этот страх оказался полностью оправданным для группы пассажиров, которых в суматохе увели вглубь корабля, но явно не в то место.Затем российский член экипажа отвел их обратно по лестнице, которая должна была вести обратно на Promenade Deck. Невероятно, но дверь наверху лестницы была заперта — удивительная ситуация, потому что с закрытыми водонепроницаемыми дверями каждая лестница была фактически запасным выходом и должна была быть свободной. Пассажирам сказали подождать, и член экипажа исчез. Многие старые и немощные пассажиры на долгое время оставались в затемненной лестничной клетке. Воздух стал затхлым, и они были в ужасе, обнаружив, что за их спиной поднимается вода.Они оказались в ловушке и понятия не имели, знает ли кто-нибудь, где они. По мере того, как крен корабля увеличивался, угол трапа увеличивался, пока он не стал почти вертикальным. Истощенные пассажиры начали терять хватку, а некоторые получили серьезные травмы при падении. В конце концов кто-то из команды нашел ключ и отпер дверь, которую вообще не следовало запирать. К тому времени, когда они были освобождены, эти пассажиры должны были преодолеть крутой наклон палубы и спуститься по веревочным лестницам в безопасное место.
Некоторые пассажиры рассказали о том, как они шли по длинным коридорам на палубе H, указывая на то, что водонепроницаемые двери на этой палубе были открыты, чтобы пассажиры могли добраться до главных входных дверей. Похоже, что эти двери не были закрыты до того, как корабль затонул, и это ускорило бы заключительные стадии затопления. Поскольку утверждалось, что люди все еще покидали корабль всего за несколько минут до его затопления, это также было потенциально серьезным упущением со стороны экипажа.
Мне не нравится ситуация
В 8:38 стр.м. «Тарихико» бросил якорь примерно в 800 метрах от Михаила Лермонтова и к 20:52. спустила на воду свою портовую спасательную шлюпку для перевозки пассажиров. Неровные погодные условия затрудняли работу на небольших лодках. Вскоре после этого, в 20:56. Было замечено, что отключенный Михаил Лермонтов дрейфовал к «Тарихико», который начал поднимать якоря, готовый к уклонению. Тем временем к «Тарихико» подошла русская спасательная шлюпка и начала перекачивать пассажиров, но это было прервано в 9:08.м. и Tarihiko пришлось двигаться, чтобы избежать дрейфующего лайнера. Радиосвязь примерно в это время подтверждает, что «Михаил Лермонтов» изначально сел на мель, но его занесло от берега и ушел в более глубокую воду », — говорит капитан, чтобы подтвердить, что мы действительно отошли от берега и на данный момент находимся дальше от берега, чем мы изначально были. »
Когда снова открылись решающие водонепроницаемые двери внутри корабля, она была обречена. Ранее стабильное состояние судна быстро ухудшалось.По радио слышали, как дон Джеймисон признался: «Мне не нравится, как выглядит ситуация».
В 21:00 патрульный катер ВМС «Таупо», который к тому времени направлялся к месту происшествия, был предложен в качестве буксира, если потребуется, с 3000 SHP в ее распоряжении. Это предложение было принято, но она должна была приехать только после 22:00. когда было уже поздно спасать корабль.