Ода ломоносова о науке: Науки юношей питают (Отрывок из оды) — Ломоносов. Полный текст стихотворения — Науки юношей питают (Отрывок из оды)

«Здесь в мире расширять науки изволила Елисавет» (по творчеству М. Ломоносова) (Ломоносов)


Биография

Биография писателя

Произведения

4 произведения

Сочинения

24 сочинения

Сочинение


М. В. Ломоносов жил в Российской империи, созданной Петром I. Россия в начале XVIII в. стала великой мировой державой. Но ее промышленность, наука, культура, просвещение во многом находились еще в рамках средневековья, в то время как в Европе все больше утверждалось Просвещение, происходили промышленные и научные революционные преобразования. Чтобы укрепить и расширить реформы Петра I, необходимо было создавать национальную русскую промышленность, науку, культуру, литературу.

Передовым русским людям того времени были близки идеи Просвещения, особенно идея просвещенного абсолютизма. Они были уверены, что только царь, обладающий самодержавной властью, в состоянии провести необходимые прогрессивные преобразования в огромной Российской империи.

Как и другие русские приверженцы Просвещения, М. В. Ломоносов свою основную задачу в научной и литературной деятельности видел в служении Отечеству, в борьбе «за общую пользу, особливо за утверждение наук в Отечестве».

Величайший ученый России, академик, по своим обязанностям академического стихотворца должен был обращаться к царям России с одами, написанными к придворным торжествам. На ученых русские самодержцы смотрели прежде всего как на своих прислужников. Оды должны были воспевать самодержцев России, восхвалять их добродетели.

В своих одах Ломоносов не столько восхвалял реального самодержца, сколько призывал его, в духе идей «просвещенного абсолютизма», укреплять национальную мощь России, развивать промышленность, науку, искусство.

В «Оде на день восшествия на престол Елисаветы Петровны» Ломоносов воплотил свое понимание роли просвещенного самодержца.

В начале оды, посвященной дочери Петра I, он восхваляет не саму царицу, а мир, отсутствие войны, когда народ может наиболее полно развиваться:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Как ты полезна и красна!

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Под солнцем нет ничего прекраснее мира и Елисаветы, которая мир

…в Россию возвратила

Войне поставила конец.

Умолкли звуки пушечных выстрелов и в мирной стране начинается столь милое сердцу поэта дело:

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Так Ломоносов славит утверждение Елисаветой Петровной нового устава Академии наук, по которому средства на содержание академии были увеличены вдвое.

Затем Ломоносов напоминает царице о ее отце — Петре I. Он говорит, что Петр I России был послан Богом, что он был человеком, каких не знала земля русская от века:

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, грубостью попранну,

С собой возвысил до небес.

Ломоносов вспоминает не только военные победы Петра, но прежде всего славит его за покровительство наукам. А далее он рисует широкую панораму необъятной Российской империи, которая благодарит Елизавету за мир. Но это «земель пространство», каким наградил всевышний царицу, «требует. .. искусством утвержденных рук», т. е. людей, которые могут грамотно управлять страной, развивать ее промышленность, ремесла, науки. По твердому убеждению Ломоносова

…может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

А заканчивает свою оду, посвященную Елизавете Петровне, русской императрице, Ломоносов так:

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут.

Так ода царице превратилась в оду любимой России, ее людям, ее науке. И до сих пор оды Ломоносова призывают к труду и подвигу ради России. В этом сила и жизненность поэзии М. В. Ломоносова.

Прославление Родины, мира, науки и просвещения в «Оде на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны, 1747 г.» М. Ломоносова

Удивительный жанр ода. Она говорит только о высоких темах: о Боге, о мудрости, о славе, о великих людях. Содержание оды можно передать прозой, существует «набор» поэтических приемов, которыми пользовались поэты эпохи классицизма при написании оды, и все-таки в этом жанре есть место и творческой индивидуальности: поэт, считающий своей единственной обязанностью следование канону, не напишет великого произведения.

Михаил Васильевич Ломоносов был признанным мастером этого непростого жанра. Содержание од Ломоносова определялось его политическими убеждениями. Любимые темы – история России, преобразовательная деятельность Петра I, развитие отечественной науки.


«Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны, 1747 г.» начинается с воспевания мира, «возлюбленной тишины», которая пришла в Россию с началом царствования Елисаветы Петровны. Мир – главная ценность, главное условие процветания России и самая важная заслуга императрицы, считает Ломоносов, ведь только в мирное время возможно развитие науки:

 

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет;

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

 

Интересно, что похвалой царствующей императрице не ограничивается содержание произведения. Ломоносов создал жанр программной оды – оды-рекомендации. Примером Елисавете должна послужить деятельность Петра, «Человека, каков неслыхан был от века», который возвысил до небес «Россию, грубостью попранну». Петр изображен как фигура величественная, монументальная:

 

В полях кровавых Марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на российский флаг.

 

Просвещенный монарх, Петр развивал «божественны науки», Россия ожидала «полезны видеть их плоды», но смерть прервала деятельность «бессмертия достойного» императора. Продолжать его дело – значит строить новую Россию, и главная роль в этом великом процессе принадлежит, по мнению Ломоносова, молодому поколению, тем, «которых ожидает Отечество от недр своих», кто должен доказать, «что может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать».

Гимн Елисавете Петровне завершается гимном наукам:

 

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастной случай берегут…

 

М. В. Ломоносов – горячий патриот своего государства. С гордостью говорит он о своей державе, окидывая мысленным взором все ее пространство от приволжских и приднепровских степей до Амура, восхищаясь невиданным простором, неслыханными богатствами, блестящими перспективами:

 

И се Минерва ударяет

В верхи Рифейски копием;

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что россам в руки предается

Драгой его металл из пор,

Которой там натура скрыла;

От блеску дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

 

Мы сказали бы просто: Урал богат полезными ископаемыми, в его недрах есть залежи драгоценных металлов. Эту же информацию Ломоносов подает как нечто необыкновенное, и причина этого не только в законах жанра, но и в неподдельном восхищении поэта величием и богатством своей державы.

Бесконечно далеки от нас времена М. В. Ломоносова. Его произведения не вписываются в XXI век. Трудно представить нашего современника, зачитывающегося одами эпохи классицизма. К творчеству М. В. Ломоносова мы обращаемся чаще всего при изучении истории, теории литературы, их чтение приносит пользу, но вряд ли способно удовлетворить наши эстетические запросы. И все же, когда вчитаешься в торжественные, подчас громоздкие строки, попадаешь под обаяние истинного таланта и задумываешься об уроках, которые преподали своим потомкам великие деятели прошлых веков, о вечных истинах.

К проблеме библейско-богослужебного цитирования Михаила Ломоносова | Матвеев

Абрамзон Т. Е., Одический тезаурус антропонимов, теонимов и топонимов (на материале 20-ти торжественных од М. В. Ломоносова): Материалы к спецкурсу, Магнитогорск, 2004. : Россия и Запад: горизонты взаимопознания: Литературные источники XVIII века (1726–1762), 2, М., 2003, 621–641.

Алексеева Н. Ю., Русская ода: Развитие одической формы в XVII–XVIII веках, СПб, 2005.

Бэр С. Л., Миф о рае в России XVIII века. Утопические паттерны в ранней светской русской литературе и культуре, Стэнфорд (Калифорния), 1991.

Берков П. Н., Ломоносов и литературная полемика его времени: 1750–1756, Москва, Ленинград, 1936. комплект не смий: Зу Ломоносов «Преложение псалма 103», в: Г. Броги Беркофф, М. Ди Сальво, Л. Маринелли, кура, М. Пьячентини, ред., Traduzione e rielaborazione nelle letterature di Polonia, Украина и Россия. XVI–XVIII secolo, Алессандрия, 1999, 349–374.

Квливидзе Н. В., Ветхий день, в: Православная энциклопедия, 8, М., 2004, 54–55.

Леонов В. П., Карпеев Е. П., Савельева Е. А. Пометы М. В. Ломоносова на Синодальном издании Октоиха 1746 г. // Федоровские чтения. М., 2007. С. 337–347.

Левитт М., «Вечернее размышление в Божием величии» и «Утреннее размышление о Божием величии» Ломоносова: опыт определения теологического контекста, в: XVIII век, 24, СПб, 2006, 57–70.

Левитт М. Визуальная доминанта в России XVIII века, Москва, 2015.

Лотман Ю.В. М., «Об’ода, выбранной из Иова» Ломоносова, Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 42/3, 1983, 253–262.

Луцевич Л. Ф., Псалтирь в русской поэзии, СПб, 2002.

Матвеев Е. М., Русская ораторская проза середины XVIII века (панегирик в светской и духовной литературе), СПб, 2009. 1–2, Москва, 2009 г.–2010.

Погосян Э., Восторг русской оды и решение темы поэта в русском панегирике 1730–1762 гг., Тарту, 1997.

Проскурина В. Ю., Мифы империи: литература и власть в эпоху Екатерины II, Москва, 2006.

Пумпянский Л. В., «Очерки по литературе первой половины XVIII века», в: XVIII век, М., Л., 1935, 83–132.

Пумпянский Л. В., «Ломоносов и немецкая школа разума», в: XVIII век, 14, Л., 1983, 3–44.

Серман И. З., Поэтический стиль Ломоносова, Москва, Ленинградская, 1966.

Западов А. В., Поэзия XVIII века: Ломоносов М. В., Державин Г. Р.: Литературные очерки, М., 1979.

Живов В. М. Церковнославянская литературная традиция в русской литературе и рецепты XVIII века. в: Н. В. Злыднева, Н. М. Куренная, Л. А. Софронова (ред.), История культуры и поэтики, М., 1994, 62–82.

Живов В. М., Языки культуры в России XVIII века, М., 1996.

Живов В. М., Разыскания в области истории и предыстории русской культуры, М., 2002.

Русский – Метаморфозы

Андреева Елена. (и Марк Вудкок) (русский) Николай Николаевич Каразин, «Лагерь на Амударье». 18.1 и 18.2, 30, 249.

 

Банерджи, Мария Немцова (совместно с Роном Банерджи). (Русский) Осип Мандельштам, «Венецианская жизнь». 4.2, 124.
— (совместно с Р. Банерджи). (Русский) Александр Кушнер, стихи. 7.2, 140.
— (совместно с Р. Банерджи). (Русский) Виктор Кривулин, стихи. 7.2, 150.
— (совместно с Р. Банерджи) (русский) Вячеслав Иванов, «Римские сонеты». 25.1, 50.

 

Банерджи, Рон Д.К. (совместно с М. Н. Банерджи). (Русский) Осип Мандельштам, «Венецианская жизнь». 4.2, 124.

— (совместно с М. Н. Банерджи). (Русский) Александр Кушнер, стихи. 7.2, 140.

— (совместно с М. Н. Банерджи). (Русский) Виктор Кривулин, стихи. 7.2, 150.

— (совместно с М. Н. Банерджи). (Русский) Вячеслав Иванов, «Римские сонеты». 25.1, 50.

 

Бентсман, Джейсон. (Русский) Арсений Тарковский, «И это мне снится, и это мне снится…» 20.1, 47.

 

Биленко Анатолий. (Русский) Анатолий Крым, «Лёвушка». 21.2, 195.

 

Богослав, Лоуренс. (Русский) Гайто Газданов, «Авантюрист». 2.2, 40.
— (Русский) Газданов, «Гавайские гитары». 5.1, 97.

 

Браунли, Ян (и Клэр Динес). (Русский) Гайто Газданов, «Княгиня Мэри». 4.2, 8.

 

Бродский, Иосиф. (с английского на русский) Оден, «#XXX». 5.1, 12.

 

Чантуришвили, Теймураз. (Русский) Михаил Ю. Лермонтов, «Демон: восточная сказка». 21.2, 114.

 

Крауч, Джейн Добровольска. (Русский) Михаил Крепс, стихи. 3.1, 96.

 

Каддингтон, Наташа. (Русский) Галина Гампер, «Мы выходим». 20.2, 90.

 

Джин, Яна. (Русский) Владимир Гандельсман, стихи. 7.2, 154.

 

Фербер, Майкл. (Русский) Александр Пушкин, «Андре Шенье». 11.2, 92.

 

Фербиш, декан. (Русский) Ирина Ратмирова, «Шесть стихотворений Ирины Ратмировой». 4.2, 126.
— (Русский) К. Тангалычев, стихи. 6.1, 58.
—(Русский) М. Ломоносов, «Ода из Книги Иова». 6.2, 96.

 

Горшенева Елена (совместно с Ильей Юдиным). (Русский) Ирина Белая, «Повесть о дорожной жизни». 17.1, 292.

 

Гальперин, Марк В. (русский) Галина Гампер, «Санкт-Петербургская последовательность». 16.1, 178.

 

Хендрон, Биргитта. (Русский) Анна Ахматова, «Реквием». 21.2, 32.
— (рус.) Марина Цветаева, «Стихи к Блоку (1916-1920)». 21.2, 48.

 

Кейтс, Дж. (Русский) Виктор Ширали, «Поэма без названия (Я обедаю один)». 25.1, 44.
— (Русский) Ширали, «Поэма без названия (Недели дождя)». 25.1, 46.
— Ширали, «Рождественский романс». 25.1, 48.

 

Кеннеди, Мелинда. (с Ласло Тикосом). (Русский) Иосиф Бродский, «Новые стихи». 5.1, 5.
— (с Тикосом). (Русский) Бродский, стихи. 5.1, 14.

 

Кирнан, Брендан. (Русский) Михаил Матвеевич Херасков, «Песнь I». 23.2, 96.

 

Короткова Нина. (Русский) Александр Кушнер, «Гений должен внушать благоговение». 7,2, 148,
— (Русский) Марина Темкина, «Отрывок из неопубликованной книги». 7.2, 180. Коссман, Нина. (Русский) Анна Ахматова, «Не бойся». 7.2, 120.
— Осип Мандельштам, стихи. 7.2, 122.
— (рус.) Мориц, «Чтение греческого кувшина». 7.2, 134.
— (и Энди Ньюкомб). (Русский) Юнна Мориц, «Эпизод с Афродитой». 7.2, 136.

— (русский) Борис Филиппов, «После похищения Европы». 7.2, 138.

 

Лейк, Джозеф. (Русский) Павел Григорюк, «Отрывок из автобиографии Павла Григорюка». 1,2, 51,

 

Левин Дан. (Русский) Белла Верникова, «О посещении выставки картин Синицкого». 7.1, 50.
— Верникова, «Город». 7.1, 52.
— (рус.) Верникова, «Вокруг летнего стола». 7.1, 54.

 

Мейзелл, Сильвия. (Русский) Людмила Петрушевская, «Младший брат». 13.1, 203.

 

Мартин, Эйлиш. (Русский) Галина Усова, «Лавровая ветвь». 20.2, 92.

 

Недялкова Мина. (Русский) Александр Кушнер и Анатолий Собчак, «Вечер в честь Иосифа Бродского». 5.1, 28.

 

Ньюкомб, Энди (и Нина Коссман). (Русский) Юнна Мориц, «Эпизод с Афродитой». 7.2, 136.

 

Орам, Дмитрий (с Талией Пандири). (Русский) Марина Темкина, стихи. 7.2, 166.

 

Художник Роберт.

(совместно с Дмитрием Орамом). (Русский) Марина Темкина, стихи. 7.2, 166.

 

Пробштейн Ян. (Русский) Роальд Мандельштам, «Диалог». 20.1, 49.

— (рус.) «Продавец лимонов». 20.1, 49.

— Осип Мандельштам, «Ламарк». 20.1, 77.

 

Робертс, Том. «Рецензия: Евгений Баратынский, Наука не для Земли: Избранные стихи и письма, перевод с русского Роули Грау». 25.2, 326.

 

Соколовский Евгений. (Русский) Слава Нургалиев, «Стрижи — ножницы, занятые лазурью». 23.2, 104.

 

Томпсон, Ребекка Л. (рус.) Лариса Эмильяновна Миллер, «Ты и я…». 23.2, 100.

— Лариса Эмильяновна Миллер, «Знаю тихий горизонт». 23,2, 100,

— (русский) Миллер, «Наша душа». 23.2, 102.

 

Тикос, Ласло. (Русский) Эдвард Радзинский, «Различные встречи с покойным мистером Моцартом». 1.1, 12.
— Александр Терехов, «Ночь между двумя днями». 3.1, 74.

— (русский) Борис Серебренников, «Последняя ламбада». 4.1, 39.
— (русский) Иосиф Бродский, «Еврейское кладбище». 4.2, 4.
— (Русский) Лев Толстой, «Ранний фрагмент». 4.2, 16.
— (совместно с Мелиндой Кеннеди). (Русский) Бродский, «Новые стихи». 5.1, 5. 900:55 —(с Мелиндой Кеннеди). (Русский) Бродский, стихи. 5.1, 14.
— (русский) Михаил Петров, «Похороны Иосифа Бродского в Нью-Йорке». 5.1, 24.
—(рус.) Радзинский, «Коба (Монолог старика)». 6.1, 26.
— Радзинский, «Княгиня Тараконова». 6.2, 44.
— (рус.) Марина Цветаева, «Маяковскому». 7.2, 124.
— «Вступление» (на стихи Сергея Есенина и Владимира Маяковского). 9.2, 150.
— (русский) Сергей Есенин, стихи. 9.2, 152.
— (русский) Владимир Маяковский, стихи. 9.2, 153.
— (русский) Юрий Нечипоренко, «Полночь: Отчаяние Маргариты». 17.1, 297.

 

Тобин, Грайне. (Русский) Галина Гампер, «Скрипучий крик чаек». 20.2, 88.

 

Виерек, Питер. (Русский) Александр Пушкин, «По пушкинскому «На горах Грузии». 2.1, 72.

 

Волкова, Ольга. (Русский) Георгий Жженов, «Сани».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *