Песня о роланде рог: «Песнь о Роланде» краткое содержание поэмы – читать пересказ онлайн

Содержание

Краткое содержание Песнь о Роланде за 2 минуты пересказ сюжета

Семь лет французский король Карл вместе со своей многотысячной армией пытался завоевать Испанию. Много городов и крепостей было захвачено. Оставшихся в живых сарацин обращали в христианскую веру.

Осталась свободной только Сарагоса, где правил царь Марсилий. Карл Великий, так называли своего короля французы, не знал, как поступить с этим городом.

В это время царь сарацин Марсилий собрал большой военный совет. Храбрый мавр Бланкандрен посоветовал отправить к Карлу десять послов и богатые подарки, чтобы задобрить французского повелителя. Также передать ему, что сарацины согласны принять христианство. Уверить его, что в день святого Михаила царь Марсилий прибудет в столицу Франции Ахен и поклянётся Карлу Великому в своей верности. Всё это необходимо сделать для того, чтобы французская армия вернулась домой, а не продолжила свой поход. Все согласились с доводами Бланкандрена, и Марсилий отправил своих послов к королю Карлу, которые повезли ему золотые и серебряные украшения, драгоценные камни и редких животных.

Карл Великий встретил послов, сидя под цветущим кустом шиповника на золотом троне, и внимательно выслушал их. Потом приказал своим храбрым полководцам собраться в саду на совет. Он прекрасно

понимал, что армия измучена многолетними сражениями и походной жизнью. Все торопились домой, чтобы увидеть любимых жён и подросших детей. Поэтому на совете большинство полководцев отмалчивалось. Только молодой граф Роланд, он же племянник короля, советовал не верить Марсилию, а вести французские полки в Сарагосу. Многие из собравшихся полководцев были не согласны с ним, но решился высказать своё мнение только граф Ганелон, отчим Роланда. Он предложил отправить в Сарагосу посла, который отвезёт царю сарацин письмо короля Карла. Большинство понимало, что посланец короля идёт на верную смерть, такое уже было ни раз. Роланд предложил свою кандидатуру, но Карл не захотел расставаться со своим преданным родственником и решил отправить графа Ганелона, который отличался своей расчётливостью и дипломатичностью. Ганелон затаил злобу на своего пасынка, которого и до этого случая не любил.

Вместе с графом в Сарагосу возвращались и послы сарацин. В дороге граф Ганелон с Бланкадреном нашли общий язык. Они договорились хитростью избавиться от графа Роланда, мотивируя это тем, что именно он уговаривал короля Карла идти в Сарагосу. Смерть Роланда была выгодна им обоим, особенно сарацинам. Для этого необходимо было заманить его в ловушку и уничтожить. Об этом они рассказали царю Марсилию, и тому понравился их план. Самые влиятельные бароны тоже одобрили его. Но для того, чтобы король Карл поверил их обещаниям, пришлось многим из них пожертвовать своими сыновьями, отправляя их в качестве заложников. Десятки мулов везли французскому королю подарки от царя сарацин, а также ключ от города. В письме Марсилий обещал в день святого Михаила приехать в Ахен и, приняв христианскую веру, стать вассалом короля Карла.

После возвращения графа Ганелона, король Карл, поверив своему послу, решил вместе со своей армией вернуться во Францию. По совету Ганелона охрану ущелья поручили графу Роланду. Большинство полководцев согласилось с его предложением. Король не стал спорить с ними, но на душе у него стало неспокойно.

Граф взял с собой двадцать тысяч храбрых и преданных воинов. Вместе с ними он расположился в Ронсельванском ущелье. Во время обхода местности он заметил приближение огромного количества сарацин, которые окружали ущелье. Его друг, граф Оливер, предложил позвать на помощь французскую армию. Но Роланд не позволил, так как боялся, что король вместе со своими людьми может попасть в ловушку. Битва была жестокой. Когда французов осталось немного, Роланд подал сигнал о помощи и ринулся в свой последний бой. Король Карл в сопровождении преданных воинов ворвался в ущелье, но никого из французов не застал в живых. Сметая всё на своём пути, французская армия достигла Сарагосы и уничтожила город. Не смог остановить воинов короля Карла даже каирский эмир Балигант, союзник сарацин. В этом сражении были убиты царь Марсилий и его сын.

 Карл сразу понял, кто предал Роланда и его воинов. Чтобы наказать предателя, король возвратился во Францию и собрал совет судей. Родственники графа Ганелона умоляли короля простить его, но никакие уговоры не подействовали. По решению суда был объявлен поединок между родственникомГанелона Пинабелем и графом Тьерри, который должен был сражаться со стороны обвинения. В этом жестоком, но честном поединке победителем вышел Тьерри, а это означало, что граф Ганелон был виновен и приговорён к четвертованию.

Невеста графа Роланда не смогла перенести смерть любимого и вскоре умерла. Молодая вдова царя сарацин, захваченная в плен во время разгрома Сарагосы, приняла христианство и нашла своё счастье в далёкой Франции.

Песнь о Роланде учит ценить благородство, преданность и бесстрашие.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Песнь о Роланде. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Обелиск Быкова

    Герой произведения узнает о смерти Павла Миклашевича – школьного учителя из деревни Сельцо, к которому рассказчик давно собирался приехать. Решает отложить все дела и съездить на похороны.

  • Краткое содержание Брэдбери Мальчик-невидимка

    Главный герой – мальчик Чарли. Его родители уехали, а он, спасаясь от одиночества, пришел к Старухе, которая приходилась ему родственницей. Женщина была очень странной, постоянно колдовала и носилась с разными зельями

  • Краткое содержание Чехов Радость

    Это очень забавный и ироничный рассказ А.П.Чехова. Действие рассказа разворачивается в доме, где все уже готовятся ко сну, но внезапно в сонное жилище своих родителей врывается возбужденный каким-то известием сын

  • Краткое содержание Драгунский Удивительный день

    Один из «Денискиных рассказов». Действие рассказа происходит в августе 1961 года. Главным героем и одновременно рассказчиком выступает мальчик, которого зовут Денис. Он рассказывает о том, как они с друзьями

  • Краткое содержание Толстой Два гусара

    Повесть Два гусара начинается с описания встречи графа Турбина с отставным кавалеристом Завальшевским. Они ведут достаточно разбитной образ жизни на этой встрече помещиков и дворянских выборах

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЬСКОГО ДНЕВНИКА. ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!

Порівняйте Івана Мазепу — Гетьмана та Івана Мазепу — з твору Дж. Байрона

Писька бобра бебра хочю бебра ты наверное тоже хочешь бебра как я

Написати твір «Ахілл і Гектор ( порівняльна характеристика)» План І. Ахілл-головний герой, син Пелея і морської богині Фетіди. 1.Мужність, відвага гер … оя, прагнення помститися за смерть друга Патрокла. 2. Як боги опікувалися долею героїв. 3. Найвищий прояв гніву грека—знущання над тілом убитого Гектора. 4.Умовляння батька Гектора—Пріама. ІІ.Гектор- представник табору троянців. 1.Гектор— воїн- патріот свого міста, народу. 2. Герой—турботливий чоловік і люблячий батько. 3. Гибель воїна у двобої. 4.Прохання Пріама, батька Гектора, до Ахілла. 5.Моє ставлення до героїв. У творі використати 2-3 цитати .Обсяг 1,5-2,0 стор.

балада Р. Л. Стівенсона «Вересовий трунок» поділітт текст на сюжетні елементи придумавши до кожного заголовок СРОЧНО!!!!!ЗДЕЛАЙТЕ ПЖ!!!!!! ДАЮ 30 БАЛО … В

Литература. Д/з: Описание задания Уровень А. Попробуйте себя в таком непростом деле как составление психологического профиля человека. Из приведенных … ниже морально-психологических качеств выберите те, которые подходят каждому из героев повести. Для удобства данные можете оформить в виде таблицы. Моральные качества: гордость, тщеславие, умение прощать, чувство вседозволенности, трусость, преданность, надежность, завистливость, малодушие, благородство, подлость, храбрость, целомудренность, самоотверженность, бессердечие, скромность, искренность, прямота, отзывчивость, эгоизм, стяжательство, верность, простота, хамство, жеманство, корыстолюбие Герои повести: Пугачев, Петр Гринев, капитан Миронов, Савельич, Маша, Швабрин, Екатерина II.

Вопрос 1 Как хозяйская дочь София относится к Молчалину? Что ценит в нём? Вопрос 2 Прощаясь в конце свидания, София говорит Молчалину: Идите, целый де … нь ещё потерпим скуку.( конец явления 3) Что говорит Молчалин на эти слова? Как это его характеризует? Поговорим о хозяине дома Фамусов. Вопрос 3 Как Фамусов отзывается о любимом Софиином занятии чтении?( 2 явление) Вопрос 4 Когда Фамусов лжёт? Обратим внимание на диалог Софии и ее служанки Лизы. Они обсуждают потенциальных женихов Софии. Мы узнаем , что с Чацким София знакома с детства, он был вхож в их дом, их связывали тёплыечувства, потом наступила разлука. Вопрос 5 Почему она говорит о Чацком с раздражением? Какое качество характера она в нём подозревает? Вопрос 6 Каково появление Александра Андреевича Чацкого в доме Фамусова? Как встречает его Лиза? Вопрос 7 После каких слов Чацкого она подумала: “Не человек! Змея!” Чем он её так задел ? Задание 8 В тексте комедии много выражений, которые впоследствии стали крылатыми. Выпишите их в тетрадь, заполнив пробелы: ) ……………. часов не наблюдают. б) И дым ………….. нам сладок и приятен. в) Минуй нас пуще всех печалей И барский ……… , и барская ………….. г) А, впрочем, он дойдёт до степеней известных, Ведь нынче любят ………. . д) Блажен, кто ……… , тепло ему на свете.

10 питань по 13 розділу текст Айвенгопожалуйста дам 20 балов​

1) КАК ПИМЕН ОТНОСИТСЯ К СВОЕМУ ТРУДУ ЛЕТОПИСЦА? 2) ;СВОЙСТВЕННЫ ЛИ БЫЛИ ПИМЕНУ В МОЛОДОСТИ ГРЕХИ? 3) КАК ПИМЕН ОТНОСИТСЯ К ГРИГОРИЮ? 4) КАКИМ ПЕРЕД В … АМИ ПРЕДСТАЁТ ОБРАЗ ПИМЕНА? 5) ТОЛЬКО ЛИ ЦАРЕЙ ВИНИТЬ В ПРЕСТУПЛЕНИИ ПИМЕНА? 6) МОЖНО ЛП НАЗВАТЬ СОН ГРИГОРИЯ ВЕЩИМ? КАК СОН ГРИГОРИЯ РАСКРЫВАЕТ ЕГО ЧЕСТОЛЮБИВЫЕ ЗАМЫСЛЫ? 7) КАКИМИ ЧУВСТВАМИ ПРОНИКНУТО ЕГО ОТНОШЕНИЕ К ПРОШЛОЙ БЛЕСТЯЩЕЙ ЖИЗНИ ПИМЕНА ПРИ ДВОРЕ ИВАНА ГРОЗНОГО? 8) КАКИЕ СЛОВА ГРИГОРИЯ ГОВОРЯТ О ТОМ, ЧТО ОН ГОТОВ ПРОДОЛЖАТЬ ЦЕПЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ? ​

ідейно тематичний зміст комедії Івана карпенко какого Мартин Боруля​

Почему именно этому блюду (блинам) оба автора уделили внимание? Что блины значат для героя Чехова? Для героини Тэффи?» оба автора это чехов и теффи

Краткое содержание Песнь о Роланде читать

Главная>Краткие содержания

Песнь о Роланде

Быстрый переход:

Очень краткое содержание (в двух словах)

Краткое содержание (подробно)

Очень краткое содержание (в двух словах)

Французский король Карл Великий подошёл к Сарагосе, единственному городу, который он ещё не захватил в Испании. Правитель Сарагоссы Марсилий, решает дать много даров Карлу, а также пообещать всё, что он захочет, только, чтобы бы не захватывал их. А когда он уйдёт, не выполнить обещания. Его советник Бланкандрен отправляется с предложением к Карлу и тот соглашается. Против только граф Роланд. Карл отправляет своего родственника Ганелона к Марсилию с письмом, но по пути Бланкандрен уговаривает перейти Ганелона на их сторону. Карл отправляется домой, а Марсилий нападает на отряд Роланда, который остался прикрывать отход короля и разбивает его, понеся огромные потери. Сам Марсилий лишается руки. Карл, узнав о предательстве, возвращается. Тем временем, в Сарагосу прибывает огромное войско из Вавилона. Они встают на сторону Марсилия, но Карл их всех разбивает. Марсилий от ран и душевных терзаний умирает. Предателя Ганелона казнят.

Краткое содержание (подробно)

Французский король Карл Великий уже восьмой год воюет на территории Испании. За время этого похода правителю удалось взять множество городов, и только Сарагоса никак не сдавалась. Ее правитель — Марсилий Сарагосский, прекрасно понимая, что у него нет сил для того, чтобы дать отпор французам, обратился за советом к своим вельможам. Слово держал умный славный воин Бланкандрен Вальфондский.

Бланкандрен предложил хитроумный план. Он сказал, что следует отправить к Карлу послов с богатыми дарами, чтобы договориться о мире с королем франков. Стоит даже согласиться на принятие христианства в престольном городе Карла Ахене в день святого Михаила. А чтобы у правителя не осталось сомнений в серьезности таких намерений жителей Сарагосы, необходимо оставить королю ценных заложников. Для этих благих целей Бланкандрен даже готов пожертвовать собственным сыном.

Обрадовавшись такому покаянию со стороны сарацин, Карл непременно отступит и отправится к себе на родину — дожидаться прибытия язычников, готовых принять христианство. Да вот только правитель Сарагосы и его подданные не выполнят своего обещания и не приедут в Ахен.

Бланкандрен знает, что король не простит маврам этого поступка и непременно убьет заложников. Но бравый воин готов принести эту жертву во благо своего правителя. Ибо только так Марсилий сможет сохранить трон, а их город не будет разорен.

Остальные вельможи согласны с мнением Бланкандрена. Решение принято, поэтому Марсилий распустил совет и отправил послов с масличными ветвями в руках (символом «смирения и дружелюбья») к королю франков.

Довольный и радостный Карл, взявший недавно Кóрдову и окрестивший всех пленных, сидит в своем саду. Это статный седоволосый и седобородый мужчина с величественным лицом. Рядом с правителем расположились его верные подданные: граф Роланд, барон Оливье и другие. «Всего пятнадцать тысяч храбрецов».

К королю прибывают послы от Марсилия. Они чтят Карла и преподносят свои дары: «Верблюдов, львов, медведей, псов борзых», ловчих птиц, деньги и драгоценности. Но правитель не спешит принимать их условия. Он долго думает, а после созывает на совет своих верных баронов.

Против предложения Марсилия с пламенной речью выступает Роланд. Он говорит, что не стоит верить правителю Сарагосы, поскольку тот и раньше «был изменник». В прошлый раз он также клялся в верности, а потом подло убил королевских посланников.

Но Ганелон (отчим Роланда), наоборот, предлагает королю поверить Марсилию. Его поддерживают и другие вассалы, и потому король начинает искать того, кто мог бы поехать в Сарагосу в качестве посла. Роланд и Оливье добровольно вызываются исполнить эту роль, но Карл не желает посылать никого из пэров. Тогда Роланд предлагает отправить Ганелона.

Ганелону страшно и оттого он злится на предложившего его кандидатуру Роланда, обещая отомстить графу. Он также пытается отговорить Карла посылать его на верную смесь, аргументируя это тем, что он женат на сестре правителя и в их семье растет сын. Но король непреклонен. Он снимает с руки своей перчатку, чтобы передать ее послу вместе с жезлом и письмом к Марсилию, но Ганелон роняет перчатку на землю. Все знают, что это дурной знак.

Ганелон, облачившись в свои лучшие доспехи, отправился в путь. Хитрый Бланкандрен по дороге заводит с ним дружескую беседу. В разговоре Ганелон рассказывает ему, что во всех бедах испанцев виноват спесивый Роланд, который якобы подстрекает Карла на раздоры и готов завоевать для короля все страны. В итоге посол и сарацин клянутся друг другу в том, что Роланд за свои деяния должен заплатить головой.

Ганелон передает Марсилию слова Карла, который согласился на мир с маврами и готов дать «в лен» им пол-Испании, если они согласятся принять христианство. Второй же половиной страны будет править Роланд. Если же нет, тогда всех сарацин схватят и привезут в Ахен, где вынесут им смертный приговор.

Такое предложение не по нраву Марсилию, и он даже сначала, не имея сил сдержать свой гнев, заносит дрот над Ганелоном. Но затем, вняв советам своих подданных, решает построить заговор против Карла, заручившись поддержкой посла.

Марсилий и Ганелон решают вместе убить Роланда и разгромить арьергард, находящийся под началом графа, тогда, когда Карл станет возвращаться на родину. По подсчетам посла, в отряде Роланда должно быть не больше двадцати тысяч человек. Тогда на них можно будет напасть со стотысячной армией мавров, а затем, спустя некоторое время, нанести вторичный удар. На этом и порешили. «Облобызавшись» с сарацинами и получив от них щедрые дары, Ганелон поехал обратно к французам. Узнав о том, что Марсилий принял его предложение, правитель Франции отправился в Ахен, оставив Роланда и Оливье с войсками в Италии прикрывать свой отход.

Но неспокойно на душе у Карла. Накануне ему приснился вещий сон о том, как предатель-Ганелон ломает его копье. Король печалится, «рвет бороду и неутешно плачет», он чувствует, что погибель ждет его верных пэров.

Опасения Карла подтверждаются. Сарацины действительно, вскоре после отъезда короля, со стотысячной армией нападают на отряд Роланда. Оливье настойчиво советует другу трубить в рог для того, чтобы правитель Франции повернул своих коней и вовремя успел прислать подкрепление. Но Роланд говорит, что лучше пасть в битве, чем посрамить себя и свою страну.

Начинается бой. Храбрые французы дают врагу достойный отпор. Впереди всех Роланд и Оливье, которые рубят противников так, что постоянно ломают свои копья. Но «сраженье грозно, и враги упорны». Схватка становится все беспощадней, все яростней, но вот, наконец, бой окончен. В нем арабы понесли большие потери: «Из сотни тысяч двое не спаслось». Но «тяжки и потери христиан»: много славных французских воинов отдали свои жизни в этом сражении.

Но не успели европейцы передохнуть, как вот уже царь Марсилий вновь ведет целых двадцать полков на них по ущелью. Враги окружили французов со всех сторон, и тут уже Роланд захотел подать сигнал Карлу о помощи. Но Оливье сказал, что делать это уже поздно. Король не успеет подоспеть вовремя и всем присутствующим на поле боя воинам теперь суждено погибнуть из-за гордости Роланда. Но Роланд, прислушавшись к совету другого соратника, решает всё же протрубить в рог. Пусть им всем и суждено погибнуть в битве, но зато король сможет вовремя свершить свою месть над сарацинами.

Карл слышит зов своих воинов, но Ганелон убеждает правителя в том, что это ему показалось. Все же король решает повернуть свои войска и отправиться на помощь арьергарду Роланда.

Тем временем французы продолжают сражаться в неравной борьбе с противником. Достойной смертью погибает граф Оливье. Чувствуя, что силы покидают его, он, прежде чем отправиться на тот свет, въезжает в строй противника и крушит вражеских солдат. В последнюю минуту Оливье подзывает к себе Роланда, чтобы проститься с другом. Проводив в последний путь Оливье и немного оправившись от этого потрясения, Роланд понимает, что бой уже проигран. Осталось лишь трое французских воинов (он, Турпен и Готье) против многотысячной армии арабов.

Несмотря на это, Роланд и его собратья отважно сражаются бок о бок. Сарацины, видя такую удаль, даже боятся подходить к ним на длину меча и поэтому лишь мечут копья издалека. Первым умирает Готье, затем Турпен, а после приходит очередь и самого Роланда.

Смертельно раненный, он проходит в последний раз по полю боя, на котором нет ни местечка, где б ни лежал бы убитый на земле. В бессилии опускается герой на траву и почти теряет сознание. Увидев это, к Роланду подходит молодой мавр и злорадствует, что побежден племянник Карла. Слыша голос противника, Роланд открывает глаза и, собрав остатки мужества, поражает неприятеля, пробив ему шлем и голову.

После, поднявшись на ноги, Роланд еще какое-то время бродит по полю, но затем, почувствовав приближение смерти, снова ложится на землю, лицом к Испании, и кладет свой меч и рог себе на грудь. К умершему с неба спускаются херувим и архангелы, чтобы отнести его душу в рай.

Карл спешит в погоню за неприятелем. Но день близится к вечеру, и солнце вот-вот уже сядет. Тогда король слезает со своего коня и молит бога продлить день. И всевышний исполняет просьбу правителя, совершив для него настоящее чудо. Это позволяет Карлу догнать и разгромить неприятеля. После, король решает устроить привал. Он засыпает прямо в доспехах, и ему опять снится тревожный вещий сон о предстоящей битве.

Тем временем царь Марсирий возвращается в Сарагосу. В бою он лишился правой руки по локоть. Понимая слабость своего войска и невозможность одолеть Карла в одиночку, Марсилий обращается за помощью в Вавилон.

И вот, бесчисленно войско язычников пребывает к берегам Испании. К Марсилию от судов устремляются послы. Король уже очень слаб, наследников у него нет, так как сын его недавно пал в бою с французами. Поэтому Марсилий вручает послам ключи от Сарагосы и просит вавилонское войско избавить испанские земли от захватчиков.

Карл, пробудившись ото сна, после битвы возвращается обратно в Россенваль, где погиб отряд Роланда. Он скорбит над своими собратьями и предает их тела земле. Тела же Оливье, Турпена и Роланда он, по обычаю, заворачивает в оленью кожу и доставляет их на родину в мраморных гробах.

Сразившись в финальной битве с сарацинами и их подкреплением, Карл вновь одерживает победу. После он берет Сарагосу и, оставив там тысячу своих воинов, возвращается в Ахен.

В родном городе Карла на площади к столбу привязан Ганелон. Чтобы решить его судьбу, король устраивает над предателем суд. В тот момент, когда Ганелон понимает, что дела его плохи, он призывает на помощь своих соратников. Один из них — хитрый и отважный воин Пинабель. Защищая честь Ганелона, он решается вступить в поединок с бойцом Тьерри. Если победа будет на стороне Пинабеля, то все обвинения с Ганелона будут сняты.

Но в схватке честно выигрывает Тьерри, поэтому Ганелона жестоко казнят. Он умирает в тяжелых мученьях смертью «пленника и труса», когда лошади разрывают его тело на части.

Свершив свой суд, седой король желает, наконец, отдохнуть, но бог велит ему начинать новый поход в Энф, где правит Вивьен. Там христиане ждут подмоги Карла. Правитель молвит: «Боже, сколь мой жребий горек!» Он плачет и рвет свою седую бороду.

см. также:
Краткие содержания других произведений

Характеристики главных героев произведения Песнь о Роланде

«Песнь о Роланде» за 15 минут. Краткое содержание поэмы Турольда

Державный император франков великий Карл (тот самый Карл, от имени которого происходит самое слово «король») семь долгих лет сражается с маврами в прекрасной Испании. Он отвоевал у нечестивых уже многие испанские замки. Его верное войско разбило все башни и покорило все грады. Лишь повелитель Сарагосы, царь Марсилий, безбожный слуга Мухаммеда, не желает признать господства Карла. Но скоро гордый владыка Марсилий падет и Сарагоса преклонит главу перед славным императором.

Продолжение после рекламы:

Царь Марсилий созывает своих верных сарацин и просит у них совета, как избежать расправы Карла, властителя прекрасной Франции. Мудрейшие из мавров хранят безмолвие, и лишь один из них, валь-фондский кастелян, не стал молчать. Бланкандрин (так звался мавр) советует обманом добиться мира с Карлом. Марсилий должен послать гонцов с великими дарами и с клятвой в дружбе, он обещает Карлу от имени своего государя верность. Посол доставит императору семьсот верблюдов, четыре сотни мулов, нагруженных арабским золотом и серебром, да так, чтоб Карл смог наградить богатыми дарами своих вассалов и заплатить наемникам. Когда же Карл с великими дарами отправится в обратный путь, пусть Марсилий поклянется последовать через малое время за Карлом и в день святого Михаила принять христианство в Ахене, престольном граде Карла. Заложниками будут к Карлу посланы дети знатнейших сарацин, хотя и ясно, что суждена им гибель, когда вскроется вероломство Марсилия. Французы уйдут домой, и только в Ахенском соборе Мощный Карл в великий день святого Михаила поймет, что маврами он обманут, но будет поздно мстить. Пускай лучше заложники погибнут, но трона не лишится царь Марсилий.

Брифли существует благодаря рекламе:

Марсилий согласен с советом Бланкандрина и снаряжает в путь послов к Карлу, обещая им за верную службу в награду богатые поместья. Послы берут в руки ветвь оливы в знак дружбы к королю и отправляются в путь.

Тем временем могучий Карл празднует в плодоносном саду победу над Кордовой. Вокруг него сидят вассалы, играют в кости и в шахматы.

Придя в стан франков, мавры видят Карла на золотом троне, лицо короля гордо и прекрасно, борода его белее снега, а кудри волнами ниспадают на плечи. Послы приветствуют императора. Они излагают все то, что Марсилий, царь мавров, велел им передать. Внимательно выслушивает Карл гонцов и, поникая челом, погружается в раздумье.

Ярко сверкает солнце над станом франков, когда созывает Карл своих приближенных. Карл хочет знать, что думают бароны, можно ли поверить словам Марсилия, который обещает во всем повиноваться франкам. Бароны, уставшие от долгих походов и тяжелых сражений, желают скорейшего возвращения в родные края, где ждут их прекрасные жены. Но ни один не может посоветовать этого Карлу, так как каждый из них знает о коварстве Марсилия. И все молчат. Лишь один, племянник короля, молодой граф Роланд, выступив из рядов приближенных, начинает уговаривать Карла не верить словам лживого царя мавров. Роланд напоминает королю о недавней измене Марсилия, когда он также обещал верно служить франкам, а сам нарушил свое обещание и предал Карла, убив его послов, славных графов Базана и Базилия. Роланд умоляет своего повелителя как можно скорее идти к стенам непокорной Сарагосы и отомстить Марсилию за смерть славных воинов. Карл поникает челом, наступает зловещая тишина. Не все бароны довольны предложением молодого Роланда. Граф Ганелон выступает вперед и обращается с речью к собравшимся. Он убеждает всех, что войско Карла и без того уже устало, а завоевано так много, что можно с гордостью стремиться в обратный путь к границам прекрасной Франции. Нет повода не верить маврам, у них нет выхода иного, чем подчиниться Карлу. Другой барон, Немон Баварский, один из лучших вассалов короля, советует Карлу прислушаться к речам Ганелона и внять мольбам Марсилия. Граф утверждает, что христианский долг велит простить неверных и обратить их к Богу и нет сомнения, что мавры приедут в день святого Михаила в Ахен. Карл обращается к баронам с вопросом, кого послать в Сарагосу с ответом. Граф Роланд готов отправиться к маврам, хоть его совет и отвергнут господином. Карл отказывается отпустить от себя любимого племянника, которому он обязан многими победами. Тогда Немон Баварский охотно предлагает отвезти послание, но и его Карл не желает отпускать. Многие бароны, дабы доказать свою верность, хотят отправиться в путь, один лишь граф Ганелон молчит. Тогда Роланд выкрикивает Карлу совет: «Пусть едет Ганелон». Граф Ганелон испуганно встает и смотрит на собравшихся, но все согласно кивают головами. Безумный граф с угрозой обвиняет Роланда в давнишней ненависти к нему, поскольку он Роланду отчим. Роланд, говорит Ганелон, давно желает погубить его и вот теперь, восполь­зо­вавшись удобным случаем, посылает на верную гибель. Ганелон молит Карла не забыть его жену и детей, когда мавры непременно с ним расправятся. Ганелон сокрушается, что больше не увидит родной Франции. Карл взбешен нерешительностью графа и приказывает ему немедля отправляться в путь. Император протягивает Ганелону свою перчатку как знак посольских полномочий, но тот роняет ее на землю. Французы понимают, что только себе на горе решили отправить коварного Ганелона с посольством к врагам, эта ошибка принесет им великое горе, но изменить судьбу уже никто не может.

Продолжение после рекламы:

Граф Ганелон уходит в свою палатку и выбирает боевые доспехи, собираясь в путь. Недалеко от стана франков Ганелон нагоняет возвращающееся посольство неверных, которых хитрый Бланкандрин задерживал у Карла как можно дольше, чтобы по дороге сойтись с посланцем императора. Между Ганелоном и Бланкандрином завязывается долгий разговор, из которого мавр узнает о вражде между Ганелоном и любимцем Карла Роландом. Бланкандрин удивленно выспрашивает у графа, за что же все франки так любят Роланда. Тогда Ганелон открывает ему тайну великих побед Карла в Испании: дело в том, что ведет войска Карла во все сражения доблестный Роланд. Много неправды Ганелон возводит на Роланда, и когда путь посольства доходит до середины, вероломный Ганелон и хитрый Бланкандрин дают друг другу клятву погубить могучего Роланда.

Проходит день, и Ганелон уже у стен Сарагосы, его ведут к царю мавров Марсилию. Поклонившись царю, Ганелон передает ему послание Карла. Карл согласен с миром уйти в свои пределы, но в день святого Михаила он ждет Марсилия в престольном Ахене, и если сарацин ослушаться посмеет, его в цепях доставят в Ахен и предадут там позорной смерти. Марсилий, не ожидавший столь резкого ответа, хватает копье, желая сразить графа, но Ганелон уворачивается от удара и отходит в сторону. Тогда Бланкандрин обращается к Марсилию с просьбою дослушать посла франков. Ганелон снова приближается к повелителю неверных и продолжает речь. Он говорит, что гнев царя напрасен, Карл лишь хочет, чтоб Марсилий принял закон Христа, тогда он отдаст ему пол-Испании. Но другую половину Карл отдаст, продолжает предатель, своему племяннику, кичливому графу Роланду. Роланд будет плохим соседом маврам, он будет захватывать соседские земли и всячески притеснять Марсилия. Все беды Испании от одного Роланда, и если Марсилий хочет покоя в своей стране, то должен он не просто послушаться Карла, но также хитростью или обманом погубить его племянника, Роланда. Марсилий рад такому плану, но он не знает, как справиться с Роландом, и просит Ганелона придумать средство. Если им удастся погубить Роланда, Марсилий обещает графу за верную службу богатые дары и замки прекрасной Испании.

Брифли существует благодаря рекламе:

У Ганелона план уже давно готов, он точно знает, что Карл захочет оставить кого-нибудь в Испании, чтоб обеспечить покой на завоеванной земле. Карл несомненно попросит именно Роланда остаться на страже, с ним будет совсем небольшой отряд, и в ущелье (король уже будет далеко) Марсилий разобьет Роланда, лишив Карла лучшего вассала. Этот план приходится по душе Марсилию, он зовет Гвенелона в свои покои и приказывает принести туда дорогие подарки, лучшие меха и украшения, которые новый царский друг отвезет своей супруге в далекую Францию. Вскоре Ганелона провожают в обратный путь, точно договорившись об исполнении задуманного. Каждый знатный мавр клянется в дружбе предателю-франку и отправляет с ним к Карлу в заложники своих детей.

Граф Ганелон на заре подъезжает к стану франков и сразу проходит к Карлу. Он принес повелителю множество даров и привел заложников, но главное — Марсилий передал ключи от Сарагосы. Ликуют франки, Карл приказал собраться всем, чтоб сообщить: «Конец войне жестокой. Мы отправляемся домой». Но Карл не хочет оставить Испанию без охраны. Иначе он до Франции и доехать не успеет, как басурманы вновь подымут головы, тогда настанет конец всему, чего добились франки за семь долгих лет войны. Граф Ганелон подсказывает императору оставить Роланда на страже в ущелье с отрядом храбрых воинов, они встанут за честь франков, если кто-нибудь посмеет пойти против воли Карла. Роланд, услышав, что Ганелон советует Карлу выбрать именно его, спешит к повелителю и обращается к нему с речью. Он благодарит императора за поручение и говорит, что рад такому назначению и не боится в отличие от Ганелона погибнуть за Францию и Карла, даже если господин захочет поставить его одного на страже в ущелье. Карл поникает челом и, закрыв лицо руками, вдруг начинает рыдать. Он не хочет расставаться с Роландом, горькое предчувствие гложет императора. Но Роланд уже собирает друзей, которые останутся с ним, когда Карл уведет войска. С ним будут доблестный Готье, Одон, Джерин, архиепископ Турпин и славный витязь Оливьер.

Карл со слезами покидает Испанию и на прощание отдает Роланду свой лук. Он знает, что им уже не суждено встретиться. Изменник Ганелон повинен в бедах, которые постигнут франков и их императора.

Роланд, собрав свое войско, спускается в ущелье. Он слышит гром барабанов и провожает взглядом уходящих на родину. Проходит время, Карл уже далеко, Роланд и граф Оливьер поднимаются на высокий холм и видят полчища сарацин. Оливьер упрекает Ганелона в предательстве и умоляет Роланда трубить в рог. Карл еще может услышать призыв и повернуть войска. Но гордый Роланд не желает помощи и просит воинов бесстрашно идти в бой и одержать победу: «Храни вас Бог, французы!»

Вновь поднимается Оливьер на холм и видит уже совсем близко мавров, полчища которых все прибывают. Он опять молит Роланда трубить, дабы Карл услышал их зов и повернул назад. Роланд вновь отказывается от позорного безумия. Проходит время, и третий раз Оливьер при виде войск Марсилия падает на колени перед Роландом и просит не губить зря людей, ведь им не справиться с полчищами сарацин. Роланд не хочет ничего слышать, выстраивает войско и с кличем «Монжой» несется в бой. В жестокой битве сошлись французы и войска хитрого Марсилия.

Проходит час, французы рубят неверных, лишь крики и звон оружия раздаются над глухим ущельем. Граф Оливьер мчится по полю с обломком копья, он поражает мавра Мальзарона, за ним Тургиса, Эсторгота. Граф Оливьер уже поразил семьсот неверных. Все жарче бой… Жестокие удары разят и франков и сарацин, но нет у франков свежей силы, а напор врагов не ослабевает.

Марсилий мчится из Сарагосы с огромной ратью, он жаждет встречи с племянником Карла, графом Роландом. Роланд видит приближа­ющегося Марсилия и только теперь окончательно понимает мерзкое предательство своего отчима.

Ужасен бой, Роланд видит, как гибнут молодые франки, и в раскаянии бросается к Оливьеру, он хочет трубить в рог. Но Оливьер только то и говорит, что поздно на помощь Карла звать, теперь император не поможет, стремительно мчится в сечу. Роланд трубит… Кровавой пеной покрывается рот Роланда, раскрылись жилы на висках, и далеко разносится протяжный звук.

Дойдя до границы Франции, Карл слышит рог Роланда, он понимает, что предчувствия его были не напрасны. Император разворачивает войска и несется на помощь племяннику. Все ближе и ближе Карл к месту кровавой битвы, но уже не застать ему никого в живых.

Роланд глядит на горы и равнины… Повсюду смерть и кровь, везде лежат французы, витязь падает на землю в горьких рыданиях.

Проходит время, Роланд вернулся на поле битвы, он бьет сплеча, рассек Фальдрона, многих знатных мавров, ужасна месть Роланда за гибель воинов и за предательство Ганелона. На поле битвы он сталкивается с Марсилием, царем всей Сарагосы, и кисть руки ему отсек, царевича и сына Марсилия мечом булатным свалил с коня и заколол копьем. Марсилий в испуге обращается в бегство, но это уже ему не поможет: войска Карла слишком близко.

Настали сумерки. Один халиф на скакуне подлетает к Оливьеру и поражает его в спину булатным копьем. Глядит Роланд на графа Оливьера и понимает, что друг убит. Он ищет взглядом архиепископа, но нет уже рядом никого, войско разбито, день подошел к концу, принеся гибель доблестным франкам.

Идет Роланд один по полю битвы, он чувствует, что силы покинули его, кровью покрыто лицо, прекрасные глаза, померкли, он ничего не видит. Герой падает на траву, закрывает глаза, и последний раз он видит образ Франции прекрасной. Проходит время, и к нему во тьме подкрался мавр испанский и бесчестно поразил. Убит могучий рыцарь, и никогда никто уж не поднимет прекрасный Дюрандаль (так звали меч Роланда), никто не заменит франкам несравненного воителя. Лежит Роланд лицом к врагам под сенью ели. Здесь на рассвете находит его войско Карла. Император с рыданиями падает на колени перед телом племянника и обещает отомстить за него.

Спешат войска скорее в путь, чтобы догнать мавров и дать последний бой поганым.

Раненый Марсилий спасается от гнева императора в столице, в Сарагосе. Он слышит победный клич французов, вошедших в город. Марсилий просит помощи соседей, но все в испуге отвернулись от него, один лишь Балигант готов помочь. Сошлись его войска с войсками Карла, но быстро франки разбили их, оставив сарацин лежать на поле битвы. Карл возвращается на родину, чтобы благочестиво похоронить тела героев и свершить справедливый суд над предателями.

Вся Франция оплакивает великих воинов, нет больше славного Роланда, а без него нет счастья у франков. Все требуют казнить предателя Ганелона и всех его родных. Но Карл не хочет казнить вассала, не дав ему слова в свое оправдание. Настал день великого суда, Карл призывает к себе предателя. Тогда один из славных франков, Тьедри, просит Карла устроить поединок между ним и родственником Ганелона, Пинабелем. Если Тьедри победит, Ганелона казнят, если нет, он будет жить.

Сошлись на поле боя Тьедри могучий и Пинабель непобедимый, мечи подняв, помчались в бой. Долго сражаются герои, но ни тому, ни другому не дается победа. Судьба же распорядилась так, что, когда раненый Тьедри последний раз поднял свой меч над головой Пинабеля, тот, пораженный, замертво упал на землю и больше уже не очнулся. Суд императора свершен, Ганелона воины привязывают к скакунам за руки и за ноги и гонят их к воде. Ужасные мучения испытал предатель Ганелон. Но какая смерть искупит гибель прекрасного Роланда… Горько Карл оплакивает своего любимого вассала.

Пересказала А. Н. Котрелева. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 848 с.

«Песнь о Роланде». Историческая основа сюжета песни.


Другие персонажи

Ганелон – вассал короля Карла Великого, отчим Роланда.

Оливье – граф, лучший друг графа Роланда, доблестный воин.

Марсилий – хитроумный и жестокий правитель города Сарагосы.

Турпен – архиепископ, отважный воин.

А ещё у нас есть:

  • для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Песнь о Роланде»

Сюжет


Гибель Роланда. Миниатюра Жана Фуке из рукописи «Больших Французских хроник». Сер. XV в.
После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию император франков Карл Великий завоевывает все города сарацин, кроме Сарагосы, где правит царь Марсилий. Мавры, представленные в поэме язычниками, созывают совет у Марсилия и решают отправить к Карлу послов. Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсилий готов стать вассалом Карла. На совете у франков бретонский граф Роланд отвергает предложение сарацинов, но его недруг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и едет как посол к Марсилию, замышляя погубить Роланда. Ганелон настраивает Марсилия против Роланда и 12 пэров Франции.

Ганелон советует Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого. Возвратившись в лагерь, изменник говорит, что Марсилий согласен стать христианином и вассалом Карла. Роланда назначают начальником арьергарда, и он берёт с собой только 20 тысяч человек.

В результате предательства графа Ганелона отряд франков оказывается отрезанным от основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать совету друзей и позвать подмогу, чтобы не погубить Карла и не осквернить его честь. Роланд был племянником Карла. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но в конце концов погибают.

Карл слишком поздно замечает неладное и возвращается в Ронсеваль. Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен, и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника Пинабеля. На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля, и Гвенелон вместе со всей своей семьей погибает.

Краткое содержание

Главы I-X

В течение долгих семи лет французский король Карл предпринимал попытки завоевать территорию Испании. Ему удалось захватить немало крепостей и городов, обратив пленных сарацин в христианство, «не сдали только Сарагосу мавры», повелителем которых был царь Марсилий. Он собирает военный совет, чтобы решить, как действовать дальше. Ему советуют нагрузить белых мулов богатыми дарами и отправить послов к Карлу с просьбой пощадить город и его жителей.

Главы XI-XX

Выслушав посланников Марсилия, Карл созывает верных своих вассалов – «за тысячу собралось человек». Он рассказывает им, что сарацинский царь готов принять крещение и принести невероятно щедрые дары, лишь бы Карл отправился со своей армией домой. Граф Роланд уверен, что Марсилий собирается таким образом коварно обмануть их и просит короля не верить обманщику.

Однако полководцы иного мнения – армия измучена многолетними сражениями, и все хотят вернуться в родные края. В результате Карл принимает решение отправить к Марсилию гонца с письмом. По совету Роланда им оказывается Ганелон.

Главы XXI-XXX

Ганелон в ярости от того, что вынужден ехать послом к повелителю сарацин. Он понимает, что на вражеской стороне его непременно казнят. Во всех своих бедах он винит ненавистного ему Роланда. По дороге Ганелон заводит разговор с одним из послов Марсилия, в ходе которого у него созревает план, как отомстить пасынку.

Главы XXXI-LII

Ганелон обещает себе, что «Роланд заплатит головой». В Сарагосе ему удается втереться в доверие к Марсилию и убедить царя в том, что виной всех его бед является граф Роланд, который ловко поддерживает в Карле страсть к войнам. Ганелон объясняет сарацинскому повелителю, что, потеряв Роланда «без правой Карл останется руки», и все войны вмиг прекратятся. Он делится планом, как можно заманить отважного графа в ловушку и погубить его.

Главы LIII- LXVIII

Ганелон возвращается к Карлу Великому с письмом от Марсилия, который обещает принять христианскую веру и стать вассалом французского короля. Поверив своему послу, Карл направляет свое войско в сторону родной Франции.

Ганелон убеждает короля поручить охрану опасного ущелья Роланду, и тот соглашается. Граф с двадцатью тысячами храбрых воинов прибывает к ущелью и замечает приближение несметного количества сарацин. Оливье предлагает Роланду послать за подмогой, однако граф отказывается, опасаясь того, что король может оказаться в ловушке.

Тем временем Карл с войском приближается к Франции, однако на душе у него неспокойно. Он чувствует, что его любимый племянник в беде. Его скорбь достигает апогея, когда он узнает, «что Ганелоном предан граф Роланд».

Главы LXIX- CX

Прекрасно понимая, что силы неравны, Роланд все же не падает духом и подбадривает своих воинов: «За короля должны мы грудью встать!»

Французский король, понимая, что обрек верного Роланда на верную погибель, «терзается и плачет».

Главы CXI- CXXXIV

В ходе битвы «арабы понесли большой урон», однако французам рано радоваться победе, поскольку к месту битвы направляет свое войско сам Марсилий. Роланд созывает совет, на котором пэры принимают решение биться до последней капли крови, и архиепископ Турпен благословляет их на битву.

Увидев, что в результате жестокого сражения «весь луг телами рыцарей усеян», Роланд решает просить помощи у короля. Что есть силы он трубит в свой рог, чтобы королевское войско поспешило им на выручку.

Главы CXXXV- CLXXV

Услышав этот призыв, Карл направляет свою армию в сторону ущелья, моля Бога лишь о том, чтобы Роланд не погиб в жаркой схватке. Тем временем оставшаяся горстка французов принимает последний бой, в ходе которого погибает отчаянный храбрец Оливье. Обезумев от горя, «безжалостно Роланд разит врага», несмотря на то, что весь изранен. Увидев, что все его верные товарищи лежат на поле брани, и, чувствуя скорое приближение смерти, Роланд ложится под сосной и умирает.

Главы CLXXVI- CCXII

Карл приезжает на место сражения и видит, что на поле нет такого места, «где б не лежал убитый на земле». Вне себя от ярости король «нехристей настиг» и жестоко отомстил им за смерть своих преданных вассалов.

Отыскав среди павших воинов трупы Роланда, Оливье и Турпена, Карл приказывает отвезти их во Францию, чтобы с почестями похоронить, в то время как остальных доблестных рыцарей велит предать земле на месте их последней битвы.

Главы CCXIII- CCLXV

Карл уже собрался было повернуть на Францию, как замечает двух сарацинских гонцов, которые от имени своего повелителя Марсилия вызывают Карла на бой. Вспомнив всех, «кто пали и погибли», он принимает вызов и готовит войско к очередному сражению. Несмотря на внушительную поддержку эмира Балигана, сарацинский царь оказывается поверженным в бою.

Карл победоносно вводит свое войско в «столицу мавров», где безжалостно уничтожает мечети и насильно обращает сарацин в христианство. Оставив в городе часть своих воинов, Карл возвращается на родину.

Главы CCLXVI- CCLXVIII

По возвращении в Ахен – «свой престольный город» – Карл созывает со всей страны судей, чтобы по совести наказать изменника Ганелена, из-за предательства которого король потерял своих самых лучших вассалов. В городе он встречает даму Альду – невесту Роланда. Узнав о смерти своего суженого, она замертво падает наземь.

Главы CCLXIX- CCXC

В Ахене проходит суд над Ганеленом. Тридцать ближайших его родственников просят у короля помилование изменника, однако тот непоколебим. Посоветовавшись с судьями, он принимает решение четвертовать Ганелена, а всех его родственников повесить.

Месть успокаивает сердце Карла, и он хочет насладиться мирной жизнью. Однако во сне он видит архангела Гавриила, который велит ему собирать войско и спасать христиан в Бирской стране. Устав от бесчисленных сражений, Карл горько изрекает: «Боже, сколь мой жребий горек!»

«Принципы эпической картины мира «Песни о Роланде»»

Возникла около 1100 г., незадолго до 1-го крестового похода, неизвестный автор был не лишен некоторой образованности и без сомнения вложил переработку старых песен на тему как в сюжетном, так и в стилистическом отношении немало; но главная его заслуга не в этих добавлениях, а именно в том, что он сохранил глубокий смысл и выразительность старинного героического предания, связав его мысль с живой современностью, наше для их выражения блестящую художественную форму. В основе песни о Роланде – предание о походах Карла Великого в 700-х гг. Объединение галлии, Италии и Германии в единую Германскую империю. Карл воплощает идею сильного, справедливого правителя. Слово король произошло от имени Карл. Во время испанского похода Карл осадил Сарагосу, но вернулся ни с чем. 15.08.777 г. – на войска Карла в Ронсебальском ущелье напали баски, в сражении погиб Хруотланд – Марк-граф Италии. Баски – христиане. Борьба христиан за землю, христиан-франков с маврами. Хруотланд – Роланд, племянник Карла. Карл, которому на тот момент было 36 в песне стал седовласым старцем. С 8 до 12 в. устное предание с конца 11 – Европа вступает в крестовые походы. Песнь о Роланде актуализирует вопросы, которые надо решить в период подготовки в первым крестовым походам, поэтому в песне возникают новые темы:

1) песня должна показать превосходство христиан над маврами;

2) создается идеал рыцаря;

3) создается образ сильного короля. Песня решат пропагандистские задачи.

Поэтику песни определяют 2 идеи: — идея рыцарства и – образ родины. Роланд доблестный рыцарь, верный вассал, даже умирая думает лишь о рыцарском долге. Роланд вассал не только Карла, но и бога, перед смертью он присягает богу. Религиозные образы подчеркивают правоту франков. Война – это религиозный подвиг. К религиозному долгу присоединяется патриотический долг. Мысли о Карле средневековьяязаны с мыслями о Франции. Новаторство – объединение вассального, религиозного и патриотического долга. Патриотические идеи определяет и конфликт. С точки зрения вассального долга Ганелон выполнил поручение Карла он совершил не предательство короля, а предательство родины. Будучи причиной смерти Роланда он наносит ущерба Франции. Патриотическая идея выше служения королю. Поведение Ганелона определяет т-ко феодальный долг.

Роланд – будущее рыцарства, а именно вассальный долг и патриотический долг. Так же Роланд противопоставляется с Оливье – 2 варианта героического начала. Роланд безрассудно смел, Оливье благоразумен. В основе – древняя оппозиция мудрости и храбрости. В песне они рассматриваются соотношения в них идеального и реального начал. Оливье – носитель идеального начала (он рыцарь без страха и упрека, но еще и мудр). Безусловная идеальность плоскость образа. Роланд тоже идеален, но связан с реальными рыцарями более-менее рельефен (но все равно это еще не характер). Отказ Р. затрубить в рог связан с особенностями рыцарского понимания чести: что будут говорить о нем другие? Зачем просить о помощи, если есть шанс победить самому? Карл идеализирован — В нем есть черты мученика: (он не может предотвратить гибель, поэтому страдает, льет слезы.).

В песне о Роланде эпическая картина мира. Характерные черты тоже самые, что и у Гомера. Присутствует и объективность, которая проявляется в отсутствии прямой авторской действительности. Монументальность или героизм связаны с тем, что при изображении персонажей автор игнорирует все мелкое, незначительное и низменное. В основе образов гиперболизм, каждый персонаж – герой, богатырь, силы которого превосходят силы обычных людей. Герой привлекателен и внешне. Эстетическая оценка героев не совпадает с этической. Добро и зло величественны и с равной степенью восхищения описываются в песне благородные поступки и жестокость. Образы героев пластичны, мысли раскрываются через чувства. В песне нет различия между маврами и христианами. Принцип традиционности реализуется в приеме параллелизма.

В песне возникает психологический параллелизм, пейзаж оттесняет события. Действия поэмы развиваются медленно, часто используются возвращения и повторы, замедленность проявляется в трехкратных повторах, которые можно отнести к особенностям эпического стиля. В песне детализация, детально описываются и меч и конь. Язык песни включает постоянные формулы, к которым можно отнести похвальбу перед боем. Язык сохраняет черты УНТ, любовная тема полностью отсутствует. Для эпосов характерно типологическое единство. На место сказочного сюжета приходит историческая тематика, появляется идеал долго, сохраняются черты эпического стиля.

“Роландов рог” 👍 | Школьные сочинения

Обзор творчества М. И. Цветаевой. Стихотворения

“Роландов рог”

Главная тема стихотворения “Роландов рог” (1921) – тема одиночества и сиротства, которая сплавляется с темой поэта и толпы. Творческая личность в понимании Цветаевой одинока. Это слышится во многих стихотворениях.

Первая часть стихотворения (первые четыре двустишия) развивает тему одиночества. С помощью большого количества одинаковых синтаксических конструкций нагнетается ощущение того, что каждый в мире – часть чего-то:

За князем – род, за серафимом

– сонм,

За каждым – тысячи таких, как он…

И только поэт – сирота.

В “Роландовом роге” реализуется традиционный конфликт поэта и толпы:

Под свист глупца и мещанина смех –

Одна из всех – за всех – противу всех!..

Два последние двустишия поясняют смысл названия стихотворения. Обессилев, устав “драться”, то есть противостоять толпе, лирическая героиня призывает помощь, трубит в Роландов Рог:

Стою и шлю, закаменев от взлету,

Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди тому залог,

Что некий Карл тебя услышит, Рог!

Вводя в текст стихотворения

образ мифологического Роландова рога, поэт тем самым сопоставляет лирическую героиню с бесстрашным Роландом.

Роланд – герой французской эпической поэмы “Песнь о Роланде”. Он благороден, доблестен, бесстрашен и неутомим в бою; именно поэтому Карл поручил Роланду командовать арьергардом при возвращении войска франков из Испании во Францию. Однако в Ронсевальском ущелье Роланд вместе с двенадцатью пэрами попал в ловушку.

В Ронсевальском сражении Роланд ведет себя как не знающий страха и непобедимый воин, склонный, впрочем, к переоценке собственных сил: трижды его друг Оливье уговаривает Роланда протрубить в рог Олифант, чтобы призвать на помощь Карла, и трижды тот отказывается, считая позорным “трубить из-за мавров” и не желая таким образом “посрамить свой род” и себя. Его упорство стоит жизни всему арьергарду, в том числе Оливье и двенадцати пэрам Франции. Осознав, что виновен в их гибели, Роланд, хотя и с опозданием, трубит в рог, причем с такой силой, что у него на висках лопаются жилы

И кровь струится по лицу. Свою трагическую вину он может искупить, лишь приняв смерть вместе с остальными защитниками Ронсеваля. Вот почему он погибает, хотя на его теле нет ни одной раны.

Краткое содержание песнь о роланде за 2 минуты пересказ сюжета — КИЦ г.Севастополь

Оригинал рассказа довольно длинный (все произведение состоит почти из 300 глав), поэтому предлагаем прочесть краткое содержание «Песни о Роланде». Это бессмертная поэма XI века, написанная Туральдом. 

Рассказ очень часто задают читать и пересказывать в классе на уроках литературы. Сделать пометки о балладе в читательском дневнике поможет краткий пересказ и анализ, представленные ниже.

История создания произведения Туральда

Есть две версии создания рассказа. По первой «Песнь о Роланде» написал автор по имени Туральд. Вторую теорию выдвинул Рамон Менендес Пидаль, и в ней он утверждает, что песня складывалась постепенно, передаваясь от одного рассказчика к другому. 

Песня была написана примерно в 1170 г., и она повествует о событиях 778 года. Однако в рассказе армия Карла сражается с сарацинами, тогда как на самом деле отряд Роланда был перебит басками.

Главные герои и их характеристика

Карл Великий – доблестный правитель Франции. Он заботится о своих приближенных и верит в то, что борьба против «неверных» пойдет всем на пользу. Он испытывает боль, когда понимает, что подверг опасности своего племянника. И как только Роланд просит о подкреплении, Карл немедленно отправляется на спасение друга.

Роланд – положительный персонаж, любящий своих солдат. Он до последнего отказывался просить помощи у короля, боясь, что тот угодит в ловушку. Перед последним сражением граф понимал, что силы явно неравны, но даже так он воодушевлял товарищей и сражался до конца.

Второстепенные персонажи

Также в произведении были представлены:

  • Ганелон – отчим Роланда, предавший своего пасынка и отечество;
  • Марсилий – жестокий сарацинский правитель;
  • Оливье – доблестный граф и хороший друг Роланда;
  • Турпен – архиепископ и славный воин, сражавшийся за свою веру.

Краткое содержание «Песни о Роланде»

По этому произведению задают писать конспекты, поэтому советуем прочесть краткое описание или послушать аудиокнигу.

Рассказ разделен и печатается по главам. Таким же образом дается пересказ.

I — X

В центре сюжета повествование о войне короля Франции – Карла с сарацинами. На протяжении 7 лет он сражается с арабами в Испании и постепенно захватывает все новые территории и обращает население в христианскую веру. 

Лишь Сарагоса пока не покорилась доблестному Карлу. Марсилий – правитель мавров, собирает совет для решения дальнейших действий. Ему рекомендуют нагрузить обозы с дарами и отправить их королю Франции с просьбой о пощаде.

XI — XX

Выслушав послов вражеского царя, Карл созывает подданных, с которыми решает, стоит ли ему соглашаться с предложением мавров. Король заявляет, что сарацинский правитель готов принять христианство и наградить французов щедрыми дарами, если те оставят эту землю.

Из всех приближенных короля лишь граф Roland отказывается верить в щедрость врага и советует Карлу отказаться. Но все остальные предложением довольны, ведь они измучены многолетней войной и желают поскорее вернуться домой. Карл собирается отправить гонца к вражескому правителю, и Роланд советуем ему послать Ганелона.

XXI — XXX

Ганелон проклинает Роланда в дороге, т. к. понимает, что враг его казнит. В пути он заводит общение с маврским послом, и у Ганелона созревает план мести Роланду.

XXX — LII

По прибытии в Сарагосу Ганелон завоевывает доверие Марсилия и рассказывает тому, что во всех бедах сарацин виновен Роланд, ибо он поддерживает в короле стремление к битвам. Гонец говорит, что без графа мощь Карла сильно ослабнет, и войне придет конец. Он рассказывает Марсилию план о том, как заточить в ловушку и убить смелого подданного Карла.

LIII — LXVIII

Ганелон возвращается к королю с письмом от вражеского правителя, в котором говорится, что сарацины примут христианство и станут вассалами Франции. Карл намеревается увести армию в сторону от своей страны, а на защиту важного ущелья, по совету Ганелона, он оставляет Роланда.

Граф приходит к ущелью вместе с 20 000 воинами и замечает приближение огромной армии арабов. Оливье советует Роланду послать к королю за подкреплением, но граф отказывается, боясь, что правитель попадет в западню.

По дороге во Францию Карл чувствует тревогу за племянника. Его горечь усиливается, когда он узнает, что Ганелон оказался предателем. Это приводит короля в печаль.

LXIX — CX

Роланд хорошо знает, что силы в этом сражении неравны, но он подбадривает солдат, ведя их в бой за короля. Карл понимает, что обрек верного друга на гибель, и внутри он чувствует боль.

CXI — CXXXIV

Французы яро сражаются, а арабы несут большие потери. Но рано Роланду радоваться победе, ведь теперь войско в бой поведет сам Марсилий. Граф собирает совет, на котором воины решают биться до самой смерти, и архиепископ Турпен благословляет это сражение.

Увидев поле, усеянное трупами, Роланд принимает решение просить помощи у короля, и, что есть мочи, трубит в рог.

CXXXV — CLXXV

Услышав зов о помощи, король немедленно направляет армию к злополучному ущелью. Он глубоко надеется, что Роланд выжил в этой схватке.

Тем временем от 20 000 французской армии осталась лишь горсть солдат, вышедшая на свое последнее сражение. Здесь же погиб и доблестный Оливье. Увидев смерть друга, граф с еще большей яростью начинает рубить арабов, хотя и сам весь в ранениях. Роланд видит, как его воины лежат на поле битвы, он садится под деревом и навечно закрывает глаза.

CLXXVI — CCXII

Карл пребывает на поле сражения и находит тысячи погибших подданных. Король впадает в гнев и карает врагов. Среди трупов он находит и тела Роланда, Турпена и Оливье. Он решает отвести их тела во Францию, а всех остальных рыцарей Карл намеревается похоронить на поле сражения.

CCXIII — CCLXV

Король собирался идти во Францию, но тут он заметил двух приближающихся арабских гонцов. Они вызывают его на очередную битву с их господином. Карл вспомнил, как пали его товарищи и принял бой. Мавров активно поддерживал эмир Балиган, но даже так французы одержали яркую победу.

Король покоряет столицу сарацин, безжалостно рушит их мечети, а все население обращает в христианство. Он оставил часть воинов в городе, и с остатком войск вернулся во Францию.

CCLXVI — CCLXVIII

Вернувшись в Ахен, король созывает судей, чтобы те вершили судьбу предателя Ганелена. Здесь же Карл встречает Альду – невесту погибшего графа. Та, узнав о гибели любимого, падает замертво.

CCLXIX — CCXC

В Ахене судьи вершат судьбу изменника. Его родственники молят короля о прощении, но тот остается непреклонен. Посоветовавшись с вассалами, Карл издает приказ о четвертовании Ганелена и казни его родственников через повешение.

Казнь предателя успокаивает правителя, но во сне он встречает архангела Гавриила. Тот велит королю отправляться в Бирскую страну для спасения христиан. Уставший от десятков битв Карл лишь вымолвил: «Боже, сколь мой жребий горек!».

Анализ произведения

Автор написал весьма прозаическую песню. В основе повествования – противостояние добра и зла. С одной стороны выступают доблестные Карл и Роланд, а противостоит им корыстный правитель Марсилий. 

Однако вершителем человеческих судеб выступает Бог. Это хорошо прослеживается в конце рассказа, когда во сне Карл видит архангела Гавриила, и тот говорит королю вновь собирать войско.

Автор рассказывает о доблести, верности, храбрости и предательстве среди людей. Поэма учит ценить близких людей и настороженно относиться к тем, кто не вызывает доверия.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/pesn-o-rolande.html

Песнь о Роланде»: краткое содержание (7 класс)

В середине 12 века была написана известная французская поэма «Песнь о Роланде», краткое содержание которой позволяет оценить историю сражения Карла Великого с войсками сарацинов. В повествовании идёт речь о смелом племяннике короля графе Роланде, его подвигах и героической смерти.

Песнь о Роланде: краткое содержание по главам

Краткое содержание «Песни о Роланде» (7 класс) позволяет лучше понять смысл произведения, написанного в стихотворном стиле. Это важная часть французского эпоса, которая помогает изучить не только литературу Франции, но и историю этой страны.

«Песнь о Роланде», краткий пересказ которой лучше читать по главам, отправляет читателя во времена правления знаменитого французского короля Карла Великого. Каждая глава позволяет лучше узнать историю Франции и оценить всю величину смелости христиан того времени.

Главы №1-10

Роланд был рыцарем и верным вассалом короля Карла Великого. Вместе со своим господином он шёл во главе армии Франции, отвоёвывая Испанию у сарацинов. Вместе они завоевали почти все территории сарацинов. Осталась только Сарагоса, которой управлял вероломный царь Марсилий.

Армия Карла Великого с лёгкостью могла завоевать Сарагосу. Царь Марсилий это понимал. Он созвал совет мудрейших своих подданных и спросил у них совета. Один из мавров, валь-фондский кастелян Бланкандрин посоветовал ему обмануть Карла.

Хитрость была простой – Марсилий отправляет к Карлу посольство с богатыми дарами и заложниками, обещая принять христианство в Ахенском соборе в день Святого Михаила. В назначенный день Марсилий не приезжает. Разгневанный Карл убьёт заложников, но не станет снова собирать армию. Марсилий согласился с планом Бланкандрина.

Он отправил к Карлу послов с оливковой ветвью, которая символизировала мирные намерения.

Главы №11-20

В это время Карл праздновал победу над Кордовой. Когда прибыли послы, он их внимательно выслушал и собрал своих баронов на совет. Все знали, что Марсилий вероломен, но никто не решался сказать об этом королю. Только честный и преданный Роланд заявил, что царю Сарогосы верить нельзя. Он напомнил Карлу о том, что Марсилий уже предавал Карла, убив его послов графа Базилия и графа Базана.

Предложение Роланда завоевать Сарагосу понравилось не всем баронам. Многие из них устали воевать и хотели вернуться во Францию к любимым жёнам. Против предложения Роланда выступил граф Ганелон. Его поддержал барон Немон Баварский – особо приближённый к королю придворный.

Карл принял решение и распорядился отправить посла к Марсилию. Граф Роланд тут же согласился ехать. Но Карл не хотел отпускать племянника. Послание хотел отвести Немон Баварский, но его король тоже не отпустил. Тогда Роланд предложил отправить к Марсилию графа Ганелона.

Главы №21-30

Граф Ганелон очень испугался. Он понимал, что вероломный Марсилий наверняка обманет Карла и казнит его посла. Он начал обвинять Роланда во враждебных чувствах. С его слов Роланд затаил на него обиду ещё с тех пор, когда Ганелон стал ему отчимом.

Карла возмутила непокорность Ганелона. Он вручил ему свою перчатку – знак посла, но опечаленный граф обронил её. Он собрался в путь и отправился к Марсилию вместе с Бланкандрином и другими послами Сарагосы. Граф вступил в сговор с маврами, раскрыв секреты военных побед Карла.

Главы №31-50

На следующий день Ганелон предстал перед Марсилием. Он передал ему послание Карла. В своей речи он сказал царю Сарагосы, что Карл отдаст крещёному Марсилию половину Испании, но вторая половина достанется племяннику короля Роланду. Со слов Ганелона Марсилий понял, что Роланд будет плохим соседом, но Ганелон готов помочь убить его.

Главы №51-60

Ганелон давно разгадал планы Карла. Он был уверен, что король оставит на завоёванных землях Роланда в качестве наместника. Поэтому он предложил Карлу оставить Роланда с отрядом воинов на охране ущелья между Францией и Испанией.

Главы №61-110

Карл чувствовал, что в предложении Ганелона есть подвох. Но он оставил Роланда и собрался с войском во Францию. Как только войска Карла отошли, сарацины начали наступление на отряд Роланда. Один из витязей графа, доблестный Оливьер, предложил Роланду протрубить в рог и призвать на помощь войска короля. Они отошли ещё не так далеко, чтобы не услышать призыв о помощи.

Но Роланда обуяла гордыня. Он решил встретить врага и поразить его, несмотря на многочисленный перевес сарацинов. Ещё не раз Оливьер предлагал ему трубить в рог, и каждый раз смелый воин отказывался.

Главы №111-135

Во время жаркой битвы Роланд и его отряд поразили сотни, тысячи сарацинов. Но вот почти все французы убиты, а на племянника короля несётся войско Марсилия. Понял тогда Роланд, что Ганелон предал Францию, и протрубил в рог с такой силой, что его услышал Карл во Франции.

Главы №136-210

Король быстро развернул войска и отправился обратно в Испанию. Там на поле битвы он нашёл своих погибших подданных, в том числе вероломно убитого Роланда.

Главы №211-290

Разгневанный король разбил войско сарацинов и завоевал Сарагосу. Вернувшись во Францию, он покарал предателя Ганелона. Вероломного графа привязали к лошадям и погнали скакунов в разные стороны. А Карл остался оплакивать любимого племянника.

Сохрани к себе на стену!

Источник: http://vsesochineniya.ru/pesn-o-rolande-kratkoe-soderzhanie-7-klass.html

Песнь о Роланде. Сюжет

Песнь о Роланде – одна из самых известных и наиболее примечательных героических поэм старофранцузского эпоса, датируемая еще XII веком (Оксфордская рукопись). Теории происхождения произведения рознятся.

Так, французский филолог-медиевист Жозеф Бедье полагает, что автором Песни является некий клирик по имени Турольд, проживавший в XII веке.

А вот испанский филолог-фольклорист Рамон Менендес Пидаль придерживается мнения, что данная героическая поэма стала результатом постепенного развития эпоса, основа которого принадлежит разным сказителям.

Роланд дует в свой рог Олифан

Сюжет Песни о Роланде

В центре произведения – гибель одного из арьергардных отрядов Карла Великого в ходе сражения в Ронсельвальском ущелье. Войско короля было застигнуто врасплох во время своего возращения в конце лета 778 года из завоевательной кампании в Испании. В качестве противников франков в Песне выступают мавры (т.е. арабы), хотя согласно историческим сведениям отряд Роланда пал в бою с басками.

Песнь о Роланде кратко

  • Персонажи:
  • Марсилий-сарагосский – король мавров
  • Бланкадрен Вальфонский – один из придворных Марсилия
  • Турпен – архиепископ
  • Граф Роланд – племянник короля Карла Великого
  • Отважный Оливье – его друг
  • Ганелон – предатель
  • Базан и Базилий – два графа, которых казнил Марсилий
  • Дюрандаль – меч Роланда
  • Вельянтиф – конь Роланда
  • Климорен – сарагосец, который держал совет с Ганелоном-изменником
  • Альтеклер – меч Оливье
  • Олифан – рог Роланда
  • Альда – сестра Оливье и любимая Роланда
  • Брамимонда – супруга Марсилия
  • Балиган-седой – предводитель мавров
  • Ахен – на тот момент столица Франции
  • Начинается Песнь о Роланде с того, что Бланкадрен, придворный Марсилия, советует тому отправить послов к Карлу Великому.

Карл сидит среди своих вассалов, встречает послов. Все в его осанке дышит гордостью. Выслушав послов, король собирает совет своих баранов, чтобы посоветоваться, как ему поступить. Роланд советует Карлу не верить маврам и пойти на них войной. Тогда встает Ганелон и говорит, что в Роланде говорит гордыня, мол, нужно заключить с маврами мир. Старей Немон поддерживает Ганелона и советует отправить послов к маврам и даже предлагает свою кандидатуру. Однако Карл нуждается в уме и помощи Немона, а потому отказывает ему. По очереди выдвигают свою кандидатуру Роланд и Оливье, но им отказано, равно как и Турпену. Роланд тогда предложил назначить послом своего отчима Ганелона.

Граф Ганелон испугался того, что его могут убить мавры и поклялся отомстить за это Роланду. Назначая Ганелона послом, Карл вручает ему жезл и перчатку, но тот роняет ее (Тогда все вокруг начинают перешептываться: «посольство это нам сулит несчастье»).

Ганелон берет свой меч Морглес и садится на своего коня Ташбрюна. По дороге мавр Бланкадрен и Ганелон ведут беседу о Роланде, размышляя, как его усмирить, решив, наконец, что «им Роланд заплатит головой»…

Продолжение читайте в посте  Песни о Роланде

Источник: https://alinec.ru/best-literature/pesn-o-rolande.html

Краткое содержание Песнь о Роланде читать

­Главная>Краткие содержания

Быстрый переход:

Очень краткое содержание (в двух словах)

Краткое содержание (подробно)

Очень краткое содержание (в двух словах)

Французский король Карл Великий подошёл к Сарагосе, единственному городу, который он ещё не захватил в Испании. Правитель Сарагоссы Марсилий, решает дать много даров Карлу, а также пообещать всё, что он захочет, только, чтобы бы не захватывал их. А когда он уйдёт, не выполнить обещания.

Его советник Бланкандрен отправляется с предложением к Карлу и тот соглашается. Против только граф Роланд. Карл отправляет своего родственника Ганелона к Марсилию с письмом, но по пути Бланкандрен уговаривает перейти Ганелона на их сторону.

Карл отправляется домой, а Марсилий нападает на отряд Роланда, который остался прикрывать отход короля и разбивает его, понеся огромные потери. Сам Марсилий лишается руки. Карл, узнав о предательстве, возвращается. Тем временем, в Сарагосу прибывает огромное войско из Вавилона.

Они встают на сторону Марсилия, но Карл их всех разбивает. Марсилий от ран и душевных терзаний умирает. Предателя Ганелона казнят.

Краткое содержание (подробно)

Французский король Карл Великий уже восьмой год воюет на территории Испании. За время этого похода правителю удалось взять множество городов, и только Сарагоса никак не сдавалась.

Ее правитель — Марсилий Сарагосский, прекрасно понимая, что у него нет сил для того, чтобы дать отпор французам, обратился за советом к своим вельможам.

Слово держал умный славный воин Бланкандрен Вальфондский.

Бланкандрен предложил хитроумный план. Он сказал, что следует отправить к Карлу послов с богатыми дарами, чтобы договориться о мире с королем франков.

Стоит даже согласиться на принятие христианства в престольном городе Карла Ахене в день святого Михаила.

А чтобы у правителя не осталось сомнений в серьезности таких намерений жителей Сарагосы, необходимо оставить королю ценных заложников. Для этих благих целей Бланкандрен даже готов пожертвовать собственным сыном.

Обрадовавшись такому покаянию со стороны сарацин, Карл непременно отступит и отправится к себе на родину — дожидаться прибытия язычников, готовых принять христианство. Да вот только правитель Сарагосы и его подданные не выполнят своего обещания и не приедут в Ахен.

Бланкандрен знает, что король не простит маврам этого поступка и непременно убьет заложников. Но бравый воин готов принести эту жертву во благо своего правителя. Ибо только так Марсилий сможет сохранить трон, а их город не будет разорен.

Остальные вельможи согласны с мнением Бланкандрена. Решение принято, поэтому Марсилий распустил совет и отправил послов с масличными ветвями в руках (символом «смирения и дружелюбья») к королю франков.

Довольный и радостный Карл, взявший недавно Кóрдову и окрестивший всех пленных, сидит в своем саду. Это статный седоволосый и седобородый мужчина с величественным лицом. Рядом с правителем расположились его верные подданные: граф Роланд, барон Оливье и другие. «Всего пятнадцать тысяч храбрецов».

К королю прибывают послы от Марсилия. Они чтят Карла и преподносят свои дары: «Верблюдов, львов, медведей, псов борзых», ловчих птиц, деньги и драгоценности. Но правитель не спешит принимать их условия. Он долго думает, а после созывает на совет своих верных баронов.

Против предложения Марсилия с пламенной речью выступает Роланд. Он говорит, что не стоит верить правителю Сарагосы, поскольку тот и раньше «был изменник». В прошлый раз он также клялся в верности, а потом подло убил королевских посланников.

Но Ганелон (отчим Роланда), наоборот, предлагает королю поверить Марсилию. Его поддерживают и другие вассалы, и потому король начинает искать того, кто мог бы поехать в Сарагосу в качестве посла. Роланд и Оливье добровольно вызываются исполнить эту роль, но Карл не желает посылать никого из пэров. Тогда Роланд предлагает отправить Ганелона.

Ганелону страшно и оттого он злится на предложившего его кандидатуру Роланда, обещая отомстить графу.

Он также пытается отговорить Карла посылать его на верную смесь, аргументируя это тем, что он женат на сестре правителя и в их семье растет сын. Но король непреклонен.

Он снимает с руки своей перчатку, чтобы передать ее послу вместе с жезлом и письмом к Марсилию, но Ганелон роняет перчатку на землю. Все знают, что это дурной знак.

Ганелон, облачившись в свои лучшие доспехи, отправился в путь. Хитрый Бланкандрен по дороге заводит с ним дружескую беседу.

В разговоре Ганелон рассказывает ему, что во всех бедах испанцев виноват спесивый Роланд, который якобы подстрекает Карла на раздоры и готов завоевать для короля все страны.

В итоге посол и сарацин клянутся друг другу в том, что Роланд за свои деяния должен заплатить головой.

Ганелон передает Марсилию слова Карла, который согласился на мир с маврами и готов дать «в лен» им пол-Испании, если они согласятся принять христианство. Второй же половиной страны будет править Роланд. Если же нет, тогда всех сарацин схватят и привезут в Ахен, где вынесут им смертный приговор.

Такое предложение не по нраву Марсилию, и он даже сначала, не имея сил сдержать свой гнев, заносит дрот над Ганелоном. Но затем, вняв советам своих подданных, решает построить заговор против Карла, заручившись поддержкой посла.

Марсилий и Ганелон решают вместе убить Роланда и разгромить арьергард, находящийся под началом графа, тогда, когда Карл станет возвращаться на родину. По подсчетам посла, в отряде Роланда должно быть не больше двадцати тысяч человек.

Тогда на них можно будет напасть со стотысячной армией мавров, а затем, спустя некоторое время, нанести вторичный удар. На этом и порешили. «Облобызавшись» с сарацинами и получив от них щедрые дары, Ганелон поехал обратно к французам.

Узнав о том, что Марсилий принял его предложение, правитель Франции отправился в Ахен, оставив Роланда и Оливье с войсками в Италии прикрывать свой отход.

Но неспокойно на душе у Карла. Накануне ему приснился вещий сон о том, как предатель-Ганелон ломает его копье. Король печалится, «рвет бороду и неутешно плачет», он чувствует, что погибель ждет его верных пэров.

Опасения Карла подтверждаются. Сарацины действительно, вскоре после отъезда короля, со стотысячной армией нападают на отряд Роланда. Оливье настойчиво советует другу трубить в рог для того, чтобы правитель Франции повернул своих коней и вовремя успел прислать подкрепление. Но Роланд говорит, что лучше пасть в битве, чем посрамить себя и свою страну.

Начинается бой. Храбрые французы дают врагу достойный отпор. Впереди всех Роланд и Оливье, которые рубят противников так, что постоянно ломают свои копья. Но «сраженье грозно, и враги упорны».

Схватка становится все беспощадней, все яростней, но вот, наконец, бой окончен. В нем арабы понесли большие потери: «Из сотни тысяч двое не спаслось».

Но «тяжки и потери христиан»: много славных французских воинов отдали свои жизни в этом сражении.

Но не успели европейцы передохнуть, как вот уже царь Марсилий вновь ведет целых двадцать полков на них по ущелью. Враги окружили французов со всех сторон, и тут уже Роланд захотел подать сигнал Карлу о помощи. Но Оливье сказал, что делать это уже поздно.

Король не успеет подоспеть вовремя и всем присутствующим на поле боя воинам теперь суждено погибнуть из-за гордости Роланда. Но Роланд, прислушавшись к совету другого соратника, решает всё же протрубить в рог.

Пусть им всем и суждено погибнуть в битве, но зато король сможет вовремя свершить свою месть над сарацинами.

Карл слышит зов своих воинов, но Ганелон убеждает правителя в том, что это ему показалось. Все же король решает повернуть свои войска и отправиться на помощь арьергарду Роланда.

Тем временем французы продолжают сражаться в неравной борьбе с противником. Достойной смертью погибает граф Оливье. Чувствуя, что силы покидают его, он, прежде чем отправиться на тот свет, въезжает в строй противника и крушит вражеских солдат.

В последнюю минуту Оливье подзывает к себе Роланда, чтобы проститься с другом. Проводив в последний путь Оливье и немного оправившись от этого потрясения, Роланд понимает, что бой уже проигран.

Осталось лишь трое французских воинов (он, Турпен и Готье) против многотысячной армии арабов.

Несмотря на это, Роланд и его собратья отважно сражаются бок о бок. Сарацины, видя такую удаль, даже боятся подходить к ним на длину меча и поэтому лишь мечут копья издалека. Первым умирает Готье, затем Турпен, а после приходит очередь и самого Роланда.

Смертельно раненный, он проходит в последний раз по полю боя, на котором нет ни местечка, где б ни лежал бы убитый на земле. В бессилии опускается герой на траву и почти теряет сознание.

Увидев это, к Роланду подходит молодой мавр и злорадствует, что побежден племянник Карла.

Слыша голос противника, Роланд открывает глаза и, собрав остатки мужества, поражает неприятеля, пробив ему шлем и голову.

После, поднявшись на ноги, Роланд еще какое-то время бродит по полю, но затем, почувствовав приближение смерти, снова ложится на землю, лицом к Испании, и кладет свой меч и рог себе на грудь. К умершему с неба спускаются херувим и архангелы, чтобы отнести его душу в рай.

Карл спешит в погоню за неприятелем. Но день близится к вечеру, и солнце вот-вот уже сядет. Тогда король слезает со своего коня и молит бога продлить день.

И всевышний исполняет просьбу правителя, совершив для него настоящее чудо. Это позволяет Карлу догнать и разгромить неприятеля. После, король решает устроить привал.

Он засыпает прямо в доспехах, и ему опять снится тревожный вещий сон о предстоящей битве.

Тем временем царь Марсирий возвращается в Сарагосу. В бою он лишился правой руки по локоть. Понимая слабость своего войска и невозможность одолеть Карла в одиночку, Марсилий обращается за помощью в Вавилон.

И вот, бесчисленно войско язычников пребывает к берегам Испании. К Марсилию от судов устремляются послы. Король уже очень слаб, наследников у него нет, так как сын его недавно пал в бою с французами. Поэтому Марсилий вручает послам ключи от Сарагосы и просит вавилонское войско избавить испанские земли от захватчиков.

Карл, пробудившись ото сна, после битвы возвращается обратно в Россенваль, где погиб отряд Роланда. Он скорбит над своими собратьями и предает их тела земле. Тела же Оливье, Турпена и Роланда он, по обычаю, заворачивает в оленью кожу и доставляет их на родину в мраморных гробах.

Сразившись в финальной битве с сарацинами и их подкреплением, Карл вновь одерживает победу. После он берет Сарагосу и, оставив там тысячу своих воинов, возвращается в Ахен.

В родном городе Карла на площади к столбу привязан Ганелон. Чтобы решить его судьбу, король устраивает над предателем суд.

В тот момент, когда Ганелон понимает, что дела его плохи, он призывает на помощь своих соратников. Один из них — хитрый и отважный воин Пинабель.

Защищая честь Ганелона, он решается вступить в поединок с бойцом Тьерри. Если победа будет на стороне Пинабеля, то все обвинения с Ганелона будут сняты.

Но в схватке честно выигрывает Тьерри, поэтому Ганелона жестоко казнят. Он умирает в тяжелых мученьях смертью «пленника и труса», когда лошади разрывают его тело на части.

Свершив свой суд, седой король желает, наконец, отдохнуть, но бог велит ему начинать новый поход в Энф, где правит Вивьен. Там христиане ждут подмоги Карла. Правитель молвит: «Боже, сколь мой жребий горек!» Он плачет и рвет свою седую бороду.

см. также:Краткие содержания других произведений

Характеристики главных героев произведения Песнь о Роланде

Источник: https://www.sdamna5.ru/pesnj_o_rolande_kratko

«Песнь о Роланде»: краткое содержание и анализ

Вершиной французского героического классического эпоса является поэма «Песнь о Роланде». Она сохранилась в нескольких рукописях, лучшей из которых признана Оксфордская (1170).

Произведение написано на старофранцузском языке стихами и разделено на куплеты разной величины. Каждый куплет заканчивается одним и тем же ассонансом.

На самом деле поэма была песней, поскольку многие ее тирад заканчивались криком «Айо», что, видимо, означало припев или мелодию, которую исполняли во время озвучивания песни.

В основу поэмы положен исторический факт, который имел место в VIII в. Летописец Карла Великого Эйнхард сообщил, что в 778 году король франков начал свой первый поход с целью освобождения Испании от мавров.

На самом деле его вторжение в Испанию было типичной захватнической авантюрой с целью получения богатств и земель арабов. В поэме этот поход изображен как великий подвиг во славу Франции и христианства.

Исторические факты свидетельствуют о том, что мавры сумели дать решительный отпор войскам Карла Великого. Захватив несколько городов и дойдя до Сарагосы, Карл встретил мощный отпор со стороны мавров и был вынужден повернуть назад.

Во время отступления арьергард французского войска в Ронсевальском ущелье атаковали и разгромили баски. В битве погиб один из славных пэров короля, его племянник граф Роланд. В поэме же, наоборот, Карл Великий одержал полную победу. 

«Песнь о Роланде»: краткое содержание

Великий император Карл семь лет воевал в Испании и провел крещение всего края. Некрещеными оставались лишь мавры Сарагосы, потому что их король Марсилий уважал Магомета.

Поскольку он был уже не в силах сопротивляться франкам, то пошел на хитрость — отправил к Карлу гонцов с большим подарком (700 верблюдов, 400 мулов, груженных арабским золотом и серебром), чтобы тот мог наградить своих вассалов и заплатить наемникам. Кроме того, Марсилий пообещал через месяц прийти к престольному городу Карла и принять христианскую веру в день святого Михаила.

Чтобы франки поверили ему, он отдал в заложники детей известных и состоятельных сарацин, хотя знал, что они погибнут. Гонцам приказал нести в руках ветку маслины (символ покорности и примирения) и пообещал за верную службу богатые поместья.
Впрочем, Карл не доверял Марсилию, ибо уже потерял двух своих смелых графов — послов Базана и Базилия.

Чтобы принять окончательное решение, он решил посоветоваться со своими пэрами: продолжать войну до полного уничтожения войска Марсилия или предложить королю, который бежал, мир на условиях его вассальной зависимости и принятия христианства.

Роланд высказал мнение не доверять словам мавров и отомстить за смерть славных воинов. Не все бароны были довольны таким предложением, поскольку предпочитали скорее вернуться домой, устали от длительного похода и тяжелых жестоких сражений.

Граф Гвенелон пытался доказать королю, что войско достаточно повоевало, взяло много добычи и с гордостью может вернуться во Францию, а потому можно поверить словам Марсилия. Его поддержали и другие бароны.

Рыцарь Немон Баварский посоветовал прислушаться к словам Гвенелона, помня, что христианский долг предусматривал прощать неверных и обращать их к Богу. Не было сомнения, что Марсилий все-таки примет христианство.

В стан врага с ответом решили послать смелого рыцаря и дальновидного политика. Роланд предложил свою кандидатуру, и она была отклонена. Все знали, что он был несдержанным и недостаточно дипломатичным. Такой посол вряд ли достиг бы успеха.

Многие другие бароны согласились быть послами, чтобы доказать свою верность королю и Франции. Молчал только один Гвенелон.

Тогда Роланд внес новое предложение: отправить парламентарием своего отчима Гвенелона, поскольку именно он дал Карлу совет закончить дело с язычниками, а ведь Марсилий пообещал стать покорным вассалом, принять веру и закон Карла.

Внеся такое предложение, он понимал, что Гвенелону грозила смерть от руки неверных, но руководствовался главным мотивом — уважением к разуму и сдержанности отчима, который лучше всего мог выполнить опасное поручение императора.

Граф Гвенелон осознавал, что мог не вернуться, однако отказаться не имел права. Тем не менее, он решил отомстить пасынку за такой поступок.

Итак, эпическим фоном произведения стало противостояние двух миров — христианского и мусульманского. Конфликт возник из противоречия внутри христианского, а точнее рыцарского мира. Рыцари-христиане вели себя в соответствии с требованиями прежде всего сословной, а потом уже и христианской морали.

Гвенелон предъявил Марсилию низкий жестокий ультиматум, который расходился с требованиями Карла. Возможно, он хотел помешать примирению франков с сарацинами, рискуя при этом ожесточить короля мавров, хотя этим облегчил себе задачу дальнейшего примирения с врагами.

Чтобы отомстить Роланду, он предложил Марсилию во время отступления франков из Испании напасть на их арьергард, который будет возглавлять Роланд — лучший рыцарь Карла Великой. Чтобы победить его, следует послать на 20 тыс. франков 100 тыс. сарацин.

Он убедил короля мавров дать франкам большую дань, чтобы те не смогли прийти в себя. Тогда Карлу ничего не останется, как вернуться во Францию. В случае гибели Роланда король франков не решится воевать с маврами.

Марсилий поблагодарил Гвенелона за совет, взаимопонимание и поддержку, подарил мех соболя, меч, шлем и украшения для жены.

Усыпанный подарками, с грузом золота на 10 мулах, предатель вернулся к Карлу, передал ключи от Сарагосы и заверил о мирных намерениях мавров. Король франков решился вывести войска из Испании, хотя сомневался.

Арьергард франков возглавил Роланд. С ним был его товарищ Оливьер и 12 пэров — храбрых графов Франции. Когда войско Карла отступило, Роланд увидел большое войско сарацин. Оливьер попросил Роланда трубить в рог, чтобы вернуть дружину короля назад, но тот побоялся опорочить себя и не сделал этого.

Такое безрассудство привело к потере тысяч франков. Когда же осталась третья часть войска, Роланд решил сообщить Карлу и трубить в рог, но его удержал возмущенный Олифант, ведь все равно Карл не успеет им помочь, потому храбрым воинам оставалось только умереть.

В конце битвы, по совету епископа Турпина, Роланд все-таки позвал Карла, чтобы отомстить за смерть французов и похоронить их. Он горько сожалел о своем поступке, из-за которого погибло много славных баронов, среди которых 12 пэров Франции. Страдая, Роланд также умер от ран и горя. Душу храброго рыцаря приняли ангелы.

Архангел Гавриил, посредник между Богом и людьми, взял у него перчатку в знак верности рыцаря своем новом сюзерену — Богу.

Когда Роланд вострубил в рог, Карл услышал его и приказал вернуть войско обратно. Мавры бежали. Марселий, которому Карл по локоть отрубил правую руку, скрылся в Сарагосе. Битва закончилась победой Карла Великого.

Он вернулся в свою столицу Ахен. Сюда же привезли Гвенелона, которого посадили на цепь как предателя. Он им стал дважды: нарушил обязанность вассала и стал врагом своего рода и своей семьи.

Кроме того, его преступный эгоизм привел к многочисленным жертвам франков.

Суд над ним — это суд над феодальным произволом. Гвенелон не принимал упреки в измене, так как своей целью считал месть Роланду, другое его не интересовало. Он не стремился к поражению всего Карлова войска.

Поскольку Гвенелон был сторонником феодальных междоусобиц, то нашлись бароны, которые даже хотели его оправдать. Тогда Тьерри решил дать истинное толкование поступка Гвенелона: пострадал не просто барон, а верный слуга, вассал короля, а вместе с ним и славные воины страны.

Король молчал, не решаясь наказать предателя. Тогда Тьерри предложил Карлу устроить поединок между ним и родственником Гвенелона Пинабелем, а в зависимости от его результата принять решение.

Только победа рыцаря Тьерри в напряженном поединке дала возможность наказать предателя, которого жестоко казнили: привязали к лошадям, которых погнали к воде. Гвенелон был разорван на куски, с ним поступили так, как он хотел сделать с Францией.

Анализ поэмы «Песнь о Роланде»

Идейная борьба шла вокруг Карла, образ которого якобы был затемнен событиями. Он по-разному относился к своим вассалам, поскольку власть его только начала укрепляться. Образ Карла Великого изображен в возвышенном стиле.

В произведении постоянно встречается эпитет «седобородый», то есть мудрый и справедливый король, который думал только о Франции и о том, как утвердить имя Бога и христианские идеи на всей земле. Он заботился о своих воинах, любил Роланда, всегда был готов отомстить за своих сыновей в жестоком бою.

Несмотря на свой преклонный возраст, Карл не боялся участвовать в битве, бесстрашно отражая нападение мавров. Во время испанского похода ему было 36 лет, в поэме же ему гораздо больше.

В основу произведения положены два аспекта: эпико-героический и феодально-рыцарский. Роланд и другие персонажи поэмы — рыцари хранили верность своему сюзерену. Роланд — рыцарь и эпический герой, Гвенелон — рыцарь и предатель.

Следуя законам рыцарской чести, он поставил интересы феодальных междоусобиц выше интересов Франции. Причем считал, что вправе объявить пасынку междоусобицу как своему врагу. Во время суда держался надменно, ибо был убежден, что не нарушал рыцарской чести и не был предателем.

Поэтому его дело решилось с помощью «Божьего суда». Гвенелон потерял не только Роланда, но и 12 пэров — гордость франков.

Причина трагизма поэмы вовсе не в мести Гвенелона, а в природе эпического героизма. Граф Роланд не способен был испугаться ни врагов, ни самой смерти. Когда он вместе со своим войском попал в Ронсевальское ущелье, то имел возможность позвать на помощь, но не сделал этого, чтобы не «уронить род».

Роланд — воплощение народной мечты об идеальном герое, смелом, мужественном, отчаянном, преданном Франции, Богу и королю. Он погиб за честь и славу «милой Франции». Непростой была религиозность этого героя.

Роланд, который со всем пылом молодости положил свою голову за честь христианства, перешел в другой мир с полной убежденностью и сердечным раскаянием в грехах. Он понравился Богу, потому ангелы приняли протянутую им рыцарскую перчатку.

В то же время его нельзя считать настоящим христианином, он не задумывался о наставлениях церкви, не ставил перед собой больших религиозных целей, кроме борьбы против язычников.

Для рыцаря любовь не была самым важным в жизни, а иногда она ему даже мешала. Поэтому лишь в нескольких тирадах освещены отношения Роланда и его невесты Альды — сестры Оливьера. Перед смертью герой забыл о своей возлюбленной, думал только о том, чтобы его меч не попал в руки неверных.

Этот факт побудил исследователей считать эпизод с Альдой второстепенным, что объяснялось отсутствием данного образа в одной из древних редакций «Песни о Роланде». В отличие от рыцаря, Альда всецело предана своему чистому чувству.

Узнав о гибели любимого, она не захотела жить и покончила с собой.

Друг Роланда Оливьер — тоже храбрый и решительный рыцарь, взвешенный в своих решениях. Он всегда думал о последствиях своих поступков. Как и Роланд, он погиб героической смертью, надеясь, что народ сложит о нем и его друзьях песни. Оливьер выступает в поэме в роли своеобразного искусителя, который испытывает Роланда.

Основная идея поэмы — прославление любви к отчизне и осуждение анархического феодализма. Рыцарство — воплощение представлений о преданности Отечеству и своей вере.

«Песнь о Роланде» пользовалась популярностью в мировой культуре. Итальянский поэт Луиджи Пульчи (1432-1484) создал эпопею «Большой Моргайте» (1483). Другой итальянский поэт, Боярдо (1441-1494), написал поэму «Влюбленный Орландо», а Лудовико Ариосто (1474-1533) — поэму «Неистовый Орландо».

Источник (в переводе): Давыденко Г.Й., Акуленко В.Л. История зарубежной литературы Средних веков и эпохи Возрождения. — К.: Центр учебной литературы, 2007

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/pesn_o_rolande_kratkoe_soderzhanie_i_analiz/62-1-0-714

Песнь о Роланде

Поэма неизвестного автора является знаменитым памятником литературы. Краткое содержание поэмы «Песнь о Роланде» по главам позволит окунуться в события исторической битвы Карла Великого против сарацинов. Христианство расширяло свои границы, порабощало язычников. Во все времена были великие воины и завистливые трусливые предатели. Песнь передает настроение средневековых битв.

Главные герои

  • Карл Великий – французский король. Карл организовал поход в Испанию. Книга посвящена этому событию. Она объединяет сказания о Роланде и 12 пэрах.
  • Роланд – племянник Карла, пасынок Ганелона. Отважный воин, преданный Франции и королю.
  • Оливье – друг Роланда. Преданный соратник и отважный воин.
  • Краткое содержание

    I

    Король Франции Карл воевал 7 лет на землях Испании. Он изучил враждебный край от гор до моря, разрушил стены, башни, взял города и замки. Правителю страны удалось сохранить земли Сарагосы. Здесь правит царь Марсилий. Он не принимает христианства, славит Магомета.

    II

    Однажды в знойный день Марсилий обратился к своим подданным – герцогам и графам. Он просит дать ему совет, как избежать смерти и позора. Все промолчали, только мавр Бланкандрен решился ответить.

    III

    Мавр был лихим бойцом. Он советует отправить к Карлу послов с дарами и обещанием принять христианство. Бланкандрен советует даже отдать заложниками, если того потребует Карл, своих сыновей. Язычникам совет понравился.

    IV

    Мавр уверен, что, когда подойдет срок исполнения обещаний, Карл распустит свое войско. В гневе он лишит жизни заложников, но возвратиться с войной уже не сможет. Испанский край останется им, землю и власть графы сохранят.

    V

    Марсилий собирает отъявленных злодеев и отправляет их к Карлу. Они должны принести ему масличную ветвь – символ смирения и примирения. Он обещает, если бойцы сумеют убедить Карла в их преданности — наградить землями, добром и деньгами.

    VI

    Марсилий обещает, что через месяц приедет сам с тысячью своих подданных к Карлу и будет ему верным слугой.

    VII

    Привели белых мулов с золочеными уздечками, серебряными седлами. Слуги взяли в руки масличные ветви. Не устоять Карлу от козней злодеев!

    VIII

    Карл празднует новую победу. Воины восседают на шелковых коврах. Старые склонились над шахматами, юные увлечены потешным боем.

    IX — XIII

    Бланкандрен убеждает в своей лжи Карла. Карл спрашивает, чем докажет мавр честность своих слов. Мавр предлагает заложников – сыновей знатных мужей и воинов. Карл собирает на совет баронов. На совет приходит граф Роланд, отважный Оливье и предатель Ганелон. Под сосной восседают бароны. Карл повторяет слова послов, он делится сомнениями. Французы говорят, что будут осторожны.

    XIV — XVI

    Роланд не верит Марсилию, он говорит, что это опасная лесть. Ганелон убеждает Карла в обратном. Он говорит, что Роланд горделив, таким нельзя верить. Старец Немон убеждает Карла остановить войну, поверить Марсилию.

    XVII – XX

    Карл решает, кого послать к Марсилию. Предлагает себя Немон, но он мудр и нужен Карлу здесь. Просятся Роланд и Оливье. Им тоже отказывают. Роланд предлагает Ганелона. Тот обещает отомстить Роланду.

    XXI –XXX

    Ганелон от смеха Роланда зашелся в лютой злобе. Он бросает вызов Роланду и его другу Оливье. Упавшая перчатка короля – примета несчастливого посольства. Ганелон надел свои самые лучшие одежды и с письмом Карла отправился в путь.

    XXXI-LIII

    Бланкандрен и Ганелон в пути обсуждают будущее. Ганелон втирается в доверие к Марсилию, убеждает его в том, что в войне виноват Роланд. Много льстивых слов слышит Марсилий. Всем маврам понравилась речь посла.

    Король читает письмо Карла, в котором тот обвиняет его в гибели своих лучших воинов. Мавр и посол замышляют измену. Во Франции наступит мир, если не будет правой руки Карла – Роланда.

    Ганелон с ужасным планом возвращается в лагерь Карла.

    LIV-LXVIII

    Ганелон обманывает Карла, он говорит, что корабли с заложниками погибли в урагане. Посол убеждает оставить Роланда для охраны опасного ущелья. Все войско направляется к Франции. У графа всего 20 тысяч, а сарацин несметное множество.

    Карл видит сон, где Ганелон рвет копье из рук, медведь ранит правое плечо, леопард мчится на него с вершин. Роланд обещает быть надежным стражем отступления войск Карла.

    Войска дошли до Франции, душа Карла полна скорби по племяннику, оставленному на чужбине.

    LXVIII — LXXIX

    Великий Карл плачет по Роланду. Графы мавров уверены в победе. Сарацины едут на бой. Роланд и Оливье смелее всех, но и им придет позор.

    Язычники с коварной и черной душой убеждены в своей победе: они обагрят в крови французов. Карл попадет в плен. Мечты и надежды сарацин вселяют уверенность Марсилия.

    Мавры одеты в доспехи: кольчуга в три ряда, прочные кованые мечи, острые копья, крепкие щиты.

    LXXX LXXXII

    Граф Оливье на холме осматривает ущелье. Он видит войско сарацин. Оливье предупреждает друга об измене Ганелона. Роланд не позволяет бранить отчима. Сарацин – несметная толпа против 20 тысяч французов. Оливье обращается к своим воинам, он говорит, что трусом будет тот, кто побежит от страха.

    LXXXIII – XCI

    Оливье просит Роланда трубить в рог. Роланд отказывается. Он окрасит кровью врагов меч, уверен в победе. Он не хочет звать Карла, считает, что этот поступок осрамит его, заберет славу. Оливье просит трубить и ждать помощи. Граф видел несметные иноземные дружины. Роланд отвечает, чем больше врагов, тем злее он будет биться. Рати начали сходиться.

    XCII – CLIХ

    Французы начали бой. Роланд ударил копьем язычника, смеявшегося над малочисленным войском французов, посланным глупцом – королем на верную смерть. Граф выступает против графа. Французы встречаются в поединках с язычниками.

    Роланд летает по полю боя, наносит урон басурманам, громит арабов. Конь залит кровью. За ним носится граф Оливье. Он сломал копье, не успевает достать меч из ножен. Его останавливает друг и призывает обнажить меч против врагов.

    Оливье исполняет желание побратима.

    CLХ — СХXVII

    Схватка становится все яростнее. Роланд и Оливье разят врагов, гибнут тысячи басурман, но потери христиан еще тяжелее. Марсилий сам ведет мавров в бой.

    СХXVIII — CXXXV

    Роланд хочет затрубить, чтобы Карл услышал и направил к нему помощь. Оливье останавливает его. Это будет позором и принесет графу бесчестье. Друг говорит, что их дружба кончится сегодня на поле боя. Причина – излишняя смелость и самоуверенность Роланда. Архиепископ останавливает спор друзей. Он просит трубить, чтобы Карл вернулся и отомстил за их гибель.

    Роланд затрубил, король услышал, понял, что французы встретились с маврами. Ганелон уверяет его в противном. Роланд трубит так, что кровь рвет губы. Король слышит, но Ганелон опять мешает ему. Он ругает Роланда, называет его сумасбродом. Он стремится увести французов подальше от поля битвы. Третий зов французы слушают в тревоге. Немон говорит об измене того, кто задерживает их.

    Король мчится к племяннику.

    CXXXVI – CLXXIX

    Ганелона берут под стражу. Он прикован за шею, как лесной медведь. Помощь мчится по полям, но все понимают, что они опаздывают. Роланд мрачно смотрит на поле мертвых французов. Он разит мечом всех на своем пути. Бьются французы яростнее львов. Оливье летит наперерез французам рядом с другом.

    Мавры блестят зубами, они видят, что круг французов сужается. Два друга стоят рядом. Один уже весь в крови и не видит врагов. Оливье сошел с коня, лег наземь, признался Богу в грехах, попросил место в раю и отдал душу Богу. Рональд вскипел от гнева и тоски. Стал биться с врагами как исполин, положил на землю 20 сарацин.

    От боли потемнело в глазах у графа. Четыре сотни набросились на одного. Враги торопились убить Роланда до подхода Карла. Натиск унес жизни 12 пэров. Роланд теряет сознание, но вновь встает на ноги. Граф лег на землю, замер без движенья. Нехристь радостно тронул доспехи, воскликнул, что племянник повержен. Роланд открыл глаза и нанес ему удар.

    Повернулся лицом к Испании, к месту, откуда ждал помощи Карла.

    CLXXIX – CLXXXVI

    Карл совершил чудо. Настиг вражьи полки. Истребил врага.

    CLXXXVII – CC

    Король Марсиний приходит в сознание, над ним плачет жена Брамимонда. К нему на помощь идет флот Балигана. С ним 17 королей, несчетное количество герцогов и графов. Балиган обещает остановить Карла. Рать отправляется на бой с французами. Вокруг Марсилия собрались слуги, они оплакивают короля, потерявшего правую руку в битве с Роландом.

    Королева получает весть о приближении войска Балигана. Марсилий держит речь перед послами. Он отдает ключи от Сарагосы и доверяет ему свою судьбу. Послы привозят ключи Балигану, сообщают ему траурную весть: Марсилий при смерти. Послы рассказали о битве Роланда с Марсилием. Карл спешит по следам, готов взять Испанские земли в свое владение.

    Сильный бой завершился гибелью Роланда и 12 пэров и вся 20-ти тысячная рать французов.

    CCI – CCII

    Балиган прибывает в Сарагосу, к нему навстречу выбегает королева. Она сообщает о гибели короля мавров. Рать мчится догонять войско Карла.

    CCIII – CCXII

    Карл поехал искать тело племянника. Он обещал даже в смертный час лежать лицом к врагу, спиной к Отчизне. Король скорбит всем сердцем и долго лежит рядом с погибшим. Он оплакивает Роланда.

    Много горьких слез проронил Карл и много слов было им сказано в память о племяннике. Всех воинов погребли в испанской земле. Троих везут домой: Оливье, Турпена и Роланда.

    Сердца извлекли из тела и закутали в шелка, тела стянули в оленью кожу.

    CCXIII — CCXXXVI

    По пути он встречает языческий разъезд. Ему передают вызов от эмира. Он не отказывается, а начинает готовиться. Три полка встали ровным строем против Балигана. Немон выстроил четвертый полк из могучих воинов для поддержки в нужное время. Дальше встал пятый полк нормандцев, бретонцы – шестой полк.

    Фламандские и фризские дружины – седьмой и восьмой. Девятый – лотарингцы и бургунды. Десятый полк- французы. Карл просит помощи у богов, милости их и поддержки. Ему нужно отомстить за гибель войска племянника. После молитвы король гордо помчался впереди своих полков. Против французов встают больше двадцати полков.

    Эмир предупреждает, что бой будет долгим и ужасным.

    CCXXXVII – CCLVII

    Эмир направляет наконечник против Карла. Рати сошлись в битве. Язычники упорно сопротивляются. Сеча была такой жестокой, какую еще не видели в мире. Карл обращается к своим воинам, просит их быть стойкими.

    CCLVIII — CCLVI

    Мавр угрожает смертью Немону. Карл пытается спасти старца. Враг прорезан копьем. Немон в крови лежит на траве. Он дает очередной совет Карлу, мчаться без опаски вперед. Бароны бьются с ожесточением. Войска Карла несут страшный урон.

    Мавры и французы в схватке наполнены жестокостью и стремлением победить. Балиган (маврский воин) спрашивает у мудреца, за кем победа. Ему отвечают, что за французами. Язычник трубит отступление, но бой продолжается. Карл с воинами бьет язычников нещадно.

    Бой длится день и ночь.

    CCLVII — CCLXIII

    Эмир арабский и Карл встречаются на середине поля. Начинается единоборство. Гибнут кони, раздроблены мечи, разрезаны кольчуги. Араб разрубил шлем Карла. Ангел поддерживает Карла. Король находит в себе силы и убивает сарацина. Арабы бегут, их догоняют французы. Карл велит им вершить суд и мстить за родных и друзей.

    CCLXIII — CCLXVI

    На башню выходит Брамимонда, она видит гибель войск Балигана. Королева обращается к Магомету. Карл победил. Сарагоса пала, в столицу входят французские войска. Синагоги жгут, мечети рушат, ломают идолов и кумиров. Королеве дают отсрочку, ей предлагают не насильное крещение, а добровольное повиновение Карлу. Французская рать отправляется назад. Королеву везут с собой.

    CCLXVII – CCLXVIII

    Карл возвращается из похода. Его встречает сестра Альда. Она ждет Роланда, который обещал назвать ее женой. Король в унынии плачет и обещает ей нового жениха — Людовика, он первый вассал короля. Альда не хочет жить без любимого, она замертво падает перед Карлом. Тело отправляют в женский монастырь.

    CCLXIX — CCLXXXVIII

    Король возвращается в Ахен. Там в оковах изменник Ганелон. Он привязан к столбу на площади перед дворцом. Его бьют бичами и дубьем. Карл собирает всех на суд. Ганелону дают слово. Он обвиняет Роланда, но судьи не внемлют его клевете и оправданиям. За Ганелона вступают родственники – 30 человек.

    Судьи просят Карла простить Ганелона, он обещает быть ему преданным слугой. Карл разгневан. Решают устроить бой врагов, тех, кто за Роланда, с теми, кто за помилование Ганелона. Долго длилась битва. Победу одержало войско Роланда. Ганелона решено повесить вместе с его 30 поручителями. Предатель погубил себя и друзей.

    Ганелона привязали к коням и пустили по полю. Тело было разорвано на куски – смерть пленника и труса.

    CCLXXXIX – CCXC

    Королева мавров добровольно принимает христианство и становится Юлианой. К Карлу приходит ночью Гавриил – посланник богов. Он требует Карла собирать войска и идти в Бирскую страну защищать христианство дальше. Карл не хочет воевать, он устал от боев и крови. Карл произносит фразу о своем горьком жребии. Скорбно плачет.

    Источник: https://frigato.ru/kratkie-soderzhaniya/2247-pesn-o-rolande.html

    Отрывок из песни Роланда

    Отрывок из Песни о Роланд (11 век)

    Примечание: Оливер и Роланд (Ролланц) — рыцари на службе у Карла Великого (9 век). Они были лидерами армии Карла Великого. поскольку он ушел из Испании после неудачной кампании против мусульман королевство в Испании. Это стихотворение было написанные столетия спустя, и подробно излагает историю их храбрости в качестве образец рыцарства.Оливер — это рог, который хочет Оливер Роланд должен нанести удар, чтобы получить помощь от основной части армии Карла Великого.

    XXX

    Оливер поднимается на высокую вершину,

    Смотрит направо вдоль зеленой долины,

    Появляются приближающиеся языческие племена;

    Он звонит своему товарищу Ролланцу, чтобы узнать:

    «Что это за звук, выходи из Испания, мы слышим,

    Какие кольчуги яркие, какие в этих касках этот проблеск?

    Они поразят наших франков яростью прошлого вера,

    Он знал это, Гвинес, предатель и вор,

    Кто выбрал нас перед королем, нашим главный.«

    Отвечает графу Ролланцу: «Оливье, прекратить.

    Этот человек — мой добрый отец; держи свой мир «

    LXXXI

    На вершине сидит Оливер,

    Королевство Испания, которое он видит перед собой, распространяется,

    И Саррацинов, столько собралось.

    Шлемы их блестят золотом украшенный драгоценностями,

    Также их щиты, их кольчуги Орфрейд,

    Также их мечи, знамена на копьях фиксированный.

    Ранг сверх ранга не может быть пронумерован,

    Так много там, он не мог измерить.

    В глубине души он очень удивлен,

    Быстрее, как мог, с вершины скорость

    Приходит к франкам, рассказывает им его рассказ. сказал.

    LXXXII

    Оливер говорит: «Оттуда я язычники. пила;

    Никогда на земле никто больше не видел.

    Получил нам их щитов сто тысяча цилиндров,

    Эти шнурованные шлемы и сияющие кольчуги носил;

    И, болт вертикально, их ярко-коричневый наконечники копий сияли.

    Битва у нас будет как никогда.

    Лорды франков, храни вас Бог в доблесть!

    Так что держитесь, мы не будем через край! «

    Тогда скажите франкам: «Позор, забери его. что гаснет:

    Если мы должны умереть, то погибнем один и все.»

    LXXXIII

    Оливер говорит: «Язычников много,

    Хотя из нас, франков, я считаю очень немногих;

    Товарищ Ролланц, ваш рог, прошу вас звук!

    Если Чарльз услышит, он повернет свои армии раунд »

    Ответы Ролланца: «Дурак, я должен быть найденным;

    Во Франции погибнет Дус мой известность.

    С Дюрандалем я буду лежать толстым и крепким,

    Кровью клинок до золотой рукояти, Я утону.

    Язычники-преступники на этот перевал не придут вниз;

    Я клянусь вам сейчас, до смерти они все граница.

    LXXXIV

    «Товарищ Ролланц, звучите олифант, Молюсь;

    Если Чарльз услышит, хозяин обратится опять таки;

    Поможет нам наш король и баронаж ».

    Ответы Ролланца: «Никогда, клянусь Богом, я скажем,

    За проступок мой услышат родичи виноват,

    Ни Франс Дус не попал в зловещую славу!

    Достаточно крепкие удары Дюрандалем я положу,

    Моим добрым мечом, который рядом со мной качаться;

    До тех пор, пока ты не окровавишься, увидишь лезвие.

    Язычники-преступники собрались на позор;

    Я клянусь, что они обречены на смерть сегодня »

    LXXXV

    «Товарищ Ролланц, раззвоните своим олифантом!

    Если Чарльз услышит, где в перевале он стенды,

    Я клянусь, что они снова обратятся, Франки ».

    «Никогда, клянусь,» затем отвечает. его Ролланц,

    «Сказать ли любой живой человек,

    Что за язычников я взял в руки свой рог!

    Никогда через меня люди не упрекнут мой клан.

    Когда я вступаю в бой, великий,

    И нанесено ударов по сотне, по тысяче,

    Из окровавленного Дюрандаля вы увидите клеймо.

    Франки хорошие люди; как вассалы храбры они будут стоять;

    Нет, испанским мужчинам нет гарантии от смерти ».

    Олифант Скорби графа Роланда | Рог имеет значение | Сайт и ресурс для французского рожка и латуни

    Из Wikipedia Commons

    Недавно мне вспомнилось средневековое французское стихотворение «Песня о Роланде». Ключевым элементом этой поэмы — одной из старейших сохранившихся французских рукописей — является рог Роланда.

    Олифант — рог средневековой эпохи, вырезанный из слоновой кости. В случае с Роландом это рог мифического единорога.

    В этой эпической поэме запечатлено историческое событие — битва между войсками Карла Великого и сарацинов. Рог Роланда в этой истории — прямой сигнал самому Карлу Великому.

    Засада

    Из-за политики и предательства Роланд и несколько других паладинов попадают в ловушку врага — армию численностью 400 000 человек.В разгар битвы солдаты Роланда умоляют его протрубить в рог для подкрепления.

    из Станцы LXXXVIII

    Роланд, Роланд, но ветер один!
    Карл услышит, прежде чем ущелье будет пройдено,
    И франки быстро вернутся на свой путь «.
    «Не буду трубить в мой рог из слоновой кости:
    Никогда не будут говорить обо мне с презрением,
    Что для язычников-преступников я подул один звук;
    Я не могу опозорить мою Линию правду.
    Но я нанесу удар, прежде чем эта битва закончится,
    Тысяча ударов и еще семьсот,
    И мой Дуриндана истечет кровью.
    Наши франки понесут их, как храбрые вассалы.
    Сарацины стекаются, чтобы найти могилу ».

    Поражение

    Когда поражение становится неизбежным, Роланд решает уничтожить свой меч и олифант, чтобы они не попали в руки врага. Постепенно он начинает менять свое мнение.

    Станца CXLVIII

    Глядя на своих убитых людей, Роланд,
    воззвал к своему нежному соучастнику:
    «Ах, дорогой товарищ, да защитит тебя Бог!
    Вот, наш храбрейший лежит мертвым на поле!
    Мы можем оплакивать прекрасную Францию,
    О ее благородных баронах, разграбленных и обнаженных.
    Был бы он с нами, наш король и друг!
    Говори, брат мой, твой совет дает,
    Как Карлу послать известие? »
    Оливье ответил: «Не знаю, как это сделать.
    Лифер смерть, чем воссоздать сейчас ».

    Рог

    По всей видимости, тема вызова подмоги — весомый вопрос рыцарского рыцарства. В конце концов, Роланд не выдерживает и дует в рог.

    Затем он приложил рог к устам,
    И дунул он полный и страстно.
    Вокруг высоко вздымались горные вершины;
    Тридцать лиг прошел звук.
    Карл слышал это и весь его отряд.
    «У наших людей битва, — сказал он, — под рукой».
    Ганелон встал впереди и закричал:
    «Если бы другой заговорил, я бы сказал, что он солгал».

    Карл (Карл Великий) слышит сигнал. А вот звук Роланда в рог имеет смертельные последствия.

    В смертельных муках, в стрессе и боли
    Граф Роланд издал могущественное напряжение.
    Из его уст хлынула яркая кровь,
    И его виски разорвались от самой боли.
    Все дальше и дальше переносился взрыв,
    Пока Карл не услышал, как проходил ущелье,

    Верно.Его голова взрывается.

    На рту Роланда кровавое пятно,
    Разорвало вену на виске;
    Он звучит в рог в тоске;
    Король Карл и франки вокруг него слышат.
    Сказал Карл: «Этот рог длиннее дыхания».
    Сказал Наймс: «Это Роланд, который рожает.

    Должен сказать, смерть настоящего валторны.

    ИЗОБРАЖЕНИЕ:
    https://en.wikipedia.org/wiki/Oliphant

    Связанные

    Одинокий ходок: Рог Роланда

    Ронсеваль (Ronceveaux по-французски) известен битвой у перевала Ронсеваль, особенно из-за довольно приукрашенной и искаженной легенды, которой она стала, как рассказывается в Песне Роланда ( La Chanson de Roland ), старейшем произведении во французской литературе. .

    15 августа 778 года Карл Великий (742 / 747-814), король франков, возвращался в свое франкское королевство над Пиренеями из Испании, когда арьергард его армии подвергся оппортунистическому нападению, резне и ограблению на перевале Ронсесвальес местными жителями. Баски. Это было худшее поражение во времена правления Карла Великого. Среди этих несчастных солдат был некий Гродланд, префект Бретонских маршей.

    Однако эпический летописец Песни о Роланде несколько переделал историю, чтобы вернуть франкскую гордость и соответствовать растущему чувству франкской христианской национальной идентичности.Гродланд превратился в Роланда, племянника Карла Великого; баски стали сарацинами; и на этот раз Карл Великий возвращается в Испанию, чтобы отомстить за смерть своих рыцарей.

    В Chanson 400 000 неверных сарацинов устраивают засаду на небольшую группу, оставленную охранять проход. Роланд со своим верным мечом Дюрандалем и его люди героически сражаются, но их невозможно превосходить численностью. Карл Великий приказал Роланду вызвать его обратно, если у него возникнут проблемы, трубив в рог. Роланд воздерживается от этого до тех пор, пока в живых не останутся лишь несколько его храбрых рыцарей.Когда он, наконец, подносит рог к губам, птицы падают с деревьев, земля трясется, трубы вываливаются из домов, и люди кричат ​​от боли в ушах. Карл Великий поворачивается назад, но уже слишком поздно для всех погибших.

    Песня Роланда существует в различных рукописных источниках, самой ранней версией является оксфордский манускрипт, датированный где-то между 1140 и 1170 годами. Это пример шансона de geste , литературной формы эпической поэзии, рассказывающей о героических деяниях, написано между 11 и 15 веками.Строки ранних chansons de geste имеют ассонантные окончания, но более поздние стихи полностью рифмуются.

    Карл Великий — центральная фигура в истории Европы. Его считают отцом-основателем Франции и Германии. Действительно, он сыграл важную роль в христианизации и объединении всей Европы. Он превратил франкское королевство во франкскую империю и, завоевав Италию, был коронован папой императором.

    Эхо Серебряного Рога: Песнь Роланда

    Рыцари, битвы, предательство, доблесть! Ни одна история средневековья не обходится без таких элементов.К большому удовольствию читателя, The Silver Horn Echoes: A Song of Roland предоставляет их все.

    Авторы Майкл Эгинг и Стив Арнольд явно проделали домашнюю работу по периоду кровавой битвы при Ронсево, разразившейся после того, как король Карл Великий разрушил городские стены баскской столицы Памплоны, и басков нанесли ответный удар. В основе правдоподобного художественного рассказа авторов — правая рука короля Роланд и его подвиги до и во время битвы.

    Студенты средневековой эпохи будут знакомы с La Chanson de Roland , эпической лирической поэмой, которая описывает героизм Роланда и служит трамплином для этой сказки. Но даже те, кто не знаком с этой пьесой, окажутся втянутыми в сагу и будут болеть за Роланда, когда он пробирается через Пиренейские горы, сражаясь за честь своего франкского короля не только против мародерствующих саксов, но и против уловок его вероломный отчим Ганелон и другие противники.

    На протяжении всего времени ему помогает верный меч его мертвого отца Уильяма Дюрандаль, а иногда и химера самого Уильяма. Одноименный серебряный рог Олифант висит рядом с ним, готовый к победе.

    Это мужская книга, и поэтому женщины в ней могут быть немного двумерными. Тем не менее, мужчины полностью живы, и нетрудно отличить смелых, мускулистых героев от хныкающих и подлых врагов. У авторов есть талант к повествованию, и их откровенные описания крови, кишок и пота битвы оживляют историю.Кроме того, краткое изложение того, как Вильгельм Завоеватель использует историю Роланда, чтобы вдохновить его на собственную победу, десятилетия спустя дополняет пролог и эпилог.

    Это чтение наверняка понравится тем, кто любит заблудиться в рассказах о героизме и безрассудстве, равно как и любителям истории эпохи Каролингов.

    Также доступен в твердом переплете и в электронной книге.

    «Песнь Роланда» [Песня о Роланде]

    13 октября 1066 года армии Гарольда Английского и Вильгельма Нормандского встретились на равнине Гастингса.Но прежде, чем они подошли к битве, нормандский рыцарь вышел из рядов и, пришпорив своего коня перед боевым порядком, воодушевил своих соотечественников победить или умереть, когда он громким голосом распевал Песнь Роланда. Этот инцидент не является поэтическим изобретением. Об этом упоминают все самые достойные историки. Уильям Мальмсберийский, Мэтью Пэрис, Ральф Хигден, Альберик де Труа Фонтен — все говорят об этой знаменитой песне Карловингенов как об открытии битвы при Гастингсе и о том, что солдаты в один голос повторяют ее.Записано даже само имя бесстрашного Трувера, который так воспевал между армиями. Его звали Тайлефер, и он был последователем графа де Мортена.

    Среди рассказов об экспедиции Карла Великого «Шансон де Роланд», безусловно, является самым ценным из-за его поэтической и исторической ценности. Он также превосходит любой другой подобный старинный французский эпос и является, за исключением нескольких образцов старого французского и нескольких стихотворений религиозного характера, старейшим литературным памятником на французском языке.

    На эту тему Ронсесвальеса и смерти знаменитого Роланда, паладина еще более великого Карла Великого, было написано много песен. Однако все они, с которыми мир был ознакомлен, несли несомненные доказательства того, что они были составлены задолго до даты Завоевания, которое произошло на три столетия раньше времен великого Императора. Среди антикваров возник значительный интерес к вопросу о том, существует ли еще та же песня Роланда, которую пели в битве при Гастингсе.Песня о Роланде, найденная в Бодлеанском периоде, не может относиться к периоду позже одиннадцатого века. Язык действительно совпадает с языком законов Вильгельма Завоевателя.

    Исторический «Ронсево» был эпизодом войн императора Карла Великого и описан в латинских летописях, приписываемых Эгинхарту. Под датой 778 года летописец сообщает, что Карл Великий был вызван в Испанию из-за внутренних разногласий среди мусульманских вождей и воспользовался возможностью расширить свои владения за пределы Пиренеев.Город за городом падал перед ним, и, когда Памплона была взята после долгих штурмов, он оказался хозяином всей Испании до Эбро. В то время как арьергард его возвращающегося войска пересекал Пиренеи, он был застигнут врасплох на перевале Ронсево группой баскских жителей гор и убил почти человека. Хотя франки были отважны и лучше вооружены, чем их противники, они, тем не менее, оказались в невыгодном положении и, будучи незнакомы с землей и методами ведения войны, были полностью побеждены.Тяжелая техника франков препятствовала их бегству, а легковооруженные баски максимально использовали свое преимущество, легко преследуя своих врагов по пересеченной местности и убивая их до человека. Среди убитых был Роланд, граф маршей Бретани.

    Таков рассказ истории о событиях 18 августа 778 г .; и при первом чтении первое чувство вполне может быть разочарованием. Был ли тогда Роланд простым отрядом в толпе убитых воинов, жертв безнаказанного предательства? Был ли «Ронсево» неожиданностью и резней арьергарда, инцидентом, не чреватым эпическим интересом, который мог бы увековечить его в героической песне?

    Есть указания на то, что самые ранние из этих песен возникли среди бретонских последователей Гродланда или Роланда; но они распространились на Мэн, Анжу, Нормандию, пока тема не стала национальной.К концу одиннадцатого века, когда форма «Песни о Роланде», которой мы располагаем, вероятно, была составлена, исторический зачаток этой истории почти исчез под массой легендарного скопления. Карл Великий, которому на момент фактического инцидента с Ронсесво было тридцать шесть лет, в поэме превратился в старика с распущенной белой бородой, которому приписывают бесконечные победы; баски исчезли, и их место заняли сарацины; поражение объясняется изобретением предательства Ганелона; экспедиция 777-778 превратилась в семилетнюю кампанию; Роланд становится племянником Карла Великого, лидера двенадцати пэров, и ему дают верный друг Оливер и невесту Альду.

    Рог Роланда, часто называемый в старинном французском стихотворении l’olifant (от oliphantum для elephantum, слоновая кость, в смысле «рог из слоновой кости»), был символом командования для сплочения войск и играет важную роль в «Шансон де Роланд». Хотя было шестьдесят тысяч рогов, которые все вместе откликнулись на призыв Роланда, ни один из них никогда не олифант, а просто корс, грейсль или бизнес. Они вместе с тамбуром — единственные упомянутые музыкальные инструменты. Олифант, кажется, был больше, декоративнее и мощнее, чем другие рога.Изобретение рога кажется скорее литературным, чем традиционным; ибо вряд ли кажется вероятным, что эпизод, в котором Роланд играет столь роковую для французской армии роль, когда-либо существовал сам по себе, если не считать множества песен, прославляющих доблесть и подвиги героя. С одиннадцатого века в церкви Святого Сверина, Бордо, расщелина рога была изображена как рог Роланда и, возможно, послужила поводом для песен и рассказов. Таким образом, могло легко возникнуть такое изобретение, как отказ Роланда звучать в рог, а затем решение сделать это, когда было слишком поздно.

    Следует отметить, что поражение в битве произошло не из-за недостатка храбрости со стороны французов, а из-за чрезмерной уверенности Роланда в собственной доблести, отказавшейся подать сигнал о подкреплении. Из-за этой слепой уверенности и страха потерять касту в глазах общественности произошла катастрофа. Это произошло из-за опрометчивости, героического безрассудства, сделавшего Ролана образцом храбрости, которая характеризовала юную и безрассудную французскую знать на полях сражений при Мансуре, Куртре, Крси, Пуатье и Азенкуре.Роланд обладает своими достоинствами, но также и своими недостатками. В отличие от этих блестящих черт и как бы для того, чтобы превозносить их, проявляется здравый смысл, который отличает Оливера. Он такой же храбрый, как и его спутник, и, кроме того, более привлекательный, человечный и скромный. Тем не менее Роланд остается героем, потому что в поэзии, как и в жизни, не всегда предпочтение отдается лучшему.

    Поэма — первая из великих французских героических поэм, известных как «chansons de geste». Он написан строфами разной длины, связанных между собой рифмой гласных, известной как ассонанс.Невозможно эффективно воспроизвести этот прием на английском языке, и автор некоторых переводов принимает то, что, возможно, является ближайшим эквивалентом романтической меры Кольриджа и Скотта.

    Простая почти до обнаженности по стилю, без утонченности и высокого воображения, Песня Роланда все же не лишена величия; а его патриотический пыл дает ему место как самое раннее из поистине национальных стихотворений современного мира. Легенда была переведена на немецкий язык в двенадцатом веке и на английский в тринадцатом; он был переведен как минимум дважды на каждый из этих языков в девятнадцатом веке.Во Франции появилось много переводов после издания Мишеля, и даже в Польше и в далекой России песня Роланда раскрыла талант местного поэта.

    НОВОСТИ ПИСЬМО

    Присоединяйтесь к списку рассылки GlobalSecurity.org

    Песня Роланда: Эгинг, Майкл, Арнольд, Стив: 9781532020209: Амазонка.com: Книги

    Knights, Battles, Treachery, Valor
    «Ни одна история, действие которой происходит в Средневековье, не обходится без таких элементов. К большому удовольствию читателя, The Silver Horn Echoes: A Song of Roland предоставляет их все … Те, кто любит заблудиться в рассказе о героизме и безрассудстве, несомненно, понравится это чтение, как и любителям истории эпохи Каролингов ». Обзор STARRED, Blueink

    Душераздирающий героизм
    «Повсюду написано яркое и четкое, действие объединено с историей таким образом, чтобы оно было информативным, но не замедляло историю.«Серебряный Рог» — великолепная историческая история, движимая действиями и душераздирающим героизмом ». Clarion Review

    High-Energy

    « Очарование интенсивных конфликтов и разделенных взглядов должно заставлять читателей перелистывать страницы. к удивительному завершению романа ». Kirkus Review

    Great Entertainment

    « Книга для тех, кто любит хорошо написанные исторические романы с подробным сюжетом… Сочинение прекрасное … «Silver Horn Echoes: A Song of Roland» — произведение великого воображения, взращенное историей, история с мощным конфликтом, пронизанная напряженным действием и поворотами, которые столь же удивительны, сколь и восхитительны. . » Обзор пяти звезд, Любимые обзоры книг читателей

    Захватывающий средневековый головорез

    « Самые близкие к Роланду — его жена, Од; друг Оливер; и мать, Гизела — возвысить сложного, могущественного персонажа, чья порядочность может противоречить его жестокости во время битвы.Этот рассказ о военной агрессии, предательстве семьи и рыцарской доблести переосмысливает легенду о Роланде и его неукротимом боевом духе ». Publishers Weekly

    Путешествие, которое стоит принять
    « Майкл Эгинг и Стив Арнольд сделали для Роланд, что сделал Джек Уайт для мифов о короле Артуре. Они воплотили историю в реальном мире и превратили ее в плоть и кровь. Читали ли вы La Chanson de Roland или впервые познакомитесь с ней благодаря этой книге, я настоятельно рекомендую прочитать ее.» San Francisco Book Review

    Не помню, как сильно любил книгу

    » Повествование было настолько информативным, что я почти чувствовал запах крови, вкус грязи и слышал в своей голове стук меча о меч. глаз. Как будто я был там … Авторы заслуживают каждой похвалы, которую они получают за создание этой книги. Я, конечно, не могу вспомнить, чтобы так сильно любил книгу «. Five Star Review, Анджела Кей, автор, рецензент и блоггер

    Читатель никогда не чувствует себя в безопасности

    » Текст читается легче, чем Песня Мартина о Лед и Пламя, Эгинг и Арнольд технически могли бы быть лучшими писателями (как и большинство авторов без огромного числа последователей, поскольку они будут подвергаться более жесткой оценке, чем известные авторы). Five Star Review, Крис Шмитц, Обзоры изнутри чернильницы

    Рыцарство, доблесть и столкновение оружия

    Роланд превратился из пылкой молодежи, стремящейся отомстить, к ловкому и сильному воину. . Большинство других главных героев — отчим Ганелон и его не менее коварный сын Готард; Салим, сын Марсилиона, мусульманского царя; Оливер, хороший друг Роланда; Од, сестра Оливера и любовь Роланда — тоже трехмерны и незабываемы. Обзор с пятью звездами, Ноэль Грейнджер, обозреватель и блоггер

    Роланд и его подвиги были частью моей жизни с самого детства. Некоторые из первых рассказов, которые я прочитал в детстве, были из книг по мифологии, которые потчевали меня подвигами Роланда и его сверстников. Эти рассказы затем привели меня к рыцарским подвигам Артура и его Рыцарей Круглого стола, Людей из железа Говарда Пайла и вечному Айвенго сэра Вальтера Скотта.Много летних дней, после того как все работы были выполнены на нашей маленькой ферме в Огайо, я провел, свернувшись клубочком в стволе ивового дерева, с небольшим томиком, тайно доставленным с книжных полок моих родителей, который доставлял меня в страны, где храбрые рыцари сталкивались с непреодолимыми трудностями. Книг в нашем доме было предостаточно, и когда я кончился, родители поощряли использовать мою библиотечную карточку, чтобы искать больше. Именно там я обнаружил подвиги византийских императоров и генералов, Карла Великого и его рыцарей-паладинов, а также многие другие исторические сказки.В то время я не знал, что мой отец был родственным человеком, который, должно быть, гордился моим интересом к средневековью, и в особенности рыцарем по имени Роланд.

    Подробнее о путешествии к Silver Horn Echoes: A Song of Roland см. Michael Eging’s Author Notes в романе …

    ROLAND

    МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА I (ENG 251)

    Roland Учебное пособие

    Дайан Томпсон, NVCC, ELI


    CHARLEMAGNE AND RONCEVAUX

    Папа Лев короновал Карла Великого в Риме в Рождество 800 г. он был первым западным римским императором за более чем 300 лет.Как глава Священной Римской империи Империя, Карл Великий стал персонажем легенд и историй на сотни лет.

    Примечание: Карл = Карл Великий; Франки = Французы

    15 августа 778 Битва при Ронсево

    Что на самом деле произошло согласно французским и арабским летописцам время:

    Карл Великий отправился в Испанию «по просьбе … сарацинов. губернатор Сарагосы … который восстал против своего господина…эмир Кордовы. … Карл Великий появился в Сарагосе, где он думал, что ворота откроются [но] … город сопротивлялся, осада затягивалась; Плохие новости из Саксонии требовали поспешного возвращения …. По пути они встретили город, который отказал им в проезде, хотя он был христианским: Памплона. Император безжалостно стер его с лица земли, а затем попал в роковую засаду, в которой он узнал о «предательстве басков». Но не исключено, что баски получили значительную помощь от арабов.»(Ле Жантиль, 14-15)

    верх


    АРАБЫ В ИСПАНИИ

    Для европейцев XII века «арабский мир был … цивилизация явно превосходит их собственную в большинстве, если не во всех аспектах повседневной жизни, тот, чьи торговые товары были желанными и зависящими от [и] чья роскошь была поразительной ….

    «По христианским меркам арабы были еретиками, и что они сделали, чтобы заслужить такую ​​чудесную судьбу, было загадкой и источником некоторых беспокойство.И … православный истеблишмент был потрясен … в Европе в средние века иностранный дьявол был арабом ».

    европейцы считали ислам «либо языческим религия или христианская ересь … характеризующаяся нравственной распущенностью, вседозволенностью, самоудовлетворение и культурный упадок »(Menocal, 40-45)

    верх


    ПЕРЕСЕЧЕНИЕ СОЛДАТ ХРИСТА

    Движение «Мир божьему» было, по сути, ответом церковь к падению королевской власти Каролингов во Франции.Церковь пыталась установить мир, в котором объявлялось аморальным причинение вреда невооруженным священнослужителям или безоружным крестьянам, или причинить вред церквям и их имуществу. Одним из следствий этого мира было развитие и кодификация христианской этики воина … которая стала ассоциироваться с «созиданием Царствия Божьего» как солдат. (Дубы, 86-87; 169)

    «В конце одиннадцатого века Восточная Империя была подверглись набегам новых врагов, турецких соплеменников из Центральной Азии, а в 1091 году император Алексий I попросил помощи у папы Урбана II…. то, что он получил в 1096 году, было Первым Крестовый поход. С этого времени на протяжении всей двенадцатой и до самого начала тринадцатого века, последовательные волны крестоносцев продолжали прибывать из Запад »

    К 1096 году идея «борьбы за Христа» могла быть интерпретируется как воинствующая рыцарская служба …. Рыцарь выступил под знаменем Христа, военачальник и царь, чтобы вырвать «землю Его первородства у неверных; если он упал, он получил свою награду на Небесах; если он победит, он получит известность, поместье на земле и кроме того, Царство Небесное.»(Хеер, 126, 127)

    «Крестоносцы XI века были уверены, что они имел поддержку Бога против неверных; каждый из них в какой-то решающий момент почувствовал, что он был частью небесной армии »(Gentil, 123)

    верх


    ФЕУДАЛИЗМ

    В настоящее время ведутся споры о том, что именно феодализм был или даже когда-либо существовал. Однако эта концепция полезна для понимание ролей в Роланде, особенно отношений Роланда и Карла Великого и Роланда Богу.

    Вассалом был «свободный человек, который поставил себя под защиту. кого-то более богатого и могущественного … Вассал был обязан предоставить своему господину «помощь и совет» … [что] означало … поддержка господина во всех его делах и в его многочисленных судебных процессах и спорах »и обеспечение военной службы. (Heer, 35-37)

    «В обмен на службу вассалу даровали … подарок … »земли, офиса или должности при дворе. В идеале — феодальная вотчина.Это было двусторонним договор; но обязанность заключалась в смерти господина, но не дальше. (Харрисон, 23 года) Существовала также религиозная модель концепции феодализма, которая выражалась в Роланд, когда предлагает свою перчатку Богу.

    Обязанности лояльного вассала по отношению к своему господину четко выражены в Роланд:

    «Человек должен нести некоторые невзгоды для своего господина,
    выдержать все, сильная жара, великий холод,
    сбросить с него шкуру и волосы для его милосердного господина.
    А теперь пусть каждый мужчина нанесет здесь сильный удар … »

    (все английские цитаты Роланда взяты из перевода Голдина в Norton)

    верх


    CHANSONS DE GESTE

    «В одиннадцатом и начале двенадцатого веков [на французском языке] Героические эпосы, известные как chansons de geste (песни о великих подвигах), пользовались огромной популярностью… воинственные и героические по настроению, они часто состояли из преувеличенных рассказов о событиях в правление Карла Великого …. Как и в старомодных вестернах, chansons de geste были упакованы действиями, а их герои старались избегать сентиментальных привязанностей к женщины. Воинственная доблесть, отвага и верность своему лорду и соратникам были главными достоинствами. добродетели подчеркнуты в этих героических эпосах. Описания сражений, часто характеризующиеся кровавый реализм, рассказывают о христианских рыцарях, сражающихся с почти нечеловеческой силой против фантастические шансы.»(Холлистер 262-3)

    «Chansons de geste» вернулись к французскому «Chansons de geste». Роланд и прославил благородных франков как непобедимых воинов в их борьбе против «Неверные боги …» (Хеер, 166) Более восьмидесяти chansons de geste выжить полностью или частично. (Пепин, 113)

    Теория эпического брожения Гастона Париса основана на что люди реагируют на современные события, сочиняя «короткие песни, отрывочные и страстные, называемые кантиленами.Когда они объединены и организованы вокруг центральной темы или персонажей, чтобы формировать длинные, непрерывные повествования, они стали шансами де geste. «(Джентил, 55)

    Интересная идея о происхождении Chansons de Geste — это теория маршрута паломничества эпического происхождения. «Бедье считает, что в одиннадцатом веке были маршруты паломничества; на этих маршрутах — святилища; и в этих святилищах, монахи. Местные и религиозные легенды, связанные либо с памятниками, либо с региональными споры и организованные в той или иной степени выросли по этим маршрутам.Они были сохранены в святилищах и поддерживается монахами в пропагандистских целях …. Благодаря такому благоприятные условия, такие как крестовые походы или культурное обновление одиннадцатого века, жонглеры и монахи возродили их »(Gentil, 58)

    Однако Рамон Менендес Пидаль «считает, что истоки романтическая литература уходит намного дальше существующих текстов и может быть только объяснена если предполагается долгая и богатая традиция утраченных произведений.»у него много отличных стипендия для поддержки этого. (Джентиль, 66)

    верх


    ШАНСОН КАК ПОЭЗИЯ:

    Песни пели или пели певцы, называемые жонглерами; мы делаем не знаю, на что были похожи мелодии. Стихи были разделены на строфы, называемые «лассы» нестандартной длины. Они использовали ассонанс, а не рифму, чтобы связать каждое свободное время вместе — например, все строки в laisse использовали одну и ту же последнюю гласную.Следующий пример является частью laisse 176, показывающей ассонанс. (из Le Gentil, с. 152)

    Li quens Rollant se jut desuz un pin;
    Envers Espaigne en ad turnet sun vis.
    De plusurs выбирает память li prist,
    De tantes teres cum li bers conquist,
    De dulce France, des humes de son lign,
    Де Карлемань, сеньор, кил нуррит;

    Обратите внимание, как в каждой строке используется одна и та же последняя гласная, в данном случае «i», а также обратите внимание на паузу в конце каждой строки.Английский перевод в том же разделе повторяется повторение гласных в конце, но не в той степени, в которой оригинальный французский:

    Граф Роланд лежал, растянувшись под сосной;
    он повернулся лицом к земле Испании,
    стал вспоминать сейчас многое:
    сколько земель, храбрый человек, он завоевал;
    и он вспомнил: сладкая Франция, люди его рода,
    вспомнил Чарльза, своего лорда, воспитавшего его:

    Повторение также использовалось в «laisses similaires», в которых одна и та же группа тем и мотивов, с некоторыми вариациями, в двух или более последовательных стихи.

    Ряд пропусков заканчивается буквами AOI. Никто не знает, что они имеют ввиду, хотя они могут быть как какой-то музыкальной индикацией, так и сокращенно молитва. Кажется, что они действительно происходят в важные моменты стихотворения.

    верх


    ПАРАКТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА

    Ауэрбах называет структуру Роланда «паратактической», это означает, что отдельные части или петли нанизываются вместе, как бусины, а не переплетены, как гобелен (как Odyssey или Aeneid ).Современный пример паратактическая структура — это видео MTV, где изображения вспыхивают одно за другим, часто повторение с небольшими вариациями, мало чем отличаясь от laisses similaires. Очень мало логическая связь между этими изображениями, но они тематически связаны, как и laisses в Роланде.

    верх


    ШАНСОН ДЕ РОЛАНД

    Роланд, как мы его знаем, был составлен около 1100; наш текст (Оксфорд РС.) датируется примерно второй четвертью XII века на англо-нормандском диалекте. Автор может был человеком по имени Турольдус, поскольку последняя строка говорит (возможно), что Турольдус написал это стих. Хотя он утверждает, что рассказывает историю реальной битвы, это в основном вымысел.

    «Шанс Роланда» «описывает Экспедиция Карла Великого в Испанию и катастрофическое сражение арьергарда … Это вспоминает одну из самых известных жертв засады. Но это абсолютно все, что связывает это с историей.Остальное … это легенда и стихи »(Gentil, 15)

    Датировка поэта подкреплена содержательной и эмоциональной контекст Роланда, который выражает взгляды, преобладавшие во время первого крестовый поход: «идеал, которым он вдохновлен, конфликт, который он вспоминает, и значение он дает это, все предполагают, что он жил в памятные годы, когда знал христианство, когда Урбан II был папой, тем более что это Первый крестовый поход на Восток… что доминирует его мысль »(Gentil, 23)

    верх


    ИСТОРИЯ CHANSON DE ROLAND

    Стихотворение можно разделить на четыре основных части:

    1 предательство Роланда со стороны Ганелона
    2 Первое сражение при Ронсево — Роланд умирает
    3 второй бой при Ронсево — франки побеждают
    4 Суд и смерть Ганелона

    История начинается в Сарацинском дворе в Сарагосе, где король Марсилион устал сражаться с Карлом Великим и просит у своих людей совета о том, как чтобы заставить его покинуть Испанию.Бланкандрен советует Марсилиону прислать сокровища и благородных сыновей заложниками Карла Великого и обещают встретиться с ним в Эксе на Михайловский остров, чтобы Христианство. Сарацины, конечно, не появятся и заложников убьют, но это лучше, чем потерять Испанию.

    Бланкандрен идет в лагерь Карла Великого с дарами сокровищ и предложение сарацинов. Французские бароны обсуждают это; Роланд против того, чтобы доверять Сарацины; Ганелон хочет закончить войну и вернуться домой.Бароны соглашаются послать посланника и несколько добровольцев, включая Роланда, но Карл Великий отказывается рисковать потерять их; тогда Роланд предлагает Ганелону, который приходит в ярость еще до того, как Роланд смеется над ним. Ганелон предупреждает Роланда, что он отомстит.

    Ганелон позволяет Карлу Великому уронить перчатку, супер невежливость, но уходит по его поручению к сарацинам. По дороге Ганелон и Бланкандрен замышляют избавиться от Роланд, поскольку они ошибочно думают, что смерть Роланда положит конец войне, чего они оба желают.

    Когда Ганелон добирается до лагеря сарацинов, он сначала оскорбляет их, получая Король Марсилион в ярости, а затем предлагает свою «сделку» по вовлечению Роланда в арьергард, чтобы сарацины могли его уничтожить. Это сделка.

    Ганелон возвращается к Карлу Великому и сообщает ему, что у него перемирие с сарацины, которые через месяц прибудут во Францию, чтобы принять христианство.

    Карл Великий и его войска готовятся покинуть Испанию и Ганелон. добровольцы Роланда защищают арьергард.Карл Великий и Роланд в ярости, но не могут мусор.

    Роланда и 20 000 франков остались позади и сразу же попали в засаду. Хотя они отважно сражаются с демоническими сарацинами, у них нет ни единого шанса, поскольку они полностью превосходят численностью.

    Роланд и его люди трижды трубят в рог:

    1 Оливер просит Роланда дуть в рог, чтобы вызвать Карл Великий и Роланд отказываются, потому что он не хочет позора для себя и своих близких.
    2 Роланд хочет дунуть в рог, но Оливер говорит нет потому что уже слишком поздно что-либо делать.
    3 Турпин говорит, что Роланд должен трубить в рог, не для спасения, а для мести и христианского погребения.

    Оливер спрашивает в первом разговоре о трубке. Роланд протрубит в рог, но Роланд отказывается, потому что не хочет позора для себя и его родственники

    Сказал Оливер: «Сила язычников велика;
    Судя по тому, что я вижу, наших французов здесь слишком мало.
    Роланд, мой товарищ, тогда звучи в рог,
    Чарльз услышит это, армия вернется ».
    Роланд отвечает: «Я был бы дураком, если бы сделал это».
    Я потеряю свое доброе имя во всей сладкой Франции ». (Laisse 83)

    Просьба Оливера имеет смысл, но Роланд упрям ​​и горд.

    Роланд отвечает: «Да никогда не будет угодно Богу»
    что любой живой человек должен прийти сказать
    что язычники — язычники! — однажды заставили меня протрубить в этот рог:
    Ни один из моих родственников никогда не вынесет этого стыда.»(laisse 85)

    Здесь Роланд показывает свою дерзость или опрометчивость, а также свой страх перед стыдно.

    Во второй дискуссии о звуке рожка Роланд хочет заткнуть рог, но на этот раз Оливер говорит нет.

    И Роланд сказал: «Я озвучу олифант,
    Чарльз услышит это, протягивая через перевалы,
    Обещаю, франки вернутся немедленно. «
    Сказал Оливер: «Это было бы большим позором,
    позор и поругание на всех ваших родственников,
    стыд за это продлится им всю жизнь.

    Оливер в ярости и говорит, что уже слишком поздно. (laisse 129)

    «Я скажу вам, что делает вассала хорошим:
    это суждение, это никогда не безумие;
    сдержанность стоит дороже, чем нервы дурака.
    Французы мертвы из-за вашей дикости ». (Laisse 130)

    Оливер считает, что теперь слишком поздно ожидать, что Карл Великий спасти их жизни, поэтому было бы бесчестным призывать его на помощь (т.грамм. он бы потерпеть неудачу при спасении).

    Оливер мудр, Роланд храбр. Но нельзя переходить к легкому выводы, потому что мудрость имеет ограниченную ценность в этой ситуации, к которой движется Роланд. за святое мученичество против демонических язычников.

    В третьей дискуссии о трубке в рог епископ Турпин говорит, что Роланд должны трубить в рог не для спасения, а для того, чтобы призвать войска Карла Великого, чтобы они могли обеспечить христианское захоронение и месть.

    Роланд наконец дует в рог и разрывает себе виски; он умрет от этого членовредительства; ни один язычник не причинит ему вреда. Сейчас Роланд проходит через покаяние и молитва, которые готовят его к окончательному восхождению на небеса. Он продолжает убивать язычников, пока войска Карла Великого трубят в рога, чтобы предупредить бегущих язычников. оставив умирающего Роланда. Роланд оплакивает мертвых франков, идет в Испанию и рушится.

    Он пытается сломать свой меч, но не может.Он лежит лицом к Сарацины со своим мечом и олифантом под ним «предлагают свою перчатку за всех его грехи, Богу «. Он молится, и Бог посылает ангела Гавриила взять его перчатку и нести душу Роланда прямо в небеса.

    Это конец выделения в нашем учебнике, но история идет на …

    Бог останавливает солнце, чтобы возвращающиеся войска Карла Великого успели загнать языческие войска Марсилиона в реку Эбро, где они все тонут.

    Между тем …

    Марсилион бежит в Сарагосу; его правая рука была отрезана Роландом во время боя.

    Марсилион послал за Балигантом 7 лет назад, когда Карл Великий первым вторгся в Испанию. Балигант наконец прибывает в Сарагосу на следующий день после смерти Роланда. Балигант — отрицательная параллель Чарльзу, даже старше (живший во времена Гомера и Вергилий!) И языческая демоническая угроза христианской Франции.

    Умирающий Марсилион отдает свои земли Балиганту, чтобы укрепить указывают на то, что Балигант представляет собой весь языческий мир, борющийся против всего христианского Мир.

    Языческое войско включает в себя множество чудовищных существ, некоторые из них не обычные люди-солдаты (например, демонические войска, противостоящие христианским войскам)

    Марсилион, правая рука которого отрезана Роландом, отягощенный грехом, умирает. горя »и отдал душу свою живым дьяволам.«

    Чарльз побеждает Балиганта в единоборстве с помощью Бога, который посылает ангел Гавриил, чтобы ободрить его. Как только Балигант мертв, все язычники бегут «Бог просит их не оставаться ». Карл Великий берет Сарагосу, разрушает мечети и синагоги, вынуждает более 100000 язычников принять христианство и убивает тех, кто мусор.

    Роланд, Оливье и Терпен похоронены в Блайе по дороге домой. Когда Карл Великий достигает Экс, начинается суд над Ганелоном.Чарльз обвиняет Ганелона, который говорит, что его действия были местью, а не изменой. Бароны спорят, они не хотят неприятностей, и кроме Тьерри, не склонны осуждать Ганелона. Тьерри объясняет свой случай:

    Хотя Роланд мог ранить Ганелона,
    ваша служба должна была гарантировать его безопасность.
    Предательство сделало Ганелона преступником ‘
    он нарушил свою клятву и поступил с тобой неправильно.
    За это я сужу, что он должен повеситься и умереть.(laisse 277)

    Затем Тьерри предлагает сразиться с родственником Ганелона, чтобы решить, кто Правильно. Пинабель предлагает сразиться с Тьерри; Чарльз просит назвать тридцать родственников Ганелона. заложники для этого боя. Тьерри убивает Пинабель

    Франки кричат: «Бог сотворил чудо!»
    Просто повесят Ганелона,
    вместе со своими родственниками, которые встали на его сторону «.
    Итак, франки вешают тридцать родственников Ганелона, говоря:
    «Предатель убивает себя так же, как и других.«

    Это сильное сообщение о злобе измены и о том, как она распространяется на всю семью. Затем Ганелона разрывают на каюту и отправляют «к себе». проклятие «.

    Наконец, ангел Гавриил приходит от Бога к Карлу, чтобы сказать ему что он должен пойти и помочь осажденным христианам Импхе. Чарльз не хочет идти и кричит: «Боже, как утомительна моя жизнь!» например вечная борьба с язычниками — это жестокий и изнурительный; быть императором — неинтересно.

    верх


    ВОПРОСЫ: КОРОЛИ И ГЕРОИ

    Роланд — идеальное воплощение европейского христианского феодального воина. добродетели. Роланд сильно отличается от большинства других героев, которых мы наблюдали, таких как Гильгамеш, Одиссей, Ахилл и Эней.

    Роланд во многих отношениях больше всего похож на величайшего из греческих воинов, Ахиллес, который правил верховным царем Агамемноном в Трое.

    Однако у Ахилла не было вассальных отношений, и у него не было проявлять благочестие, хотя был эмоциональным и опрометчиво смелым.Ни Одиссей, ни Гильгамеш проявляют сильное чувство ответственности перед своими странами. Эней действительно показывает мощное моральная ответственность, но не опрометчиво; он умеет контролировать свои эмоции и только свирепый, когда есть веская причина (пояс Паллады). Эней больше похож на Карла Великого, чем на как Роланд.

    Характер Роланда: Роланд — хороший вассал, как Карла Великого, так и Христос. После смерти он выражает свою верность Богу. Роланд жесток, горд, отважен, верный вассал, теплый друг, очень уважающий честь, боится неудач и набожен

    Недостаток Роланда — неуправляемая гордость или опрометчивость (dmesur).Роланд провоцирует Ганелона на измену в Ронсево и отказывается бить в рог, когда впервые атаковали.

    Однако, хотя Роланд отвечает за Ронсево, он раскаивается. и его жертва не напрасна, и его амбиции не ошибочны, потому что он борется за Бога и Христианство. Кровь его мученика сулит воскресение души и торжество Вера. Он умирает, дуя в рог; никакое сарацинское оружие его не трогает.

    Роланд и его товарищи умирают, как христианские мученики и их тела. рассматриваются как таковые.Сердца Роланда, Оливье и Терпена вырезаны и вставлены в мрамор. шкатулка — мощевик, который использовался для частей тела святых.

    верх


    ВОПРОСЫ: ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

    Поэт судит действия «с точки зрения того, помогают они или вредят. крестовый поход. Так безрассудство Роланда, его dmesur превращаются в идеальную жертву. достойный прославления. Но желание Ганелона отомстить за телесные повреждения приводит его к совершению самых непростительных преступлений.»(Джентил, 50)

    «Ганелон считает, что мстит одному человеку, в то время как на самом деле он предает святое дело «. (Gentil, 94)

    Были ли действия Ганелона государственной изменой?

    • Ганелон говорит нет:
    • Роланд совершил против него определенные несправедливые мимо.
    • Он (Ганелон) публично бросил вызов Роланду, так что не было измена.
    • Жюри ровесников вафель.
    • Тьерри говорит, что Ганелон виновен, и борется с Пинабель, чтобы доказать это.
    • Тьерри побеждает, ПОЭТОМУ Ганелон — предатель и должен умереть (вместе с 30 его родственников).
    • Бог помогает Тьерри. Результат контролируется принципом успех — победитель прав, потому что он побеждает; он побеждает, потому что он прав.

    верх


    ЯЗЫЧНИКИ, ДЕМОНЫ И ИНОСТРАНЦЫ

    Язычники как демонические:

    Языческий мир представлен как демоническое зеркальное отражение Кристиан.Например, у язычников, как и у франков, двенадцать ровесников. Кроме того, пока Чарльз представлен как фигура Христа, Бланкандрен представлен как фигура антихриста. который готов отправить своего сына на верную смерть в качестве заложника, чтобы сохранить свой собственный честь и земли.

    Сарацины поначалу описываются как весьма благородные люди, стоит как враг. В реальных битвах они демонические и гнилые. Когда они убиты, сатана уносит их души в ад, а ангел Гавриил уносит душа к небу.

    Когда язычники проигрывают первую битву при Ронсево, они становятся разгневаться и низвергнуть идолов своих богов, потому что они не смогли защитить их:

    Они бегут к Аполлону, в склеп,
    оскорбить его, ужасно изувечить:
    «О злой бог, зачем навлекать на нас такой позор?
    Почему нашему королю вы позволили потерпеть поражение?
    Вы плохо платите тем, кто служит вам хорошо! »
    Забирают его скипетр и корону,
    затем подвесить за руки к колонне,
    и повалили на землю ногами их.
    Они бьют его и крушат булавами.
    Они снимают огненно-красный камень с Termagant
    . и бросить Мухаммеда в канаву,
    где свиньи и собаки будут грызть и топтать его. (laisse 187)

    Обратите внимание на причудливую комбинацию Аполлона, Термаганта и Мухаммеда. В Поэт Роланд не знал других религий и не мог отличить одну от другой. что не мешало ему ненавидеть их всех.

    Суть поэмы в том, что Карл Великий свергает язычника. религия, а также физическая армия; это христианская победа, крестовый поход.

    Потому что языческие идолы считались населенными демонами, если не потомки древних языческих богов после завоевания Карлом Великим Сарагосы:

    Он посылает тысячу французов через город
    выследить все синагоги и мечети;
    с железными булавами и топорами, которые они носят,
    они разбивают чучела и всех идолов;
    не останется ни колдовства, ни магии.(laisse 266)

    Франки ненавидят, ненавидят и боятся всего, кроме французского и христианского.

    Наконец, войска Карла Великого насильно крестили 100000 душ и убивать всех, кто сопротивляется, что, очевидно, было угодно их феодальному крестоносцу христианскому Богу.

    Универсальная дуэль между добром и злом

    Бог вмешивается трижды:

    1 когда Роланд вот-вот умрет
    2 , когда Карл Великий сражается с Балигантом
    3 , когда Тьерри сражается с Пинабелем

    Сражения при Ронсево — часть бесконечного мучительный крестовый поход христианского Запада против языческого Востока, который требует вечного бдительность и жертва со стороны христиан.

    Этот вечный конфликт между христианским добром и языческим злом достигает пика в дуэль между Карлом Великим и Балиганом. В их битве участвуют все силы ислама. против всех сил христианского Запада:

    Сам Карл Великий — фигура воинствующего христианства в Крестовые походы. Следовательно, Бог появляется в действии несколько раз, как в поединке между Чарльз и Балигант:

    Чарльз шатается, близок к тому, чтобы упасть,
    но Бог не желает, чтобы он был мертв или побежден.
    Святой Гавриил поспешил на его сторону
    и спросил: «Что ты делаешь, могущественный царь?»
    Когда он слышит благословенный голос ангела, король Карл
    больше не боится смерти;
    его разум очищается, и его энергия возвращается.
    Французским мечом он разбивает эмира
    Язычники бегут — Бог желает, чтобы они не оставались

    Балигант и Карл Великий — воплощение двух конфликтующих религии, ислам и христианство.Следовательно, Бог и ангелы вполне естественно получают вовлеченный.

    Как мы видели, после победы Карла Великого он разрушает мечети и идолов ислама и насильно крестит язычников, чтобы подчеркнуть христианские крестовые походы характер выигранной битвы.

    верх


    РАБОТ ЦИТАТА

    Ауэрбах, Эрик. Мимесис . Princeton U.P. 1953 … 4-е изд. В мягкой обложке. 1974 г.

    Епископ Моррис. Книга середины горизонта Возраст. Нью-Йорк: американец Heritage Publishing Co., Inc., 1968.

    Дуби, Жорж. Рыцарское общество. Пер. пользователя Cynthia Postan. Беркли: U. of California Press, 1977 г. Первое издание в мягкой обложке, 1980 г.

    Хеер, Фредерих. Средневековый мир: Европа 1100-1350. Пер. из немец Джанет Сондхаймер.Нью-Йорк: паб Mentor Book. Новой американской библиотекой, 1962.

    Холлистер, С, Уоррен. Средневековая Европа: короткометражка история. 1964. 3-й версия. Нью-Йорк: John Wiley & Sons, Inc., 1974.

    Ле Жантиль, Пьер. Шансон де Роланд . Пер. Фрэнсис Ф. Бир. Кембридж: Гарвардский университет, 1969.

    Менокал, Мария Роза. Роль арабского языка в средневековой литературе История. 1987. Первое издание в мягкой обложке: Филадельфия: Университет Пенсильвании. Press, 1990.

    Песня Роланда . Перевод Фредерика Голдина. В Нортон Антология мировых шедевров : расширенное издание. Vol. 1. Быт. Редактор, Мэйнард Мак. N. Y .: W. W. Norton & Co., 1995, стр. 1625-1678. Используется для любых котировки через laisse 176.

    Песня Роланда. Недавно переведено и с введением Роберт Харрисон.Нью-Йорк: Книга наставника из Новой американской библиотеки, 1970. Используется для любых цитат. после laisse 176.

    верх


    (c) Дайан Томпсон: 14.08.1998; обновлено: 22.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *