О комедии гоголя ревизор: «Ревизор» Н. В. Гоголя и русская сатирическая комедия XIX в.

Содержание

Всероссийский музей А. С. Пушкина

«Известно, — писал П. В. Анненков, — что Гоголь взял у Пушкина мысль “Ревизора” и “Мертвых душ”, но менее известно, что Пушкин не совсем охотно уступил ему свое достояние. Однако ж в кругу своих домашних Пушкин говорил смеясь: “С этим малороссом надо быть осторожнее: он обирает меня так, что и кричать нельзя”».

Осенью 1835 года, начиная работать над пьесой, Гоголь писал Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию <…>. Сделайте же милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов, и клянусь, куда смешнее черта. Ради Бога, ум и желудок мои оба голодают».

На премьерном спектакле Пушкин не был из-за траура по покойной матери, но в январе 1836 года присутствовал при чтении Гоголем своей комедии у Жуковского. Барон Е. Ф. Розен вспоминал, что Пушкин «увлекся этим оскорбительным для искусства фарсом и во время чтения катался от смеха».

В фондах Всероссийского музея А. С. Пушкина хранится несколько портретов Н. В. Гоголя, в том числе — фронтиспис к изданию П. А. Кулиша «Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из собственных его писем» (в 2 т.). Т. I. В типографии А. Якобсона. СПб., 1856.

На изображении справа внизу: «М. Мамоновъ», под изображением посередине гриф: «Гоголь». Автолитография А. Э. Дмитриева-Мамонова с собственного рисунка была исполнена через несколько недель после смерти Н. В. Гоголя в 1852 году и имеет литографированную авторскую подпись и дату: «Э. Мамоновъ / 1852 Мар. 5».

 


Александрийский театр
Гобер с оригинала А. М. Горностаева
Альбом «Виды Санкт-Петербурга и его окрестностей»
Середина XIX в., Лондон
Бумага, гравюра на стали

 


Николай Васильевич Гоголь (1809
–1852)
Неизвестный художник с автолитографии Э. А. Дмитриева-Мамонова
1852
Бумага, гравюра

Комедия Н.В. Гоголя “Ревизор”: история и современность

Всероссийская научная конференция с международным участием «Комедия Н.В. Гоголя “Ревизор”: история и современность». К 185-летию премьеры в Александринском театре организуется кафедрой истории русской литературы филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова в целях поддержания и развития международных научных контактов в области изучения истории русской литературы и творческого наследия Н.В. Гоголя (в том числе за рубежом), научного осмысления места пьесы «Ревизор» в современном мировом театре. 
Конференция пройдёт дистанционно (онлайн) 14 мая с 12 до 18 ч. по московскому времени.

Для участия в конференции в качестве слушателя просим записываться в Гугл-форме https://forms.gle/qka8B6ruUrFDqTXZA

ПРОГРАММА

Катаев Владимир Борисович (доктор филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, профессор, заведующий кафедрой истории русской литературы)

Вступительное слово

1. Воропаев Владимир Алексеевич (доктор филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, профессор)

Над чем смеялся Гоголь, Или почему Императору Николаю I понравился «Ревизор».

2. Виноградов Игорь Алексеевич (доктор филологических наук, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, главный научный сотрудник)

Новая датировка «Предуведомления для тех, которые пожелали бы сыграть как следует “Ревизора”».

3. Ивинский Дмитрий Павлович (доктор филологических наук, Московский государственный университет имени  М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, профессор)

Князь П.А. Вяземский о «Ревизоре».

4. Коровин Владимир Леонидович (доктор филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, доцент)

«О ты, что в горести напрасно…»: о функциях ломоносовской цитаты в комедии «Ревизор».

5. Криницын Александр Борисович (доктор филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, доцент)

«Село Степанчиково» Ф.М. Достоевского как контроверза «Ревизора».

6. Москвин Георгий Владимирович (кандидат филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, доцент)

Комедия «Ревизор». Логика композиции. Духовные аспекты.

7. Долгушин Дмитрий Владимирович (доктор филологических наук, Новосибирский государственный университет, кафедра истории и теории литературы Гуманитарного института, доцент)

«Немая сцена» и живые картины (еще раз о возможных подтекстах в «Ревизоре»).

8. Яровой Сергей Александрович (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, кафедра истории русской литературы, аспирант)

«Немая сцена» в «Сорочинской ярмарке» и «Ревизоре».

9. Бурмистрова Светлана Владимировна (кандидат филологических наук, Московская Духовная академия, кафедра филологии, доцент)

Хлестаков, Добчинский, Тургенев, Гоголь на страницах мемуаров А.Я. Панаевой.

10. Шульц Сергей Анатольевич (доктор филологических наук, Ростов-на-Дону)

«Ревизор» на пересечении комедийных традиций (Шекспир, Бомарше, Моцарт).

11. Рясов Даниил Леонидович (кандидат филологических наук, Дом Н.В. Гоголя – мемориальный музей и научная библиотека, старший научный сотрудник).

Границы и их преодоление в комедии «Ревизор»

12. Сартаков Егор Владимирович (кандидат филологических наук, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, факультет журналистики, доцент)

«Ревизор» на белградской сцене в 1920-е – 1930-е годы: русское и сербское.

13. Гойкович Ранко Радованович (переводчик, публицист, Белград, Сербия)

Гоголь в сербских изданиях и театрах.

14. Ли Аньци (соискатель степени кандидата филологических наук, Китай)

«Ревизор» в Китае: перевод и адаптация.

15. Джафарова Камилла Камильевна (кандидат филологических наук, Дагестанский государственный университет, Махачкала, кафедра русской литературы, доцент)

Комедия «Ревизор» в свете традиций русской литературы XVIII века.

16. Сугай Лариса Анатольевна (доктор филологических наук, Университет им. Матея Бела, Банская Быстрица (Словакия) профессор)

Андрей Белый – защитник и пропагандист мейерхольдовского «Ревизора».

О коррупции на примере комедии «Ревизор» Николая Гоголя

В рамках мероприятий, приуроченных к Международному дню борьбы с коррупцией,                 3 декабря 2019 г. при поддержке Министерства культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) состоится специальный показ постановки Саха академического театра им. П.А. Ойунского «Ревизор» Николая Гоголя, режиссер-постановщик Э.А. Иришева.

После спектакля в малом зале театра состоится совместный проект Управления при Главе Республики Саха (Якутия) по профилактике коррупционных и иных правонарушений и Северо-Восточного федерального университета им. М.К Аммосова – обсуждение произведения с точки зрения антикоррупционного законодательства Российской Федерации с участием Прокуратуры Республики Саха (Якутия).

 «Хочется, чтобы важный разговор о такой злободневной проблеме был не сухим изложением законов, а состоялся через призму вечно живой, актуальной классики русской литературы. Практически каждый из героев комедии совершает преступления: здесь взятки, мошенничество, использование служебного положения. Но важно то, как гениально обыгрывается это автором», — отмечает ведущий обсуждения старший преподаватель кафедры русской литературы XX века и теории литературы филологического факультета Дмитрий Жирков. 

«История коррупции уходит в глубь веков и известна русскому человеку с момента становления государства. Литература всегда живо отзывалась на острые вопросы своего времени, и взяточничество не исключение: оно ярко представлено на страницах классической литературы. Писатели обличают такие пороки, как невежество, жадность, чванство, которые и становятся причиной взяточничества, бесправия и другой несправедливости», — подчеркивает Дмитрий Дмитриевич.

По словам старшего преподавателя, коррупционная тематика оригинально представлена в произведениях «Мертвые души», «Ревизор» Николая Гоголя, «Доходное место», «Гроза» Александра Островского, «Толстый и тонкий», «Справка» Антона Чехова, «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, «Золотой теленок» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, в стихах Владимира Маяковского «Гимн взятке», «Взяточники» и других.

Надеемся, что данный проект будет иметь продолжение и заслужит внимание тех, кто неравнодушен к проблемам коррупции.

Отдел профилактики коррупционных и иных правонарушений

 

Ревизор — Театр Суббота

По мотивам комедии Н. В. Гоголя.

Продолжительность спектакля —
2 часа 45 мин. с одним антрактом.
Премьера состоялась 13 сентября 2018 года.
Возрастная категория: 16+

Ближайшие даты

22 Сен30 Сен

Действие пьесы Гоголя перенесено в настоящий день. Городничий и чиновники – областной административный начальник и его банда «братков», допустившие «перегибы на местах». Страх потерять хлебные места настолько высок, что они принимают развязного московского хипстера за того самого столичного проверяющего. Спектакль Андрея Сидельникова полон неожиданностей и удивит любого, кто хорошо помнит пьесу из школьной программы. Текст Гоголя здесь соединен с актерской импровизацией. Блестящий актерский ансамбль  внимательно вчитывается в новостную повестку сегодняшнего дня и разыгрывает ее как серию блестящих комедийных реприз.

А извечный вопрос «Русь, куда ж несешься ты?», поставленный Гоголем, звучит сегодня зловещим предостережением.

Призы и награды:

Лонг-лист Российской национальной театральной премии «Золотая маска» и участник программы «Маска плюс» 2020.

Диплом «За лучший актерский ансамбль» Всероссийского театрального фестиваля «Фабрика Станиславского» в Москве 2019 г.

Благодарственная грамота Губернатора Санкт-Петербурга 2019;

Номинация «Лучшая мужская роль» на Высшую театральную премию Санкт-Петербурга «Золотой софит» 2019 г. артиста Максима Крупского за исполнение роли Городничего.

РежиссерАндрей Сидельников
ХудожникНиколай Слободяник
Художник по костюмамМария Смирнова-Несвицкая
Музыкальное оформлениеАнатолий Гонье
ХореографияИрина Ляховская
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничийМаксим Крупский
Анна Андреевна, жена городничегоЕкатерина Рудакова ,
Оксана Сырцова
Марья Антоновна, дочь городничегоВалентина Лебедева ,
Снежана Соколова
Лука Лукич Хлопов, смотритель училищДмитрий Шайгарданов
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судьяАнатолий Молотов,
Андрей Гульнев
Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведенийВладимир Шабельников
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстерВладимир Абрамов
РастаковскаяМарина Конюшко
Петр Иванович ДобчинскийИван Байкалов
Петр Иванович БобчинскийГригорий Сергеенко
Иван Александрович Хлестаков, чиновник из ПетербургаВладислав Демьяненко
Осип, слуга ХлестаковаАртём Лисач
Христиана Ивановна Гибнер, уездный лекарьАнастасия Резункова
Авдот и АвдотьяСофья Андреева
Абдулин, купец; слуга трактирныйАндрей Шаповал
ИнкогнитоАндрей Гульнев

Григорий Татаренко

УПОМИНАНИЯ В ПРЕССЕ:

НИКОЛАЙ I. ГОГОЛЬ. «РЕВИЗОР» | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)

В театроведческой науке сведения о драматической цензуре скупы и однообразны. Но, несмотря на это, все точки над «i» поставлены с удивительной категоричностью. Рефреном звучат слова о недалекости и беспощадности цензуры. Еще бы, ведь «в репертуаре не удерживались (по причинам главным образом цензурным) некоторые из самых значительных произведений современной русской драматургии»1.Что же пишут о произведениях Н.В. Гоголя, без ограничений представленных на сцене? Очень просто: «цензура не сумела разобраться в сути этой пьесы«2 (имеются в виду «Игроки»), а что до «Ревизора», которого прочел сам Николай I, то «царь не понял ее сатирического смысла«3. Тем не менее, если бы не личная цензура Николая I, сценическая история «Ревизора» была бы гораздо короче.

Обычно пьеса рассматривалась в Третьем отделении от нескольких дней до нескольких недель. За это время выносилось решение — позволить или запретить. В случае необходимости из текста вымарывали «предосудительные» места, чаще всего — простонародные выражения, упоминания Бога, черта и так далее. Иногда пьеса отправлялась к автору на переделку. В случаях, когда цензор сам не мог принять решения, рапорт передавался главному цензору, а уже от него — государю. Один из способов миновать Третье отделение, в котором рассматривались драматические произведения, — сразу обратиться к императору по ходатайству лиц, к нему приближенных. Однако спрогнозировать высочайшие вердикты было невозможно. И дело не только в том, что часто требования драматической цензуры и требования к произведению самого Николая I могли быть прямо противоположными. Важную роль здесь сыграла личность императора, свойства его характера.

Вступление Николая на престол стало случайностью. Будущий государь был предоставлен себе, проводя время в дворцовых передних. «При нем, как при третьем брате, не стеснялись, — писал В.О.Ключевский, — великий князь мог наблюдать людей в том виде, в котором они держались в передней, то есть в удобнейшем для их наблюдения виде. Он здесь узнал отношения, лица, интриги, порядки… Эти мелкие знания очень понадобились ему на престоле… Вот почему он мог заглянуть на существующий порядок с другой стороны, с какой редко удается взглянуть на него монарху. Александр смотрел на Россию сверху, со своей философской политической высоты, а, как мы знаем, на известной высоте реальные очертания или неправильности жизни исчезают. Николай имел возможность взглянуть на существующее снизу, оттуда, откуда смотрят на сложный механизм рабочие, не руководствуясь идеями, не строя планов«4.

Как становится ясно из дневников, мемуаров современников, из поступков и действий нового государя, он всегда исходил из собственного понимания того или иного вопроса. Этот «Дон Кихот самодержавия, Дон Кихот страшный и зловредный, потому что обладал всемогуществом», «глубоко искренний в своих убеждениях, часто героический и великий в своей преданности тому делу, в котором он видел миссию, возложенную на него провидением»5, поставил себе задачей войти в положение дел без посредников. «Он сам лично ревизовал ближайшие столичные учреждения: бывало, налетит в какую-нибудь казенную палату, напугает чиновников и уедет, дав всем почувствовать, что он знает не только их дела, но и их проделки«6. Может быть, поэтому так близка была Николаю пьеса Н.В.Гоголя «Ревизор». Еще в 1918 году это заметил Н.В.Дризен: Николай Павлович «особенно глубоко чувствовал значение гоголевской сатиры»7.Своими внезапными налетами в столице он производил точно такое потрясение, что и мнимый ревизор Хлестаков. По крайней мере, события, которые описываются в пьесе, так же, как и персонажи, были лично знакомы Николаю. Таким образом, участие государя в деятельности драматической цензуры понятно.

Личной цензуре Николая I посвятил несколько страниц своего исторического обзора В.П.Погожев: «Император Николай Павлович весьма близко вникал в вопрос ограждения русской сцены от всего того, что он считал вредным в политическом, нравственном, а иногда и в эстетическом отношении. Чрез его непосредственную цензуру проходила масса оригинальных и переводных пьес, предлагавшихся на Императорскую сцену и от самого Императора, по преимуществу, шла инициатива запрещения многих из них»8.

Николай I не только запрещал пьесы вопреки мнению драматической цензуры, но и  разрешал их, не принимая во внимание правила и уставы цензуры, по которым следовало категорически запретить пьесу. Самым ярким примером такого «Высочайшего дозволения» является одна из самых известных пьес мирового репертуара, комедия, увидевшая свет рампы, если верить словам историков, случайно, по глупости и недальновидности Николая. Это пьеса «Ревизор».

По поводу представления в Императорских театрах пьес Н.В.Гоголя давно сложилось определенное мнение. То, что комедия «Ревизор» была поставлена, объясняют так: «Царь не понял ее сатирического смысла, решив, что в пьесе рассматривается анекдотическое происшествие в одном из уездных городов, что здесь речь идет об отдельных злоупотреблениях чиновников, которых неизбежно постигает рука правосудия; в этом смысле и была понята фигура жандарма, извещающего о прибытии настоящего ревизора»9. Особенно странно трактовали исследователи сценический успех комедии: «На премьере присутствовало высшее общество во главе с царем. Но Гоголь, не дождавшись конца спектакля, уехал из театра10. Кроме Сосницкого, игравшего городничего, остальные актеры не удовлетворили его. Гоголь, создавший сатирическую комедию, увидел, что представление сворачивает на тропу водевиля, что спектакль распадается на разрозненные сцены, что Хлестаков изображается как шаблонный комический персонаж»11. Основная претензия здесь переносится на артистов, которые не сумели правильно передать содержание великой комедии. «Итак, — заключает Ю.А.Дмитриев, — постановки «Ревизора» и в Петербурге и в Москве в целом нельзя назвать удачными»12.

Современник Гоголя опровергает мнение исследователя. Вот что писал в своем дневнике цензор А.В.Никитенко: «Комедия Гоголя «Ревизор» наделала много шуму. Ее беспрестанно дают почти через день. Государь был на первом представлении, хлопал и смеялся. Я попал на третье представление. Была государыня с наследником и великими княжнами. Их эта комедия тоже много тешила. Государь даже велел министрам ехать смотреть «Ревизора». Впереди меня в креслах сидели князь А.И.Чернышев и граф Е.Ф.Канкрин. Первый выражал свое полное удовольствие, второй только сказал: «Стоило ли ехать смотреть эту глупую фарсу». Многие полагают, что правительство напрасно одобряет эту пьесу, в которой оно так жестоко порицается«13. Получается, что зрители порицали правительство за одобрение пьесы Н.В.Гоголя «Ревизор»! «Впрочем, Гоголь сделал важное дело, — продолжал А.В.Никитенко, — впечатление, производимое его комедией, много прибавляет к тем впечатлениям, которые накопляются в умах от существующего у нас порядка вещей»14.

Н.В.Гоголь. Дагерротип С.Левицкого

Попробуем восстановить ход событий. В этом случае Н.В.Гоголь — показательный пример лояльности цензуры к некоторым сочинителям. Называть прохождение пьес Гоголя через драматическую цензуру мытарствами просто невозможно. Тем более, если иметь в виду редакцию комедии «Ревизор», показанную на петербургской сцене 19 апреля 1836 года.

В написанном десятью днями позже письме к М.С.Щепкину 29 апреля 1836 года Н.В. Гоголь негодовал: «Делайте, что хотите, с моей пьесой, но я не стану хлопотать о ней… Действие, произведенное ею, было большое и шумное. Все против меня. Чиновники, пожилые и почтенные кричат, что для меня нет ничего святого, когда я дерзнул так говорить о служащих людях. Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня. Бранят и ходят на пьесу; на четвертое представление нельзя достать билетов. Если бы не высокое заступничество государя, пьеса моя не была бы ни за что на сцене, и уже находились люди, хлопотавшие о запрещении ее«15. Если верить письму Гоголя — пьеса была одобрена Николаем I, что не совсем верно. Судя по всему, Николай либо читал ее сам,либо ее читали вслух. А.И.Вольф, не указывая источника, сообщал: «Гоголю… большого труда стоило добиться до представления своей пьесы. При чтении ее цензура перепугалась и строжайше запретила ее. Оставалось автору апеллировать на такое решение в высшую инстанцию. <…> Жуковский и князь Вяземский, граф Виельгорский решились ходатайствовать за Гоголя, и усилия их увенчались успехом». <…> «Ревизор» был вытребован в Зимний дворец, и графу Виельгорскому поручено было его прочитать. Граф, говорят, читал прекрасно; рассказы Бобчинского и Добчинского и сцена представления чиновников Хлестакову очень понравились, и затем по окончании чтения последовало Высочайшее разрешение играть комедию«16.

О том, как вообще происходило знакомство Николая I с «Ревизором», вряд ли удастся узнать наверняка. Хотя есть немало фактов, свидетельствующих о том, что император имел обыкновение самолично знакомиться с произведениями тех авторов, которых опекал. Показательна в этом смысле переписка шефа жандармов А.Х.Бенкендорфа и Николая I по поводу А.С.Пушкина, изданная в 1903 году17. Из нее следует, что Николай не только тщательнейшим образом знакомился с произведениями своего подопечного, но и оберегал его от нападок критики. Так, в 1830 году Николай сообщал Бенкендорфу: «Я забыл вам сказать, любезный друг, что в сегодняшнем номере Пчелы находится опять несправедливейшая и пошлейшая статья, направленная против Пушкина… поэтому предлагаю Вам призвать Булгарина и запретить ему отныне печатать какие бы то ни были критики на литературные произведения, и если возможно, запретить его журнал»18. История имела продолжение. Бенкендорф встретился с Булгариным и запретил ему писать про пушкинского «Онегина». Однако в ответной записке Николаю он указывает, что в данной критике нет ничего личного против самого Пушкина. В то же время, считал Бенкендорф, есть необходимость защитить от нападок самого Булгарина, которого беспощадно ругают за «Дмитрия Самозванца». «Если бы Ваше Величество прочли это сочинение, — писал он, — вы бы нашли в нем много очень интересного и в особенности монархического, а также победу легитимизма»19. Николая литературный спор по поводу Пушкина и Булгарина заинтересовал не на шутку. «Я внимательно прочитал критику на Самозванца, — отвечал Николай I, — и должен вам сознаться, что я не мог пока прочесть более двух томов и только сегодня начал третий, то про себя или в себе размышлял точно так же… Напротив того, в критике на Онегина только факты и очень мало смысла, хотя я совсем не извиняю автора, который сделал бы гораздо лучше, если бы не предавался исключительно этому весьма забавному, но гораздо менее благородному виду литературы, чем его Полтава«20. Литературные дебаты не защитили произведений Булгарина, не изменилось мнение императора и по поводу критики пушкинского «Онегина». Николай даже грозился Бенкендорфу запретить литературную критику вообще. Однако эта переписка ясно показывает, что повод для запрещения или разрешения зависел единственно от мнения императора, которое формировалось в процессе тщательного изучения материала. То же можно сказать и о произведениях Гоголя: Николай был способен не только прочесть «Ревизора», но и понять его и вынести вполне объективное суждение.

Следующим заблуждением является мнение некоторых историков о том, что цензура вначале запретила комедию, а потом, после Высочайшего указания, разрешила ее к представлению. Скорее всего, пьеса была прочитана императором (или прочитана императору) в промежуток с 24 февраля по 2 марта 1836 года, еще до прохождения ее через III отделение. Дело в том, что драматическая цензура в первую очередь рассматривала пьесы, поступившие по прошению дирекции императорских театров. Пьеса Н.В.Гоголя в начале своего цензурного путешествия находилась в дирекции, откуда ее отправили 24 февраля в III отделение21. 2 марта она вернулась с резолюцией о разрешении к постановке на сцене22.

Следовательно, именно в этот период с пьесой ознакомился император, потому что цензура рассматривала текст комедии 12 марта, когда Высочайшая резолюция уже была получена. Рапорт, написанный цензором Е.И.Ольдекопом на французском языке, показал его сочувственное отношение к пьесе и не содержал свойственных этому цензору колкостей и иронии: «Эта пьеса остроумна и великолепно написана. Автор принадлежит к известным русским писателям»23.

Далее Ольдекоп пересказал сюжет пьесы: «Городничий одного маленького русского города узнал из письма своего приятеля, что в город приезжает ревизор, ревизировать самый город и уезд. Он собирает городские власти, чтобы сообщить им эту страшную весть. Вдруг входят два господина и рассказывают, что вот уже два дня, как в городе поселился один незнакомец и живет в гостинице. Все уверены, что это и есть ужасный ревизор. На самом деле это не что иное, как г. Хлестаков, маленький петербургский чиновник, из числа тех, которые не любят ничего делать и бросают деньги за окно. Хлестаков проигрался в карты и по необходимости застрял в маленьком городе»24. Одобрения цензора удостоилось поведение Осипа: «Между тем лакей Хлестакова настолько благоразумен, что спешит с отъездом своего барина, который объявляет, что уезжает на один день, чтобы испросить благословение у дяди. После отъезда Хлестакова все городские власти спешат поздравить семью городничего, который мечтает уже о столичной жизни. Но вдруг является почтмейстер. Он вскрыл письмо Хлестакова своему другу в СПб. В этом письме все власти находят свои характеристики, далеко не прикрашенные. Все возмущены, но это возмущение вскоре уступает место изумлению, когда появившийся жандарм приглашает всех явиться к чиновнику, приехавше му из Санкт-Петербурга«25.

В отличие от множества других рапортов этого цензора, доклад о «Ревизоре» не содержал никаких намеков на то, что действующие лица, «поставленные от правительства», изображены не в лучшем виде. И никаких намеков на выражения, которые не могут быть пропущены цензурой. Причин такого поведения цензора Е.И.Ольдекопа могло быть две. Во-первых, ему действительно могла понравиться пьеса. Ничего удивительного в этом нет. Настораживает, что он не нашел в этой пьесе того, что, несомненно, должно было найтись и смутить цензуру. Во-вторых, такая мягкость могла означать то, что рапорт являлся больше формальным документом, нежели цензурным разбором пьесы. Нельзя запретить то, что одобрено Государем. И потому возникает последняя фраза рапорта: «Пьеса не заключает в себе ничего предосудительного»26. А следом — резолюция Л.В.Дубельта: «Позволить, 2 марта 1836 года»27.

Тем не менее резолюцией дело не закончилось. Пьесу все же препарировали в поисках предосудительных слов и выражений, в этот же день, 2 марта. Так, были убраны выражения: «святые угодники», «мать моя ты божия», «мать ты моя пресвятая! Преподобный Антоний!», «боже вас сохрани», «ей-богу», «каково благословение божие», «попа на исповеди надул, рассказал совсем другое»28.

Обратим внимание: работа над пьесой велась техническая, без разбора предосудительных мест. Исчезли лишь выражения, касающиеся веры. Такой чистке подвергались все без исключения произведения, присылаемые в цензуру. Комедия «Ревизор» прошла через крупное сито: цензоры постарались вычеркнуть из пьесы все развернутые упоминания о Боге. В этом протоколе есть факт, объяснить который пока невозможно. В день премьеры в фойе театра продавалась уже опубликованная комедия Н.В.Гоголя «Ревизор» — первое издание. Тем не менее в протоколе, составленном 2 марта 1836 года, напротив некоторых фраз имеются карандашные надписи «так и в печати» и «нет в печати«29. Что имелось в виду — непонятно. Возможно, пьесу чистили, обращаясь к тому тексту, с которым знакомился император, учитывая и его поправки. Но вероятность этого мала, так как, скорее всего, для чтения был вытребован из III отделения именно тот вариант рукописи, который потом проходил цензуру. Возможно, с этим протоколом потом сверяли вариант пьесы, который напечатали к премьере «Ревизора» в Александринском театре.

Нельзя назвать преградой рассмотрение пьесы за семь дней. Тем более что сюда входит и читка пьесы Николаю I. Факт этот можно подтвердить еще одним цензорским рапортом по поводу «Ревизора». Это рапорт 1843 года, когда Гоголь решил предоставить в цензуру новый вариант комедии, который считается теперь классическим. «Дирекция Императорских Санкт-Петербургских театров представила новый, дополненный автором экземпляр комедии «Ревизор», — пишет цензор драматических сочинений М.А.Гедеонов. — Сама сия комедия могла поступить на сцену только вследствие Высочайшего разрешения, а потому нельзя дозволить никаких перемен и прибавок к оной»30. Резолюция Л.В.Дубельта лаконична: «Нельзя»31.

Таким образом, зрители XIX века видели на сцене первую редакцию гоголевского «Ревизора». Именно «Высочайшее разрешение» защитило ее и от посягательств недовольных, и от прохождения через цензуру второго варианта пьесы. Благодаря личной цензуре Николая I пьеса игралась на сцене петербургских и московских театров на протяжении многих лет и имела громадный успех, равный премьерному: «Публика хохотала до упаду и осталась очень довольна исполнителями. Государь, уезжая, сказал: «Тут всем досталось, а более всего мне». Несмотря на то, запрещения комедии не последовало и она игралась беспрестанно«32. Об успехе «Ревизора» свидетельствовал и тот факт, что со дня премьеры до 1845 года он прошел шестьдесят раз33.

Странными кажутся высказывания, что Николай I пропустил пьесу случайно или не понял истинного смысла сатиры Н.В.Гоголя. Письмо Николая I к сыну, будущему императору Александру II, свидетельствует об обратном. Отвечая на какое-то замечание сына по поводу провинциальных чиновников, с которыми пришлось столкнуться цесаревичу во время путешествия по России, Николай писал: «Не одного, а многих увидишь подобных лицам «Ревизора», но остерегись и не показывай при людях, что смешными тебе кажутся, иной смешон по наружности, но зато хорош по другим важнейшим достоинствам, в этом надо быть крайне осторожным»34.

Отношения Н.В.Гоголя со своим личным цензором, Николаем I, можно назвать идиллическими. Гоголевские пьесы, по большей части, были допущены к представлению, сам Гоголь на протяжении нескольких лет жил на деньги, которые выплачивал ему Николай. В 1837 году, уехав в Италию, писатель поделился с В.А.Жуковским своими денежными проблемами: «Я думал, думал, и ничего не мог придумать лучше, как прибегнуть к государю. Он милостив, мне памятно до гроба то внимание, которое он оказал к моему «Ревизору»»35. И вот Гоголь нашел причину обращения к Государю. Просьба его к В.А.Жуковскому такова: «Найдите случай и средство указать как-нибудь Государю на мои повести «Старосветские помещики» и «Тарас Бульба». Это те две счастливые повести, которые нравились совершенно всем вкусам и всем темпераментам… Если бы их прочел Государь! Он же так расположен ко всему, где есть теплота чувств и что пишется прямо от души… О, меня что-то уверяет, что он бы прибавил ко мне участия«36.

Государь действительно «прибавил участия», и Гоголь жил в Италии на деньги, присланные ему по распоряжению Николая I. Кроме того, проблем прохождения пьес через цензуру у Гоголя практически не существовало. Так, в 1842 году он отправил в III отделение «Женитьбу», предназначенную для постановки в Москве. Пьеса цензурным правилам не вполне соответствовала, но имя автора сыграло свою роль — рапорт с пересказом содержания комедии был отправлен Бенкендорфу. После этого цензор М.А.Гедеонов написал: «Граф Бенкендорф отозваться изволил, что: «пьеса сия может быть пропущена только в том случае, ежели уничтожены будут бранные, в ней написанные слова, которые при хорошем обществе не могут и не должны быть произносимы». В следствии этой резолюции пьеса по возможности очищена от всякой брани, и имя пехотного офицера Анучкина заменено другим»37. На это последовала резолюция Л.В.Дубельта: «Так можно«38, и пьеса прошла цензуру.

Пьесу «Игроки» разрешили в том же 1842 году. Вот как охарактеризовал ее М.А.Гедеонов: «Шулер приехал в город с намерениями обыгрывать наверное, и нападает на шайку шулеров. Шайка, видя, что обыграть его нельзя, выманивает у него все деньги самым хитрым обманом«39. По обычным правилам драматической цензуры зло должно быть наказано, что необходимо для воспитания нравственности зрителей. Содержание пьесы само по себе не могло удовлетворить цензуру, но, памятуя об авторе, чей «Ревизор» так пришелся по душе императору, цензор стал объяснять смысл «Игроков» так, чтобы пьеса не противоречила правилам. «Быт фальшивых игроков, их плутни, их правила выставлены во всей наготе. Все действующие лица пьесы — шулеры. Оттого пьеса очень грязна. С другой стороны, пьеса может быть полезна, открывая плутни шулеров, представляя целую историю шулерства и внушая к нему должное отвращение«40.

Генерал Л.В.Дубельт, рассматривая «Игроков», обратился за помощью к А.Х.Бенкендорфу. В данном случае смысл обращения ясен: если судьба автора не интересует Николая, то пьесу запретят на общих основаниях, если же Гоголь не забыт государем — основания для запрещения должны быть очень вескими. Бенкендорф, прочитав рапорт, а может быть, и саму пьесу, вынес благоприятный для автора приговор. Резолюция Дубельта гласила: «Граф Бенкендорф приказал пропустить, но с тем, чтобы грязные выражения, по возможности, были очищены«41. Заметим, никакого нажима, приказного тона. «По возможности, очищены» — значит, аккуратно, без больших купюр, только бранные слова. И это пьеса Гоголя, который, по мнению историков театра, пострадал от цензурного террора!

Вместе с тем, нельзя сказать, что Гоголь всегда был доволен действиями драматической цензуры, столь к нему благосклонной. Однажды, в 1842 году, III отделение пропустило пьесу некого NN, подрядившегося переделывать прозаические произведения автора «Ревизора». В рапорте цензора драматических сочинений М.А.Гедеонова читаем: «Сцены из новейшей поэмы «Мертвые души» известного автора «Ревизора» господина Гоголя, составленные NN. Из поэмы Гоголя «Мертвые души» выписаны все разговоры. Эти отдельные сцены не заключают в себе никакого постоянного сюжета, но кажется, могут быть одобрены к представлению»42. Получив одобрительную резолюцию, переделка поэмы была представлена на сцене. Гоголь, узнав об этом, в ярости писал из Италии П.А.Плетневу: «До меня дошли слухи, что из «Мертвых душ» таскают целыми страницами на театр» 43 Все права на свои сочинения Гоголь передал М.С.Щепкину, потому просил у Плетнева помощи в борьбе с наглым плагиатором: «Постарайтесь как-нибудь увидеться с Гедеоновым44 и объясните ему, что я не давал никакого позволения этому корсару, которого я не знаю даже имени»45. Исполнив поручение Гоголя, Плетнев сразу же отправил письмо с требованием автора А.М.Гедеонову, на что получил ответ, где директор императорских театров пообещал отныне «не допускать никакой пьесы, в которую бы входило что-либо из сочинений господина Гоголя без письменного его согласия»46. Таким образом Гоголь обезопасил себя от переделок, против которых даже цензура была бессильна.

Еще один штрих к теме взаимоотношений Гоголя с драматической цензурой. В октябре 1842 года он давал указания Н.Я.Прокоповичу: «Нужно распорядиться так, чтобы «Ревизор«47 и «Женитьба» отданы были вскоре после отпечатания в театральную цензуру, чтобы не были там задержаны долго, ибо нужно, чтобы все это поспело к бенефису Щепкина и Сосницкого. <…> Если театральная цензура будет привязчива и будет вычеркивать кое-какие выражения, то обратись к Виельгорскому и скажи ему, что я очень просил его сказать цензору слова два, особливо если цензор — Гедеонов, которого Виельгорский знает. /Щепкин/ об этом очень просил. Насчет этого не дурно также посоветоваться с Краевским, который, кажется, знает все цензурные порядки«48.

Гоголь заранее уверен — его пьесы не будут запрещены. Он лишь хотел, чтобы рассмотрели их без проволочек, так сказать, «вне очереди». И отношения здесь с драматической цензурой далеко не враждебные. Рядовые цензоры, которые читали пьесы Гоголя, хорошо помнили, как отнесся к автору «Ревизора» и его скандальной комедии самый главный цензор — император Николай I.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Дмитриев Ю.А. Репертуар // История русского драматического театра: В 7 т. М., 1978. Т. 3. С. 29.

2. Там же. С. 74.

3. Там же.

4. Ключевский В.О. Русская история. Полный курс лекций: В 3 кн. М., 1993. Кн.3. С. 432.

5. Тютчева А.Ф. Из воспоминаний // Николай Первый и его время: В 2 т. М., 2000. Т. 2. С. 386–387.

6. Ключевский В. О. Русская история. Кн. 3. С. 433.

7. Дризен Н.В. Драматическая цензура двух эпох. СПб., 1918. С. 40.

8. Погожев В.П. Столетие организации Императорских Московских театров: Опыт исторического обзора: В 4 вып. СПб., 1908. Вып. 1. Кн. 3 (1826–1831). С. 88.

9. Там же. С. 74.

10. Допущена неточность. Нет никаких подтверждений того, что Гоголь уехал из театра, не дожидаясь конца представления, со спектакля, который смотрел Государь.

11. Дмитриев Ю.А. Репертуар // История русского драматического театра. Т. 3. С. 74.

12. Там же. С. 76.

13. Никитенко А.В. Дневник: В 3 т. М., 1955. Т. 1 (1826 — 1857). С. 182.

14. Там же.

15. Гоголь Н.В. Письма // Собр. соч.: В 14 т. М., 1952. Т. 11. С. 38.

16. Там же. С. 71.

17. Выписки из писем графа Александра Христофоровича Бенкендорфа к императору Николаю I о Пушкине. СПб., 1903.

18. Выписки из писем графа Александра Христофоровича Бенкендорфа к императору Николаю I о Пушкине. СПб., 1903. С. 6.

19. Там же. С 7.

20. Там же. С. 8.

21. См.: Об отправке в цензуру и о возвращении обратно пьес по русской труппе (1836) // РГИА, ф. 497, оп. 1, ед. хр. 7266, 117 л.

22. Там же.

23. Цит. по: Дризен Н.В. Драматическая цензура двух эпох. С. 41.

24. Там же.

25. Там же. С. 41–42.

26. Цит. по: Дризен Н.В. Драматическая цензура двух эпох. С. 42.

27. Там же.

28. Протоколы русских и немецких драматических сочинений (1828 — 1836) // РГИА, ф. 780, оп. 1, ед. хр. 44, л. 600–601.

29. Там же.

30. Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1843 году // РГИА, ф. 780, оп. 1, ед. хр. 20, л. 16.

31. Там же.

32. Вольф А.И. Хроника Петербургских театров… Ч. 1. С.50.

33. См.: Ельницкая Т.М. Репертуарная сводка // История русского драматического театра. Т. 3. С. 305.

34. Письма Никалая I к цесаревичу Александру Николаевичу // Николай I и его время. Т. 1. С. 15.

35. Гоголь Н.В. Письма // Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 14 т. М., 1952. Т. 11. С. 98.

36. Там же.

37. Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1842 году // РГИА, ф. 780, оп. 1, ед. хр. 18, л. 85.

38. Там же.

39. Там же. Л. 92.

40. Там же.

41. Там же.

42. Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1842 году // РГИА, ф. 780, оп. 1, ед. хр. 18, л. 60.

43. Гоголь Н.В. Письма // Гоголь Н.В. Собр. соч. в 14 т. Т. 12. С. 120.

44. В данном случае имеется в виду не цензор М.А.Гедеонов, а его отец, директор Императорских театров А.М.Гедеонов.

45. Гоголь Н.В. Письма // Гоголь Н.В. Собр. соч. в 14 т. Т. 12. С. 121.

46. См.: Литературный вестник. 1902. Кн. 5. С. 24.

47. Имеется в виду вторая редакция «Ревизора», которая была запрещена цензурой как отличная от той, что одобрил Николай I.

48. Гоголь Н.В. Письма // Гоголь Н.В. Собр. соч. в 14 т. Т. 12. С. 109.

Спектакль Ревизор — смотреть бесплатно онлайн в хорошем качестве. Государственный академический Малый театр России. Основная сцена. Актеры и роли

Гоголевская пьеса «Ревизор» не нуждается в особом представлении. Сюжет о незначительном чиновнике, принятом за важное лицо, да о разрухе в городском управлении известен каждому еще со школы. Тем сложнее задача у театра, что решится принять эту «наиклассичнейшую» из комедий к постановке. Ведь надо будет думать сразу о многом — как о том, чтобы не обмануть ожидания тех, у кого в голове давно сложились свои образы, навеянные текстом Гоголя, так и о том, чтобы не утонуть в рутине гипертрадиционных постановок.

Малому театру в этом смысле тяжело вдвойне: и груз традиции давит, не позволяя слишком уж экспериментировать с классикой. И зрители должны получить свою долю театральной радости, а не скуки, и вообще, пьеса эта в репертуаре театра быть должна, как ни крути, — как была почти всегда, начиная со дня своей премьеры еще в XIX веке.

Спектакль начала 1980-х годов, который поставили Евгений Весник и Юрий Соломин, в принципе, оправдывает все ожидания. Причем не в последнюю очередь это связано с тем, как Малому театру удается придать звучание тексту, написанному более полутора веков назад. Зритель, приходя в знакомый зал, сидя в креслах, обитых красным бархатом, кажется, готов даже просто внимать этому могучему гоголевскому тексту — такому знакомому и так сочно произносимому.

В отзывах на этот спектакль не раз отмечалось его обаяние, причину которому чаще всего находили, как это ни странно, именно в его традиционности относительно самого текста. Как говорится, спектакль был поставлен точно «по Гоголю», если о подобном можно говорить. «По Гоголю» со всей его гремучей смесью реализма, граничащего чуть ли не с натурализмом, и красочного гротеска.

Тон происходящему на сценических подмостках задается уже декорационным оформлением (художник Е. Куманьков). На заднике (элемент сценографии, трогательно сохраняемый Малым театром) — широкая российская даль и только где-то у самого-самого горизонта проступает облик захудалого городишки с непременной колокольней и не менее непременной пожарной вышкой. Сонное царство предстает взору зрителей — пение первых петухов да лай дворовых собак — вот и все движение. Шлагбаумы с двуглавым орлом наверху, обрамляющие сцены, да зевающий городовой — вот и весь порядок. Да, и, конечно, забор — тот самый — возле сапожника, у которого «навалено на сорок телег всякого сору».

С этим забором, к слову, постановщики вволю поиграют. Сначала сквозь щели этого неказистого сооружения Анна Андреевна да Марья Антоновна будут кокетливо расспрашивать о приехавшем из Петербурга госте. А затем, как только дойдет до дела, его «наскоро разметают» да поставят новый, и на наших глазах полицейские в своих зеленых мундирах, ползая на коленях, будут придавать ему тот же зеленый цвет. А пройдет время, и уже сами квартальные надзиратели спинами к зрителям будут надвигаться на толпы просителей, создавая все такое же зеленое, но уже безжалостно живое заграждение.

Хорош в постановке и дуэт главных героев — Городничего, которого играет один из режиссеров спектакля Евгений Весник, и Хлестаков в исполнении Виталия Соломина. Крайне несхожие своими актерскими не приемами даже, а природами, они тем не менее идеально дополняют друг друга. Впрочем, столь же идеально, как и сами герои, весьма далекие друг от друга.

Городничий Евгения Весника — не простак, не жертва обстоятельств, но человек, привыкший держать все нити в своих руках. Он ироничен и обладает способностью если не с честью, то вполне безболезненно выходить из самых сложных ситуаций. Сказать, что приезд «инкогнито» его пугает до смерти, что страх руководит всеми его последующими поступками, было бы неверно. Скорее, это всего лишь очередное «обстоятельство», на мгновение затормозившее благополучное и сонливое течение его жизни. И тем сильнее для него финальный удар, когда все силы оказались брошены в атаку, а фланги, где и появился подлинный враг, остались совершенно без прикрытия. Впрочем, когда шок от неожиданного известия пройдет, Антон Антонович выкрутится и из этой передряги.

Совсем иной Хлестаков в легком исполнении Виталия Соломина. Вот уж кто не способен продумать даже свой следующий шаг. Порхающий, почти водевильный персонаж, временами плаксивый и капризный ребенок, — он подобен бабочке, которой достаточно просто прожить один день. Что будет завтра? Да кого это волнует! Он «пролетает» над сонным царством Городничего, чуть касаясь его и совсем не замечая сотворенного им переполоха. Впереди у него новый беззаботный день — главное, чтобы обед был всегда готов!

Вот такая вот комедия. И к слову, смех в зале Малого театра на этом спектакле и вправду стал практически дополнительным музыкальным сопровождением. Так, без какого-либо новаторства и экспериментов, но зато очень сочно и живо, в Малом в очередной раз сыграли одно из главных названий своего репертуара.

К нам едет новый ревизор. Смотрим премьеру Театра Олега Табакова

На сцене на Сухаревской Театра Олега Табакова состоялась премьера спектакля «Ревизор». Первый показ прошел на фестивале «Атом Солнца», посвященном памяти Олега Павловича.

Постановка знаменитой гоголевской комедии — вторая в истории этого театра. Впервые «Ревизора» показали здесь в 1991 году. Над новым спектаклем работала практически та же команда: режиссер Сергей Газаров, актеры Александр Марин и Сергей Беляев, а также Владимир Машков, который снова, как и 28 лет назад, сыграл Городничего.

Старый «Ревизор»

1991 год. Московская театральная публика устремляется в «Табакерку» — дают «Ревизора». К всегда злободневной комедии Николая Гоголя обратился режиссер Сергей Газаров, выпускник первого курса Олега Табакова в ГИТИСе.

В главных ролях — молодые звезды театра, учившиеся у Табакова. Хлестакова играет Александр Марин, Землянику — Сергей Беляев. В городничего Сквозник-Дмухановского перевоплотился Владимир Машков, недавно окончивший Школу-студию МХАТ, а в его жену Анну Андреевну — Евдокия Германова. В постановке играли также Андрей Смоляков, Авангард Леонтьев, Евгений Миронов и Михаил Богдасаров.

«Ревизор» неизменно собирал полные залы. Те, кто видел спектакль, уверяли: на нем смеются даже самые серьезные люди. О зрителях, пытавшихся сдержать хохот и выходивших из зала в предобморочном состоянии, ходили легенды.

Союз театральных деятелей России назвал постановку Газарова лучшим спектаклем года. Но главной наградой для команды стало одобрение мастера — Олег Павлович был очень доволен «Ревизором», сделанным учениками.

«Ревизор» 2019 года

И сегодня, говоря о новом спектакле, художественный руководитель Театра Олега Табакова Владимир Машков в первую очередь вспоминает об учителе.

«Олег Павлович порадовался бы, я надеюсь, потому что он всегда чувствовал энергоемкость своих учеников, их желания и  стремления, осознанность, ответственность и честность перед зрителями. В этом спектакле очень важно партнерское взаимоотношение, то, как мы понимаем друг друга, иногда даже с полуслова. Я очень рад, что коллектив в такой хорошей, боевой форме. Значит, у нас есть возможность развиваться дальше», — говорит он.

Этот «Ревизор» — не восстановленный спектакль 1991 года, это абсолютно другая постановка, говорит Сергей Газаров, который взялся за пьесу в очередной — третий — раз. Между двумя спектаклями был одноименный фильм, снятый в 1996-м, — с Евгением Мироновым, Никитой Михалковым, Мариной Нееловой и Олегом Янковским.

На сцене снова провинциальный городок XIX века. Никакого переноса в современность — в спектакле все как в пьесе Гоголя. Единственное изменение, которое позволил себе режиссер, — небольшое сокращение действующих лиц. В постановке нет Бобчинского — из дуэта двойников-интриганов остался один, единый в двух лицах Бобчинский-Добчинский. 

«Осовременивание — это путь, который я не очень приветствую. Мне кажется, это немножко от лукавого. Если в пьесе ты видишь связь с сегодняшним днем, значит, в ней все и так актуально, ничего осовременивать не надо», — считает Сергей Газаров.

Владимир Машков — один из артистов, игравших в том самом «Ревизоре» 28 лет назад. В новом спектакле он снова играет Городничего. «Ни в спектакле, ни в постижении роли нет окончательной точки, — уверен он. — И именно этим прекрасен наш русский психологический театр. Мы не можем ничего забить гвоздями раз и навсегда»

Владимир Машков: Традиция у нас одна — живой театр

Сергей Беляев, который в первой версии играл Землянику, стал Осипом — слугой Хлестакова. Александр Марин, игравший Хлестакова, теперь предстает в роли Добчинского-Бобчинского, виртуозно переключаясь с одного на другого.

Хлестакова предложили сыграть 20-летнему Владиславу Миллеру, выпускнику Школы Олега Табакова. В труппе театра он числится только с прошлого года, и «Ревизор» — его вторая большая работа на этой сцене. Дебют Миллера состоялся в еще одном громком возобновленном спектакле театра — «Матросской тишине», где он сыграл Давида Шварца. Его Хлестаков — самый молодой за всю историю постановок «Ревизора».

«От того, что я самый молодой, волнения нет. Оно есть от того, что на мне лежит ответственность, как и на любом другом артисте в этом спектакле. Но объем моей роли больше, чем у других, поэтому я думаю о том, как сделать свою линию целостной. Тем более что это мне доверили Владимир Львович и Сергей Ишханович», — говорит Владислав Миллер.

Жена Городничего играет Яна Сексте. Сыграть Анну Андреевну — большое счастье для актрисы, говорит она. Это очень характерная и интересная роль.

«Это женщина бальзаковского возраста, у которой уходит последний трамвай, поезд, воздушный шар, — рассказывает артистка. — Она живет в городе, из которого “хоть три года скачи, ни до какого государства не доскачешь”. Она полна отчаяния и тоски, нерастраченной жажды жизни, мощи, любви. Это раздирает ее». 

Сложные трюки и царица Нефертити

Над декорациями работал художник-постановщик Александр Боровский, лауреат премии «Золотая маска». Он оформил более 150 спектаклей — не только в России, но и в США, Дании, Италии и других странах. Для «Ревизора» он придумал огромный фронтон дома с террасой. За ним — множество лестниц, по которым передвигаются герои, выглядывая из окон.

Владислав Миллер в этих декорациях чувствует себя как рыба в воде: в два прыжка оказывается на втором этаже, танцует на перилах и выполняет практически акробатические трюки. Это результат многолетних тренировок — он с детства занимался классической хореографией и танцевал хип-хоп.

«Хлестаков — это не человек, а воздух, антигравитация, нечто облачное. Поэтому здесь очень много пластики, трюков. Очень долго все это отрабатывали, репетировали, я вечно был в ссадинах и синяках. И сейчас я без страховки залезаю на второй этаж. Естественно, если упаду, надо будет давать занавес. Поэтому к репетициям подходили очень ответственно», — вспоминает Миллер.

Костюмы создала Мария Боровская — дочь Александра Боровского. Это ее вторая работа в Театре Олега Табакова. Городничего она нарядила в элегантный бордовый бархат, Хлестакова — в модные туфли оксфорды, подвернутые брюки, пиджак с закатанными рукавами. Сразу видно — парень из столицы, возможно даже из сегодняшней, просто очень увлечен винтажной модой.

Однако самые яркие наряды — у Яны Сексте и Юлианы Гребе, играющей Марью Антоновну, дочь Городничего. Царица Нефертити, русская красавица в кокошнике — и это еще не все образы, в которых героини успевают предстать в течение спектакля.

«Они обе сходят с ума от скуки, ничего не делая. У них много разной одежды, они себя развлекают, как могут. Режиссер нам сказал: “Я предлагаю вам похулиганить. Как хотите, так и приходите на репетиции”. И мы каждый раз что-то придумывали вместе с художником по костюмам», — рассказала Яна Сексте.

Путь «Ревизора»

Считается, что сюжет «Ревизора» Николаю Гоголю подсказал Александр Пушкин, рассказав, как в Новгородскую губернию заезжал мошенник, выдал себя за высокопоставленного господина из министерства и всех обманул. Воодушевленный историей Гоголь взялся за работу и закончил пьесу через несколько месяцев. «Ревизор» был опубликован в 1835 году.

Поставить пьесу удалось через год — чиновники не хотели видеть сатиру на себя. Василию Жуковскому — другу и поклоннику творчества Гоголя — пришлось самому убедить императора Николая I, что ничего оскорбительного в произведении нет.

Впервые «Ревизора» показали в Александринском театре в 1836 году. Император был на премьере и одобрил постановку. Сидя в ложе, он аплодировал и смеялся, а после падения занавеса произнес знаменитую фразу: «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне — более всех!» Николай I настоятельно рекомендовал спектакль всем министрам и часто цитировал пьесу. Возникали персонажи «Ревизора» и в переписке императора с цесаревичем Александром Николаевичем. Отец и сын писали друг другу о встречах с людьми, напоминавшими Городничего или Бобчинского, и о смехе, который едва могли сдержать.

Однажды император не смог удержаться от шутки. Оказавшись вскоре после премьеры в уездном городке Чембаре Пензенской губернии, он весело обвел глазами столпившихся вокруг него местных чиновников и сказал: «Ба, да я вас всех знаю!» Поспешив уверить удивленных собеседников в том, что видит их в первый раз, он добавил, что знает их всех по «Ревизору».

В следующий раз посмотреть «Ревизора» в Театре Олега Табакова можно 21 ноября, а также 4, 10 и 27 декабря. 

человек без моральных принципов

Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» давно уже разделена цитатами и острыми сравнениями, так как они действительно очень сильно отражают человеческую природу. Это произведение великого писателя, опубликованное в 1835 году, актуально и по сей день. Потому что он описан с высочайшей точностью по самым разным характеристикам. человеческий персонаж, в частности его главный герой. Трус, подпрыгивающий, самоуверенный мужчина — вот краткий образ хорстыкова. В комедии «Ревизор» эти особенности раскрываются сочно и ярко.

Check-in

Эта работа начинается с того, что в одном уездном городе есть очень важный человек — аудитор, который идет с важной проверкой. И г-н идет, очень скромный и деловой. Краткое изображение Клезлековой в комедии «Ревизор» автор рисует очень позитивными красками. Иван Владимирович, так название заезд, очень «приятный на природе». Он не производит сногсшибательного впечатления и даже не заметен. Но если внимательно посмотреть на героя, он очень достоин внимания.

Обстоятельства сложились так, что Хлезкова приняли за важную личность. И он вместо того, чтобы сразу исправить недоразумение, моментально входит в образ. Здесь проявляются самые скрытые качества его характера.

Неудачник и маленький человек

Обычным обыкновенным человеком того времени является краткое изображение хорстакова в комедии «Ревизор», которую автор рисует нам в первую очередь. Он живет в котором полно разных соблазнов и соблазнов. Но Северная столица отказывается принимать его в свои ряды.Ведь у Хеллекова не хватает положения, но он не блещет особым умом, не обладает какими-то искрометными талантами. Его смело можно отнести к банальным неудачникам, приехавшим покорять Петербург. Но свои силы — как финансовые, так и моральные — герой явно переоценил. Он обычный маленький человек В большой столице.

Но вот судьба дает такой шанс — продемонстрировать, что вы выдающийся человек. И Клезтаков с азартом мчится в

Уездное дворянство

В каком обществе достается главный герой? Это среда небольшой знати, представители которой озабочены лишь тем, чтобы подчеркнуть свою значимость и величие.Каждый житель уездного города старается подчеркнуть недостатки другого, чтобы доказать, что он лучший. Персонажи «ревизора» Гоголя Хваниели, порой глупые, но причисляющие себя к местной аристократии.

И вот Общество получает Хлекакова, самого обыкновенного клерка, как пишет о нем автор — «Ни, ни КЭ.

Возникает резонный вопрос — почему главный герой сразу не признал, что он не тот, за кого? Кого его приняли? Но автор не дает ответа на этот вопрос — может, он просто хотел сыграть важную роль?

Краткое изображение хорстакова в комедии «Ревизор» можно описать так — это человек, который слишком далёк от идеала, он игрок, он малость ездит.Хлестаков считает, что комфорт должен преобладать, а мирские удовольствия на первом месте. Ничего скачущего не видит, чтобы обмануть мошенников. Более того, он уверен, что занимается «святым делом».

Гоголь вывел красивый образ Вышибалы и труса, который чего угодно ищет и просто сжигает себе жизнь. Он «из тех людей, которых называют пустыми в офисе».

Кстати, цитаты Хорстыкова из «Аудитора» очень встречены и ярко характеризуют определенный круг людей.Точные характеристики этих героев в нескольких словах очень точно отражают их внутреннюю сущность.

Интересно, что, кроме настоящего лица, у Героя есть некий призрак, который будет крутить его фантастическим самоутверждением. Он пытается быть тем, кто действительно этого не делает, но в отчаянии. Но даже собственный лак Клезлеков в откровенно презирает Барина. Вот как он отзывается о своей хозяйке: «Было бы действительно что-то чистое, но тогда это легко есть».

И хвастается и мерзавец

Хлестаков имеет хорошую родословную.Он родился в семье старлавецкого помещика, в глубинке России. Но почему-то не удалось сохранить связь ни с родным, ни с народом, ни с землей. Он не помнит своего родства и от этого становится похож на искусственного человека, выпрыгнувшего из «петровской табели о рангах». Про отца он отзывается довольно пренебрежительно: «Они, пентюхи, и не знают, что значит« приказ принять »». Подобные цитаты Клезлекова из «Ревизора» лишний раз подчеркивают, что герой не чтит, а также пытается настроиться на старого отца.

Но это не мешает ему брать деньги у «необразованного отца» и тратить их по своему усмотрению.

Сафлиссаль, азартный, хвастливый — вот краткое изображение хорстакова в аудиторской комедии. Он приехал в отель и сразу требует себе вкуснейшего обеда, потому что якобы привык к другому. Он теряет все деньги, но не может остановиться. Он оскорбляет слугу и кричит на него, но в некоторые моменты прислушивается к его совету.

А сколько хвастовства! Не моргая глазом, он заявляет, что в совершенстве владеет ручкой, а такие известные произведения, как «Роберт Дьявол» и «ФЕНЕЛЛА», он лично написал за один вечер.Он даже не подозревает, что это не книга, а опера!

И даже когда дочь Управляющего Его дочь лжет и вспоминает настоящего автора произведения — «Юрия Милославского», Хельтаков сразу заявляет, что у него точно такое же сочинение.

Эта способность мгновенно восстанавливается, и ее нельзя принимать только из-за зависти! Чтобы произвести впечатление на обывателя, он кое-что и факт французских слов знают лишь немногие. Ему кажется, что его речь от этого становится светской, на самом деле поток его слов вызывает смех.Он не умеет доработать свою мысль, поэтому быстро меняет темы, перескакивая с одной на другую. Когда в нем что-то нужно, он может быть ласковым и вежливым. Но как только Хлестаков получает свое, сразу начинает хамить и хамить.

Никакой морали, есть только льготы

Моральных ограничений для хорстыков нет. Он пустой и легкомысленный человек, которого заботит только собственное благополучие. И когда к нему приходят чиновники, чтобы дать элементарную взятку, он воспринимает это как должное.Поначалу, когда деньги дает первый раз, он сильно пьян и даже роняет их от азарта. Но когда приходит почтмейстер с почтмейстером, Хлестаков уже более уверенно берет деньги. Клубнику он просто требует при надавливании. Пока что уверен в душе, что эти средства снимет и обязательно отдаст. Но как только он понимает, что его перепутали с важным человеком, Хлестаков моментально подстраивается под ситуацию и решает воспользоваться этим прекрасным шансом.

Comedy Place в мировой литературе

Гоголь, «Ревизор», Гистаков — Эти слова прочно вошли в мировую литературу. Концепция «Клезтаковщины» стала многочисленным символом обмана, рутинности и неулыбки.

Автору удалось настолько точно отразить в своем произведении характер главного героя, которого до сих пор очень часто лживые и порочные люди называют одним словом — Хеллет. Пройдя и Плут, он не сделал выводов из своей ситуации, оставаясь в подсознательной уверенности, что в следующий раз ему непременно повезет.

Мечты, мечты, в чем твоя радость? И у каждого свои. Гоголь с присущей ему точностью и аккуратностью описывает мечты разных людей написанной комедии.

Главный герой комедии — Хеллетс, проигравший игрок. Тщеславие — одна из главных черт его характера. Дурачить окружающих, «пустить пыль в глаза», он, не задумываясь, лжет о своем мнимом благополучии и связях среди влиятельных и известных людей. Знаменитый писатель, генерал и даже сам Пушкин в друзьях.Поэтому он хочет быть таким, как они, мечтает «крутиться» в столичном обществе. Вкусно там и сладко поспать. Он действительно выразил свои мечты своими словами. И что бабы падают от его красоты. Мечтает о богатстве и знаниях, дает желаемое за действительное. Ведь в этом уездном городке никто не знает и не сможет ни подтвердить, ни опровергнуть его слова.

Его слуга Осип снится почти так же, как его хозяин. Красивая жизнь и много денег — предел его мечты.А когда денег нет, то иди в свою деревню, где деньги в принципе не нужны. Женись и продолжай ничего не делать. Изобрел Хитвуд. Слуга превосходил своего хозяина умом и практичностью.

Пряник мечтает стать генералом и жить в Санкт-Петербурге. Так что почетный конвой кавалерийского полка тоже есть. Но ему глубоко безразлична судьба дочери, он во всем равен ее будущему мужу. Его главная мечта — разбогатеть, не выходя из офиса.Он не стал богатым, но сохранил свое положение.

Его жена посреди его снов не уступает своему мужу. Хочет быть в столичном обществе, иметь влиятельных знакомых. Она похожа на старуху, разбитую Черды, которой все было мало. Глядишь, там в Петербурге, а королева хотела бы сказать. Аппетит появляется во время еды.

Дочь пока не строит амбициозных планов на жизнь. Она, как и все девушки России того времени, мечтает удачно выскочить замуж за богатого жениха.Живите в роскоши на широкой ноге. Собственно такие же мечты и у других юных девушек этого города.

Чиновники мечтают перевести всех аудиторов, их никто не контролировал и не проверял. Можно было безнаказанно ограбить государственную казну.

Судья Лапкин-Типкин о щенках борзой для любимого хобби — охоты.

Два холостых домовладельца, эти двое Ларцев, почти одинаковые по лицу, мечтают просто посплетничать за пределами городка.

Приходящие к Хлестакову просители мечтают пожаловаться начальству на приезд, получают от этого удовольствие.

Есть мечты и обычных жителей уездного городка. Им снится, что сила наконец обратилась к ним лицом. Перестали набивать свою мошу простым людям. Денег хватает на то, чтобы прокормить свои семьи. Они хотят порядка и мира в своем городе. Очень актуальная мечта и сейчас.

Мечты остались мечтами в мыслях. Никто не сделал ничего, чтобы воплотить свои мечты в жизнь. Все мечты полностью материальны, о ее душе никто не думает. Какое общество, такие и мечты. Общество медленно деградирует и загружается.Только скорейшие реформы спасут его от смерти.

Написание мечты героев комедии Гоголя Ревизор для 8 класса

Все мечтают о многом … Главный герой «ревизора» Клестакова настолько беден, что мечтает, конечно, о богатстве. Как молодой и гордый человек, он мечтает отточить, чтобы всех уважали. Собственно, его называли героем его мечты. Подумать только, что, будучи одитором, он не очень обрадовался этой роли. В конце концов, вокруг были одни дураки.А почему от дурака даже респект? Он с этим «хорошим отношением» Ты только хуже по своей глупости! Вокруг только тупая лесть. И на мой взгляд, «аудио» было противно ее слушать. А эта общая дочка, кого послать к невесте? (И еще одна жена Анна!) Такая неприятная, хотя и наивная. Она может развеять жалость. Это не мечта общества.

Окружающие, понятные, мечтают о вполне понятных вещах. Вот такая же дочка губернатора Мария мечтает выйти замуж, чтобы удачно выйти, чтобы родители были довольны быть человеком значимым.Она не думает о любви.

Губернатор мечтает не о счастье жителей своего поля (он не несет ответственности перед ними), а о «похвале» ревизора. В первую очередь, чтобы не сбрасывать со счетов! И если о нем хорошо отзываются в столице, возможно, вам удастся подняться по карьерной лестнице. Переезжайте в столицу, станьте достаточно знатным и богатым. Его «Сладкое» (Ляпкин-Трейпкин, Добчинский и Бобчинский) мечтает так за ним хвостом и вперед. Маленькие мечты своей мечты — чтобы не замечать в них всех недостатков, а большие — это подняться по самой карьерной лестнице, чтобы получить больше богатства и уважения.Вне всяких сомнений, они этого достойны, их просто нет!

Конечно, там есть и совершенно простые персонажи, мечтающие только плотно поесть. И, кстати, может и не так уж и плохо. Но они никому не мешают, никому не портят жизнь.

Гернер (главный врач) и не мечтает учить русский язык. Вдова Иванова мечтает быть услышанной о ее жалобах. (Но что она будет делать дальше, если станет не на что жаловаться?) Почимастер Иван Кузьмич хотел бы официально прочитать все письма, знать любые мелочи.Они мечтают обо всем, чтобы их оставили в покое. Они хотели бы и дальше делать все, чтобы их никто не контролировал. И вообще так, что никаких аудиторов никогда не было. А то постоянное, потому что напряжение!

И еще вариант. В этом финале они все хотели бы, чтобы это было шуткой. Мол, никакой аудитор не едет, а обманщик был аудитором, которого все обманули. Тогда это было бы для героев комедии счастливым финалом.

Несколько интересных произведений

  • Анализ творчества Тургенева Ася (Сказка)

    Наверное, нет ни одного человека, который хоть раз в жизни не сказал бы то, о чем пришлось бы искренне сожалеть.Люди часто в порыве говорят что-то обидное, потом понимают, что неправы, но уже поздно.

  • Анализ рассказа Чехов Скрипка Ротшильд Написание

    Написание рассказа Антона Чехова «Скрипка Ротшильд» не заняло много времени. Автор начал писать рассказ в середине декабря 1893 года, а работа была завершена уже в середине января 1894 года

  • Характеристика и изображение фенечки в романе Тургенева «Отцы и дети» Очерк с цитатами

    «Отцы и дети» — известный роман русского писателя И.С. Тургенев. Основная тема работы — это описание и развитие конфликта старого и нового поколения.

  • Очерк в картине Кудревича «Утренняя весна» (описание)

    Владимир Кудревич — белорусский живописец, живописец, его картины показывают всю красоту родной природы в разное время года.

  • Все традиции начинаются с семейных привычек. Здесь личность черпает силы, желание жить, познавать и делиться скрытыми секретами. Важно, чтобы любой гражданин мог найти защиту, поддержку и совет в самый трудный момент.

Самый, на мой взгляд, комедийный и даже немножко глупый герой гоголевской комедии «Ревизор» — Иван Александрович Хлестаков.

Автор говорит, что Хлестакову на вид двадцать три года, он стройен и «без царя в голове», в чем читатель будет убежден на протяжении всей комедии. По пути из Петербурга в родной Саратов Хеллец теряет все свои деньги, поэтому останавливается в провинции N, где разворачиваются все события комедии.

Местные чиновники и купцы воспринимают Клезлекова как строжайшего ревизора, мнение у него было до их личного общения, это один из главных моментов комедии, потому что если люди сами придумали управителя своей судьбы, они будут очень их трудно переубедить, даже если они будут вести себя Так глупо и бестактно, как его усы.

Из-за того, что Иван Александрович все воспринимается как судья своего будущего, люди просто не замечают, что его повадки, речь и рассказы, которые он рассказывает о себе, расходятся с действительностью.И даже если они замечают, для них это не бревно в глаз, а мелкая пыльца. Примером тому может служить разговор города, который после хвастовства хорстёта своим положением в Петербурге и короткого общения с самим императором говорит, что даже если половина того, что рассказал Хлестаков, однако, это уже рухнет, потому что такой родной человек увидел все Недостатки города, которым управляет город.

Хлестаков, будучи человеком не самой честной породы, пользуется моментом и получает максимум пользы от сложившейся ситуации.Хотя он не осознает, что его воспринимают как одитора, который может остановить любого в тюрьме, он понимает, что его положение среди этих глупых жителей кажется им очень высоким, его связи в Санкт-Петербурге чрезвычайно сильны, поэтому он наслаждается силой, которая у него есть: якобы берет деньги у всех чиновников, которые никогда не вернутся, хотя и обещает; Ешьте много, где только можете; Берет на себя гонорар в отеле, где у него есть долги за две недели проживания и еды.

Он выслушивает все жалобы торговцев в своем городе, обещает выяснить и, конечно же, наказать виновного.Он берет деньги у рабочих, выслушивая проблемы двух женщин, но в результате просто забывает все, что они слушали, потому что это не имеет значения.

Он падал на женщин и пытается добиться успеха одновременно и с дочерью Управляющего, и с его женой. Даже в такой абсурдный момент никто не догадывается, что он олицетворяет шлюх, а когда понимают — уже поздно.

Очерк о Хлезкове

Комедия Гоголя «Ревизор» писалась давно, но актуальна до сих пор.И причин для этого очень много. Великолепный слог, которым отличает каждое произведение Николая Васильевича, тонкая, почти ювелирная ирония, не вызывающая улыбки, актуальные социальные проблемы, которые заставляют задуматься об этом не одно поколение читателей, и, конечно же, Герои: яркие, оригинальные, очень узнаваемые. Одним из таких персонажей является главный герой бессмертной комедии Гоголя «Ревизор», по фамилии сносный и по фамилии Хлестаков. Это шумный и уверенный в себе молодой человек, хорошо знающий психологию человека и умеющий использовать человеческие слабости, добиваться успеха в своих планах.

Одна из главных черт характера Клезлековой заключается в том, что этот дерзкий молодой человек считает, что все по каким-то причинам должно его всячески вызывать и помогать. Именно поэтому он охотно берет от окружающих взятки и подарки и с удовольствием играет роль воображаемого аудитора. Хлестаков любит, когда ему уделяют много внимания, когда перед ним кланяются, смотрят. Ему нравится чувствовать себя всемогущим, фактически он не представляет абсолютно ничего.

Хлестаков — из тех людей, которые привыкли все брать от жизни.Когда его принимают за аудитора, он рассчитывает со своим авторитетом и безнаказанностью, совершенно не задумываясь о будущем, о том, куда этот актер приведет к нему. У этого человека нет морально-этических принципов, раньше он жил по принципу «после меня хоть трава не растет». Холлитаков считает себя королем жизни, а остальные — жалкими, абсолютно никчемными людьми. Но потом жизнь расставляет все по своим местам, в конце выступления, когда приходит настоящий аудитор.

В своей комедии Гоголь имел в виду, что черты хорстакова живут во многих современных людях, и не случайно он выбрал русский эпиграф популярной поговорки «Нечего делать зеркало, если Рыж Крива». Этим он хотел сказать читателям, чтобы они не обиделись, если лак найдет свои особенности в образе Хлезкова.

Хлестаков всего лишь чиновник мелкий, но, тем не менее, уверен, что все самое лучшее в жизни ему нужно отдать. Он просто не замечает других людей, равнодушных к их потребностям и желаниям.Остальные люди для него всего лишь пешка, с помощью которой он осуществляет свои планы. Также Гоголь изображает крик с хорошим психологом: легко вызывает доверие у самых разных людей, находит общий язык с людьми, использует человеческие слабости, чтобы доказать на них свое. Гоголь изображает его совершенно беспринципным и потрепанным, глухим к чувствам и переживаниям других людей.

Комедия Гоголя «Ревизор» актуальна до сих пор в связи с тем, что Гоголь рисует очень яркие типы человеческих персонажей, в частности, яркие образы Священные волны хорстыкова и унимустальных людей, которые боятся аудитора и всячески смотреть перед собой, теряя собственное достоинство.Но образ холлековой прорисован ярче. Хлезтаков — наглый, самоуверенный пот, который уверен, что его мошенничество останется безнаказанным, и у окружающих ничего нет. Такие люди были во все времена, были при Гоголе, они есть сейчас. Так и будет.

Характеристика холлиткова в комедии Гоголя ревизор

Одно из главных действующих лиц В комедии Гоголя «Ревизор» — Хлестаков. Гоголь специально выбрал ему такую ​​фамилию. Корень слова — порка, за кого-то подбадривает.Незаметный, худощавый мужчина, двадцать три года из семьи. Маленький чиновник, игрок, по дороге потерявший все деньги, сидит сейчас в отеле уездного городка Голодный. Поэтому и смотрит все в тарелки. Он хочет, и город принимает его за аудитора.

Любит мечтать и любит немного рассказать о себе. И получает от этого удовольствие. Как будто все внимание обращено на него и даже принято за важного генерала.

Его ложь выглядит как детская ложь, он сам верит в него.Это дает желаемое за действительное. Жители города невольно помогают ему в этом — верят всем его байкам. Никто, включая Управляющего, не мешал ему проверить и посмотреть его документы. Все ждали аудитора, боялись его чеков, а здесь за визиты не платили деньги и везде нос. Чем не аудитор? Поэтому в его выступлениях никто не обращал внимания на некоторые открывающие факты. Где возможно, послы иностранных держав играют первыми встречными картами.А человеку, не имеющему воинского звания, обещали присвоить высшее воинское звание фельдмаршала.

Хлестакову удалось обмануть даже город, который хвастается тем, что за тридцать лет службы обманывает людей. Он не понимал, с кем его перепутали. Если бы он был немного умнее, то выгода была бы выгодна от нынешней ситуации. И поэтому он просто хотел поесть и занять немного денег, чтобы продолжить. Ведь в этом городе он не планировал оставаться надолго.Он вообще ничего не планирует, не живет разумом, но в сложившейся ситуации выигрывает.

Хлестаков — человек без моральных принципов, глупый, ленивый. Предпочитает не работать, а проводить время за карточным столом. Берет деньги у людей в долг, заранее зная, что они их не отдадут. Он обманывает сразу двух женщин — жену и дочь Управляющего. Дочь скрепляет перспективу выйти замуж за человека из столицы. Никто не жалеет и не видит кроме своей личности Циника и Эгоиста.

В лице Клезлековой Гоголь показывает, что как можно обмануть человека, который только хочет казаться тем, у кого его на самом деле нет.

Очерк 4.

Произведение Гоголя «Ревизор» — прекрасный образец отечественной фантасмагории и юмора в рамках литературной прозы и произведений. Эта работа отличается от остальных его творений тем, что в ней есть своя уникальная атмосфера и индивидуальность, опять же как часть его творчества и его видения проблем и решений.Также произведение уникально своим особенным стилем повествования и слогом, хотя это уже больше технические аспекты произведения. Так или иначе, работа — прекрасный пример. литературный гений Гоголь. Это работа «Аудитор».

Произведение повествует об истории с очень хитрыми и талантливыми мошенниками Хлестаковым, который благодаря своим познаниям в психологии человека и ее фабриках, а отчасти и уверенности в себе, получает все необходимое. Также в работе есть много различных аспектов, которые хотелось бы обсудить, но пока мы обсудим только образ и характер мошенника Клезлекова.

Хлестаков, по сути, человек, который вне зависимости от состояния своего окружения, в любой ситуации всегда может найти для себя пользу. Его не волнует ничего, кроме своей сохранности и благополучия, из-за чего у читателя иногда возникают противоречивые чувства. это изображение. Он скрытый человек, у которого нет хотя бы показывающих им настоящих друзей. Он просто делает вид, что для него важны предполагаемые друзья, а на самом деле думает, как можно выжать из блага любимого человека.То есть он мужчина и тут ни при чем. Он также пытается обмануть количество людей, которые, скорее всего, улучшат свои навыки.

Именно образ Клескова оказался самым ярким и сильным, что, несомненно, должно запомниться читателю хотя бы своей вредностью и самоуверенностью. Я считаю, что это было то, что автор пытался сделать акцент, когда писал произведение, потому что это помогает читателю запомнить образ, и держать его в голове, осмысленным и, прокручивая все тоже, и, соответственно, возвращать к этой работе.Это мое субъективное мнение и, по сути, не может считаться объективным.

Несколько интересных произведений

    Есть люди, для которых подвиг — повседневная работа. Это прекрасно обычные люди, живущие среди нас.

  • История создания поэмы Мертвые души Гоголя

    Николай Васильевич Гоголь создал необычные произведения, вызвавшие множество разногласий, споров, поводов для размышлений. Особенно ярко отражение русской действительности 19 века показано в романе «Мертвые души»

  • Writing My Room 6 класс (Описание комнаты)

    Моя кровать справа, письменный стол посередине большой стены.Люблю смотреть из окна на город, который далеко внизу, окно тоже мой проводник в мир звезд ночью

  • Пасхальное письмо в моей семье

    Светлая Пасха — главный праздник христиан всего мира. Его отмечают весной, после Великого Поста. В этот день, около двух тысяч лет назад, воскрес Сын Божий — Иисус Христос, после того как был распят из-за предательства Иуды.

  • Какого человека можно назвать «мечтателем»? Итоговый очерк

    Распространено мнение, что мечты — это просто желания, а цели точны, ясны и есть план их достижения.На самом деле все немного иначе. Если нужны только деньги и время

Средний рейтинг: 4,5

В комедии «Ревизор» Н. В. Гоголь критиковал и высмеивал пороки и недостатки царской России. Герои пьесы автора превращают маленьких чиновников в провинциальный городок, из которого «минимум три года скачивания, в любой штат можете сделать», и Клезлекова, маленького чиновника, проезжающего в этом городе.

Герои спектакля, их мечты и желания вызывают жалость и грустную улыбку.Начнем с «аудитора» — Ивана Александровича Хлезкова. Этот маленький чиновник, получающий мизерную зарплату, мечтает о жизни «птиц высокого полета». В Санкт-Петербурге, где он служит, Хлестаков смотрел на образ жизни крупных сановников и богатой знати и стремится попасть в их круг. В своей «Залиглавской» лжи чиновникам города Н. Герой раскрывает самые сокровенные сны. В Санкт-Петербурге кажется важным человеком, с которым все считаются и мнение которого очень авторитетно.Хлестаков врет, что он «на короткой ноге» со всеми известными людьми столицы, что он очень богат и талантлив. Как будто он написал все известные ему литературные произведения. Этот «человечек» хоть в мечтах стремится подняться, почувствовать себя достойным человеком.

Есть сны и слуга Хорстакова Осип. В «Комментариях для Повелителей актеров» писатель все же характеризует этого персонажа: «Безмолвный Плут». Живя с Хлестаковым, этот герой «получил» от своего хозяина идеалы и мечты.Хозяину нравится «жить» в Питере — «Деньги только были, а жизнь тонкая и политическая: Китеры, собаки танцуют, а вы хотите всего». Но если дела хозяина не наладятся, то Осипу лучше будет жить в деревне: «Бери себе бабу, а он на том самом веке на пределе, а ты пирожки ешь».

Семья Работа-Дмухановские, дом Семья Уездный город п, тоже грезит. Пряник, король и бог в своем городке, мечтает о чине генерала.Антону Антоновичу снится, что у него «кавалерия через плечо», потом «куда-нибудь иди — везде прыгают пидор и адъютанты: кони!».

Но даже больше, чем ее муж, честолюбивая жена Управляющего, Анна Андреевна. Она считает себя благородной дамой, достойной лучшей жизни. Анна Андреевна мечтает жить в Петербурге, вращаться в высшем Свете, иметь высокопоставленных друзей. Ей нужна «большая» жизнь, в которой можно было бы ценить «достойно».

Обретающая дочь мечтает о удачном замужестве, которое принесет ей большие деньги и красивую жизнь.Однако все барышни города мечтают. Недаром Анна Андреевна говорит своей дочери, что берет пример с дочерей Лапкина-Типкина.

Что мечтают чиновники о городе N? Вероятно, все одиторы и грангл исчезли, чтобы исчезнуть, так что нет силы, которая мешает им мирному существованию и совместной жизни. У всех героев «Аудитора» были свои планы, мечты, желания. Но никто не приложил усилий для достижения цели.

Имена героев «Аудитора» стали именными, названы не зря, ведь так много можно найти в людях и в наше время, ценности которых не отличаются от ценностей Героев Н.В. Гоголь. Также есть тщеславные и гордые люди, которые хотят получить все, не прилагая к этому никаких усилий.

То, о чем мечтают герои комедии «Ревизор», Гоголь позволил открыть, прежде всего, Хлестакову, когда полностью вошел во вкус своей высокой фиксированной роли петербургских инспекторов. Безоговорочно покоряет прежде всего масштаб этих мечтаний. Более поздняя карамазовская ориентация на то, что «человек слишком широк — я бы узкий», здесь подается в денежном эквиваленте, то есть широта сознания распространяется только на получение немыслимой материальной выгоды, которая поможет занять вершину. силы и ощутите сладость превосходства.

Герои «Аудитора» мечтают о самоотверженности, долгом и неприятии. Судья Ляпкин-Типкин — о следующей подаче щенков борзой на свою охоту, Пряник — о генеральном звании, Мария Антоновна (дочь Гайннота) — о богатой и знатной невесте, Анне Андреевне (ее матери) — о том, что весь возраст увлекают новых поклонников своим неувядающим побережьем. Бобчинский и Добчинский хотели бы разнести сплетни по всей русской земле, если бы они им позволили, на самом деле этим двум скатным помещикам пришлось довольствоваться скудным пространством своего уездного городка.Клезлекова, рассуждение о возможном вообще снится, «ведь живешь, чтобы рвать цветы удовольствия». Оставшись без обеда в разбитом отеле, ему снятся карета, верхушка лошадей и хорошенькая дочь хозяина, к которой он катит Эдакима Франта. Но дальше — больше. Кружащийся суп из Парижа с невероятной паромной переправой, повседневные балы, князья и графы, многолюдные впереди, ужины с европейскими министрами, работа в фельдмаршалах и прочее — вот какие герои «ревизора» в конце концов, это чего им всем не хватает: богатства, власти и покорности со стороны других.Находясь в покорности, эти мечтатели готовы трепетать перед «лицом», но они получают хоть малую долю того, что вдохновляло ее холодно, деспотизмом и унижением не было бы конца.

Мечты героев укладываются в круг их общего мировоззрения, где Чин — главная добродетель каждого человека. Но до появления Клезлекова не было известно, в какой степени эти мечты могут свободно летать в Fantasy, когда они не ограничиваются ни страхом за свою дерзость — с одной стороны, ни здравым смыслом — с другой.Невежество не считается аномалией, скорее, наоборот, религиозные переживания превратились в ритуал — если они будут слишком глубокими и достоверными, а также тяга к науке, могут стать препятствием на берегу Дикого сна. По соседству с Хлестаковым достаточно полно раскрылись женские образы. Жена и дочь Управляющего между собой борются за благосклонность юного Велмазби, восхищаются им красотой и строгостью, не только не чувствуя неловкости от чужой лжи, но даже упиваясь им, принимая все за чистую монету, тем более желание, чтобы все это было правдой.Картины блестящей петербургской жизни, страстно выбранные Хлестаковым, дамы представлены хорошо, и в самом центре этих картин, окруженные поклонением и восхищенными крохами.

Многочисленные купцы и просители, молящиеся поклониться Хлестакову, тоже мечтают: они хотят не столько улучшить состояние города, сколько пожаловаться начальству вышестоящему начальству, немного отомстить и забрать душу . То, что кнуты всех внимательно прислушиваются, последовательно вселяет грядущую надежду на появление порядка, а чиновники, как попечитель богогенных заведений, открывает еще один повод проявить рвение и льстить.

Надо сказать, что гребной старт — единственное, что открывает этот порочный круг. Это то, что он потеет над тем, что считалось безмолвным, чтобы не поразить их собственные амбиции. Ведь, несмотря на огромный масштаб, этим мечтам подвергаются все бедняки и нищета. внутренний мир Герои, у кого есть что-либо, не воображая себя, гордятся своей незначительностью.

Гоголь, кажется, хотел показать, что сны героев своей комедии не должны быть сновидениями, сновидениями об их фекалиях — тоже, поскольку при всей своей абсурдности их ужасно не принимать во внимание искренними желаниями, которые возводят каждого человека

Приведенное рассуждение призвано помочь ученикам 8 классов при написании сочинения на тему «О чем мечтают герои Аудиторской комедии».«

Контрольная работа по работе

Значение немой сцены в комедии Гоголя «Ревизор» — 9 класс — Эссе

В комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» развязке сюжета предшествует немая сцена, когда оглашается содержание письма Хлестакова, становится понятным самообман чиновников районного города: известный писатель убирает описание страха из повествования, и совокупность персонажей перестает восприниматься как единое целое.Ужасная своей простотой новость о том, что к ним пришел настоящий одитор и допущена ошибка, внушает страх участникам финальной сцены. Это уже не собрание людей, объединенных общими целями, а простое собрание непонятных предметов мебели.

В этой безмолвной сцене показано символическое изнеможение персонажей в своем желании доставить удовольствие одитору. Все их действия были направлены на то, чтобы доставить удовольствие, но они были направлены не на того человека. Поза каждого застывшего персонажа в безмолвной сцене изображает степень потрясения каждого героя силой нанесенного ему удара.Здесь автор использует описание множества оттенков, начиная от окаменевшего мэра и заканчивая остальными гостями, которые просто остаются стоять в колоннах. Следует отметить, что характер каждого актера и то, как он себя ведет во время действия произведения, отражается в его позе. Те же Бобчинский и Добчинский просто замирают, протягивая друг другу руки, с открытыми ртами и выпученными глазами. На театральной сцене утих образ душевной нищеты, узости и откровенной тупости героев, которые изображает Гоголь.Застывший образ полной убогости, непривлекательности и полной бессмысленности красочно изображает полицейско-бюрократический режим Российской Империи в эпоху правления Николая Первого.

Гоголь даже не имел в виду настоящего ревизора, как некоего исправного работника, который обязательно справится с несправедливостью общества и решительно выступит против массового хищения госбюджета и взяточничества. Скорее всего, он оказался бы таким же взяточником и растратчиком, что и герои творчества Гоголя.Но само осознание совершенной ошибки накрывает героев печальной судьбой. Они даже не смеют думать, что настоящий аудитор — это не образец поведения для «честных чиновников» уездного города, заранее награждая его, скорее всего, даже не свойственными ему качествами.

Сцена насыщена богатой символикой. Всем, кто нашел время, чтобы прочитать Комедию, она напоминает об обязательном возмездии, которое непременно настигнет каждого, кто нарушит требования не только закона, но и собственной совести.И наказывает любого, кто не осознает, что занимает высокое «положение» человека.


Комедия «Ревизор», Гоголь: отзывы

Одно из самых известных произведений в русской литературе — пьеса «Ревизор». Гоголь, отзывы которого показывают, насколько популярен этот писатель в наше время, создал в произведении целую галерею ярких запоминающихся персонажей, образы которых узнаваемы и по сей день. Многие школьники до сих пор с удовольствием читают эту комедию, считая ее одной из лучших не только в творчестве автора, но и в русской литературе в целом.

Об идее

На школьных уроках учителя много внимания уделяют спектаклю «Ревизор». Гоголь, отзывы о котором наглядно демонстрируют его популярность среди читающей аудитории, отразил в своем творчестве дух времени, так что комедию по праву можно отнести к реалистическому направлению.

Пользователи в один голос утверждают, что рассказ, рассказанный автором, смехотворен до слез. Они признают: сюжет до смешного прост, а значит, гениален.Читатели считают похождения Хлестакова в уездном городке не только забавными, но и поучительными во всех отношениях, поскольку писатель всего в нескольких действиях показал пороки представителей отдельных слоев общества и общечеловеческие недостатки в целом. По их мнению, драматург сумел продемонстрировать основные социальные проблемы своей эпохи, а также успешно высмеять человеческие пороки.

Отзывы о сюжете

На школьных уроках литературы одна из самых распространенных тем — «Ревизор» (Гоголь).Отзывы о спектакле могут быть полезны учителям при подготовке урока по произведению. Для этого следует ознакомиться с мнением читателей о самом сюжете, рассказанном драматургом.

Большинство читателей правильно отмечает, что, несмотря на некоторые фантастические и невероятные события, они выглядят вполне правдоподобно благодаря узнаваемости многих ситуаций. Они видят в этом главное преимущество комедии. По их мнению, поразительная ошибка губернатора, взявшего за шашку простого негодяя, — одно из самых удачных замыслов автора, ведь именно это обстоятельство дало толчок необыкновенной истории спектакля «Ревизор».Гоголь (отзывы о писателе, как правило, очень положительные), однако эту историю придумал не он: его натолкнула идея на Пушкина, с которым нечто подобное произошло во время его путешествия по стране.

О губернаторе

Практически все читатели считают этого персонажа самым колоритным персонажем. Они признают, что образ главы города получился забавным и в то же время очень живым. Читатели считают: именно этот герой занимает центральное место в произведении, хотя его имя не вынесено в заголовок.

Автор охарактеризовал этого человека как типичного взяточника, подхалима и льстец, который ради карьеры готов злоупотребить своим авторитетом в ущерб жителям. Гоголь дал своему герою очень колоритный и многогранный характер. «Ревизор» (рецензия на спектакль показывает сохранение интереса к нему и у современного читателя) — произведение, отличающееся тонким и в то же время острым сатирическим юмором, сочным языком и точными комментариями. автор и актеры.Однако многие читатели справедливо отмечают, что мэр не так однозначен. Несмотря на все свои недостатки, искренне любит жену и дочь, отличается некоторой рассудительностью и предприимчивостью, хотя больше всего заботится о собственной выгоде.

Отзывы о жене

Популярность драматурга в современной публике доказывает рецензия на книгу «Ревизор». Гоголю удалось заинтересовать читателя не только остроумным рассказом, но и жизненными персонажами.Последнее замечание полностью относится к женским образам в произведении.

Большинство читателей признали убедительными характеры жены городского головы Анны Андреевны и его легкомысленной дочери. По их словам, первая героиня вполне узнаваема по женственности и кокетству, столь характерным для людей ее круга и положения. Любопытно то, что рекомендации по театральному воплощению давал сам Гоголь. «Ревизор» (рецензия на дневник читателей очень полезна при подготовке к написанию) — спектакль, в котором, по мнению его поклонников, образы полностью узнаваемы, что делает его таким интересным не только с литературной, но и с художественной точки зрения. историческая точка зрения.

Мнения о Марье Антоновне

Эта девушка изображена в пьесе как типичная провинциальная барышня. Все читатели считают, что она самая запоминающаяся героиня во многом благодаря знаменитой сцене сватовства с Хлестаковой.

Анализируя свою героиню, любители творчества писательница указывает на ее наивность, простодушие и даже некоторую глупость, что, впрочем, не столько раздражает, сколько забавляет и забавляет. Особенно удачно изобразила свою героиню в сценах с мамой и Хлестаковым Н.В. Гоголь. «Ревизор» (рецензия на пьесу необходимо учитывать при написании школьных сочинений) — произведение, отражающее быт мелкой и средней знати, что очень хорошо видно в образе дочери губернатора.

О Хлестакове

Главный герой всеми читателями считается одним из самых удачных персонажей в творчестве писателя. По их словам, этот молодой человек, практически без клана и племени, с пустым карманом, но неиссякаемой фантазией, получился очень колоритным и убедительным, несмотря на всю фантастическую ситуацию, в которую он нехотя попал.

Всех читателей поразила та ловкость и легкость, с которой ему удавалось всех обмануть и завоевать доверие окружающих. Тем не менее, насколько этот нелояльный герой любит читателей, свидетельствует отзыв о комедии «Ревизор». Гоголю удалось сделать из обычного и самого обыкновенного человека в русской литературе настоящего культового героя, о котором в науке до сих пор ведутся споры. Показателен тот факт, что в театральных постановках и в экранизациях именно этот персонаж вызывает больше всего вопросов.

О чиновниках

Практически все читатели единодушно утверждают, что писателю на удивление точно и правдоподобно удалось создать представителей среднего класса российского общества: представителей государственных учреждений, купцов, милиции и других. Но основное внимание поклонников авторского творчества обращено на чиновников, которые, по их словам, оказались особенно забавными и забавными. Однако некоторые из них справедливо утверждают, что вышли несколько карикатурно на писателя, но это все же не испортило общего впечатления.

О жизни города

Очень красочно и выразительно показана жизнь типичного провинциального уездного городка в знаменитой пьесе Н. Гоголя. «Ревизор» (краткая рецензия на спектакль показывает, что читатели не обошли вниманием эту важную составляющую произведения) — комедия, включающая в себя описание самых разных сторон российской действительности. Они отмечают, что автору через реплики персонажей удалось очень емко, лаконично, лаконично изобразить общественную жизнь и быт.По их мнению, драматург в комедийной, а иногда и в фарсовой форме затронул такие важные аспекты жизни, как управление городом, обычаи, обычаи, отношения между населением и властью, а также дал красочные изображения гостиниц, рынков, жилищ.

Кроме того, он затронул тему петербургской жизни в монологах Хлестакова, а также в некоторых репликах губернатора и его жены, мечтающих жениться на дочери через брак с дворянскими семьями и переехать в столицу.

Мнения о речи персонажей

О том, насколько читателям понравились языковые герои, говорит отзыв о произведении «Ревизор». Гоголь действительно дал своим актерам отметку и выразительную речь, отличающуюся индивидуальностью и своеобразием.

Многие читатели справедливо отмечают разную манеру выражения собеседников. Например, губернатор, по их наблюдениям, говорит важно и с преувеличенным сознанием собственной важности.Язык его жены отличается манерностью, нежностью, некоторой помпезной вычурностью, а также алчностью и книжностью. Дочь выражается проще, речь изобилует восклицаниями, которые придают ей эмоциональный характер, склонный к чрезмерной демонстрации своих переживаний.

Монологи Хлестакова, по мнению читателей, — лучшие говорящие герои. Его высокие речи, смешанные с простыми, почти грубыми словами, смешны и в то же время удручающи. Размышлениям своего слуги Осипа, напротив, свойственны неторопливость, медлительность и взвешенность, что резко отличает его от хозяина.

О смысле пьесы

По мнению почти всех читателей, эта комедия — одно из лучших произведений не только в творчестве писателя, но и в русской литературе в целом. Они признают, что пьеса — одна из самых любимых и часто читаемых книг, поскольку она остроумна и поучительна одновременно. Среди других пьес отечественных драматургов она занимает чуть ли не первое место по популярности. Читатели отмечают, что он воспринимается очень легко, потому что сюжет у него интересный, а персонажи очень узнаваемы, несмотря на некоторую карикатуру.

Хлестаков — первое из художественных открытий Гоголя …. Н.В. Гоголь «Ревизор». Кто такой Хистаков? «Хлестаков — первое из художественных открытий Гоголя» (Ю.манн)

Хлестаков и Клестаковщина Хлестаков и Клестаковщина В чем загадка характера хорстыкова? В чем загадка характера холлеков? «Холлитаков — первое из художественных открытий Гоголя …» «Хлестаков — первое из художественных открытий Гоголя… »характеристика героя. Характеристики героя.

Гоголь считал Клезлекова центральным персонажем комедии «Ревизор». Аксаков вспоминал: «Гоголь всегда мне жаловался, что не нашел актера для этой роли, что нет смысла терять смысл и лучше называть« Пряник », а не« аудитор ». не персонаж второго ряда, на котором держится анекдотический сюжет произведения, он главный персонаж комедии.К сожалению, характер хорстаков до сих пор остается загадкой для зрителя, воспринимающего лишь внешнее проявление персонажа. В «Мимоваре Аудиторе» часто можно увидеть «талантливых» манн. Но психологические корни безудержной лжи Хлезкова гораздо глубже и серьезнее.

Центральный герой комедии Хлестакова. Он представляет собой типичную природу, воплощает в себе целое явление, получившее название «Хлестаковщина». Хлестаков «Столичное дело», представитель знатной молодежи, затопившей Петербург.Петербургские отделения и ведомства, при полном пренебрежении своими обязанностями, видят в службе только возможность быстрой карьеры. Даже отец героя понял, что сын не сможет ничего добиться, поэтому вызывает его к себе. Но привыкший к праздности, не желающий работать, заявляет Хеллаков; «… Я не могу жить без Петербурга. Почему, собственно, я должен разрушать жизнь с мужчинами? …»

Основная причина лжи хорстыкова — желание представить себя с другой стороны, стать другим, ведь герой глубоко убежден в собственной заинтересованности и незначительности.Отсюда хвастовство горстаковым болезненным самоутверждением. Он превозносит себя, потому что это секрет его презрения. Тот раскол, который станет объектом фантастики в романах Достоевского, уже заложен Гоголем в «Хлестакове». Стать другими в их собственных глазах, даже на несколько мгновений, очень заманчиво. Напомним, что даже имбирный пряник больше не та канцелярская «крыса», которой является Хлестаков, и он деградирует себя током, опьяненный перспективой стать генералом.

Ложь полна и своими отношениями с женщинами. Никто не любит, он тащит и за дочкой, и за мамой. Он приходит таким, исходя из единственной и главной цели своей пустой жизни, которая формулируется следующим образом: «В конце концов, вы живете, чтобы рвать цветы удовольствия». Еще одна яркая черта короткой памяти Клестукова, делающая его, в частности, неспособным к сложным вычислениям корестолобиуса и придающая ему ту «искренность и простоту», о которой Гоголь напоминал актерам как главные черты личности человека.Клестаков, несомненно, одарен талантом подражания. Но приобретается мгновенно, так как моментально теряется, не оставляя следов.

Хлестаков претерпевает, ветряная мельница, но любопытно, что его поведение никогда не вызывает подозрений. Чем фантастична ложь хорстыкова, тем больше энтузиастов включают чиновников. Сам город не находит ничего предосудительного в его лжи. Он даже искренне восхищается Хлестаковым, так как видит в этом свой идеал. Типичность, обобщение образа Клезлекова как представителя современного дворянско-официального общества, Гоголь подчеркивает в своем «отрывке из письма»: «Что такое, если разобраться, собственно, Хеллаков? Молодой человек, молодой человек. официальный и пустой, как они называют, но многие качества людей, которые принадлежат людям, которые не называют пустыми! »Одна из загадок« аудитора », почему глупый, простой, внешне незначительный хлыст водит за нос умного» по-своему »и опытен в делах города? Пожалуй, лучшим ответом на этот вопрос будут слова из Басни Крылова «Бритва»: с умом людей бояться.И терпите с вами желающих дураков …

«Пустого» человека приняли за важную персону, потому что этот человек не должен был отличаться какой-то особой идеей, а здесь «значительно» определенно выделялся бы. Хлестаков не смог перевоплотиться в смарт, но очень легко заменил значительно. Для испуганного известия о приезде аудитора чиновников этого оказалось достаточно. Гоголь имел основание настаивать на том, что Холлитаков, воплощающий идею Либерти, является главным героем комедии «Ревизор».В восприятии автора Клестакова «Это фантасмагорический человек, которого, как фальшивое олицетворение, унесло вместе с тройкой неизвестно куда».

Действительно, Клезлекова можно назвать именной. В слове «Хлещаковщина» он клеймит все проявления лукавства, легкомыслия, внутренней пустоты, лживости и никчемности, стремления казаться более значительным и важным, чем вы есть на самом деле. Он приобрел широкий социальный и психологический смысл.Образ хорстыковой принадлежит к числу глубоко обнаруженных и угаданных явлений жизни и сохраняет свою точную силу и точность по сей день. «Хлестаковщина» — понятие вневременное.

А правда какая? Это зависит от определения и фантазии читателя. Может в том, что ребята — стимул или хитрый самозванец? К сожалению, характер хорстаков до сих пор остается загадкой для зрителя, воспринимающего лишь внешнее проявление персонажа.В «Мимоваре Аудиторе» часто можно увидеть «талантливых» манн. Но психологические корни безудержной лжи Хлезкова гораздо глубже и серьезнее.

Бахвальство и высокомерие в сочетании с глупостью провинциальных чиновников помогают ему оставаться незаменимым. Он в агонии, что видно по эпизоду признания в любви. Мгновенно «переключается» с дочерью на жену, и никто из них ничего не успевает заподозрить. На развитие сюжета повлияла и неумение хорстыкова логично, последовательно рассуждая.Он привык «плыть по течению» и не думать о будущем. Показателем этого является отсутствие у него замечаний «в сторону».

Часто не может остановиться (как во время обеда в городе). Начиная о чем-то говорить, «замораживаясь», пытаясь выставить себя в наиболее выигрышном свете. Хлестаков гордится (боится нравов Осипа, своего слуги), но не шевелится и не видит и не видит. В его характере присутствует множество отрицательных сторон тогдашнего общества — киндерификация, фохамизм (вспомните, как он скромно просит обеда!), Незнание…

Хистаков — это символ, обозначение очень специфической части человечества. «Образ холлековой — это тип много разрозненных русских персонажей», — пишет о нем сам Гоголь. Он издевается над такими людьми, призывает к уничтожению «Хлестаковщего» — самоутверждение за счет его высокомерия и трепета. Вот почему петербургское общество возмутилось, держалось именно на таких людях. Русский писатель К.А. Фузен заявил, что «Хлестаков решил не нуждаться в эпитетах ни в каких эпитетах, потому что сам стал непревзойденным эпитетом для всяких свистков, баков роликов, пустых»… »


Гоголь неоднократно предупреждал: Геллец — самый сложный образ в пьесе. Почему? Потому что, совершив всеобщий обман, он никого не обманул. Он успешно сыграл роль аудитора, не только не намереваясь ее играть, но даже не осознавая, что играет ее. Лишь к середине четвертого действия в голове холлыкобов начинают ломаться смутные догадки, которые принимаются за «государственное лицо». Но как раз в неумышленной «силе» Клезлекова.Он говорит, что ничего не лечил в Питере и уехал домой в Саратовскую губернию, а город думает: «Э? И не покраснеет! Ах да, Егор Егор надо …», «Врет». , врет и никуда не сломается! ». Гуллары поразила не «ложь» Клезлекова, он готовился к тому, что «аудитор» сыграет роль, а к тому, что он не краснеет. »

Но Хлестаков говорил чистую правду. Он спровоцировал всю неискреннюю игру власти и чиновников не лукавством, а всесторонностью.«Пусть и мы туристы: оценят, как будто мы не знаем, что он для человека», — говорит Пряник, полагая, что он принимает вызов. И хлыст не бросал вызов ни одному вызову, он просто говорил и рефлекторно делал то, что требовал от него в эту минуту. Страх подготовил почву для обмана. Но обманули оригинальные чиллесков. Опытный Плут вряд ли проведет Гоуправление: он его разгадывает, но непреднамеренность действий холлитакова сбивает его с толку.Чего и чего он не ожидал! Интересно, что, кстати, у Клезлеков, в отличие от публичных и прочих, почти нет реплик «в стороне». Такие реплики драматурга служили для передачи внутренней речи персонажа, его тайных намерений. По отношению к Хлестакову этого не требовалось: он имел в виду и на языке. В третьем и четвертом действиях происходят головокружительные превращения хорстаков мнимого и реального.

Переход от воображаемого положения к реальному для хорстыкова нечувствителен, как переход от «тысячи рублей», которую он сначала запросил у Бобчинского и Добчинского, к сумме, которая оказалась в карманах обоих приятелей.«Ну, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно». «Да все равно», потому что во всех случаях шелуха одинаково непреднамеренна; Он все в течение минуты. Чем эта минута отличается от предыдущей, хлыст не спрашивает. Точнее, он спешит с некоторыми изменениями в своей позиции; Но понять, как они называются, он не может. «Мне нравится, что вы показываете проезжающим все в городе. В других городах я ничего не показывал». Уже одно такое наблюдение могло наводить на мысль, что есть какое-то недоразумение.Но для хохота нет недоразумений, потому что даже простейший анализ ситуации невозможен.

Это как вода, принимающая форму любого сосуда. Горсткова обладает необычайной адаптивностью: вся система его чувств, психика легко и невольно перестраивается под воздействием места и времени. Но во всех случаях, даже в момент самой невероятной лжи Хелстакова, искренне. Путает бакенбарды с тем же финансовым порядком, с которым ранее говорила правду, и это снова вводит в заблуждение чиновников.Но на этот раз они принимают за правду то, что было выдумкой. Гоголь писал в «Превращении …»: «Хлестаков, сам по себе ничтожный человек … Он даже довольно давно, но может догадываться, какое к нему внимание, уважение, уважение. Он испытывал только удовольствие и удовольствие, видя чтобы он слушал, пожалуйста, исполняйте все, что он хочет, ловя с жадностью все, что он произносит …

Говоря о важнейшей особенности Клесковского «Каленидья», Гоголь подчеркнул: «… актер на эту роль должен обладать очень многосторонним талантом, который мог бы выражать разные черты человека, а не какие-то постоянные, один и тот же.«Особенности роли некой власти, — писал Гоголь в« Отрывке из письма … », более стационарны и ясны». Сайскласкова неисчерпаема, ошеломляющая неожиданность в самом себе. Однако все они расположены внутри. тот же диапазон.

Образ Ивана Александровича Клезлекова — один из самых характерных и прекрасных в творчестве Гоголя «Любимое дитя его фантазии». Сказалось страсть художника к гиперболе, преувеличению почти гротеску, любви к изображению «многосторонних» персонажей.А образ мыслей Ивана Александровича типичен для большинства гоголевских героев: просто ошеломляет алогичность, бессвязность его речей. И, конечно же, с лопатой связана какая-то «дамнщина», изъяновая фантастика. Что ж, действительно, Ли не вызывает недоумения: солидный и опытный город принимает «Фиетулку» за «значимого человека». Более того, весь город вслед за ним, в состоянии дыхания, несет «звуковую» дань, умоляет о защите, пытается «отклонить» этого ничтожного человека.Сюжет комедий прост и гениален.

Особый, Гоголь Блин — отсутствие у воображаемого аудитора каких-либо сознательных действий по обману чиновников. Сам он попадает в непредсказуемую ситуацию и ведет себя согласно ей. Если бы Хлестаков был мошенником, то пропала бы глубина замысла, здесь главное, что покрытые страхом чиновники сами себя обманывали («их вырезали сами»). Но в такой ситуации на месте аудитора нужен был человек, наделенный совершенно особыми свойствами.Ну нет. Милая. Эти свойства самые обычные. Ну, например, желание пялиться, играть роль немного выше, чем та, которой человек «задумал». Ведь каждому из нас свойственна «хоть минута», по Гоголю. Очаровательная сцена лжи на приеме у правительства проявляется в качествах Героя с невиданной силой.

Из сотрудника, который «только переписывает», он за несколько минут вырастает почти до «главнокомандующего», который «каждый день ходит во дворец».«Хлестаков — гений Врана, он переживает свой звездный час. Гомеровский прицел стыдится присутствующих« тридцати пяти тысяч курьеров »в полной поддержке найти героя, без него управлять отделом без него. Солдаты на месте из него «сделай пистолет». Суп в кастрюле едет к нему из Парижа. В мгновение ока, как сказочный джинн, он строит и разрушает целый фантастический мир — мечту современного меркантильного века, где все измеряется сотнями и тысячами рублей.

Речь хорстыкова фрагментарна, он поворачивается, но прыгает дальше в полную поддержку: «Что на самом деле? Я такой! Я никого не вижу … Я всем говорю:« Я знаю себя, себя. Я везде, везде … ». Но что это? Тоже все решит, как в сказке:« Как лестницу себе на четвертый этаж выгружать … »Нет-нет, он приехал к его чувствам: «Что я вру, я и я забыл, что я живу в Бел съел. «Но теперь его время. Он герой-любовник, очаровательная мать и дочь, зять.Он — «солидное лицо», которому смиренно предлагают взятки. И с каждой взяткой Иван Александрович мало что изменит. Он входит. Он уже реализовал себя в новой роли, а она — герой в душе. Если при первом посетителе он робко просит ссуду, оправдываясь: «В дороге», то от Бобчинского и Добчинского сразу требует: «У вас нет денег?»

А шлюхи пропадают особым образом. Это «фантасмагорическое лицо», «как ложный персонифунный обман, поданный богом новостей» (Гоголь).В конце концов, это всего лишь мираж, призрак, порожденный нечистой совестью и страхом. Итак, что такое «Клестаковщина»? Это воплощение желания играть роль более высокого, чем вы задуманы, но также воплощение пустоты существования. Ничтожество, возведенное до высшей степени, «возникающее до высшей степени пустоты», по удивительному выражению Гоголя. Да, прекрасен образ холлековой — великого творения Гоголя. Он весь вдохновение, полет.

Это сочетание многих качеств.В нем и маленький чиновник, и отличное видео, и простой мужик, одухотворенный и радостно веселый. Но это символический, обобщенный образ современного русского человека, «который стал целой ложью, даже не замечая себя». (Н.В. Гоголь).

Презентацию выполнила ученица 8МН класса «МОУ» лицея школы города Отрадная Смирнова Роксана Хлестакова и Клестаковщина В чем загадка характера Клезлекова? «Хлестаков — первое из художественных открытий Гоголя… »характеристикой героя. Гоголь считал Клезлекова центральным персонажем комедии« Ревизор ». Аксаков вспоминал:« Гоголь всегда жаловался мне, что не нашел актера на эту роль, что нет смысла терять смысл ». а скорее должно называться «Пряник», а не «аудитор». Хлестаков, по мнению автора, не персонаж второго ряда, на котором разворачивается анекдотический сюжет произведения, он — главное лицо комедии. К сожалению, характер хорстаков до сих пор остается загадкой для зрителя, воспринимающего лишь внешнее проявление персонажа.В «Мимоваре Аудиторе» часто можно увидеть «талантливых» манн. Но психологические корни безудержной лжи Хлезкова гораздо глубже и серьезнее. Центральный герой комедии — Хлестаков. Он представляет собой типичную природу, воплощает в себе целое явление, получившее название «Хлестаковщина». Хлестаков — «митрополит Третий», представитель знатной молодежи, которую наводнили петербургские ведомства и ведомства, при полном пренебрежении своими обязанностями, видя в службе лишь возможность быстрой карьеры.Даже отец героя понял, что сын не сможет ничего добиться, поэтому вызывает его к себе. Но привыкший к праздности, не желающий работать, заявляет Хеллаков; «… Я не могу жить без Петербурга. Почему, собственно, я должен нести жизнь с мужчинами? …» Основная причина лжи Хорстыкова — желание представить себя на другом стороны, стать другим, ведь герой глубоко убежден в собственной заинтересованности и незначительности. Отсюда хвастовство горстаковым болезненным самоутверждением.Он превозносит себя, потому что это секрет его презрения. Тот раскол, который станет объектом фантастики в романах Достоевского, уже заложен Гоголем в «Хлестакове». Стать другими в их собственных глазах, даже на несколько мгновений, очень заманчиво. Напомним, что даже имбирный пряник больше не та канцелярская «крыса», которой является Хлестаков, и он деградирует себя током, опьяненный перспективой стать генералом. Фальшивым полны и его отношения с женщинами. Никто не любит, он тащит и за дочкой, и за мамой.Он приходит таким, исходя из единственной и главной цели своей пустой жизни, которая формулируется следующим образом: «В конце концов, вы живете, чтобы рвать цветы удовольствия». Еще одна яркая черта хорстыкова — короткая память, которая делает его, в частности, неспособным к сложным вычислениям корестолобиуса и придает ему те «искренность и простоту», о которых Гоголь напоминал актерам как основные черты характера героя. Клестаков, несомненно, одарен талантом подражания. Но приобретается мгновенно, так как моментально теряется, не оставляя следов.Хлестаков — переживающий, ветряной, но любопытно, что его поведение никогда не вызывает подозрений. Чем фантастична ложь хорстыкова, тем больше энтузиастов включают чиновников. Сам город не находит ничего предосудительного в его лжи. Он даже искренне восхищается Хлестаковым, так как видит в этом свой идеал. Типичность, обобщение образа Клезлекова как представителя современного дворянско-официального общества, Гоголь подчеркивает в своем «отрывке из письма»: «Что такое, если разобраться, собственно, Хеллаков? Молодой человек, молодой человек. официальный и пустой, как они называют, но многие качества людей, которые принадлежат к людям, которые не называют пустыми! »Одна из загадок« Аудитора »- почему глупый, простой, внешне незначительный хлыст ведёт за нос умен «по-своему» и опытен в городских делах? Возможно, лучшим ответом на этот вопрос будут слова из «бритвы» Басиных Крылов: с умом людей — страх.И мучаются сами с собой дураками … «Пустого» человека приняли за важную персону, потому что этот человек не должен был отличаться особым умом, а здесь «значительно» определенно выделился бы. Хлестаков не смог перевоплотиться в смарт, но очень легко заменил значительно. Для испуганного известия о приезде аудитора чиновников этого оказалось достаточно. Гоголь имел основания настаивать на том, что Хоглетаков, воплощающий идею спектакля, является главным героем комедии «Ревизор».В восприятии автора Хлестакова — «Это фантасмагорическое лицо, которое, как фальшивое олицетворение, унесло вместе с тройкой, черт знает куда». Действительно, Клезлекова можно назвать именем именной. В слове «Хлещаковщина» он клеймит все проявления лукавства, легкомыслия, внутренней пустоты, лживости и никчемности, стремления казаться более значительным и важным, чем вы есть на самом деле. Он приобрел широкий социальный и психологический смысл.Образ хорстыковой принадлежит к числу глубоко обнаруженных и угаданных явлений жизни и сохраняет свою точную силу и точность по сей день. «Клестаковщина» — понятие вневременное. А правда в чем? Это зависит от определения и фантазии читателя. Может в том, что ребята — стимул или хитрый самозванец? К сожалению, характер хорстаков до сих пор остается загадкой для зрителя, воспринимающего лишь внешнее проявление персонажа. В «Мимоваре Аудиторе» часто можно увидеть «талантливых» манн.Но психологические корни безудержной лжи Хлезкова гораздо глубже и серьезнее. Бахвальство и высокомерие в сочетании с глупостью провинциальных чиновников помогают ему оставаться незаменимым. Он в агонии, что видно по эпизоду признания в любви. Мгновенно «переключается» с дочерью на жену, и никто из них ничего не успевает заподозрить. На развитие сюжета повлияла и неумение хорстыкова логично, последовательно рассуждая. Он привык «плыть по течению» и не думать о будущем.Показателем этого является отсутствие у него замечаний «в сторону». Часто он не может остановиться (как во время обеда в городе). Начиная о чем-то говорить, «замораживаясь», пытаясь выставить себя в наиболее выигрышном свете. Хлестаков гордится (боится нравов Осипа, своего слуги), но не шевелится и не видит и не видит. В его характере присутствует множество негативных сторон тогдашнего общества — киндерификация, вспенивание (вспомните, как он униженно просит обеда!), Незнание… Хелпаков — это символ, обозначение вполне определенной части человечества. «Образ холлековой — это тип много разрозненных русских персонажей», — пишет о нем сам Гоголь. Он издевается над такими людьми, призывает к искоренению «порки» самоутверждения за ее наглость и бесшумность. Вот почему петербургское общество возмутилось, держалось именно на таких людях. Русский писатель К.А. Э. Фледов сказал, что «Хлестакову не обязательно нужен эпитет в каком-либо эпитете, потому что он сам стал непревзойденным эпитетом для всяких свистков, сумок, тары… »Но слова современного литературного критика Н. Н. Скатовой:« Каждый хоть на минуту или на несколько минут он становится или становится Иваном Александровичем Хлештаковым. Но останется только тот, кто этого не подозревает по отношению к себе. Гоголь не раз предупреждал: Гистаков — самый сложный образ в пьесе. Почему? Потому что, совершив всеобщий обман, он никого не обманул. Он успешно сыграл роль аудитора, не только не намереваясь ее играть, но даже не осознавая, что играет ее.Лишь к середине четвертого экшена в голове Хллесков начинают ломаться смутные догадки, которые принимают за «государственного человека». Но совершенно непреднамеренно — «сила» Хлезкова. Он говорит, что ничего не лечил в Питере и уехал домой в Саратовскую губернию, а город думает: «Э? И не покраснеет! Ах да, Егор Егор надо …», «Врет». , врет и никуда не сломается! ». Гуллары поразила не «ложь» Клезлекова — он готовился к тому, что «аудитор» сыграет роль, а к тому, что он не покраснеть.«Но Хлестаков говорил чистую правду. Он спровоцировал всю неискреннюю игру в Правление и чиновников не лукавством, а всесторонностью». Пусть и мы Тур: Я догоню, как будто мы не знаем, что он для человек », — говорит Пряник, полагая, что он принимает вызов. И хлыст не бросал вызов никакому вызову, он просто сказал и рефлекторно сделал то, что он требовал от него в эту минуту. Страх подготовил почву для обмана. Но обманул первоначальных чиллесков. Опытный Плут вряд ли проведет Гоуправление: он его разгадал бы, но непреднамеренность действий холлитакова сбила его с толку.Чего и чего он не ожидал! Интересно, что, кстати, у Клезлеков, в отличие от публичных и прочих, почти нет реплик «в стороне». Такие реплики драматурга служили для передачи внутренней речи персонажа, его тайных намерений. По отношению к Хлестакову этого не требовалось: он имел в виду и на языке. В третьем и четвертом действиях происходят головокружительные превращения хорстаков — воображаемых и реальных. Переход от воображаемого положения к реальному для хорстыкова нечувствителен, как переход от «тысячи рублей», которую он сначала запросил у Бобчинского и Добчинского, к сумме, найденной в карманах обоих приятелей.«Ну, пусть будет шестьдесят пять рублей. Еще». «Все равно» — потому что во всех случаях порка одинаково непреднамеренна; Все — в пределах этой минуты. Чем эта минута отличается от предыдущей, то и хлыст делает не спрашивать. Точнее, он спешит какие-то изменения в своем положении; Но понять, как они называются, он не может. «Мне нравится, что вы показываете проезжающим все в городе. В других городах ничего не показывал. «Уже одно из этих наблюдений может привести к мысли, что существует какое-то недоразумение.Но для хохота нет недоразумений, потому что даже простейший анализ ситуации невозможен. Это как вода, принимающая форму любого сосуда. Горсткова обладает необычайной адаптивностью: вся система его чувств, психика легко и невольно перестраивается под воздействием места и времени. Но во всех случаях — даже на минуту самой невероятной лжи — Хлестаков искренне. Придумывает шлюхам такую ​​же похвалу, с которой она ранее говорила правду — и это опять обманывает чиновников.Но на этот раз они принимают за правду то, что было выдумкой. Гоголь писал в «Превращении …»: «Хлестаков, сам по себе ничтожный человек … Он даже довольно давно, но может догадываться, какое к нему внимание, уважение, уважение. Он испытывал только удовольствие и удовольствие, видя что он слушал, пожалуйста, исполняйте все, что хочет, ловя с жадностью все, что ни о чем не говорит … Говоря о самой главной черте Клезлекова — «Заленье на чистку», Гоголь подчеркнул: «. .. Актер для этой роли должен обладать очень многосторонним талантом, который мог бы выражать разные черты человека, а не более постоянный, один и тот же.«Особенности роли какого-то города», — писал он Гоголю в «Отрывке из письма …», более неподвижны и ясны. «Сайскласкова неисчерпаема, сам по себе потрясающий сюрприз. Однако все они находятся в одном диапазоне. Образ Ивана Александровича Клезлекова — один из самых характерных и прекрасных в творчестве Гоголя, «любимого ребенка его фантазии». Сказалось страсть художника к гиперболе, преувеличению почти гротеску, любви к изображению «многосторонних» персонажей.А образ мыслей Ивана Александровича типичен для большинства гоголевских героев: просто ошеломляет алогичность, бессвязность его речей. И, конечно же, с лопатой связана какая-то «дамнщина», изъяновая фантастика. Что ж, действительно, Ли не вызывает недоумения: солидный и опытный город принимает «Фиетулку» за «значимого человека». Более того, весь город вслед за ним, в состоянии дыхания, несет «звуковую» дань, умоляет о защите, пытается «отклонить» этого ничтожного человека.Сюжет комедий прост и гениален. Особая, гоголевская черта в ней — отсутствие у воображаемого аудитора каких-то сознательных действий по обману чиновников. Сам он попадает в непредсказуемую ситуацию и ведет себя согласно ей. Если бы Хлестаков был мошенником, то пропала бы глубина замысла, здесь главное, что покрытые страхом чиновники сами себя обманывали («их вырезали сами»). Но в такой ситуации на месте аудитора нужен был человек, наделенный совершенно особыми свойствами.Ну нет. Милая. Эти свойства самые обычные. Ну, например, желание пялиться, играть роль немного выше, чем та, которой человек «задумал». Ведь каждому из нас свойственна «хоть минута», по Гоголю. Очаровательная сцена лжи на приеме у правительства проявляется в качествах Героя с невиданной силой. Из сотрудника, который «только переписывает», он за несколько минут вырастает почти до «главнокомандующего», который «каждый день ходит во дворец».«Хлестаков — гений Врана, он переживает свой звездный час. Гомеровский прицел стыдится присутствующих« тридцати пяти тысяч курьеров »в полной поддержке найти героя, без него управлять отделом без него. Солдаты на месте из него «сделай пистолет». Суп в кастрюле едет к нему из Парижа. В мгновение ока, как сказочный джинн, он строит и разрушает целый фантастический мир — мечту современного меркантильного века, где все измеряется сотнями и тысячами рублей.Речь хорстыкова фрагментарна, он поворачивается, но прыгает дальше в полной поддержке: «Что на самом деле? Я такой! Я никого не вижу … Я всем говорю:« Я знаю себя, себя. Я везде, везде … ». Но что это? Тоже все решит, как в сказке:« Как лестницу себе на четвертый этаж выгружать … »Нет-нет, он приехал к его чувствам: «Что я вру, я и я забыл, что я живу в Бел съел. «Но теперь его время. Он герой-любовник, очаровательная мать и дочь, зять.Он — «солидное лицо», которому смиренно предлагают взятки. И с каждой взяткой Иван Александрович мало что изменит. Он входит. Он уже реализовал себя в новой роли, а она — герой в его душе. Если при первом посетителе он робко просит ссуду, обоснованную: «В дороге», то у Бобчинского и Добчинского сразу требует: «У вас нет денег?» И Кнут пропадает особым образом. Это «фантасмагорическое лицо», «как фальшивое олицетворение, дал бог новостей куда» (Гоголь).В конце концов, это всего лишь мираж, призрак, порожденный нечистой совестью и страхом. Так что же такое «Клестаковщина»? Это воплощение желания играть роль выше, чем вы задуманы, но также и воплощение пустоты существенно изменено. Ничтожество, возведенное до высшей степени, «возникающее до высшей степени пустоты», по удивительному выражению Гоголя. Да, прекрасен образ холлековой — великого творения Гоголя. Он весь вдохновение, полет.Это сочетание многих качеств. В нем и маленький чиновник, и отличное видео, и простой мужик, одухотворенный и радостно веселый. Но это символический, обобщенный образ современного русского человека, «который стал целой ложью, даже не замечая себя». (Н.В. Гоголь).

    Ли приедет (желательно!). Когда народ не Блюхер и не Милорда тупые, Белинский и Гоголь с базара понесли? Н. Некрасов Творчество Николая Васильевича Гоголя далеко выходит за национальные и исторические рамки.Его произведения …

    К теме Петербурга обращались и многие поэты и писатели. В русской литературе этот город с момента своего появления воспринимается не только как новая столица, но и как символ новой России, символ ее будущего. Однако отношение к Петербургу у русских …

    «Мертвые души» все считали (пусть ложно) за копию действительности, подписываясь под творениями — «с подлинным правом». В. Розанов Лучшие литературоведы России единодушно и справедливо считали и считают Н.В. Гоголь выдающийся художник России …

    В сороанах были люди, которые в своей осине начали собирать библиотеку музея. Один из них — Г. С. Бройко — ездил в Москву и Ленинград, пропустил бесценную публикацию Гоголя у букинистов. Другие из буквенистов не верили, что на сороинах можно сэкономить …

    Значительное влияние Гоголя испытал А. Н. Островский. Он очень высоко оценил роль Гоголя-драматурга. «Наша сценическая литература, — говорил Островский в конце 50-х годов, — еще бедна и молода, это правда; Но с Гахолем она стала твердой…

  1. Новинка!

    Читая рассказ Гоголя, мы не раз вспоминаем, как я стоял перед витриной, незадачливого чиновника в карточном зале неопределенной формы и в синем трубопроводе, со старым воротником, заглядывавшего в цельные окна. из магазинов сияют чудесные фонари …

г. Огол часто предостерегает своих читателей от гротескного понимания своих персонажей. Он всегда напоминал, что при всей необычности сюжетной линии героям его произведений удавалось сохранить черты, присущие обычным людям, а черты общие, встречающиеся повсюду.

Главный герой в обычной жизни — тихий, добрый человек, не достигший ничего определенного в своих усилиях. Если бы его кстати не трогали, хоть бы кто-то мог обратить на него особое внимание. Страх, испытанный целым городом, сделал из него другого человека. Да так, что первое время сам герой этого не признает.

Он привык жить настоящим и полностью отдаёт себе приятное положение дел: его любят, говорят с ним, ему льстят.Постепенно его главный талант — прах из праха растет и цветет, начинает проявлять себя по максимуму. Он придумывает истории о своей жизни в Санкт-Петербурге.

Врет, но в то же время кажется, что герой этого не понимает. Он так флиртует, что она забывает, что это неправильно. Хлестаков Кажется, он действительно контролирует ведомство, все время ездит по дворцам и дружит с Пушкиным. Постепенно он, маленький чиновник, начинает получать удовольствие от изображения самого высокого ранга, который всегда стоял выше, мог позволить голосу усилить его.Он чувствует легкость в душе. Расслабляясь, он позволяет улететь с языка, о чем мечтает, о том, что ему нужно: он сначала просит, а потом требует денег. Его действия лишены логики, он любит по уши в жену Управляющую, то сердце его трепещет от любви к дочери, и просит ее руки, забыв, что минуту назад признался в чувствах матери.

Хлестаков — Открытие писателя. В острой форме он умел проявить огромные запросы и вечное недовольство, стремление казаться богаче и знаменитым в пустоте души и детской жизнеспособности.

Парадокс основной ситуации в том, что страх всех чиновников города порождает нечто фантастическое, нереальное инспектирование. У Клезлековой нет ничего общего с ложью из других известных комедий — она ​​входит в роль аудитора, не задумываясь, на уровне подсознания. Он предложил эту роль, она буквально навязывается испуганным гражданам самых высоких рангов. И это так, что герой становится центром работы. В результате под грозного аудитора оказывается пустой человек.Поэтому исследователь Ю. В. Манн объявил нереальную интригу, мираж этой пьесы, развеявшей желание целого уездного города.

Но Хлестаков говорил чистую правду. Он спровоцировал всю неискреннюю игру власти и чиновников не лукавством, а всесторонностью. «Пусть и мы Тур: я догоню, как будто мы не знаем, что он для человека», — говорит Пряник, полагая, что он принимает вызов. И хлыст не бросал вызов ни одному вызову, он просто говорил и рефлекторно делал то, что требовал от него в эту минуту.Страх подготовил почву для обмана. Но обманули оригинальные чиллесков. Опытный Плут вряд ли проведет Гоуправление: он его разгадывает, но непреднамеренность действий холлитакова сбивает его с толку. Чего и чего он не ожидал! Интересно, что, кстати, у Клезлеков, в отличие от публичных и прочих, почти нет реплик «в стороне». Такие реплики драматурга служили для передачи внутренней речи персонажа, его тайных намерений. По отношению к Хлестакову этого не требовалось: он имел в виду и на языке.В третьем и четвертом действиях происходят головокружительные превращения хорстаков — воображаемых и реальных.

Ревизор Гоголь цитирует героев. Афоризмы от аудитора комедии, от всего текста. пожалуйста очень нужно !!!!!!!!!!!!! ребята очень нужны !!!! Другие вопросы категории

Цитаты из комедии «Ревизор» — пятиактного произведения великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя:

  • Кажется, я храплю приказ. Откуда у них такие матрасы и перины? Даже потеет.
  • … А там уже официалка для письма, этакая крыса, только ручкой: tr … tr … пошла писать.
  • Я люблю поесть. В конце концов, вы живете, чтобы собирать цветы удовольствия.
  • … Признаюсь, я не стал бы требовать большего, как только вы проявите ко мне преданность и уважение, уважение и преданность.
  • Я как будто предчувствовал: сегодня всю ночь мне снились две необычные крысы. Правда, таких я не видела: черные, неестественного размера! Пришли, понюхали — и ушли.
  • Александр Македонский — герой, а зачем ломать стулья?
  • Я должен рассказать вам об учителе в исторической части. Он ученая голова — это видно, и он ухватил информацию в темноте, но только объясняет это с таким рвением, что не вспоминает себя. Я послушал его однажды: ну, пока я говорил об ассирийцах и вавилонянах — пока ничего, но когда я добрался до Александра Великого, я не могу сказать вам, что с ним случилось.
  • «Ой, и ты! Другого места падать не нашел! И он растянулся, черт его знает что.«
  • Я бы взял все эти документы! У, паршивец, проклятые либералы! Проклятое семя! Я бы вас всех завязал узлом, я бы стер вас всех к черту мукой! В шапке ему! ..
  • И деньги в кулаке, но кулак весь в огне.
  • Эк, как ворон каркнул! (Дразнит его.) «Мне приказали! .. »Как он так рычит из бочки.
  • А я, мерзавец, вчера сто рублей заработал.
  • Что, самовары, аршинники, жалуются? Archiplutes, протесты, мирские дураки, жалуются?
  • Боже мой, какой суп! Думаю, никто в мире не ел такого супа: вместо масла плывут какие-то перья.
  • Над чем ты смеешься? Вы смеетесь над собой!
  • Большой корабль — отличное плавание!
  • Чай такой странный: от него пахнет рыбой, а не чаем.
  • Я думал огонь, черт возьми! Я убежал с кафедры и, что есть силы, ухватился за стул на полу. Это, конечно, Александр Македонский, но зачем ломать стулья? — последняя фаза стала крылатой, используется как иронический комментарий к чьему-либо чрезмерному увлечению чем-либо — полемике, спору и т. д.
  • Ведь мой отец упрямый и глупый, хрен старый, как бревно.Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. Почему, собственно, я должен портить себе жизнь с мужчинами? Теперь не о тех нуждах; моя душа жаждет просветления.
  • Умный человек — или пьяница, или такое лицо, что даже несут святые.
  • Вот он сейчас колокольчик до конца наливает! Распространите историю по всему миру. Мало того, что вы пойдете на издевательство — есть кликер, бумажная марака, и он поместит вас в комедию. Вот как обидно! Ранг, титул не пощадят, и все будут скалить зубы и бить руками.Что вы смеетесь? — Вы смеетесь над собой!
  • Нас всегда хвалят друзья. Например, Пушкин. Почему о нем сейчас говорит вся Россия? Все друзья: кричали, кричали, а потом за ними кричала вся Россия.
  • Теперь ты лежишь у моих ног. От чего? — потому что мой забрал; и если бы ты был хоть немного на своей стороне, ты бы меня, Каналью, втоптал в грязь, и ты сложил бы сверху бревно.
  • Теперь каждый ползучий олух уже думает, что он аристократ.
  • Стюард глуп, как серый мерин.
  • Тоже ваш оценщик … Он, конечно, грамотный человек, но запах от него, как будто он только что вышел с винокурни, тоже нехороший.
  • Да, если проходящий мимо чиновник спросит службу, довольны ли они, они ответят: «Все счастливы, ваша честь!» А кто будет недоволен, тот доставит ему такое неудовольствие! …
  • Судья Ляпкин-Тяпкин очень невоспитан.
  • И странно сказать: нет человека, за которым бы не было грехов.
  • Спешу известить тебя, душа моя Тряпичкин, какие чудеса со мною.
  • Да, таков необъяснимый закон судьбы: умный человек либо пьяница, либо сделает такое лицо, как даже святые.
  • Смотритель школы пробежал через лук.
  • Что ж, действительно было бы что-нибудь стоящее, а то простой список прост!
  • С тех пор, как я вступил во владение, что, возможно, даже невероятно для вас, кажется, что все выздоравливают, как мухи. Пациент не успевает попасть в больницу, так как он уже здоров; И не столько лекарствами, сколько честностью и порядком.
  • Эй, мне не нужны почести. Это, конечно, заманчиво, но прежде всего прах и суета.
  • Россия … да … хочет развязать войну, а министерство, видите ли, прислало чиновника выяснить, было ли предательство.
  • Жалко, что Иоаким карету не арендовал, но хорошо, черт возьми, домой в карете загнать какого-то черта под крыльцо к какому-то соседу помещику, с фонарями, а сзади Осипа, надеть ливрею … Представляю, как бы все испугались: «Кто это?» И входит лакей: (протягиваясь и представляя лакея) «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, согласитесь?»
  • Пусть все заберут улицу… черт, по улице — метла! И они бы вымели всю улицу, идущую до трактира, и вычистили бы ее!
  • И в этот момент курьеры, курьеры, курьеры … Вы можете представить себе только тридцать пять тысяч курьеров!
  • немного соврал; но в конце концов, не говоря ни слова не говорится …
  • И непослушный: «Свинья в ермолке». Где свинья в ермолке?
  • Поехали к Почечуеву, но по дороге Петр Иванович сказал: «Пойдем, говорит, в кабачок.В желудке … утром ничего не ела, тремор желудка. «Да, в желудке Петра Ивановича …« А на постоялом дворе, он говорит, сейчас принесли свежего лосося, так что перекусим ».
  • Конечно, он немного соврал; но речь не идет.
  • По заслугам и чести …
  • Завтра на болото привезут …
  • Холодное сердце, твоя мля … предварительно … сияющая … Продал чертов язык, продал!
  • У меня же много сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт Дьявол», «Норма».Я даже не помню имен. И все произошло не хотела писать, а дирекция театра сказала: «Пожалуйста, брат, напиши что-нибудь». Я думаю про себя, может быть, пожалуйста, брат! И вот однажды вечером вроде бы все написал, всех поразил. В моих мыслях необычайная легкость. Все это, которое носило имя барона Брамбеуса, «Фрегат надежды» и «Московский телеграф» … Все это я написал.
  • Конечно, Александр Македонский — герой, но зачем ломать стулья?
  • По дороге капитан пехоты чистил меня вокруг, так что трактирщик уже хотел посадить его в тюрьму; как вдруг в моем петербургском физиономии и в костюме весь город принял меня за генерал-губернатора.
  • Ох уж тонкая вещь! Эк куда бросил! какой туман он позволил! сортировать кто хочет! Вы не знаете, с какой стороны начать. Что ж, давай попробуем! Что будет, пробуйте наугад.
  • На пустом животе любая ноша кажется тяжелой.
  • О Боже, вот я в суде! И телега меня погнала за собой!
  • Кто вы смеетесь — вы смеетесь над собой!
  • Ну-ну-ну … оставь, дурак! Ты привык там к другим относиться: я, брат, не такой! Я с вами не советую…
  • Скучно гулять — вы берете такси и сидите как джентльмен, но не хотите платить ему — пожалуйста: в каждом доме есть проходные ворота, и вы так стремительно мчитесь, что никакой дьявол вас не найдет.
  • Ну а иначе много ума хуже бы не было вообще.
  • Не приводите Господа на служение в научной части! Вы всего боитесь: всем мешают, каждый хочет показать, что он еще и умный человек.
  • Нет, это уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мать его обидела, и с тех пор дает ему немного водки.
  • Нет человека, за которым бы не было никаких грехов.
  • Нет, ум — великая вещь. Свету нужна тонкость. Я смотрю на жизнь с совершенно другой точки зрения. Так жить как дурак — это не вещь, а жить тонко, с искусством, обмануть всех и не быть обманутым самим собой — вот настоящая задача и цель.
  • Нет, еще шантрет. А глаза зверюшки даже приводят в замешательство.
  • Нет, это невозможно выгнать: он говорит, что в детстве болела мама, и с тех пор дает ему немного водки.
  • Неплохая внешность, в определенном платье, ходит по комнате, а в лице какая-то рассуждение … физиономия … действия, а вот (крутит рукой у лба) их много-много вещи.
  • Но позвольте мне сказать: я в некотором роде … я женат.
  • Не по рангу возьмешь.
  • Ну наш город!
  • Смотритель благотворительного учреждения Земляника — идеальный поросенок в ермолке.
  • Надо быть смелее. Он хочет, чтобы его считали инкогнито.Что ж, позвольте и Турусу сделать вид, будто мы даже не знаем, что он за человек.
  • На столе, например, арбуз — семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюле прямо на лодке прибыл из Парижа; откройте крышку — пар, которого нет в природе!
  • О! Что касается исцеления, то мы с Кристианом Ивановичем приняли меры: чем ближе к природе, тем лучше — мы не используем дорогие лекарства. Человек прост: если он умрет, то он умрёт, а если он выздоровеет, то он выздоровеет.Да и Христиану Ивановичу было трудно с ними общаться: он не знает ни слова по-русски.
  • Зеркало не в чем винить, если кружка кривая.
  • Он не смотрел на то, что ты чиновник, но, приподняв рубашку, засыпал к тебе, чтобы ты четыре дня чесалась.
  • ты скоро почувствуешь запах молодых. Беда в том, что старый черт и молодой все наверху …
  • Чем больше ломка, тем больше значит активность губернатора города.
  • Моя жизнь — копейки
  • Это невозможно от человека, но от Бога все возможно …
  • Необычайная легкость!
  • Почтмейстер точно такой же, должно быть, у нас сторож Михеев сволочь, горькое пьёт.
  • Официальной зарплаты не хватает даже на чай и сахар.
  • Привыкли жить, comprenez vous, при свете — и вдруг оказываемся на дороге: грязные кабаки, тьма невежества.
  • И верёвка в дороге пригодится.
  • Продли, Боже, на сорок членов!
  • За три тысячи я обязался участвовать, вести и обманывать вас. Я вам прямо говорю: видите, я поступаю благородно.
  • Он все говорит с тонкой деликатностью, если только он не уступает дворянству; идешь к Щукину — купцы тебе кричат: «Почтенный!»
  • Даже мальчик, «Отче наш», ты не знаешь, и ты уже измеряешь; но когда он давит тебе живот и набивает тебе карман, он так очарован! Foo you, как незаметно! Потому что в день вы дуете шестнадцать самоваров, вот почему это важно? Да мне наплевать на вашу голову и вашу важность!
  • Ей-богу, и никогда не брал лук в рот.
  • Красиво завязанный узел! Он лжет, он лжет — и он никуда не денется! Но каким невзрачным, коротким, кажется, он бы ногтем его раздавил. Ну, погоди, дай мне поскользнуться. Я заставлю тебя рассказать больше!
  • Господи, дай мне уйти как можно скорее, а потом я поставлю свечу, которую никто не ставил: я нанесу по три фунта воска на каждого купца.
  • Со мной ужасный случай: я совершенно растерялся в дороге. У вас есть деньги взаймы, четыреста рублей?
  • Да, скажи Держиморду, чтобы он не давал кулакам слишком много свободы; ради порядка он ставит свет под глаза всем — и правильным, и неправильным.
  • Сто лет и червонецкая культура!
  • Да, если спросят, почему церковь не построили при благотворительном учреждении, на которое год назад была выделена сумма, то не забудьте сказать, что ее начали строить, но она сгорела. Я представил этот отчет. А потом, может быть, кто-то, забыв, по глупости скажет, что не запустилось.
  • Вот я немного погуляла, подумала, не пройдет ли аппетит — нет, блин, не пройдет.
  • Да ведь он сам придумал.
  • Вот и своя вист: министр иностранных дел, посланник Франции, англичанин, посланник Германии и я.
  • Так вот, истинно, если Бог хочет наказать, он сначала заберет разум …
  • Только счастье лезет к тому, кто глуп, как бревно, ничего не понимает, ни о чем не думает, ничего не делает, а только играет в Бостоне без гроша с использованными картами!
  • Буквально на днях, когда наш руководитель вошел в класс, он порезал лицо, которого я никогда раньше не видел.Он сделал это от чистого сердца, и мне сделали выговор: почему в молодости прививают вольнодумные мысли.
  • Ты тоже! Другого места падать не нашел! И протянул, как черт знает что.
  • Ерунда — расслабься. Пожалуйста, господа, я готов отдыхать. Ваш завтрак, господа, хорош … Я доволен, доволен. Лабардан! Лабардан!
  • Унтер-офицер солгал вам, как будто я вырезал ее; она лжет, черт возьми, лжет. Она вырезала себя!
  • В Саратовскую губернию! НО? и не краснеет! Ах да, тебе нужно ухо с ним.
  • Над чем ты смеешься? «Вы смеетесь над собой!»
  • Пациентам приказали дать гэбсуп, а у меня по всем коридорам такая капуста, что только нос ухаживаю.
  • Черт возьми, я так голоден, а в животе болтовня такая, будто целый полк трубит в трубы.
  • И черт возьми, как хорошо быть генералом! …
  • Эээ, — сказали Петр Иванович и я.
  • И приведи сюда Ляпкина-Тяпкина!
  • Это топор, обжаренный вместо говядины.
  • А вот посмотрим, как обстоят дела после фриштика да бутылки жирного колокольчика! Да, у нас мадера провинциальная: невзрачная, а слоник поваляется. Если бы я только знала, что он такое и до какой степени мне нужно его бояться.

Бессмертная комедия Н.В. Гоголя «Ревизор» подарила нам множество незабываемых образов, актуальных в наше время. Один из главных героев комедии — сити-менеджер Антон Антонович Сквозник-Дмухановский.
Глава города от него никуда не годится.Деятельность Антона Антоновича привела к тому, что в городе все пришло в упадок, честно говоря, ни одна служба не работает. Мэр видит, как везде плохо, но ничего делать не хочет. Судья Ляпкин-Тяпкин, указывая на беспорядок в своем отделе, просто говорит: «Я хотел это заметить раньше, но как-то все забыл». Только известие о прибытии ревизора заставило героя собрать городских властей и призвать их навести порядок.
Те, в свою очередь, уважительно относятся к мэру, потому что с его молчаливого согласия каждый из них нарушает закон и ворует казну.Свое рвение к службе чиновники выражают только на словах и втайне боятся мэра: «Помилуйте, как же вы! Слабые силы, рвение и рвение к власти … мы постараемся заработать … »
Антон Антонович неуважительно и жестоко обращается с городскими купцами, безжалостно грабит их. Один из купцов говорит:« Такого города никогда не было. человек.Он фиксирует такие оскорбления, что невозможно описать.Мы просто стоим на месте, даже лезем в петлю … Всегда выполняем заказ… Нет, видишь ли, ему всего этого мало! Он придет в магазин и заберет все, что возьмет … »; «… и вроде бы все сделаешь, ничего не надо; нет, дай ему еще … »Это характеризует горожанина как жадного и жадного человека.
Его добродетель проявляется только в отношении его жены и дочери. Он не оставляет их в неведении относительно приезда аудитора и даже в спешке пишет жене нежную и вежливую записку: «Целую, милая, твое перо, я остаюсь твоим… »
Таким образом, мэр города нам кажется« не глупым по-своему », сумевший направить все дела города на собственное обогащение.
Финальная комедийная сцена — достойный финал деятельности мэра. Похоже, он одураченный, глупый человек, которого легко обвел вокруг пальца приезжий проходимец из Петербурга. Это было для Антона Антоновича таким потрясением, что он повторил в недоумении: «Как я — не, как я, старик». дурак? Глупый баран выжил из разума! Смотри, смотри, весь мир, все христианство, все смотри, какой глуп городской человек! »
Мэр получил хороший урок.Может быть, эта комедия Гоголя станет в наше время напоминанием каждому чиновнику о том, что такой же «ревизор» может появиться и в его жизни

Ответить

Ответить


Другие вопросы категории

План:
1.Введение (о цикле рассказов Белкина и рассказе смотрителя станции)
2. Основная часть
3. Мученик 14-го класса (элементы его внешности в начале)
4. Единственное утешение — его дочь Дуня (буквально 4 предложения о ней немного)
5.Дуня уезжает с гусаром (поле этого — элементы облика рейнджера) (и то, что произошло спустя 3 года, когда приехал Минский)
6. Вырин уезжает в Петербург.
7. Достоинство.
8. Отказ от борьбы за Дуню.
9. Возвращение домой. Смерть Вырина.
8. Отказ от борьбы за Дуню

.

Читайте также

управляет Сквозник-Дмухановский 2. Самый любопытный персонаж гоголевской комедии «Ревизор» 3. Образ Городничей
4.Городские власти N

Укажите жанр, к которому принадлежит пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор» ??? Мэр. Моя обязанность как мэра местного города — позаботиться о

, чтобы не было притеснений для проходящих людей и всех знатных людей … Хлестаков (сначала немного заикается, но в конце разговора громко говорит) речь). Но что делать? .. Это не моя вина … Я действительно заплачу … Меня вышлют из села. Бобчинский выглядывает в дверь. Он больше виноват: говядина мне служит твердой, как бревно; и суп — черт его знает, что он туда бросил, пришлось выбросить в окно.Он морил меня голодом весь день … Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. Что ж, я … Вот новости! Мэр (застенчиво). Извините, я не виноват. На рынке моя говядина всегда хороша. Холмогорские купцы воспитывают трезвость и хорошее поведение. Не знаю, откуда он это взял. А если что не так, то … Разрешите предложить вам переехать со мной в другую квартиру. Хлестаков. Нет я не хочу! Я знаю, что значит — другая квартира: то есть — тюрьма. Какое у тебя право? Как ты смеешь? .. Да вот я … служу в Санкт-Петербурге. (Бодрит.) Я, я, я … Мэр (в сторону). Боже мой, ты так зол! Я все узнал, все проклятые купцы рассказали! Хлестаков (храпит). Да вот ты хоть здесь со всей своей командой — я не пойду! Я прав министру! (Он стучит кулаком по столу.) Ты что? Что Вы? Мэр (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуй, не губи! Жена, маленькие дети … не делайте человека несчастным. Хлестаков.Нет, я не хочу! Вот еще один! Какая мне разница? Потому что у вас есть жена и дети, мне нужно сесть в тюрьму, и это здорово! Бобчинский выглядывает за дверь и в испуге прячется. Нет, смиренно спасибо, не хочу. Мэр (дрожа). По неопытности, черт возьми, по неопытности. Недостаточность … Извините, судите: официальной зарплаты не хватает даже на чай и сахар. Если и были взятки, то самое маленькое: что-нибудь к столу и пару платьев. Что касается унтер-вдовы, занимающейся купцами, которую я якобы вырезал, то это клевета, ей-богу, клевета.Это придумали мои негодяи: они такие люди, что готовы посягнуть на мою жизнь. Хлестаков. Какой? Я не забочусь о них. (Размышляя.) Я не знаю, однако, что вы говорите о негодяях и какой-то унтер-офицерской вдове … Жена унтер-офицера совсем другая, а вы не смеете резать меня, это далеко от тебя … Вот еще! посмотри какой ты! .. Я заплачу, я заплачу деньги, но сейчас не плачу. Вот почему я сижу здесь, потому что у меня нет ни цента.Мэр (в сторону). Ох уж тонкая вещь! Эк куда бросил! какой туман он позволил! Бери, кто хочет! Вы не знаете, на чью сторону встать. Что ж, попробуем наугад. (Громко.) Если вам определенно нужны деньги или что-то еще, то вы готовы служить сию минуту. Мой долг — помогать путешественникам. Хлестаков. Дайте, дайте ссуду! Я немедленно заплачу таверне. У меня было бы всего двести рублей, а то и меньше. Мэр (приносит бумагу). Ровно двести рублей, хотя считать не удосужился.Н.В. Гоголь «Ревизор»

  • «Ах да, ты! Другого места падать не нашел! И он растянулся, черт его знает что. «
  • Моя жизнь — копейки
  • Только счастье лезет к тому, кто глуп, как бревно, ничего не понимает, ни о чем не думает, ничего не делает, а только играет в Бостоне без гроша с использованными картами!
  • Кто вы смеетесь — вы смеетесь над собой!
  • Я люблю поесть. В конце концов, вы живете, чтобы собирать цветы удовольствия.
  • «Да, если спросят, почему церковь построили не на базе благотворительного учреждения, на которое год назад была выделена сумма, то не забудьте сказать, что ее начали строить, но она сгорела. Я представил отчет об этом. А потом, возможно, кто-то, забывший, по глупости скажет, что она не завелась. «
  • Я всем открыто говорю, что беру взятки, но как мне брать взятки? Щенки борзой. Это совсем другое дело.
  • Выкурил сигареты по двадцать пять рублей за сотню, вот тогда ты и ручки себе будешь целовать, пока куришь.
  • «Александр Македонский — герой, а зачем ломать стулья?»
  • Да, таков необъяснимый закон судьбы: умный человек либо пьяница, либо сделает такое лицо, как даже святые.
  • Нет, ум — великая вещь. Свету нужна тонкость. Я смотрю на жизнь с совершенно другой точки зрения. Так жить как дурак — это не вещь, а жить тонко, с искусством, обмануть всех и не быть обманутым самим собой — вот настоящая задача и цель.
  • С тех пор, как я вступил во владение, что, возможно, даже невероятно для вас, кажется, что все выздоравливают, как мухи. Пациент не успевает попасть в больницу, так как он уже здоров; И не столько лекарствами, сколько честностью и порядком.
  • Но позвольте заметить: я в некотором роде … я женат.
  • Нас всегда хвалят друзья. Например, Пушкин. Почему о нем сейчас говорит вся Россия? Все друзья: кричали, кричали, а потом за ними кричала вся Россия.
  • Чай такой странный: от него пахнет рыбой, а не чаем.
  • Теперь каждый ползучий олух уже думает, что он аристократ.
  • Я знаю, что есть некоторые из нас, кто искренне готов посмеяться над кривым носом человека и не имеет духа смеяться над кривой душой человека.
  • «Нет, это уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мать его обидела, и с тех пор дает ему немного водки».
  • За три тысячи я обязался участвовать, вести и обманывать вас.Я вам прямо говорю: видите, я поступаю благородно.
  • С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, я ему часто говорю: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да, брат», — отвечает, бывало, «как-то все …» Большой оригинал.
  • Унтер-офицер солгал вам, как будто я вырезал ее; она лжет, черт возьми, лжет. Она вырезала себя!
  • Так вот, воистину, если Бог хочет наказать, это сначала заберет разум.

Хлестаков

Вот я немного погулял, подумал, не пройдет ли аппетит — нет, блин, не пройдет.

Жалко, что Иоаким карету не арендовал, но хорошо, черт возьми, домой в карете пригнать какого-то черта под крыльцом к какому-то соседу помещику с фарами и Осипу за спиной , в ливрею наденьте … Представляю, как бы все встревожились: «кто есть что?» И входит лакей: (протягивая и представляя лакея) «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?»

Ну-ну-ну … оставь, дурак! Ты привык там к другим относиться: я, брат, не такой! Я с вами не советую…

Я пригласил вас, господа, чтобы сообщить вам самую неприятную новость: к нам приезжает аудитор.

Я как будто предчувствовал: сегодня всю ночь мне снились две необычные крысы. Правда, таких я не видела: черные, неестественного размера! Пришли, понюхали — и ушли.

Конечно, Александр Македонский — герой, но зачем ломать стулья?

Тоже ваш оценщик … Он, конечно, грамотный человек, но запах от него, как будто он только что вышел с винокурни, тоже нехороший.

Блин, я так голоден, а в животе болтовня такая, будто целый полк трубит в трубы.

Он все говорит с тонкой деликатностью, если только он не уступает дворянству; идешь к Щукину — купцы тебе кричат: «Почтенный!»

Скучно гулять — ты садишься на такси и сидишь как джентльмен, но не хочешь платить ему — пожалуйста: в каждом доме есть проходные ворота, и ты так стремительно мчишься, что ни один дьявол тебя не найдет.

Что ж, действительно было бы что-то стоящее, а то простой список прост!

Ляпкин-Тяпкин

Я всем открыто говорю, что беру взятки, но как брать взятки? Щенки борзой.Это совсем другое дело. Россия … да … хочет развязать войну, и министерство, видите ли, прислало чиновника выяснить, было ли предательство. И деньги в кулаке, но кулак весь в огне. О боже, вот я в суде! И телега меня погнала за собой! Что ж, наш город!

Земляника

О КОМПАНИИ! Что касается исцеления, то мы с Кристианом Ивановичем приняли меры: чем ближе к природе, тем лучше — мы не используем дорогие лекарства. Человек прост: если он умрет, то он умрёт, а если он выздоровеет, то он выздоровеет.Да и Христиану Ивановичу было трудно с ними общаться: он не знает ни слова по-русски. С тех пор, как я взял на себя управление, что, возможно, даже невероятно для вас, кажется, что все выздоравливают, как мухи. Пациент не успевает попасть в больницу, так как он уже здоров; И не столько лекарствами, сколько честностью и порядком. Пациентам приказали дать гэбсуп, а у меня по всем коридорам такая капуста, что ухаживаю только за носом. И непослушный: «Свинья в ермолке.«Где свинья в ермолке?

Лука Лукич

Буквально на днях, когда наш руководитель вошел в класс, он вырезал лицо, которого я никогда раньше не видел. Он сделал это от чистого сердца, а я был выговорили: почему в молодости внушают вольнодумные мысли. Не приводи Господа в служение в научной части! Ты всего боишься: всем мешает, каждый хочет показать, что он еще и умный человек. А я, мерзавец, вчера сотку заработал… пред … сияющий … (в сторону.) Продал проклятый язык, продал! Ей-богу, и никогда не брала лук в рот.

Бобчинский и Добчинский

Мы пошли в Почечуев, но по дороге Петр Иванович сказал: «Пойдем, говорит, в трактир. В желудке … Я ничего не ел с утра, так что у меня тремор желудка. Да, в желудке Петра Ивановича … «А теперь, мол, в кабачок принесли свежего лосося, так что перекусим». Неплохая внешность, в определенном платье, ходит по комнате, а в лице есть своего рода рассуждение… физиогномика … действия, а здесь (он крутит ладонью у лба) много-много всего. Эээ, — сказали мы с Петром Ивановичем. Нет, больше песнопения. А глаза зверюшки даже приводят в замешательство. Сто лет и червонецкая культура! Продли, Боже, на сорок членов!

Это, конечно, Александр Македонский, но зачем ломать стулья?

Официальной зарплаты не хватает даже на чай и сахар.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

С Пушкиным на дружеской ноге.Бывало, я ему часто говорю: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да, брат», — отвечает, бывало, «как-то все …» Большой оригинал.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

Послушайте, Иван Кузьмич, а можно ли вам, для нашего общего блага, любое письмо, которое приходит на вашу почту, входящее или исходящее, ну знаете, немного распечатать и прочитать: есть ли в нем какой-то отчет или просто корреспонденция. Если нет, то можно снова запечатать; однако вы можете даже дать печатное письмо.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

Теперь каждый ползучий олух уже думает, что он аристократ.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

Я знаю, что есть некоторые из нас, кто искренне готов посмеяться над кривым носом человека и не имеет духа смеяться над кривой душой человека.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

Я пригласил вас, господа, сообщить вам неприятные новости. К нам идет аудитор.

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

Однажды я даже руководил отделом. И это странно: уехал директор — неизвестно, куда он уехал. Ну, конечно, разговоры начались: как, что, кто должен занять место? Многие генералы были охотниками и брали, но приходили, бывало, — нет, это сложно. На это легко смотреть, а если посмотреть — черт возьми! После того, как они увидят, делать нечего — мне. И в этот момент курьеры, курьеры, курьеры … Вы можете представить себе только тридцать пять тысяч курьеров! Что за ситуация? — Я спрашиваю.«Иван Александрович, вперед по отделению!» Признаюсь, немного смутилась, вышла в халате: хотела отказаться, но думаю: до государя дойдет, ну и послужной список тоже …

Николай Васильевич Гоголь. Аудитор

С тех пор, как я вступил во владение, что, возможно, даже невероятно для вас, кажется, что все выздоравливают, как мухи. Пациент не успевает попасть в больницу, так как он уже здоров; И не столько лекарствами, сколько честностью и порядком.

Случайная цитата

* По техническим причинам сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

План произведения «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »»

Создавая комедию «Ревизор», Николай Гоголь решил собрать воедино все худшее, что он видел в российском обществе. Это произведение на заднем плане драмы XIX века был довольно сложным. План произведения «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »сложно составить, так как этот персонаж достаточно сложен и противоречив, о чем сам автор неоднократно говорил .

Смех разоблачает зло

Гоголь считал, что лучший способ разоблачить зло — сатира. Доказательство этой веры — его лучшие работы. При написании произведения «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »необходимо хорошее знание содержания спектакля и умение анализировать литературных персонажей на основе выраженных ими фраз и характерного поведения. центральный персонаж в этой работе?

Характеристика

Хлестаков — маленький человечек, но не в том смысле, в котором вкладывается в эту фразу.Он не имеет ничего общего с начальником Пушкинского вокзала или Акакием Акакиевичем того же Гоголя. Незначительность Хлестакова в его неспособности работать, лени, ограниченности, нежелании обеспечивать себя и создавать условия даже для удовлетворительного существования.

Начало произведения «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »» — характеристика этого непривлекательного героя. И он, прежде всего, человек, который презирает не только других, но и себя. При написании произведения «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »следует также учитывать, что Гоголь создал в своем произведении персонажа, который страдает хроническим недовольством собственной жизнью, но не желает делать никаких попыток изменить что-нибудь в лучшую сторону.И когда автор сказал, что пытается изобразить в этой пьесе самые неприглядные стороны русского общества, он, вероятно, имел в виду, что встречал на своем жизненном пути немало таких «Хлестаков».

Dreams

Хлестаков ведет праздный образ жизни, хотя финансовое положение не может себе этого позволить. Он не пытается изменить жизнь к лучшему и не полагается на собственные силы. Единственное, на что он может надеяться, — это на удачу. Считая, что со времен Гоголя мало что изменилось, он привносит образ Хлестакова в комедию «Ревизор».Небольшое эссе на эту тему все же следует дополнить описанием общества, в котором находится этот персонаж, и обязательно включить этот пункт в план.

Друг Пушкина

Трагедия Хлестакова в том, что мир, в котором он обитает, ему непонятен. Он не в состоянии понять взаимосвязь вещей и даже в общих чертах обрисовать, в чем заключается деятельность министров, как пишет великий русский поэт, внезапно ставший его «другом».«Для Хлестакова Пушкин такой же человек, как он сам, только, пожалуй, более удачливый.

Другие герои

Очень важно проанализировать, какое место занимает образ Хлестакова в комедии« Ревизор ». План предполагает сравнение этого персонажа с остальными. Ведь губернатор и его окружение — люди достаточно умные и знающие, но их нисколько не смущает самоуверенная ложь и хвастовство Хлестакова.Они тоже, кажется, начинают верить, что все в жизни решается случайно.

Философия Хлестакова

Чтобы стать директором департамента, не нужно прилагать никаких усилий. Нужна только удача. Личные достижения, труд и ум ничего не стоят, от них не зависит благополучие человека. Для того, чтобы достичь цели, нужно просто подождать, а в случае необходимости кого-то «присесть». Таковы убеждения главного героя.

Чем отличается Хлестаков от других комедийных героев? У первого есть откровенная, пошлая глупость.У него не хватило ума ввести в заблуждение представителей городской власти. Но в то же время, если бы его ложь была сознательной, он не смог бы обмануть Антона Антоновича, который очень гордился своим тонким знанием людей. Хлестаков отличается от других персонажей тем, что его ложь абсолютно беспорядочная. И эта особенность делает его исключительно непредсказуемым.

Типичный человек своей эпохи

Хлестаков создан из противоречий. Его бездумная, а иногда и безумная ложь, с одной стороны, соответствует тому времени, которое изображено в комедии Гоголя.Хлестаков — типичная фигура николаевской эпохи. Его образ в полной мере иллюстрирует это время, раскрывая человеческие пороки, особенно проявившиеся в атмосфере сложной социально-политической ситуации в России. Чиновники понимают, что он тупой, но с высоты своего звания не могут внимательно рассматривать человеческие качества. С другой стороны, следует сказать, что Хлестаков — это «явление» универсальное. Подобный персонаж может возникнуть в любой момент и в любой ситуации.

Авторская идея

«Хлестаковщина» присутствует в каждой героической комедии.И это основная идея Гоголя. В центре — образ Хлестакова в комедии «Ревизор». Композиция с цитатами, в которой также будут присутствовать характеристики других героев, должна быть написана так, чтобы постичь гениальную авторскую идею. Лень, глупость и мечта о «золотой» рыбке присутствуют в душе каждого комедийного героя, но в разной концентрации. И эти пороки, по мнению писателя, были обычным явлением в российском обществе, а потому чрезвычайно разрушительным.

Образ Хлестакова — гениально-художественное обобщение Гоголя. Смысл этого образа в том, что он представляет собой сочетание грандиозных притязаний и незначительности, «значимости» и пустоты.

Хамелеон

Даже когда он голодает в гостиничном номере и над ним висит угроза ареста, он продолжает лестно просить слугу принести ему немного провизии. Когда его просьба выполняется, он забывает о недавнем унижении и искренне наслаждается ужином. И через пару минут он начинает думать о себе как о важном джентльмене.

Один из главных исследователей творчества Николай Гоголь однажды сравнил главного героя этого произведения с водой, которая имеет свойство принимать форму любого сосуда. В каком-то смысле образ Хлестакова в комедии «Ревизор» уникален в литературе.

По плану состав можно разделить на следующие точки:

  1. Характеристика.
  2. Сравнительный анализ с другими персонажами.
  3. Роль Хлестакова в обществе.
  4. Хлестаков — типичная личность своей эпохи.

Главный герой комедии сосредоточен на характерных чертах той эпохи. Но, к сожалению, «Хлестаковы» существуют и сегодня. Они, как и Ноздрев, прототипы одного из героев «Мертвых душ», «не скоро выйдут на свободу, а еще ходят среди нас, может быть, только в другом кафтане».

p >>

Анализ «Аудитор» | Анализ

«Аудиторский» анализ творчества Гоголя поможет определить тему, идею, сюжет, проблемы и подготовить литературный паспорт произведения.

«Аудитор» анализ работы

Автор — Николай Гоголь

Год написания — 1835

Жанр — комедия социально-сатирической направленности.

Направление — реализм

Тема — пороки общества, бюрократия и ее беззакония, лицемерие, духовная нищета, всеобщее безумие.

Основная идея спектакля — мысль о неизбежном духовном возмездии, которого следует ожидать каждому человеку.Основная идея состоит в том, чтобы процитировать: «Не на что жаловаться, когда кривая находится на пике».

Чиновники и известные деятели склонны плохо себя вести (например, брать взятки) и только с приходом высокопоставленного лица начинают скрывать свои ошибки.

Проблемы аудитора

  • бюрократия;
  • взяточничество;
  • морально-этические вопросы.

Трасса «Аудитор»
Галстук. Объявление о прибытии аудитора.
Действия развития. 1. Приказ городских властей. Новости из отеля. 2. Посещение Городничей гостиницы. 3. Осмотр Хлестаковым Богу угодных заведений. Хлестакова в Городничьем доме. 4. Парад чиновников и заявителей. 5. Свадьба Хлестакова.
Кульминация. Ложь Хлестакова и празднование Городничей.
Решение. Письмо Хлестакова Тряпичкина. Известие о прибытии настоящего аудитора.
Главные герои произведения Ревизор:
Антон Антонович Сквозник-Духановский, садовник

  • Анна, его жена
    -Мария Антоновна, его дочь
    Лука Лукич Хлопов, учитель.
  • Длина нем.
    Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья.
    -Артемий Пилипович Суница, хранитель богобоязненных заведений.
  • Спецкин Иван Кузьмич, почтмейстер.
    -Петро Иван Добчинский, Петр Бобчинский — городские помещики.
  • Иван Хлестаков, чиновник из Санкт-Петербурга.
    -Хилл, его слуга.
    Христиан Иванович Гибнер, уездный врач.
    -Федир Иванович Лялюков, Иван Лазаревич Растаковский, Степан Иванович Коробкин — чиновники в отставке, почетные лица города.
    Степан Ильич Уховертов, частный исполнитель.
    Свистунов, Пуговицын, Держиморд — милиция.
    Абдулин, купить.

«Аудитор» — поистине гениальное произведение М. В. Гоголя, нет человека, который бы не услышал фразу: «Аудитор приходит к нам». Комедия легко пишется в жанре гротеска и поэтому читается быстро, с удовольствием и легко. Но несмотря на простоту спектакля, поставленные автором вопросы и глубину создания не так проста, как кажется на первый взгляд.

Конечно, в основе творения чиновников лежит тема их произвола и безнравственности, но не следует забывать, что на должностях всегда стоят люди со своими слабостями и недостатками. Эту проблему поставил М.В. Гарро. Автор занимается запрещенными темами, теми вопросами, которые не принимаются в качестве грязного белья.

Сюжет произведения «Ревизор» разворачивается в провинциальном уездном городке, расположенном где-то в глуши: «Но отсюда, прыгнув три года, ни одного государства не доберёшься.«Городом N» управляет путешественник, который пользуется своим тяжелым положением и безнаказанностью, создавая произвол — крадет казну и принимает взятки в любом эквиваленте. Что касается него, то у других чиновников очень своеобразное понимание благополучия города и его жителей.

Все воспринимается через призму наживы, совершенно забывая о морали и моральных ценностях. Да, деньги, выделенные на строительство церкви, давно разворованы. Город безлюдный, в больнице грязно, пациенты похожи на кузнецов и курят табак, в суде дежурят, разводят гусей и сушат, учителя гримасничают и корчат рожи студентам.Они не покупают лекарства из-за суждения: «если он умрет, то умрёт; если он выздоравливает, то он выздоравливает, «так что люди в уездном городке», как мухи, выздоравливают. «Полиция вместо того, чтобы выполнять свои обязанности, бесит, пьет и избивает граждан. Но при этом садовник «твердо в вере» и каждое воскресенье ходит в храм.

Весь этот привычный образ жизни меняется из-за известия о прибытии аудитора. Городская администрация, опасаясь часа расплаты, переживая и пытаясь скрыть свои грехи, ошибочно допускает к аудитору совсем другого человека — Хлестакова, который в комедии разговаривает с чиновниками.Он из совершенно другого окружения, глуп, недалек, хвастается «без царя в голове». Но именно эта непосредственность вводит в заблуждение городские власти.

Однако чиновники, привыкшие судить сами, всячески стараются угодить ревизору лжи и дать ему взятку, тем самым не забывая отчитываться друг о друге. Однако Хлестаков, человек жадный, очень быстро ухватывается за возможность легкой наживы и с приличной суммой уезжает из города, оставив чиновников ни с чем.
Таким образом, в Аудиторе собраны все возможные человеческие грехи. Николаю непросто закончить комедию немой сценой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *