Оноре де бальзак сообщение по истории: Оноре де Бальзак биография, кратко о писателе

Содержание

Краткая биография Оноре де Бальзака для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное

Главная>Биографии писателей и поэтов

Быстрый переход:

Очень краткая биография (в двух словах)

Краткая биография (подробно)

Очень краткая биография (в двух словах)

Родился 20 мая 1799 года в городе Тур, Франция. Отец — Бернар Франсуа Бальса (1746—1829), крестьянин, помощник мэра. Мать — Анна-Шарлотта-Лаура Саламбье (1778—1853). В 1813 году окончил Вандомский коллеж. В 1819 окончил Парижскую школу права. С 1923 года начал печатать свои книги. В 1832 году познакомился с Эвелиной Ганской, с которой сначала просто общался, а потом влюбился и прожил с ней до конца жизни. В 1845 году был награждён орденом Почётного легиона. Умер 18 августа 1850 года в возрасте 52 лет. Похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. Основные произведения: «Шагреневая кожа», «Отец Горио», «Гобсек», «Евгения Гранде», «Утраченные иллюзии» и другие.

Краткая биография (подробно)

Оноре де Бальзак – французский писатель, прозаик, мастер реалистичного романа. Родился 20 мая 1799 года во французском городе Тур, в крестьянской семье. Наиболее известное произведение писателя – «Человеческая комедия». Это был цикл из романов и повестей на тему жизни французского общества того времени. Творчество Бальзака повлияло на многих других талантливых писателей, в том числе на Диккенса, Золя, Достоевского. С детства Бальзака готовили к карьере адвоката. Для этого он учился в Вандомском колледже, в Парижской школе права, а затем работал писцом у нотариуса. Однако вскоре юридическая карьера ему наскучила, и он посвятил себя литературе.

Первые работы писателя появились в 1820-е годы. Это были романы в духе романтизма. Издательская деятельность, которой он занялся в 1825 году, не была успешной. Первая книга, подписанная именем «Бальзак» вышла в свет в 1829 году. Это был исторический роман «Шуаны». После этого он написал немало сочинений и повестей, которые, наконец, привлекли внимание критиков. Следующее серьезное произведение, роман «Шагреневая кожа», появилось в 1831 году. Через год вышел в свет отчасти биографический роман «Луи Ламбер».

Несмотря на то, что Бальзак не смог разбогатеть в качестве литератора, он продолжал усердно трудиться и выпускал по несколько книг в год. Главным результатом его труда стал цикл сочинений «Человеческая комедия» на тему французской жизни. Наибольшего расцвета творчество писателя достигло в 1820-1830-е годы. За свою жизнь Бальзак несколько раз посещал Россию. В 1832 году он познакомился со своей будущей супругой Эвелиной Ганской – польской помещицей и русской поданной. Последние годы жизни Оноре де Бальзак жил в поместье своей жены в Верховне на территории современной Украины. О своих впечатлениях от пребывания в Украине он писал в неоконченном «Письме о Киеве». Умер великий писатель в Париже 18 августа 1850 года.

см. также:
Краткие биографии других писателей и поэтов

Краткое содержание Евгения Гранде, Бальзак

Оноре де Бальзак – биография, фото, личная жизнь, библиография, произведения

Биография

Оноре Де Бальзак – французский писатель и один из лучших прозаиков. Биография основоположника реализма схожа с сюжетами собственных произведений – бурные приключения, загадочные обстоятельства, сложности и яркие достижения. 

20 мая 1799 года во Франции (город Тур) в простой семье родился ребенок, который впоследствии стал отцом натуралистического романа. Отец Бернар Франсуа Бальсса имел юридическое образование, занимался бизнесом,  перепродавая земли нищих и разорившихся дворян. Такое ведение дел приносило ему прибыль, поэтому Франсуа решил изменить родную фамилию, чтобы стать «ближе» к интеллигенции. В качестве «родственника» Бальсса выбрал писателя — Жана-Луи Гез де Бальзака.

Портрет Оноре де Бальзака

Мать Оноре, Анне-Шарлотте-Лауре Саламбье, имела аристократические корни и была на 30 лет младше мужа, обожала жизнь, веселье, свободу и мужчин. Любовные связи не скрывала от супруга. У Анны появился внебрачный ребенок, к которому она стала проявлять больше заботы, чем к будущему писателю. Уход за Оноре лежал на кормилице, а после мальчика отправили жить в пансионат. Детство романиста сложно назвать добрым и светлым, пережитые проблемы и стрессы позже проявились в работах.

Родители пожелали, чтобы Бальзак получил профессию юриста, поэтому обучался их сын в Вандомском колледже с правовым уклоном. Учебное заведение славилось строгой дисциплиной, встречи с близкими допускались только на рождественские каникулы. Мальчик редко придерживался местных правил, за что приобрел репутацию разбойника и разгильдяя.

Оноре де Бальзак в детстве и юности

В 12 лет Оноре де Бальзак написал первое детское произведение, над которым посмеялись одноклассники. Маленький писатель читал книги французских классиков, сочинял стихи, пьесы. К сожалению, его детские рукописи сохранить не удалось, школьные преподаватели запрещали ребенку литературно развиваться, а однажды на глазах Оноре было сожжено одно из его первых сочинений «Трактат о воле».

Трудности, связанные с общением среди сверстников, с учителями, недостаток внимания послужили появлению у мальчика заболеваний. В возрасте 14 лет семья забрала тяжело больного подростка домой. Шансов на выздоровление не оставалось. В таком состоянии он провел несколько лет, но все же выбрался

Вандомский колледж, где учился Бальзак

В 1816 году родители Бальзака переехали в Париж, и там молодой романист продолжил обучение в Школе права. Совместно с изучением науки Оноре устроился на работу клерком в нотариальную контору, но удовольствия от этого не получал. Литература манила Бальзака словно магнит, тогда отец решил поддержать сына в писательском направлении.

Франсуа пообещал ему финансирование в течение двух лет. За этот период Оноре должен доказать способность зарабатывать на любимом деле. До 1823 года Бальзак создал около 20 томов произведений, но большинство из них ожидал провал. Его первая трагедия «Кромвель» подверглась жесткой критике, а позже сам Бальзак называл молодое творчество ошибочным. 

Литература

В  первых работах Бальзак пытался следовать литературной моде, писал о любви, занимался издательской деятельностью, но неудачно (1825-1828 гг.). На последующие труды писателя повлияли книги В. Скотта, написанные в духе исторического романтизма.

Оноре де Бальзак в молодости

Тогда (1820-1830 гг.) писатели использовали всего два основных жанра:

  1. Романтизм личности, направленный на героические достижения, например книга «Робинзон Крузо».
  2. Жизнь и проблемы героя романа, связанные с его одиночеством.

Перечитывая произведения успешных писателей, Бальзак решил отойти от романа личности, найти нечто новое. «В главной роли» его произведений стало выступать не героическая личность, а общество в целом. В этом случае современное буржуазное общество его родного государства.

Черновик повести «Темное дело» Оноре де Бальзака

В 1834 году Оноре создает произведение, направленное на показ «картины нравов» того времени и работает над ним на протяжении всей жизни. Книга впоследствии получила название «Человеческая комедия». Идеей Бальзака было создание художественной философской истории Франции, т.е. какой стала страна, пережив революцию.

Литературное издание состоит из нескольких частей, включающих список различных сочинений:

  1. «Этюды о нравах» (6 отделов).
  2. «Философские исследования» (22 произведения).
  3. «Аналитические исследования» (1 произведение вместо 5 задуманных автором).

Эту книгу можно смело назвать шедевром. В ней описаны простые люди, отмечены профессии героев произведений и их роль в обществе. «Человеческая комедия» наполнена невыдуманными фактами, все из жизни, все о человеческом сердце. 

Произведения 

Оноре де Бальзак окончательно сформировал жизненные позиции в области творчества после написания следующих произведений:

  • «Гобсек» (1830 год). Изначально сочинение имело другое название – «Опасности беспутства». Здесь ярко отображены качества: жадность и алчность, а также их влияние на судьбу героев.
  • «Шагреневая кожа» (1831 год) – это произведение принесло писателю успех. Книга проникнута романтическими и философскими аспектами. В ней детально описаны  жизненные вопросы и возможные пути решения.
  • «Тридцатилетняя женщина» (1842 год). Главная героиня писателя обладает далеко не лучшими свойствами в характере, ведет осуждающую с точки зрения общества жизнь, чем указывает читателям на ошибки, которые разрушительно влияют на других людей. Здесь Бальзак мудро излагает мысли о человеческой сущности.
Книги Оноре де Бальзака
  • «Утраченные иллюзии» (публикация в трех частях 1836-1842 гг.). В данной книге Оноре, как всегда, сумел подойти к каждой детали, создав картину нравственной жизни французских граждан. Ярко отображены в произведении: эгоизм человека, страсть к власти, богатству, самоуверенность.
  • «Блеск и нищета куртизанок» (1838-1847 гг.). Этот роман не о жизни парижских куртизанок, как изначально видится из его названия, а о борьбе светского и уголовного общества. Еще один гениальный труд, вошедший в «многотомник» «Человеческой комедии».
  • Творчество и биография Оноре де Бальзака входит в число обязательных для изучения материалов в школах стран мира согласно образовательной программе. 

Личная жизнь 

О личной жизни великого Оноре де Бальзака можно написать отдельный роман, назвать который счастливым не получится. В детстве маленький писатель недополучил материнской любви и сознательную жизнь искал в других женщинах заботу, внимание и нежность. Он часто влюблялся в дамочек гораздо старше себя по возрасту.

Великий писатель 19 века не был красавцем, как видно по фото. Но имел изысканное красноречие, обаяние, умел покорять заносчивых барышень в простом монологе одной только репликой.

Оноре де Бальзак

Его первой женщиной стала госпожа Лора де Берни. Ей было 40 лет. Юному Оноре она годилась в матери, и, пожалуй, сумела ее заменить, став верной подругой и советчицей. После разрыва их романа бывшие любовники сохранили дружеские отношения, поддерживали переписку до самой смерти.

Оноре де Бальзак и Лора де Берни

Когда писатель добился успеха у читателей, то стал получать сотни писем от разных женщин, и однажды Бальзак натолкнулся на очерк загадочной девушки, восхищенной талантом гения. Ее последующие письма оказались явным признанием в любви. Некоторое время Оноре переписывался с чужестранкой, а после они встретились в Швейцарии. Дама оказалась замужем, что ничуть не смутило писателя.

Незнакомку звали Эвелиной Ганской. Она была умна, красива, молода (32 года) и сразу понравилась литератору. После Бальзак присвоил этой женщине титул главной любви в его жизни.

Оноре де Бальзак и Эвелина Ганская

Влюбленные редко виделись, но часто переписывались, строили планы на будущее, т.к. муж Эвелины был на 17 лет ее старше и в любой момент мог уйти из жизни. Имея искреннюю любовь в сердце к Ганской, писатель не удерживал себя от ухаживаний за другими женщинами.

Когда Венцеслав Ганский (муж) скончался, Эвелина оттолкнула Бальзака, ведь свадьба с французом грозила ей разлукой с дочерью Анной (угроза Николая I), но через несколько месяцев пригласила в Россию (место ее проживания).

Только через 17 лет после своего знакомства пара обвенчалась (1850 год). Оноре тогда находился в возрасте 51 года и был самым счастливым человеком на свете, но прожить супружескую жизнь им не удалось. 

Смерть  

Талантливый писатель мог бы умереть еще в 43-летнем возрасте, когда его начали одолевать различные заболевания, но благодаря желанию любить и быть любимым Эвелиной он держался.

Буквально сразу после свадьбы Ганская превратилась в сиделку. Врачи поставили Оноре страшный диагноз — гипертрофия сердца. Писатель не мог ходить, писать и даже читать книги. Женщина не покидала супруга, желая наполнить последние его дни покоем, заботой и любовью.

Памятники Оноре де Бальзаку

18 августа 1950 года Бальзак скончался. После себя он оставил жене незавидное наследство – огромные долги. Эвелина продала все свое имущество в России, чтобы с ними расплатиться и отправилась с дочерью в Париж. Там вдова оформила опекунство над матерью прозаика и оставшиеся 30 лет своей жизни посвятила увековечению произведений возлюбленного.

Библиография 

  • Шуаны, или Бретань в 1799 году (1829).
  • Шагреневая кожа (1831).
  • Луи Ламбер (1832).
  • Банкирский дом Нусингена (1838).
  • Беатриса (1839).
  • Жена коннетабля (1834).
  • Спасительный возглас (1834).
  • Ведьма (1834).
  • Настойчивость любви (1834).
  • Раскаяние Берты (1834).
  • Наивность (1834).
  • Фачино Кане (1836).
  • Тайны княгини де Кадиньян (1839).
  • Пьер Грассу (1840).
  • Мнимая любовница (1841).

Бальзак, Оноре де – краткая биография

Оноре де Бальзак – французский романист, один из родоначальников реалистического

и натуралистического направлений в прозе. Родился 20 мая 1799 г. в городе Туре, был одно время клерком у нотариуса, но продолжать эту службу не хотел, чувствуя призвание к литературе. В течение всей жизни Бальзак боролся со стесненным материальным положением, работал с упорством и настойчивостью, сочинял массу несбыточных проектов, чтобы разбогатеть, но никогда не выходил из долгов и был вынужден писать роман за романом, занимаясь по 12 – 18 часов в день. Результатом такой работы был 91 роман, которые составляют один общий цикл «Человеческая комедия», где более 2000 лиц описаны со свойственными им индивидуальными и бытовыми чертами.

Оноре де Бальзак. Дагерротип 1842 г.

 

Семейной жизни Бальзак не знал; он женился лишь за несколько месяцев до смерти на графине Ганской, в переписке с которой находился 17 лет и на свидание с которой приезжал не раз в Россию (муж Ганской владел обширными имениями на Украине). Болезнь сердца, которою страдал Бальзак, усилилась во время последнего его путешествия, и, прибыв в Париж вместе с женой, с которой обвенчался в Бердичеве, писатель умер через три месяца, 18 августа 1850 г.

В своих романах Оноре де Бальзак является метким и вдумчивым изобразителем человеческой природы и общественных отношений. Буржуазный класс, народные нравы и характеры описаны им с правдивостью и силой, почти неизвестными до него. По большей части каждое из выводимых им лиц обладает какой-нибудь одной преобладающей страстью, которая служит побудительной причиной его действий и очень часто также причиной его гибели. Эта страсть, несмотря на её всепоглощающие размеры, не придает данному лицу исключительный или фантастический характер: романист настолько ясно ставит эти черты в зависимость от условий жизни и нравственной физиономии субъекта, что реальность последнего остается вне сомнения.

 

Гении и злодеи. Оноре де Бальзак

 

Одной из наиболее деятельных и частых пружин, приводящих в действие бальзаковских героев, служат деньги. Автор, всю жизнь выдумывавший способы для более быстрого и верного обогащения, имел возможность изучить мир дельцов, аферистов, предпринимателей с их грандиозными планами, дутыми, фантастическими надеждами, исчезающими, как мыльные пузыри, и увлекающими с собой и самих инициаторов, и тех, кто им поверил. Этот мир перенесен Бальзаком в его «Человеческую комедию» вместе со всеми различиями, которые страсть к деньгам создает в людях с различным душевным складом и разными привычками, созданными той или иной средой. Описание последней часто уже достаточно у Бальзака для характеристики его персонажей; мельчайшие подробности обстановки изображаются автором с большой точностью, давая своей общей картиной понятие о нравственной стороне героев. Уже одно это стремление к воспроизведению жизненной обстановки действующих лиц во всех её деталях может объяснить, почему Эмиль Золя видел в Бальзаке главу натурализма.

Бальзак подробно изучал местность, среду, лиц, прежде чем приниматься за описание. Он изъездил почти всю Францию, изучая местности, в которых происходит действие его романов; он заводил самые разнообразные знакомства, старался беседовать с людьми разных профессий и разной общественной среды. Поэтому все его персонажи жизненны, хотя большинство из них сгорает от одной преобладающей страсти, которой может быть тщеславие, зависть, скупость, страсть к наживе, или, как в «Отце Горио», перешедшая в манию отеческая любовь к дочерям.

Но насколько силен Бальзак в описании человеческих характеров и общественных отношений, настолько же слаб он при описаниях природы: его пейзажи бледны, тусклы и банальны. Его интересует только человек, а среди людей главным образом те, пороки которых позволяют яснее видеть истинную подкладку человеческой натуры. К недостаткам Бальзака как писателя, следует причислить бедность его стиля и недостаток чувства меры. Даже в знаменитом изображении отеля в «Отце Горио» заметна чрезмерность описаний и увлечение художника. Фабула его романов часто не соответствует реализму характеров и обстановки; романтизм в этом отношении повлиял на него главным образом своей дурной стороной. Но общая картина жизни буржуазного класса в Париже и в провинции, со всеми его недостатками, пороками, страстями, со всем разнообразием характеров и типов, представлена им в совершенстве.

Подробнее — см. в статье Бальзак — жизнь и творчество.

 

Краткая биография Оноре де Бальзака самое главное

20 мая 1799 года родился будущий известный писатель Франции Оноре де Бальзак. В Вандомском колледже по желанию родителей он изучал основы права и готовился к профессии юриста. Юноша не отличался примерным поведением, регулярно срывал занятия. В двенадцатилетнем возрасте увлекся миром книг, пробовал писать первые произведения. Изучать право продолжил в Париже, куда вынуждена была переехать его семья. При этом учебу он совмещал с работой нотариусом. Но по-настоящему его увлекал только мир литературы.

Для осуществления своей заветной мечты Оноре просит материальной помощи у родителей. На семейном совете было принято решение материально поддерживать сына на протяжении двух лет. И Оноре приступил к работе. Первое произведение «Кромвель» успеха не получило. После этой неудачи родители отказали будущему писателю в поддержке. В жизни Оноре наступил тяжелый период. Он брался за любую работу, писал романы, которые издавались под чужими именами. Несколько романов с захватывающим сюжетом он опубликовал под своим псевдонимом Орас де Сент-Обен.

С 30-х годов 19 столетия писатель начинает публиковать произведения под своим именем. Долгожданное признание ему принёс роман исторической тематики «Шуаны, или Бретань в 1799 году». Затем из-под его пера вышли произведения «Эликсир долголетия», «Сцены частной жизни», цикл повестей «Гобсек». Основной работой писателя считается собрание романов и новелл «Человеческая комедия», над которым он трудился на протяжении 20 лет. Сюда входят произведения «Шагреневая кожа», «Этюды о правах», «Аналитические этюды». Писатель удостоен ордена Почетный легион.

Оноре де Бальзака не стало в августе 1850 года после продолжительной болезни. Захоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. История свидетельствует о том, что на церемонию прощания с этим великим человеком пришли все известные французские литераторы.

Творчество для детей

Биография Оноре де Бальзак о главном

Настоящая фамилия Оноре де Бальзака – Оноре Бальсса. Фамилию Бальзак получит от отца, который разбогатев на французской революции, решит поменять ее на более аристократическую. Семью Оноре нельзя была назвать счастливой. Отец и мать изменяли друг другу, да и тихим нравом они не отличались. Отец был эксцентричным и не обделял себя женским обществом до самой старости, а мать – любила больше незаконных детей и не была против пожаловаться. С семьей он не был связан тесными узами. До трех лет его воспитывала няня, потом он жил в пансионате, а затем пошел в колледж, который заменил ему дом на шесть лет.

Детство писателя было счастливым. В колледже отсутствовала, какая-либо свобода, а учителя не брезговали физическим наказанием. Свою горечь Оноре прятал за книгами. Имея доступ к библиотеке, он полностью погружался в сюжет. Часто эта его отрешенность давала повод учителям взяться за розги. После одного из наказаний под названием «колодки», у него случилось нервное расстройство. У него появились проблемы со сном, заторможенность, и он долго не мог вернуться к обыденной жизни. После возвращения домой он долго не мог ходить и говорить нормально. Вскоре после выздоровления, родители отправили его в Парижскую школу права. Нехотя отучившись три года и поработав клерком в мелкой канторе, он выпросил у родителей материальной помощи на два года, дабы стать писателем. Первая драма, написанная Бальзаком «Кромвель» — семейное собрание осудила. Оноре лишится поддержки, и единственный шанс хоть как то выжить, стать писать романы на продажу. По сей день неизвестно, сколько его книг было выпущено под чужим именем.

Ситуация стала меняться в 1820 году. Под именем Орас де Сент-Обен появляются многие его новые книги, а также сборник светского этикета.  

Целых 9 лет писатель скрывал своё имя, пока не написал роман «Шуаны, или Бретань в 1799».

Оноре де Бальзак отличался особой настойчивостью и трудоспособностью. Его второе имя это – «трудоголик». Он не жалел себя и своё здоровье. За книгами проходила вся его жизнь. Примерно 16 часов в день он уделял романам и драмам. Его распорядок дня был необычным: он спал шесть часов с вечера и до ночи, потом ночью писал книги, утром спал еще часик, и снова садился работать до вечера. Биографы говорят, что, будучи всегда скромно одетым, он привлекал своим талантом и интеллектом, который он ночами вкладывал в свои сюжеты.

Бальзак не следил за своим здоровьем, плохо питался, употреблял много кофе, не ходил к зубному. Все эти факты негативно сказались на его здоровье. С 1832 начали проявляться симптомы парафазии, нарушения речи связанное с неконтролируемой заменой слов на близкие по звучанию. Тут же стало падать зрение и появляться галлюцинации.

В 1833 Оноре выпускает роман «Евгения Гранде», с сюжетом, очень напоминающим собственную автобиографию. В 1835 году он написал повесть «Прощенный Мельмот», в 1836 — «Обедня безбожника» и в этом же году впервые упал в обморок.

После этого случая у писателя стала болеть голова, появились боли в желудке, отдышка, хрипы в легких. Он переболел бронхитом, молдавской лихорадкой, а из-за гипертонической болезни отслоилась сетчатка. Писатель медленно потухал. Ко всем недомоганиям присоединилась гипертрофия сердца, гангрена и жидкость в брюшной полости. За годы бреда и болезней он написал много произведений: «Музей древности» 1837, «Пьер Грассу» 1839, «Человеческую комедию» — собрание этюдов.

Халатное отношение к своему здоровью повлекло за собой 18 лет мучений, и освободился он 19 августа 1850 года после сильных болей в объятиях матери.

А вот в личной жизни Бальзак был весьма успешным. Робкий от природы, он, тем не менее, заполучал женские сердца. Многие высокопоставленные дамы оказались покоренные им. Были, конечно, и те, кто видел в нем скорее сына или друга, но это редкое явление.

В 1832 его заинтересовала Эвелина Ганская, приславшая ему анонимное письмо. Женщина была замужем за стариком. Через 8 лет, за 6 месяцев до смерти Оноре де Бальзака — они поженились. По некоторым версиям в последние часы жизни мужа, она была с другим мужчиной.

В творчестве Оноре де Бальзака в центре событий находится буржуазное общество. Его можно назвать новатором в историях, рисующих жизни людей и сословий, где буржуазное общество борется за права с аристократией.

Очень кратко

Интересные факты и даты из жизни

Оноре де Бальзак доклад по зарубежной литературе

Сообщение по истории По теме: «Деятели культуры XIX в.» Оноре де Бальзак Подготовил Ученик 9 класса «В» Тверской гимназии №44 Балён Роман г. Тверь 2003 г. 1 Оноре де Бальзак (1799-1850) Оноре де Бальзак (1799-1850), французский писатель. Эпопея «Человеческая комедия» из 90 романов и рассказов связана общим замыслом и многими персонажами: роман «Неведомый шедевр» (1831), «Шагреневая кожа» (1830-31), «Евгения Гранде» (1833), «Отец Горио» (1834-35), «Цезарь Биротто» (1837), «Утраченные иллюзии» (1837-43), «Кузина Бетта» (1846). Эпопея Бальзака — грандиозная по широте охвата реалистическая картина французского общества. * * * Оноре де Бальзак родился 20 мая 1799, умер 18 августа 1850, французский писатель. Происхождение Отец писателя Бернар Франсуа Бальсса (впоследствии изменивший фамилию на Бальзак), выходец из богатой крестьянской семьи, — служил по ведомству военного снабжения. Воспользовавшись сходством фамилий, Бальзак на рубеже 1830-х гг. стал возводить свое происхождение к дворянскому роду Бальзак д’Антрег и самовольно прибавил к своей фамилии дворянскую частичку «де». Мать Бальзака была моложе мужа на 30 лет и изменяла ему; младший брат писателя Анри, «любимчик» матери, был побочным сыном владельца соседнего замка. Многие исследователи полагают, что внимание Бальзака-романиста к проблемам брака и адюльтера объясняется не в последнюю очередь атмосферой, царившей в его семье. Биография В 1807-13 Бальзак — пансионер коллежа в городе Вандом; впечатления этого периода (интенсивное чтение, ощущение одиночества среди далеких по духу одноклассников) отразились в философском романе «Луи Ламбер» (1832-35). В 1816-19 он учится в Школе права и служит клерком в конторе парижского стряпчего, но затем отказывается от продолжения юридической карьеры. 1820-29 — годы поисков себя в литературе. Бальзак выпускает под разными псевдонимами остросюжетные романы, сочиняет нравоописательные «кодексы» светского поведения. Период анонимного творчества кончается в 1829, когда выходит в свет роман «Шуаны, или Бретань в 1799 году». В то же время Бальзак работает над новеллами из современной французской жизни, которые, начиная с 1830, издаются выпусками под общим названием «Сцены частной жизни». Эти сборники, а также философский роман «Шагреневая кожа» (1831) приносят Бальзаку громкую славу. Особенно популярен писатель среди женщин, 2

биография, личная жизнь, фото и видео

Оноре де Бальзак (20.05.1799 – 18.08.1850) – французский писатель, выдающийся прозаик XIX века, считается основоположником реалистического направления в литературе.

Детство

Бальзак родился во французском городе Туре в крестьянской семье. Его отец смог разбогатеть в революционные годы, а позднее стал правой рукой местного мэра. Первоначально их фамилия была Бальса. Отец видел в сыне будущего адвоката. Бальзак обучался в колледже вдали от семьи, отличался плохим поведением, за что постоянно подвергался наказанию в карцере. Родители забрали его домой из-за тяжелой болезни, которая длилась пять лет. После того, как 1816 году его семья перебралась в столицу, юноша выздоровел.

Затем Бальзак учился в Парижской правовой школе. Начинал трудиться в должности писца при нотариусе, но вскоре отдал предпочтение литературной деятельности. Читать любил с раннего детства, любимыми авторами были Монтескье, Руссо и другие. Мальчиком он сочинял пьесы, но они не сохранились. В школьные годы его «Трактат о воле» не понравился учителю, и тот сжег сочинение на глазах автора.

Литературная деятельность

Дебютным в литературе считается произведение «Кромвель» (1820). Оно вместе с другими ранними творениями автора было опубликовано, но не оказалось успешным. Впоследствии сам Бальзак отказался от них. Видя неудачи начинающего писателя, родители лишили его материального содержания, так Бальзак вступил в самостоятельную жизнь.


Молодой Бальзак

В 1825 году Оноре решил открыть издательское дело, которым безуспешно занимался три года, пока окончательно не разорился. Ранее его произведения выходили под псевдонимами, в 1829 году впервые он подписывает своим настоящим именем роман «Шуаны». Сам Бальзак считал отправной точкой своей литературной деятельности роман 1831 года «Шагреневая кожа». Далее последовали «Элексир долголетия», «Гобсек», «Тридцатилетняя женщина». Так в карьере писателя начался период признания и успеха. Наибольшее влияние на его творчество оказал писатель В. Скотт.

В 1831 году Оноре задумывает написать многотомную книгу, где хочет отразить в художественном стиле французскую историю и философию. Этой работе он посвящает большую часть своей жизни и называет ее «Человеческой комедией». В эпопею, состоящую из трех частей и 90 произведений, вошли как ранее написанные, так и новые творения.

Стиль писателя считался оригинальным при всеобщем распространении романизма в те времена. В любом романе главной темой была трагедия личности в буржуазном обществе, описываемая новым художественным методом. Произведения отличались глубоким реализмом, они весьма точно отражали действительность, чем вызывали восхищение у читателей.

Бальзак работал в жестком темпе, практически не отрываясь от пера. Писал в основном по ночам, очень быстро, никогда не пользовался черновиками. В год публиковалось по несколько произведений. За первые годы активного написания книг ему удалось затронуть самые различные сферы жизни французского общества. Также Бальзак писал драматические произведения, которые не были так популярны, как его романы.

Признание и последние годы

Бальзак был признан выдающимся литературным деятелем еще при жизни. Несмотря на свою популярность, он не смог разбогатеть, так как имел много долгов. Его творчество отразилось на произведениях Диккенса, Золя, Достоевского и других известных писателей. В России его романы публиковались практически сразу же после парижских изданий. Писатель посещал империю несколько раз, в 1843 году три месяца жил в Петербурге. Федор Достоевский, увлекавшийся чтением Бальзака, перевел на русский язык роман «Евгения Гранде».


Жена Бальзака Э. Ганская

У Бальзака был многолетний роман с польской помещицей Эвелиной Ганской. Познакомившись в 1832 году, они долго переписывались, затем встречались. Ганская была замужем, овдовела, а затем планировала передать наследство мужа дочери. Пожениться они смогли лишь в 1850 году. После венчания пара уехала в Париж, где Оноре подготовил для новой семьи квартиру, но там писателя настигла тяжелая болезнь. Супруга была с ним рядом до последнего дня.

Творчество писателя изучается по сей день. Первую биографию выпустила сестра Бальзака. Позже о нем писали Цвейг, Моруа, Вюрмсер и другие. О его жизни также снимали фильмы, экранизировали произведения. Существует не один музей, посвященный его творчеству, в том числе в России. Во многих странах в разное время изображение Бальзака помещали на почтовые марки. Всего за свою жизнь он написал 137 произведений, познакомил мир с более чем 4 тысячами персонажей. В России первое опубликованное собрание его сочинений насчитывало 20 томов.

Оноре де Бальзак краткая биография

Оноре де Бальзак стал тем человеком, который максимально популяризировал реализм в литературе. У него учились многие европейские писатели. Современники восхищаются произведениями писателя и сегодня.

Детство упорного гения

В мае 20 числа городок Тур во Франции пополнился еще одним маленьким жителем – Оноре де Бальзаком. Мальчик увидел свет в 1799 году. Его родители имели крестьянское происхождение.

Крестьянский род будущего адвоката и писателя происходил из предместий Лангедока. Во времена буржуазных революционных волнений отец Оноре смог сделать блистательную для того времени карьеру. Он добился должности помощника мэра в родном городе.

Мать мальчика происходила из торговой семьи и была значительно младше своего мужа. Она в дальнейшем также пережила и своего сына.

До революции фамилией семьи была Бальса. После революционных переворотов глава семейства принял решение взять себе фамилию Бальзак.

Разбогатевший отец Оноре хотел для сына лучшей участи, поэтому определил его в школу Права в самом Париже. Учеба на адвоката не слишком привлекала мечтательного Оноре, он не ладил с учителями. В подростковом возрасте юноша заболел, и доучивался заочно на дому.

Все свободное время Бальзак-младший посвящал изучению мировой литературы. Его любимыми авторами стали Руссо, Гольбах и Монтескье.

Ранние успехи и неудачи

Определившись в своем стремлении стать писателем, Оноре пробовал себя в издательском деле и писал романтические романы. Ни то, ни другое занятие не имело успеха. Полоса неудач продлилась с 1823 года по 1828 год.

Успех пришел к Бальзаку благодаря его удивительной работоспособности. Он мог трудиться до 16 часов в сутки. За год молодой литератор выпускал на суд публики по 5-6 произведений.

Писатель в своих романах использовал реальные темы. Поводами для новых произведений становились простые бытовые сцены, события в стране, жизнь в провинциальных городах, знать и бедняки. Оноре де Бальзак писал «на злобу дня» и в этом жанре преуспел больше своих современников.

Все работы Оноре объединил в цикл «Человеческая комедия». Там было три блока о нравах, о философии жизни и об аналитике всего происходящего.

Начало 1845 стало для Оноре временем признания. Он получил Орден почетного легиона за свое творчество.

Бальзак: события на личном фронте

Как и большинство писателей, Оноре был натурой тонкой и чувствительной, но его личная жизнь не была наполнена любовными успехами. Когда по переписке он познакомился с полячкой и аристократкой Эвелиной Ганской, он так и не смог построить с графиней крепкого союза.

Графиня даже после кончины мужа отказывалась вступать в брак с Бальзаком, так как не хотела терять наследство и расположение единственной дочери.

На закате жизни в 1850 году, после долгих совместных путешествий по Украине, Оноре де Бальзак и Эвелина все же обвенчались, но смерть разделила их, не дав им сполна насладиться выстраданным счастьем.

Кончина великого реалиста

Будучи в возрасте, Оноре де Бальзак мучился от серьезного артрита. В итоге он заболел настолько сильно, что у него развилась гангрена. В 1850 году писатель отошел в мир иной. Ему были устроены пышные похороны в Париже. Гроб с телом великого европейского прозаика несли Дюма и Гюго. На похоронах присутствовали лучшие литературные умы того времени, аристократы, а также многочисленные родственники.

Сегодня работы Оноре де Бальзака считаются образцами для подражания. На них равняются многие современные писатели, творящие в стиле реализма. Его произведения изучают в школах и университетах, считая их нетленной классикой, полезной для юных и зрелых умов.

Послание Оноре де Бальзака

Послание Оноре де Бальзака
Проект Гутенберг Электронная книга Послания Оноре де Бальзака

Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно где угодно бесплатно и с
почти нет никаких ограничений. Вы можете скопировать, отдать или
повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg.
в этой электронной книге или на сайте www.gutenberg.org


Название: Сообщение

Автор: Оноре де Бальзак

Переводчик: Эллен Брак

Дата выпуска: 20 февраля 2010 г. [Электронная книга № 1189]
Последнее обновление: 3 апреля 2013 г.

Язык: Английский

Кодировка набора символов: ASCII

*** НАЧАЛО ЭТОГО ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK СООБЩЕНИЕ ***




Продюсеры Дагни и Дэвид Виджер






 

Автор Оноре де Бальзак

Перевод Эллен Брак


М.маркиз Дамасо Парето


Мне всегда хотелось рассказать простую и правдивую историю, которая должна поразить ужаса на двух молодых влюбленных и заставляют их искать убежища в сердце другого человека, как двое детей, цепляющихся друг за друга при виде змеи Вудсайд. Рискуя испортить свою историю и быть сочтенным за coxcomb, я заявляю о своем намерении в самом начале.

Я сам сыграл роль в этой почти банальной трагедии; так что если это не удастся Чтобы вас заинтересовать, неудача будет частично моей собственной виной, частично из-за до исторической достоверности.Многие вещи в реальной жизни превосходны неинтересно; так что это половина искусства выбирать из реалий те, которые содержат возможности поэзии.

В 1819 году я ехал из Парижа в Мулен. Состояние моих финансов заставил меня занять стороннее место. Англичане, как известно, относятся к тем воздушные сиденья на крыше тренера как лучшие сиденья; и для первого несколько миль я обнаружил множество отличных причин для оправдания мнение наших соседей.Молодой человек, видимо, немного лучше обстоятельства, которые пришли сесть рядом со мной по предпочтению, слушал мои рассуждения с безобидной улыбкой. Примерная близость возраста, схожести мышления, общей любви к свежему воздуху и богатых пейзажей, по которым неуклюже ехала карета, — эти вещи вместе с неописуемым магнитным чем-то привлекали нас раньше надолго в одну из тех недолговечных интимных мест путешественников, в которых мы расслабиться с большей самоуспокоенностью, потому что половой акт сам по себе природа преходяща и не предъявляет никаких скрытых требований к будущему.

Мы не прошли и тридцати лиг, прежде чем заговорили о женщинах и любви. Затем, со всей осмотрительностью, необходимой в таких вопросах, мы продолжили естественно к теме наших любительниц. Какими бы молодыми мы ни были, мы все еще восхищался «женщиной определенного возраста», то есть женщиной между тридцать пять сорок. Ой! любой поэт, который должен был послушать наш разговор, ибо бог знает, сколько стадий за пределами Монтаржи, пожали бы урожай пылающего эпитета, восторженного описания и очень нежного уверенность.Наши стыдливые страхи, наши молчаливые междометия, наши румянец, как мы встретились взглядами, выразили красноречие, мальчишеское очарование, которое я перестал ощущать. Без сомнения, нужно оставаться молодым, чтобы понять молодежь.

Что ж, мы с восхищением поняли друг друга по всем основным пунктам страсти. Мы с самого начала сформулировали аксиому, что в теории и практики не было такой бессмысленной чуши в этом мир как свидетельство о рождении; что многие женщины были моложе сорок, чем многие девушки двадцати лет; и, чтобы перейти к делу, что женщина не старше, чем она выглядит.

Эта теория не ограничивает возраст любви, поэтому мы вычеркнули все добросовестно, в безбрежное море. Наконец, когда мы изобразили нашу любовниц, как молодых, очаровательных и преданных нам, высокопоставленным женщинам, женщинам вкус, интеллигентный и сообразительный; когда мы одарили их маленькими ножками, атласная, нет, нежно ароматная кожа, затем пришло признание — на с его стороны, мадам Такая-то тридцать восемь лет, а с моей что я поклонялся женщине сорока лет.После чего, как будто выпущенный либо на В стороне от какого-то смутного страха, наша уверенность росла быстро и быстро, когда мы обнаружили, что находимся в одном братстве любви. Это было то, что из нас должны превосходить других в сантиментах.

Один из нас проехал шестьсот миль, чтобы увидеть свою любовницу в течение часа. Другой, рискуя быть застреленным за волка, рыскал вокруг нее. парк, чтобы встретиться с ней однажды ночью. Фактически, все наши глупости вышли наружу. Если это приятно вспоминать прошлые опасности, разве не так приятно вспомнить былые прелести? Мы переживаем радость второй раз.Мы сказали каждому все прочее, наши опасности, наши большие радости, наши маленькие удовольствия и даже юмор ситуации. Графиня моего друга закурила сигару для него; мой делал для меня шоколад и писал мне каждый день, когда мы писали не встречаться; его дама приехала провести с ним три дня, рискуя разрушение ее репутации; мой поступил даже лучше или хуже, если хочешь есть так. Более того, наших графинь обожали мужья; эти джентльмены были порабощены очарованием каждой любящей женщины; и, даже с чрезмерной простотой, предоставил нам достаточно специя опасности, которая увеличивает удовольствие.Ах! как быстро пронесся ветер прочь наши разговоры и наш счастливый смех!

Когда мы добрались до Пуйи, я с большим интересом осмотрел своего нового друга и воистину, его было несложно представить героем очень серьезной любви. Роман. Представьте себе молодого человека среднего роста, но очень хорошо пропорции, яркое выразительное лицо, темные волосы, голубые глаза, влажные губы, и белые и ровные зубы. Некоторая не неприличная бледность все еще распространена его изящно очерченные черты лица, а вокруг него виднелись слабые темные круги. глаза, как будто он выздоравливает после болезни.Добавьте, кроме того, что он у него были белые красивые руки, к которым он относился так же бережно, как у хорошенькой женщины. должно быть; добавить, что он выглядел очень хорошо информированным и решительно умный, и вам не составит труда представить, что мой Попутчик был более чем достоин графини. Действительно, многие девушка могла бы пожелать такого мужа, потому что он был виконтом с доход в двенадцать или пятнадцать тысяч ливров «, не говоря уже о ожидания.»

Примерно в лиге от Пуйи тренер перевернулся. Мой неудачник товарищ, думая спастись, прыгнул на край только что вспаханного поле, вместо того, чтобы следить за судьбой машины и цепляться за плотно к крыше, как и я. Он либо как-то просчитался, либо поскользнулся; как это случилось, я не знаю, но тренер на него набросился, и он был раздавлен этим.

Мы отнесли его в крестьянскую дачу, а там среди стонов выжали от него ужасными страданиями он умудрился дать мне поручение — священная задача, поскольку она была возложена на меня последним желанием умирающего.Бедные мальчик, всю свою агонию он мучил себя в своей юной простота сердца с мыслью о болезненном шоке для любовницы когда она вдруг прочитала о его смерти в газете. Он умолял меня Я пойду сообщить ей эту новость. Он велел мне найти ключ, который он носил ленту на шее. Я нашел его наполовину похороненным во плоти, но умирающий мальчик не издал ни звука, когда я вытащил его так осторожно, как возможно из-за нанесенной им раны.Он почти не дал мне необходимые направления — я должен был пойти к нему домой в Ла-Шарит-сюр-Луар за любовные письма его любовницы, которые он заклинал меня вернуть ей, — когда он потерял дар речи в середине предложения; но с его последнего жеста, Я понял, что роковым ключом будет мой паспорт в его матери. дом. Его беспокоило, что он не мог произнести ни единого слова, чтобы спасибо, потому что в моем желании служить ему он не сомневался. Он задумчиво посмотрел на мгновение его веки опустились в знак прощания, и его голова опустилась, и он умер.Его смерть была единственным несчастным случаем со смертельным исходом, вызванным переворот.

«Но отчасти это была его собственная вина», — сказал мне кучер.

В Ла-Шарите я исполнил предсмертное желание бедняги. Его мать была вдали от дома, что в некоторой степени было удачным для меня. Тем не менее, я пришлось утолить горе старухи-служанки, которая, пошатываясь, отступила на весть о смерти ее молодого хозяина, и полумертвым опустился на стул когда она увидела окровавленный ключ.Но у меня был другой, более ужасный печаль, о которой можно думать, горе женщины, потерявшей свою последнюю любовь; так что я оставил старуху в ее просопопии и унес драгоценное переписка, тщательно запечатанная моим другом того дня.

Замок графини находился примерно в восьми лье от Мулена, а затем нужно было пройтись по стране на некотором расстоянии. Так что это не совсем то легкий вопрос, чтобы доставить мое сообщение. По разным причинам, в которых мне нужно не войти, у меня едва хватило денег, чтобы отвезти меня в Мулен.Однако, мой юношеский энтузиазм решил поспешить туда пешком так быстро, как возможно. Плохие новости распространяются быстро, и я хотел быть первым на замок. Я просил кратчайшего пути и поспешил полевыми тропами из Бурбонне, с как бы трупом на спине. Ближе Я приехал в Шато де Монперсан, и тем больше я был ошеломлен при мысли о том, что мое странное добровольное паломничество. Огромное количество романтических фантазий в моей голове. Я представлял себе всевозможные ситуации, в которых я мог бы найти это Графиня де Монперсан, или, чтобы соблюсти законы романтики, это Juliette , так страстно любимый моим попутчиком.Я набросал гениальные ответы на вопросы, которые она могла бы задать мне. На каждом повороте леса, на каждой проторенной дорожке я репетировал современную версия сцены, в которой Сози описывает битву своему фонарю. К стыду моему, поначалу я не думал ни о чем, кроме той части что я должен был играть, исходя из моего собственного ума, о том, как я должен унизить себя; но теперь, когда я был в деревне, мелькнула зловещая мысль через мою душу, как молния, прорывающаяся сквозь пелену серого облако.

Какая ужасная новость для женщины, все мысли которой были полный ее молодой любовник, который час за часом ждал радости что никакие слова не могут выразить, женщина, которая была в мире боли, чтобы придумывайте правдоподобные предлоги, чтобы привлечь его на свою сторону. Тем не менее, в конце концов, это было жестокий поступок милосердия — быть вестником смерти! Поэтому я поспешил, плещусь и восхищаюсь в переулках Бурбонне.

Вскоре я добрался до огромной каштановой аллеи с грудой здания в дальнем конце — замок Монперсан выделялся против неба, как масса коричневого облака, с резким, фантастическим очертания.Все двери замка были открыты. Это само по себе смутил меня и разрушил все мои планы; но я вошел смело, и в момент оказался между парой собак, лающих, как ты деревенское животное умеет лаять. Звук вызвал торопливость служанка-горничная; который, когда мне сообщили, что я хотел поговорить с мадам. ля Графиня махнула рукой в ​​сторону массы деревьев в английском парке. которые кружили по замку со словами: «Мадам там…»

«Большое спасибо», — иронично сказал я.Я мог бы побродить пару часов в парке с ней «там», чтобы вести меня.

А пока хорошенькая девочка с вьющимися волосами, одетая в белое платье, розовый кушак и широкая оборка на шее. подслушали или угадали вопрос и ответ на него. Она взглянула на меня и исчез, крича пронзительным детским тоном:

«Мама, вот джентльмен, который хочет поговорить с тобой!»

И по извилистым улочкам я следовал за прыгающими и танцующими белыми оборка, что-то вроде блуждающего огонька, указывающего мне путь среди деревьев.

Я должен полностью признаться. Я остановился за последним кустом в авеню, поднял воротник, потер мою потрепанную шляпу и брюки манжеты моих рукавов, протер мое пальто самими рукавами и дал их заключительное очищение натирает друг о друга. Я застегнул пальто тщательно, чтобы обнажить внутреннюю, всегда наименее изношенную сторону ткань, и, наконец, опустил верх брюк поверх сапог, художественно убран в траве.Благодаря этому гасконскому унитазу я мог надеюсь, что дама не примет меня за местного сборщика налогов; но сейчас когда мои мысли возвращаются к тому периоду моей юности, я иногда смеяться за мой счет.

Вдруг, как только я собрался, на повороте зеленой аллеи, среди пустыни цветов, освещенных горячим солнечным лучом, я увидел Джульетта — Джульетта и ее муж. Милая маленькая девочка держала ее мать за руку, и было легко увидеть, что дама оживила ее несколько поспешить на двусмысленную фразу ребенка.Застигнутый врасплох при виде совершенно незнакомый человек, который довольно неловко поклонился, она посмотрела на меня с хладнокровно учтивым выражением лица и очаровательной надутой губой, в которой я, который знал ее секрет, мог прочитать всю степень ее разочарования. я пытался, но тщетно пытался вспомнить какую-нибудь изящную фразу, чтобы кропотливо подготовлен.

Это мгновенное колебание дало возможность мужу дамы выйти вперед. Несметное количество мыслей проносилось в моем мозгу.Дать себе лица, я получил несколько достаточно слабых вопросов, спрашивая, не присутствовавшие на самом деле были г-ном ле Конт и г-жой. графиня де Монперсан. Эти глупости дали мне время сделать собственные выводы на взглянуть и с редкой для этого возраста проницательностью проанализировать муж и жена, чье уединение было так грубо нарушено.

Муж казался представителем определенного типа дворянина, прекраснейшие украшения провинций наших дней.Он носил большие туфли с толстые подошвы для них. Я сознательно ставил туфли первым, потому что они еще более глубокое впечатление на меня, чем потрепанное черное пальто, пара поношенные брюки, дряблый шейный платок или помятый ворот рубашки. Там в этом человеке было чутье магистрата, гораздо больше Советник префектуры, все самомнение мэра округе, местный самодержец и вспыльчивый нрав неудачный кандидат, который ни разу не возвращался с 1816 года.В виде к лицу — сморщенное, морщинистое, загорелое лицо и длинное гладкое пряди скудной седины; что касается характера — невероятная смесь домашнее чувство и полнейшая глупость; властных привычек богатого человека и полное отсутствие манер; просто такой муж, который почти полностью ведом его жена, но воображает себя хозяином; склонен к господству в мелочах, и позволить более важным вещам ускользнуть незамеченными — там у тебя есть мужчина!

Но графиня! Ах, какой резкий и разительный контраст между мужем и жена! Графиня была маленькая женщина с плоской изящной фигурой. и чарующая форма; такая хрупкая, такая изящная была она, что ты бы боялась сломать какую-нибудь кость, если ты хоть раз прикоснешься к ней.Она была в белом кисейное платье, розовый пояс и розовые ленты на красивом шапка на голове; ее хемизет так восхитительно вылеплен ею плечи и прекраснейшие округлые очертания, что при виде ее пробудил непреодолимое желание обладания в глубине сердца. Ее глаза были яркими, темными и выразительными, движения грациозными, нога очаровательная. Опытный мужчина удовольствия не дал бы ей более тридцати лет у нее был такой девичий лоб.У нее было все самое преходящая тонкая деталь молодости на ее лице. По характеру она казалась меня, чтобы походить на графиню де Линьоль и маркизу де Б——, два женственных типа всегда свежи в памяти любого молодого человека, у которого прочитать романс Луве.

Через мгновение я увидел, как обстоят дела, и взял дипломатический курс, который сделал бы честь старому послу. На этот раз и, возможно, для только раз в жизни я проявил такт и знал, в чем особенное мастерство придворные и люди мира состоят.

У меня было столько битв с тех беспечных дней, что они не оставили мне времени, чтобы выделить все малейшие действия повседневной жизни, и делать все, чтобы это соответствовало правилам этикета и хороших вкус, который иссушает самые щедрые эмоции.

«Господин ле Конт, — сказал я с таинственным тоном, — я хотел бы сказать несколько слов. с тобой «, и я отступил на шаг или два.

Он последовал моему примеру.Джульетта оставила нас вместе, уходя беззаботно, как жена, знавшая, что может узнать секреты, как только она решит их узнать.

Я коротко рассказал графу о смерти моего попутчика. В эффект, произведенный моими новостями, убедил меня, что его привязанность к молодым сотрудник был достаточно сердечным, и это воодушевило меня ответить, когда я сделал.

«Моя жена будет в отчаянии», — воскликнул он; «Я буду вынужден сломать новости об этом печальном событии с большой осторожностью.»

«Сударь, — сказал я, — я сначала обратился к вам, как при исполнении служебных обязанностей. Я не мог, не проинформировав вас, доставить сообщение к мадам графиня, сообщение, переданное мне совершенно незнакомым человеком; но это поручение является своего рода священным доверием, секрета которого у меня нет власть распоряжаться. Из высокого представления о вашем персонаже, которое он мне дал, я был уверен, что ты не воспротивишься мне в исполнении умирающего запрос.Мадам графиня будет свободна нарушить тишину, навязали мне «.

На этот панегирик граф очень любезно покачал головой и ответил: сносно включил комплимент и наконец оставил мне свободное поле. Мы вернулся в дом. Раздался звонок, и меня пригласили на обед. Как мы подошла к дому, серьезная и молчаливая пара, Джульетта украдкой взглянула на нас. Неудивительно, что ее муж придумывает легкомысленное извинение за то, что нас оставили вместе, она остановилась, бросив мне взгляд — такой взгляд, какой могут дать только женщины.В этом взгляде у нее было простительное любопытство хозяйки дома столкнувшись с гостем, упавшим на нее с небес и бесчисленные сомнения, несомненно, оправданные состоянием моей одежды, моим молодость и мое выражение лица — все совершенно расходятся; там было все презрение к обожаемой госпоже, в глазах которой все мужчины, кроме одного, как ничего такого; были непроизвольные треморы и тревоги; и, прежде всего, подумал, что было утомительно принимать нежданного гостя только сейчас, когда, несомненно, она замышляла насладиться полным одиночеством ради своей любви.Этот немое красноречие я понял в ее глазах, и все жалость и сострадание во мне ответил грустной улыбкой. Я думал о ней, как я видел ее в течение один момент, в гордости своей красотой; стоя в солнечный полдень в узкая аллея с цветами по обе стороны; и как эта ярмарка чудесная картина поднялась перед моими глазами, я не мог сдержать вздох.

«Увы, мадам, я только что проделал очень трудное путешествие… осуществляется исключительно с вашей учетной записи.»

«Сэр!»

«О, я пришел от имени того, кто зовет тебя Джульеттой», — я продолжение. Ее лицо побелело.

«Вы не увидите его сегодня».

«Он болен?» — спросила она, и ее голос стал тише.

«Да. Но, помилуйте, держите себя в руках …. Он доверил мне секреты, которые вас волнуют, и вы можете быть уверены, что посланник никогда не сможет будь осторожнее и преданнее, чем я.»

«Что с ним случилось?»

«Как, если он больше не любил тебя?»

«О, это невозможно!» она плакала, и слабая улыбка, не меньше, чем откровенно, разбился по ее лицу. Затем внезапно пробежала какая-то дрожь ее, и она покраснела, и она бросила на меня дикий, быстрый взгляд, когда она спросила:

«Он жив?»

Великий Бог! Какая ужасная фраза! Я был слишком молод, чтобы выдерживать такой тон ее голос; Я ничего не ответил, только посмотрел на несчастную женщину в беспомощном недоумение.

«Мсье, сударь, дайте мне ответ!» воскликнула она.

«Да, мадам».

«Это правда? О! Скажи мне правду; я слышу правду. Скажи мне правда! Любая боль будет менее острой, чем это ожидание «.

Я ответил двумя слезами, вырванными из меня этим странным тоном. Она прислонился к дереву с слабым резким криком.

«Мадам, вот идет ваш муж!»

«Есть ли у меня муж?» и с этими словами она скрылась из виду.

«Ну, — крикнул граф, — обед остывает. — Пойдемте, сударь».

После этого я последовал за хозяином дома в столовую. Ужин был подан со всей роскошью, которую мы привыкли ожидать в Париже. Было положено пять покрытий, три для графа и графини и их маленькая дочь; мой собственный, который должен был быть ЕГО; и еще один для каноник Сен-Дени, который сказал благодать, а затем спросил:

«Почему, где может быть наша дорогая графиня?»

«О! Она будет здесь прямо сейчас, — сказал граф.Он поспешно помог нам к супу и с невероятной быстротой отправлял целую тарелку.

«О, племянник, — воскликнул каноник, — будь здесь твоя жена, ты бы вести себя более рационально «.

«Папа сделает себя больным!» сказал ребенок с озорным взглядом.

Сразу после этого необыкновенного гастрономического эпизода, когда граф был Охотно накормив себя олениной, вошла горничная, «Мы не можем нигде найти мадам, сэр!»

Я вскочил на эти слова со страхом в голове, мои страхи написаны так прямо в лицо мне, что старый каноник вышел вслед за мной в сад.Граф, для виду, дошел до порога.

«Не уходи, не уходи!» назвал он. «Не беспокойтесь ни в малейшей степени», но он не предлагал нас сопровождать.

Мы трое — каноник, горничная и я — поспешили через гуляет по саду и по лужайке для боулинга в парке, кричит, слушает за ответ, с каждым мгновением становящийся все более тревожным. Пока мы спешили, я рассказала историю несчастного случая со смертельным исходом и обнаружила, насколько сильно горничная был привязан к своей госпоже, потому что она гораздо больше принимала мой тайный страх серьезно, чем канон.Мы шли по лужам с водой; всюду парк, в который мы пошли; но мы не нашли ни графини, ни каких-либо признаков того, что она прошел тот путь. Наконец мы повернули назад, и под стенами какого-то хозяйственных построек, я услышал приглушенный плачущий крик, такой приглушенный, что еле слышно. Звук, казалось, исходил из места, которое могло был зернохранилищем. Я пошел на любой риск, и там мы нашли Джульетту. С инстинкт отчаяния, она зарылась глубоко в сено, прячась ее лицо в нем, чтобы заглушить эти ужасные крики — еще сильнее чем горе.Она рыдала и плакала, как ребенок, но было еще кое-что. пронзительный, более жалобный звук рыданий. В мир для нее. Горничная вытащила у нее сено, хозяйка покорялась. с вялостью умирающего животного. Горничная могла найти нечего сказать, кроме «Вот! мадам, там, там…»

«Что с ней? Что такое, племянница?» старый канон сохранился восклицая.

Наконец с помощью девушки я отнес Джульетту к ней в комнату, отдал распоряжения. что ее нельзя беспокоить, и что всем нужно сказать, что Графиня мучилась головной болью.Затем мы подошли к столовая, каноник и я.

Прошло немного времени с тех пор, как мы покинули обеденный стол; Я едва подумал о графе, так как мы оставили его под перистилем; его равнодушие удивило меня, но мое изумление усилилось, когда мы пришли обратно и нашел его философски сидящим за столом. Он поел довольно почти весь обед, к огромной радости его маленькой дочери; в ребенок улыбался вопиющему проступку ее отца в отношении графини. правила.Странное безразличие этого мужчины мне объяснили легким разногласия, которая сразу же возникла с каноником. Граф страдал из какой-то серьезной жалобы. Я уже не могу вспомнить, что это было, но его медицинские советники поместили его на очень суровый режим, и свирепые голод, знакомый выздоравливающим, чистый животный аппетит пересилил все человеческие чувства. В этом маленьком пространстве я видел откровенное и неприкрытая человеческая природа в двух очень разных аспектах, в таком виде что в самой середине большинства страшная трагедия.

Последовавший вечер был мрачным. Я был уставшим. Каноник ломал мозги, чтобы найти причину слез своей племянницы. Муж дамы молча переваривал свой обед; довольствуясь, видимо, графиней ‘ довольно расплывчатое объяснение, отправленное через горничную, выдвигающее некоторые женский недуг как ее оправдание. Мы все рано легли спать.

Когда я проходил мимо двери комнаты графини по дороге в ночную ночевав, я робко спросил у служанки новости о ней.Она услышала мой голос, и хотела, чтобы я вошел, и пыталась поговорить, но тщетно — она ​​могла не издавать ни звука. Она наклонила голову, и я удалился. Несмотря на болезненное возбуждение, которое я чувствовал в полной мере, как может чувствовать молодость, я упал сплю, утомленная своим маршем.

Была поздняя ночь, когда меня разбудил скрежет кольца занавесок резко натянуты на металлические стержни. Графиня сидела у изножье моей кровати.Свет лампы, установленной на моем столе, упал на ее лицо.

«Это правда, месье, совсем правда?» она спросила. «Я не знаю, как я может жить после того ужасного удара, который поразил меня некоторое время назад; но сейчас я чувствую себя спокойно. Я хочу знать все.»

«Какое спокойствие!» Я сказал себе, когда увидел жуткую бледность ее лица контрастируя с ее каштановыми волосами, и слышал гортанные тона ее голос.Ужас, нанесенный ее нарисованным чертам, наполнил меня немой изумление.

Эти несколько часов отбелили ее; она потеряла последнее сияние женщины осенний цвет. Ее глаза были красными и опухшими, ничего от их красоты осталась, ничего не выглянуло из них, кроме ее горького и невыносимого горя; как будто серое облако накрыло то место, через которое солнце светился.

Я рассказал ей историю аварии в нескольких словах, не вдаваясь в подробности. много внимания уделяется некоторым слишком пугающим деталям.Я рассказал ей о нашем первом день пути, и как он был наполнен воспоминаниями о ней и о любовь. И она слушала жадно, не проливая слезы, наклонившись лицом ко мне, как может склониться какой-нибудь ревностный врач, чтобы наблюдать за любым изменением в лицо пациента. Когда мне казалось, что она всем сердцем открыла боль, сознательно погрузиться в страдания с первым бреду безумие отчаяния, я ухватился за представившуюся возможность и рассказал ей о страхи, которые беспокоили бедного умирающего, рассказали ей, как и почему это было что он передал мне это роковое сообщение.Затем ее слезы были высушены огни, которые горели в темных глубинах внутри нее. Она стала еще бледнее. Когда Я вытащил буквы из-под подушки и протянул ей, она взял их механически; затем, дрожа с головы до ног, сказала она глухой голос:

«И I сжег все его письма! — У меня от него ничего не осталось! — Ничего! ничего такого!»

Она ударила рукой по лбу.

«Мадам …» — начал я.

Она взглянула на меня в конвульсиях горя.

«Я отрезал это от его головы, эту прядь его волос».

И я дал ей последний нетленный знак, который был частью его она любила. Ах! если бы вы чувствовали, как я тогда чувствовал, ее горящие слезы упав на ваши руки, вы бы узнали, что такое благодарность, когда она последует так близко к выгоде. Ее глаза сияли лихорадочным блеском, слабый луч счастья светился из ее ужасных страданий, когда она схватила мои руки в свои и сказала сдавленным голосом:

«Ах, ты любишь! Пусть ты всегда будешь счастлив.Пусть ты никогда не потеряешь ее, кого ты любовь.»

Она оборвалась и убежала со своим сокровищем.

На следующее утро эта ночная сцена среди моих снов показалась мне сном; к убедившись в жалкой правде, я был вынужден безрезультатно заглядывать под свою подушка для пакета писем. Нет необходимости рассказывать, как на следующий день поехал. Я провел несколько часов с Джульеттой, которую мои бедные товарищ так меня хвалил. В ее самых легких словах, в ее жестах, во всем что она сделала и сказала: я видел доказательства благородства души, нежности чувства, которое сделало ее той, кем она была, одной из тех любимых, любящих и самоотверженные натуры, которые так редко встречаются на этой земле.

Вечером граф де Монперсан сам прибыл в Мулен с мне. Там он заговорил с некоторым смущением:

«Сударь, если он не злоупотребляет вашим добродушием и ведет себя очень невнимательно по отношению к незнакомцу, которому мы уже подчиняемся обязательств, будьте добры, собираясь в Париж, перевести денежную сумму г-ну де… (я забыл имя) в Rue du Sentier; Я задолжал ему определенную сумму, и он попросил меня отправить ее, как только возможно.»

«Охотно», — сказал я. И с невинностью своего сердца я взял на себя ответственность за руло из двадцати пяти луидоров, которые покрыли расходы на мое путешествие обратно в Париж; и только когда по приезду я пошел по адресу указал, чтобы вернуть эту сумму корреспонденту г-на де Монперсана, я поймите, с какой остроумной деликатностью Джульетта мне помогла. Был не весь гений любящей женщины раскрывается в таком способе кредитования, в о ее сдержанности в отношении бедности, о которой легко догадаться?

И какой восторг от этого приключения рассказать женщине, которая цеплялась за вы более пристально в ужасе, говоря: «О, моя дорогая, не ты! Ты должен не умирай! »





Конец проекта Гутенберг Электронная книга послания Оноре де Бальзака

*** КОНЕЦ ЭТОГО ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK СООБЩЕНИЕ ***

***** Этот файл должен называться 1189-h.htm или 1189-h.zip *****
Этот и все связанные с ним файлы различных форматов можно найти в:
        http://www.gutenberg.org/1/1/8/1189/

Продюсеры Дагни и Дэвид Виджер


Обновленные редакции заменят предыдущие - старые редакции
будет переименован.

Создание произведений из общедоступных печатных изданий означает, что нет
one владеет авторским правом Соединенных Штатов на эти работы, поэтому Фонд
(и вы!) можете копировать и распространять его в США без
разрешение и без выплаты авторских гонораров.Особые правила,
изложенные в части «Общие условия использования» данной лицензии, применяются к
копирование и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm в
защищать концепцию и торговую марку PROJECT GUTENBERG-tm. Проект
Gutenberg является зарегистрированным товарным знаком и не может использоваться, если вы
взимать плату за электронные книги, если вы не получили специального разрешения. если ты
не взимать плату за копии этой электронной книги в соответствии с
правила очень просты. Вы можете использовать эту электронную книгу практически для любых целей.
такие как создание производных работ, отчетов, перформансов и
исследовательская работа.Они могут быть изменены, напечатаны и отданы - вы можете сделать
практически НИЧЕГО с электронными книгами в общественном достоянии. Распространение
при условии лицензии на товарный знак, особенно коммерческий
перераспределение.



*** НАЧАЛО: ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ***

ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ GUTENBERG НА ПРОЕКТ
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД РАСПРОСТРАНЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОЙ РАБОТЫ

Чтобы защитить миссию Project Gutenberg-tm по продвижению бесплатного
распространение электронных произведений путем использования или распространения этих произведений
(или любая другая работа, так или иначе связанная с фразой «Проект
Гутенберг "), вы соглашаетесь соблюдать все условия Полного проекта.
Лицензия Gutenberg-tm (доступна в этом файле или на сайте
http: // gutenberg.org / license).


Раздел 1. Общие условия использования и распространения Project Gutenberg-tm
электронные работы

1.А. Читая или используя любую часть этого проекта Gutenberg-tm
электронная работа, вы указываете, что прочитали, поняли, согласны с
и принимаете все условия этой лицензии и интеллектуальной собственности
(товарный знак / авторское право) соглашение. Если вы не согласны соблюдать все
согласно условиям этого соглашения, вы должны прекратить использование и вернуть или уничтожить
все копии электронных произведений Project Gutenberg-tm, имеющиеся в вашем распоряжении.Если вы заплатили комиссию за получение копии или доступ к проекту
Gutenberg-tm electronic работает, и вы не соглашаетесь соблюдать
условий этого соглашения, вы можете получить возмещение от лица или
юридическое лицо, которому вы заплатили комиссию, как указано в пункте 1.E.8.

1.B. «Project Gutenberg» - зарегистрированная торговая марка. Это может быть только
используется или каким-либо образом связано с электронным произведением людьми, которые
соглашаетесь соблюдать условия этого соглашения. Есть несколько
вещи, которые вы можете делать с большинством электронных произведений Project Gutenberg-tm
даже без соблюдения всех условий настоящего соглашения.Видеть
пункт 1.C ниже. С Project можно многое сделать.
Gutenberg-tm electronic работает при соблюдении условий данного соглашения
и помочь сохранить свободный доступ к электронному проекту Project Gutenberg-tm в будущем.
работает. См. Пункт 1.E ниже.

1.C. Фонд литературного архива проекта Гутенберга («Фонд»
или PGLAF), владеет авторскими правами на компиляцию в коллекции Project
Электронные работы Gutenberg-tm. Почти все люди работают в
коллекции находятся в общественном достоянии в США.Если
индивидуальная работа является общественным достоянием в Соединенных Штатах, и вы
находится в Соединенных Штатах, мы не претендуем на право препятствовать вам
копирование, распространение, исполнение, отображение или создание производной
работает на основе произведения до тех пор, пока все ссылки на Project Gutenberg
удалены. Конечно, мы надеемся, что вы поддержите проект.
Миссия Gutenberg-tm по продвижению свободного доступа к электронным произведениям
свободно делиться работами Project Gutenberg-tm в соответствии с условиями
это соглашение о сохранении названия Project Gutenberg-tm, связанного с
работа.Вы можете легко соблюдать условия этого соглашения,
сохраняя эту работу в том же формате с прилагаемым полным проектом
Лицензия Gutenberg-tm, когда вы бесплатно делитесь ею с другими.

1.D. Законы об авторских правах того места, где вы находитесь, также регулируют
что вы можете сделать с этой работой. Законы об авторском праве в большинстве стран находятся в
постоянное состояние изменений. Если вы находитесь за пределами США, отметьте
законы вашей страны в дополнение к условиям настоящего соглашения
перед загрузкой, копированием, отображением, исполнением, распространением или
создание производных работ на основе этой работы или любого другого Проекта
Гутенберг-тм работа.Фонд не делает никаких заявлений относительно
статус авторских прав на любую работу в любой стране за пределами США
Состояния.

1.E. Если вы не удалили все ссылки на Project Gutenberg:

1.E.1. Следующее предложение с активными ссылками на или другие немедленные
доступ к полной лицензии Project Gutenberg-tm должна быть видна
всякий раз, когда любая копия работы Project Gutenberg-tm (любая работа, над которой
фраза "Проект Гутенберг", или с которой фраза "Проект
Gutenberg "связан) доступен, отображается, выполняется, просматривается,
скопировано или распространено:

Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно где угодно бесплатно и с
почти нет никаких ограничений.Вы можете скопировать, отдать или
повторно использовать его в соответствии с условиями включенной лицензии Project Gutenberg.
в этой электронной книге или на сайте www.gutenberg.org

1.E.2. Если индивидуальная электронная работа Project Gutenberg-tm получена
из общественного достояния (не содержит уведомления о том, что это
размещено с разрешения правообладателя) работа может быть скопирована
и распространяется среди всех в Соединенных Штатах без уплаты каких-либо комиссий.
или обвинения. Если вы распространяете или предоставляете доступ к работе
с фразой "Проект Гутенберг", связанной с
работы, необходимо выполнить либо требования пунктов 1.E.1
через 1.E.7 или получить разрешение на использование произведения и
Товарный знак Project Gutenberg-tm, как указано в пунктах 1.E.8 или
1.E.9.

1.E.3. Если размещена отдельная электронная работа Project Gutenberg-tm
с разрешения правообладателя, ваше использование и распространение
должны соответствовать параграфам с 1.E.1 по 1.E.7 и любым дополнительным
сроки, установленные правообладателем. Дополнительные условия будут связаны
к Лицензии Project Gutenberg-tm на все работы, размещенные с
разрешение правообладателя найдено в начале данной работы.1.E.4. Не отключайте, не отключайте и не удаляйте полную версию Project Gutenberg-tm.
Условия лицензии для этой работы или любых файлов, содержащих ее
работа или любая другая работа, связанная с Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Не копируйте, не отображайте, не выполняйте, не распространяйте и не распространяйте это
электронное произведение или любая его часть без
выделить на видном месте предложение, изложенное в пункте 1.E.1, с
активные ссылки или немедленный доступ к полным условиям проекта
Лицензия Gutenberg-tm.

1.E.6. Вы можете конвертировать и распространять эту работу в любом двоичном формате,
сжатая, размеченная, непатентованная или проприетарная форма, включая любые
текстовый редактор или гипертекстовая форма. Однако, если вы предоставите доступ или
распространять копии работ Project Gutenberg-tm в формате, отличном от
"Plain Vanilla ASCII" или другой формат, используемый в официальной версии.
размещены на официальном веб-сайте Project Gutenberg-tm (www.gutenberg.org),
вы должны без каких-либо дополнительных затрат, комиссий или расходов для пользователя предоставить
копия, средство экспорта копии или средство получения копии при
запрос работы в исходном "Plain Vanilla ASCII" или другом
форма.Любой альтернативный формат должен включать полную версию Project Gutenberg-tm.
Лицензия, указанная в пункте 1.E.1.

1.E.7. Не взимать плату за доступ, просмотр, отображение,
выполнение, копирование или распространение любых работ Project Gutenberg-tm
если вы не соблюдаете параграф 1.E.8 или 1.E.9.

1.E.8. Вы можете взимать разумную плату за копии или предоставление
предоставлен доступ к электронным произведениям Project Gutenberg-tm или их распространение
тот

- Вы платите роялти в размере 20% от валовой прибыли, от которой вы получаете
     использование Project Gutenberg-tm произведений рассчитано по методике
     вы уже используете для расчета применимых налогов.Плата составляет
     задолжал владельцу торговой марки Project Gutenberg-tm, но он
     согласился пожертвовать роялти в соответствии с этим параграфом
     Проект «Фонд литературного архива Гутенберга». Выплаты роялти
     должны быть оплачены в течение 60 дней после каждой даты, когда вы
     подготовить (или по закону обязаны составлять) ваш периодический налог
     возвращается. Роялти должны быть четко обозначены как таковые и
     отправлено в Фонд литературного архива проекта Гутенберга в
     адрес, указанный в Разделе 4 «Информация о пожертвованиях в пользу
     Фонд литературного архива проекта Гутенберга."

- Вы обеспечиваете полный возврат любых денег, уплаченных пользователем, который уведомляет
     письменно (или по электронной почте) в течение 30 дней с момента получения, что он / она
     не согласен с условиями полной версии Project Gutenberg-tm
     Лицензия. Вы должны потребовать от такого пользователя вернуться или
     уничтожить все копии произведений, хранящиеся на физическом носителе
     и прекратить любое использование и любой доступ к другим копиям
     Проект Гутенберг-тм работает.

- Вы обеспечиваете, в соответствии с параграфом 1.F.3, полный возврат любых
     деньги, уплаченные за работу или замену копии, если дефект в
     электронная работа обнаруживается и сообщается вам в течение 90 дней
     о получении работы.- Вы бесплатно соблюдаете все остальные условия данного соглашения.
     распространение работ Project Gutenberg-tm.

1.E.9. Если вы хотите взимать плату или распространять Project Gutenberg-tm
электронная работа или группа произведений на условиях, отличных от установленных
в этом соглашении вы должны получить письменное разрешение от
как Фонд литературного архива проекта Гутенберга, так и Майкл
Харт, владелец торговой марки Project Gutenberg-tm. Свяжитесь с
Фонд, как указано в Разделе 3 ниже.

1.Ф.

1.F.1. Волонтеры и сотрудники проекта Gutenberg тратят значительные средства.
усилия по выявлению, исследованию авторских прав, расшифровке и корректуре
общественное достояние работает при создании Project Gutenberg-tm
коллекция. Несмотря на эти усилия, Project Gutenberg-tm electronic
произведения, и носитель, на котором они могут храниться, может содержать
«Дефекты», такие как, помимо прочего, неполные, неточные или
поврежденные данные, ошибки транскрипции, авторские права или другие интеллектуальные
нарушение собственности, дефектный или поврежденный диск или другой носитель,
компьютерный вирус или компьютерные коды, которые повреждают или не могут быть прочитаны
ваше оборудование.1.F.2. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, ОТКАЗ ОТ УБЫТКОВ - За исключением прав
Замены или Возврата », описанного в пункте 1.F.3 Проекта
Фонд литературного архива Гутенберга, владелец проекта
Торговая марка Gutenberg-tm и любая другая сторона, распространяющая Проект
Электронная работа Gutenberg-tm в соответствии с данным соглашением отказывается от всех
ответственность перед вами за ущерб, издержки и расходы, в том числе юридические
сборы. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО У ВАС НЕТ ЗАЩИТЫ ОТ НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГО
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА, ИСКЛЮЧАЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ПУНКТЕ F3.ВЫ СОГЛАСНЫ, ЧТО ФОНД,
ВЛАДЕЛЕЦ ТОВАРНОГО ЗНАКА И ЛЮБОЙ ДИСТРИБЬЮТОР ПО ДАННОМУ СОГЛАШЕНИЮ НЕ БУДУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ ЗА ФАКТИЧЕСКИЕ, ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, КОСВЕННЫЕ, НАКАЗАТЕЛЬНЫЕ ИЛИ
СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ ДАЖЕ В СЛУЧАЕ УВЕДОМЛЕНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
ПОВРЕЖДАТЬ.

1.F.3. ОГРАНИЧЕННОЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ - Если вы обнаружите
дефект в этой электронной работе в течение 90 дней с момента его получения, вы можете
получить возмещение денег (если таковые имеются), которые вы заплатили за это, отправив
письменное объяснение человеку, от которого вы получили работу.если ты
получил работу на физическом носителе, вы должны вернуть носитель с
ваше письменное объяснение. Физическое или юридическое лицо, предоставившее вам
дефектная работа может решить предоставить заменяющую копию вместо
возвращать деньги. Если вы получили работу в электронном виде, физическое или юридическое лицо
предоставляя это вам, вы можете дать вам вторую возможность
получить работу в электронном виде вместо возврата денег. Если вторая копия
также неисправен, вы можете потребовать возмещения в письменной форме без дальнейшего
возможности исправить проблему.1.F.4. За исключением ограниченного права на замену или возмещение, изложенного
в пункте 1.F.3 эта работа предоставляется вам «КАК ЕСТЬ» БЕЗ ДРУГОГО.
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ.

1.F.5. В некоторых штатах не допускается отказ от ответственности в отношении определенных подразумеваемых
гарантии или исключение или ограничение определенных видов повреждений.
Если какой-либо отказ от ответственности или ограничение, изложенные в этом соглашении, нарушают
закон государства, применимый к настоящему соглашению, соглашение должно быть
интерпретируется как максимальный отказ от ответственности или ограничение, разрешенное
применимое государственное право.Недействительность или неисполнимость любого
положение настоящего соглашения не отменяет остальные положения.

1.F.6. ВОЗМЕЩЕНИЕ - Вы соглашаетесь возмещать и удерживать Фонд,
владелец товарного знака, любой агент или сотрудник Фонда, кто-либо
предоставление копий электронных произведений Project Gutenberg-tm в соответствии с
с этим соглашением, и любые добровольцы, связанные с производством,
продвижение и распространение электронных произведений Project Gutenberg-tm,
освобождаются от любой ответственности, издержек и расходов, включая судебные издержки,
которые прямо или косвенно возникают в результате любого из следующих действий, которые вы делаете
или причина возникновения: (а) распространение этого или любого проекта Gutenberg-tm
работы, (б) изменения, модификации или дополнения или удаления любых
Проект Gutenberg-tm работает, и (c) любой дефект, который вы вызываете.Раздел 2. Информация о миссии Project Gutenberg-tm.

Project Gutenberg-tm является синонимом бесплатного распространения
электронные произведения в форматах, читаемых на самых разных компьютерах
включая устаревшие, старые, средние и новые компьютеры. Это существует
благодаря усилиям сотен волонтеров и пожертвованиям
люди из всех слоев общества.

Волонтеры и финансовая поддержка для предоставления волонтерам
помощь, в которой они нуждаются, имеет решающее значение для достижения Project Gutenberg-tm
цели и обеспечение того, чтобы коллекция Project Gutenberg-tm
остаются в свободном доступе для будущих поколений.В 2001 году проект
Фонд литературного архива Гутенберга был создан для обеспечения безопасного
и постоянное будущее для Project Gutenberg-tm и будущих поколений.
Чтобы узнать больше о Фонде литературного архива проекта Гутенберга
и о том, как ваши усилия и пожертвования могут помочь, см. разделы 3 и 4.
и веб-страницу Фонда по адресу http://www.pglaf.org.


Раздел 3. Информация о литературном архиве проекта "Гутенберг".
Фонд

Фонд литературного архива проекта Гутенберга - некоммерческая организация.
501 (c) (3) образовательная корпорация, организованная по законам
штат Миссисипи и предоставил статус освобождения от уплаты налогов внутренним
Налоговая служба.EIN фонда или идентификационный номер федерального налогоплательщика.
номер 64-6221541. Его письмо 501 (c) (3) размещено по адресу
http://pglaf.org/fundraising. Вклад в проект Gutenberg
Фонд Литературного архива полностью не облагается налогом.
разрешено федеральными законами США и законами вашего штата.

Главный офис Фонда находится по адресу: 4557 Melan Dr. S.
Фэрбенкс, AK, 99712., но его волонтеры и сотрудники разбросаны
во многих местах. Офис компании расположен по адресу:
809 North 1500 West, Солт-Лейк-Сити, UT 84116, (801) 596-1887, электронная почта
бизнес @ pglaf.орг. Ссылки для контактов по электронной почте и актуальный контакт
информацию можно найти на сайте Фонда и официальных
страница на http://pglaf.org

Для дополнительной контактной информации:
     Д-р Грегори Б. Ньюби
     Главный исполнительный директор и директор
     [email protected]


Раздел 4. Информация о пожертвованиях проекту Гутенберг.
Фонд литературного архива

Project Gutenberg-tm зависит и не может выжить без широкого
распространять общественную поддержку и пожертвования для выполнения своей миссии
увеличение количества произведений, находящихся в общественном достоянии, и лицензионных произведений, которые могут быть
свободно распространяется в машиночитаемой форме, доступной для самого широкого
массив оборудования, в том числе устаревшее.Множество небольших пожертвований
(От 1 до 5000 долларов) особенно важны для сохранения освобождения от налогов
статус в IRS.

Фонд обязуется соблюдать законы, регулирующие
благотворительные организации и благотворительные пожертвования во всех 50 штатах США
Состояния. Требования соответствия не единообразны, и требуется
значительные усилия, много документов и много сборов, чтобы удовлетворить и не отставать
с этими требованиями. Мы не собираем пожертвования в местах
если мы не получили письменного подтверждения соответствия.К
ОТПРАВИТЬ ПОЖЕРТВОВАНИЯ или определить статус соответствия для любого
особый государственный визит http://pglaf.org

Хотя мы не можем и не требуем пожертвований от государств, в которых мы
не выполнили требования к представлению, мы не знаем запрета
против приема добровольных пожертвований от доноров в таких государствах, которые
обращайтесь к нам с предложениями сделать пожертвование.

Международные пожертвования принимаются с благодарностью, но мы не можем сделать
любые заявления относительно налогового режима пожертвований, полученных от
за пределами США.Только законы США затопляют наш небольшой штат.

Пожалуйста, проверьте веб-страницы Project Gutenberg на предмет текущего пожертвования.
методы и адреса. Пожертвования принимаются и в ряде других
способы, включая чеки, онлайн-платежи и пожертвования по кредитным картам.
Чтобы сделать пожертвование, посетите: http://pglaf.org/donate


Раздел 5. Общая информация о проекте Gutenberg-tm electronic
работает.

Профессор Майкл С. Харт является создателем проекта Gutenberg-tm.
концепция библиотеки электронных произведений, которыми можно было бы свободно делиться
с кем.В течение тридцати лет он продюсировал и распространял Project
Электронные книги Gutenberg-tm только с разрозненной сетью волонтерской поддержки.


Электронные книги Project Gutenberg-tm часто создаются из нескольких печатных
редакции, все из которых подтверждены как общественное достояние в США.
если не включено уведомление об авторских правах. Таким образом, мы не обязательно
сохранять электронные книги в соответствии с тем или иным бумажным изданием.


Большинство людей начинают с нашего веб-сайта, на котором есть основная функция поиска PG:

     http://www.gutenberg.org

Этот веб-сайт содержит информацию о Project Gutenberg-tm,
в том числе о том, как делать пожертвования литературному проекту Гутенберга.
Archive Foundation, как помочь в создании наших новых электронных книг и как
подпишитесь на нашу рассылку по электронной почте, чтобы узнавать о новых электронных книгах.

Послание Оноре де Бальзака

Когда Бальзак начинает этот рассказ, кажется, что это из его юности, о чем он говорит ниже в следующем отрывке.

«Мне всегда хотелось рассказать простую и правдивую историю, которая должна вселить ужас в двух юных влюбленных и побудить их искать убежища в сердцах друг друга, как двое детей, цепляющихся друг за друга при виде змеи у леса. Рискуя испортить свою историю и быть сочтенным за хулиганство, я с самого начала заявляю о своем намерении.Я сам сыграл роль в этой почти банальной трагедии

. Когда Бальзак начинает этот рассказ, кажется, что это из его юности, как он утверждает ниже в следующем отрывке.

«Мне всегда хотелось рассказать простую и правдивую историю, которая должна вселить ужас в двух юных влюбленных и побудить их искать убежища в сердцах друг друга, как двое детей, цепляющихся друг за друга при виде змеи у леса. Рискуя испортить свою историю и быть сочтенным за хулиганство, я с самого начала заявляю о своем намерении.Я сам сыграл роль в этой почти банальной трагедии; так что, если оно вас не заинтересует, то отчасти это будет моя вина, отчасти из-за исторической правдивости ».

Я читал не это издание, а собрание его работ Дельфи, и оно снабжено кратким синопсисом ниже.

«Этот рассказ 1832 года повествует о путешествии, которое рассказчик однажды совершил, путешествуя из Парижа в Мулен. Он сидел на чужом месте из-за нехватки средств, в то время как джентльмен, сидевший рядом с ним, был снаружи по собственному желанию.Они начали разговаривать и вскоре узнали, что оба были влюблены в одну и ту же замужнюю женщину старшего возраста ».

Короче говоря, двое молодых людей путешествуют и разговаривают о своей жизни, когда случается трагедия.

Бальзак знает жизнь, и он особенно знает, как скорбеть о потере любимого человека, что является посланием этого короткого рассказа.

Когда эти люди делятся друг с другом секретами о себе, я думал об ошибке в общении во время публичных путешествий, которая была в его рассказе «Начало в жизни », я полагаю, правила могут быть изменены из-за требований суждения.

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢 💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢 предупреждение о спойлере💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢 💢💢💢💢💢💢💢

Я думал, что эта госпожа тоже была его любовницей, но я был на самом деле вне дома, просто горе. Бальзак рассказывает историю своей юности о путешествии с джентльменом и разговорах о любви; происходит несчастный случай, в результате которого джентльмен погибает. Перед смертью он надеется, что Бальзаку отдадут ключ, чтобы открыть письма своей замужней любовнице и вернуть их.Он дает их ей, и ее горе сильное, но у нее нет ничего от любовника, кроме того, что он отдал ей прядь своих волос.

«Послание» Оноре де Бальзака (1832 г.). Эрик Ауэрбах о том, что есть Неправильно у Бальзака из Мимесиса)

Читая Бальзака « Comedie Humaine », я начал, как мне кажется, не только видеть невероятную творческую силу Бальзака, но и робко замечать слабые места в его творчестве. В его обращении с богатыми я обнаружил, что он не может сравниться с работой Пруста или даже Золя в создании персонажей и изображении их миров.Богатые — это просто стандартные персонажи, каждый может быть заменен другим. Некоторые из его рассказов и романов о испытаниях и часто неверностях высших слоев общества казались почти комичными, но не предназначенными для того, чтобы вызывать у них чувство. Сейчас я читаю «Дом веселья» Эдит Уортон, и ее изображение людей, подобных богачам Бальзака, намного сложнее.

Я хотел узнать, что литературные историки самого высокого уровня думают о Бальзаке, пытаясь подтвердить мои зарождающиеся теории или опровергнуть их.Я решил прочитать главу Эрика Ауэрбаха о Стендале, Бальзаке и Флобере в его величественном произведении « Mimesis». Ауэрбаха, по крайней мере, я должен читать медленно и внимательно, часто по несколько раз; его явная культурная глубина ошеломляет. Когда я читал его элегантно сформулированные мысли о Бальзаке, я чувствовал себя оправданным в своих взглядах на слабую сторону Бальзака, его отношение к высшим классам часто превращается в формальную мелодраму, непреднамеренно самопародирующуюся. Он считает, что его богатые персонажи полностью определяются окружающей средой, а не личностями.У меня нет подсчета, но я предполагаю, что по крайней мере половина из 91 работы в The Comedie Humaine точно критикуется Ауэрбахом. При чтении рассказов, а не великих романов Стендаля, это еще более очевидно. Если вы посмотрите на общепринятые списки Бальзака, большинство из них касается бедных или среднего класса. Бальзак писал очень быстро, и он писал, чтобы продать, и он много использовал формулы. The Comedie Humaine — великая, возможно, величайшая, крупномасштабная литературная горная цепь, которую, я думаю, нужно прочитать, чтобы оценить поистине невероятный артистизм Бальзака в его лучшем проявлении и начать понимать его огромное культурное влияние.В каждой работе есть что-то прекрасное, даже если это просто отличные описания людей, домов и мебели. И «ну Еда»!

Я призываю всех тех, кого Бальзак иногда сбивает с толку, медленно обдумывать то, что Ауэрбах говорит в цитированных мною замечаниях.

«Бальзак гораздо глубже погружает своих героев в обусловленную временем зависимость; тем самым он теряет стандарты и ограничения, которые раньше казались трагическими, и он еще не обладает объективной серьезностью по отношению к современной реальности, которая возникла позже.Он напыщенно воспринимает каждую путаницу как трагедию, каждое побуждение — как великую страсть; он всегда готов объявить каждого попавшего в беду героем или святым; если это женщина, он сравнивает ее с ангелом или Мадонной … это соответствовало его эмоциональному, пылкому и некритичному характеру, а также романтическому образу жизни — ощущать повсюду скрытые демонические силы и преувеличить до уровня мелодрамы «

» Для него каждая среда становится моральной и физической атмосферой, пропитывающей ландшафт, жилище, мебель, инвентарь, одежду, телосложение, характер, окружение, идеи, действия и судьбы человека, и в то же время общая историческая ситуация вновь появляется в виде тотальной атмосферы, охватывающей все ее отдельные среды. Стоит отметить, что он делал все возможное и наиболее правдиво для круга средней и низшей парижской буржуазии и для провинции; в то время как его представление о высшем обществе часто мелодраматично, фальшиво и даже непреднамеренно комично. Он не свободен от мелодраматических преувеличений в других местах; но в то время как в средней и нижней сферах это лишь иногда ухудшает правдивость целого, он не может создать истинную атмосферу высших сфер, включая сферы интеллекта »из Mimesis Эрика Ауэрбаха.

« Посланник» , очень краткая история, очень много испытаний и невзгод богатой истории. Два состоятельных парижанина сидят в одном дилижансе. Они заводят разговор и обнаруживают, что влюблены в одну и ту же женщину. Развязка истории довольно расплывчата.

42/91


Обратите внимание на изображение выше. Мне очень нравится это фото, я думаю, это может быть японская веб-страница или перевод Бальзака, но я не уверен.

Прошу откликнуться на мысли Ауэрбаха о Бальзаке.

41 роман, 25 повестей, 25 рассказов.

Mel u

Оноре де Бальзак — Студенты | Britannica Kids

J.E. Bulloz

(1799–1850). Великий французский писатель Оноре де Бальзак писал о жизни во Франции в свое время. Его серия из примерно 90 романов и сказок, которую он назвал La Comédie humaine ( The Human Comedy ), составляет социальную историю Франции в первой половине 1800-х годов.В своих произведениях Бальзак изображает более 2000 именных персонажей, многие из которых снова появляются в более поздних рассказах. Автор усиленно трудился над каждой книгой. Написание рукописи было только первым шагом. Он исправлял пробную печать, пока мало что оставалось от исходного текста.

Бальзак родился Оноре Бальсса в Туре, Франция, 20 мая 1799 года. Его отец, сын крестьянина, стал банкиром и поставщиком армии Наполеона. Его мать происходила из семьи среднего достатка. В младенчестве он жил в доме няни.Когда Бальзаку было 4 года, его заселили в гости к незнакомцам, и он приходил домой только по воскресеньям. С 8 до 14 лет его отправили в школу-интернат в Вандоме, Франция. После падения Наполеона в 1815 году его семья переехала из Тура в Париж, Франция, где он еще два года проучился в школе, а затем три года проработал клерком юриста.

В это время Бальзак нацелился на литературную карьеру. Он написал , Кромвель, (1819) и другие трагические пьесы, которые не увенчались успехом. Затем он начал писать романы, наполненные мистическими и философскими рассуждениями, прежде чем перейти к созданию готических, юмористических и исторических романов, написанных под псевдонимами.Попробовав свои силы в качестве издателя, печатника и владельца типографии, он остался в долгу. С тех пор его жизнь была полна растущих долгов и почти непрерывной работы, но он вернулся к писательству с новым мастерством; его литературное ученичество закончилось.

В 1829 году Бальзак написал Les Chouans , первый роман, который он опубликовал под своим именем. Это исторический роман о бретонских крестьянах, называемых шуанами, которые участвовали в восстании роялистов против революционной Франции в 1799 году.В том же году он опубликовал «La Physiologie du mariage» («Физиология брака»), юмористическое и сатирическое эссе на тему супружеской неверности. Шесть историй в его Scènes de la vie privée (1830; Scenes from Private Life ) еще больше повысили его репутацию. Эти длинные рассказы по большей части представляют собой психологические исследования девочек, находящихся в конфликте с родительской властью.

С этого периода Бальзак большую часть времени проводил в Париже. Он посещал одни из самых известных салонов того времени и пытался зарекомендовать себя как ослепительную фигуру в обществе, тратя свои заработки заранее и работая еще усерднее, чтобы поддерживать этот великолепный образ жизни.В 1832 году замужняя польская дворянка Эвелин Ганская написала Бальзаку письмо, в котором хвалила его работу. Они познакомились в следующем году, и Бальзак влюбился в нее. Они продолжали встречаться и переписываться несколько лет, согласившись пожениться, когда ее муж умер. Бальзак полностью погрузился в работу, чтобы расплатиться с долгами и иметь возможность жениться, когда придет время.

Бальзак был сейчас на пике своих творческих способностей. В период 1832–35 он написал более 20 произведений, в том числе романы Le Médecin de campagne (1833; The Country Doctor ), Eugénie Grandet (1833), L’Illustre Gaudissart (1833; ). Прославленный Годиссар ) и Le Père Goriot (1835), один из его шедевров.Среди более коротких произведений были Le Colonel Chabert (1832), Le Curé de Tours (1832; The Vicar of Tours ), трилогия рассказов под названием Histoire des treize (1833–35; History of the Тринадцать ) и Gobseck (1835). Между 1836 и 1839 годами он написал Le Cabinet des Antiques (1839), первые две части Illusions perdues (1837–43; Lost Illusions ), César Birotteau (1837) и La Maison Nucingen . (1838; Фирма Нусингена ).В 1830-е годы он также написал ряд философских романов на мистические, псевдонаучные и другие экзотические темы. Среди них La Peau de chagrin (1831; The Wild Ass’s Skin ), Le Chef-d’oeuvre inconnu (1831; The Unknown Masterpiece ), Louis Lambert (1832), La Recherche. de l’absolu (1834; «Поиски Абсолюта» ) и Séraphîta (1834–1835). Во всех этих разнообразных произведениях Бальзак выступает как высший наблюдатель и летописец современного французского общества.

К 1834 году Бальзак придумал план объединить свои отдельные романы в разнообразные, но объединенные серии книг. Он придумал три основные категории романов: аналитические исследования, касающиеся принципов, управляющих человеческой жизнью и обществом; философские исследования, раскрывающие причины, определяющие действия человека; и исследования манер, показывающие действие этих причин. При таком разделении его работа до того времени составляла 12 томов. Однако к 1837 году Бальзак написал гораздо больше, и к 1840 году он придумал название для всего: La Comédie humaine .

В 1842 году Бальзак узнал, что муж Ганской умер. Бальзак рассчитывал жениться на Ганской, но она отложила союз. Он продолжал писать и даже увеличил свою литературную деятельность в безумной надежде завоевать ее, хотя его здоровье продолжало ухудшаться. Известные работы того времени включают Une Ténébreuse Affaire (1841; A Murky Business ), La Rabouilleuse (1841–42; The Black Sheep ), Ursule Mirouët (1841) и mispleresndeurs des courtisanes (1843–47; Блудница старшая и младшая ).Двумя последними шедеврами Бальзака были La Cousine Bette (1847; Cousin Bette ) и Le Cousin Pons (1847; Cousin Pons ).

Начиная с 1847 года Бальзак начал проводить время в замке Гански в Польше. К этому моменту он был серьезно болен. Пара поженилась в марте 1850 года и переехала в Париж. Бальзак умер здесь через несколько месяцев, 18 августа 1850 года.

Жизнь и творчество Оноре де Бальзака, французского писателя

Оноре де Бальзак (урожденное Оноре Бальсса, 20 мая 1799 — 18 августа 1850) был писателем и драматургом во Франции девятнадцатого века.Его работы легли в основу реалистической традиции европейской литературы, уделяя особое внимание его удивительно сложным персонажам.

Краткие факты: Оноре де Бальзак

  • Профессия: Писатель
  • Родился: 20 мая 1799 г. в г. Тур, Франция
  • Умер: 18 августа 1850, Париж, Франция
  • Ключевые достижения: Новаторский французский писатель, чей реалистичный стиль и сложные персонажи сформировали современный роман
  • Избранные работы : Les Chouans (1829), Eugénie Grandet (1833), La Père Goriot (1835), La Comédie humaine (собрание сочинений)
  • Цитата: « Не бывает большого таланта без большой силы воли .

Семья и ранние годы

Отец Оноре, Бернар-Франсуа Бальсса, происходил из большой семьи низшего сословия. В молодости он упорно трудился, чтобы подняться по социальной лестнице, и в конце концов сделал это, работая на правительства Людовика XVI, а позже и Наполеона. Он изменил свое имя на Франсуа Бальзак, чтобы больше походить на аристократов, с которыми он теперь общался, и в конце концов женился на дочери богатой семьи Анн-Шарлотта-Лор Салламбье. Разница в возрасте была значительной — тридцать два года — и возникла в знак благодарности Франсуа за помощь семье.Это никогда не было любовным браком.

Несмотря на это, у пары было пятеро детей. Оноре был старшим, пережившим младенчество, и был наиболее близок по возрасту и привязанности к своей сестре Лоре, родившейся годом позже. Оноре посещал местную гимназию, но боролся с жесткой структурой и, следовательно, был плохим учеником, даже когда его вернули на попечение своей семьи и частных репетиторов. Только когда он поступил в университет в Сорбонне, он начал процветать, изучая историю, литературу и философию под руководством некоторых великих умов того времени.

После колледжа Оноре начал карьеру клерка по совету своего отца. Он был крайне недоволен работой, но она действительно дала ему возможность вступить в контакт и понаблюдать за людьми из всех слоев общества и моральными дилеммами, присущими юридической практике. Оставление его юридической карьеры вызвало разлад в семье, но Оноре оставалось непоколебимым.

Ранняя карьера

Оноре начал свою литературную карьеру как драматург, а затем, под псевдонимом, как соавтор романов «пьяницы»: быстро написанных, часто скандальных романов, эквивалентов современных «дрянных» книг в мягкой обложке.Он пробовал свои силы в журналистике, комментируя политическое и культурное состояние в постнаполеоновскую эпоху во Франции, и с треском провалился в своем бизнесе, когда попытался зарабатывать на жизнь издателем и типографом.

В эту литературную эпоху два конкретных поджанра романов были в моде как критически, так и популярно: исторические романы и личные романы (то есть те, которые подробно рассказывают о жизни конкретного человека). Оноре восприняло этот стиль письма, привнося в свои романы собственный опыт общения с должниками, полиграфической промышленностью и законом.Этот опыт отличал его от буржуазных романистов прошлого и многих его современников, чьи знания о других образах жизни были полностью почерпнуты из описаний предыдущих писателей.

La Comedie Humaine

В 1829 году он написал Les Chouans, — первый роман, опубликованный им под своим именем. Это станет первым вхождением в его карьерную работу: серию переплетенных историй, изображающих различные стороны французской жизни в период Реставрации и июльской монархии (то есть примерно с 1815 по 1848 год).Когда он опубликовал свой следующий роман, El Verdugo , он снова использовал новое имя: Оноре де Бальзак, а не просто «Оноре Бальзак». «Де» использовалось для обозначения благородного происхождения, поэтому Оноре принял его, чтобы лучше вписаться в уважаемые круги общества.

Во многих романах, составляющих La Comedie Humaine , Оноре перемещалось между широкими портретами французского общества в целом и маленькими интимными подробностями отдельных жизней. Среди его наиболее успешных работ: «Герцогиня де Ланже», «Эжени Гранде», и «Пере Горио», .Романы различались по длине: от тысячестраничного эпоса Illusions Perdues до новеллы La Fille aux yeux d’or .

Романы этой серии отличались реалистичностью, особенно в отношении персонажей. Вместо того, чтобы писать персонажей, которые были образцами добра или зла, Оноре изображало людей в гораздо более реалистичном свете; даже его второстепенные персонажи были закрашены разными слоями. Он также получил репутацию за свои натуралистические изображения времени и места, а также за вдохновляющие повествования и сложные отношения.

О писательских привычках Оноре ходили легенды. Он мог писать по пятнадцать или шестнадцать часов в день, запивая обильным количеством кофе, чтобы подпитывать свою концентрацию и энергию. Во многих случаях он был одержим совершенствованием мельчайших деталей, часто делая изменение за изменением. Это не обязательно останавливалось, когда книги были отправлены в типографию: он расстраивал многих типографий, переписывая и редактируя даже после того, как ему были отправлены корректуры.

Социальная и семейная жизнь

Несмотря на его навязчивую трудовую жизнь, Оноре удалось вести процветающую общественную жизнь.Он был популярен в светских кругах за свое мастерство рассказчика историй, и среди своих знакомых он считал других известных личностей того времени, в том числе коллегу-романиста Виктора Гюго. Его первой любовью была Мария Дю Френэ, коллега по писательству, которая, к несчастью, была замужем за мужчиной намного старше себя. В 1834 году она родила Оноре дочь Мари-Каролин дю Френэ. У него также была более ранняя любовница, пожилая женщина по имени мадам де Берни, которая спасла его от финансового разорения до его романного успеха.

Однако великая история любви Оноре началась как что-то из романа.В 1832 году он получил анонимное письмо, в котором критиковалось циничное изображение веры и женщин в одном из его романов. В ответ он разместил рекламу в газете, чтобы привлечь внимание критика, и пара завязала пятнадцатилетнюю переписку. Человеком по другую сторону этих писем была польская графиня Эвелина Ганская. Оноре и Эвелина были очень умными и страстными людьми, и их письма были полны таких тем. Впервые они встретились лично в 1833 году.

Ее намного старше муж умер в 1841 году, и Оноре поехало в Санкт-Петербург, где она жила, в 1843 году, чтобы снова встретиться с ней. Поскольку у них обоих были сложные финансы, а российский царь не доверял семье Эвелины, они не могли жениться до 1850 года, когда у них обоих были проблемы со здоровьем. У Оноре не было детей от Эвелины, хотя у него были дети от других прежних отношений.

Смерть и литературное наследие

Оноре наслаждался браком всего несколько месяцев, прежде чем заболел.Его мать прибыла вовремя, чтобы попрощаться, и его друг Виктор Гюго посетил его за день до его смерти. Оноре де Бальзак тихо скончался 18 августа 1850 года. Он похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже, а его статуя, памятник Бальзаку, стоит на соседнем перекрестке.

Величайшее наследие Оноре де Бальзак — это использование в романе реализма. Структура его романов, в которых сюжет представлен в последовательном порядке всеведущим рассказчиком, и одно событие вызывает другое, оказала влияние на многих более поздних писателей.Литературоведы также сосредоточились на его исследовании связей между социальным положением и развитием характера, а также на вере в силу человеческого духа, которая сохранилась до наших дней.

Источники

  • Брунетьер, Фердинанд. Оноре де Бальзак. J. B. Lippincott Company, Филадельфия, 1906.
  • «Оноре де Бальзак». Энциклопедия Нового Света , 13 января 2018 г., http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Honore_de_Balzac.
  • «Оноре де Бальзак». Британская энциклопедия , 14 августа 2018 г., https://www.britannica.com/biography/Honore-de-Balzac.
  • Робб, Грэм. Бальзак: Биография . W. W. Norton & Company, Нью-Йорк, 1994.

Project MUSE — Оноре де Бальзак и «Гений» Вальтера Скотта: Долг и отрицание

«Si vous voulez ne pas être le single de Walter Scott, il faut créer une manière différente, et vous l’avez imité.

Бальзак , Illusions perdues (1837) 1

В истории литературы не было другого автора, которому французский реалист Оноре де Бальзак (1799–1850) был обязан больше, чем исторический романист Вальтер Скотт ( 1771–1832 гг.). Действительно, с точки зрения как предмета, так и техники повествования, романы Скотта Уэверли предоставили Бальзаку важный и неиссякаемый стимул. Многочисленные свидетельства этого долга можно найти во многих романах, письмах и литературных обзорах Бальзака.Однако, несмотря на такое очевидное восхищение, его отношение к Скотту — тема, которая остается относительно неизученной историей литературы. 2 И в тех случаях, когда с ним обращаются, это обычно делается в манере, которая просто повторяет термины, которые сам Бальзак использует, говоря об этом долге, особенно в отношении «жени» Скотта и послушных и чрезмерно пуританских аспектов его персонажи. Например, работу Эрнста Роберта Курциуса Balzac (1951) можно считать типичной для этой неспособности мыслить за пределами категорий, впервые предложенных Бальзаком.Это становится очевидным ближе к концу своего исследования, когда он утверждает, что «невозможно описать отношения Скотта с Бальзаком лучше, чем он сам. Правда жизни, реальность человеческой природы — это были вещи, которыми великий Скотт не обладал. Он не знал страсти. . . . Он пуританин ». 3 И Х. Дж. Гарнард в своей книге Влияние Вальтера Скотта на произведения Бальзака (1971) вызывает ту же самую общую тенденцию, когда утверждает, что «все, что есть о Скотте, Купере или других писателях, которыми восхищался Бальзак, — это так. подавляюще затмеваемый гением француза »(132).Замечания, подобные этим, тем не менее, находят свой первоисточник у Бальзака, и, несмотря на общую похвалу, с которой они часто смешиваются, они вводят концептуальные категории [End Page 209] , термины которых служат для подчеркивания несравненного гения Бальзака в ущерб собственному несравненному гению Бальзака. Скотт. Таким образом, к ним следует относиться с большим подозрением; ибо хотя они и признают свой долг, слишком очевидный, чтобы его игнорировать, они в конечном итоге служат для принижения очевидной важности Waverley Novels ’для различных текстов, составляющих La Comédie humaine .

Что интересно во многих ссылках Бальзака на «жену» Скотта — и на меньшие таланты его современников — так это то, как эта категория определяется и развивается. Поскольку, как можно понять из комментариев Бальзака, это понятие созвучно новаторской способности Скотта собирать и систематизировать случайные детали реальности в рамках всеобъемлющего видения, которое могло обеспечить как концептуальную стабильность, так и последовательность повествования. Таким образом, Бальзак считает, что проект Скотта идентичен его собственному желанию представить объединяющую иллюзию объективного, реалистичного «мира», сама полнота которого была способна подавить дестабилизирующие силы идеологического противоречия и социального противостояния, которые были центральными для . Сюжеты и интриги La Comédie humaine .

Есть бесчисленное множество примеров этой центральной идеи в многочисленных ссылках Бальзака на Скотта. Например, в письме 1838 года своей будущей жене мадам Ганской он восхваляет Kenilworth (1821) как «le plus grand, le plus complete, le plus extraordinaire» текстов Скотта и сравнивает его с колодцем Святого Ронана (1824) с точки зрения его «детальности» и «терпения конца». 4 Далее он утверждает, что во всех романах Скотта есть «un mérite specific» и что «le génie est partout».И в тех же терминах он затем очерняет величие Байрона по сравнению с творчеством Скотта, утверждая, что последний «grandira, et Byron tombera, l’un a toujours été lui , l’autre a créé!» В июльском номере 1840 года своего злополучного журнала Revue Parisienne, Бальзак подвергает аналогичную критику работе Джеймса Фенимора Купера The Pathfinder (1840). Здесь он утверждает, что использование Купером комических приемов особенно «inférieur à Вальтера Скотта», и что последнее, как «un homme de génie»…

Оноре де Бальзак: биография и книги

Оноре де Бальзак: биография и книги

Плодовитый автор Оноре де Бальзак написал больше литературных произведений, чем большинство из нас успевает прочитать за всю жизнь. Затворник-трудоголик, Бальзак был известен своим исчерпывающим письменным графиком. Он немного спал между обедом и полуночью, а затем непрерывно писал всю ночь, цепко запивая чашку за чашкой кофе. Через пятьдесят лет после смерти писателя французский скульптор Огюст Роден создал памятник Бальзаку: массивная фигура, закутанная в мантию.Хотя такой странный выбор одежды для известного литератора вызвал споры, скульптура является правдивым изображением Бальзака в его естественной стихии — писающего сквозь ночь, завернутого в мантию.

Памятник Бальзаку работы Огюста Родена, 1898 г.

Ранняя жизнь и писательская карьера Бальзака

Известный своим проницательным изображением парижского аристократического общества, сам Бальзак был в нем аутсайдером, отчасти из-за своей врожденной социальной неловкости, но прежде всего из-за своего скромного происхождения.Отец Бальзака происходил из крестьянской семьи Бальса. Поднявшись от грязи к богатству, он изменил свое имя на Бальзак ( ac — окончание аристократических имен). Его сын Оноре пошел еще дальше, добавив к своему имени аристократическую приставку de . Будучи по имени аристократом, Бальзак никогда не чувствовал себя комфортно с парижскими аристократами. Скорее всего, именно эта двойственная точка зрения инсайдера / аутсайдера помогла ему добиться такого реализма в изображении высшего общества.

Семья никогда не была убежищем для молодого Бальзака; его родители жили отдельной жизнью, и Оноре провел детство в интернате.Не по годам развитый ребенок, брошенный родителями, непопулярный среди одноклассников, он целыми днями читает.

Решение Бальзака стать писателем, а не адвокатом, следуя воле отца, привело к разрыву с семьей. Чтобы поддержать себя, Оноре начал писать модные романтические романы и пробовал себя в различных предприятиях. Как бизнесмен, Бальзак с треском провалился, но вскоре его писательство начало зарабатывать на жизнь скромным. Роман Волшебная кожа (также переводится как Шкура дикого осла ), опубликованный в 1830 году.принес Бальзаку первую известность. В 1833 году Бальзак объединил все написанные им произведения в сборник произведений Comedie Humaine или Human Comedy , сборник из почти 100 романов и рассказов о различных слоях французского общества от крестьян до буржуазии. аристократам.

Бальзак и «Женщины бальзаковской эпохи»

Большинство главных героинь романов Бальзака — женщины в возрасте от 30 до 40 лет, что в то время считалось «прошедшим расцвет женщин».«Демонстрация того, что эти 30-летние женщины могут« все еще любить и быть страстными », было новаторским для того времени и принесло Бальзаку репутацию« истинного знатока женской души ». Кстати, женщина. За 30 (более вероятно, сейчас 40) все еще часто называют «женщиной бальзаковского возраста».

Читательницы были среди самых преданных поклонников Бальзака. Одна из них, польская аристократка Эвелина Ганская, написала автору фанатское письмо, с которого началась 17-летняя переписка и бурный роман между ними.После смерти мужа Ганской они с Бальзаком наконец поженились. Их короткая совместная жизнь, полная ссор и горьких взаимных обвинений, разочаровала обоих и, возможно, способствовала смерти Бальзака через пять месяцев после свадьбы, 18 августа 1850 г.

Стиль письма Бальзака

«Его жизнь была короткой. Пусть вы судите о нем по его книгам, потому что человек слаб и смертен, но книги вечны, если они говорят правду, заставляют людей думать или вселяют в них надежду », — заявил другой французский писатель Виктор Гюго на похоронах Бальзака.Несмотря на популярность первых романтических романов Бальзака, именно произведения, которые Бальзак написал позже, особенно между 1830 и 1835 годами, принесли ему славу великого европейского реалиста.

Бальзак ввел в западную литературу новый набор тем, связанных с материальной жизнью в индустриальном обществе. Класс, деньги и борьба за материальные блага и социальный статус — ключевые источники конфликтов в его произведениях. Немецкий социальный и политический философ Фридрих Энгельс утверждал, что он узнал больше об индустриальном обществе из книг Бальзака, чем из «всех профессиональных историков, экономистов и статистиков, вместе взятых».

Бальзаковская Человеческая комедия , безжалостно реалистичная, часто циничная, представляет собой энциклопедию социальной морали и человеческих типов во Франции 1820-1830 годов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *