Гера — покровительница брака | Мифы Древней Греции
Зевс и Гера (фонтан). Художественная галерея Альбертина, ВенаЖенщинам дарована богами
Столь пагубная власть над лучшими мужами!
И жёны слабые, бессмертных теша взгляд,
Над сильными, увы, и смелыми царят!
Пьер Корнель
Великая богиня Гера [1] — жена могущественного Зевса — считалась покровительницей брака и хранительницей святости и нерушимости брачных союзов. Это она посылала супругам многочисленное потомство и благословляла мать во время рождения ребёнка.
Рея, мать Геры, после того как её муж Кронос, побеждённый Зевсом, изверг наружу свою дочь Геру, проглоченную им вместе с другими дочерьми и сыновьями, отнесла её на край земли к седому Океану, где вдали от Олимпа, в тиши и покое, её воспитала Фетида.
Гера. Музей Аквинкум, Будапешт (мрамор, II век)Великий Громовержец и Тучегонитель Зевс, увидев как-то Геру, сразу полюбил её и похитил у Фетиды. Боги пышно справили свадьбу Зевса и Геры. Ирида и хариты облекли её в роскошные одежды, а она, сияя своей юной величественной красотой среди сонма Олимпийских богов, воссела на золотом троне рядом с всемогущим Зевсом. Все подносили своей повелительнице дары; богиня Земля — Гея вырастила из недр своих дивную яблоню с золотыми плодами. Всё в природе славило супружескую пару небожителей: великую богиню Геру и отца богов и людей Зевса.
Так стала Гера царить на высоком Олимпе. Она, как и её муж Зевс, повелевала громами и молниями: по её слову небо покрывалось тёмными дождевыми тучами — одним мановением руки подымала она грозные бури.
Лучшие отели Греции
18%
5%
39%
Больше отелей в Греции
Прекрасна была великая Гера: из-под её венца на плечи волной ниспадали удивительно красивые кудри, а её глаза горели властью и спокойным величием. Боги чтили Геру, чтил её и муж — Тучегонитель Зевс, который часто с ней советовался. Но нередки были и ссоры между Зевсом и Герой. Гера часто возражала супругу и спорила с ним на советах богов. Тогда Громовержец гневался, угрожая своей жене наказаниями, после чего Гере приходилось умолкать, сдерживая свой гнев.
Юнона и Луна. Джованни Баттиста ТьеполоГера была могущественной богиней, которой не было равной по власти. Величественная, в длинной роскошной одежде, сотканной самой Афиной, в серебряной колеснице с колёсами из чистого золота, запряжённой двумя бессмертными конями, съезжала она с Олимпа… Благоухание разливалось по земле там, где проезжала Гера… Всё живое склонялось перед великой правительницей Олимпа.
Жалоба павлина Юноне. Гюстав МороОднако часто приходилось Гере терпеть обиды от своего мужа Зевса. Так было и когда Зевс полюбил прекрасную Ио [2]. Для того, чтобы скрыть её от своей жены, великий Громовержец превратил Ио в корову, но, тем не менее, не смог её спасти: Гера увидела белоснежную корову и потребовала у Зевса, чтобы он подарил её ей. Зевс не посмел отказать своей супруге. Гера же, завладев Ио, отдала её под охрану стоокому Аргусу.[3] Несчастная Ио страдала, не имея возможности никому поведать о случившемся, потому что, обращённая в корову, она была лишена дара речи. Более того, стерёг Ио не знающий сна Аргус, поэтому она не могла от него скрыться.
Богиня ГераЗевс, видя страдания Ио, призвал своего сына Гермеса, повелев ему похитить её. Незамедлительно примчался Гермес на вершину той горы, где стерёг стоокий страж несчастную Ио, усыпив его своими речами. Лишь только сомкнулись сто очей Аргуса, выхватил Гермес свой изогнутый меч и одним ударом отрубил ему голову.
Ио была освобождена. Но и этим Зевс не оградил её от гнева Геры, которая послала чудовищного овода. Своим жалом овод, летящий за Ио, гнал из страны в страну обезумевшую от мучений несчастную страдалицу, в тело которой он ежеминутно вонзал своё жгучее, как раскалённое железо, жало.
Юнона и Геркулес. Куапель НоэльНаконец, после долгих скитаний, достигла Ио страны скифов, находящейся на крайнем севере, а именно той скалы, к которой был прикован титан Прометей, открывший несчастной, что только в Египте избавится она от своих мук. Помчалась дальше гонимая оводом Ио, перенося много мук и опасностей, прежде чем достигла Египта. Там, на берегах благодатного Нила, Зевс вернул ей её прежний облик и родился у неё сын Эпаф, ставший первым царём Египта и родоначальником великого поколения героев, к которому принадлежал и величайший герой Греции — Геракл.
[1] Гера(у римлян Юнона) – особо почиталась в Спарте, Коринфе, в Олимпии и в Аргосе, где находился знаменитый храм.
[2] Изложено по поэме Овидия «Метаморфозы»
[3] Стоокий Аргус — олицетворение звёздного неба
Гера. Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция
Гера
Страшен богов без меры
Гнев и зоркая сила,
Но меж бессмертных Геры
Небо грозней не носило.
Иннокентий Анненский
Гера [88], сестра Зевса, вызволенная вместе с братьями из чрева Крона, стала его супругой. Их «священный брак», отмечавшийся греками каждой весной, рассматривался как связь неба с землей, оплодотворяемой благодатным весенним дождем. Вестником этого дождя была кукушка, слывшая священной птицей Геры. В дни праздников Геры женихи приближались к алтарю богини в масках кукушки. Священной птицей Геры считался и павлин, блистающий красотой своего оперения [89]. Из животных Гере посвящалась корова. Как и прозвище богини «волоокая», это пережиток того времени, когда Зевса мыслили в образе быка, а его супругу – в облике коровы.
Главными местами почитания Геры были города Пелопоннеса – Аргос, Микены, Тиринф, Коринф, Спарта и священный участок Олимпии, родины Олимпийских игр
В мифах, впервые переданных Гомером и Гесиодом, Гера – олимпийская богиня, образец супружеской верности. В знак этого ее изображали в брачном одеянии. Гера на Олимпе – защитница собственного семейного очага, которому бесконечно угрожает влюбчивость Зевса. Казалось, ему мало того, что он отец богов, ему хотелось стать родителем едва ли не всех героев. Поэтому жизнь Геры полна тревог, она готова считать каждое удаление божественного супруга свидетельством его измены. Чувство жгучей обиды не раз заставляло Геру скрываться от насмешливых глаз богинь, прежде всего от Афродиты, пособницы похождений Зевса.
Однажды, когда Гера находилась на успокаивающей ее ревнивое сердце горе Киферон, Зевс решил над нею подшутить. Он приказал вырезать из любимого им дуба грубую человеческую фигуру и обрядить ее в свадебный наряд. После этого он собрал быстроногих нимф, пригласил гостей, музыкантов и отправился в Беотию.
Мысль о предстоящей свадьбе Зевса, как все новости подобного рода, распространилась с невиданной быстротой. Застигнутая ею Гера, сбежав с Киферона, бросилась навстречу супругу. Вид свадебной процессии привел несчастную в смятение. Но по неудержимому хохоту Зевса она догадалась, что это шутка. Набросившись на разодетую куклу, она стала топтать ее ногами, а затем приказала сжечь. С тех пор в Платее, где Гера встретила свадебную процессию, отмечался «праздник кукол», завершавшийся их всенародным сожжением.
Кто знает, может быть, Зевс не просто шутил, но надеялся излечить свою супругу от недостойной обитательницы Олимпа женской ревности. Но это не возымело действия, ибо Гера с ужасом узнавала, что у Зевса на земле то там, то здесь рождаются младенцы, и конечно же не от кукол. Бессильная остановить супруга таким же путем, как это сделала ее мать Рея, она переносила гнев на жертвы увлечений Зевса, преследуя их со всей страстью оскорбленного женского самолюбия. Как-то раз за чрезмерную жестокость к Гераклу супруг даже подвесил ее к небесному своду, прикрепив к ногам тяжелые наковальни. Но и это помогло ненадолго.
Зевс чувствовал ответственность за судьбы своих возлюбленных, но далеко не всегда ему удавалось их уберечь. Так, он превратил прекрасную аргосскую царевну Ио [91] в телку, видимо полагая, что эта порода животных может вызвать у «волоокой» Геры некоторое сочувствие. Но не тут-то было. Гера потребовала белоснежную телку себе в дар и приставила к ней стражем одетого в бычью шкуру пастуха Аргуса. Все тело его было испещрено бесчисленным множеством глаз. Когда одни глаза спали, другие бодрствовали.
Жалобное мычание Ио донеслось до Олимпа, и Зевс в порыве сострадания немедленно отправил Гермеса на выручку возлюбленной. Аргус, шагавший вокруг дерева, к которому была привязана телка, внушил посланнику Зевса ужас. У Гермеса не было никакой охоты сражаться с великаном, и он воспользовался не жезлом вестника – какой от него был прок? – а свирелью. Сладкая мелодия усыпила чудовище. Гермес разрезал веревку, и Ио бросилась бежать во всю прыть.
Тонкий слух мстительной Геры уловил стук копыт, и она послала чудовищного овода, который жалил телку в самые нежные места. Обезумев от боли, Ио мчалась из страны в страну, но нигде не находила покоя. Наконец она достигла Кавказа, где томился прикованный к скале Прометей. Сжалившись над страдалицей, благородный титан предсказал, что конец ее мучениям наступит в Египте.
Историю мучений и странствий Ио рассказывали на протяжении всей античности, и каждый из рассказчиков давал легенде новое толкование. По мере расширения географических названий увеличивался перечень посещенных Ио земель. Она превращалась то в финикийскую царевну, то в египетскую богиню Исиду, то в лунное божество. Но первоначальное ядро мифа – это соперничество одной из многочисленных жен бога-быка в облике коровы с «волоокой» Герой.
Брак Геры с Зевсом, оберегаемый ею с такой страстью, не был счастливым. Поговаривали, что Ареса она родила не от Зевса, а от прикосновения к цветку, Гефеста – от самой себя. Дочь Геба [93] играла на Олимпе роль служанки – она подносила небожителям нектар и амброзию. Другая дочь божественных супругов, Илифия, стала родовспомогательницей [94].
ГЕРА (ЮНОНА)
ГЕРА (ЮНОНА) Среди древнегреческих богинь ей принадлежит первенство. Вот как воспел ее Гомер:Золототронную славлю я Геру, рожденную Реей, Вечноживущих царицу, с лицом красоты необычной, Громкогремящего Зевса родную сестру и супругу Славную Все на великом Олимпе
ГЕРА[39]
ГЕРА[39] Великая богиня Гера, жена эгидодержавного Зевса, покровительствует браку и охраняет святость и нерушимость брачных союзов. Она посылает супругам многочисленное потомство и благословляет мать во время рождения ребенка.Великую богиню Геру, после того как ее и ее
ГЕРА И АФИНА У АФРОДИТЫ
ГЕРА И АФИНА У АФРОДИТЫ Когда аргонавты прибыли в Колхиду, великая богиня Гера и богиня Афина советовались на высоком Олимпе, как помочь Ясону добыть золотое руно. Наконец, решили богини идти к богине любви Афродите и просить ее, чтобы она повелела сыну своему Эроту
Яростная Гера и славный яростный Геракл
Яростная Гера и славный яростный Геракл Дубовый Ярила На палке высокой Под деревом стал, Глазами сверкал. Сергей Городецкий.
Андрей Дмитриевич Балабуха «Афина по уму, Гера по осанке, Афродита по красоте»
Андрей Дмитриевич Балабуха «Афина по уму, Гера по осанке, Афродита по красоте» Писатель Андрей Дмитриевич Балабуха — историк по призванию. Результатом его «погружения» в прошлое стала готовящаяся к выходу книга «Пасынки истории, или Любимцы Клио». Откуда такое название?
Тетя Гера
Тетя Гера В самый азартный момент, когда ребятня во все стороны мчалась от калитки неправильной, где водивший малыш, в кепку спрятав лицо, считал, глотая окончания: «Двена, трина, четырна…», подглядывая, кто и куда убегает прятаться, летящего со всех ног Валерика выхватила
Глава шестая – Миф и герой – Мировая мифология
Энди Гуревич
На этой неделе мы будем исследовать роль героя в мифическом контексте. Не все герои выглядят или ведут себя одинаково, и будет важно изучить множество способов, которыми мы обращаемся друг к другу за помощью, спасением и спасением.
. Мы начнем с самого начала и рассмотрим самую первую из когда-либо написанных историй о героях. Или, по крайней мере, самый ранний сохранившийся пример одного из них. Гильгамеш — отличная история; в нем есть все черты типичного мифа о герое. Джозеф Кэмпбелл кратко описывает поиски героя:
- Призыв к поиску – герой сознательно ищет квест. В Гильгамеше он ищет бессмертия. В другом варианте квест навязывается герою — он или она может забрести в лес или область, которая является волшебной или странной и опасной, и должен преодолеть опасности, чтобы вернуться.
- Выход – герой отправляется на поиски. По пути часто встречаются «помощники». Гильгамешу в его первом стремлении убить Хумбабу помогают Энкиду и другие люди, а также бог Самаш.
- Выполнение квеста –после серии испытаний или испытаний герой завершает квест.
- Возвращение – герой возвращается с великим подарком или благом для своего народа. Это может быть физический предмет, такой как золото или магический предмет, или это может быть какое-то великое знание, которое поможет его народу. (Моисей — отличный пример: его возвращение с Десятью заповедями заложило принципы нового общества.)
- Герой проходит испытания, которые меняют его, как правило, в лучшую сторону. Мы можем видеть образец в жизни Будды, Мухаммеда и Иисуса.
Вот схема путешествия героя по произведениям Джозефа Кэмпбелла:
«Путешествие героя» по скану публикации Неизвестного автора Неизвестный автор / анонимный автор, в ветке дал разрешение на использование. Ре-векторизация: Slashme, общественное достояние, через Wikimedia Commons, World Mythology под лицензией CC BY 4.0. «Король Гильгамеш» Джима Бернса, Британский музей находится под лицензией CC BY 4.
- Please read:
- Эпос о Гильгамеше История и культура
- Эпос о Гильгамеше, история и культура (версия для скачивания)
- Эпос о Гильгамеше
- Эпос о Гильгамеше (версия для скачивания)
- Пожалуйста смотреть :
- Эпос о Гильгамеше
Надеюсь, вам понравится! Что нужно искать во время чтения:
- Ранний персонаж Гильгамеша — меняется ли он в конце?
- Символическая роль Энкиду — что он представляет в истории?
- Два квеста — какова цель каждого из них и выполнены ли они?
- Второй квест красиво оформлен в архетипах. Каковы некоторые из архетипов?
- Является ли Гильгамеш героем, который близок современному зрителю? (Загляните в Википедию: Гильгамеш в популярной культуре .)
Рассказ был одним из первых письменных повествований, написанных клинописью, серией клиньев, вдавленных в мокрую глину. К сожалению, эти глиняные таблички легко ломаются. Были и разные версии; истории о Гильгамеше были разбросаны по всему региону, который сейчас является современным Ираном, Ираком и Турцией.
Ученые собрали историю как могли, хотя у нас все еще есть вопросы по поводу некоторых событий. Например, когда Гильгамеш отправляется на поиски Уршанаби , чтобы переправить его через Воды Смерти, Гильгамеш разбивает священные статуи. Мы не знаем, какова была их цель и почему Гильгамеш разбил их.
Гильгамеш отправляется в два путешествия. Его первое задание — физическое задание — убить Хумбабу и вернуть кедр в Урук. Он преуспевает в обоих.
Его второй поиск — духовный или интеллектуальный. Он ищет бессмертия после потери своего друга Энкиду.
Посмотрите на два испытания, с которыми он сталкивается: он должен пройти 36-мильный туннель, предполагающий смерть. Когда он выходит из туннеля, он оказывается в саду с деревьями, на которых растут драгоценности. Он был убежден, что находится в саду богов. Затем он должен пересечь Воды Смерти. Он встречается с Утанапишти, но ему говорят, что он не может быть бессмертным.
Итак, Гильгамешу не удалось обрести бессмертие. Ему дают своего рода утешительный приз. Если он сможет нырнуть глубоко в воду (какой тут символизм?), то сможет собрать растение, которое наделит его вечной молодостью. Он теряет свое растение из-за змеи (больше символизма), которая сразу же сбрасывает кожу. Гильгамеш потерпел неудачу в своем путешествии. Или он? Что получает Гильгамеш? Что он возвращает своему народу? Изменяет ли его опыт?
Миф о рождении героя: Психологическая интерпретация мифологии
Загрузить эту электронную книгу
Формат | URL-адрес | Размер | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Читать эту книгу онлайн: HTML5 | https://www.gutenberg.org/ebooks/66192.html.images | 289 КБ | ||||
Читать эту книгу онлайн: HTML (как представлено) | https://www.gutenberg.org/files/66192/66192-h/66192-h.htm | 283 КБ | ||||
EPUB3 (электронные книги, включая функцию отправки на Kindle) | https://www. gutenberg.org/ebooks/66192.epub3.images | 363 КБ | ||||
EPUB (старые электронные книги) | https://www.gutenberg.org/ebooks/66192.epub.images | 365 КБ | ||||
EPUB (без изображений) | https://www.gutenberg.org/ebooks/66192.epub.noimages | 256 КБ | ||||
Разжечь | https://www. gutenberg.org/ebooks/66192.kf8.images | 444 КБ | ||||
старые Kindles | https://www.gutenberg.org/ebooks/66192.kindle.images | 422 КБ | ||||
Обычный текст UTF-8 | https://www.gutenberg.org/ebooks/66192.txt.utf-8 | 245 КБ | ||||
Дополнительные файлы… | https://www.gutenberg.org/files/66192/ |
Читатели также скачали…
Библиографическая запись
Автор | Ранг, Отто, 1884-1939 90 123 |
---|---|
Переводчик | Джеллифф, Смит Эли, 1866–1945 гг. |