Песнь о роланде рог прозаический пересказ: «Песнь о Роланде» краткое содержание поэмы – читать пересказ онлайн

«Песнь о Роланде» краткое содержание по главам

Настройки

Размер шрифта

Цвет текста

Цвет фона

Поэма неизвестного автора является знаменитым памятником литературы. Краткое содержание поэмы «Песнь о Роланде» по главам позволит окунуться в события исторической битвы Карла Великого против сарацинов. Христианство расширяло свои границы, порабощало язычников. Во все времена были великие воины и завистливые трусливые предатели. Песнь передает настроение средневековых битв.

Главные герои

  • Карл Великий – французский король. Карл организовал поход в Испанию. Книга посвящена этому событию. Она объединяет сказания о Роланде и 12 пэрах.
  • Роланд – племянник Карла, пасынок Ганелона. Отважный воин, преданный Франции и королю.
  • Оливье – друг Роланда. Преданный соратник и отважный воин.

I

Король Франции Карл воевал 7 лет на землях Испании. Он изучил враждебный край от гор до моря, разрушил стены, башни, взял города и замки. Правителю страны удалось сохранить земли Сарагосы. Здесь правит царь Марсилий. Он не принимает христианства, славит Магомета.

II

Однажды в знойный день Марсилий обратился к своим подданным – герцогам и графам. Он просит дать ему совет, как избежать смерти и позора. Все промолчали, только мавр Бланкандрен решился ответить.

III

Мавр был лихим бойцом. Он советует отправить к Карлу послов с дарами и обещанием принять христианство. Бланкандрен советует даже отдать заложниками, если того потребует Карл, своих сыновей. Язычникам совет понравился.

IV

Мавр уверен, что, когда подойдет срок исполнения обещаний, Карл распустит свое войско. В гневе он лишит жизни заложников, но возвратиться с войной уже не сможет. Испанский край останется им, землю и власть графы сохранят.

V

Марсилий собирает отъявленных злодеев и отправляет их к Карлу. Они должны принести ему масличную ветвь – символ смирения и примирения. Он обещает, если бойцы сумеют убедить Карла в их преданности — наградить землями, добром и деньгами.

VI

Марсилий обещает, что через месяц приедет сам с тысячью своих подданных к Карлу и будет ему верным слугой.

VII

Привели белых мулов с золочеными уздечками, серебряными седлами. Слуги взяли в руки масличные ветви. Не устоять Карлу от козней злодеев!

VIII

Карл празднует новую победу. Воины восседают на шелковых коврах. Старые склонились над шахматами, юные увлечены потешным боем.

IX — XIII

Бланкандрен убеждает в своей лжи Карла. Карл спрашивает, чем докажет мавр честность своих слов. Мавр предлагает заложников – сыновей знатных мужей и воинов. Карл собирает на совет баронов. На совет приходит граф Роланд, отважный Оливье и предатель Ганелон. Под сосной восседают бароны. Карл повторяет слова послов, он делится сомнениями. Французы говорят, что будут осторожны.

XIV — XVI

Роланд не верит Марсилию, он говорит, что это опасная лесть. Ганелон убеждает Карла в обратном. Он говорит, что Роланд горделив, таким нельзя верить. Старец Немон убеждает Карла остановить войну, поверить Марсилию.

XVII – XX

Карл решает, кого послать к Марсилию. Предлагает себя Немон, но он мудр и нужен Карлу здесь. Просятся Роланд и Оливье. Им тоже отказывают. Роланд предлагает Ганелона. Тот обещает отомстить Роланду.

XXI –XXX

Ганелон от смеха Роланда зашелся в лютой злобе. Он бросает вызов Роланду и его другу Оливье. Упавшая перчатка короля – примета несчастливого посольства. Ганелон надел свои самые лучшие одежды и с письмом Карла отправился в путь.

XXXI-LIII

Бланкандрен и Ганелон в пути обсуждают будущее. Ганелон втирается в доверие к Марсилию, убеждает его в том, что в войне виноват Роланд. Много льстивых слов слышит Марсилий. Всем маврам понравилась речь посла. Король читает письмо Карла, в котором тот обвиняет его в гибели своих лучших воинов. Мавр и посол замышляют измену. Во Франции наступит мир, если не будет правой руки Карла – Роланда. Ганелон с ужасным планом возвращается в лагерь Карла.


LIV-LXVIII

Ганелон обманывает Карла, он говорит, что корабли с заложниками погибли в урагане. Посол убеждает оставить Роланда для охраны опасного ущелья. Все войско направляется к Франции. У графа всего 20 тысяч, а сарацин несметное множество. Карл видит сон, где Ганелон рвет копье из рук, медведь ранит правое плечо, леопард мчится на него с вершин. Роланд обещает быть надежным стражем отступления войск Карла. Войска дошли до Франции, душа Карла полна скорби по племяннику, оставленному на чужбине.

LXVIII — LXXIX

Великий Карл плачет по Роланду. Графы мавров уверены в победе. Сарацины едут на бой. Роланд и Оливье смелее всех, но и им придет позор. Язычники с коварной и черной душой убеждены в своей победе: они обагрят в крови французов. Карл попадет в плен. Мечты и надежды сарацин вселяют уверенность Марсилия. Мавры одеты в доспехи: кольчуга в три ряда, прочные кованые мечи, острые копья, крепкие щиты.

LXXX LXXXII

Граф Оливье на холме осматривает ущелье. Он видит войско сарацин. Оливье предупреждает друга об измене Ганелона. Роланд не позволяет бранить отчима. Сарацин – несметная толпа против 20 тысяч французов. Оливье обращается к своим воинам, он говорит, что трусом будет тот, кто побежит от страха.

LXXXIII – XCI

Оливье просит Роланда трубить в рог. Роланд отказывается. Он окрасит кровью врагов меч, уверен в победе. Он не хочет звать Карла, считает, что этот поступок осрамит его, заберет славу. Оливье просит трубить и ждать помощи. Граф видел несметные иноземные дружины. Роланд отвечает, чем больше врагов, тем злее он будет биться. Рати начали сходиться.

XCII – CLIХ

Французы начали бой. Роланд ударил копьем язычника, смеявшегося над малочисленным войском французов, посланным глупцом – королем на верную смерть. Граф выступает против графа. Французы встречаются в поединках с язычниками. Роланд летает по полю боя, наносит урон басурманам, громит арабов. Конь залит кровью. За ним носится граф Оливье. Он сломал копье, не успевает достать меч из ножен. Его останавливает друг и призывает обнажить меч против врагов. Оливье исполняет желание побратима.

CLХ — СХXVII

Схватка становится все яростнее. Роланд и Оливье разят врагов, гибнут тысячи басурман, но потери христиан еще тяжелее. Марсилий сам ведет мавров в бой.

СХXVIII — CXXXV

Роланд хочет затрубить, чтобы Карл услышал и направил к нему помощь. Оливье останавливает его. Это будет позором и принесет графу бесчестье. Друг говорит, что их дружба кончится сегодня на поле боя. Причина – излишняя смелость и самоуверенность Роланда. Архиепископ останавливает спор друзей. Он просит трубить, чтобы Карл вернулся и отомстил за их гибель. Роланд затрубил, король услышал, понял, что французы встретились с маврами. Ганелон уверяет его в противном. Роланд трубит так, что кровь рвет губы. Король слышит, но Ганелон опять мешает ему. Он ругает Роланда, называет его сумасбродом. Он стремится увести французов подальше от поля битвы. Третий зов французы слушают в тревоге. Немон говорит об измене того, кто задерживает их. Король мчится к племяннику.


CXXXVI – CLXXIX

Ганелона берут под стражу. Он прикован за шею, как лесной медведь. Помощь мчится по полям, но все понимают, что они опаздывают. Роланд мрачно смотрит на поле мертвых французов. Он разит мечом всех на своем пути. Бьются французы яростнее львов. Оливье летит наперерез французам рядом с другом. Мавры блестят зубами, они видят, что круг французов сужается. Два друга стоят рядом. Один уже весь в крови и не видит врагов. Оливье сошел с коня, лег наземь, признался Богу в грехах, попросил место в раю и отдал душу Богу. Рональд вскипел от гнева и тоски. Стал биться с врагами как исполин, положил на землю 20 сарацин. От боли потемнело в глазах у графа. Четыре сотни набросились на одного. Враги торопились убить Роланда до подхода Карла. Натиск унес жизни 12 пэров. Роланд теряет сознание, но вновь встает на ноги. Граф лег на землю, замер без движенья. Нехристь радостно тронул доспехи, воскликнул, что племянник повержен. Роланд открыл глаза и нанес ему удар. Повернулся лицом к Испании, к месту, откуда ждал помощи Карла.

CLXXIX – CLXXXVI

Карл совершил чудо. Настиг вражьи полки. Истребил врага.

CLXXXVII – CC

Король Марсиний приходит в сознание, над ним плачет жена Брамимонда. К нему на помощь идет флот Балигана. С ним 17 королей, несчетное количество герцогов и графов. Балиган обещает остановить Карла. Рать отправляется на бой с французами. Вокруг Марсилия собрались слуги, они оплакивают короля, потерявшего правую руку в битве с Роландом. Королева получает весть о приближении войска Балигана. Марсилий держит речь перед послами. Он отдает ключи от Сарагосы и доверяет ему свою судьбу. Послы привозят ключи Балигану, сообщают ему траурную весть: Марсилий при смерти. Послы рассказали о битве Роланда с Марсилием. Карл спешит по следам, готов взять Испанские земли в свое владение. Сильный бой завершился гибелью Роланда и 12 пэров и вся 20-ти тысячная рать французов.

CCI – CCII

Балиган прибывает в Сарагосу, к нему навстречу выбегает королева. Она сообщает о гибели короля мавров. Рать мчится догонять войско Карла.

CCIII – CCXII

Карл поехал искать тело племянника. Он обещал даже в смертный час лежать лицом к врагу, спиной к Отчизне. Король скорбит всем сердцем и долго лежит рядом с погибшим. Он оплакивает Роланда. Много горьких слез проронил Карл и много слов было им сказано в память о племяннике. Всех воинов погребли в испанской земле. Троих везут домой: Оливье, Турпена и Роланда. Сердца извлекли из тела и закутали в шелка, тела стянули в оленью кожу.

CCXIII — CCXXXVI

По пути он встречает языческий разъезд. Ему передают вызов от эмира. Он не отказывается, а начинает готовиться. Три полка встали ровным строем против Балигана. Немон выстроил четвертый полк из могучих воинов для поддержки в нужное время. Дальше встал пятый полк нормандцев, бретонцы – шестой полк. Фламандские и фризские дружины – седьмой и восьмой. Девятый – лотарингцы и бургунды. Десятый полк- французы. Карл просит помощи у богов, милости их и поддержки. Ему нужно отомстить за гибель войска племянника. После молитвы король гордо помчался впереди своих полков. Против французов встают больше двадцати полков. Эмир предупреждает, что бой будет долгим и ужасным.

CCXXXVII – CCLVII

Эмир направляет наконечник против Карла. Рати сошлись в битве. Язычники упорно сопротивляются. Сеча была такой жестокой, какую еще не видели в мире. Карл обращается к своим воинам, просит их быть стойкими.


CCLVIII — CCLVI

Мавр угрожает смертью Немону. Карл пытается спасти старца. Враг прорезан копьем. Немон в крови лежит на траве. Он дает очередной совет Карлу, мчаться без опаски вперед. Бароны бьются с ожесточением. Войска Карла несут страшный урон. Мавры и французы в схватке наполнены жестокостью и стремлением победить. Балиган (маврский воин) спрашивает у мудреца, за кем победа. Ему отвечают, что за французами. Язычник трубит отступление, но бой продолжается. Карл с воинами бьет язычников нещадно. Бой длится день и ночь.

CCLVII — CCLXIII

Эмир арабский и Карл встречаются на середине поля. Начинается единоборство. Гибнут кони, раздроблены мечи, разрезаны кольчуги. Араб разрубил шлем Карла. Ангел поддерживает Карла. Король находит в себе силы и убивает сарацина. Арабы бегут, их догоняют французы. Карл велит им вершить суд и мстить за родных и друзей.

CCLXIII — CCLXVI

На башню выходит Брамимонда, она видит гибель войск Балигана. Королева обращается к Магомету. Карл победил. Сарагоса пала, в столицу входят французские войска. Синагоги жгут, мечети рушат, ломают идолов и кумиров. Королеве дают отсрочку, ей предлагают не насильное крещение, а добровольное повиновение Карлу. Французская рать отправляется назад. Королеву везут с собой.

CCLXVII – CCLXVIII

Карл возвращается из похода. Его встречает сестра Альда. Она ждет Роланда, который обещал назвать ее женой. Король в унынии плачет и обещает ей нового жениха — Людовика, он первый вассал короля. Альда не хочет жить без любимого, она замертво падает перед Карлом. Тело отправляют в женский монастырь.

CCLXIX — CCLXXXVIII

Король возвращается в Ахен. Там в оковах изменник Ганелон. Он привязан к столбу на площади перед дворцом. Его бьют бичами и дубьем. Карл собирает всех на суд. Ганелону дают слово. Он обвиняет Роланда, но судьи не внемлют его клевете и оправданиям. За Ганелона вступают родственники – 30 человек. Судьи просят Карла простить Ганелона, он обещает быть ему преданным слугой. Карл разгневан. Решают устроить бой врагов, тех, кто за Роланда, с теми, кто за помилование Ганелона. Долго длилась битва. Победу одержало войско Роланда. Ганелона решено повесить вместе с его 30 поручителями. Предатель погубил себя и друзей. Ганелона привязали к коням и пустили по полю. Тело было разорвано на куски – смерть пленника и труса.

CCLXXXIX – CCXC

Королева мавров добровольно принимает христианство и становится Юлианой. К Карлу приходит ночью Гавриил – посланник богов. Он требует Карла собирать войска и идти в Бирскую страну защищать христианство дальше. Карл не хочет воевать, он устал от боев и крови. Карл произносит фразу о своем горьком жребии. Скорбно плачет.

Краткое содержание Песнь о Роланде для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн

Старинный французский эпос повествует об одном эпизоде борьбы католиков с мусульманами за торжество «истинной» веры. Одержав множество побед в Испании, окрестив большую часть страны, император галлов Карл столкнулся с непримиримым сопротивлением мавританского короля Марсилия из Сарагосы.

Желая наконец покончить с конфликтом Карл собрал совет своих вассалов, чтобы обсудить предложения Марсиля о капитуляции, котором он не доверял. На совете решили послать гонца в Сарагосу, им выбрали графа Гвенелона. Опасаясь за свою сохранность, он предал своих сородичей и рассказал Марсилию о слабых местах французов, посоветовав напасть в момент заключения мира. Из-за предательства Гвенелона погиб храбрый Роланд со своим войском, шедший в арьергарде и столкнувшийся с огромным полчищем сарацинов.

В народной поэме с восторгом прославляется возвышенный образ героя, его доблесть и смелость.

Укрепляются идеи вассальной преданности, осуждается предательство и раздор между феодалами.

Песнь о Роланде краткое содержание

В результате многолетней войны за веру император Карл обратил в христианство большую часть Испании. Из последних сил сопротивлялся владыка Сарагосы мавр Марсилий, по совету своих чиновников, он посылает французскому владыке щедрые дары и просит о мире, обещая принять веру в Христа вместе со своими подданными. Вместе с подарками, как залог правдивости своего обещания, посылает он и заложников — наследников знатных сарагосских родов. Впрочем, держать слово он не собирается, но предпочитает лучше пожертвовать детьми, чем предать Аллаха.

Получив весть от Марсилия в день празднования победы, император Карл озабочен. Чтобы решить, как ему следует поступить, он созывает на совет своих вельмож. Граф Роланд, юный и горячий родственник императора Карла, держит слово, пока старшие отмалчиваются. Он вспоминает, что Марсилий хитер и коварен. Уже не раз в прошлом он предавал оказанное доверие, от его руки погибли несколько славных вельмож, посланных к нему в качестве парламентеров.

Роланд требует поднять войско и выступить на Сарагосу, чтобы взять ее силой.

Другим баронам не по вкусу такой совет. За них говорит граф Ганелон. Он напоминает, что войска французов вымотаны сражениями и ослабели, а земля истощена многими годами походов. К тому же, Марсилий окружен со всех сторон, и наверняка ослеплен мощью великого владыки Европы. Нет причин не верить тому, что он хочет заключить союз на позорных для себя условиях — лишь бы закончить все миром.

Выслушав его, Карл спрашивает у своих вассалов, кто из них отправится с ответным визитом к Марсилию. Роланд вызывается взять на себя миссию, но Карл отказывает ему. Племянник дорог императору, и, несмотря на свои молодые лета, уже успел покрыть себя ратной славой. За ним другие бароны предлагают себя, не говорит ничего один Ганелон. Роланд предлагает ехать ему, как человеку опытному и искусному в переговорах. Император поддерживает эту кандидатуру. Испуганный и разъяренный Ганелон обвиняет Роланда, приходящегося ему пасынком, в давнишней ненависти к себе.

Он умоляет пощадить его, не отправлять на верную гибель, не оставлять сиротами его детей и вдовой жену. При виде такого низкого малодушия, Карл приходит в ярость и велит графу немедля собираться в путь.

По пути в Сарагосу Ганелон сталкивается с послом Марсилия Бланкардином, возвращавшимся к своему властелину. Мавр расспрашивает французского эмиссара о том, за что все так любят молодого Роланда, Гвенелон повествует о подвигах рыцаря, но рассказ его дышит ненавистью. Двое новых союзников замышляют погубить героя.

При дворе Марсилия Гвенелон передает ему волю Карла: если царь мавританский не сдержит обещания явиться в собор для принятия новой веры, его притащат во Францию в цепях. Взбешеный этими словами Марсилий хочет убить посла на месте, но Бланкардин удерживает владыку. Гвенелон говорит далее, что после крещения Марсилий получит из рук Карла правление над половиной Испании. Другую же половину император посулил Роланду, своему племяннику. Именно этот человек стал причиной всех бед Марсилия. Он горяч и спесив и будет притеснять его, потому от Роланда надо избавиться. Для этого надо дождаться, пока основные войска французов уйдут, останется только Роланд со своим отрядом, и тогда напасть на него. В награду за предательство Гвенелон получает милость и щедрые подарки.

На другой день Гвенелон возвращается к императору Карлу с известием, что Марсилий принял условия. Военный лагерь поднимается с места, остается только Роланд да триста отборных воинов, которые будут прикрывать отход Карла в ущелье. Когда войско императора уходит, дозорный Оливьер поднимается на холм и видит подступающее полчище врага. Он обращается к Роланду, прося его протрубить в рог и призвать Карла обратно, но тот отказывается. Отряд вступает в неравный бой. Совершив много великих подвигов, почти все франки падают замертво. В ужасе глядя на раненых и умирающих товарищей, Роланд трубит в рог, хотя уже слишком далеко, чтобы Карл мог услышать. Однако звук достигает ушей императора на границе Франции, он поворачивает обратно.

Тем временем, Роланд убивает сына Марсилия и ранит его самого, но и великий герой убит, полегли все его товарищи. Вне себя от горя, Карл налетает на потрепанные войска сарацинов, гонит их до самой Сарагосы и занимает город, побеждая Марсилия. Затем он приказывает поднять тела убитых ратников и отвезти их на родину, чтобы оплакать и предать земле.

Ганелона винят во всех бедах. Тот просит пощады — он требует права поединка, и Карл позволяет ему доказать свою честь. Ганелон выставляет за себя могучего воина, тот сходится в борьбе с рыцарем Карла и проигрывает. Осужденного Ганелона четвертуют.

Оцените произведение:

  • 3.23
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Голосов: 255

Читать краткое содержание Песнь о Роланде. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Песнь о Роланде

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Шукшин Боря

    В рассказе Боря повествуется о безобидном парне с задержкой психического развития, периодически попадающем в местную больницу за проявления агрессии по отношению к родителям.

    Разум Бори подобен разуму двухлетнего ребенка.

  • Краткое содержание Сказки о Шише Шергина

    В книге описывается жизнь одного человека по имени Шиш. По сравнению с состоянием купца у Шиша ничего не было, кроме голого двора и старого дома. Дом у Шиша был большого размера, но без вещей внутри.

  • Краткое содержание Коробейники Некрасова

    «Коробейники» — поэма Николая Некрасова, написанная в 1861 году. Она повествует о судьбе бродячих торговцев — коробейников. Свой товар они носили в коробе, который одевался за плечи как рюкзак, отсюда и их название.

  • Краткое содержание Пустой дом Дойл

    Три года прошло после кончины Шерлока Холмса. В столице Англии, полицейскими был обнаружен труп Рональда Адэра. Убитый был графом, к тому же заядлым картежником, состоящим во всех карточных клубах Лондона

  • Краткое содержание Куприн Суламифь

    В начале автор повествует о времени правления Соломона, о его жизни. Сорока пяти летний царь Персии был необыкновенно мудр и красив, щедр и богат.

    У Соломона было много женщин, только жён в гареме семьсот человек. А ещё наложницы

  • Краткое содержание Шекспир Как вам это понравится

    В ранней комедии Шекспира «Как вам это понравится» описывается весьма туманная любовная история. Но она лишь фон для торжества добродетели. Герцог небольшого французского городка стал жертвой заговора младшего брата Фредерика.

6 вещей, которые я узнал из пересказа песни о Роланде в 291 твите #SOR291 — Алиса-Катрин

Опубликовано Рубрики эпосы, Франция, Средневековье, Поэзия, Испания

 

Я был очарован историей Стэнфордского медиевиста (и «текстовых технологий») исследователя Элейн Трехарн, которая сжала Беовульфа в 100 твитов. #Beowulf100

Могу ли я сделать то же самое с другой средневековой эпопеей, Песня о Роланде ? Ну, я решил попробовать. Я основал свою версию в Твиттере на прозаическом переводе поэта У. С. Мервина 1963 года. Вместо 100 твитов я выбрал 291, что соответствует 291 laisses, или строфам, обычно встречающимся в средневековой французской литературе, особенно во французской эпической поэзии.

У меня были временные рамки — один месяц от начала до конца — и хотя я взял двухнедельный перерыв от твитов в Индии, я действительно завершил проект.

Так что же я обнаружил во всех этих твитах?

1. Песня о Ролане d повторяется. Например, есть вопрос, трубить в рог или нет.

LXXXIV Роланд, ради бога, труби в свой рог! — восклицает Оливер. #SOR291

LXXXV Включите свой рог! Нет! Мне не будет стыдно! говорит Роланд. #SOR291

LXXXVI Рог! Рог! Оливер снова умоляет. Роланд отвечает, что я рвусь в бой! #SOR291

LXXXVII Больше никаких разговоров о рогах! — восклицает Роланд. Мы встретим врага лицом к лицу. #SOR291

Или взять обморок. Роланд теряет сознание; он оживает; он снова теряет сознание. Затем король Карл несколько раз теряет сознание. Как и архиепископ. Вы поняли.

Но, конечно, все это имеет смысл, потому что Песня о Роланде — это chanson de geste , или «песнь о подвигах», а песни, как правило, включают повторяющиеся тексты или припевы.

2. Песня о Роланде жестока. Рукопашный бой на алебардах и мечах кровавый. Это некрасиво. Война жестока, и эта книга о войне.

CVII Оливер обнажает меч и разрезает Джастина из Вал Ферри. #SOR291

CVIII Еще сарацины расколоты французами. #SOR291

3.

Песня о Роланде — пропагандистский материал. Написанный через несколько сотен лет после времен Карла Великого или Карла Великого, он быстро и свободно играет с историческими фактами и вместо этого направляет свое послание к вербовке во Второй крестовый поход, твердо стоя на стороне христиан. Маунтджой!

4. Песня о Роланде — книга о мужчинах. Единственные женщины (Альде и королева Испании), которые ненадолго появляются на сцене, в этой истории мужчин всего лишь бумажные куклы.

CCLXVIII Альде, обещанный, узнает о смерти Роланда. Она скорее умрет, чем воссоединится с другим. #SOR291

5. Песнь о Роланде не Илиада.  Обе книги о войне и полны отвратительных убийств — тысячи и тысячи молодых людей убиты в рукопашной схватке, но В Песне о Роланде отсутствуют комедийные интерлюдии из мыльной оперы о греческих богах. Однако есть одно сходство в том, что и Зевс, и Бог вмешиваются в дела смертных и в конечном итоге влияют на исход войн.

5 . Песня о Роланде должна называться Песня о короле Карле . Это Чарльз отправляется в путешествие и возвращается домой другим человеком. В конце концов, Карл Великий понимает, что он всего лишь марионетка в войне Бога с язычниками. Следовательно, Шарль, а не Роланд, соответствует образцу эпического героя.

CCXCI Ночь темнеет. Появляется Габриэль с призывом к оружию. О Боже, сокрушается король Карл, моя жизнь — бремя. Конец. #SOR291

291 твит — это много твитов. Сделал бы я это снова? Вероятно, нет, но может быть.
 

Нравится:

Нравится Загрузка…

Tagged Карл Великий, Второй крестовый поход, песня о роланде, Зевс

Просмотреть все сообщения Алисы-Катеринс

«Илиада» и «Песнь о Роланде» Мэтью Фенегера – Трезубец

alhays

Мы ожидаем, что литературные произведения из разных культур будут отражать это в своем написании, однако «Илиада» и «Песнь о Роланде» больше похожи, чем ожидалось. В своих самых основных объяснениях оба текста пересказывают дела — как добрые, так и злые, — совершенные людьми, сражавшимися на войнах. Именно благодаря нововведениям поэтов сформировались их отличные и причудливые персонажи, каждый из которых опирался на преобладающие взгляды того времени, в которое они были исполнены. В «Илиада» , то, что, вероятно, было случаем набегов и грабежей через Геллеспонт греками бронзового века, стало рассказом о войне, которая началась из-за того, что была похищена самая красивая женщина в мире, а правящий король был в ярости, которая не могла успокоиться. В году «Песнь о Роланде» года историческое поражение каролингского арьергарда во время боя с ренегатами-басками у перевала Ронсево превращается в эпическую борьбу между франкскими силами западного христианства и сарацинскими силами восточного магометанства — центром который является уроком о том, как хорошо сражаться и умереть.

Ни одно из стихотворений не избегает описания войны такой, какая она есть — жестокой и кровавой. Однако вопрос о морали войны не является существенным для обоих стихотворений. Гомеровские и средневековые поэты больше озабочены человеческим откликом на неоспоримую реальность; то есть, как разные персонажи действуют перед лицом конфронтации и чему читатели могут научиться на их примере? Ахиллес и Карл Великий учат нас, что верный товарищ не даст умереть напрасно. Оливер и Нестор показывают нам, что лучший способ справиться с препятствием — это проявить благодать мудрости. Роланд и Гектор стоят как предупреждение о дерзких действиях; они влияют не только на вас лично, но и на окружающих. Если война является центральным элементом, на который опираются оба стихотворения, персонажи — это детали, которые держат нас в напряжении. Истории рассказываются через их действия, а войны — это каналы, по которым их заставляют действовать.

Еще одна постоянная тема в обоих эпосах — приверженность соответствующих персонажей определенному способу действия. В «Илиаде» ахейцы и аргивяне рассматривают Троянскую войну как возможность завоевать себе славу, и именно эта озабоченность славой и славой приводит к тому, что Ахиллес отказывается сражаться, пока его честь не будет восстановлена. В конце концов Ахиллес придет к выводу, что личная честь, полученная военными трофеями, ничтожна по сравнению с почитанием друга — в данном случае Патрокла. Месть за смерть Патрокла становится его новой мотивацией для повторного вступления в конфликт. Однако благодаря этой новой цели его смерть под Троей предрешена, поскольку было предсказано, что у Ахиллеса слишком много выбора: остаться, сражаться и завоевать вечную славу ценой укороченной жизни или вернуться домой, жить долго и процветать, но умереть бесславно. Как всякий хороший герой, он выбрал первое.

Аналогичным образом, Роланд рассматривает действия арьергарда как возможность продемонстрировать свою приверженность феодальным принципам, которыми руководствуются действия Двенадцати пэров, даже если это означает, что он подвергнет опасности жизни своих товарищей. Подобно отказу Ахилла сражаться за Патрокла, отказ Роланда трубить в рог и вызывать подкрепление, которое спасло бы его жизнь и жизни его товарищей-рыцарей, является обязательным выбором, который решит его судьбу. Как и Ахиллес, Роланд решает стоять и сражаться, несмотря на невероятные шансы.

Идея встретиться со своей судьбой, а не обходить ее, является центральной темой как «Илиады», так и «Песни о Роланде» . Два замечания демонстрируют судьбу как главную тему этих произведений: замечание Оливера Роланду: «Чарльз никогда больше не получит нашу услугу» — и безропотный ответ Ахиллеса своему коню Роану Красавчику, когда последний сообщает ему о своей неминуемой смерти: Я знаю, хорошо знаю — мне суждено умереть здесь, вдали от моего дорогого отца, вдали от матери. Но все равно я не остановлюсь, пока не загоню троянцев в кровавую пучину войны!» Не только Роланду и Ахиллесу приходится считаться со своей судьбой своими поступками; для франков, сарацин, аргивян и троянцев неизбежный конец и страх перед его непрекращающимся приближением никогда не вызывали такого беспокойства, как то, как человек к нему приходит.

Обе поэмы заканчиваются трагически смертью Ахиллеса и Роланда, но без какого-либо чувства завершенности. К году, последней главе «Илиады» года, стены Трои все еще стоят, и грекам еще предстоит вернуть Елену. Точно так же в The Song of Roland оставшиеся франки предсказывают будущие приступы конфликта с сарацинами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *