Шумерский и другие древние языки переведет компьютер
- Софи Хардак
- BBC Future
Автор фото, Jacob Dahl
Письменные памятники древнейших цивилизаций мира содержат много важной информации о жизни людей тысячи лет назад, но большинство из них до сих пор остаются нерасшифрованными. Теперь прочитать их можно с помощью новейших технологий.
Отчасти стертые, а отчасти выжженные плотные черточки на старинной глиняной табличке едва заметны в мягком свете Британского музея. Эти крошечные значки — остатки старейшей в мире системы письма: клинописи.
Клинопись возникла более 5000 лет назад в Междуречье, землях между Тигром и Евфратом, где лежит современный Ирак. Им в течение трех тысячелетий запечатлевала свою жизнь сложная и увлекательная цивилизация, существовавшая на заре человечества.
• Остров, где родилась первая европейская письменность
Глиняные клинописные таблички рассказывают истории кровавых междоусобных войн между царским династиями, а также содержат советы, как успокоить капризного ребенка.
Это — летописи подъема и падения первых империй мира: Аккадской, Ассирийской и Вавилонской. Археологи уже раскопали около полумиллиона клинописных табличек, и еще больше все еще спрятаны в земле.
Автор фото, Getty Images
Підпис до фото,Соглашение между торговцами, написанное ассирийской клинописью (слева), и документ о продаже лошади вавилонской клинописью (справа) — из частной коллекции
Хотя клинопись расшифровали примерно 150 лет назад, узнать тайны, скрытые в этих древних текстах, может лишь небольшая группа ученых. Около 90% клинописных текстов остаются непереведенными.
Пропустити подкаст і продовжити
подкаст
Що це було
Головна історія тижня, яку пояснюють наші журналісти
Випуски
Кінець подкаст
Ситуацию может изменить один современный помощник: машинный перевод.
«Большинство людей не осознают, какое влияние имеет Месопотамия на нашу собственную культуру», — отмечает Эмили Паже-Перрон, ассириолог из Университета Торонто.
Цивилизация Междуречья дала нам колесо, астрономию, 60-минутный час, карты, историю о потопе и ковчеге, а также первую литературную достопримечательность — Эпос о Гильгамеше.
Но его текст, записанный на шумерском и аккадском языках на 11 глиняных табличках, могут прочитать только несколько ученых.
• Эсперанто — искусственный язык, который объединяет мир
Паже-Перрон координирует проект по автоматическому переводу 69 тысяч административных записей Месопотамии, датированных XXI веком до нашей эры. Цель проекта — открыть прошлое путем новых исследований.
«Клинописные таблички содержат множество ценной информации о различных аспектах жизни месопотамской цивилизации, и нам были бы очень полезны консультации специалистов из разных областей, таких как экономика или политика, если бы они имели доступ к этим источникам», — объясняет Паже-Перрон.
Автор фото, British Museum
Підпис до фото,Ассирийские цари имели огромные библиотеки с клинописными табличками, что является единственным свидетельством давно исчезнувших языков
Кроме глиняных табличек, в коллекциях во всем мире разбросаны более 50 тысяч гербовых печатей эпохи Месопотамии.
В течение тысячелетий жители Месопотамии обозначали выгравированными на камне печатями двери, кувшины, таблички и другие предметы. И всего лишь около 10% из них каталогизированы, не говоря уже о переводе.
«Мы имеем больше источников из Месопотамии, чем из Греции, Рима и Древнего Египта вместе взятых», — говорит Джейкоб Даль, ассириолог из Оксфордского университета.
Проблема заключается в том, что большинство людей не могут их прочитать.
На примере 4 тысяч административных текстов из оцифрованной базы данных Паже-Перрон и еео команда учат машинного переводчика распознавать клинопись.
- Истории, изменившие человечество
Тексты на этих табличках — это преимущественно торговые соглашения о поставках овец, камыша или пива в храм или отдельному заказчику.
Тексты, выдавленные на глиняных табличках специальной палочкой или заостренным тростником, уже транслитерированы латиницей современными учеными. Например, «гал» является транслитерацией шумерского слова «большой».
Административные записи имеют простые формулировки, например, «11 коз для кухни 15-го дня». Для автоматического перевода это большое преимущество.
Как только алгоритм научится переводить эти образцы на английский язык, он автоматически переведет остальные транслитерированные таблички.
«Тексты, над которыми мы работаем, не очень интересны отдельно, но представляют значительный научный интерес вместе», — говорит Паже-Перрон. Исследовательница надеется, что уже в следующем году их Английская версия станет доступной в интернете.
Они дают представление о повседневной жизни в древнем Междуречье, его структуре власти, торговых связях и других аспектах социальной истории, например, роли женщин-работниц.
Доступные в интернете переводы позволят исследователям из других областей изучать различные аспекты жизни в античном мире.
«Эти люди очень отличаются от нас и жили очень давно, но в то же время они имеют такие же проблемы, — объясняет Паже-Перрон. — Понимание Месопотамии — это способ понять, что значит быть человеком».
Исследовательница надеется, что машинный анализ также сможет прояснить некоторые особенности шумерского языка, которые пока остаются для лингвистов непонятными.
Этот мертвый язык не связан ни с одним современным, и единственное свидетельство, дошедшее до нас, — это клинописные надписи. Возможно, это единственное звено, связывающее нас с более ранними обществами, от которых не осталось письменных памятников.
«Шумерский может быть последним в большой группе языков, существовавших тысячи и тысячи лет назад», — говорит Ирвинг Финкель, куратор экспозиции Британского музея, содержащей 130 тысяч клинописных табличек.
«Письменность возникла очень вовремя, чтобы сохранить для нас шумерский язык… Нам повезло, что появился своеобразный «микрофон», который записал этот язык, ведь он мог кануть в небытие, как и многие другие».
Финкель является одним из ведущих экспертов мира по клинописи. Сидя в своем, наполненном книгами кабинете в Британском музее, он объясняет, как постепенно удалось расшифровать клинопись.
Автор фото, Jacob Dahl
Підпис до фото,Компьютерные алгоритмы помогают исследователям сопоставлять таблички, разбросанные по коллекциям во всем мире, с каменными печатями, которыми был сделан оттиск
Это произошло благодаря тому, что надпись на колонне царского дворца в Персеполе была сделана на трех языках. Так же, как Розеттский камень помог исследователям разобраться в египетских иероглифах.
«Это просто невероятно выявлять свидетельство человеческого разума, которому многие тысячелетия, это как возможность поговорить с этими людьми по телефону», — отмечает Ирвинг Финкель
Окно в древность
Мало кто из нас когда-нибудь сможет подержать в руках табличку старше 5000 лет. Но современные визуальные технологии позволяют каждому, у кого есть доступ к интернету, насладиться таким бесценным наследием человечества, как старая царская библиотека.
Ее построил в Ниневии мощный ассирийский царь Ашшурбанапала, который был большим ценителем книг.
Некоторые таблички из его библиотеки представлены в Британском музее на выставке, посвященной Ашшурбанапалу.
Несмотря на то, что большинство из них почернели от огня, когда Ниневию разграбили в 612 году до н.э., тексты на них все еще можно прочитать.
• Цивилизации, поглощенные морской пучиной
Новейшие технологии облегчают работу с такими древними и часто поврежденными текстами.
Увеличенное и детализированное изображение позволяет рассмотреть отметки, которые трудно заметить невооруженным глазом.
В рамках проекта «Цифровая библиотека клинописи» ассириолог Дал и его коллеги оцифровывают таблички и печати, которые хранятся в коллекциях в Тегеране, Париже и Оксфорде.
Автор фото, Getty Images
Підпис до фото,Благодаря тому, что надписи на знаменитом Розеттском камне были сделаны на трех языках, ученым удалось расшифровать египетские иероглифы
Огромная онлайн-база уже содержит около трети клинописных текстов мира, а также некоторые пока нерасшифрованные письменные языки, например, протоэламский язык, на котором разговаривали на территории древнего Ирана.
Без появления таких цифровых ресурсов, обучение машинных переводчиков было бы невозможным.
Оцифровка также помогает исследователям установить связи между текстами, которые оказались в коллекциях в разных уголках мира.
Вместе с исследователями из Саутгемптонского университета и Университета Париж-Нантер Дал оцифровал 3D-изображения примерно 2 тысяч каменных печатей из Месопотамии.
С помощью компьютерных алгоритмов ученые смогли соотнести глиняные таблички с каменными печатями, которыми на них были сделаны отметки.
Одна из табличек хранится сейчас в Италии, другая — в Соединенных Штатах, но на обеих — оттиск одной печати.
Установить такие соответствия ранее было чрезвычайно сложно, ведь многие таблички хранятся на расстоянии тысяч километров друг от друга.
• Как египтяне перенесли храмы Абу-Симбел на другое место
Дал предполагает, что оцифровка всех печатей займет примерно пять лет, что, возможно, позволит выявить другие закономерности.
К примеру, сейчас уже известно, что женщины предпочитали определенный вид камня.
Искусственный интеллект сможет обнаружить много важной информации, которую скрывают в себе разнообразные коллекции.
«Ассириология должна занимать главное место в науке, поскольку она охватывает половину истории человечества и изучает наследие, находящееся под угрозой исчезновения», — объясняет ученый.
Расшифровка шрифтов
Цифровая обработка изображений меняет подходы и к изучению ранее нерасшифрованных текстов.
Но в этой области люди все еще превосходят искусственный интеллект. Это обычно работа с небольшими по объему текстами, которые нуждаются в чрезвычайной гибкости интеллекта, а также глубоком понимании культуры и быта старинной цивилизации.
Автор фото, Jacob Dahl
Підпис до фото,Трехмерные технологии визуализации позволяют изучать в мельчайших деталях цилиндрические печати, как вот эта печать из афганского лазурита Jacob Dahl
Например, ранние клинописные тексты расположены не линейно. Протоэламские надписи — трехмерные: поверхностный оттиск надписи отличается от более глубокого.
Однако компьютерные программы позволяют получить детальные снимки, которые можно увеличивать, пересылать и сравнивать.
«Важнейшей проблемой является, прежде всего, получение качественных изображений, — говорит Дал, который работает над расшифровкой загадочного письма. — В этом сильно не хватало в течение первых 100 лет исследования протоэламского языка».
И это касается не только ассириологии. Старший научный сотрудник Кембриджского университета Филиппа Стил изучает ранние системы письма древнего Крита и Греции.
К ним относятся линейное письмо А и до сих пор нерасшифрованное линейное письмо B, которыми пользовались для записи архаичной формы древнегреческого языка.
Благодаря новейшим технологиям в обработке и анализе изображений, Стил обнаружила новые детали.
«Они, в частности, позволяют увидеть, как создавался текст, что было почти невозможно увидеть невооруженным глазом», — объясняет специалист.
«На табличках с линейным письмом В, например, удалось обнаружить следы исправления надписи, когда автор текста стирал предыдущий вариант и наносил новые пометки сверху».
Автор фото, The Guardians of the British Museum
Підпис до фото,Во время раскопок в Ираке исследователи обнаружили тысячи табличек с образцами древнейших письменных языков мира
Возможно, однажды мы сможем прочитать все первые письменные тексты в переводе, отмечает ассириолог Паже-Перрон.
Хотя многие загадки Месопотамии, скорее всего, переживут нас, прежде всего потому, что многие фрагменты клинописных надписей еще только предстоит раскопать.
Цари древней Месопотамии задумывались о прошлом и будущем.
Они хранили клинописные тексты предыдущих эпох и надписи со своими именами и достижениями, обещая вознаграждение более поздним правителям, которые будут почитать их.
В некотором смысле их желание осуществилось. Их победы в сражениях и завоевания давно забыты.
Но их выдающееся изобретение, письменность, в течение тысячелетий способствовало распространению идей и развитию технологий, в том числе машин, которые сегодня учатся расшифровывать прошлое.
Прочитать оригинал этой статьи на английском вы можете на сайте BBC Future
Хотите поделиться с нами своими жизненными историями? Напишите о себе по адресу [email protected], и наши журналисты с вами свяжутся.
Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
…
5 — Письменность и образование Шумеров
Клинопись – Шумерское письмо.
Обилие глины, из которой делали дома и посуду, предметы утвари и детские игрушки, подсказало шумерам мысль о том, чтобы писать на глиняных табличках. Писец работал так: из сырой глины изготавливалась небольшая плоская табличка, на которую острой палочкой наносились письмена. На вязкой глине трудно проводить линии одинаковой толщины, поэтому они получались похожими на треугольники или клинышки. Историки называют шумерское письмо “клинописью” . Не очень нужные записи потом можно было стереть, а таблички с важными документами обжигали на огне, и они становились твёрдыми, как камень. Самые ранние записи принадлежат храмовым чиновникам —они должны были считать, сколько зерна, масла и мяса произведено в хозяйстве, сколько выдано работникам на пропитание, сколько осталось в распоряжении храма.Археологи научились складывать даже разбитые таблички и читать написанное на них.
Обладая плодородными землями, шумеры со временем поняли, какие высокие урожая можно получать, если осушить болота и провести воду к сухим участкам. Орошение полей в Междуречье было сложным делом. Когда по каналам поступало слишком много воды,она просачивалась под землю и соединялась с подземными грунтовыми водами, а они в Междуречье солёные. В результате снова соль вместе с водой выносилась на поверхность полей, и они быстро портились; пшеница на таких землях вообще не росла, да и рожь с ячменём давали невысокие урожаи. В конце концов засоленные поля просто забрасывали или же пасли на них овец. Шумеры далеко не сразу научились определять, сколько воды нужно для правильного полива полей: излишек или недостаток влаги были одинаково плохи. Разумнее всего в этих условиях было бы руководить орошением полей из одного места, а не доверять каждому крестьянину прорывать оросительные канавы, как ему вздумается. Около 4000 г. до н. э. в Шумере развивается техника плавки золота и меди. Около 3400 г. до н. э. в Шумере изобретено колесо. Около 3300 г. до н. э. развивается письменность. Шумеры создали замечательные архитектурные сооружения. Живущие по соседству с Шумером семитские* племена стремились овладеть его богатствами и около 2000 г. в Шумер вторглись семитские племена амореев. Они разрушили шумерскую цивилизацию и создали на месте старых городов новые царства. Два из них — Вавилонское и Ассирийское царства — превратились в могущественные государства.
Соседние файлы в папке Небольшой бонус
- #
26.
- #
26.05.201444.83 Кб252 — Верования первобытных славян.rtf
- #
26.05.201455.14 Кб1429724.html
- #
26.05.2014116.22 Кб233 — Основные этапы развития культуры Двуречья.DOC
- #
26.05.201433.28 Кб194 — Литература Двуречья. Эпос о Гильгамеше.doc
- #
26.05.201428.67 Кб195 — Письменность и образование Шумеров.doc
- #
26.05.201437.89 Кб866 — Основные этапы развития египетской культуры.doc
- #
26.05.201443.01 Кб237 — Религия Египта.doc
- #
26.05.201430.72 Кб228 — Искусство Древнего Египта.doc
- #
26.05.201433.28 Кб279 — Научные знания в Египте.
doc - #
26.05.201417.57 Кб11babylon18.htm
Шумерское изобретение письменности
Памятная табличка Шульги . Увеличить.
Чтение по колонке справа налево: «(Для богини) Ниминтаба/ Его царица/ Шульги/ Могучий человек/ Царь Ура/ Царь Шумера и Аккада/ Ее храм/ Он построил.»
Гудеанская надпись , посвящающая свою статую богине Гештинанне. Надпись написана на обратной стороне статуи Гудеа, показанной ниже. Всю статую можно увидеть в переводе Гудеа.
Шульги и Гудеа были королями, жившими более 4000 лет назад. Было много других королей по всему миру, на протяжении всей истории, о которых мы даже не слышали. Итак, откуда мы знаем о Шульги и Гудеа? Просто потому, что о них кто-то написал.
Большинству людей нравится думать, что письменность была изобретена для выражения наших сокровенных мыслей, чтобы мы могли лучше понимать друг друга; писать стихи, литературу и философию и таким образом записывать человеческий опыт; общаться на огромных расстояниях, чтобы мы могли поддерживать связь с нашими близкими; или передать через века и таким образом записать для потомков все наши надежды, мечты и печали. Поэтому большинство людей будут разочарованы, узнав, что письменность была изобретена для простой цели проведения деловых операций, для записи обмена товарами. Шумеры изобрели письменность около 3500 г. до н. э.; но прошло почти 1000 лет (около 2600 г. до н.э.), прежде чем письмо стало использоваться для всех других, менее практических целей.
Глиняная булла и жетоны товаров, которые были внутри нее. На внешней стороне буллы слабо видна печать владельца.
До того, как была изобретена письменность, деловые операции записывались с обменом глиняными жетонами, которые представляли продаваемые предметы. Жетоны представляли собой простые абстрактные рисунки, используемые для обозначения различных товаров (овец, зерна, крупного рогатого скота и т. д.). Несколько жетонов помещались в полую глиняную буллу (от латинского «пузырь»). Печать владельца была помещена снаружи, чтобы предотвратить подделку, поэтому буллу нельзя было открыть, а жетоны изменить или удалить, не сломав печать. К сожалению, когда булла была закрыта, было невозможно увидеть, что было внутри, поэтому жетоны были отпечатаны на внешней стороне буллы, чтобы отразить ее содержимое, показывая количество и тип торгуемых товаров.
Шумерские «пишущие жетоны» . » Каждый жетон представляет собой отдельный товар.
Вскоре кто-то понял, что с отпечатками жетонов снаружи буллы жетоны внутри больше не нужны. Из-за отсутствия необходимости хранить настоящие жетоны от буллы также отказались, потому что оттиски можно было легко сделать на плоском куске глины. Вскоре стало понятно, что даже сами впечатления не нужны. Дизайн жетонов можно было так же легко нарисовать на глиняной табличке.
Самыми ранними формами шумерской письменности были пиктограммы («слова-картинки»), где знак напоминает объект, который он представляет (зерно, рука и т. д.), как показано на табличке ниже:
Пиктограммы предшественник клинописи. На первых табличках знаки были написаны вертикально. Рука вверху справа означает «получать». Точки вверху — это цифры.
На этом этапе пиктограммы были «нарисованы», а не «написаны». Для рисования изогнутых линий пиктограмм использовался заостренный стилус, но рисовать изогнутые линии на влажной глине не так просто, как кажется, и по обеим сторонам линии остаются гранулированные гребни. Когда шумеры начали делать знаки более линейными и абстрактными, им пришлось изменить перо, чтобы оно лучше подходило для этой цели. Они вырезали из речного тростника треугольный профиль, а затем использовали его, чтобы вдавить линию в глину, а не волочить ее по поверхности. Это было намного быстрее и проще, чем «рисовать» знаки, и исключало зернистость краев линий. Появление шумерских знаков, состоящих из коротких угловатых линий, дало название клинописному письму, от латинского cunei , что означает «клин».
Эволюция письменности: от самой ранней формы (столбец I, около 3400 г.
Щелкните здесь, чтобы увеличить таблицу.
В колонке I знаки представляют собой простые пиктограммы, нарисованные изогнутыми линиями. В кол. II, знаки повернуты на 90 градусов от вертикали к горизонтали. Пиктограммы становятся абстрактными символами в колонках III–VI. Они становятся более упрощенными в последних двух колонках.
Знаки, обозначающие мужчину и женщину, изначально представляли собой пиктограммы их гениталий, что, вероятно, избавило от путаницы в отношении полов.
Примечание. Причина, по которой рабыня приравнивается к
иностранка/горянка – это потому, что шумеры, жившие в
низменности, часто воевали с варварскими соплеменниками
из
соседние горы. Как это часто бывает в истории,
зажиточные культивированные жители низменностей воевали с грубыми нецивилизованными
горцы. Постоянные региональные войны предоставили шумерам
постоянный приток рабов, добычи и сырья; Хотя
Шумеры часто терпели поражение во время внезапных набегов варваров.
Интересно достаточно, все знаки, кроме трех на этой схеме , также можно найти на Табличка № 36, рассказ о «Великом откормленном быке».
Шумеры начал с того, что сделал знак для каждого предмета, но быстро понял это было совершенно непрактично. Несмотря на это, в этот момент времени у них было уже накопилось более 700 знаков, из них около 600 в общего пользования. Так шумеры начали писать слова фонетически, сочетая существующие знаки с желаемым произношением для каждого слог. Например, если бы писец услышал английское слово «следовать», конечно, у него не было бы знака для этого, но он мог бы «написать по буквам это, используя знаки
Египетские иероглифы так и не вышли за пределы пиктографической формы. Египтяне не использовали письменность до середины пятого века до нашей эры, через пятнадцать веков после того, как шумерская цивилизация ушла в историю.
Шумеры так и не разработали настоящий алфавит. Их фонетика была основана на слогах, а не на отдельных звуках. Используя клинописные знаки, вавилоняне позже создали настоящий алфавит в современном смысле этого слова. Каждый абстрактный символ представлял отдельный звук.
На позднем этапе эволюции письменности, в период Ура III, шумеры начали использовать «сжатый шрифт». Знаки были упрощены, чтобы их было легче писать, и их сократили, чтобы сэкономить место в строке. Пример показан ниже. Знак гу4, произносится как 9.0060 гуд , знак «бык». Обычная форма слева. Он все еще сохранил большую часть своего раннего пиктографического вида (похож на голову быка). Справа сжатая форма. Большой треугольник был заменен двумя меньшими треугольниками, «обратными клиньями», обращенными в противоположном направлении, а вертикальная линия была перемещена в область рога.
Gu4, «бык, бык , » нормальный и сжатый.
Сжимать или не сжимать? Этот планшет прекрасно иллюстрирует преимущества использования сжатой печати. В верхней строке, где много знаков, писец беспокоился о нехватке места, поэтому использовал сжатую версию gu4. На второй линии, где места предостаточно, использовал полную версию.
На планшете №36 много сжатых знаков. Сжатие кардинально меняет внешний вид знаков, делая их более трудными для чтения:
Шумерские знаки были очень сложными. Переписывая эти сложные знаки целыми днями, писцы, естественно, искали способы упростить их и облегчить написание.
Клинопись . Обратите внимание, что в двух приведенных выше знаках одна отметка внутри знаков представляет собой более сложные линии. Поскольку знаки были написаны в мелком масштабе, писец не всегда пытался включить каждую деталь знака. Очень часто он просто наносил знак или два, как бы говоря: «Там что-то происходит. Ты понимаешь, о чем я».
Типичный административный планшет Ur III . Он фиксирует приемку (для налогов?) разных видов скота. Если читать сверху, в нем перечислены 21 откормленный бык, 1 откормленная корова, 2 овцы и 1 ягненок. На оборотной стороне таблички указана дата как «месяц Большого Праздника» в год, когда был разрушен вражеский город Хухнури (во время правления Амар-Суэна). См. вид всего планшета. Посмотрите, сможете ли вы найти gu4, сжатый знак «бык или бык». Нажмите здесь, чтобы получить ответ.
Приведенный выше планшет довольно маленький (35 x 32 мм, примерно 1,4 дюйма). Другие планшеты были намного больше. См. административную табличку времен правления Урукагины (около 2370 г. до н.э.), в которой записаны регулярные храмовые приношения зерна и домашнего скота. Литературные таблички были еще крупнее, например, эта табличка о Гильгамеше, содержащая историю потопа, похожую на библейскую. Очень длинные композиции были написаны на прямоугольных колонках, таких как The King List, показанный ниже:
Список царей , в котором записаны имена правителей Месопотамии. Увеличить.
Как было сказано ранее, большинство шумерских табличек использовались для целей бухгалтерского учета. Около 97% шумерских табличек классифицируются как «Административные»; квитанции, бухгалтерские книги, описи и тому подобное. Административные таблички обычно можно узнать по номерам в начале строк, в которых указано количество предметов в списке (как показано на табличке выше). Только 3 % шумерских табличек классифицируются как «литература», например история, мифология, письма, гимны, пословицы и другие литературные произведения. Шумеры были практичным народом. Большая часть их произведений была посвящена повседневным нуждам бизнеса и правительства, поэтому оригинальное художественное произведение, подобное Таблице № 36, является такой большой редкостью.
Дубсар . Шумерский знак для писца.
Буквально означает «планшетный писатель».
Шумерский язык был очень трудным для чтения и письма даже для писцов. Было много сложных знаков, которые нужно было запомнить, и все знаки имели несколько значений и произношений. Уточняющих правил грамматики было очень мало, не было ни заглавных букв, ни знаков препинания, ни пробелов между словами; поэтому было трудно сказать, где заканчивается одно слово и начинается другое. Предложение было всего лишь одной длинной последовательностью символов. Писец не столько читал строку текста, сколько переводил ее. Кроме того, писец также должен был изучить бизнес, математику, естественные науки и литературу, чтобы он мог писать об этом разумно. Круговорот в школе писцов ( edubba , что означает «дом с табличками») был жестким и требовательным.
Потребовалось много лет тяжелой работы, чтобы писец овладел искусством клинописного письма.
Штриховой рисунок школьного планшета , на котором ученик скопировал знаки, данные учителем.
В школах писцов также существовала определенная доля «дедовщины». Мальчики постарше часто издевались над молодым писцом в школе, и над ним регулярно насмехались замечаниями вроде: «Ваш почерк похож на цыплячьи царапины!» «Никто не может прочитать ваше письмо!» и «Даже вы не можете прочитать ваше письмо!»
Есть интересная история о том, как мальчик попал в школу писцов:
Он идет в школу, и его тут же ругают за опоздание. Учитель безжалостно ругает его за каждую мелкую провинность; за то, что говорил без разрешения, стоял, когда не должен был, и за то, что медленно отвечал на вопросы. Учитель даже дает мальчику пощечину за неправильный ответ и говорит ему, что он никогда ничего не добьется. Мальчик идет домой и жалуется отцу, говоря, что хочет бросить курить. «Я ненавижу жизнь писца!» У отца есть идея. Он приглашает учителя на обед.
Он осыпает почетом и уважением школьного учителя, дарит ему дорогие подарки, такие как
красивую миску и дорогой халат, а затем подает ему роскошную еду с большим количеством пива. Вскоре учитель превозносит мальчика до небес. «Он отличный ученик и очень умный! Он далеко пойдет в этой жизни. Однажды он станет великим писцом. Слава Нисабе!»
В каком-то смысле вышеприведенная история рассказывает об опыте каждого мальчика в школе писцов. Сочинение было дано в качестве письменного задания всем ученикам, во всех школах писцов, в каждом поколении. Студенты должны были скопировать его слово в слово. Это было также подчеркнутым напоминанием их отцам
, чтобы убедиться, что учителям хорошо платят за их услуги.
Нисаба хвала 1 .
Нисаба была богиней-покровительницей писцов. Ей также приписывают изобретение письма. В ее храме писцы предлагали свои «презентационные таблички», посвящая ей лучшие образцы своих сочинений и каллиграфии.
Дополнительную информацию о шумерских писцах можно найти на странице «Писец» этого веб-сайта.
Писцы продолжали оттачивать свое мастерство в течение 1400 лет, до падения шумерской цивилизации в 2004 году до н.э. Впоследствии их письменность сохранилась в виде вавилонской литературы, в которой в последующие века все еще использовалась шумерская система письма. Вавилоняне также скопировали большую часть истории и литературы, написанной шумерами. Если бы не усилия писцов, мы почти ничего не знали бы о шумерах. Очень немногое из их материальной культуры пережило тысячелетия; несколько статуй, несколько черепков глиняной посуды, несколько украшений, несколько обрушившихся зданий. Если бы не письмена на тысячах глиняных табличек, мы бы едва узнали, что когда-либо существовали шумеры. Мы бы ничего не знали о шумерском народе, его необычайной цивилизации и их великих царях, таких как Шульги и Гудеа.
Табличка периода Ура III, ознаменовавшего расцвет шумерской письменности и истории.
Клинописная табличка: в глиняном конверте с (слабым) оттиском печати. Деловые сделки часто заворачивали в глиняные конверты, а затем ставили печать писателя, чтобы предотвратить подделку содержимого. Эта табличка была написана Лугал-и-бан-ша, писцом правителя Уммы. Лугал-э-бан-ша жил примерно в то же время, что и писец, написавший «Великого откормленного быка». Более сотни табличек Лугал-э-бан-ша можно увидеть в музеях по всему миру вместе с табличками его брата Эн-каша. К сожалению, когда находят большой тайник с табличками, это обычно означает, что офис (или храм, или школа), где хранились скрижали, был разрушен, когда город был разграблен, и скрижали были закопаны в массовом порядке под упавшими обломками. Иногда таблички превращались в кирпичи пламенем горящих зданий. По иронии судьбы именно разрушение цивилизации вокруг них сохранило эти таблички для процветания. Возможно, таким же образом сохранилась и табличка «Большого откормленного быка». О судьбе писцов, написавших эти таблички, можно только догадываться.
Нимруд: Материалы производства ассирийского знания
Главная » Древний Калху » Письма » Шумерский
Шумерский — самый ранний задокументированный язык в Месопотамии, а возможно, и во всем мире. Еще долго после того, как на нем перестали говорить как на родном языке, знание его продолжало сохраняться как престижная часть месопотамской науки до смерти клинописи примерно две тысячи лет спустя.
Изображение 1 : Глиняная табличка с подробной информацией о пищевых рационах, датируемая 3300-3100 гг. до н.э. из южной Месопотамии. Обратите внимание на изобразительный характер знаков, таких как человеческая голова с хлебом в нижнем регистре, типичная для текстов о рационе. Этот знак используется в более позднем шумерском языке для обозначения «есть». Круглые углубления записывают числа. BM 140852. Посмотреть увеличенное изображение на сайте Британского музея. © Попечители Британского музея.
Шумерский язык появился как письменный язык на территории современного южного Ирака в конце 4-го тысячелетия до нашей эры. Поэтому он соперничает с египетским за звание самого древнего письменного языка в мире. Слово «шумерский» происходит от аккадского слова TT šumeru ; сами шумеры называли свой язык просто эмэ-ги 7 («родной язык»). Шумерский язык был написан клинописью на глиняных табличках ТТ и других прочных материалах, таких как камень. Многие из самых ранних знаков были изобразительными по своей природе ( Image 1 ), но постепенно они приобрели более стилизованные и линейные формы ( Image 2 ). Сам сценарий функционировал как смесь логограмм, представляющих целые слова, и фонетических знаков, обозначающих гласные и слоги. Вдавленные знаки также использовались для записи чисел в различных арифметических системах счисления.
«Писец, который не знает шумерского, какой он (вроде) писец?»
В конце концов, клинопись, которая была разработана для шумерского языка, была адаптирована для аккадского, семитского языка TT, на котором также говорят в Месопотамии, но лингвистически не связанного с шумерским. Эти два языка использовались бок о бок, пока шумерский не вымер как родной язык, где-то около 2000 г. до н.э. (точная дата остается предметом многочисленных споров). Однако это не означало конец шумерского языка. Его влияние на аккадский оставалось заметным в шумерских заимствованиях и некоторых грамматических особенностях, а также в логограммах (или «шумерограммах»), возникших как шумерские клинописные знаки. Это было особенно верно в неоассирийский период ТТ , когда использование логограмм в отличие от силлабического письма стало особенно популярным способом продемонстрировать свою ученость и оценить сложность клинописи.
Изображение 2 : Глиняная табличка с шумерской надписью, около 2500 г. до н.э., показывающая более линейную форму клинописи. В надписи сообщается о серебре TT и других товарах, и, вероятно, она происходит из шумерского города Шуруппаг PGP. BM 15826. Посмотреть увеличенное изображение на сайте Британского музея. © Попечители Британского музея.
Что еще более важно, воспринимаемая важность и престиж шумерского языка были таковы, что он продолжал оставаться языком культа и науки, подобно латыни в средневековой Европе. Старая шумерская пословица спрашивает: «Писец TT, который не знает шумерского, какой он (своего рода) писец?» (ETCSL 6.1.02 80), и это продолжало оставаться верным в первом тысячелетии Ассирии. Обучение писцов оставалось двуязычным, но писцы, которые выросли, говоря на ассирийском диалекте аккадского, теперь должны были освоить шумерский как второй язык. Для этого они полагались на многие из тех ресурсов, которые мы до сих пор используем при изучении языков, от лексических списков TT и грамматик до двуязычных текстов.
На самом деле, мы обязаны нашей способностью понимать шумерский язык этим древним инструментам обучения, поскольку они предоставили ассириологам TT бесценные средства расшифровки языка через гораздо более понятный аккадский. Без этих текстов наша способность оценить богатую культуру шумерского языка была бы значительно снижена, хотя сам язык по-прежнему представляет значительные проблемы с точки зрения как грамматики, так и словарного запаса.
Сохранение шумерского языка в первом тысячелетии до н.
э.Image 3 : Помимо списков шумерских слов с их аккадскими переводами, писцы также вели списки аккадских синонимов. Этот фрагмент таблички из Нимруда содержит выдержку из аккадского списка Малку = Шарру , включая альтернативные слова для «пожалуйста». CTN 4: 218. Британский музей ND 5434. Посмотреть большое изображение (212 КБ).
К первому тысячелетию до нашей эры сочинения только на шумерском языке стали довольно редкими, вероятно, отражая решающую роль, которую аккадский язык сыграл в обеспечении доступа к шумерскому языку. Такие одноязычные тексты, как правило, записывают заклинания TT, используемые в религиозных ритуалах TT. Гораздо более распространенными были двуязычные сочинения с участием обоих языков, будь то в отдельных столбцах или с аккадским переводом, вставленным в основной текст шумерского текста для обеспечения построчного перевода (см. 9).0010 Изображение 3 ).
Большинство шумерских текстов новоассирийского периода происходят из городов Ассур PGP , религиозной столицы Ассирии, и из Ниневии PGP , места расположения знаменитой библиотеки царя Ашшурбанипала PGP . Раскопки в городе Калху также обнаружили многочисленные двуязычные таблички, которые когда-то хранились в Эзиде, городском храме бога Набу. Двуязычные таблички, содержащие литературные композиции и культовые тексты, также были найдены в крошечном городке Хузирина в Анатолии PGP, далеко от центра Ассирии, что свидетельствует о широком распространении месопотамской культуры писцов.
В самом Калху шумерский язык упоминается в научных трудах, хранящихся в храме Набу. Сюда входят шумерские и двуязычные молитвы и заклинания, культовые гимны и лексические списки, а также литературные сочинения о боге-герое Нинурте.
За пределами клинописи: шумерский и эллинистический мир
Изображение 4 : Оборотная ТТ таблички из так называемой греко-вавилонской книги, показывающая перевод на греческий алфавит заклинания против злых духов, написанного на шумерском языке. и аккадская клинопись на лицевой стороне таблички; вероятно, из Вавилона, датируемого несколькими последними веками до нашей эры. BM 34816. Посмотреть большое изображение на сайте Британского музея. © Попечители Британского музея.
Знание аккадского и шумерского языков пережило упадок Ассирии в конце 7 века до н.э., а также преемницу Ассирии, нововавилонскую империю ТТ. Даже после того, как месопотамские земли были поглощены империями, управляемыми царями иностранного происхождения, шумеро-вавилонская традиция писцов продолжала жить. Группа замечательных документов, известных как греко-вавилонские и датируемых в основном между I веком до н. чем клинопись). Шумерский и аккадский тексты были написаны клинописью с одной стороны и транслитерированы греческими буквами с другой (см.0010 Изображение 4 ). Результатом является захватывающее понимание долговечности и неизменной привлекательности месопотамских знаний.
Обзор шумерской грамматики см. в Электронном текстовом корпусе шумерской литературы.
Последнее изменение содержимого: 31 декабря 2015 г.
nimrud at oracc dot org
Дополнительная литература
- Black, JA, 2007. «Sumerian», в J.N. Postgate (ред.), Языки Ирака, древние и современные , Лондон: Британская школа археологии в Ираке, стр. 4-30.
- Финке, Дж. К., 2003/2004. «Вавилонские тексты Ниневии: отчет о проекте библиотеки Ассурбанипала Британского музея», Archiv für Orientforschung 50, стр. 111–149 (бесплатный PDF-файл от Knowledge and Power, 5,5 МБ).
- Геллер, MJ, 1997. «Последний клин», Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 87, стр. 43–95.
- Михаловски, П., 2004. «Шумерский», в Р. Д. Вудард (ред.), Кембриджская энциклопедия древних языков мира , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 19-59.
- Вестенхольц, А., 2007. «Снова греко-вавилонская история», Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 97, стр. 262–313.
Сильви Замазалова
Сильви Замазалова, «Шумерский язык», Нимруд: Материалы ассирийского производства знаний , Проект Нимруд на Oracc.