Образ прометея в русской литературе: Образ Прометея в трактовке русских и зарубежных авторов (реферат)

Образ Прометея в трактовке русских и зарубежных авторов (реферат)

                                      МБОУ Гимназия №4

Тема: «Образ Прометея в трактовке русских

                        и зарубежных авторов».      

                           

   

 

     

                                                        Выполнила :

                                                        Вилкова Полина Андреевна

                                                        Ученица 9 «Б» класса

                                                        Учитель :

                                                        Лемудкина Наталья Владимировна

                   

Кстово

2013 год

                            План

1. Введение.

2. Образа Прометея в  мировой литературе.

          2.1 Образ Прометея в трактовке зарубежных авторов.

          2.2 Образ Прометея в трактовке русских авторов.

3. Заключение.

4. Библиография.

5. Приложение.

     

               

                                   

                                       Введение

     Греческая мифология сохранила предания о могучем титане Прометее. В отличие от других богов, он пожалел первых беспомощных и беззащитных людей, похитив огонь у богов и подарив его людям. Огонь не только помог людям выжить. Прометей также научил их ремеслам и письму, земледелию и мореплаванию, искусствам и приручению животных. Таким образом, огонь Прометея стал  «искрой мудрости, источником знания и науки, избавил людей от невежества». Его жалость к людям определила его судьбу. По приказу Зевса он был прикован к горам Кавказа, куда каждые день прилетал орел клевать его печень, причиняя Прометею страдания, которые он мужественно сносил. Он был освобожден Гераклом в обмен на тайну о Зевсе.

      Благодаря огню люди стали менее независимыми от богов, но сделать их равными богам у Прометея не получилось.    

     Прометей – одна из знаковых фигур не только греческой, но и общемировой культуры. По мнению Гадамера « .. в этом мифе с ранних времен  западное человечество несомненно истолковывало само себя в своем культурном самосознании. Он как бы миф европейской судьбы». История Прометея представляется  незавершенной, как и история человечества.

       Его образ привлекал внимание многих зарубежных ( Эсхил, Гораций,  Пропеций, Боккаччо, Вольтер, Ф. Шлегель,И. В. Гёте, Дж. Г. Байрон, Шелли и др.) и русских  авторов (М. Ломоносов, Н. Щербина, В. Бенедиктов, Н. Минский, В. Иванов и др.)  во все времена. Однако сейчас образ титана не столь востребован как в прошлые столетия и практически утратил былую популярность.

      Авторы, обращавшиеся к образу Прометея, собирали его по «кусочкам» и по-своему расставляли акценты, подчеркивая те или иные стороны его поступка, «словно каждый век влил в него кровь своих стремлений» (сахарный, С. 19).  Естественно, отсутствует классический текст мифа о Прометее, но существует много интерпретаций, что свидетельствует о востребованности мифа и поступка Прометея, и их неоднократном переосмыслении и интерпретации.

      Образ Прометея вышел за рамки мифа и стал именем нарицательным, то есть «Прометей давно стал образом – типом, носителем общечеловеческого идеала, нормой героического поведения». Он стал для человечества олицетворением силы мужества, самопожертвования ради других. Боги были развенчаны, в них перестали верить, а Прометей остался примером. Прометеем стали называть людей, которые жертвовали жизнями ради других, оставались верными своему слову.

      Многочисленные произведения авторов разных стран и эпох, отражающие представления и споры, сложность и противоречивость, роль этого героя и его поступка обуславливают актуальность темы «Образ Прометея в трактовке русских и зарубежных авторов».

     Цель данной работы – проследить эволюцию образа Прометея в произведениях русских и зарубежных авторов в разные исторические периоды.

     Задачи:

1. Проанализировать образ Прометея в произведениях авторов:

— Древней Греции;

— Средних веков;

— Нового времени.

2. Проанализировать образ Прометея в произведениях русских авторов  

3. Сопоставить трактовки образа Прометея.

       

                   Образ Прометея в трактовке зарубежных авторов

     Подвиг Прометея вдохновил многих писателей и поэтов. Ему посвящены трагедии, стихи, оды, рассказы. Каждый автор по-своему рассматривает этот образ, поступок и  его последствия. Определенный отпечаток вносит историческая  эпоха, во времена которой творил то или иной автор.

      Античность Древнегреческий трагик Эсхил одним из первых изобразил титана в своей трагедии « Прикованный Прометей». Мужественный и гордый Прометей, несмотря на страдания, сохранил решимость и веру в правильность своего поступка. Даже, когда скала проваливается сквозь землю, он сохраняет свою решимость, говоря « Без вины страдаю – гляди!» и остается непокоренным.

   «Уверен  будь, что я б не променял

     Моих скорбей на рабское служенье».

      В трагедии Прометей является другом людей и его наказание – акт несправедливости, поэтому произведение проникнуто духом против насилия.

В лице своего героя автор утверждает благородство, смелость. Силу духа, а также веру в прогресс человеческой культуры, в творческие возможности человека.

       Истинное же величие трагедии, написанной Эсхилом, состоит в том, что здесь впервые в полный голос заявлена тема самопожертвования во имя человека и человечества, тема сознательного принесения себя в жертву во имя других. Носитель этой «жертвенной идеи» – Прометей. Жертвенность – его отличительная черта и опознавательный знак в сонме богов и героев.

      «…» Напрасен ропот!

Все, что предстоит снести,

Мне хорошо известно. Неожиданной

Не будет боли. С величайшей легкостью

Принять я должен жребий свой. Ведь знаю же,

Что нет сильнее силы, чем всевластный рок.

      Римские поэты Гораций и Пропеций представляли Прометея с отрицательной стороны, увидев в его подарке зло и несчастье.

   « После кражи огня с небес

      Вслед находка и с ней новых болезней полк

      Вдруг на землю напал, и вот

      Смерти день роковой, прежде мучительный

      Стал с тех пор ускорять свой шаг. ..»

     

Более того, вместе с огнем пришли злоба, безумства и все отрицательные, негативные стороны характера человека.

 

     « Ведь Прометею, чтоб людей создать,

       Пришлось сбирать все  свойства частицами.

       И, по преданию, в наши недра

       Злобы прилить и безумья львиных…»

      Проперций обвинил его в том. что он не обратил внимание на душу человека, на его духовное наполнение. И, следовательно, он виноват в несчастьях человека в этом мире. Люди не могут жить мирно, дружно и счастливо.

     «О, как бы Прометей, из глины лепя, неудачлив!

       Неосмотрительно он выполнил дело свое:

      Он, создавая тела, в искусстве духа не видел,

      Дух же должен быть стать первой заботой творца.

      Ныне нас бури в морях швыряют, все ищем врага мы

      К браням былым приплетать новые брани спешим …» .

       Только в Риме раздалась глубочайшая критика подвига Прометея и что такой критики греки почти не знали

Средние века

      Боккаччо в «Генеалогии богов» (1373) представляет Прометея и как всемогущего Бога, сделавшего человека из земли и как человека со своей судьбой. Он удалился от семьи на вершину горы Кавказ, так как одиночество и уединение необходимо ему для приобретения мудрости. Он считал, что боги не могли наказать Прометея и приковать его к скале, потому что боги не могут сердиться на людей. Прометей не бог, а обыкновенный человек, но человек мудрый, который хочет научить людей. Орел – это высокие помыслы, которые мучают человека. Прометей предстает как символ науки и мудрости, искатель истины и знаний.

Новое время

      Вольтер в своем произведении «Пандора» (1748) также показывает Прометея, наделенного человеческими чертами. Он борется с Зевсом из-за любви к Пандоре, созданной им самим. Огонь, принесенный им, одушевляет ее. Вольтер теряет образ борца и страдальца и превращает его в возлюбленного кавалера. А.  Ф. Лосев пишет, что «больше, чем это сделал Вольтер, нельзя было снизить образ страдальца за разум и за все человечество. Можно сказать, что Прометей здесь вообще теряет всю свою тысячелетнюю символику….».

 

      У И. В. Гёте (1774)  Прометей предстает свободным творцом, создавшим людей – выражение гордой творческой силы и воли.

      «Вот я – гляди! Я создаю людей,

        Леплю их

        По своему подобью,

        Чтобы они, как я, умели

        Страдать, и плакать,

        И радоваться, наслаждаясь жизнью,

        И презирать ничтожество твое,

        Подобно мне!»

Девятнадцатый век

      XIX века сделал Прометея символом свободы, победителем тирании.

       

      Стихотворение  КАКОЕ? Дж. Г. Байрона проникнуто глубоким оптимизмом, верой в осмысленность страданий Прометея, в торжество героической воли. Страдания Прометея, его стойкость, достоинство, с которым он несет свой крест – все это делает титана более близким к простым смертным, чем к Богам, которые суровы и беспощадны к человеку, равнодушны к его страданиям, ненависти, которая властвует на земле, Прометей противопоставил доброту.

    « Ты добр – в том твой небесный грех

       Иль преступленье…»

   В противоборстве Прометея Байрон видит значение человеческой жизни.

     « И чувство, что умеет вдруг

        В глубинах самых горьких мук

       Себе награду обретать

       Торжествовать и презирать

       И смерть в Победу обращать».

      П. Б. Шелли в произведении «Освобожденный Прометей»  (1816) окружает Прометея теми, кто является носителем того или иного светлого начала, теми, кто пусть и с меньшей силой, но все же всегда стремиться к добру и справедливости.

      Прометей царствует над своими страданиями, он сам идет на мучения ради людей, противостоит тирании и управляет собой в отличие от Зевса, который хоть и правит богами и людьми, но сам подчиняется злу.

     « И в ярости слепой ты мне, врагу,

        Дал царствовать в триумфе бесконечном

       Над собственным несчастьем горьким,

       Над местью неудавшейся твоею».

      «А я по-прежнему – владыка над собою

        И роем пыток управляю».

     

      Прометей не покоряется Зевсу, до конца стоит на своем, и его надежда, любовь и добродетель помогают ему освободиться. Он верит в свое предназначение

 

    «О, как хотел бы я свершить скорее

      Свое предназначенье – быть опорой,

      Спасителем страдальца- человека».

     

     Он борется с сосредочием всех пороков, он олицетворяет совершенное добро и зло, и его протест – это протест доброго гения против низкого, воплощенного в образе Зевса, зла.

      Некоторое снижение образа Прометея можно найти в середине XIXвека. Дж. Леопарди выразил в своем диалоге «Пари Прометея» (1827) разочарование в буржуазной революции, пессимизм и безысходность достигнутых идеалов. Он изобразил Прометея ничтожным, жалким и завистливым мечтателем, никому не нужным и приносящем только зло. В «Плохо скованном Прометее»(1899) Андре Жид помещает Зевса-банкира и Прометея-обывателя в гущу обывательских будней буржуазного мира. Фр. Кафка в своей притче «Прометей», отражая упаднические настроения буржуазии, рассказывает, как о Прометее забыли боги, терзавшие его орлы, и он сам о себе, а его рана тоже «устало закрылась». «Остались необъяснимые скалы», к которым был прикован Прометей.

 

 

         

                     Образ Прометея в трактовке русских авторов

     В русской литературе образ  Прометея трактуется прежде всего как символ передовой науки на пользу человечества в стихотворении     М. Ломоносова «Письмо о пользе стекла…» (1752) . В форме вопросительных предложений автор говорит о получении огня через увеличительное стекло от Солнца и об использовании телескопов для наблюдения неба, связывая то и другое с Прометеем, а его закование и страдания объясняет варварство людей, не приобщенных к науке.

    « И только лишь о том мы думаем, жалея,

       Не свергла ль в пагубу наука Прометея?

       Не злясь ли на него, невежд свирепых полк

       На знатны вымыслы сложил неправый толк?

       Не наблюдал ли звезд тогда сквозь Телескопы,

       Что ныне воскресил труд счастливой Европы?

       Не огнь ли он стеклом умел сводить с небес

       И пагубу себе от варваров занес,

       Что предали на казнь, обнесши чародеем?

       Коль много таковых примеров мы имеем. ..»

     У Н. Щербины в стихотворении «Песня Прометея»  (1848)  титан рассматривается, как символ духовной свободы, света и справедливости.

 Мы читаем такое пророчество Прометея о будущем человечестве:

     «Но настанут века золотые:

       Ты их мыслью своей призовешь,

       И добра семена дорогие

       Своей кровью обильно польешь,

       И все силы души и природы

      Покоришь себе, новый Зевес,

    Создашь новое солнце свободы,—

     И два солнца засветят с небес»

        В другом стихотворении под названием «Два Титана» (1851) тот же поэт противопоставляет абсолютного, безмерного и безжалостного Океана и преисполненного любви к людям и за то страдающего Прометея. О любви и мощи Прометея, которые некогда превзойдут и самого Зевса, сокрушив волны Океана и разбив его трезубец, поэт пишет:

    «У него живой любовью

      Сердце страстное полно,

      Истекающее кровью,

      Крепко мыслию оно. .. .»

 

     Наряду с идеями свободы и справедливости Прометей выступа, также и как родоначальник и предначинатель художественного творчества, которое тоже имеет ближайшее отношение к свободе духа. Эдуард Губер, который в своей поэме «Прометей» (написанной в 1845 г) как раз соединил обе эти идеи, то есть героизм художественного творчества и героизм гордого и непокорного духа.

     Бенедиктов В.Г. в своем стихотворении «Прометей» (1850—1856) нашел необычные для мифа о Прометее весьма нежные краски, которые до некоторой степени делают и образ самого Прометея не столь суровым. В начале стихотворения читаем:

     «И страдальца вид ужасен,

      Он в томленье изнемог,

      Но и в муках он прекрасен,

      И в оковах — все он бог!»

    В диалоге между Зевсом и Прометеем, Зевс старается всячески унизить безрассудный и неразумный род людей, а Прометей говорит о возможности возвысить и укрепить род людской, что он и делает при помощи доставления людям огня.

     У Я. Полонского в стихотворении «Прометей» (1880—1885) изображен непреклонный дух Прометея

        « Что сделает гром

        С бессмертием духа,

        С небесным огнем?

        Ведь то, что я создал

        Любовью моей,

        Сильнее железных

        Когтей и цепей!!»

      У Баратынского в стихотворении «К Дельвигу» (1821) говорится о безрассудном подвиге Прометея, для которого не приспособлена ничтожная человеческая масса.

         «Похищенной искрой созданье свое

           Дерзнул оживить безрассудный;

           Бессмертных он презрел,— и страшная казнь

           Постигнула чад святотатства»

У Кюхельбекера в стихотворении «К Прометею» (1820) Прометей изображен как прародитель поэзии и вдохновитель человечества на лучшие мечты и подвиги

         «О, пришли ж, Прометей, все мое лучшее в дар —

           Не удивленье одно, но любовь и звуки простые

           Робких еще, но тобой смело настроенных струн!»

Шевченко в своем стихотворении «Кавказ» (1845) понимает Прометея как политический символ непобедимой мощи завоеванных и угнетенных народов.

«Спокон века Прометея

Там орел карает,

Что ни день, клюет он ребре,

Сердце разрывает

Разрывает, да не выпьет

Крови животворной,

Вновь и вновь смеется сердце

И живет упорно…»

  В стихотворении Н.М. Минского «Счастье Прометея» титан утешается созерцанием красоты Кавказских гор. Об окончании своих страданий он уже не думает. Преодоление мук методом эстетического созерцания красоты было впервые описано только в этом произведении.

        «И позабыл титан, что эта груда

         Алмазных льдов — его тюрьмы стена.

         Сияньем их душа опьянена,

         И силы нет бороться против чуда.

         Он все забыл…»

     По морально-политическому пути в интерпретации образа Прометея пошёл в своей стихотворной трагедии «Прометей» (1919) известный поэт-символист Вячеслав Иванов. Его Прометей неоднозначен, но свою главную заслугу он видит в том, что стремился к созданию людей свободных. Вот почему он призывает к борьбе с рабством, к борьбе за свободу, частицу которой он вложил в людей вместе с его божественным огнём. Без этой борьбы человек подобен животным:

        «Своим страстям и вожделеньям низким

          Вам рабствовать дано; но, как челом,

          Подъятым к небу, ты не в силах долу

          Своим страстям и вожделеньям низким

          Четвероногим, — так не в силах ты

          Забыть в тебе зачатую свободу.»  

                                        Заключение

Таким образом,  образ Прометея претерпел ряд изменений в произведениях зарубежных и русских авторов.

      В зарубежных произведениях образ титана прошел:

— от бога, спасшего человечество до человека, со свойственными ему страстями;

— от создателя человека до губителя душ;

— от борца до завистливого мечтателя;

— от заслужившего восхищения героя до его полного забвения;

— от бунтаря до обывателя;

— от творца до врага, принесшего зло и несчастья

— от мифологического титана до полной демифологизации.

 Все эти изменения были обусловлены настроениями, царившими в литературе в той или иной исторической эпохи, что не могло не сказаться на трактовке образа Прометея. Изображение богов, близких к людям характерно для Древней Греции; жанр немифологических произведений возникает в Средние века; Для Нового времени свойственно изображение человека, показ жизни с полным воспроизведением ее противоречий в эпоху Возрождения; обращение к эстетическим ценностям прошлого в романтизме и  интерпретация различных философских концепций в модернизме.

       В русской литературе мы наблюдаем иные точки зрения на этот образ.

Прометей олицетворял:

— передовую науку;

— духовную свободу;

— безрассудство;

— буржуазную революцию;

— индивидуализм;

— борьбу против рабства;

— героизм.

     Образ Прометея в произведения русских авторов создавался под влиянием настроений в обществе — не удовлетворенность существующим строем, попытки интеллигенции найти выход из создавшийся ситуации, борьба за свободу, предчувствие революции и сама революция.

      Легенда о Прометее, таким образом, прославляет бунт против религии бездушия, против несправедливых и жестоких богов. Огонь знания разрушает нелепые стереотипы религиозного мышления прошлого. Причём прославляется не бунт ради бунта как таковой, а бунт ради человеколюбия и сострадания.

«…древние создали благородный и страдальческий образ Бунтаря, – писал Альбер Камю  (философ, писатель, лауреат Нобелевской премии), – и одарили нас величайшим мифом о мятежном разуме. Неистощимый греческий гений, сотворивший немало мифов о скромности и преданности, сумел, однако, создать и символ восстания. Бесспорно, некоторые прометеевские свойства обрели вторую жизнь в той мятежной истории, в которой мы живем: борьба со смертью («Я племя смертное от гибели в Аиде самовольно спас»), мессианизм («Я их слепыми наделил надеждами»), человеколюбие («Да, я ненавистен Зевсу… потому что меры не знал я, смертных любя»)».

Мораль легенды такова: любовь к человеку превыше любой религии, и если религия воплощает ненависть вместо любви, если она попирает свободу человека и человеческое достоинство, если она негуманна, то бунт против такой религии и таких богов есть не грех, а подвиг. И бунт этот происходит через похищение огня знания, то есть через просвещение и образование.

                                           Библиография

1. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / 2-е изд., испр.-

М.: Искусство, 1995.-320 с.

2. Сахарный Н. Трагедия Эсхила / М. : Изд. «Худ. Литература» , 1971. – С.3 — 26

3. Легенда о Прометее: о сути восстания против богов / Интернет ресурс:  nauka-i-religia.narod.ru/pozicia/promet.html

4. Даниленко В. Демифологизация образа Прометея в истории литературы / Интернет ресурс: www.za-nauku.ru/index.php

                   

     

 

Образ Прометея в литературе

Класс 6

Предмет Русская словесность

Дата:

Урок 10

Образ Прометея в литературе: Д.Г. Байрон. «Прометей»; Г.У. Лонгфелло. «Прометей».

Цель:

— познакомить учащихся с творчеством Д. Байрона и Г. Лонгфелло и их произведениями; продолжить знакомство учащихся с произведениями писателей ХХ века, отражающими мифы древней Греции; совершенствовать навык сравнительного анализа;

Ход урока

I. Организационный этап

II. Актуализация

1. Презентация иллюстраций.

Учащиеся сопровождают презентацию пересказом изображенных сюжетов, стараясь подражать стилю и строю речи трагедии.

2. Выразительное чтение отрывка из трагедии Эсхила «Прикованный Прометей».

Отработка навыков выразительного чтения по ролям.

3. Словарная работа.

Учащиеся с помощью словарей дают толкование слов лирика, лирическое произведение, строфа, строка, стихотворный размер, титаны, атланты и записывают их в тетрадь.

III. Формирование новых понятий и способов действия.

1. Слово учителя.

— Ребята, мы говорили уже о многих писателях разных стран и времен, которые обращались в своем творчестве к античной литературе и мифологии. Сегодня мы познакомимся с двумя замечательными авторами, произведения которых раскрывают образы античности.

Английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон, широко известный как лорд Байрон, родился 22 января 1788 в Лондоне.

Бедность, в которой родился Байрон и от которой не избавил его титул лорда, дала направление его будущей карьере. Мать будущего писателя леди Байрон поселилась в Абердине, и её «хромой мальчуган», как она называла сына, был отдан на год в частную школу, затем переведен в классическую гимназию. В 1807-1809 гг. он обучался в Кембриджском университете, но курса не кончил, в основном занимался самостоятельно, поскольку курс университета считал рутинным.

Джордж Гордон Байрон – один из величайших поэтов мира, оказавший влияние не только на многих своих гениальных современников (Пушкина, Лермонтова и др. ), но и на последующие поколения писателей.

В поэзии Байрона возник особый тип героя, вечно ищущего, одинокого и разочарованного, названного по имени его создателя байроническим. Этот тип героя нашел блистательное воплощение в его замечательных поэмах «Паломничество Чайльд-Гарольда» и «Дон Жуан». И хотя античность не вызывала у него особого интереса, образ Прометея оказался очень близок Байрону.

Генри Уодсворт Лонгфелло, известный американский поэт, родился 27 февраля 1807 года в Портленде (штат Мэн, США). Известен как создатель знаменитой «Песни о Гайавате» (1855), в которой воспет легендарный герой североамериканских индейцев, и других поэм и стихотворений.

Лонгфелло родился в семье адвоката, его готовили к юридической карьере, но уже в колледже он увлекся изучением новых европейских языков и поэзией. Окончив курс в 1825 г., он совершил путешествие в Европу, где провел три года; вернувшись, стал преподавать иностранные языки. Около 20 лет (1835-1854) Лонгфелло был профессором кафедры европейских языков Гарвардского университета и после этого всецело отдался литературному творчеству. Круг его научно-литературных интересов широк и разнообразен. Он писал лирические стихотворения, поэмы, баллады, путевые заметки; составлял поэтические антологии, занимался переводами.

У него был дар находить необычность в повседневности. И еще он обладал незаурядной фантазией, позволявшей ему воссоздавать картины прошлого. Античность была очень близка и понятна ему, настоящему романтику, а творческое воображение помогало перенестись в те далекие времена, почувствовать себя древним поэтом-сказителем. Одна из его поэм даже написана гекзаметром.

2. Чтение стихотворения Д. Байрона «Прометей». Беседа.

Учитель или подготовленные ученики читают стихотворение.

— Какие чувства вызвало у вас это стихотворение?

— Какими средствами Байрон передает экспрессию?

Напряженным ритмическим строем стиха, образной и смысловой насыщенностью речи. Обилием и многообразием тропов – эпитетов, метафор, сравнений.

— Какими Байрон видит богов?

Высокомерными, надменными, (Прометей «Не мог смотреть с презреньем бога») суровыми («Но тщетно боги так суровы»), злорадно-насмешливыми («И стон, срывающийся вдруг, не дал им повода для смеха»).

— А каким Байрон видит Прометея?

Мужественным, благородным, сильным духом и волей, готовым к любым испытаниям во имя правого дела («И в воздаянье добрых дел страдать безмолвно – твой удел»).

— Почему Байрон в начале стихотворения называет людей «смертными тварями», а в конце его говорит, что «и человек отчасти бог»?

Прометей подарил людям искру божественного огня, украденного у Зевса, поэтому они стали отчасти богами.

— Что означает выражение «искра божья», истоки которого лежат в мифе о Прометее?

Когда хотят подчеркнуть в человеке творческую одаренность, душевную красоту, доброту, благородство, то говорят, что в нем есть божья искра.

3. Чтение стихотворения Г. Лонгфелло «Прометей».

Учитель или подготовленные ученики читают стихотворение.

— Понравилось ли вам это стихотворение? Какое впечатление оно произвело на вас?

— Кого Лонгфелло сравнивает с Прометеем?

Он сравнивает с Прометеем поэта, который,

«…Поднимая выше факел,

идет – к векам – во мраке

Все вперед, как вестник света!»

— Каков ритмический строй стихотворения Лонгфелло?

Плавный, напевный, мелодичный, близкий к неторопливой речи.

— Какие средства художественной выразительности использует автор? Найдите их в тексте.

IV. Применение. Формирование умений и навыков.

1. Работа с текстом.

Выпишите по 5 эпитетов из текстов стихотворений Байрона и Лонгфелло. Объясните, какую роль они играют в создании художественных образов.

2. Творческое задание.

Сочинение-миниатюра «Каким я представляю Прометея».

— Ребята, вы знаете миф о Прометее, сегодня из стихотворений Байрона и Лонгфелло вы узнали, каким они представляли себе этого титана. Попробуйте и вы поразмышлять о том, каков он, титан Прометей, подаривший людям огонь ценой невероятных мучений.

V. Этап информации о домашнем задании

VI. Этап рефлексии

Прометей в России: от революции к диссидентству | Журнал классических приемов

Фильтр поиска панели навигации Classical Receptions JournalЭтот выпускClassical ReceptionBooksJournalsOxford Academic Мобильный Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Classical Receptions JournalЭтот выпускClassical ReceptionBooksJournalsOxford Academic Введите поисковый запрос

Расширенный поиск

Журнальная статья

Получить доступ

Екатерина Бут

Екатерина Бут

Ищите другие работы этого автора на:

Оксфордский академический

Google Scholar

Журнал классических приемов , том 14, выпуск 4, октябрь 2022 г. , страницы 533–553, https://doi.org/10.1093/crj/clac015

Опубликовано:

30 июля 2022 г.

    • Содержание статьи
    • Рисунки и таблицы
    • видео
    • Аудио
    • Дополнительные данные
  • Цитировать

    Cite

    Екатерина Бут, Прометей в России: от революции к инакомыслию, Журнал классических приемов , Том 14, Выпуск 4, октябрь 2022 г. , Страницы 533–553, https://doi.org/10.1093/crj/clac015

    Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

    Закрыть

  • Разрешения

  • Делиться
    • Фейсбук
    • Твиттер
    • LinkedIn
    • Электронная почта

Фильтр поиска панели навигации Classical Receptions JournalЭтот выпускClassical ReceptionBooksJournalsOxford Academic Мобильный Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Classical Receptions JournalЭтот выпускClassical ReceptionBooksJournalsOxford Academic Введите поисковый запрос

Advanced Search

Abstract

В этом эссе рассматривается развитие образа Прометея как революционного символа в России и Советском Союзе.

После предоставления исторического обзора досоветских и раннесоветских рецепций образа Прометея в симфонии Александра Скрябина «Прометей: Поэма огня » ( «Прометей: Поэма Огния », 1908–10) и в незавершенной постановке античной Греческая трагическая трилогия во МХАТе (1925–27), я сосредоточусь на анализе мифа о Прометее в трех экранизациях: фильме 1936 года « Прометей » (« Прометей ») советского украинского режиссера Ивана Кавалеридзе и мультфильмах « Возвращение с Олимпа » (« Возвращение с Олимпа»). Олимпа , 1969), и Прометей ( Прометей , 1974) Александры Снежко-Блоцкой. Показываю, что, кроме анимационных фильмов режиссера Снежко-Блоцкой, остальные приемы не имели успеха на момент их производства. Я исследую, как творческие программы этих проектов не соответствовали современному контексту, институциональным рамкам или официальной идеологии по техническим, эстетическим и политическим причинам. Я утверждаю, что экранные рецепции мифа о Прометее использовали образ Прометея для отражения и обращения к изменяющемуся политическому и культурному климату Советского Союза в критические периоды его истории.

© Автор(ы), 2022. Опубликовано Oxford University Press. Все права защищены. Для получения разрешений обращайтесь по электронной почте: [email protected]

Раздел выпусков:

Статьи

В настоящее время у вас нет доступа к этой статье.

Скачать все слайды

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Нажмите Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные учетные записи Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные учетные записи Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Стоимость подписки и заказ этого журнала

Варианты покупки книг и журналов в Oxford Academic

Кратковременный доступ

Чтобы приобрести краткосрочный доступ, пожалуйста, войдите в свой личный аккаунт выше.

У вас еще нет личного кабинета? регистр

Прометей в России: от революции к диссидентству — Круглосуточный доступ

ЕВРО €36,00

32 фунта стерлингов

39 долларов США.

Реклама

Цитаты

Альтметрика

Дополнительная информация о метриках

Оповещения по электронной почте

Оповещение об активности статьи

Предварительные уведомления о статьях

Оповещение о новой проблеме

Получайте эксклюзивные предложения и обновления от Oxford Academic

Ссылки на статьи по телефону

  • Последний

  • Самые читаемые

  • Самые цитируемые

В поисках утраченного Хаима: Гомер и Хаймат в диалектике Просвещения

Сюжеты римской комедии об изнасиловании и беременности и их восприятие в Греции девятнадцатого века: на примере «Горшка с базиликом» Антониоса Матесиса

Мифологические герои на чешских сценах и в политике: дело Фаэтона и Антигоны

Генрик Ибсен, император Юлиан и кризис веры в современности

Воспроизведение истории и культурной памяти через античную драму: пример современного польского театра

Реклама

INRUSSIA — Прометей на свободе

Рустем Сайфуллин и светомузыкальная инсталляция «Ялкин-1» (конец 1970s)

Мир советской фантастики полон сумасшедших ученых. У них нет богатых покровителей, секретных лабораторий, стремления к мировому господству или экстравагантных костюмов. Это простые инженеры в клетчатых рубашках, которые ходят на работу, а вечера проводят, мастеря невероятные вещи в своих крошечных квартирках. Они как Шурик, занудный герой из серии любимых поколениями советских фильмов. В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» ему удается построить машину времени. Пока соседи придираются к тому, что в результате его экспериментов из здания постоянно вылетает свет, Шурик открывает портал в эпоху Ивана Грозного.

Шурик — стереотипный технический интеллигент, без которого немыслима советская действительность. В конце 1950-х годов в университетах Советского Союза выпускалось в три раза больше инженеров, чем в Соединенных Штатах. Они, может быть, и не построили машины времени, но превратили свои ванные комнаты в фотолаборатории, и почти каждый молодой человек брежневской эпохи мог сделать радио из подручных материалов. Желание изобретать было не только способом сопротивления тоталитарной программе. Многие молодые люди искренне верили в идеалы социализма и прилагали усилия для воплощения в жизнь утопии передовых технологий и всеобщего равенства. И некоторые счастливчики не ограничивались экспериментами в своих гаражах: научно-исследовательские институты были средой относительной свободы внутри режима. В одном из них, в столице Татарстана Казани, зародился экспериментальный проект «Прометей», которым руководил физик Булат Галеев.

Рустем Сайфуллин и инсталляция «Мондриан» (1975)

В 1962 году, в год Карибского кризиса, когда СССР и США были на грани ядерной войны, в Казанский авиационный институт. Энтузиасты возвели полукруглый бумажный экран площадью 180 квадратных метров. За ним располагались цветные лампы, которые соединялись с пультом управления «Прометея-1», и они загорались в такт музыке Александра Скрябина.

При завершении музыкальной поэмы «Прометей. Поэма огня» в 1910 году Скрябин включил в нее партию для цветного органа, так называемую «люче». В 1915 году в нью-йоркском Карнеги-холле была предпринята попытка звуко-световой постановки произведения, но технические возможности того времени были ограничены, и поэтому критики не оценили эксперимент. Прошло еще полвека, прежде чем мечта композитора-авангардиста осуществилась.

В 1965 году был снят светозвуковой фильм «Прометей». Это была первая попытка оригинального метода съемки: кадры снимались на три черно-белых негатива, а затем, после окрашивания и наложения пленок, получавшиеся позитивы выходили в цвете. Однако музыкальная поэма Скрябина с полным включением «люче» была выпущена за границей только в 1972, когда она была исполнена Лондонским симфоническим оркестром под управлением Эльякума Шапирры.

Концерт «Прометей» «Скрябин+Кандинский» в Казанской консерватории (1996)

Мост между 1950-ми и 1960-ми исследователи СССР часто называют вторым авангардом. Советская культура развивалась не линейно, а циклично. После извержения 1920-х последовали годы репрессий и войны, и только после смерти Сталина режим смягчился. Десятилетие хрущевской оттепели породило художников-нонконформистов и поэтов-диссидентов. Они по-прежнему были маргинальными фигурами, но, по крайней мере, за такое искусство людей не расстреливали.

Группе «Прометей» было еще проще. Официально они занимались научной работой, а не искусством (хотя, например, в авангарде проекта стоял экстравагантный художник Константин Васильев — он продолжил работу с русской мифологией, а его работы стали использоваться в качестве пропаганды для национальное дело). Булат Галеев стал настоящей звездой. Они ставили в театрах световые шоу со звуком, путешествующим по залу, и продолжали снимать абстрактные фильмы на музыкальные композиции, от классики до электроники.

Деятельность группы была поэтична по своей сути и прагматична по форме. Конструкторская контора «Прометей» долгое время оставалась лидером по созданию светового и музыкального оборудования. Однако в настоящее время их устройства выглядят явно сделанными своими руками. Когда Московский политехнический музей реконструировал инсталляцию «Кристалл» в 2015 году, команда осознала, насколько импровизированы некоторые методы, использовавшиеся инженерами «Прометея» в 1960-х годах. Например, они вручную расписали цветным лаком лампы накаливания. И это в научно-исследовательском институте, который находился далеко от подполья.

К тому времени Прометей уже выполнял крупные государственные заказы. В Казани они выполнили большое количество конкретных проектов — среди них и динамические витражи гостиницы «Татарстан», и меняющаяся в зависимости от погоды архитектурная иллюминация цирка. У них даже была инсталляция в их родном Кремле: колокольня освещалась как изнутри, так и снаружи, интенсивность света соответствовала громкости колокола.

«Легкая музыка Казань» (1975). Экспериментальный фильм о Конструкторском бюро «Прометей» продюсеров Булата Галеева и Рустама Мухаметзянова. Фильм использовался как реклама материалов.

Активная теоретическая работа также помогла Прометею остаться в безопасных пределах академической науки. Они читали лекции и организовывали конференции, писали статьи и книги, ставшие библией для нового поколения советских медиахудожников и электронных музыкантов. Булат Галеев выступал на телевидении, вместе с супругой Ириной Ванечкиной посещал конференции во Франции и Канаде, принимал участие в международном фестивале Ars Electronica. Возможно, правительство сознательно сделало его «человеком на экспорт», чтобы показать Западу, как стремительно развиваются новые технологии по ту сторону «железного занавеса».

Члены группы «Прометей» старались избегать слова «психоделический» по отношению к своим произведениям, но часто использовали его в просветительских беседах о зарубежной цветной музыке. Психоделики воспринимались как нечто захватывающее, но бессмысленное — ЛСД и ночные клубы были далеки от казанских изобретателей. Вудсток группы «Прометей» превратился в культурные центры и концертные залы. Конечно, они не могли игнорировать развитие дискотек в СССР и даже написали учебник «Техника дискотеки», но с намерением духовно обогатить жизнь советской молодежи. Их видеоработы должны были воздействовать на психику, но только полезными способами – помочь горожанам расслабиться после рабочего дня и познакомить с классической музыкой и произведениями советских композиторов.

Андрей Шумилов и еще одна модель установки «Ялкин» (конец 1970-х)

Прометей даже разработал установку для поддержки психологического благополучия самых важных людей в советской вселенной: космонавтов. Правда, в космос установка так и не попала. По одной из версий, причина этого заключалась в том, что для работы установки были необходимы портативные магнитофоны, но их еще не изобрели. В другом установка была просто слишком большой. Идею «Прометея» поддержал отец-основатель советской космонавтики Сергей Королев, но после его смерти проект был заморожен.

В 1980-х произведения Прометея появлялись на телевидении. В это время советская история прошла очередной цикл, и на смену застою пришел третий авангард — перестройка. К настоящему времени Prometheus мог позволить себе экспериментировать с произведениями Сальвадора Дали и музыкой Pink Floyd. Позже члены группы открыли для себя современные компьютеры и Интернет и занялись разработкой программного обеспечения. Самым известным их проектом стал «Поющий Шамаил» — в программе была произведена музыкальная версия строки арабской каллиграфии с обложки Корана. Однако, в отличие от других проектов конторы, «Шамаил» был отвергнут западными фестивалями. Галеев решил, что проблема в религиозном содержании текста, и сделал светский вариант музыкальной каллиграфии: вариант слова «Казань».

Установка «Мондриан» в действии (1972 г.)

После распада СССР правительство потеряло интерес к «Прометею». Научно-исследовательские институты перестали быть оазисами свободы и остались пережитками советского прошлого, на которое люди обычно закрывали глаза. Тем не менее, контора «Прометей» продолжала функционировать вплоть до смерти Галеева в 2009 году. 

Постепенно творчество Прометея стало восприниматься как искусство. Ими стали интересоваться кураторы и исследователи медиаискусства, а их инсталляции теперь можно встретить в музеях. Последней их выставкой стала большая ретроспектива ПРОМЕТЕЙ 2017 года. DEMO: «Эксперимент обещает стать искусством», организованный галереей «Триумф» и Отделом исследований искусства в Московской художественной галерее «НИИ х Альпбау». В наши дни изобретения и фильмы группы «Прометей» могут показаться слишком невинными для медиаискусства, и так оно и было. Лучшим примером этого является инсталляция, в которой в настоящей коляске стоит телевизор, а на экране плачет ребенок.

В общем, технических ресурсов у Булата Галеева и его коллег было больше, чем у многих других советских изобретателей, но они все же были ограничены, и им приходилось разрабатывать свой язык в вакууме. Группа «Прометей» прекрасно знала, что работает вне контекста мира и, несмотря на свою дерзость, относилась к своей работе с иронией. Они не изобрели машину времени, но создали машину альтернативной реальности, способную переносить зрителей в идеальный мир победившего социализма. Мир, в котором техника живет бок о бок с классикой, где стерлась грань между богатыми и бедными, как граница между светом, цветом и звуком.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *