НАЧАЛО ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ – 105 ЛЕТ СПУСТЯ
1 августа 1914 года, ровно 105 лет назад, после объявления войны Германией Российская империя вступила в Первую мировую войну.
Первая мировая война (1914-1918) − одно из крупнейших, переломных событий, изменивших облик Европы и всего мира. Этот гигантский, невиданный до той поры катаклизм обернулся утратой миллионов жизней, падением могущественных империй, становлением новых национальных государств, коренными переменами в системе международных отношений. Война оказала воздействие на судьбы миллионов людей, обусловила многие тенденции мировой политики, по сути определила дальнейший ход развития человеческой цивилизации.
Для России, принявшей самое активное участие в войне, она стала великим подвигом и вместе с тем – огромной трагедией, ввергнувшей страну в хаос революции и кровопролитной борьбы за власть. Была прервана эволюционная трансформация российского общества, подготовленная реформами второй половины XIX – начала XX в.
Россия оказалась в уникальной ситуации, проиграв войну проигравшей Германии. Это явилось результатом стечения целого ряда обстоятельств, но главным из них стал курс большевистской партии, нацеленный на подрыв боеспособности страны и ее поражение. Характерно в этой связи высказывание У.Черчилля: «Ни к одной стране судьба не была так жестока, как к России…Она уже прошла через все бури, когда все обрушилось. Все жертвы были уже принесены, вся работа завершена».
В советскую эпоху всячески принижалось значение Первой мировой войны, считавшейся войной «империалистической», «мировой бойней», единственная «польза» от которой заключалась в создании предпосылок для Октябрьской революции. Замалчивалось то, что в российском обществе война вызвала небывалый патриотический подъем и была воспринята как Вторая Отечественная война. Почти не упоминалось о доблести наших солдат и офицеров, о массовом героизме (погибло более миллиона, было ранено около 4 миллионов российских военнослужащих). За все годы советской власти не было установлено ни одного достойного общенационального памятника героям и жертвам Первой мировой войны.
Россия не хотела этой войны и всеми силами пыталась ее предотвратить (равно как и Балканские войны 1912-1913 годов). Министр иностранных дел С.Д.Сазонов и сам Николай II вплоть до последних дней июля 1914 года предпринимали усилия, направленные на дипломатическое урегулирование конфликта. Однако Германия уже приняла для себя решение и 1 августа объявила войну России, а 3 августа – Франции. 4 августа в войну вступила Великобритания.
Российские вооруженные силы не были должным образом реорганизованы и подготовлены к войне, однако с самой лучшей стороны проявили себя в боевых действиях. Ими были выиграны 22 сражения из 55,в которых они участвовали – Галицийская битва, Варшавско-Ивангородская операция, Мазурское и Праснышское сражения, Брусиловский прорыв и др.
И в дальнейшем стойкость русской армии сыграла существенную роль в том, что державы «Сердечного согласия» смогли выдержать натиск вражеских сил.
По просьбе французов на западный фронт в 1916 году были направлены четыре русские бригады (около 40 тыс. солдат и офицеров), которые принимали участие в боевых действиях на самых трудных участках и проявили исключительные отвагу и мужество.
Внешняя политика и дипломатия России сыграли активную роль в Первой мировой войне, способствуя повышению значения России как одного из важнейших международных политических, экономических и культурных центров. Впервые наши дипломаты столкнулись с задачами столь масштабными, от решения которых зависело само существование государства, потребовавших выхода на новый, более высокий уровень политической работы, налаживания интенсивных межгосударственных контактов в двустороннем и многостороннем формате.
Русские дипломаты активно содействовали укреплению союзнической коалиции, обеспечению взаимодействия со своими главными партнерами, добивались международной изоляции Германии, разрабатывали программу послевоенного сотрудничества. Достижением внешней политики Петербурга стали Босфорские соглашения 1915 года, хотя реализовать их так и не удалось.
В контактах с союзниками наши дипломаты не допускали ущемления национальных интересов, показали себя опытными и искусными переговорщиками.
Реальность военного времени потребовала от МИД России осуществления информационно-пропагандистских и контрпропагандистских функций, использование внешних рычагов для снабжения армии, заботы о военнопленных и т.д. Все больше заявляли о себе публичная и экономическая дипломатия. Происходила оптимизация структуры внешнеполитического ведомства, в рамках которого были созданы Отдел военнопленных, Особый политический отдел, Правовой и Экономический департаменты.
В годы войны обозначилась гуманитарная составляющая во внешнеполитической и дипломатической деятельности России: помощь раненым, поддержка российских подданных, застигнутых войной за границей.
Русские дипломаты проявляли личное мужество в чрезвычайных ситуациях (например, в посольстве в Сербии во время наступления войск противника). Многие были мобилизованы в действующую армию и пали на полях сражений.
Сегодня мы обращаемся к истории Первой мировой войны не для того, чтобы выявлять ее виновников, делить ее участников на победителей и побежденных. Главный урок заключается в том, что будущее европейского и мирового сообщества─ в единстве и сотрудничестве, в органичном сочетании национальных, региональных и глобальных интересов, а не в попытках силой, в ущерб другой стороне, обеспечить свою безопасность. Устойчивая безопасность может быть только равной и неделимой. Этот принцип заложен в Концепции внешней политики Российской Федерации, ставящей во главу угла установление справедливого и демократического миропорядка, основанного на коллективных началах в решении международных проблем и на верховенстве международного права.
Ссылки по теме:
Статья «Российская дипломатия накануне Первой мировой войны»
Статья «К 100-летию Верденского сражения»
Архивные документы “Первая мировая. Последняя битва Российской империи”
Сайт https://gwar.mil.ru/ (с подробной хроникой событий, с документами и архивными списками людей, участвовавших в войне)
Статья о том, как найти своего предка-участника Первой мировой
Документальный сериал о Первой Мировой (ВИДЕО)
Сборник воспоминаний участников Первой Мировой
Статья «Первая мировая война: правда и мифы»
КИНОХРОНИКАМир и война. К 100-летию начала Первой мировой войны
Мир и война : библиогр. указатели : к 100-летию начала Первой мировой войны / сост. А. Ш. Жемальдинова, Л. В. Петрушова, Е. Э. Муравьева и Е. М. Андреева ; ГБУК г. Москвы «ЦУНБ им. Н. А. Некрасова». — Москва : [ЦУНБ им. Н. А. Некрасова], 2014. — 160 с.
Первая мировая война длилась с 1914 по 1918 год. Битвы происходили на каждом океане и почти на всех континентах, большая часть из них велась в Европе. Около 74 млн из 38 стран принимали участие в этой войне; около 10 млн погибших; свыше 55 млн солдат и гражданских лиц были искалечены физически и нравственно. Впоследствии их назвали «потерянным поколением».
В России события Великой русской революции 1917 г., а также Гражданской войны, впоследствии и Великой Отечественной войны 1941–1945 гг., заслонили собой военные победы и поражения в Первой мировой войне 1914–1918 гг., отодвинув ее на периферию научных исследований.
К 100-летию Первой мировой войны 1914–1918 гг. ЦУНБ им. Н. А. Некрасова подготовила четыре библиографических указателя, объединенных общим заглавием. Составители попытались проследить развитие событий начала XX в. в их исторической достоверности, поэтому в указатели вошли и научно-исследовательские труды, и дневники, и мемуары, и воспоминания, и письма, и публицистика периода военных действий.
Библиографические указатели включают в себя материалы не только о Первой мировой войне, но и о тех событиях в России и в мире, которые являлись непосредственной причиной этой войны, а также документы о Великой русской революции 1917 г.
В отдельный указатель-справочник собрана литература о Маршалах Советского Союза, чья военная служба началась в годы Первой мировой войны и продолжалась в течение полувека. Все книги (кроме произведений художественной литературы), вошедшие в данное издание, находятся в фондах ЦУНБ им. Н. А. Некрасова.
Посмотреть PDF.
1 августа — день начала Первой мировой войны
1 Августа 2021 Пресс-служба областной Думы – Наталья Моисеева.
Сегодня, 1 августа, исполняется 107 лет, как Германия объявила войну России. Так для нашей страны началась Первая Мировая война. 1 августа в России объявлен днем памяти российских воинов, погибших в Первой мировой войне. Самая разрушительная война в истории человечества, с древних времен до начала двадцатого века, шла более четырех лет и унесла жизни более 10 миллионов человек. Впервые, по настоящему, были использованы самолеты и танки, применены отравляющие газы. Российская армия потеряла три с половиной миллиона человек.
Сегодня по инициативе военно-исторического общества в стране и за рубежом проходит акция памяти Героев той войны. К памятникам, обелискам, братским могилам наших воинов представители общества несут живые цветы.
Представители тамбовского отделения РВИО во главе с первым заместителем председателя областной Думы, руководителем отделения Владимиром Каревым возложили цветы к обелиску защитникам Отечества в районном центре Сатинка. Обелиск возвели совместными усилиями регионального отделения и местных органов власти в прошлом году в сквере Победы и посвящен он соотечественникам, воевавшим в 1-ю Отечественную, Крымскую, русско-японскую и Первую мировую войнах. В этом сквере в 2010 году был построен мемориальный комплекс землякам, не вернувшимся с полей сражений Великой Отечественной войны, а за последние три года на аллее славы Российское военно-историческое общество установило бюсты прославленных земляков, ставших настоящими Героями в годы Великой Отечественной войны и в мирное время. К каждому бюсту и к мемориалу легли живые цветы от регионального отделения.
К 100-летию со дня начала Первой мировой войны (1914-1918 гг.)
Фотовыставка из архива Международного Комитета Красного Креста
Электронная выставка фотографий из архива Международного Комитета Красного Креста (МККК) опубликована на сайте Российской национальной библиотеки в рамках развивающегося сотрудничества МККК и РНБ и приурочена к 100-летию со дня начала Первой мировой войны 1914-1918гг.
В коллекции представлено свыше 200 редких исторических кадров, сделанных фотографами разных стран. Собранные воедино, эти кадры создают масштабную картину деятельности как самого Комитета, так и некоторых национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в период Первой мировой войны.
География фотоэкспозиции обширна и включает 20 стран: Австрия, Азербайджан, Алжир и Великобритания, Германия и Греция, Дания и Латвия, Литва и Польша, Португалия и Россия, Румыния и Сербия, США и Турция, Украина и Финляндия, Франция и Япония.
В материалах выставки отражено участие в войне России и миссия Российского Красного Креста.
Международный комитет Красного Креста (сокращённо МККК,англ. International Committee of the Red Cross; ICRC) — нейтральная и независимая организация со штаб-квартирой в Женеве, действующая в интересах жертв войны; военнопленных, интернированных гражданских лиц, раненых и больных, перемещенных лиц и лиц, оказавшихся на оккупированной территории. МККК является одной из составных частей Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца. Его эмблемой является красный крест на белом фоне. Его девиз — «Inter arma caritas» («Милосердие на поле брани»). Он также следует девизу «Per humanitatem ad pacem» («Через гуманизм к миру»).
Комитет создал Международное Агентство по делам военнопленных, собирал информацию о попавших в плен, посещал лагеря и, организовывая различные мероприятия по оказанию помощи и репатриации, инициировал принятие правовых документов о защите военнопленных и запрете на применение химического оружия. Действия МККК в период с 1914 по 1921 гг. в тесном сотрудничестве с национальными обществами Красного Креста и Красного Полумесяца обеспечили организации беспримерное доверие и авторитет со стороны мирового сообщества.
В 1917 г. МККК получил Нобелевскую премию мира за деятельность по улучшению положения военнопленных.
Именно в годы Первой мировой войны гуманитарная роль Красного Креста, основанного еще в 1863 г., проявилась в полную силу. Красный Крест прежде всего концентрировал свои усилия на помощи военнопленным, гражданским лицам и на репатриации военнопленных и беженцев после подписания перемирия в Компьене.
Когда мы говорим о Первой Мировой войне, в памяти встают стереотипные образы – штыковые атаки, облака ядовитых газов, идущие сквозь грязь колоны, километры окопов… Выставка фотографий из архива МККК повествует о другой войне, войне, которая началась, когда отгремели залпы, отхлынули ряды солдат и на поле остались убитые и раненные. После того, как уходили солдаты, на поле боя появлялись люди с красными крестами. Через их руки проходили многие миллионы раненых, пленных, беженцев, выгнанных из родных мест и идущих в неизвестность. Здесь мы не увидим яркой героики войны, зато увидим неброский героизм мужчин и женщин, которые искали раненных, ухаживали за ними и развлекали их, боролись с эпидемиями, обеспечивали пленным человеческую жизнь на чужбине.
Выставка охватывает такие «будничные» аспекты войны, как раздача пищи и газет следующим на фронт солдатам, борьба с эпидемиями, санитарные поезда и полевые кухни, траншеи, госпиталя, похороны и кресты. Много внимания уделено деятельности медицинского персонала: работе санитаров, медсестер, стационарных госпиталей и санитарных поездов – всей той неприятной и негеройской части войны, которую не очень-то любят вспоминать, но без которой нельзя понять ее истинную сущность.
Еще одна сквозная тема выставки – пленные. На снимках запечатлены моменты, иллюстрирующие деятельность открытого в 1914 году Международного агентства по розыску военнопленных, собравшему информацию о миллионах пленных и пропавших без вести. Это: посещение делегатами МККК лагерей военнопленных, помощь в их репатриации после войны, в том числе — солдат Российской Императорской армии.
Выставка показывает жизнь в лагерях для пленных во всем ее неизвестном мирным людям многообразии: пленные не только на работах, но и пленные в библиотеке, приход посылок, кино, поход за покупками в лавочки в лагере, Рождество в плену, даже кафе и клоуны, развлекавшие солдат. Здесь мы можем увидеть ту повседневную войну, которая обычно скрыта от нас толщей лет и ушедших поколений.
Знакомство с материалами выставки позволяет понять, почему Нобелевская премия мира 1917 года, единственная за этот период, была присуждена именно Международному Красному Кресту.
Фото из архива МККК предоставлены Региональной делегацией МККК в РФ, Беларуси и Молдове.
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музей Рат. Международное агентство по розыску военнопленных.
Отдел пропавших без вести. ©PhotothèqueCICR (DR)
SUISSE
Guerre 1914-1918. Genève, Musée Rath. Agence internationale des prisonniers de guerre. Servicedesdisparus.
©PhotothèqueCICR (DR)
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музей Рат. Международное агентство по розыску военнопленных. Поступление корреспонденции.
©CICR/BOISSONNAS
SUISSE
Guerre 1914-1918. Genève, Musée Rath. Agence internationale des prisonniers de guerre. Arrivéeducourrier.
©CICR/BOISSONNAS
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музей Рат. Международное агентство по розыску военнопленных. Служба пересылки писем
военнопленным.
©CICR
SWITZERLAND
WorldWarI.Geneva,RathMuseum. International agency for prisoners of war.
Service for the transfer of letters to prisoners of war.
©CICR
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музей Рат. Международное агентство по розыску военнопленных. Служба обработки корреспонденции.
©CICR/BOISSONNAS
SUISSE
Guerre 1914-1918. Genève, Musée Rath. Agence internationale des prisonniers de guerre. Service de l’arrivée et du tri du courrier
©CICR/BOISSONNAS
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музей Рат. Международное агентство по розыску. Машинописное бюро.
©CICR/s.n.
SWITZERLAND
WorldWarI.Geneva,RathMuseum. International Prisoners of War Agency. Typingservice.
©CICR/s.n.
ШВЕЙЦАРИЯ
Война 1914-1918 гг. Женева, музейРат. Международное агентство по розыску военнопленных. Турецкая секция. ©Photothèque CICR (DR)/BOISSONNAS
SUISSE
Guerre 1914-1918. Genève, Musée Rath. Agence internationale des prisonniers de guerre. Service des recherches. Section ottomane
©Photothèque CICR (DR)/BOISSONNAS
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Тифлис. Прибытие партии немецких военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Tiflis. Arrivée des troupes allemandes.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Оренбург – Меновойдвор. Лагерь немецких военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIA
War 1914-1918. Orenburg-Menovoi Dvor. German prisoners of war camp.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Оренбург – Меновойдвор. Лагерь немецких военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIA
War 1914-1918. Orenburg-Menovoi Dvor. German prisoners of war camp.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Оренбург. Лагерь немецких военнопленных. Офицерский дом.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIA
War 1914-1918.Orenburg. German prisoners of war camp. Officers house.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Туркестан. Красноводск. Лагерьнемецкихвоеннопленных. Военнопленные несут воду.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIA
War 1914-1918.Turkestan. Krasnovodsk. German prisoners of war camp. Carryingwater.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Госпитальный поезд передвижной бригады 5-й армии. 1919
©Photothèque CICR (DR)/s.n.
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Train-hôpital de l’équipe chirurgicale mobile auprès de la 5ème armée. 1919
©Photothèque CICR (DR)/s.n.
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Немецкие пленные в противогазах.
©Photothèque CICR (DR)
GERMANY
War 1914-1918. German prisoners used as stretcher-bearers.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918. Газовая атака.
©Photothèque CICR (DR)
War 1914-1918. Poison gas.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918. Газовая атака. Солдаты, выходящие из дыма.
©Photothèque CICR (DR)
War 1914-1918. Poison gas. Soldiers emerging from the smoke.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918. Газовая атака. Распыление газа с самолета. 14/18
©PhotothèqueCICR (DR)
Guerre 1914-1918. Gaz de combat.
Le gaz de combat pouvait être utilisé de la même manière.
Note de Thierry: L’avion est trop récent pour les années 14/18
©PhotothèqueCICR (DR)
РОССИЯ / ФИНЛЯНДИЯ
После Первой мировой войны. Транспорт Американского Красного Креста с российскими беженцами. 1920
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE / FINLANDE
Après-guerre 1914-1918. Transport de réfugiés russes parla Croix Rougeaméricaine.Bâteau affrété parla Commissionsébérienne dela CRaméricaine pour transporter 780 enfants réfugiés russes de Vladivostok, Sibérie, à Pétrograd, via San Francisco, le canal de Panama, New York et Brest. Départ de Vladivostock le 13 juillet et arrivée à Koivista, Finlande, le 13 octobre 1920.Distanceparcourue: 14’880 miles.
1920
©Photothèque CICR (DR)
После Первой мировой войны. Репатриация швейцарских граждан из России под эгидой МККК.
©Photothèque CICR (DR)
Post World War I. Repatriation of Swiss people fromRussia, under the auspices of the ICRC. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША / ЛАТВИЯ
После Первой мировой войны. Щецин. Репатриация русских военнопленных под эгидой МККК.
©Photothèque CICR (DR)
POLAND / LATVIA
PostWorldWarI.Stettin. Repatriation of Russian prisoners of wars, under the auspices of CICR. 14/05/1920
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
После войны 1914-1918 гг. Хавельбург. Репатриация русских военнопленных. Госпитальный поезд МККК. 1921
©Photothèque CICR (DR)
GERMANY
After war 1914-1918. Havelburg. Russian prisoners of war repatriation. ICRChospital-train. 1921
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
После войны 1914-1918 гг. Хавельбург. Репатриация русских военнопленных. Госпитальный поезд МККК. 1921
©Photothèque CICR (DR)
GERMANY
After war 1914-1918. Havelburg. Russian prisoners of war repatriation. ICRChospital-train. 1921
©Photothèque CICR (DR)
ШВЕЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Шведский Красный Крест осуществляет обмен инвалидов, бывших военнослужащих в Швеции и российских инвалидов, бывших военнослужащих, возвращающихся в Финляндию.
©Photothèque CICR (DR)
SWEDEN
War 1914-1918. The Swedish Red Cross carries out exchanges of disabled ex-servicemen inSweden. Russiandisabledex-servicemenreturningtoFinland.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
1915-1920. Акция Шведского Красного Креста для военнопленных, содержащихся в России и в Сибири во время и после войны. Сибирь, Томск. Лагерь для военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIA
1915-1920. Action of the Swedish Red-Cross for war prisoners detained inRussiaand inSiberiaduring and after the war. Siberia,Tomsk. Prisonersofwarcamp.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
После войны 1914-1918 гг. Хавельбург. Репатриация русских военнопленных. Госпитальный поезд МККК. 1921
©Photothèque CICR (DR)
GERMANY
After war 1914-1918. Havelburg. Russian prisoners of war repatriation. ICRChospital-train. 1921
©Photothèque CICR (DR)
ЭСТОНИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Лагерь русских военнопленных, репатриированных из Германии, и немецких военнопленных, репатриированных из России. 09/1920
©CR Suisse
ESTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Narva. Camp de transit pour les prisonniers de guerre russes rapatriés d’Allemagne et pour les prisonniers de guerre allemands rapatriés de Russie.
War 1914-1918. Narva. Camp for Russian’s POW repatriate fromGermanyand for the German’s POW repatriate fromRussia09/1920
©CR Suisse
ЭСТОНИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Лагерь русских военнопленных, репатриированных из Германии, и немецких военнопленных, репатриированных из России. 09/1920
©Photothèque CICR (DR)
ESTONIE / RUSSIE
Après-guerre 1914-1918 — Narva, forteresse Ivangorod. Station de passage du CICR pour les prisonniers de guerre russes rapatriés d’Allemagne et les prisonniers allemands venant de Russie.
09/1920
©Photothèque CICR (DR)
ЭСТОНИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Лагерь русских военнопленных, репатриированных из Германии, и немецких военнопленных, репатриированных из России. Система дезинфекции. 07/1920
©Photothèque CICR (DR)
ESTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918 . Narva. Camp de transit pour les prisonniers de guerre russes rapatriés d’Allemagne et les prisonniers allemands venant de Russie. Lesystèmededésinfection. 07/1920
©Photothèque CICR (DR)
ЭСТОНИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Лагерь русских военнопленных, репатриированных из Германии, и немецких военнопленных, репатриированных из России. 09/1920
© Photothèque CICR (DR)
ESTONIA / RUSSIA
Après-guerre 1914-1918 — Narva, forteresse Ivangorod. Station de passage du CICR pour les prisonniers de guerre russes rapatriés d’Allemagne et les prisonniers allemands venant de Russie.
09/1920
© Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША
После войны 1914-1918 гг. Щецин. Репатриация русских военнопленных через Нарву. 1920
©Photothèque CICR (DR)
POLAND
Post-war 1914-1918.Stettin. Repatriation of Russian prisoners of war, via Narva.
1920
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША / ГЕРМАНИЯ
После войны 1914-1918 гг. Щецин. Русские военнопленные на лодке, перевозящей их в Нарвский транзитный лагерь. 05/1920
©Photothèque CICR (DR)
POLAND / GERMAN
Post World War I -Stettin. Russian prisoners of war on the boat taking them to Narva transit camp. 05/1920
©Photothèque CICR (DR)
ШВЕЦИЯ
1915-1918. Акция Шведского Красного Креста для военнопленных, содержащихся в России, в Сибири. Железнодорожная станция в Халлсберге, обмен немецких и австрийских бывших военнослужащих-инвалидов.
©Photothèque CICR (DR)
SWEDEN
1915-1918. Action of the Swedish Red Cross for the war prisoners detained inRussiaand in Siberia.Hallsberg railway station, exchange of German and Austrian disabled ex-servicemen.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Колонна скорой помощи Российского Красного Креста. ©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Colonne d’ambulances dela Croix-Rougerusse.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Чешские беженцы из России. Сестры милосердия Российского Красного Креста среди беженцев в Белграде.
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Réfugiés tchèques de Russie. Soeurs dela CRde russie faisant partie d’un transport de réfugiés à Beograd.
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Трансбайкал. Команда хирургов в отделении экстренной медицинской помощи в благотворительном медицинском пункте Российского Красного Креста. 1916
©Photothèque CICR (DR)/s.n.
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Transbaïkalie. Unité chirurgicale dans la salle de pansement au lazaret dela Croix Rougerusse.
War 1914-1918. Transbaïkalia. Surgical unit in the emergency room at the dispensary of the Russian Red cross.
1916
©Photothèque CICR (DR)/s.n.
ДАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Хорсероед. Лагерь раненых русских беженцев (?).Сестры милосердия за обедом.
©CRDanemark/s.n.
DANEMARK
War 1914-1918. Horseroed. Camp for wounded Russian refugees. Nurses in the lunchroom.
©CR Danemark/s.n.
ДАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Хорсероед. Раненые русские военнопленные. Похороны. ©CRDanemark/s.n.
DANEMARK
War 1914-1918. Horseroed. Wounded Russian refugees. Funeral of a fellow.
©CRDanemark/s.n.
ПОЛЬША
Война 1914-1918 гг. Саган. Русские военнопленные в немецком лагере. ©Photothèque CICR (DR)
POLAND
War 1914-1918. Sagan. Russian prisoners of war in german camps.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ / СЛОВЕНИЯ / ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг.
На фронте у Изонцо.
©Photothèque CICR (DR)
AUTRICHE / SLOVENIE / ITALIE
Guerre 1914-1918. Sur le front de l’Isonzo.
War 1914-1918. On the Isonzo front.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ
Галиция.
Война 1914-1918 гг. Австрийский медицинский персонал эвакуирует раненых.
©Photothèque CICR (DR)
AUTRICHE
Guerre 1914-18. Galicie. Groupe de sanitaires autrichiens évacuant des blessés.
War 1914-18.Galicia. Austrian sanitary staff evacuating the wounded.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ
Галиция.
Война 1914-1918 гг.
Группа австрийских санитаров вместе с обученной собакой эвакуируют раненых. ©Photothèque CICR (DR)
AUTRICHE
Guerre 1914-18. Galicie. Groupe de sanitaires autrichiens, avec leurs chiens dressés pour la recherche des blessés, évacuant un blessé.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ / СЛОВЕНИЯ / ИТАЛИЯ
Галиция.
Война 1914-1918 гг. Австрийский медицинский персонал эвакуирует раненых.
©Photothèque CICR (DR)
AUTRICHE / SLOVENIE / ITALIE
Guerre 1914-1918. Sur le front de l’Isonzo.
War 1914-1918. On the Isonzo front.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ
Война 1914-1918 гг. Подготовка раненых к транспортировке.
©Photothèque CICR (DR)
AUTRICHE
Guerre 1914-1918. Préparation des blessés pour le transport.
War 1914-1918. Wounded being prepared for transport.
©Photothèque CICR (DR)
АВСТРИЯ
Война 1914-1918 гг. Получение корреспонденции.
©CICR
AUTRICHE
Guerre 1914-1918. Autriche. Distribution du courrier.
War 1914-1918. Austria. Delivery of mail.
©CICR
АВСТРИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Фрайштадт. Заключенные шьют одежду.
©CICR
AUTRICHE
Guerre 1914-1918. Haute-Autriche, Freistadt. Camp de prisonniers de guerre. Prisonniers faisant office de tailleurs.
War 1914-1918. Freistadt camp. Prisoners making clothes.
©CICR
АВСТРИЯ / ВЕНГРИЯ
Война 1914-1918 гг. Богемия, Миловиц. Религиозная церемония на открытом воздухе.
©CICR
AUTRICHE / HONGRIE
Guerre 1914-1918. Bohême, Milowitz. Camp de prisonniers de guerre. Culte en plein air.
War 1914-1918.Bohemia, Milowitz. Worship in the open air.
©CICR
АЗЕРБАЙДЖАН / СССР
После войн 1914-1918 гг. СССР. Азербайджан. Совместная работа сотрудников Красного Креста и Красного Полумесяца.
©Photothèque CICR (DR)
AZERBAIDJAN / URSS
Après-guerre 1918-1920. Alliance des Croix-Rouge et Croissant-rouge en URSS. Azerbaidjan.
After war 1918-1920.Allianceof the Red Cross and Red Crescent inUSSR. Azerbaijan.
©Photothèque CICR (DR)
АЗЕРБАЙДЖАН / СССР
После войн 1914-1918 гг. СССР. Азербайджан. Совместная работа сотрудников Красного Креста и Красного Полумесяца.
©Photothèque CICR (DR)
AZERBAIDJAN / URSS
Après-guerre 1918-1920. Alliance des Croix-Rouge et Croissant-rouge en URSS. Azerbaidjan.
After war 1918-1920.Allianceof the Red Cross and Red Crescent inUSSR. Azerbaijan.
©Photothèque CICR (DR)
АЛЖИР
Война 1914-1918 гг. Щетиф. Лагерь немецких военнопленных. Общежитие. ©Photothèque CICR (DR)
ALGÉRIE
Guerre 1914-1918. Sétif. Camp de prisonniers de guerre allemands. Dépôt régional. Dortoirs.
War 1914-1918. Sétif. German prisoners of war camp. Regional center. Dormitories.
©Photothèque CICR (DR)
БРИТАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Щетиф. Немецкие военнопленные в пекарне.
©Photothèque CICR (DR)
ROYAUME-UNI
Guerre 1914-1918. Feltham. Prisonniers de guerre allemands à la boulangerie.
War 1914-1918. Feltham. German prisoners of war at the bakery.
©Photothèque CICR (DR)
БРИТАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Фельтам. Немецкие военнопленные в лагерной столовой. ©Photothèque CICR (DR)
ROYAUME-UNI
Guerre 1914-1918. Feltham. Prisonniers de guerre allemands au réfectoire du camp.
War 1914-1918. Feltham. German prisoners of war in the camp’s refectory.
©Photothèque CICR (DR)
БРИТАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Саусхэмптон. Немецкие военнопленные в бараке. ©Photothèque CICR (DR)
ROYAUME-UNI
Guerre 1914-1918. Southampton. Prisonniers de guerre allemands à l’intérieur d’un baraquement.
War 1914-1918.Southampton. German prisoners of war in a hutton camp.
©Photothèque CICR (DR)
БРИТАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Саусхэмптон. Немецкие военнопленные готовят раздачу хлеба.
©Photothèque CICR (DR)
ROYAUME-UNI
Guerre 1914-1918. Southampton. Prisonniers de guerre allemands préparant la distribution de pain.
War 1914-1918.Southampton. German prisoners of war preparing the distribution of bread.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Медсестра Немецкого Красного Креста.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Infirmière dela Croix-Rougeallemande.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. О ля Шапель. /Аахен. Сотрудницы немецкого Красного Креста распределяют еду между немецкими солдатами.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Aix-la-Chapelle/Aachen. Membres dela Croix-Rougeallemande, s’occupant du ravitaillement des troupes allemandes partantes.
War 1914-1918. Aix-la-Chapelle/Aachen. Female members of the German Red Cross distributing food to German soldiers leaving.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Потсдам. Сотрудницы Немецкого Красного Креста распределяют еду между немецкими солдатами.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Potsdam. Membres dela Croix-Rougeallemande, s’occupant du ravitaillement des troupes allemandes partantes.
War 1914-1918.Potsdam. Female members of the German Red Cross distributing food to German soldiers leaving.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Медсестра Немецкого Красного Креста помогает нуждающемуся.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Infirmière dela Croix-Rougeallemande en train de secourir une personne indigente.
©Photothèque CICR (DR)/
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Гессен. Французские военнопленные. Миссия Шацманна, делегата МККК.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Giessen. Prisonniers de guerre français. Mission Schatzmann, délégué CICR.
War 1914-1918.Giessen. French prisoners of war. Mission Schatzmann, ICRC delegate.
1915
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Раненые английские солдаты, сопровождаемые в Бапаум, в немецкий военный госпиталь.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Prisonniers anglais blessés et capturés à Bapaume , dans une infirmerie de campagne allemande.
War 1914-1918. Wounded English soldiers captured in Bapaume, in a German military hospital.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Силезия. Шпортау лагерь. Часть лагеря для русских военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Silésie, camp de Sprottau. Un coin du camp de prisonniers de guerre russes.
War 1914-1918.Silesia, Sprottau camp. Part of the camp for Russian prisoners of war.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Пучхайм, около Мюнхена. Русские и немецкие военнопленные читают новости и пьют кофе.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Puchheim, près de München, camp de prisonniers de guerre. Prisonniers russes et français lisant les nouvelles de la guerre en buvant un café.
Journée de repos.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Силезия, лагерь Шпортау. Русские военнопленные на службе.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Silésie, camp de Sprottau. Prisonniers de guerre russes assisant au culte en plein air.
War 1914-1918.Silesia, Sprottau camp. Russian prisoners of war attending an open-air mass.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольцминден. Группа французских и русских женщин.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Groupe de femmes françaises et russes.
War 1914-1918. Holzminden camp. Group of french and russian women.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольцминден. Начальник русских военнопленных с соотечественниками около рождественской елки.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Chef des prisonniers russes avec ses compatriotes devant l’arbre de Noël.
War 1914-1918. Holzminden camp. Chief of the Russian prisoners with his compatriots in front of the Christmas tree.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Мангейм. Военнопленные за сортировкой продуктов.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Manheim. Camp de prisonniers de guerre Alliés, tri du courrier.
War 1914-1918. Manheim. Allies prisoners of war camp, sorting of the mail.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Регенсбург. Английские военнопленные, содержащиеся около Бапаума, ожидают раздачу супа около немецкой полевой кухни.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Prisonniers de guerre britanniques, capturés près de Bapaume, à la distribution de soupe dans une cuisine allemande.
War 1914-1918.Regensburg. British prisoners of war, captured near Bapaume, waiting for a soupe in a German field kitchen.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Хаммельбург, лагерь для военнопленных. Группа военнопленных перед бараком.
©CICR
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Bavière, Hammelbourg, camp de prisonniers de guerre. Portrait de groupe des prisonniers de guerre devant une baraque.
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Санитарный поезд для транспортировки раненых.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Allemagne, front ouest. Train sanitaire pour le transport des blessés.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Сасснитц. Обмен военнопленными.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Sassnitz. Echange de prisonniers. War 1914-1918. Sassnitz. Exchange of prisoners.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Раненые немецкие и английские солдаты и немецком военном госпитале.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Blessés allemands et anglais dans une infirmerie de campagne allemande.
War 1914-1918. Wounded German and English soldiers in a German military hospital.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Санитарный поезд для транспортировки раненых.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Allemagne, front ouest. Train sanitaire pour le transport des blessés.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Около Сант-Квентина. Британские военнопленные на пункте сбора.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Près de St-Quentin. Prisonniers de guerre britanniques regagnant un point de rassemblement.
Offensive allemande sur le front de l’ouest. Les premiers prisonniers de guerre britanniques regagnent un point de rassemblement.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольцминден. Открытое кафе на улице Йоффре. Клоун развлекает толпу.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Terrasse d’un café sur l’avenue Joffre. Un clown fait du boniment.
War 1914-1918. Holzminden camp. Cafe terrace on the avenue Joffre. A clown is entertaining the crawd.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольцминден. Открытое кафе на улице Йоффре.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Terrasse d’un café sur l’avenue Joffre. Café Restaurant dela Paix.
War 1914-1918. Holzminden camp. Cafe terrace on the avenue Joffre. Cafe Restaurant dela Paix.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Берлин. Движение немецких солдат. Распределение питания. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Berlin. Passage de troupes allemandes. Distribution de nourriture.
War 1914-1918. Berlin. Travelling German soldiers. Food distribution.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Берлин. Движение немецких солдат. Распределение газет. ©Photothèque CICR (DR)/SCHERL
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Berlin. Passage de troupes allemandes. Distribution de journaux.
War 1914-1918. Berlin. Travelling German soldiers. Newspapers distribution.
©Photothèque CICR (DR)/SCHERL
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь французских военнопленных. Цветная почтовая карточка.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de prisonniers de guerre français.
War 1914-1918. Camp for French prisoners of war.
Carte postale colorée
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Гмюнд. Французские военнопленные играют в карты.
©CICR
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Gmünd, camp de prisonniers de guerre. Prisonniers de guerre français jouant aux cartes.
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Гмюнд. Французские военнопленные играют в петанк.
©CICR
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Gmünd. Prisonniers de guerre français jouant à la pétanque
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Gmünd, camp de prisonniers de guerre. Tri du courrier.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Гессе, Дамштадт. Лагерь для военнопленных. Кухня.
©CICR
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Hesse, Darmstadt, camp de prisonniers de guerre. Cuisine.
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Вестхалле, лагерь для военнопленных. Лазарет.
©CICR
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Westphalie, Meschede, camp de prisonniers de guerre. Une des six salles de l’infirmerie.
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Вестхалле, лагерь для военнопленных. Кладбище.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Westphalie, Meschede, camp de prisonniers de guerre. Vue du cimetière. ©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Людвигсбург-Эглохайм, лагерь для военнопленных. Раненых французских военнопленных перевозят в Германию.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Ludwigsburg-Eglosheim, camp de prisonniers de guerre. Prisonniers français blessés sur le point d’être transportés en Allemagne.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Хавельбург. Лагерь русских военнопленных. Лазарет.
06/04/1921
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Havelburg. Camp de prisonniers de guerre russes. Lazaret.
War 1914-1918. Havelburg. Russian prisoners of war camp. Lazaret.
06/04/1921
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Хавельбург. Лагерь русских военнопленных. Лазарет.
06/04/1921
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Havelburg. Camp de prisonniers de guerre russes. Lazaret.
War 1914-1918. Havelburg. Russian prisoners of war camp. Lazaret.
06/04/1921
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Près de Stuttgart. Prisonniers de guerre français au travail.
War 1914-1918. NearStuttgart. Prisoners of war at work. 1915
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Манхайм. Французские военнопленные и военнопленные союзных войск в библиотеке.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Camp de Mannheim. Prisonniers de guerre français et alliés dans une bibliothèque.
War 1914-1918.Mannheimcamp. French and Allied Prisoners of war at a library. 08/1915
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Людвигсбург-Эглохайм, лагерь для военнопленных. Военнопленные в бараке.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Ludwigsburg-Eglosheim, camp de prisonniers de guerre. Portrait de groupe des prisonniers de guerre dans une des baraques.
War 1914-1918. Ludwigsburg-Eglosheim, prisoners of war camp. Group portrait of the prisoners of war in one of the baracks.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Мюнстер, лагерь военнопленных. Общий вид лагеря. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Première guerre mondiale 1914-1918. Münster, camp de prisonniers de guerre. Vue générale du camp. 09/1914
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Action en faveur des prisonniers de guerre allemands restés en France jusqu’en 1920. Envoi de colis.
War 1914-1918. Action for the German prisoners of war still inFranceafter the war. Sending parcels.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Заключенные за работой.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Travaux des prisonniers.
War 1914-1918. Holzminden camp. Prisoners at work.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Заключенные за работой.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Travaux des prisonniers.
War 1914-1918. Holzminden camp. Prisoners at work.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Заключенные за работой. Немецкий охранник.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Travaux des prisonniers. Surveillants allemands.
War 1914-1918. Holzminden camp. Prisoners at work. German warders.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Освобождение бараков дял дезинфекции. Проветривание матрасов.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Les baraques sont vidées pour la désinfection. Aération des paillasses.
War 1914-1918. Holzminden camp.The barracks are emptied for disinfection. Airing of the mattresses.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Польские дети.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Enfants polonais.
War 1914-1918. Holzminden camp. Polish children.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Польские дети.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Enfants polonais.
War 1914-1918. Holzminden camp. Polish children.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Дети получают шоколад от охранника.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Enfants consignés recevant du chocolat d’un prisonnier.
War 1914-1918. Holzminden camp. Children receiving chocolate from a prisoner.
[En comparant avec d’autres images: Les barbelés séparent probablement la section des femmes et enfants de celle des hommes.]
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Внутри лагеря.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Intérieur du camp, chemin de ronde. La nuit.
War 1914-1918. Holzminden camp. Inside the camp, round path. At night.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Сторожевая будка.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Mirador.
War 1914-1918. Holzminden camp. Watchtower.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Одно из орудий, направленное на лагерное здание.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Un des canons pointés sur les baraques du camp.
War 1914-1918. Holzminden camp. One of the guns pointed at the houses of the camp.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Завтрак в школе.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Déjeuner à l’école.
War 1914-1918. Holzminden camp. Breakfast at school.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Первая помощь. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Premiers secours.
War 1914-1918. First aid.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Мюнстер. Немецкий лагерь военнопленных. 09/1914
©CICR
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Münster. Camp de prisonniers de guerre.
War 1914-1918. Münster. German prisoners of war camp. 09/1914
©CICR
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Женщины в своей комнате собирают багаж для отъезда.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Femmes dans leur chambre. Une internée prépare ses malles pour le départ.
War 1914-1918. Holzminden camp. Women in their room. Woman preparing her luggage for departure.
06/1916
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Колючая проволока, окружающая лагерь. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Entourage du camp. Barbelés.
War 1914-1918. Holzminden camp. Around the camp. Barbed wires.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Группа французсих женщин.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Groupe de femmes françaises.
War 1914-1918. Holzminden camp. Group of french women.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Церковь внутри лагеря.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Intérieur de la chapelle du camp.
War 1914-1918. Holzminden camp. Inside the camp chapel.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Работа на кухне.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Corvée de cuisine.
War 1914-1918. Holzminden camp. Kitchen drudgery.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Очередь за едой.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. File d’attente pour la distribution du repas.
War 1914-1918. Holzminden camp. Queuing up for food.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Отправка репатриированных в швейцарию и Францию.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Départ de rapatriés en Suisse et en France.
War 1914-1918. Holzminden camp. Departure of repatriated forSwitzerlandandFrance.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Охранник лагеря.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Garde du camp. Place d’appel.
War 1914-1918. Holzminden camp. Guard of the camp. Roll call place.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Спина татуированного заключенного.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Dos tatoué d’un prisonnier.
War 1914-1918. Holzminden camp. Tattoed back of a prisoner.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Соревнование по теннису.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Match de tennis.
War 1914-1918. Holzminden camp. Tennis competition.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Лагерь ночью. 11/1916
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Le camp, la nuit.
War 1914-1918. Holzminden camp. The camp at night. 11/1916
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Пикник на траве.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Pique-nique sur l’herbe.
War 1914-1918. Holzminden camp. Pic nic on the grass.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Кинозал.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Salle de cinéma.
War 1914-1918. Holzminden camp. Movie place.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Вид лагеря зимой.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Vue hivernale de l’intérieur du camp.
War 1914-1918. Holzminden camp. Winter view of the inside of the camp.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Занятия спортом зимой.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Sports d’hiver.
War 1914-1918. Holzminden camp. Winter sports.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Солдат, играющий на горне.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Soldat sonnant du clairon. Sorte d’alerte.
War 1914-1918. Holzminden camp. Soldier soundind the bugle.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Повседневная жизнь. Покупки в лагерной лавке.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Emplettes dans les magasins. Vie quotidienne.
War 1914-1918. Holzminden camp. Shoping in the little shops. Everyday life.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Банный день в женской части лагеря.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Journée de lessive dans la section femmes.
War 1914-1918. Holzminden camp. Washing day in the women section.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Внутри барака в мужской части лагеря.
©Photothèque CICR (DR).
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Intérieur de baraque du camp des hommes.
War 1914-1918. Holzminden camp. Inside one of the barracks in the men section.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Внутри барака в мужской части лагеря. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Intérieur de baraque du camp des hommes.
War 1914-1918. Holzminden camp. Inside one of the barracks in the men section.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Внутри барака в мужской части лагеря. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Intérieur de baraque du camp des hommes.
War 1914-1918. Holzminden camp. Inside one of the barracks in the men section.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь Хольминден. Ограждение лагеря.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de Holzminden. Le grillage est réparé après une évasion.
War 1914-1918. Holzminden camp. The barrier is repaired after an escape.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. После падения военного самолета.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Constance, après la chute d’un avion militaire.
War 1914-1918.Constance, after the fall of a military airplane.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Транспортировка разрушенного самолета.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Transport de l’appareil accidenté.
War 1914-1918. Transport of the damaged airplane.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь военнопленных. Погрузка мертвых на телегу.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de prisonniers de guerre.
WorldWarI.Prisoners of war camp.
Aucune légende sur la plaque.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Богоматерь в руинах. 01/1915
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Christ et vierge dans les ruines.
World War I. Christ and virgin in ruins.
01/1915
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь военнопленных. Столярная мастерская. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Camp de prisonniers de guerre. Atelier de menuiserie.
WorldWarI.Prisoners of war camp. Workshop of joinery. Carte postale.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Вход в лагерь для военнопленных.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Entrée d’un camp de prisonniers de guerre.
WorldWarI.Entrance of a prisoners of war camp.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Нидер-Цверден. Лагерь для военнопленных. Общий вид.
©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Meschede. Camp de prisonniers de guerre. Vue générale.
WorldWarI.Nieder-Zwehren. Prisoners of war camp. General view.
©Photothèque CICR (DR)
ГЕРМАНИЯ
Война 1914-1918 гг. Дамштадт. Лагерь для военнопленных. Тренировка пожарных. ©Photothèque CICR (DR)
ALLEMAGNE
Guerre 1914-1918. Darmstadt. Camp de prisonniers de guerre. Exercices de pompiers.
WorldWarI.Darmstadt. Prisoners of war camp. Exercises of fire brigades.
©Photothèque CICR (DR)
ГРЕЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Дудалар, Салоники. Английский лагерь для турецких и болгарских военнопленных.
©CICR
GRECE
Guerre 1914-1918. Dudalar, Salonique. Camp anglais de prisonniers de guerre turcs et bulgares.
War 1914-1918. Dudalar, Saloniki. English camp for Turkish and Bulgarian prisoners of war.
©CICR
ГРЕЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Салоники. Лагерь сербских военнопленных. Французское кладбище, могилы немецких ввоеннопленных.
©Photothèque CICR (DR)
GRECE
Guerre 1914-1918. Salonique. Zeitinlik. Camp serbe de prisonniers de guerre. Cimetière français, tombes de prisonniers de guerre allemands.
War 1914-1918. Salonique. Zeitinlik. Serbian prisoners of war camp. French cemetery, German prisoners of war graves.
©Photothèque CICR (DR)
ДАНИЯ
Война 1914-1918 гг. . Хорсероед. Раненые русские военнопленные. Лазарет.
©CR Danemark/s.n.
DANEMARK
Guerre 1914-1918. Horseroed. Blessés russes réfugiés. Dortoir.
War 1914-1918. Horseroed. Wounded Russian refugees. Dormitory.
©CR Danemark/s.n.
ДАНИЯ
Война 1914-1918 гг. . Хорсероед. Раненые русские военнопленные. В аудитории. ©CR Danemark/s.n.
DANEMARK
Guerre 1914-1918. Horseroed. Blessés russes réfugiés. Rassemblement dans un auditoire.
War 1914-1918. Horseroed. Wounded Russian refugees. In an auditorium
©CR Danemark/s.n.
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг. Кормонс. Госпиталь 11.
©Photothèque CICR (DR)
ITALIE
Guerre 1914-1918. Cormons. Hôpital No. 11.
WorldWar I. Cormons.Hospital 11.
©Photothèque CICR (DR)
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг. Австрийские военнопленные в лагере.
©Photothèque CICR (DR)
ITALIE
Guerre 1914-1918. Camp de prisonniers de guerre autrichiens.
War 1914-1918. Austrian prisoners of war camp.
©Photothèque CICR (DR)
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг. Кастелуччио. Австрийские военнопленные в лагере. Лазарет.
©Photothèque CICR (DR)
ITALIE
Guerre 1914-1918. Castelluccio. Camp de prisonniers de guerre autrichiens. Infirmerie.
War 1914-1918. Castelluccio. Austrian prisoners of war camp. Sick bay.
©Photothèque CICR (DR)
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг. Сивидаль. Раидологический автомобиль. Доктор Маффи. 09/06/1917
©CICR
ITALIE
Guerre 1914-1918. Cividale. Auto de radiologie. Dr. Maffi.
WorldWarI. Cividale. Radiology vehicle. Dr. Maffi. 09/06/1917
©CICR
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг.
©Photothèque CICR (DR)
ITALIE
Guerre 1914-1918.
World War I.
©Photothèque CICR (DR)
ИТАЛИЯ
Война 1914-1918 гг. Солечиани. Госпиталь 17
©Photothèque CICR (DR)
ITALIE
Guerre 1914-1918. Soleschiani (?). Hôpital 17.
WorldWarI. Soleschiani (?). Hospital 17.
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Рига. Репатриационный лагерь под эгидой МККК.
©Photothèque CICR (DR)
LETTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Riga. Camp de rapatriement des prisonniers de guerre du CICR. Dortoir.
War 1914-1918.Riga. Rapatriation camp of POW of ICRC. Dormitory.
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Рига.транзитный лагерь. Место для дезинфекции одежды.
©Photothèque CICR (DR)
LETTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Riga. Camp de transit. Appareil de désinfection pour les vêtements.
War 1914-1918.Riga. Transit camp. Display of desinfection for clothes.
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Рига. Общий вид города. Разрушения после бомбежки. 1919
©Photothèque CICR (DR)
LETTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Riga. Vue générale de la ville. Destructions faites par les bombardements.
War 1914-1918.Riga. General view of the city. Destructions caused by bombardments. 1919
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг.
Рига. Транзитный лагерь русских и латвийских репатриантов из Германии и немецких репатриантов из России. Дезинфекционные печи. 1920
©Photothèque CICR (DR)
LETTONIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Riga. Camp de transit pour les PG russes et lettons rapatriés d’Allemagne et pour les PG allemands rapatriés de Russie. Four de désinfection.
War 1914-1918.Riga. Transit camp for Russian and Latvian POW repatriate fromGermanyand German POW repatriate fromRussia. Baker’s disinfection. 1920
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Пустой морг.
©Photothèque CICR (DR)
LITUANIE / RUSSIE
Guerre 1914-1918. Narwa. Un foyer devasté de l’Île des Morts.
War 1914-1918. Narwa. Hearth devasted in l’Île des Morts.
©Photothèque CICR (DR)
ЛАТВИЯ / РОССИЯ
После войны 1914-1918 гг. Нарва. Морг.
©Photothèque CICR (DR)
LITUANIE / RUSSIE
Après-guerre 1914-1918. Narva. Ile des Morts.
After-War 1914-1918. Narva. Ile des Morts.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг.
Около Сант-Квентина. Первые британские военнопленные.
©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918. Près de St-Quentin. Les premiers prisonniers de guerre britanniques.
War 1914-1918. Near St-Quentin. The first British prisoners of war.
Offensive allemande sur le front ouest
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг.
Около Сант-Квентина. Первые британские военнопленные.
©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918. Près de St-Quentin. Les premiers prisonniers de guerre britanniques.
War 1914-1918. Near St-Quentin. The first British prisoners of war.
Offensive allemande sur le front ouest
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг. Военнопленные из центральной Европы.
©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918. Camp de prisonniers de guerre originaires d’Europe centrale.
War 1914-1918. Prisoners of war camp, native of centralEurope.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг. Газовая атака. ©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918. Gaz de combat.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг. ©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918.
World War I.
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг. ©Photothèque CICR (DR)
Guerre 1914-1918.
World War I.
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША
После войны 1914-1918 гг. Варшава. Суха. Устройство для дезинфекции. 23/07/1919
©Photothèque CICR (DR)
POLOGNE
Après-guerre 1914-1918 — Varsovie, domaine de Sucha. Appareil à désinfection. 23/07/1919
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША
Война 1914-1918 гг. Один из первых санитарных самолетов Польского Красного Креста. 1919
©Photothèque CICR (DR)
POLOGNE
Guerre mondiale 1914-1918. Un des premiers avions-sanitaires dela Croix-Rougepolonaise. 1919
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША
После войны 1914-1918 гг. Ковель. Банный и дезинфекционный центр по борьбе с эпидемией. 1919
©Photothèque CICR (DR)
POLOGNE
Après-guerre 1914-1918. Kowel. Lutte contre les épidémies. Etablissement de bains et de désinfection.
After war 1914-1918. Kowel. Fighting against epidemic. Bath and desinfection complex. 1919
©Photothèque CICR (DR)/
ПОЛЬША
После войны 1914-1918 гг. Ковель. Банный и дезинфекционный центр по борьбе с эпидемией. 1919
©Photothèque CICR (DR)
POLOGNE
Après-guerre 1914-1918 — Kowel. Etablissement de bains et de désinfection pour lutter contre les épidémies. 1919
©Photothèque CICR (DR)
ПОЛЬША
После войны 1914-1918 гг. Ковель. Банный и дезинфекционный центр по борьбе с эпидемией. 1919
©Photothèque CICR (DR)
POLOGNE
Après-guerre 1914-1918 — Kowel. Etablissement de bains et de désinfection pour lutter contre les épidémies.
Post WorldWarI. Kowel. Baths and disinfection centre to fight epidemics.
1919
©Photothèque CICR (DR)
После войны 1914-1918 гг. Ковель. Банный и дезинфекционный центр по борьбе с эпидемией. 1919
©Photothèque CICR (DR)
Après-guerre 1914-1918 — Kowel. Etablissement de bains et de désinfection pour lutter contre les épidémies.
PostWorldWarI.Kowel. Baths and disinfection centre to fight epidemics.
1919
©Photothèque CICR (DR)
ПОРТУГАЛИЯ Война 1914-1918 гг. Ангра де Херошимо. Лагерь военнопленных интернированных гражданских лиц. Семья собак. 1918
©Photothèque CICR (DR)
PORTUGAL
Guerre 1914-1918. Les Açores. Camps de prisonniers et internés civils. Une famille de chien.
War 1914-1918. Angra de Heroismo camp. Camp of prisoners and civilian internees. A family of dogs. 1918
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг.
Прага. Югославские студенты ожидают санитарный поезд 202.
1920/Из архива МККК
Guerre 1914-1918. Prague. Etudiants yougoslaves attendant le train sanitaire 202.
1920/From archive CICR
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Кладбище. 07/1921
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Narwa, enterrements.
War 1914-1918. Narwa, burial. 07/1921
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
Война 1914-1918 гг. Нарва. Кладбище. 07/1921
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Guerre 1914-1918. Narwa, enterrements.
War 1914-1918. Narwa, burial 07/1921
©Photothèque CICR (DR)
РОССИЯ
После войны 1914-1918 гг. Противотифозный поезд Американского Красного Креста. 1920
©Photothèque CICR (DR)
RUSSIE
Après-guerre 1914-1918. Sibérie. Train anti-typhus dela Croix-Rougeaméricaine. Personnel de médecins, infirmières et assistants Croix-Rouge.
After war 1914-1918.Siberia. The Anti-Typhus Train of the American Red Cross. Doctors, nurses and attendants are Red Cross personnel. 1920
©Photothèque CICR (DR)
РУМЫНИЯ
Война 1914-1918 гг.
Румынские пограничники около санитарного проезда. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
ROUMANIE
Guerre 1914-1918. Frontière roumaine. Un agent de sûreté et un appointé roumain.
War 1914-1918. Rumanian frontier. An agent and… 06/1920
©Photothèque CICR (DR)/
РУМЫНИЯ
Война 1914-1918 гг.
Кривина. Санитарный поезд. Крестьяне продают цветы. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
ROUMANIE
Guerre 1914-1918. Crivina. Le train sanitaire. Les paysannes vendent des fleurs.
War 1914-1918. Crivina. Sanitary train. The peasants are selling flowers. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
РУМЫНИЯ
Война 1914-1918 гг.
Плоешти. Немецкий санитарный поезд. Приобретение молока. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
ROUMANIE
Guerre 1914-1918. Ploesti. Train sanitaire allemand. Achat du lait
War 1914-1918. Ploesti. Sanitary german train. Buy of milk. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)/
РУМЫНИЯ
Война 1914-1918 гг.
Немецкий доктор и немецкие и румынские офицеры. 06/1920
©Photothèque CICR (DR)
ROUMANIE
Guerre 1914-1918. Le médecin allemand et des officiers allemands et roumains.
War 1914-1918. The German’s Doctor and German’s and Rumanian’s officers
06/1920
©Photothèque CICR (DR)
Война 1914-1918 гг. Болгарские военнопленные офицеры, передвигающиеся с багажом в Сербию. ©Photothèque CICR (DR)
SERBIE
Guerre 1914-1918. Officiers PG bulgares transportant leurs bagages en Serbie.
War 1914-1918. Bulgarian officers POW transporting their luggages inSerbia.
©Photothèque CICR (DR)
СЕРБИЯ
Война 1914-1918 гг. Света-Петра. Болгарские военнопленные в лагере на линии Пирот.
©Photothèque CICR (DR)
SERBIE
Guerre 1914-1918. Sveta-Petra. Prisonniers de guerre bulgares travaillant au pont, sur la ligne de Pirot.
War 1914-1918. Sveta-Petra. Bulgarian prisoners of war working for the bridge on the line of Pirot.
©Photothèque CICR (DR)
СЕРБИЯ
Война 1914-1918 гг. Света-Петра. Болгарские военнопленные в лагере на линии Пирот.
©Photothèque CICR (DR)
SERBIE
Guerre 1914-1918. Sveta-Petra. Camp de prisonniers de guerre bulgares sur la ligne de Pirot.
War 1914-1918. Sveta-Petra. Bulgarian prisoners of war camp on the line of Pirot.
©Photothèque CICR (DR)
США
Война 1914-1918 гг. Американский Красный Крест и санитарная служба. Передвижная кухня.
©Photothèque CICR (DR
ETATS-UNIS
Guerre 1914-1918. Croix-Rouge et service sanitaire américains. Cuisines roulantes de campagne pouvant contenir différentes boissons
War 1914-1918. American Red Cross and sanitary service. Rolling kitchen, containing different beverages.
©Photothèque CICR (DR)
США
Война 1914-1918 гг.
Американский Красный Крест и санитарная служба. Нью-Йорк. Обучение мужчин-инвалидов. 1918
©Photothèque CICR (DR)
ETATS-UNIS
Guerre 1914-1918. Croix-Rouge et service sanitaire américains. New York, hommes infirmes apprenant le dessin technique
War 1914-1918. American Red Cross and sanitary service.New York, Disabled men learning mechanical drafting.
©Photothèque CICR (DR)/
США
Война 1914-1918 гг.
Миссури, Сант-Луис. Мобильная группа волонтеров собирает жертв эпидемии гриппа по призыву Американского Красного Креста. 10/1918
©CR Etats-Unis
ETATS-UNIS
Guerre 1914-1918. Missouri, St Louis. Volontaires de la brigade motorisée ramassant les victimes de l’épidémie de grippe en réponse à l’appel dela Croix-Rouge.
War 1914-1918.Missouri,St Louis. Motor Corps volunteers picking up victims of the influenza epidemic in response to the appeal of the Red Cross.
10/1918
©CR Etats-Unis
США
Война 1914-1918 гг. Медицинский конный эшелон.
©Photothèque CICR (DR)
ETATS-UNIS
Guerre 1914-1918. Ambulance de campagne.
War 1914-1918. Field ambulance.
©Photothèque CICR (DR)
ТУРЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Афьонкарахисар.
Лагерь военнопленных. За работой.
©Photothèque CICR (DR)
TURQUIE
Guerre 1914-1918. Asie Mineure. Afioun Kara Hissar. Camp de prisonniers de guerre. Travail.
War 1914-1918.Asia Minor. Afioun Kara Hissar. Pisoners of war camp. Work.
©Photothèque CICR (DR)
ТУРЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Афьонкарахисар.
Лагерь военнопленных. За работой.
©Photothèque CICR (DR)
TURQUIE
Guerre 1914-1918. Asie Mineure. Afioun Kara Hissar. Camp de prisonniers de guerre. Travail.
War 1914-1918.Asia Minor. Afioun Kara Hissar. Prisoners of war camp. Work.
©Photothèque CICR (DR)
УКРАИНА
Война 1914-1918 гг.
Эвакуация раненых в дезинфекционный поезд Немецкого Красного Креста.
©Photothèque CICR (DR)
UKRAINE
Guerre 1914-1918. Evacuation de blessés dans un train désinfecté parla Croix-Rougeallemande.
WorldWarI.Evacuation of the wounded into a train desinfected by the German Red Cross.
©Photothèque CICR (DR)
УКРАИНА
Война 1914-1918 гг. Дезинфекционный поезд Немецкого Красного Креста. ©Photothèque CICR (DR)
UKRAINE
Guerre 1914-1918. Désinfection d’un train parla Croix-Rougeallemande.
WorldWarI.Desinfection of a train by the German Red Cross.
©Photothèque CICR (DR)
ФИНЛЯНДИЯ
1915-1918 гг. Медицинский транспорт Финского Красного Креста
©Photothèque CICR (DR)
FINLANDE
1915-1918. Voiture ambulance dela Croix-Rougefinlandaise (modèle de 1907), matériel médical de l’armée.
1915-1918. Ambulance car of the Finnish Red Cross (1907 model), army medical material.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Камбрэ. Французские мирные жители оставляют город. ©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Cambrai. Les civils français quittent la ville.
Cambrai. French civilian leave the town.
La note imprimée à l’arrière du tirage est en allemand:
«Cambrai unter schwerem englischem Feuer: Die Zivilbevölkerung wird mit ihrer Habe in Sicherheit gebracht»
Cambrai sous le feu violent des britanniques. Les civils et leurs biens vont être mis en sécurité.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Между Лаон и Суассон. Военный госпиталь Жюсси. Раненые французские военнопленные за обедом.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Entre Laon et Soissons. Dispensaire de Jussy. Prisonniers de guerre français blessés au repas.
War 1914-1918. Between Laon andSoissons. Jussy military hospital. Wounded French prisoners of war having lunch.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Франция, около Шавиньон/Пикарди. Немецкий офицер разговаривает с американскими военнопленными.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Près de Chavignon/Picardie. Un officier allemand s’entretient avec des prisonners de guerre américains.
War 1914-1918. Near Chavignon/Picardie. A German officer talking to American prisoners of war.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Синегальские военнопленные получают сигареты.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE / BELGIQUE
Première guerre mondiale 1914-1918. Front ouest. Des prisonniers de guerre sénégalais reçoivent des cigarettes.
Frist World War 1914-1918. Senegalese prisoners of war getting cigarettes.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Западный фронт. Группа английских военнопленных отдыхает по пути в Перрон.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Front ouest. Un groupe de prisonniers de guerre anglais se repose sur la route de Péronne.
War 1914-1918. West front. A group of Enflish prisoners of war take a rest on the road to Péronne.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Монлюк, лагерь военнопленных. Немецкие военнопленные чистят картофель.
©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. Allier, Montluçon, camp de prisonniers de guerre. Prisonniers de guerre allemands épluchant des pommes de terre.
©CICR
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Роше-Мори, лагерь военнопленных. Обед немецких военнопленных.
©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. Roche-Maurice, camp de prisonniers de guerre. Repas des prisonniers de guerre allemands dans un dortoir.
©CICR
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Раненый немецкий солдат.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
FRANCE
Guerre 1914-1918. Soldat allemand blessé.
War 1914-1918. Wounded German soldier.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Один из немецких военных госпиталей
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
FRANCE
Guerre 1914-1918. Somme. Dispensaire allemand sur le front.
War 1914-1918.Somme. German military hospital.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Французский санитар с носилками.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Brancardiers français dans une tranchée.
WorldWar I. French stretcher bearers in a trench.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Медицинский персонал помогает раненому французскому солдату.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
FRANCE
Guerre 1914-1918. Personnel sanitaire aidant un soldat français blessé.
WorldWar I. Medical staff helping a wounded French soldier.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг.
Лагерь Шатено. Комната немецких военнопленных офицеров.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Camp de Châteauneuf. Chambre d’un officier allemand prisonnier de guerre.
War 1914-1918. Camp of Châteauneuf. Room of a German officer prisoner of war.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Русские и немецкие военнопленные после боев в Эн.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Devant Reims. Prisonniers anglais et français capturés pendant les combats de l’Aisne.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Сан-Квентин. Британские военнопленные, взятые в плен во время немецкого наступления на западе. ©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. St-Quentin. Prisonniers de guerre britanniques se reposant, lors de l’offensive allemande à l’ouest.
©CICR
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Группа британских военнопленных, прибывших после сражения при Бапауме.
©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. Groupe de prisonniers de guerre britanniques provenant de la bataille qui eut lieu devant Bapaume.
War 1914-1918. Group of British prisoners of war comming from the battle near Bapaume.
©CICR/
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Раненые солдаты. Эвакуация поездом.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Blessés de guerre évacués par train.
WorldWar I. Wounded soldiers being evacuated by train.
Guerra de 1914-1918. Evacuaci©n de heridos de guerra por tren.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Раненые солдаты. Эвакуация поездом.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Blessés de guerre évacués par train.
WorldWar I. Wounded soldiers being evacuated by train.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Подземная операционная.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
FRANCE
Guerre 1914-1918. Salle d’opération souterraine.
WorldWar I. Underground operating theatre.
©Photothèque CICR (DR)/SPEISER, W.
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Камбрэ. Эвакуация раненых во время бомбежки.
©Photothèque CICR (DR)
FRANCE
Guerre 1914-1918. Cambrai. Evacuation des blessés sous un bombardement.
WorldWarI.Cambrai. Evacuating the wounded while the town is being bombed.
©Photothèque CICR (DR)
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Около Ле Пале. Немецкие военнопленные чистят картошку.
©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. Morbihan, près de Le Palais, camp de prisonniers de guerre de Willamez. Prisonniers de guerre allemands épluchant des pommes de terrre.
©CICR
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Около Ле Пале. Немецкие военнопленные чистят картошку.
©CICR
FRANCE
Guerre 1914-1918. Morbihan, près de Le Palais, camp de prisonniers de guerre de Willamez. Prisonniers de guerre allemands épluchant des pommes de terrre.
©CICR
ФРАНЦИЯ
Война 1914-1918 гг. Итальянский фронт. Австрийские военнопленные.
© ICRC
First World War, 1914-1918. Italian Front. Austrian prisoners of war in Italian hands
Italy,Austria-Hungary
Detention
From 1914 to 1918 Unknown
© ICRC
ЯПОНИЯ
Война 1914-1918 гг. Лагерь военнопленных. Миссия Шацманна. ©Photothèque CICR (DR)
JAPON
Guerre 1914-1918. Marugama. Camp de prisonniers de guerre. Mission Schatzmann.
War 1914-1918. Prisoners of war camp. Mission Schatzmann.
©Photothèque CICR (DR)
Ответы к викторине «Великая война царской России»
Ответы к викторине «Великая война царской России»
1. Что послужило поводом к началу Первой мировой войны?
Поводом для начала Первой мировой войны послужило убийство наследника престола Австро-Венгрии, эрцгерцога Франца Фердинанда, в городе Сараево 15/28 июня 1914 года.
2. Кто являлся Главнокомандующим вооружёнными силами Российской империи во время Первой мировой войны?
1. Великий князь Николай Николаевич Романов (с 20 июля 1914 по 23 августа 1915 года). 2. Император Николай II (с 23 августа 1915 по 2 марта 1917 года).
3. Сколько государств приняло участие в Первой мировой войне?
38 стран.
4. На кого Германия напала первой и когда?
1 августа 1914 года Германия начала оккупацию Люксембурга.
5.Сражение, итог которого привёл к провалу плана германского наступления и обусловил затяжной характер Первой мировой войны.
Битва на Марне 5 – 12 сентября 1914 года.
6. Название реки, где впервые во время Первой мировой войны были применены танки.
Река Сомма.
7. Начальник германского Генерального штаба, разработавший план по разгрому Третьей французской республики и Российской империи.
Альфред фон Шлиффен.
8. В каком воинском звании находился Главнокомандующий вооружёнными силами Российской империи во время Первой мировой войны?
1. Великий князь Николай Николаевич Романов имел звание генерал-адъютант.
2. Николай II имел звание полковник.
9. Автор проекта первого в мире танка.
1903 год – первый проект вездеходной бронированной боевой машины был разработан капитаном французской армии Левассером. Не был осуществлён.
1911 год – первый в мире проект сверхтяжёлого танка разработал в 1911 году сын знаменитого русского химика Д. И. Менделеева инженер Василий Дмитриевич Менделеев. Проект не получил развития.
1913 год – поручик Г. Бурштын представил проект колёсно-гусеничного танка австрийскому военному министерству. Проект не получил развития.
1915 год – получено разрешение на изготовление опытного образца вездеходной машины, разработанного А.А. Пороховщиковым.
10. Какая страна, где и в каком году впервые в ходе Первой мировой войны использовала химические отравляющие вещества?
В начале использования химических веществ в качестве оружия применялись препараты слезоточивого раздражающего воздействия. В августе 1914 года Франция стала первой применять слезоточивый газ (этилбромацетат), в последствии его заменили на хлорацетон. Первый смертельный газ (хлор) был использован немецкими военными в битве при Ипре (22 апреля – 25 мая 1915 года).
11. Какие из стран не входили в Четверной союз: Болгария, Италия, Османская империя, Япония, Австро-Венгрия, США, Германия?
Италия, Япония, США.
12. Какая страна в ходе Первой мировой войны впервые использовала танки?
Впервые танки использовала Англия в сентябре 1916 года.
13. Какая из стран не входила в Антанту до 1917 года: Италия, Румыния, Греция, Франция или Япония?
Греция, она вошла в Антанту в 1917 году.
14. Фамилия русского учёного, который изобрёл первый в мире фильтрующий угольный противогаз.
Николай Дмитриевич Зелинский (1915 год).
15. Как назывались первые русские четырёхмоторные самолёты?
«Русский витязь», «Илья Муромец».
16. Имя студента, стрелявшего 15 июня 1914 года в наследника австрийского престола.
Гаврило Принцип.
17. Где происходило одно из самых крупных и продолжительных сражений Первой мировой войны, стоившее воюющим сторонам огромных жертв – до 1 миллиона человек. Как оно называлось и кто в нём участвовал?
Битва при Вердене – совокупность боевых действий немецких и французских войск во время Первой мировой войны на Западном фронте, проводившихся с 21 февраля по 18 декабря 1916 года. Одна из крупнейших и самых кровопролитных военных операций в историю Первой мировой войны, вошедшая в историю как Верденская мясорубка.
18. Город, в котором в 1913 году был построен первый тяжёлый четырёхмоторный самолёт «Русский витязь».
Город Санкт-Петербург.
19. Как называлось крупнейшее морское сражение Первой мировой войны и где оно происходило?
Ютландское сражение (31 мая – 1 июня 1916 года) – крупнейшее морское сражение Первой мировой войны между немецкими и британскими флотами. Произошло в Северном море около датского полуострова Ютландия, в Скагерракском проливе.
20. Конструктор, который в 1891 году изобрёл трёхлинейную винтовку.
Сергей Иванович Мосин.
21. Какой стране согласно Версальскому мирному договору отходили колонии Германии в Африке?
Передел германских колоний был осуществлён следующим образом. В Африке Танганьика стала подмандатной территорией Великобритании, район Руанда-Урунди – подмандатной территорией Бельгии, «Треугольник Кионга» (Юго-Восточная Африка) был передан Португалии (названные территории ранее составляли Германскую Восточную Африку), Великобритания и Франция разделили Того и Камерун; ЮАС (Южно-Африканский союз) получил мандат на Юго-Западную Африку.
22. Фамилия министра иностранных дел Германии 1913-1916 гг.
Готлиб фон Ягов.
23. Во время Первой мировой войны так стали называть армейские супы.
Баланда.
24. Как называлась одна из операций Первой мировой войны, названная не по месту действия, а по фамилии полководца. К чему она привела?
В результате Брусиловского прорыва – единственной операции Первой мировой войны, названной не по месту действия, а по фамилии полководца – Юго-Западный фронт нанёс сокрушительное поражение австро-венгерской армии. Русские войска продвинулись от 80 до 120 км вглубь территории противника. Фронт Брусилова освободил всю Волынь, занял почти всю Буковину и часть Галиции.
25. Фамилия русского лётчика, разработавшего фигуру высшего пилотажа «мёртвая петля».
Пётр Николаевич Нестеров.
26. Какому поэту принадлежат эти строки:
Тот голос, с тишиной великой споря,
Победу одержал над тишиной.
Во мне ещё, как песня или горе,
Последняя зима перед войной.
Белее сводов Смоленского собора,
Таинственней, чем пышный Летний сад,
Она была. Не знали мы, что скоро
В тоске предельной поглядим назад.
Автор строк – Анна Ахматова (январь 1917 года).
27. Как назывался итоговый документ Парижской мирной конференции, завершавший Первую мировую войну, дата его подписания?
Версальский мирный договор, 28 июня 1919 года.
К столетию с начала Первой мировой войны в Челябинске появится мемориал памяти воинов-земляков
В августе исполнится ровно сто лет с начала первой мировой войны. К этой дате принято решение установить стелу в память о челябинцах, которые принимали участие в боях. О новом мемориале шла речь на пресс-конференции 18 февраля.
«Так получилось, что в Челябинске практически нет памятных знаков, посвященных тем людям, которые участвовали в сражениях за Родину в Первой мировой войне, — отметил Сергей Давыдов. – В войне участвовало огромное количество стран, но мы бы хотели, чтобы новый мемориал символизировал героизм челябинцев. Память о тех людях должна сохраниться, поскольку это залог нашего будущего».
Столетие назад Челябинск был небольшим городком с населением в 60 тысяч человек, тем не менее, в городе были организованы военные отряды численностью в 20 тысяч бойцов. Как рассказал краевед Владимир Боже, из Челябинска в те годы на фронт отправились много казаков. Воевали и известные горожане, среди них художник Игнатий Вандышев, именем которого в столице Южного Урала сегодня названа улица. «Первая мировая война имела последствия для всех. Это, безусловно, очень значимое событие, которое перевернуло ход истории и перекроило карту мира», — подчеркнул Владимир Боже.
Важно также помнить вклад тех земляков, кто не был на передовой, но оказал помощь фронту, добавил Сергей Давыдов. В частности это горожане, которые жертвовали средства на организацию дополнительных коек в госпиталях для раненых. Бойцы, получившие ранения, направлялись в первую городскую больницу. Недалеко от нее, на перекрестке трех улиц, Воровского, Блюхера и Свердловского проспекта, и принято решение установить стелу. «Стрелка улиц образует треугольник, центром которого станет монумент. Это колонна из гранита, увенчанная двуглавым орлом в канонах геральдики того времени, — рассказал заместитель начальника управления архитектуры и градостроительства Администрации города Николай Ющенко. – На четырех гранях стелы будет перечень полков, участвовавших в сражениях. Есть в этом доля аскетизма, но в данном случае это уместно».
Пока готов только эскиз стелы, но уже в ближайшее время появится проект и смета. Благоустройство территории вокруг стелы профинансирует городской бюджета, а сам памятник будет изготовлен на деньги челябинцев, сбором которых займется движение «За возрождение Урала». По словам руководителя движения Дениса Рыжего, Первая мировая война была народной, значит и памятник должен быть народным. Уже есть отклики от горожан, которые поддерживают идею создания мемориала и готовы направить на его строительство личные средства.
К 100-летию начала Первой мировой войны
Первая мировая война 1914-1918 гг. − одно из крупнейших, переломных событий мировой истории. Этот беспрецедентный по масштабам катаклизм привел к потере миллионов человеческих жизней, падению нескольких могущественных империй, становлению новых национальных государств, коренным переменам в системе международных отношений. Он предопределил весь последующий ход событий, включая Вторую мировую войну. Как отмечал американский политолог Дж.Кеннан, «все, что произошло в мире в ХХ веке, вышло из Первой мировой».
Для России как одного из ключевых государств – участников войны она обернулась самыми трагическими последствиями. Страна была ввергнута в хаос революции и гражданской войны. С приходом к власти большевиков, выступавших за поражение своего государства, она оказалась в уникальной ситуации, капитулировав перед проигравшей войну Германией.
В последующий период – война, которая в дореволюционной России получила название Второй Отечественной, была, по оценке Президента Российской Федерации В.В.Путина, «незаслуженно забыта, фактически по ряду политических, идеологических соображений вычеркнута из нашей исторической памяти и из истории». Несправедливому забвению подвергся массовый героизм русских воинов, из которых около двух миллионов погибло на полях сражений и около четырех миллионов пострадало от ран.
В стране не было установлено ни одного достойного общенационального памятника героям и жертвам Первой мировой войны.
В настоящее время в России при активной поддержке руководства страны развернулось общественное движение за восстановление
и увековечение исторической памяти о мужестве и самопожертвовании тех, кто участвовал и отдал жизнь за Отечество в этой войне. Создан Оргкомитет по подготовке к 100-летию ее начала, принято принципиальное решение об установке в Москве на Поклонной горе памятника ее героям. В работу на этом направлении активно включились российские Историческое и Военно-историческое общества, другие научные и общественные центры. Россия также намерена участвовать в международных мероприятиях, посвященных 100-летию Первой мировой войны.
Россия не хотела этой войны и стремилась ее предотвратить. Вплоть до 1912 года наша дипломатия не теряла надежду сохранить добрые отношения с Германией. И только за полтора-два года до начала войны была сделана ставка на укрепление Антанты в расчете на то, что это было бы действенным фактором сдерживания Берлина и Вены. Переломный момент наступил в конце 1913 года: в Петербурге окончательно пришли к выводу, что дальнейшие уступки германо-австрийскому блоку не только не помогут предотвратить конфликт, но, напротив, будут лишь поощрять его к более агрессивным действиям и ослаблять позиции России в рамках Антанты.
Тем не менее, в ходе кризиса, разразившегося вслед за выстрелами
в Сараево, Россия вплоть до последних дней июля 1914 года предпринимала усилия, направленные на дипломатическое урегулирование конфликта между Веной и Белградом. Однако принятие в полном объеме австрийского ультиматума было неприемлемо для Петербурга, поскольку это фактически лишало бы Сербию ее суверенитета и вызвало бы протесты в общественном мнении самой России. К тому же Германия уже сделала свой выбор и активно поощряла агрессивные устремления Австро-Венгрии. Тем самым кризис в Европе принял фатальный характер: 1 августа Германия объявила войну России, а 3 августа – Франции. 4 августа в войну вступила Великобритания.
В военном отношении Россия не была полностью готова к войне. Русская армия еще не завершила программу реорганизации, рассчитанную до 1917 года, однако с первых дней войны проявила исключительное мужество и самопожертвование.
В августе 1914 года Франция, столкнувшись с реальной угрозой падения Парижа, обратилась к России с просьбой как можно скорее начать наступление в Восточной Пруссии. Российское командование не успело в полной мере подготовиться к проведению запланированной операции, но, верное союзническому долгу, пришло на помощь Франции. Платить за это пришлось дорогой ценой – разгромом армии генерала А.В.Самсонова. Однако немцы были вынуждены перебросить с Запада на русский фронт два корпуса, и Париж был спасен. Красноречиво признание маршала Фоша: «Если Франция не была стерта с лица земли и Париж не был взят в первые же несколько месяцев, то это только благодаря жертвенному наступлению русских».
Действия России, таким образом, внесли крупный вклад в победу Антанты, т.к. германо-австрийский блок мог выиграть войну только на начальном этапе, в случае быстрой победы на Западном фронте.
В дальнейшем, с переходом к затяжной позиционной войне, он был обречен на поражение из-за необходимости вести ее на два фронта и очевидного стратегического превосходства Антанты, особенно после вступления в войну США.
По просьбе французов на Западный фронт в 1916 году был направлен русский экспедиционный корпус в составе четырех бригад (около 40 тыс. солдат и офицеров), который принимал участие в боевых действиях на самых трудных участках и проявил исключительные отвагу и мужество. В целом, русская армия достойно выполнила свой долг. Ею был выигран ряд крупных сражений в Галиции и Польше, осуществлен успешный «Брусиловский прорыв» и т.д.
В Первой мировой войне активную патриотическую роль сыграла русская дипломатия. После начала военных действий ее деятельность сосредоточилась на укреплении союзнических отношений и поисках новых союзников Антанты, обеспечении международной изоляции держав Тройственного союза, разработке послевоенного мироустройства. Исполнением «исторических заветов» русской дипломатии стали соглашения 1915 года о будущем Константинополя и Черноморских проливов, хотя реализовать их так и не удалось.
В условиях военного времени произошла существенная модернизация внешнеполитического ведомства России, расширение его функций, в т.ч. за счет обширной гуманитарной деятельности: активной помощи военнопленным и раненым, оказания поддержки российским подданным, оказавшимся на территории противника и т.д. Российские дипломаты проявляли личное мужество в чрезвычайных ситуациях, например,
в посольстве в Сербии во время австрийского наступления на Белград. Многие были мобилизованы в действующую армию и пали на полях сражений.
Исходим из того, что мировое сообщество должно переосмыслить уроки Первой мировой войны не для сведения «исторических счетов» и деления ее участников на победителей и побежденных. Важно, чтобы историческая память об этой трагедии нацеливала на более активные поиски решения современных проблем безопасности. Главное – осознать, что в условиях глобальной турбулентности и растущей взаимозависимости государств и народов единственно надежной страховкой от возможных потрясений является соблюдение универсальных принципов равной и неделимой безопасности применительно к евроатлантическому, евразийскому и азиатско-тихоокеанскому пространствам.
Полная история: Гилберт, Мартин: 9780805076172: Amazon.com: Книги
Узнайте больше о сэре Мартине на www.martingilbert.com
Подпишитесь на информационный бюллетень и книжный клуб сэра Мартина
http://www.martingilbert.com / sir-martins-book-club-newsletter /
Следите за наследием сэра Мартина и делитесь им:
https://www.facebook.com/sirmartingilbert
Sir Martin Gilbert CBE является официальным биографом Уинстона Черчилля и ведущим историком двадцатого века, который в своих 88 книгах показал, что существует такая вещь, как «истинная история».
Помимо семи биографий Черчилля, сопровождаемых семнадцатью документами Черчилля, это работа за всю жизнь; Среди других его крупных работ — «Жизнь Черчилля», «Первая мировая война», «Вторая мировая война», «Холокост», «История Израиля», «История двадцатого века» и его девять новаторских атласов, которые соединяют картографию с историей.
Родился в Лондоне в 1936 году в семье евреев, Питера и Мириам Гилберт, чьи собственные родители приехали в качестве беженцев из царской России. Он был отправлен со своими родителями в Корнуолл в 1939 году, когда разразилась Вторая мировая война.Весной 1940 года Мартин был эвакуирован с тысячами детей в безопасное место в Канаде и вернулся из Торонто через четыре года в 1944 году семилетним мальчиком со своими родителями и младшей сестрой. Позже они были эвакуированы в Уэльс, где они находились, когда война закончилась. Он учился в Средней школе в течение десяти лет с 1945 по 1955 год. С 1955 по 1957 год Мартин служил на государственной службе, а в 1957 году получил диплом о высшем образовании в колледже Магдалины в Оксфорде, который окончил в 1960 году с отличием в современной истории.
Два года он провел в качестве научного сотрудника в колледже Святого Антония в Оксфорде, где Рэндольф Черчилль обратился к Гилберту с просьбой помочь в его работе над биографией его отца, сэра Уинстона Черчилля. В том же 1962 году Гилберт стал научным сотрудником Мертон-колледжа в Оксфорде, и следующие несколько лет он провел, совмещая свои собственные исследовательские проекты в Оксфорде с работой в исследовательской группе Рэндольфа в Саффолке, работая над первыми двумя томами Черчилля. биография. Когда Рэндольф умер в 1968 году, Гилберту было поручено взять на себя эту задачу, завершив оставшиеся шесть основных томов биографии.
В 1995 году он был удостоен рыцарского звания «за заслуги перед британской историей и международными отношениями, а в 1999 году в Мертоне, Оксфорд, сэру Мартину Гилберту был вручен диплом DLitt», «за всю его опубликованную работу».
Исследования и исследования, чтение лекций и преподавания, сэр Мартин много путешествовал по крупным городам Соединенных Штатов и Канады. Его путешествия по Европе включали лекции в Лиссабоне, Кракове, Скопье, Каунасе, Праге, Женеве и Париже, среди прочих. В каждом месте он навещал старых друзей. , создавал новые и постоянно делал записи из личного опыта или свидетельств очевидцев, которые мог вплетать в свои книги.
«Я вернулся из Нью-Йорка в Ливерпуль на корабле в апреле 1944 года. С тех пор, будучи небольшой частью истории, я никогда не прекращал путешествовать в поисках истории».
Георг V и Первая мировая война: как Первая мировая война укрепила монархию
В 1914 году король олицетворял британское государство и империю. Он был важнейшим символом британской идентичности. Вот почему в начале войны он был в центре внимания патриотической вербовки. Плакаты и речи обыгрывали романтическую привязанность нации к своему королю, побуждая мужчин выполнять свой долг перед ним и сражаться.В 1915 году Джордж лично поддержал вербовку в армию прямым королевским призывом.
Обязанность относилась и к самой королевской семье. От короля до самых мелких членов королевской семьи, монархия чувствовала огромную обязанность поддерживать военные усилия. В начале конфликта жена Джорджа, королева Мэри, взяла на себя ответственность за мобилизацию женщин в Великобритании для вязания одежды для войск; только в Лондоне ее Гильдия рукоделия насчитывала 60 000 членов. Национальный фонд помощи принца Уэльского был создан для оказания помощи нуждающимся в результате конфликта.К концу 1914 года Эдвард, принц Уэльский, служил штабным офицером на фронте, в то время как принц Альберт, второй сын короля (и будущий Георг VI), служил во флоте и должен был участвовать в битве при Ютландии.
Георг V занимал центральное место в кампании по вербовке, сопровождавшей начало войны, как показано на этом плакате 1914 года. (Фото: Universal History Archive / Universal Images Group через Getty Images)
На Рождество 1914 года принцесса Мария, единственная дочь монарха, учредила фонд для отправки подарочной коробки принцессы Марии всем солдатам и морякам.Это был первый случай, когда военнослужащие рабочего класса, многие из которых еще не имели права голоса, получили какое-либо национальное признание.
На ранних этапах войны король прекратил все королевские развлечения и вырезал роскошные блюда из королевских меню, сказав своему повару, что посетители «должны быть благодарны за все». Затем он пожертвовал 100 000 фунтов стерлингов из сэкономленных денег в казначейство. Он, как известно, отказался от алкоголя во время войны, что, по словам писателя и солдата CE Монтегю, сделало его популярным среди солдат, которые увидели в этом неожиданный «акт добровольного товарищества с пересохшим горлом на марше».Женщины королевской семьи, в частности королева Мария, регулярно подавали угощение солдатам на вокзалах и военным рабочим в неблагополучных районах.
Послушайте: Хизер Джонс обсуждает роль британской королевской семьи во время Первой мировой войны в этом выпуске подкаста HistoryExtra :
Король в перекрестном огне
Джордж считал, что должен проинспектировать все войска, направляющиеся за границу, чтобы сражаться от его имени — настолько, что солдаты вскоре поняли, что королевская инспекция означает, что они собираются отправиться на фронт.Он чувствовал непреодолимую обязанность заботиться о войсках и шесть раз побывал на фронте во время войны, надеясь поднять боевой дух, проверить благополучие солдат и проявить королевское сочувствие к тому, что они пережили.
Эти посещения были сопряжены с риском. Сэр Чарльз Каст, королевский конюх, заметил, что 26 октября 1915 года, когда королевский отряд находился в траншеях связи, «немецкие батареи произвели три выстрела над их головами». Во время той же поездки с королем случился опасный для жизни несчастный случай, когда его скакун встал на дыбы и упал на него.Его пришлось отвезти домой в больничном поезде. В других случаях немцы обстреливали места сразу после его ухода.
Самый выдающийся визит королевской семьи на фронт произошел вскоре после начала Людендорфских наступлений в конце марта 1918 года, массированного немецкого наступления, которое было направлено на то, чтобы заставить союзников просить о мире. Когда британские войска стремительно отступили, король отправился во Францию с трехдневным визитом, в ходе которого он посетил пункты разгрузки раненых и стал свидетелем «очень печальных и ужасных зрелищ» среди раненых.
Когда британцы отступили, король бросился на фронт, где он стал свидетелем «очень печальных и ужасных зрелищ».
Хотя один солдат, Рейнор Тейлор, вспоминал измученные войной войска, которые отказывались подбадривать короля во время его похода 1918 года, это было необычно. Солдаты в большинстве своем оценили старания монарха. Когда в 1930-х годах школьников попросили объяснить популярность короля, многие ссылались на его приезд на передовую почти 20 лет назад.
Хотя он был лишь символически главнокомандующим, без какой-либо командирской роли, король постоянно поддерживал связь с генералами и быстро информировал их о своем мнении. Он сыграл решающую роль в том, чтобы Дуглас Хейг сохранил свою позицию полевого командира после того, как Хейг потерял доверие премьер-министра Дэвида Ллойд Джорджа. Король стал свидетелем начала битвы при Амьене 8 августа 1918 года, и в тот же день во время артиллерийской инспекции он приказал из тяжелой артиллерийской пушки выстрелить по станции Дуэ, что привело к прямому попаданию в немецкий поезд.
На внутреннем фронте король и королева постоянно посещали военные заводы, верфи и, самое главное, раненых в госпитале. Раненый офицер, лейтенант Д.К. Берн, вспоминал, что он «долго разговаривал» с королем в своем приходе и «нашел его гортанный голос и смех очень привлекательными».
Король лично вручил 50 000 наград за храбрость во время войны, во многих случаях инвалидам или бедствующим ближайшим родственникам. Иногда вдовы с войны приводили своих маленьких детей, чтобы получить медаль умершего отца.«Если бы не ты, я бы сломался», — написал король королеве Марии.
Чествование раненых
Введение воинской повинности в 1916 году сопровождалось акцентом на справедливом распределении бремени войны. Этот новый дух эгалитаризма распространился даже на Букингемский дворец, где проводилась серия чаепитий, на которых сотни военных раненых всех рангов рассматривались как почетные гости, которых обслуживали сами члены королевской семьи. (Одна газета отметила, что принц Альберт нес чайник.Обычные люди сталкивались с монархией по-новому — и это только увеличивало популярность короны в военное время.
Члены королевской семьи постоянно были свидетелями смерти во время войны. Фредерик Понсонби, хранитель Тайного кошелька, описал, как король посетил госпиталь недалеко от фронта в 1915 году. «Некоторые из мужчин там были отравлены газом, и было больно смотреть на них, посинели на лице и задыхались. Я обнаружил, что один из них был немцем, и пожалел о том, что потратил на него зря; но король упрекнул меня и сказал, что в конце концов он всего лишь бедный умирающий человек, никоим образом не несущий ответственности за немецкие ужасы.”
Когда рабочие районы восточного Лондона 13 июня 1917 года подверглись крупной бомбардировке в Готе, в результате которой погибли 162 человека, Джордж посетил разбомбленные районы за считанные часы. Королева Александра, мать короля, также посетила вечером, чтобы выразить соболезнования матерям 18 детей, погибших в результате прямого попадания в их школу в Попларе.
Беспорядки
В то время как британская королевская семья раздавала медали, посещала фронт и утешала вдов павших солдат, их коллеги на континенте столкнулись с рядом угроз существованию.Начиная с 1917 года Европу сотрясала волна революций, зачастую яростно антимонархических по своим целям.
Пока Георг V раздавал медали, Европу сотрясала волна яростных анти-роялистских революций.
Британская королевская семья не была полностью изолирована от этих волнений. Во второй половине войны здесь также наблюдался ограниченный рост антимонархизма — и, когда Февральская революция свергла русского царя Николая II, элементы левой прессы поспешили вслух задаться вопросом, не ожидала ли такая судьба все европейские монархии. .Левые политики также выразили обеспокоенность по поводу того, что, перегруженный требованиями длительной войны, кабинет все чаще принимает законы через Тайный совет, а не через парламент, используя королевскую прерогативу.
Примерно в это же время впервые появилась устойчивая критика в прессе континентальных связей британской королевской семьи, пролившая несимпатичный свет на тот факт, что Георг V был двоюродным братом России Николая II, немецкого кайзера Вильгельма II и непопулярного прогерманского короля Греции. , Константин I.Ответ Георга V на эту новую угрозу был гениальным и безжалостным. В 1917 году он изменил название своей династии с германского «Саксен-Кобург и Гота» на «Виндзор» и потребовал от правительства отказаться от предложения убежища царю, который позже был убит вместе со своей семьей революционерами в Июль 1918 г.
Этот двойной ответ, возможно, был радикальным, но он сработал. По мере продвижения 1917 года освещение в прессе становилось все более благоприятным. Журналисты все чаще отмечали поддержку королем расширения избирательного права в Великобритании и его готовность сотрудничать с обычными рабочими.Они приветствовали исключительность британской королевской семьи по сравнению с другими европейскими монархиями; Они утверждали, что это было иначе, потому что это было «демократично». Широко популярное изменение названия на Виндзор было приведено в качестве примера этой исключительности.
Георг V (справа) с кайзером Вильгельмом II в Германии. В то время как британский король наладил отношения с солдатами своей страны, его немецкий двоюродный брат казался отстраненным и отстраненным. (Фото Culture Club / Getty Images)
Итак, несмотря на непростой путь 1917 года, антимонархизм в Великобритании в конечном итоге оставался фрагментированным и маргинальным.Даже левая Daily Herald была вынуждена признать, что республиканизм «несравнимо по важности с экономическим вопросом между капиталом и трудом».
Стремясь укрепить свою популярность во всем политическом спектре, Джордж и Мэри лично связались с представителями лейбористов военного времени. Вернувшись из поездки в революционную Россию, радикальный депутат от лейбористской партии Уилл Торн был немедленно приглашен к королю. Он был очарован: «Я ожидал встретить надменного, сдержанного человека с блестящей университетской резкостью; но я нашел его совсем другим человеком.”
В 1917 году, столкнувшись с массовыми забастовками на севере Англии и в Глазго, кабинет послал короля и королеву в районы, где проводились забастовки, чтобы успокоить ситуацию. Это не означает, что монархия может быть сметена революцией.
Поражение и свержение
Победа в войне имела значение. У побежденных народов гораздо больше шансов увидеть свержение своих монархий. Но то, как эти монархии вели войну, также имело значение. Отстраненность от страданий людей часто провоцировала антимонархизм, который, в свою очередь, приводил к революции.Не случайно британские, бельгийские и итальянские монархии, которые проявляли сострадание к страданиям солдат и рабочих и стремились ужесточить свои кошельки перед лицом жесткой экономии военного времени, все выжили.
Кайзер Вильгельм, напротив, редко посещал военные заводы и редко посещал немецких раненых во время конфликта — факт, который способствовал его свержению в ноябре 1918 года.
К концу войны королевская семья обрела новую роль: роль ключевого символического проводника национального горя.
Сразу после перемирия британская монархия была описана в парламенте как существующая «с согласия» народа.Утверждалось, что это учреждение, смысл существования которого заключается в служении своим подданным, в отличие от тех автократических династий, которые рушатся на континенте. Возможно, это была щедрая интерпретация реальности. Тем не менее не было сомнений в том, что усилия короля Георга V и королевы Марии во время войны по поддержке простых людей означали, что эта риторика «служения» не была праздной фразой. Их решимость оставаться на связи с народом дала британской короне новую цель, поскольку наступила новая эра массовой демократии и больших социально-экономических и политических свобод.
Таким образом, вместо того, чтобы ускорить исчезновение британской монархии, Первая мировая война дала королевской семье большую значимость и новые роли, одна из которых должна была стать ключевым символическим проводником национального и имперского военного горя. Король направил письма соболезнования семьям погибших на протяжении всего конфликта и был главным скорбящим на похоронах неизвестного воина в Вестминстерском аббатстве. Почитая таким образом погибших на войне, монархия укрепила свой собственный имидж и цель.
Но успешное преодоление проблем Первой мировой войны нанесло огромный эмоциональный урон членам королевской семьи.Когда в 1930-х годах международная напряженность снова возросла, Георг V разгневался на Дэвида Ллойд Джорджа: «У меня не будет новой войны. Я не буду. Последняя война не была моей виной, и если будет еще одна и нам грозят быть вовлеченными в нее, я пойду на Трафальгарскую площадь и сам подниму красный флаг, чем позволю ввести эту страну ».
Георга V всю оставшуюся жизнь преследовали ужасы, свидетелем которых он стал во время Первой мировой войны. Он считал, что королевская семья всегда должна преданно служить людям, чтобы чтить их ужасные жертвы.Этот этос будет определять остальную часть его правления — и остается основным наследием конфликта для современной монархии.
Хизер Джонс — профессор современной истории Европы в Университетском колледже Лондона. Ее книга «За короля и страну : британская монархия и первая мировая война» издается в Кембридже. Она представила документальный фильм BBC Radio 4 «Принц на передовой» о будущем опыте Эдуарда VIII в Первой мировой войне
Эта статья впервые появилась в октябрьском номере журнала BBC History Magazine за 2021 год.
Можно ли было избежать Первой мировой войны? | GW Today
Джеймс Ирвин
Убийство австро-венгерского эрцгерцога Франца Фердинанда боснийским сербом Гаврило Принципом в конце июня 1914 года имело один из самых сильных волновых эффектов в современной истории, вызвав серию деклараций войны по всей Европе и разрушив ее. мир в один из самых смертоносных конфликтов.
Первая мировая война, однако, официально началась лишь через месяц после убийства Фердинанда, и, хотя напряженность была высокой, по словам Рональда Спектора, профессора истории и международных отношений, битва не была неизбежной.
Джордж Вашингтон Сегодня сел с доктором Спектором, чтобы обсудить убийство, путь к войне и новую Европу, которую она создала.
В: Какое настроение было в Европе летом 1914 года, как раз во время убийства?
A: В то время казалось, что дела идут лучше.Марокканский кризис был урегулирован, французы и немцы заключили соглашение о реке Рейн, и во время убийства германский флот принимал британский флот на Кильской неделе, которая представляет собой грандиозную тусовку с гонками на яхтах и лодках. Конечно, присутствовали определенные структурные причины, включая рост национализма на Балканах, системы альянсов и долгосрочную гонку вооружений военно-морских и наземных вооружений. Но эти вещи были на заднем плане. Летом 1914 года не казалось, что есть серьезные опасения по поводу глобальной войны.Французские и британские газеты даже в течение нескольких недель после убийства называли это «балканским кризисом». Они не думали, что это будет всемирный конфликт.
В: Какую роль сыграли союзы в приготовлении стола для войны по всей Европе?
A: Система альянсов и военные приготовления мировых держав за годы до убийства Фердинанда сыграли большую роль в создании условий для эскалации конфликта. Гонка вооружений была чем-то вроде ядерной конкуренции между Соединенными Штатами и Советским Союзом в 1950-х и 1960-х годах в том, что вы хотели знать, собирается ли другая сторона атаковать вас, чтобы вы могли атаковать первым.Время мобилизации было очень важно — вы хотели начать мобилизацию вовремя, чтобы опередить армию противника. Немцы, например, особенно беспокоились о том, что русские модернизируют свои силы. Тем не менее, война не была неизбежной. Страны не всегда были верны своим обязательствам по альянсу — самым известным примером была Италия, которая была вовлечена в союз с Австро-Венгрией и Германией, но не вступила в войну на стороне Тройственного союза, а позже воевала на стороне Тройственного союза. сторона Тройственного Антанты как союзник Англии, Франции и России.И было неясно, должна ли Великобритания вступить в войну, даже несмотря на то, что у нее были договоренности с Францией.
Газ в Великой войне
Джеймс Паттон, военный историк BS
, ветеран армии США и автор статей о Первой мировой войне
Каждая война выдвигает на первый план новый способ калечить и убивать солдат. Порох в 16-17 веках означал, что, к сожалению, в конце концов, можно было уничтожить многих своих врагов с помощью одного наступательного средства — артиллерийского снаряда. В конце концов, во время Второй мировой войны было продемонстрировано, что одно атомное оружие может убить более ста тысяч врагов одним лишь применением одного оружия.В то время как эффективность нанесения увечий и убийств неуклонно повышалась с 17 по 20 века, в Первую мировую войну она возросла на порядок с использованием вдыхаемых ядовитых газов.
Одной из стойких отличительных черт Первой мировой войны было широкомасштабное применение химического оружия, обычно называемого просто «газом». Хотя химическая война вызвала менее 1% всех смертей в этой войне, «психическая война» или фактор страха были огромными. Таким образом, химическая война с газами была впоследствии полностью запрещена Женевским протоколом 1925 года.С тех пор он иногда использовался, но никогда в количествах Первой мировой войны. Производство некоторых из этих опасных химикатов продолжается и по сей день, поскольку они используются в мирных целях — например, фосген (карбонилдихлорид) является промышленным реагентом, прекурсором фармацевтических препаратов и других важных органических соединений.
Солдаты в масках атакуют облако газа.
Несколько химикатов использовались в качестве оружия во время Первой мировой войны, и Франция фактически была первой, кто применил газ — слезоточивый газ был применен в августе 1914 года.Используемый агент представлял собой либо ксилилбромид, который описывается как «пахнущий с приятным и ароматным», либо этилбромацетат, описываемый как «фруктовый и острый». Оба являются бесцветными жидкостями и должны быть распылены, чтобы их можно было использовать в качестве оружия. Как слезотечение они раздражают глаза и вызывают неконтролируемое слезотечение. Большие дозы могут вызвать временную слепоту. При вдыхании они также затрудняют дыхание. Симптомы обычно проходят через 30 минут после контакта. Таким образом, слезоточивый газ никогда не был очень эффективным оружием против групп вражеских солдат.
Немецкую программу газовой войны возглавил Фриц Хабер (1868-1934), первой попыткой создания оружия стал хлор, который он дебютировал в Ипре в апреле 1915 года. Хлор — двухатомный газ, примерно в два с половиной раза плотнее воздуха. бледно-зеленого цвета и с запахом, который описывали как «смесь ананаса и перца». Он может реагировать с водой в легких с образованием соляной кислоты, которая разрушает ткани и может быстро привести к смерти или, по крайней мере, к необратимому повреждению ткани легких и инвалидности.При более низких концентрациях, если он сам по себе не достигает легких, он может вызвать кашель, рвоту и раздражение глаз. Хлор был смертельным для незащищенных солдат. По оценкам, более 1100 человек были убиты при его первом использовании в Ипре. По иронии судьбы, немцы не были готовы к тому, насколько это будет эффективно, и не смогли воспользоваться своим преимуществом, получив мало позиций.
Хлор пригодился недолго. Его цвет и запах позволяли легко обнаружить его, а поскольку хлор растворим в воде, даже солдаты без противогазов могли минимизировать его действие, закрыв рот и нос пропитанными водой — даже пропитанными мочой — тряпками.Кроме того, выпуск газа в облако создавал проблемы, как британцы поняли в свою пользу, когда попытались использовать хлор в Лоосе. Ветер переменился, унося газ обратно на своих людей.
Следующим выбором Хабера был фосген (карбонилдихлорид), вероятно, впервые использованный в Ипре немцами в декабре 1915 года. Фосген — это бесцветный газ с запахом, похожим на запах «затхлого сена», но для того, чтобы запах можно было обнаружить, необходимо использовать газ. концентрация должна быть на уровне 0,4 частей на миллион, что в несколько раз превышает уровень, при котором возникают вредные эффекты.Фосген очень токсичен из-за его способности реагировать с белками в альвеолах легких, нарушая гемато-воздушный барьер, что приводит к удушью.
Солдаты союзников позируют фотографу в противогазах.
Фосген был гораздо более эффективным и смертоносным, чем хлор, хотя одним недостатком было то, что симптомы иногда проявлялись в течение 48 часов. Минимальные немедленные эффекты — слезотечение. Однако впоследствии это вызывает скопление жидкости в легких (отек легких), что приводит к смерти.По оценкам, 85% из 91 000 смертей от газа в Первой мировой войне были результатом действия фосгена или связанного с ним агента, дифосгена (трихлорметана хлорформиата).
Наиболее часто используемым газом в Первую мировую войну был «горчичный газ» [бис (2-хлорэтил) сульфид]. В чистой жидкой форме он бесцветен, но в Первой мировой войне использовались нечистые формы, которые имели горчичный цвет с запахом, напоминающим чеснок или хрен. Раздражитель и сильный пузырек (агент, образующий волдыри), он вызывает химические ожоги при контакте с волдырями, из которых вытекает желтая жидкость.Первоначальное воздействие не имеет симптомов, и к тому времени, когда начинается раздражение кожи, принимать профилактические меры уже поздно. Смертность от горчичного газа составляла всего 2-3%, но те, кто страдали химическими ожогами и респираторными заболеваниями, долго госпитализировались, и считалось, что в случае выздоровления они имеют более высокий риск развития рака в более позднем возрасте.
Обдуваемый ветрами газ разносится по полю битвы в Европе.
Хлорпикрин, дифенилхлорарсин, разработанный в Америке адамсит (дифениламинхлорарсин) и другие были раздражителями, которые могли обходить противогазы и заставлять солдат снимать маски, подвергая их воздействию фосгена или хлора.
Газы часто использовались в комбинации. Большая часть газа доставлялась артиллерийскими снарядами. Агент (а) находился в жидкой форме в стеклянных бутылках внутри боеголовки, которые ломались при контакте, и жидкость испарялась. Снаряды имели цветовую маркировку по системе, начатой немцами. Раковины Зеленого креста содержали легочные агенты: хлор, фосген и дифосген. У Белого Креста были слезоточивые газы. У Blue Cross были «средства, разрушающие маски», такие как хлорпикрин. У Золотого (или Желтого) Креста был горчичный газ.
Фильм Джона Сингера Сарджента «Отравлен газом» изображает последствия атаки горчичного газа на британские войска.
Оглядываясь назад, печально осознавать, что война путем отравления солдат — такая жестокая, сугубо личная и использовавшаяся с такой небольшой сдержанностью обеими сторонами в Первой мировой войне — ранее была запрещена Гаагской конвенцией 1899 года. Ирония газовой войны очевидна. сфокусировался на жизни Фрица Габера, немецкого химика, который изобрел фосген, а также на «процессе Габера», который позволил зафиксировать атмосферный азот в удобрениях на основе аммиака. Немецкий еврей, принявший христианство, он получил Нобелевскую премию по химии в 1919 году за процесс Габера.Хотя он умер задолго до Холокоста, он был одним из химиков, которые усовершенствовали инсектициды на основе гидроцианида Циклон А и Циклон Б, последний газ использовался для убийства миллионов евреев и других людей, включая некоторых из его родственников.
Имперский военный музей в Лондоне является источником некоторых изображений, в частности картины Джона Сингера Сарджента «Отравлен газом». В качестве очень полезной ссылки на популярные средства массовой информации о газовой войне в Первую мировую войну говорится: «Насколько смертоносным был отравляющий газ. Первой мировой войны? ‘ (http: // www.bbc.com/news/magazine-31042472).
Узнаем о Первой мировой войне глазами немцев
Благодаря продолжающимся празднованиям столетия, интерес к Первой мировой войне как никогда высок. Будь то посещение маков в Башне, поездка по полям сражений Бельгии и Франции, отслеживание дедушкиной войны или копание в местных архивах, чтобы раскрыть истории сообщества — беспрецедентное количество людей столкнулись лицом к лицу со своей историей новыми и захватывающими способами.Однако в проведенных до сих пор поминальных мероприятиях упущено несколько аспектов. Например, о мертвых так много, что мы забываем о жертвах, принесенных теми солдатами, которые выжили (почти 90% из них), а также теми, кто остался дома. Точно так же мы склонны сосредотачиваться только на Западном фронте, когда это, в конце концов, не зря называли «мировой войной». Однако в этой статье я хочу сосредоточиться на другом аспекте, который, как мне кажется, мы слишком часто упускали в течение столетия. Было бы легко, наблюдая за поминками последних четырех лет, подумать, что это мероприятие только для британцев.Тот факт, что британские солдаты сражались бок о бок с союзниками, в первую очередь с французами, и против человеческих врагов, в первую очередь с немцами, часто упускается из виду, и мы склонны смотреть на войну исключительно с британской точки зрения. Однако если мы посмотрим на войну не через знакомые линзы, а глазами немцев, мы сможем многому научиться и бросить вызов некоторым устаревшим мифам. Вот пять примеров:
1) Немецкая армия
Миф: Немецкая армия была превосходным тактическим инструментом, истинной меритократией с очень гибкой системой командования, которая обеспечивала быстрое реагирование и большую гибкость.Он учился и адаптировался к вызовам новой войны со скоростью и мастерством, разрабатывая тактику «штурмовиков» в атаке и гибкую тактику «глубокоэшелонированной защиты» в случае угрозы, — оба из которых лежат в основе современной тактики даже сегодня.
Реальность: слабости немецкой армии во многом способствовали ее поражению. Офицерский корпус раскололся кликами и покровительством. Старшие командиры постоянно вмешивались в действия своих подчиненных. В гонке за инновациями ее обогнали англичане и французы, которые к 1918 году создали новые способы ведения войны, на которые немцы не могли найти ответа.
2) Высокомерие
Так же, как британцы в войнах Блэра, уверенность немецких военных в своей способности решать проблемы превышала их возможности. Если бы немецкая армия не представила план Шлиффена как работоспособное военное решение политических проблем Германии, война, возможно, никогда бы не началась. Когда разразилась война и план Шлиффена провалился, высшее командование продолжало верить, что оно может найти тактические ответы на невозможную стратегическую ситуацию, созданную для себя Германией, и поэтому отказалось рассматривать какие-либо попытки спуститься вниз.Неспособность армии быть честной с собой или со своими политиками дорого обошлась Германии. Высокомерие проигрывает войнам.
«Неспособность армии быть честной перед самой собой или со своими политиками дорого обошлась Германии. Высокомерие проигрывает войну ».
3) Французы…
… считались большей угрозой для немцев, чем для англичан. Мало того, что французы несли основную тяжесть боев на Западном фронте по крайней мере в течение первых двух лет войны, но и до самого конца войны немцы считали их более опытными бойцами, чем британцы.Войска Британского экспедиционного корпуса (BEF) считались храбрыми, но неуклюже управляемыми в бою, неспособными координировать атаки и использовать успех. С другой стороны, политически Лондон рассматривался как центр притяжения Антанты. В марте 1918 года немецкая армия предприняла последнюю отчаянную попытку выиграть войну, атаковав BEF: отчасти потому, что она чувствовала, что британцы были более слабой целью, а отчасти потому, что они считали, что выбивание британцев из войны может вызвать Французский складывать.
4) Обучение и адаптация
Миф: война была статичной, бесплодной тупиковой ситуацией, в которой все продолжали биться в такой же бессмысленной и бесполезной манере.
Реальность: это была кабина яростных инноваций. Каждый раз, когда одна сторона придумывала какую-то тактику или меру, чтобы дать ей преимущество, другая бросалась ей противостоять. Совершенно новые технологии, такие как самолет и танк, были разработаны в качестве оружия и встроены в совершенно разные способы ведения войны, которые к 1918 году были почти неузнаваемы для солдат 1914 года.Обучение и адаптация составляли еще один фронт войны, с которым боролись не менее жестоко, чем на фронтах физической борьбы.
5) Победители и проигравшие
Миф: Эту войну никто не выиграл. Немногое изменилось, и ничего не решилось. Внутренние социальные и политические изменения оставались ледяными. В международных отношениях потребовалась вторая, еще более ужасная война, чтобы разрешить германский вопрос.
Реальность: Да, внутри Британии мало что изменилось.Для героев не было дома и, конечно, мало работы. Некоторые женщины получили право голоса, но, вероятно, они все равно его получили бы. Политика продолжалась почти как прежде. Однако в большей части Европы все изменилось. Революции привели к падению Российской империи, Австро-Венгрии, Османов и самой Германии. Они смели монархии и правящие классы, существовавшие веками. Трагедия для Германии и всего мира заключалась в том, что Веймарская республика, пришедшая на смену кайзеру, была слишком слабой, чтобы противостоять разрушительным последствиям Великой депрессии и демонической силе, представленной Гитлером и нацистами.
Не всегда легко увидеть войны со всех сторон. Язык может быть препятствием, для поиска записей может потребоваться копание, и все это требует времени и денег. Но теперь, спустя сто лет после ужасов Первой мировой войны, мы, безусловно, можем начать прилагать усилия для этого.
Изображение предоставлено: Император вручает Героям Ново-Георгиевска Железный Крест. Картина Эрнста Циммера, 1915/16. Общественное достояние через Wikimedia Commons .
Как немцы относятся к Первой мировой войне? — Первая мировая война
Спустя сто лет с начала Первой мировой войны миллионы долларов тратятся на поминки в Англии, Франции и Австралии. Гэри Брайсон исследует, как вина и потери повлияли на отношение Германии к войне с оспариваемым началом и устойчивыми последствиями.
На майском форуме, посвященном урокам Первой мировой войны, канцлер Германии Ангела Меркель была необычайно откровенна.
«Было много нерешительности, — сказала она, — чтобы говорить о Первой мировой войне, отчасти из-за вопроса о виновности. Напротив, вопрос вины во Второй мировой войне был очень ясен ».
Я не верю в категорию вины, я лучше говорю об ответственности.
Герхард Хиршфельд, профессор истории, Штутгартский университет
Меркель выступала перед студентами Немецкого исторического музея в Берлине после открытия крупной выставки, посвященной Первой мировой войне. Тот факт, что она вообще там была, примечателен. Германию жестко критиковали за то, что она «не заинтересована» в конфликте и не сделала достаточно для празднования столетия. Присутствие Меркель на выставке является доказательством того, что эта критика задела коллективный нерв.
Распределение вины — или признание вины — всегда трудный вопрос, особенно когда речь идет о вопросе о том, кто должен взять на себя вину за развязывание Первой мировой войны. Было ли это на самом деле просто ужасным несчастным случаем, провалом дипломатии — страны «впадают в войну», как выразился Ллойд Джордж, — или можно винить одну конкретную страну?
Похоже, это не вызвало большой гнева. В 1960-х годах немецкий историк Фриц Фишер разграбил архивы имперской Германии и опубликовал книгу, в которой, казалось, полностью виновата его собственная страна.
Фишер говорил то, во что уже верила большая часть остального мира, но для немцев, уже обремененных виной Второй мировой войны, это было слишком. В результате последовавшего за этим возмущения офис его издателя в Гамбурге был взорван.
«Я не верю в категорию вины, — говорит Герхард Хиршфельд, профессор истории Исторического института Штутгартского университета, — я бы предпочел поговорить об ответственности».
Подробнее: 25 фактов о Первой мировой войне, которые вы могли не знать
Хиршфельд считает, что Фишера неправильно поняли, и вместо этого он утверждал, что каждая страна должна взять на себя ответственность за войну, хотя Германия и Австрия больше, чем большинство.Однако Фишер добавил в дебаты политический аспект.
«Немецкие консервативные элиты были убеждены, что европейская война перережет гордиев узел немецкой weltpolitilk », — говорит Хиршфельд. «Некоторые политики и военные явно надеялись, что война с участием всех классов общества поможет подорвать или, возможно, даже остановить рост демократического рабочего движения».
Именно этот политический аспект является ключом к пониманию силы реакции против Фишера.Германия в 1914 году не была демократией, хотя у нее были некоторые черты одной из них — Рейхстаг, политические партии, конституция и довольно широкое голосование, хотя бы для мужчин. Однако кайзер выбрал правительство, а армия была самостоятельной силой. По мере того как нехватка и голод брали свое, обездоленные сопротивлялись, в основном во главе с женщинами.
«К концу 1915 года еды не хватало», — говорит Уте Даниэль, профессор истории 19 -го -го и 20-го -го веков и раннего Нового времени в Техническом университете Брауншвейга.«Мясо, хлеб и одежда были очень дорогими или их можно было купить только на черном рынке. В этих условиях многие женщины обратились к незаконным методам содержания своих семей. Они устраивали марши протеста, разбивали окна магистратам и лавочникам, воровали картошку с полей ».
Более 700 000 немецких мирных жителей умерли от голода во время Великой войны. Протесты стали более частым явлением по мере нарастания страданий, кульминацией которых стали волны забастовок и революционный пыл к концу войны.Это был «удар в спину», о котором сначала упомянул немецкий военачальник Эрих фон Людендорф, а затем, печально известно, Адольф Гитлер. Фишер утверждал, что те же элиты, которые начали первую войну, также несут ответственность за вторую.
Поэтому неудивительно, что многие немцы боялись слишком внимательно изучать истории своих предков 20 -го -го века. Однако Клаудия Штернберг считает, что ситуация меняется. Штернберг — старший преподаватель культурологии и участник проекта «Наследие войны» в Университете Лидса.
«Это довольно далекое воспоминание», — говорит она. «У населения не так много глубоких знаний, уж точно не столько, сколько было во время Второй мировой войны. Я думаю, что сейчас потенциально есть изменения, есть много действий, которые позволят вывести больше информации на первый план ».
Послушайте специальный выпуск RN World War One , чтобы услышать обсуждение того, спровоцировала ли Германия войну или была втянута в нее.
Подробнее
В этом [сегменте серии] есть образ,
Это мероприятие включает в себя интенсивные дискуссии с немецкими студентами, которыми руководит Бернд Хуппауф в Берлине. Хуппауф — почетный профессор немецкой литературы и теории литературы в Нью-Йоркском университете. «Нет ни малейшего интереса к взгляду историков на войну», — говорит он. «Что их увлекает, так это мотивация — почему удалось вызвать такой энтузиазм у молодых людей в Германии? Ради чего стоит пожертвовать собственной жизнью? Есть ли какие-то ценности или идеалы, за которые мы сегодня были бы готовы умереть? Ценности, которые важнее жизни, встречаются очень редко.’
Такое размышление, по его словам, должно лечь в основу любого прочного воспоминания.
«Размышление — ключ к этому памятному событию», — говорит Штернберг, указывая на то, что Германия пользуется возможностью столетия, чтобы переосмыслить войну в европейском контексте и рассматривать ее через призму пацифизма. «Итак, это 70 лет мира, а не войны между Европой и Германией, и я думаю, что есть искренняя оценка этого, и объединенная Европа рассматривается как гарант мира в понимании Германии.
Или, как сказала Ангела Меркель в Берлине: «Объединение Европы — истинный урок нашей истории».
В Германии превращают войну в мир и находят общее будущее на уроках прошлого.
Великая война: память, восприятие и 10 спорных вопросов исследует 10 важных вопросов о войне и месте Австралии в ней.
28 июня в истории: начало и конец Первой мировой войны
28 июня в истории: начало и конец Первой мировой войны | Пресс-секретарь-обозреватель Стрелка вправо Газета «Пресс-секретарь»Чарльз Эппл Пресс-секретарь-обзор
Сто пять лет назад в пятницу сербский националист убил эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда, положив начало головокружительной серии международных событий, которые привели к началу того, что впоследствии стало Первой мировой войной.
Сто лет назад в пятницу мировые лидеры подписали в Версале, Франция, договор, направленный на установление мира во всей Европе за счет Германии.
Этот план не сработал.
Начало:
28 июня 1914 г.
Убийство эрцгерцога
Associated PressЭрцгерцог Франц Фердинанд — наследник австро-венгерского престола — был убит вместе со своей женой Софи 28 июня 1914 года.Они выжили в результате взрыва бомбы на их кортеж на улицах Сараево, но затем стали жертвами боевик.
Королевская чета была убита группой из семи высококвалифицированных членов секретной сербской националистической группы под названием «Черная рука». Австрия утверждала, что сербское правительство поддерживало Черную руку и, следовательно, несло ответственность за убийства. Он потребовал от Сербии привлечь убийц к ответственности.
Обидевшись тоном и некоторыми требованиями ультиматума, Сербия отказалась и приготовилась к неизбежному военному возмездию.
Напряжение вспыхнуло в течение следующего месяца по всему региону с его долгой историей союзов и враждебности.
Вскоре части быстро встали на свои места …
- 28 июля Австро-Венгрия объявляет войну Сербии. Россия немедленно начинает мобилизацию для войны.
- 1 августа Германия объявляет войну России …
- 3 августа … и союзник России, Франция.
- 4 августа Англия соблюдает 75-летний договор с Бельгией, объявляя войну Германии.Теоретически вступление Англии в войну влечет за собой ее колонии и доминионы: Австралию, Канаду, Индию, Новую Зеландию и Южную Африку.
- 19 августа Президент США Вудро Вильсон объявляет США нейтральными.
- 23 августа Япония соблюдает договор с Англией и объявляет войну Германии.
- 25 августа Австро-Венгрия в ответ объявляет войну Японии.
В конце концов, 40 стран оказались втянутыми в конфликт, включая США в 1917 году.
Настоящий боевик из Сараево, 19-летний Гаврило Принцип, был признан виновным в убийстве в октябре того же года. Он был слишком молод для смертной казни и был приговорен к 20 годам тюремного заключения. Ослабленный недоеданием, он умер в 1918 году от туберкулеза, в то время как война, которую он спровоцировал, бушевала.
Убийца, Гаврило ПринципКонец:
28 июня 1919 г.
Версальский мирный договор
Имперские военные музеиВоенные действия прекратились 11 ноября 1918 года — в 11-й час 11-го числа 11-го месяца — но союзникам потребовались месяцы, чтобы выработать план прочного мира в Европе.
В основе мирных переговоров лежала «большая тройка»:
- Франция, жалящая раны , нанесенной Германией, хотела смирения этой страны.
- Англия хотела отомстить Германии , но ее лидер Дэвид Ллойд Джордж опасался угрозы коммунизма, которая недавно пустила корни в России.
- Президент США Вильсон призвал к сотрудничеству и разоружению всех сторон в своих «Четырнадцати пунктах» и предложении о создании Лиги Наций.
Договор был подписан 28 июня 1919 года, то есть через пять лет после убийства эрцгерцога. Германия была вынуждена отказаться от больших территорий и природных ресурсов, а также от большей части своей военной мощи. Он также был вынужден признать вину за войну и выплатить Франции и Бельгии до 31,4 миллиарда долларов за ущерб, нанесенный войной.
немцев возмутились. Они чувствовали, что несправедливо обвиняют в войне и что их страна не может производить такие выплаты.
НЕМЕЦКАЯ ИСТОРИЯ В ДОКУМЕНТАХ И ИЗОБРАЖЕНИЯХКонечно, так оно и было.Германия платила, сколько могла, но — страна все еще находилась в состоянии экономической разрухи — все больше и больше отставала на протяжении 1920-х годов.
Гнев, который чувствовали немцы, и срочность, которую они чувствовали, чтобы оправиться от войны и условий договора, привели к появлению национал-социалистической партии в 1920-х годах и, в конечном итоге, к назначению Адольфа Гитлера канцлером.
Последствия Великой войны
Источники: FirstWorldWar.com, WorldWarI.com, Британская энциклопедия, «Великая война» PBS, The History Channel, CNN, AmericasLibrary.гов, «Первая мировая война» Х. Willmott
Следуйте за нами в другом месте:
Подписаться
Справка
Пользователь
Реклама
Подробнее
Свяжитесь с нами
- Центр города Спокан
- 999 W Riverside Ave
- Spokane, Wa 99201
- Почтовый адрес
- П.О. Box 2160
- Spokane, WA 99210
- Служба поддержки клиентов:
- (509) 747-4422
- Отдел новостей:
- (509) 459-5400
© Авторское право 2021 г.