Мертвые души краткое содержание 7 главы: “Мертвые души” 7 глава – краткое содержание (пересказ) 🤓 [Есть ответ]

Содержание

«Мертвые души», глава 7. Краткое содержание

Глава 7 «Мертвых душ» открывается известным рассуждением Гоголя о том, как счастлив писатель, который воспевает одни лишь прекрасные и величественные образы. Все чтут его великим творцом, при имени его сладостно трепещут пылкие и молодые сердца. Иная судьба у того, кто дерзнул вызвать перед читательскими очами всю страшную, потрясающую тину мелочей, всю глубину скучных повседневных характеров – и выставил их выпукло и ярко на всенародные очи. Критика и общество упрекнут его, не признав, что равно чудны стекла, озирающие солнца и передающие движенья незамеченных насекомых. Сурово поприще того, кто озирает людскую жизнь сквозь видный миру смех и незримые ему слезы!

 

Глава 7. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

Далее Гоголь возвращается к сюжету поэмы. Проснувшись в гостинице наутро после визита к Плюшкину, Чичиков с удовольствием вспомнил: у него теперь без малого четыреста душ, хотя и мертвых. Заключённые с продавцами крестьян сделки сегодня предстояло утвердить законным порядком. Чичиков сам принялся писать нужные для подачи в гражданскую палату документы, разбирая списки, полученные от Коробочки, Собакевича и Плюшкина. Глядя на имена и фамилии умерших крепостных, он старался представить, какова была судьба каждого из них. (См. Список крестьян (лирическое отступление).)

Близ полудня Чичиков оделся и пошёл в палату. Невдалеке от неё он встретил приехавшего оформить купчую Манилова, который заключил его в объятия и по своему обыкновению рассыпался в самых сладких комплиментах. Манилов подал Чичикову свой список крестьян, который жена его искусно обрамила красивой каёмкой.

Стоявшая на центральной площади города палата представляла собой трёхэтажный дом, весь белый, как мел, вероятно, для изображения чистоты душ помещавшихся в нем должностей. Внутри усердно корпело над бумагами множество чиновников. Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями.

Дела по крепостям оформлял чиновник Иван Антонович, у которого вся середина лица выступала вперед и пошла в нос, – это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом. Чичиков попросил его ускорить сделку и совершить её сегодня же, намекнув, что за это «он не останется в обиде». В подтверждение этих слов Чичиков положил перед Иваном Антоновичем вынутую из кармана ассигнацию. Тот совершенно её не заметил и накрыл тотчас книгою, дав однако головой знак, что исполнит высказанное пожелание.

Иван Антонович «Кувшинное рыло». Иллюстрация Кукрыниксов к «Мертвым душам» Гоголя

 

Чичиков и Манилов прошли к знакомому им председателю палаты, где уже сидел приехавший тоже для совершения крепости Собакевич. Все шумно поприветствовали друг друга и расцеловались. Председатель немедленно послал за поверенными и свидетелями. Не подозревая о том, что все купленные Чичиковым души были мертвыми, председатель поздравил его с крупной сделкой и поинтересовался, на каких землях он намерен поселить крепостных. Чичиков ответствовал, что владеет имением в Херсонской губернии.

Когда оформление документов завершилось, председатель предложил «вспрыснуть» покупочку. Он сказал, что лучше всего будет сделать это у полицмейстера: тот – истинный чудотворец; ему стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, и закуска явится в большом изобилии. Взявшись за картузы и шапки, все присутствующие поехали к полицмейстеру, который, действительно, наведывался и в лавки и в гостиный двор, как в собственную кладовую. Впрочем, купцы его очень любили, за то, что он не был горд, крестил у них детей и кумился с ними, хоть драл с них подчас сильно.

Увидев гостей, полицмейстер вызвал квартального, шепнул ему на ухо пару слов, и вскоре на столе в другой комнате как-то сами собой появились белуга, осетры, семга, икра паюсная, икра свежепросольная, селедки, сыры, копченые языки и балыки. Гости приступили со всех сторон с вилками. (См. Обед у полицмейстера.) Собакевич пристроился втихомолку к большому осетру. Покамест другие налегали на разные мелочи и разговаривали, он в четверть часа доехал его всего, так что когда полицеймейстер вспомнил об осетре, сказавши: «А каково вам, господа, покажется вот это произведенье природы?», то увидел, что от произведенья природы оставался один хвост; а Собакевич пришипился так, как будто и не он, и, отойдя подальше, тыкал вилкою в какую-то сушеную маленькую рыбку.

Выпитое вина развязало всем языки. Все шумно чокались, кое-кто пробовал петь и танцевать. Гости наперебой предлагали подыскать Чичикову в городе красавицу-жену и даже излагали вольные мысли, за которые в другое время сами бы высекли своих детей. Чичиков потом плохо помнил, как прокурорский кучер довёз его до гостиницы. Лакей Петрушка не без труда раздел барина, уложил спать, а вслед за этим сам удалился с Селифаном в близлежащее питейное заведение для простолюдинов. Оба они вернулись оттуда весьма не твёрдым шагом и тоже заснули, поднявши храп неслыханной густоты, на который Чичиков из другой комнаты отвечал тонким носовым свистом.

 

© Автор краткого содержания – Русская историческая библиотека.

 

«Мертвые души», краткое содержание по главам, что написать?

Тема данного произведения в том, что отставной чиновник скупает мертвых крестьян, а именно всего лишь их души. На самом деле эти крестьяне числятся только на бумаге.

Глава 1. Приезд Чичикова в город N.

Отставной чиновник Чичиков приезжает в город N, для того, чтобы скупить у помещиков пмертвые души крестьян.

Глава 2. (Визит к Манилову).

Спустя неделю Чичиков посещает деревню Маниловку где помещик Манилов отдает эти души бесплатно.

Глава 3. (Знакомство с Коробочкой).

После этого Чичиков отправляется в поместье Собакевича, но сбивается с пути и попадает к помещице Коробочка. Она долго упирается, но все же продает ему души мертвых крестьян.

Глава 4. (Поездка к Ноздреву).

Уехав от Коробочки Чичиков в трактире встречает Ноздрева. Попав в его имение Чичиков начал настаивать на продаже мертвых душ. Нервный Ноздрев чуть даже не начал драться, но так и не поддался на уговоры Чичикова. От Ноздрева отставной чиновник мертвых душ так и не получил.

Глава 5. (Визит к Собакевичу).

Чичиков приезжает в леревню Собакевича. После долгих переговоров Собакевич соглашается на продажу мертвых душ своих крестьян.

Глава 6. (Визит к Плюшкину).

Чичиков посещает жадного помещика Плюшкина у которого крестьяне умирают даже от голода. У Плюшкина очень много крестьян. Сделка между Плюшкиным и Чичиковым состоялась.

Глава 7. (Оформление документов в палате).

Благодаря знакомым помещиков оформление проходит очень быстро и без вопросов.

Глава 8. (Бал у губернатора).

На приеме у губернатора все считают Чичикова богачом, ведь сколько крестьян купил. А по сути ни кто и не знает, что они уже мертвые. Проговорившийся пьяный Ноздрев был выгнан с приема и ему ни кто не поверил. Но Коробочка тоже проговорилась о мертвых душах своей подруге.

Глава 9. (Раскрытие аферы).

Теперь уже весь город знает об афере. Чиновники решают скрыть содеянное. Но губернатор узнает о фальшивомонетчике и беглом разбойнике. Подозрение опять же падает на Чичикова и чиновники уже собрались у полицмейстера.

Глава 10. (Болезнь Чичикова и новости от Ноздрева).

На собрании чиновников про Чичикова говорят разные вещи. В это время Чичиков болеет простудой и не знает о слухах в городе. О новостях о себе Чичиков узнает от Ноздрева. Чичиков начинает собирать вещи, чтобы уехать.

Глава 11. (Отъезд из города).

По утру Чичиков встречает похоронную процессию по случаю смерти прокурора. Далее автор говорит о детстве Чичикова, о его жизни и его карьере. Далее было рассказано как Чичикову пришла в голову мысль о скупке мертвых душ.

«Анализ эпизода VII главы первого тома поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»»

Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» создавалась в 40-е годы XIX столетия. Ни над одним своим произведением, включая и «Ревизора», Гоголь не работал с таким увлечением, с такой верой в свое призвание писателя-гражданина, с какой он создавал «Мертвые души». Никакому другому произведению он не посвящал столько глубоких творческих раздумий, напряженного труда и времени, сколько своей поэме. По общей социальной направленности «Мертвые души» находятся в прямой связи с «Ревизором». Те большие общественные задачи, которые ставил перед собой писатель, создавая социальную комедию, вдохновляли его и в работе над первым томом поэмы-романа.

Сущность своего отношения к социальной действительности автор «Мертвых душ» ярко раскрыл в лирическом отступлении, открывающем седьмую главу поэмы Гоголь сопоставляет здесь двух писателей. Один из них «окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека», другой дерзнул вызвать наружу «всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь… и крепкою силою неумолимого резца выставить их выпукло и ярко та всенародные очи!». Удел такого писателя — всеобщее осуждение: «без ответа, без участья, как бессемейный путник останется он один посреди дороги». Показывая этот тяжелый удел передового писателя-реалиста, Гоголь имел в виду СБОЮ собственную писательскую судьбу и, в частности, то отношение общества, которое ожидало его при появлении «Мертвых душ».

Обличительный пафос Гоголя особенно заметен в изображении мира губернских чиновников. Очень многое для понимания внутреннего мира чиновников дает сцена в гражданской палате, где Чичиков должен был совершить купчую, оформить и подписать бумаги, делавшие его владельцем четырехсот душ. Присутственные места помещались в большом каменном трехэтажном доме, окрашенном в белый цвет. Желая подчеркнуть «неподкупность» работающих там чиновников, Гоголь замечает о доме: «… белый как мел, вероятно для изображения чистоты душ помещавшихся в нем должностей». Подробно описывая канцелярские комнаты и занятых трудом чиновников, Гоголь рисует общую картину запустения: «Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражен чистотою… что было грязно, так и оставалось грязным, не принимая привлекательной наружности». Чичиков и Манилов, проходя между столами, видели всеобщую занятость своим делом. Казалось, никому не было до них дела. И все же, когда они обратились к двум молодым еще чиновникам с вопросом, где можно совершить купчую, ответа они не получили Только один указал пальцем на дальний стол в углу комнаты. Старик направил их к Ивану Антоновичу. Получив нужную справку, Чичиков дает чиновнику по имени Иван Антонович «Кувшинное рыло» взятку для ускорения дела, но дача взятки происходит как бы незаметно: Иван Антонович тотчас накрывает бумажку книгой, и она бесследно исчезает. Наконец Чичиков попадает к председателю присутственной палаты. У него он встречает Собакевича, который оказался здесь по случаю. Чичиков просит совершить купчую как можно быстрее, так как ему необходимо срочно уехать. Диалог между героями позволяет выявить особенности их внутреннего мира и взглядов на жизнь. Так, председатель — сама любезность. Будучи знакомым с Чичиковым, он проявляет внимание и обходительность, «Все будет сделано, а чиновным вы никому не давайте ничего, об этом я вас прошу. Приятели мои не должны платить». При этом он особо не вникает в суть производимой сделки. Собакевич, присутствующий при разговоре, отзывается о Плюшкине в присущей ему резкой манере: «Собака, мошенник, всех людей переморил голодом».

Зная историю покупки Чичиковым «мертвых душ», решает пощекотать Чичикову нервы и говорит: «Да, что вы не скажете Ивану Григорьевичу, что такое именно вы приобрели; а вы, Иван Григорьевич, что вы не спросите, какое приобретение они сделали? Ведь какой народ! просто золото. Ведь я им продал каретника Михеева». Председатель знал о том, что каретник Михеев умер, о чем и говорит Собакевичу. Но тот, ничуть не смутившись, говорит, что имел в виду не брата Михеева, который умер, а самого каретника. Далее Собакевич продолжает перечнелять достоинства умерших крестьян, которые оказались в бумагах Чичикова. На вопрос председателя, что он собирается делать с купленными крестьянами, Чичиков отвечает, что намерен «вывезти» купленные души на новые земли, в Херсон- скую губернию. Председатель с большой похвалою отозвался насчет рослости тамошних трав «А земли в достаточном количестве?» — спросил он. Чичиков заверил председателя, что земли достаточно и что там есть река и пруд. Вранье Чичикова, казалось, нисколько не удивило Собакевича, во всяком случае, он «был по-прежнему неподвижен».

Сделка завершается в присутствии свидетелей. Чичиков платит в казну только половину пошлины, а «другая, неизвестно каким образом, отнесена была на счет другого какого-то просителя». В этом также сказалась «любезность» председателя. После удачного совершения дела все направились на обед к полицмейстеру. Председатель называет полицмейстера чудотворцем: «ему стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, так мы, знаете ли, как закусим!»

Анализ сцены оформления купчей Чичиковым помогает ярко представить порядки в присутственных местах царской России. Губернские чиновники, по существу, ничем не отличаются от уездных, ранее нарисованных Гоголем в комедии «Ревизор» Здесь царят та же продажность и тот же произвол, что и в уездном городе; процветает взяточничество (чего стоит один Иван Антонович — «кувшинное рыло»!), то же невежество и произвол.

Гоголь с исключительным мастерством умел связать своих героев с конкретной бытовой и исторической обстановкой. Сила его изображения состояла в том, что он все брал из жизни, из действительности, умело отбирая из множества случайных фактов и явлений то, в чем острее проявлялись социальные тенденции его времени. Гоголь был большим мастером детали как психологической, так и бытовой.

Описывая встречу Чичикова с Маниловым перед приходом в присутственные места, Гоголь к ранее данной характеристике Манилова добавляет некоторые детали, рисующие «прекраснодушие» и пустоту героя. Бумага, содержащая список проданных крестьян, связана розовой ленточкой, написана красивым, витиеватым почерком, украшена красивой каемкой. Сам Манилов утомляет Чичикова своей приторной любезностью и обходительностью.

Важным элементом обрисовки героя в «Мертвых душах» является его портрет Стремясь выпукло нарисовать действующих лиц поэмы, сделать их запоминающимися, Гоголь мастерски воссоздает внешние черты героя, его жесты, манеру поведения. Достаточно вспомнить портрет Ивана Антоновича: «…вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, — словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом». Яркая, окрашенная юмором метафоричность, исключительная выразительность, живописность являются отличительными чертами авторской повествовательной речи в «Мертвых душах».

«Мертвые души» Гоголя оказали могучее воздействие и на русскую литературу, и на развитие общественного самосознания. Действенное значение для русской литературы сатиры, реализма Гоголя необычайно глубоко и верно раскрыло стихотворение Н. Некрасова — «Блажен незлобливый поэт». В нем есть строки, которые удивительно перекликаются с идеями и образами лирического отступления, открывающего седьмую главу:

Питая ненавистью грудь,
Уста вооружив сатирой,
Проходит он тернистый путь
С своей карающею лирой.
Со всех сторон его клянут,
И только труп его увидя,
Как много сделал он, поймут
И как любил он — ненавидя.

Тест по литературе для 9 класса по произведению Н.В. Гоголя «Мёртвые души» (1-3 главы)

Тест «Мертвые души» 1-3 главы (литература 9 класс)

  1. Кому принадлежит идея «Мёртвых душ»?

а) Гоголю б) А.С. Пушкину в) взят из газеты

  1. «Мертвые души» —

а) роман  б) повесть  в) поэма

  1. Назовите имя и отчество Чичикова.

а) Павел Иванович.

б) Павел Николаевич. 

в) Иван Павлович. 

  1. Слуги Чичикова:

а) Осип и Матвей   

б) Селифан и Петрушка  

в) Петр и Ерофей   

  1. Какое впечатление Чичиков произвел на жителей города:

а) никакого прямодушия, ни искренности!

б) умеющего поддержать разговор на любую тему 

в) ни то, ни се

  1. Как называлась усадьба, первая на пути Чичикова?

а) Маниловка;   

б) Зазываловка;

в) Разводиловка;              

  1. Характерная особенность Манилова, которой воспользовался Чичиков при покупке мертвых душ:

а) обходительность и любезность;

б) замкнутость и немногословность;

в) грубость и напористость.

  1. Что подали на обед, когда Чичиков гостил у Манилова?

а) Борщ;   б)  Кашу;  в) Щи;

  1. Как звали детей Манилова:

а) Феликс и Аполлон;

б) Фемистоклюс и Алкид;

в) Филимон и Алексей.

  1. На какой странице была заложена закладкой книга, которую Манилов постоянно читал?

а) на 37;     б) на 154;     в) На 14;

  1. Что мечтал построить Манилов?

а) Подземный ход и каменный мост  

б) Фонтан с фигурками животных;

в) Церковь или часовню.  

12. Чичиков, покинув Манилова, изменил маршрут потому, что

а) его пригласили в соседнюю деревню 

б) решил осмотреть окрестности

в) кучер, напившись, пропустил поворот

  1. Куда намеревался поехать Чичиков от Манилова?

а) В деревню к Собакевичу.      

б) В гости к Коробочке.  

в) К губернатору

  1. Какие обои были на стенах в комнате Коробочки, где ночевал Чичиков?

а) в цветочек;   б) в полосочку;  в) в ромбик; 

  1. Чей портрет висел в комнате Коробочки?

а) Суворова;   б) Николая 1;   в) Кутузова;  

  1. Что было на одном из чучел в огороде?

а) шляпа хозяина;   

б) чепец хозяйки;    

в) сарафан служанки

  1. Как звали Коробочку?

а) Настасья Петровна

б) Анна Петровна;

в) Марфа Ивановна; 

  1. Кем по рангу была Коробочка?

а) Генеральша;          

б) Коллежская секретарша; 

в) Статская советница;      

  1. Сколько душ было в деревне Коробочки?

а) Без малого 80;         

б) Без малого 800; 

в) Около 300;  

  1. Сколько у Коробочки было мертвых душ?

а) 28;    б) 11;    в) 18.   

 

Ответы 1-б, 2-в, 3-а, 4-б,

5-б, 6-а, 7-а, 8-в, 9-б,

10-в, 11- а, 12-в 13-а,

14-б, 15-в, 16-б, 17-а,

18-б, 19-а, 20-в

Глава первая поэмы Гоголя “Мертвые души” в сокращении. Краткое содержание главы 1

  

Произведение сокращено в 15 раз.
Обычным шрифтом дан краткий пересказ.
Жирным шрифтом — авторский текст, необходимый для сочинений и творческих работ.

В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая бричка, в которой сидел «господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод». Въезд его в город не был отмечен ничем особенным. Когда экипаж въехал во двор, господина встретил трактирный слуга – живой и вертлявый молодой человек. Он проворно проводил приезжего вверх по всей деревянной «галдарее», чтобы показать «ниспосланный ему Богом покой». «Покой» этот был обычным для всех гостиниц в губернских городах, где за умеренную плату можно получить комнату с тараканами, «выглядывающими, как чернослив, изо всех углов».

Пока приезжий осматривался, в комнату внесли его пожитки: прежде всего заметно «поистасканный» чемодан из белой кожи, много раз бывавший в дороге, а также небольшой ларчик из красного дерева, сапожные колодки и завернутую в бумагу курицу. Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка – молодой человек лет тридцати, немного суровый на первый взгляд. Пока слуги возились, господин отправился в общую залу и велел подать ему обед, который состоял из обычных для всех трактиров блюд: щей со слоеным пирожком, который специально берегли для проезжающих в течение нескольких недель, мозгов с горошком, сосиской с капустой, жареной пулярки, соленого огурца и слоеного сладкого пирожка.

В то время, когда подавали еду, господин заставил слугу рассказывать всякий вздор о трактире и трактирщике – кто прежде содержал трактир, а кто содержит сейчас, какой получают доход, расспрашивал о хозяине и т. д. Потом перевел разговор на чиновников – узнал, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, расспросил обо всех важных помещиках, поинтересовался «состоянием края» – спросил, не случалось ли в последнее время каких-либо болезней, от которых обычно погибает много людей. Все вопросы были обстоятельны и имели глубокий смысл. Слушая трактирного слугу, господин громко высмаркивался.

После обеда приезжий выпил чашку кофе, сел на диван, положив под спину подушку, начал зевать и попросил отвести себя в свой номер, где прилег и заснул на два часа. Отдохнув, он написал на обрывке бумажки, по просьбе трактирного слуги, сведения о себе, которые вновь прибывшие в город должны отправлять в полицию: «Советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям». После этого он отправился осматривать город, и остался доволен, так как нашел, что город никак не уступал другим губернским городам. Каменные дома были окрашены в желтый цвет, бросавшийся в глаза, деревянные дома – в серый. Время от времени попадались вывески с кренделями и сапогами, чаще – потемневшие двуглавые государственные орлы, которые ныне были заменены надписью «Питейный дом».

Весь следующий день приезжий господин посвятил визитам – засвидетельствовал свое почтение всем городским сановникам. Он побывал у губернатора, вице-губернатора, у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками, и даже у инспектора врачебной управы и городского архитектора. В разговорах с властителями он сумел очень искусно польстить каждому. О себе же старался много не говорить, и если и говорил, то с заметной скромностью и книжными оборотами: «что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нем заботились, что испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почел за непременный долг засвидетельствовать свое почтение первым его сановникам».

Вскоре после этого господин «показал себя» на губернаторской вечеринке. Собираясь к губернатору, он проявил повышенное внимание к своему туалету – «долго тер мылом обе щеки, подперши их изнутри языком», затем старательно вытерся, выдернул из носа две волосинки и облачился во фрак брусничного цвета.

Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. Все было залито светом. Черные фраки мелькали и носились врознь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета…

Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые все увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «черт меня побери», как говорят французы, – волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе…

Внимательно осмотрев присутствующих, Чичиков присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: прокурора, человека серьезного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека. Все они приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности. Тут же познакомился он с учтивым помещиком Маниловым и несколько неуклюжим Собакевичем. Отозвав в сторону председателя и почтмейстера, он расспросил их, сколько у Манилова и Собакевича душ крестьян и в каком положении находятся их имения, а потом уже осведомился об их имени и отчестве. Спустя некоторое время ему удалось очаровать упомянутых помещиков.

Помещик Манилов, еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него без памяти. Он очень долго жал ему руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню, к которой, по его словам, было только пятнадцать верст от городской заставы. На что Чичиков с весьма вежливым наклонением головы и искренним пожатием руки отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг. Собакевич тоже сказал несколько лаконически: «И ко мне прошу», – шаркнувши ногою, обутою в сапог такого исполинского размера, которому вряд ли где можно найти отвечающую ногу, особливо в нынешнее время, когда и на Руси начинают выводиться богатыри.

На другой день Чичиков отправился на обед к полицеймейстеру, где играли в вист до двух часов ночи. Там, между прочим, он познакомился с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». С полицеймейстером и прокурором Ноздрев тоже был на «ты» и обращался по-дружески; но, когда сели играть в большую игру, полицеймейстер и прокурор чрезвычайно внимательно рассматривали его взятки и следили почти за всякою картою, с которой он ходил».

Следующие несколько дней Чичиков ни часа не сидел в гостинице и приезжал сюда только с тем, чтобы заснуть. «Он во всем как-то умел найтиться и показал в себе светского человека… умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. Все чиновники были довольны приездом нового лица».

Краткий пересказ

Николай Гоголь — Мертвые души. Том 2 читать онлайн

Николай Васильевич Гоголь

Юрий Арамович Авакян

МЁРТВЫЕ ДУШИ

Том 2

Поэма

Дорогой друг!

Книга, которую ты держишь сейчас в руках — книга необычайной Судьбы. Ночью на вторник с 11 на 12 февраля 1852 года огонь уничтожил страницы рукописи второго тома «Мёртвых душ», обратив бумагу, на которой она была написана в пепел, а содержание рукописи в тайну, на протяжении вот уже более 140 лет занимающую не одно поколение читателей и исследователей творчества Николая Васильевича Гоголя.

В огне уцелели лишь первая глава рукописи, часть второй главы, глава третья и фрагменты четвёртой и заключительной глав, которых всего должно было насчитываться одиннадцать. Конечно же оставшиеся части гениального текста давали возможность строить предположения относительно того, что именно должно было происходить на страницах второго тома поэмы, равно, как и воспоминания современников, коим посчастливилось присутствовать при чтении Николаем Васильевичем отдельных глав, готовящегося им к печати тома, но тем не менее то была Утрата, невосполнимая и горькая. Утрата, равная трагедии, равная катастрофе, ибо мировая художественная культура лишилась в ту далёкую зимнюю ночь одного из своих выдающихся памятников.

Поэтому перед нами стояла необыкновенно сложная задача — воссоздать текст второго тома «Мёртвых душ», бережно сохраняя и стиль, и язык автора бессмертного произведения; максимально используя фрагменты оригинального текста, те, что сохранило для нас Провидение и опираясь, сколько возможно, на воспоминания друзей Николая Васильевича Гоголя.

Сегодня мы можем сказать, что книга воссоздана. Заново написаны семь её глав, те, которые в своё время не пощадил огонь, дописаны недостающие фрагменты второй, четвёртой и заключительной одиннадцатой главы, и Павел Иванович Чичиков вновь готов ко встрече с тобой, дорогой читатель. Надеемся, что встреча эта принесёт тебе радость, как принесла она радость нам, потому что книга эта — дань нашего безмерного восхищения творчеству великого Человека, преклонении перед его памятью и наша осуществлённая мечта.

Юрий Авакян

Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни, выкапывая людей из глуши, из отдалённых закоулков государства? Что же делать, если уже такого свойства сочинитель, и, заболев собственным несовершенством, уже и не может изображать он ничего другого, как только бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни, выкапывая людей из глуши, из отдалённых закоулков государства. И вот опять попали мы в глушь, опять наткнулись на закоулок.

Зато какая глушь и какой закоулок!

Как бы исполинский вал какой-то бесконечной крепости, с наугольниками и бойницами, шли, извиваясь, на тысячу с лишком вёрст горные возвышения. Великолепно возносились они над бесконечными пространствами равнин, то отломами, в виде отвесных стен, известковато-глинистого свойства, исчерченных проточинами и рытвинами, то миловидно круглившимися зелёными выпуклинами, покрытыми, как мерлушками, молодым кустарником, подымавшимся от срубленных дерев, то, наконец, тёмными гущами леса, каким-то чудом ещё уцелевшими от топора. Река то, верная своим берегам, давала вместе с ними колена и повороты, то отлучалась прочь в луга, затем, чтобы, извившись там в несколько извивов, блеснуть, как огонь, перед солнцем, скрыться в рощи берёз, осин и ольх и выбежать оттуда в торжестве, в сопровождении мостов, мельниц и плотин, как бы гонявшихся за нею на всяком повороте.

В одном месте крутой бок возвышений убирался гуще в зелёные кудри дерев. Искусственным насаждением благодаря неровности гористого оврага север и юг растительного царства собрались сюда вместе. Дуб, ель, лесная груша, клён, вишняк и терновник, чилига и рябина, опутанная хмелем, то помогая друг <другу> в росте, то заглушая друг друга, карабкались по всей горе, от низу до верху. Вверху же, у самого её темени, примешивались к их зелёным верхушкам красные крышки господских строений, коньки и гребни сзади скрывшихся изб, верхняя надстройка господского дома с резным балконом и большим полукруглым окном. И над всем этим собраньем дерев и крыш возносилась свыше всего своими пятью позлащёнными, играющими верхушками старинная деревенская церковь. На всех её главах стояли золотые прорезные кресты, утверждённые золотыми прорезными же цепями, так что издали казалось — висело на воздухе ничем не поддержанное, сверкавшее горячими червонцами золото. И всё это в опрокинутом виде, верхушками, крышками, крестами вниз, миловидно отражалось в реке, где безобразно-дуплистые ивы, одни стоя у берегов, другие совсем в воде, опустивши туда и ветви и листья, точно как рассматривали это чудное изображение, где только не мешала их склизкая бодяга с пловучей яркой зеленью жёлтых кувшинчиков.

Вид был очень хорош, но вид сверху вниз, с надстройки дома на отдаленья, был ещё лучше. Равнодушно не мог выстоять на балконе никакой гость и посетитель. От изумления у него захватывало в груди дух, и он только вскрикивал: «Господи, как здесь просторно!» Без конца, без пределов открывались пространства. За лугами, усеянными рощами и водяными мельницами, в несколько зелёных поясов зеленели леса; за лесами, сквозь воздух, уже начинавший становиться мглистым, желтели пески — и вновь леса, уже синевшие, как моря или туман, далеко разливавшийся; и вновь пески, ещё бледней, но всё желтевшие. На отдалённом небосклоне лежали гребнем меловые горы, блиставшие белизною даже и в ненастное время, как бы освещало их вечное солнце. По ослепительной белизне их, у подошв, местами мелькали как бы дымившиеся туманно-сизые пятна. Это были отдалённые деревни; но их уже не мог рассмотреть человеческий глаз. Только вспыхивавшая при солнечном освещении искра золотой церковной маковки давала знать, что это было людное большое селение. Всё это облечено было в тишину невозмущаемую, которую не пробуждали даже чуть долетавшие до слуха отголоски воздушных певцов, пропадавшие в пространствах. Гость, стоявший на балконе, и после какого-нибудь двухчасового созерцания ничего другого не мог выговорить, как только: «Господи, как здесь просторно!»

Кто ж был жилец и владетель этой деревни, к которой, как к неприступной крепости, нельзя было и подъехать отсюда, а нужно было подъезжать с другой стороны, где врассыпку дубы встречали приветливо подъезжавшего гостя, расставляя широко распростёртые ветви, как дружеские объятья, и провожая его к лицу того самого дома, которого верхушку видели мы сзади и который стоял теперь весь налицо, имея по одну сторону ряд изб, выказывавших коньки и резные гребни, а по другую — церковь, блиставшую золотом крестов и золотыми прорезными узорами висевших в воздухе цепей? Какому счастливцу принадлежал этот закоулок?

Читать дальше

Мертвые души. История создания поэмы Гоголя кратко за 2 минуты пересказ сюжета

  • Краткие содержания
  • Гоголь
  • История создания поэмы Мертвые души

«Мёртвые души» являются одним из самых известных произведений, созданных Н.В.Гоголем. Первый том книги был выпущен в 1842 году, но работу над ним он начал ещё в 1835. Автор потратил на работу целых 17 лет упорного труда. Автор мечтал о создании большого эпического произведения, которое было бы посвящено России.

Идею для «Мёртвых душ» Гоголю подкинул Пушкин. Стоит упомянуть, что молодой писатель боготворил Александра Сергеевича. Он рассказал историю о помещике, который продавал мёртвые души, за что получал неплохие деньги. Первоначально это была задумка к сатирическому произведению, но в течение всего времени создания сюжет, характеры героев усложнялись. Так, данное произведение стало отражением самых разнообразных характеров, которые можно встретить в поездке по России. Об этом Николай Васильевич писал в своём дневнике. Русская широкая душа со всеми положительными и отрицательными чертами раскрывалась в каждом из героев. Три тома в планируемом произведении были отсылкой к «Божественной комедии» Данте Алигьери. Они должны были повторить концепцию запечатление грехов – очищение и воскрешение.

Пушкин был для гоголя неким учителем и помощником в писательстве, поэтому автор зачитывал поэту первые главы, ожидая от второго смех. Но ему было совсем не до забавы: проблемы России вводили его в глубокие раздумья и даже тоску. Безнадёжность убивала. «Боже, как грустна наша Россия!» — восклицал Пушкин.

Первые главы автор писал в России, но всё же большая часть произведения была написана за границей, в Риме. Только его неразрывная связь, которую он ощущал вдали от родины, была единственным источником мыслей.

За всё время написания произведение претерпело немало правок, переписываний. Автор часто шёл на уступки, удалял некоторые сцены. Например, цензура не могла пропустить «Повести о капитане Копейкине» в печать, так как в ней ясно обличались многие пороки современной России: злоупотребление властью, высокие цены. Гоголь ни при каком условии не хотел убирать эту часть, поэтому практически убрал в ней комичные мотивы. Проще было переделать и оставить смысл, чем совсем удалить из романа.

С выходом книги в печать народ ополчился на Гоголя. Его обвиняли в сплетнях в сторону России. Но на сторону автора встал известный литературный критик Белинский.

Гоголь снова уехал за границу и продолжил работу над произведением. Однако работа над вторым томом шла будто «из-под палки». Автор не мог справиться с внутренним конфликтом, история создания полна душевных страданий. Христианские идеалы Гоголя не совпадали с реальным миром. Изначально, второй том задумывался как некое очищение главного героя – Чичикова — среди положительных помещиков. Это была полная противоположность первому тому. В итоге автор сделал вывод, что в нём совершенно отсутствует правда, том был сожжён в 1845 году во время обострения болезни.

Несмотря на всю историю романа «Мёртвые души», оно играет значительную роль в истории русской литературы.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Замысел и начало работы

Идеей сюжета «Мертвых душ» с Н.В.Гоголем поделился А.С.Пушкин. Поэт хотел написать обычную стихотворную поэму, но решил, что тема ближе Гоголю. Любопытный замысел, по словам А.С.Пушкина, он не отдал бы другому, но после «Ревизора», высмеявшего так ярко типы русского барства, поэт посчитал, что характеры скупщиков выйдут из-под пера Гоголя ярче. В «Авторской исповеди» Гоголь пишет, что сюжет позволяет

«…изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество самых разнообразных характеров».

Работа начинается в 1835 году в Петербурге. Сюжет сразу начинает растягиваться на длинный роман. Автор подчеркивает – «предлинный». Первые 2 тома – это показ мрачной и безнравственной жизни провинциальной России. Главный персонаж – порождение эпохи цинизма и бездушия. Третий том – возрождение Руси. Классик понимает, что сможет показать Русь только с одного боку. Он ищет среди горожан «ябедника». В 1836 году Николай Васильевич уезжает за границу. Над текстом книги он работает в Париже, в Риме. В письмах к друзьям Гоголь сообщает, что текст пришлось переделать, появился в голове план огромного оригинального сюжета. Классик уверен, что из-под его пера выходит первая порядочная вещь. Черновик поэмы готов к 1839 году.

История создания произведения

К работе над «Мертвыми душами» Гоголь приступил в 1835 году. В это время писатель мечтал о создании большого эпического произведения, посвященного России. А.С. Пушкин, одним из первых оценивший своеобразие таланта Николая Васильевича, посоветовал ему взяться за серьезное сочинение и подсказал интересный сюжет. Он рассказал Гоголю об одном ловком мошеннике, который попытался разбогатеть, закладывая в опекунский совет купленные им мертвые души как души живые. В то время было известно немало историй о реальных скупщиках мертвых душ. В числе таких скупщиков называли также одного из родственников Гоголя. Сюжет поэмы был подсказан действительностью.

«Пушкин находил, – писал Гоголь, – что такой сюжет “Мертвых душ” хорош для меня тем, что дает полную свободу изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество разнообразных характеров». Сам Гоголь считал, что для того, «чтобы узнать, что такое Россия нынешняя, нужно непременно по ней поездиться самому». В октябре 1835 года Гоголь сообщал Пушкину: «Начал писать “Мертвые души”. Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон. Но теперь остановил его на третьей главе. Ищу хорошего ябедника, с которым бы можно коротко сойтись. Мне хочется в этом романе показать хотя бы с одного боку всю Русь».

Первые главы своего нового произведения Гоголь с тревогой прочитал Пушкину, ожидая, что они вызовут его смех. Но, закончив читать, Гоголь обнаружил, что поэт помрачнел и произнес: «Боже, как грустна наша Россия!». Это восклицание заставило Гоголя по-иному взглянуть на свой замысел и переработать материал. В дальнейшей работе он старался смягчить то тягостное впечатление, которое могли бы произвести «Мертвые души» – перемежал смешные явления с грустными.

Большая часть произведения создавалась за границей, главным образом в Риме, где Гоголь старался избавиться от впечатления, произведенного нападками критики после постановки «Ревизора». Находясь вдалеке от Родины, писатель ощущал неразрывную связь с ней, и только любовь к России была источником его творчества.

В начале работы Гоголь определял свой роман как комический и юмористический, но постепенно его замысел усложнился. Осенью 1836 года он писал Жуковскому: «Все начатое я переделал вновь, обдумал более весь план и теперь веду его спокойно, как летопись… Если я совершу это творение так, как нужно его совершить, то… какой огромный, какой оригинальный сюжет!.. Вся Русь явится в нем!» Так в ходе работы определился жанр произведения – поэма, и ее герой – вся Русь. В центре произведения стояла «личность» России во всем многообразии ее жизни.

После гибели Пушкина, явившейся для Гоголя тяжелым ударом, работу над «Мертвыми душами» писатель считал духовным заветом, выполнением воли великого поэта: «Я должен продолжать мною начатый большой труд, который писать с меня взял слово Пушкин, которого мысль есть его создание и который обратился для меня с этих пор в священное завещание».

Осенью 1839 года Гоголь вернулся в Россию и прочитал несколько глав в Москве у С.Т. Аксакова, с семьей которого в это время подружился. Друзьям понравилось услышанное, они дали писателю несколько советов, и он внес в рукопись необходимые поправки и изменения. В 1840 году в Италии Гоголь неоднократно переписывал текст поэмы, продолжая напряженно работать над композицией и образами героев, лирическими отступлениями. Осенью 1841 года писатель вновь вернулся в Москву и прочитал друзьям остальные пять глав первой книги. На этот раз они заметили, что в поэме показаны только отрицательные стороны русской жизни. Прислушавшись к их мнению, Гоголь сделал важные вставки в уже переписанный том.

В 30-е годы, когда в сознании Гоголя наметился идейный перелом, он пришел к выводу, что настоящий писатель должен не только выставлять на всеобщее обозрение все то, что омрачает и затемняет идеал, но и показывать этот идеал. Свою идею он решил воплотить в трех томах «Мертвых душ». В первом томе, по его планам, должны были запечатлеться недостатки русской жизни, а во втором и третьем показаны пути воскресения «мертвых душ». По словам самого писателя, первый том «Мертвых душ» – лишь «крыльцо к обширному зданию», второй и третий тома – чистилище и возрождение. Но, к сожалению, писателю удалось воплотить только первую часть своей идеи.

В декабре 1841 года рукопись была готова к печати, но цензура запретила ее выпуск. Гоголь был подавлен и искал выход из создавшегося положения. Втайне от московских друзей, он обратился за помощью к Белинскому, который в это время приехал в Москву. Критик пообещал помочь Гоголю, и через несколько дней уехал в Петербург. Петербургские цензоры дали разрешение напечатать «Мертвые души», но потребовали изменить название произведения на «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Таким образом они стремились отвлечь внимание читателя от общественных проблем и переключить его на похождения Чичикова.

«Повесть о капитане Копейкине», сюжетно связанную с поэмой и имеющую большое значение для раскрытия идейно-художественного смысла произведения, цензура категорически запретила. И Гоголь, дороживший ею и не жалевший от нее отказываться, был вынужден переработать сюжет. В первоначальном варианте вину за бедствия капитана Копейкина он возлагал на царского министра, равнодушного к судьбе простых людей. После переделки вся вина была приписана самому Копейкину.

В мае 1842 года книга поступила в продажу и, по воспоминаниям современников, была раскуплена нарасхват. Читатели сразу же разделились на два лагеря – сторонники взглядов писателя и те, кто узнал в персонажах поэмы себя. Последние, главным образом, помещики и чиновники, сразу обрушились на писателя с нападками, а сама поэма оказалась в центре журнально-критической борьбы 40-х годов.

После выхода первого тома Гоголь полностью посвятил себя работе над вторым (начатым еще в 1840 году). Каждая страница создавалась напряженно и мучительно, все написанное казалось писателю далеким от совершенства. Летом 1845 года, во время обострившейся болезни, Гоголь сжег рукопись этого тома. Позднее он объяснил свой поступок тем, что «пути и дороги» к идеалу, возрождению человеческого духа не получили достаточно правдивого и убедительного выражения. Гоголь мечтал переродить людей путем прямого наставления, но не смог – он так и не увидел идеальных «воскресших» людей. Однако его литературное начинание было позднее продолжено Достоевским и Толстым, которые смогли показать перерождение человека, воскресение его из той действительности, которую так ярко изобразил Гоголь.

Все темы книги «»Мертвые души» Н.В. Гоголя. Краткое содержание. Особенности поэмы. Сочинения»:

Краткое содержание поэмы «Мертвые души»: Том первый. Глава первая

Особенности поэмы «Мертвые души»

  • История создания произведения
  • Жанровое своеобразие поэмы
  • Образ повествователя
  • Лирические отступления
  • Сюжет и композиция поэмы. Повесть о капитане Копейкине

Сочинения

  • Помещичья Русь в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
  • Образы крестьян в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
  • Образ Чичикова в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Критики о поэме «Мертвые души» и творчестве Н.В. Гоголя

Первые чтения поэмы и доработка

Осенью Гоголь приезжает в Россию. Он начинает читать первые главы знакомым. К слушанию писатель готовился. Он надел голубой фрак с золотыми пуговицами. Читал Гоголь без остановок сразу 4 главы. Он вытерпел пока не

«… истощился весь его голос и зарябило в глазах…».

Восторг был на лицах всех слушателей, автор остался собой доволен. Еще неопубликованная книга вызвала удивление и противоположность мнений. Одни не приняли критику писателя, пытаясь доказать вымышленность героев, другие стали находить схожие черты в знакомых помещиках. Общее мнение – книга поднимает острые темы. Гоголь доказал свой талант и силу слова, выходившего из-под его пера. Есть точные данные, что Пушкин, давший идею и поделившийся набросками текста, слушал первые главы «Мертвых душ». Поэт во время чтения становился все печальнее, он сказал, что

«Россия грустна».

Продолжение работы над текстом Гоголь называет «очисткой». Он «переменяет, перечищает, перерабатывает», то есть оттачивает каждое слово.

Первая редакция второго тома

Статья по теме

Генерал от литературы: Гоголь был щеголем и страдал из-за невысокого чина Невозможно сказать наверняка, когда именно автор приступил к написанию второго тома — предположительно, это произошло в 1840-м, ещё до того, как была опубликована первая часть. Известно, что Гоголь работал над рукописью снова в Европе, а в 1845 году, во время душевного кризиса, бросил все листы в печь — это был первый раз, когда он уничтожил рукопись второго тома. Тогда автор решил, что его призвание — служить Богу на литературном поприще, и пришёл к выводу, что он избран для того, чтобы создать великий шедевр. Как Гоголь писал своим друзьям, работая над «Мёртвыми душами»: «…грех, сильный грех, тяжкий грех отвлекать меня! Только одному неверующему словам моим и недоступному мыслям высоким позволительно это сделать. Труд мой велик, мой подвиг спасителен. Я умер теперь для всего мелочного».

По словам самого автора, после сожжения рукописи второго тома к нему пришло озарение. Он понял, каким на самом деле должно быть содержание книги: более возвышенным и «просветлённым». И вдохновлённый Гоголь приступил ко второй редакции.

Иллюстрации персонажей, ставшие классическими
Работы Александра Агина для первого тома
НоздрёвСобакевичПлюшкинДамы
Работы Петра Боклевского для первого тома
НоздрёвСобакевичПлюшкинМанилов
Работы Петра Боклевского и И. Маньковского для второго тома
Пётр Петух Тентетников Генерал Бетрищев Александр Петрович

Цензура текста

Готовая рукопись попадает к цензорам в 1841 году в октябре. Московский комитет сразу начинает с критики. Уже название поэмы их возмущает. Гоголь боится, что «Мертвые души» просто запретят, он забирает текст. Классик перевозит рукопись к цензорам в Петербурге, он надеется на их большую демократичность. Его надежды оправдались.

Цензура дала разрешение на печать «Мертвых душ» 9 марта 1842 года. Изменения проверяющих были незначительными для общего содержания поэмы, но важными для автора. Что поправила цензура:

  • Название стало звучать по-другому: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Цензорам казалось, что, если уделить внимание одному герою, типичность персонажей уменьшится.
  • Не допустили к печати «Повесть о капитане Копейкине».

Один из знакомых пишет Гоголю по поводу цензуры:

«… и сено было бы цело, и козы сыты…».

Получив решение, классик переделывает «Повесть о капитане…». Он отправляет ее цензорам и получает разрешение. Поэма опубликована в мае 1842 года.

Три круга Чичикова

Свою поэму (а именно так автор обозначил жанр «Мёртвых душ») Гоголь решил сделать трёхчастной — в этом произведение напоминает «Божественную комедию» Данте Алигьери. В средневековой поэме Данте герой путешествует по загробному миру: проходит все круги ада, минует чистилище и в конце концов, просветлившись, попадает в рай. У Гоголя сюжет и структура задуманы похожим образом: главный персонаж, Чичиков, путешествует по России, наблюдая за пороками помещиков, и постепенно меняется сам. Если в первом томе Чичиков предстаёт как ловкий махинатор, который способен втереться в доверие к любому человеку, то во втором он попадается на афере с чужим наследством и чуть не отправляется в тюрьму. Скорее всего, автор предполагал, что в заключительной части его герой попадёт в Сибирь вместе с ещё несколькими персонажами, и, пройдя через ряд испытаний, все вместе они станут честными людьми, образцами для подражания.

Въезд Чичикова в губернский город. Автор Александр Агин. 1847 год. Фото: www.russianlook.com

Но к написанию третьего тома Гоголь так и не приступил, а о содержании второго можно догадываться лишь по четырём уцелевшим главам. Причём записи эти рабочие и неполные, а у героев «разнятся» имена и возраст.

Работа над продолжением

Гоголь уезжает за границу и к 1849 году создает второй том. Он читает его друзьям. Классик не доволен своим творением, ему кажется, что

«…все в нем никуда не годится…».

Если примерно определить период работы над поэмой, получится 17 лет: с 1835 по 1852 годы. За семь дней до смерти автор сжигает рукопись второго тома. Для потомков остались только отдельные главы, которые опубликовал племянник великого писателя. Что стало причиной такого отношения к кропотливому труду, длившемуся многие годы? По заметкам Гоголя, появление в России положительных персонажей среди жителей провинции, это «утопия чистой воды». Не видел классик и того, что могло привести Чичиковых к раскаянию и возрождению.

Спасибо Александру Сергеевичу!

На самом деле сюжет «Мёртвых душ» принадлежит вовсе не Гоголю: интересную идею своему «коллеге по перу» подсказал Александр Пушкин. Во время своей кишинёвской ссылки поэт услышал «диковинную» историю: оказалось, что в одном местечке на Днестре, если судить по официальным документам, уже несколько лет никто не умирал. Никакой мистики в этом не было: имена умерших просто присваивали беглым крестьянам, которые в поисках лучшей жизни оказывались на Днестре. Вот и выходило, что город получал приток новой рабочей силы, у крестьян появлялся шанс на новую жизнь (причём полиция не могла даже вычислить беглецов), а статистика показывала отсутствие смертей.

Немного видоизменив этот сюжет, Пушкин рассказал его Гоголю — произошло это, скорее всего, осенью 1831-го. А через четыре года, 7 октября 1835-го, Николай Васильевич отправил Александру Сергеевичу письмо с такими словами: «Начал писать «Мёртвых душ». Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон». Главным героем у Гоголя стал авантюрист, который выдаёт себя за помещика и скупает умерших крестьян, которые в переписи ещё значатся как живые. А полученные «души» он закладывает в ломбард, стремясь разбогатеть.

Суть произведения

Коллежский советник Павел Иванович Чичиков отправляется в дальние губернии, чтобы купить крепостных. Однако его интересуют не люди, а только фамилии умерших. Это необходимо для подачи списка в опекунский совет, что «обещает» большие деньги. Дворянину с таким количеством крестьян были все двери открыты. Для реализации задуманного он наносит визиты помещикам и чиновникам города NN. Все они обнаруживают свой корыстный нрав, поэтому герою удается заполучить желаемое. Также он планирует выгодную женитьбу. Однако итог плачевен: герой вынужден бежать, так как его планы становятся общеизвестными благодаря помещице Коробочке.

Смысл названия

Название произведения вызывает противоречивые толкования. Использованный приём оксюморона рождает многочисленные вопросы, на которые хочется поскорее получить ответы. Заголовок символичен и многозначен, поэтому «тайна» открывается не каждому.

В прямом значении, «мертвые души» — это представители простого народа, ушедшие в мир иной, но ещё числящиеся за своими хозяевами. Постепенно происходит переосмысление понятия. «Форма» как бы «оживает»: реальные крепостные, со своими привычками и недостатками, предстают перед читательским взором.

С метафорической точки зрения, «галерея» портретов правящего класса отличается мертвенностью собственных чувств и мыслей, подавляющих всё цветущее. «Хозяева жизни» просто «коптят землю», ведь человеческое естество немыслимо без истинных духовных движений. Потому их души истинно мертвы, а вот крепостные обладают созидательной, живой силой, способной изменить страну к лучшему. Подробнее об этом мы написали в сочинении: Смысл названия поэмы «Мертвые души».

Популярные сочинения

  • Характеристика Ивана (Конек-горбунок)
    В сказках часто главного героя называют дураком. Ему помогают силы природы, животные и птицы. В сказке Ершова «Конек горбунок» крестьянский сын Иван младший в семье, кроме него еще есть два старших брата
  • Сочинене на тему Мой папа – шофер
    Мой папа – шофер. В наш век скоростей профессия шофера очень важна, ведь грузовой транспорт перевозит десятки тонн грузов.Рабочий день моего папы начинается ранним утром и заканчивается поздним вечером. Осмотрев машину, убедившись в ее исправности
  • Сочинение Имя существительное и его важность (3, 4, 5, 6, 7 класс)
    Для каждого человека важно, чтобы на столе у них обязательно находился хлеб. Ведь при помощи него можно окрепнуть и вести полноценный образ жизни. Вот также и имя существительное занимает огромную роль в жизни каждого человека.
Сводка

Мертвых душ Том. Краткий пересказ «мертвых душ» глава за главой. Тест на стихотворение «Мертвые души»

МЕРТВЫЕ ДУШИ


Гоголь называл свое произведение «стихотворением», автор имел в виду «меньший эпос … Проспект учебной книги литературы для русской молодежи. Герой эпоса — частный и частный. человек-невидимка, но значимый во многих отношениях для наблюдения человеческой души ». Однако в стихотворении присутствуют черты социального и приключенчески-приключенческого романа.Композиция «Мертвых душ» построена по принципу «концентрических кругов» — город, имения помещиков, вся Россия.

Объем 1

ГЛАВА 1

К воротам гостиницы в провинциальном городке Н.Н. въехал фаэтон, в котором сидит господин «не красивый, но и неплохо выглядящий, не слишком толстый, не слишком худой; нельзя сказать, что он старый, но не так, что он слишком молод. «Этот господин — Павел Иванович Чичиков.В отеле он плотно обедает. Автор описывает провинциальный городок: «Дома одно-, двух- и полутораэтажные, с вечным антресолью, очень красивые, по мнению провинциальных архитекторов.

Местами эти дома казались затерянными среди широких, как поле, улиц и бесконечных деревянных заборов; местами они сбивались вместе, а здесь было заметно больше движения людей и оживления. Там и смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где крашеные синие штаны и подпись какого-то аршавского портного; где магазин с кепками, кепками и надписью: «Иностранец Василий Федоров»… Чаще всего можно было увидеть затемненных двуглавых государственных орлов, которые теперь заменены лаконичной надписью: «Питейный дом». Тротуар был не везде хорош. «

Чичиков наносит визиты городским чиновникам — губернатору, вице-губернатору, председателю палаты * прокурору, начальнику полиции, а также инспектору медсовета, городскому архитектору. Чичиков везде и со всеми , с помощью лести выстраивает прекрасные отношения, входит в доверие к каждому из тех, кого посетил.Каждый из чиновников приглашает Павла Ивановича в гости, хотя о нем мало что известно.

Чичиков побывал на губернаторском балу, где «он как-то умел во всем находить себя и показал себя опытным светским человеком. О чем бы ни шел разговор, он всегда знал, как его поддержать: будь то конный завод, он также говорил о конном заводе; говорили ли они о хороших собаках, и здесь он сообщил очень разумные замечания; интерпретировали ли они расследование, проведенное казначейской палатой — он показал, что знал о судебных ухищрениях; были ли рассуждения насчет бильярда — а в бильярде он не промахнулся; говорили ли они о добродетели, а о добродетели он рассуждал очень хорошо, даже со слезами на глазах; о приготовлении горячего вина, и он знал Црока в горячем вине; о таможенных надзирателях и чиновниках, и он судил их, как если бы он сам был одновременно и чиновником, и надсмотрщиком.Но примечательно, что он умел все это облачить в какую-то степень, умел хорошо себя вести. Он говорил ни громко, ни тихо, но абсолютно как следовало. «На балу он встретил помещиков Манилова и Собакевича, которых тоже сумел переманить. Чичиков выясняет, в каком состоянии их имения и сколько у них крестьян. Манилов и Собакевич приглашают Чичикова в свое имение. В полиции Чичиков встречает помещика Ноздрева «человека лет тридцати, человека с разбитым сердцем».»

ГЛАВА 2

У Чичикова два слуги — ямщик Селифан и лакей Петрушка. Последний читает много и все подряд, при этом он не занимается прочитанным, а складывает буквы в слова. Кроме того, у петрушки «особый запах», так как в баню она попадает очень редко.

Чичиков идет в имение Маниловых. Он долго не может найти свое имение. «Село Маниловка мало кого могло привлечь своим расположением.Хозяйский дом стоял одиноко в Джуре, то есть на возвышенности, открытой для всех ветров, которые только можно было придумать; склон горы, на которой он стоял, был покрыт подстриженным дерном. На нем были разбросаны по английски две-три клумбы с кустами сирени и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими пучками местами возвышались мелколистными тонкими пиками. Под двумя из них была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенной медитации»; ниже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не является чудом в английских садах русских помещиков.У подножия этого возвышения и частично по самому склону серые избы затемнены вверх и вниз … »Манилов рад приезду гостя. Автор описывает помещика и его дом:« Он был видный человек; черты его лица не были лишены приятности, но эта приятность, казалось, была чрезмерно перенесена на сахар; было что-то заискивающее и знакомое в его приемах и манерах. Он соблазнительно улыбался, был блондином, с голубыми глазами. В первую минуту о разговоре с ним нельзя не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую минуту ты ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт его знает, что это!» — и вы уйдете; если вы не уйдете, вы почувствуете смертельную скуку.Вы не получите от него ни живого, ни даже высокомерного слова, которое можно услышать практически от каждого, если прикоснуться к предмету, который его издевается … Нельзя сказать, что он занимался сельским хозяйством, он даже не ходил в поля , сельское хозяйство шло как-то само собой. .. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, он говорил, как было бы хорошо, если бы вдруг из дома проложили подземный ход или через пруд построили каменный мост, на котором бы был магазины по обе стороны, и что у купцов сидели и продавали различные мелкие товары, необходимые крестьянам… Все эти проекты заканчивались одним словом. В его кабинете всегда была какая-нибудь книга с закладкой на четырнадцатой странице, которую он читал два года. В его доме всегда чего-то не хватало: в гостиной была красивая мебель, обтянутая шикарной шелковой тканью, которая, я полагаю, была очень дорогой; но двух кресел его не хватало, а кресла были просто покрыты циновкой … Вечером на стол подавали очень модный подсвечник из темной бронзы с тремя старинными грациями, с щедрым перламутровым щитом, и рядом был поставлен какой-то простой латунный инвалид, хромой, свернувшийся на боку и весь в толстом, хотя ни хозяин, ни хозяйка, ни слуга этого не заметили.

Жена Манилова очень подходит ему по характеру. В доме нет порядка, так как она ни за чем не следит. Она хорошо воспитана, получила образование в пансионе, а в интернатах, как известно, основу человеческих добродетелей составляют три основных предмета: французский, необходимый для счастья семейной жизни, фортепиано, сочинять приятные моменты для супруга, и, наконец, сама бытовая часть: вязание кошельков и другие сюрпризы. «

Манилов и Чичиков проявляют чрезмерную вежливость по отношению друг к другу, что приводит их к тому, что они оба протискиваются через одни и те же двери одновременно.Маниловы приглашают Чичикова на обед, на котором присутствуют оба сына Манилова: Фемистокл и Алкид. У первого насморк, он кусает брата за ухо. Алкид, глотая слезы, весь намазанный жиром, ест баранину.

По окончании обеда Манилов и Чичиков идут в кабинет хозяина, где у них происходит деловой разговор. Чичиков просит у Манилова ревизионные сказки — подробный реестр крестьян, погибших после последней переписи. Он хочет купить мертвые души.Манилов изумлен. Чичиков убеждает его, что все будет по закону, что налог будет уплачен. Манилов наконец успокаивается и бесплатно раздает мертвые души, считая, что он оказал Чичикову огромную услугу. Чичиков уходит, а Манилов предается мечтам, в которых доходит до того, что за крепкую дружбу с Чичиковым царь присвоит им обоим чин генерала.

ГЛАВА 3

Чичиков отравлен в имении Собакевича, но попадает под проливной дождь, теряется на дороге.Его шезлонг переворачивается и падает в грязь. Рядом находится имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки, куда приезжает Чичиков. Он заходит в комнату, которая «была оклеена старыми полосатыми обоями; картинки с какими-то птицами; между окнами — старинные зеркалашки в темных рамах в виде завитых листьев; за каждым зеркалом было либо письмо, либо старая колода карт, либо чулок; настенные часы с нарисованными цветами на циферблате … больше ничего нельзя было заметить…. Через минуту вошла хозяйка, пожилая женщина в какой-то спальной шапочке, наспех надела, с фланелью на шее, одна из тех матерей, мелких землевладельцев, которые оплакивают неурожаи, потери и хранят свои немного в сторону, а тем временем набирают немного денег в пестрых сумках, расставленных по ящикам комодов … »

Коробочка оставляет Чичикова ночевать в его доме. Утром Чичиков заводит разговор с ней о продаже мертвых душ.Коробочка не понимает, для чего они нужны, предлагает купить у нее мед или коноплю. Она постоянно боится продать слишком дешево. Чичикову удается уговорить ее согласиться на сделку только после того, как он солгает о себе — что выполняет госконтракты, обещает в будущем покупать у нее и мед, и коноплю. Коробочка верит сказанному. Торговля ведется давно, после чего сделка состоялась. Чичиков хранит бумаги в ящике, который состоит из множества отделений и имеет потайной ящик для денег.

ГЛАВА 4

Чичиков останавливается у трактира, к которому вскоре подъезжает фаэтон Ноздрева. Ноздрев «среднего роста, очень крепкого телосложения, с пухлыми румяными щеками, белыми, как снег, зубами и черными, как смола, усами. Он был свеж, как кровь и молоко; здоровье, казалось, брызнуло с его лица. «Он сказал с очень довольным видом, что проиграл, и что он потерял не только свои деньги,

I, но и деньги своего зятя Миюева, который здесь находится.как «шаткий парень», из той породы людей, которые «еще в детстве и в школе слыли хорошими товарищами и при этом есть чешуйки, которые мучительно бьют … Скоро они узнают каждого другие, и не успеешь оглянуться, как уже говорят ты «ты». Дружба установится, кажется, навсегда: но почти всегда бывает, что друг с ними в этот вечер поссорится на дружеском застолье Они всегда болтуны, кутилы, азартные люди, выдающиеся люди.В тридцать пять лет Ноздрев был точно таким же, каким был в восемнадцать двадцать: охотником на прогулке. Брак нисколько его не изменил, тем более что вскоре жена ушла на тот свет, оставив двоих детей, в которых он совершенно не нуждался … Больше суток он не мог сидеть дома. Чуткий нос слышал его за несколько десятков миль, где была ярмарка со всевозможными съездами и балами; он уже был там в мгновение ока, спорил и приводил в замешательство за зеленым столом, потому что, как и все они, страстно любил карты… Ноздрев был в каком-то смысле исторической личностью. Ни одно собрание, которое он посетил, не обходилось без истории. Какая-то история наверняка случилась: либо жандармы вывели его из зала под мышки, либо их заставили вытолкнуть их собственные друзья … И он лежал совершенно без надобности: он вдруг говорил, что у него есть лошадь какая-то синяя или розовая шерсть и вся эта ерунда, чтобы слушатели наконец все ушли со словами: «Ну, брат, ты вроде уже начал заливать пули.«

Ноздрев относится к тем людям, у которых« страсть насрать на соседа, иногда без всякого повода ». Его любимым занятием было обменивать вещи и терять деньги и имущество. Придя в имение Ноздрева, Чичиков видит невзрачного жеребца. , о которой Ноздрев говорит, что заплатил за него десять тысяч. Он показывает питомник, где разводят сомнительную породу собак. Ноздрев — мастер лжи. клеймо известного мастера.Обед, на который был приглашен помещик Чичиков, плохой.

Чичиков начинает деловые переговоры, при этом говорит, что ему нужны мертвые души для выгодного брака, чтобы родители невесты считали его богатым человеком. Ноздрев собирается пожертвовать мертвые души и, кроме того, пытается продать жеребца, кобылу, шарманку и так далее. Чичиков категорически отказывается. Ноздрев предлагает ему сыграть в карты, от чего Чичиков также отказывается. За этот отказ Ноздрев приказывает кормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, на что гость обижается.Ноздрев же не испытывает дискомфорта и утром, как ни в чем не бывало, предлагает Чичикову сыграть в шашки. Он опрометчиво соглашается. Помещик начинает жульничать. Чичиков обвиняет его в этом, Ноздрев лезет драться, вызывает слуг и приказывает избить гостя. Вдруг появляется капитан милиции, который арестовывает Ноздрева за оскорбление помещика Максимова в нетрезвом виде. Ноздрев от всего отказывается, говорит, что никакого Максимова не знает. Чичиков быстро уходит.

ГЛАВА 5

По вине Селифана шезлонг Чичикова сталкивается с другим шезлонгом, в котором едут две дамы — пожилая и шестнадцатилетняя очень красивая девушка. Крестьяне, собравшиеся из села, разъединяют лошадей. Чичиков потрясен красотой молодой девушки, и после того, как фаэтон уехал, он долго думает о ней. Путешественник подъезжает к деревне Михаила Семеновича Собакевича. «Деревянный дом с антресолью, красной крышей и темными, а лучше сказать дикими стенами — вроде тех, которые мы строим для военных поселений и немецких колонистов.Было заметно, что при его строительстве архитектор постоянно боролся со вкусом хозяина. Архитектор был педантом и хотел симметрии, хозяин — удобства и, как видите, в результате заколотил с одной стороны все соответствующие окна и прикрутил одно маленькое, которое, вероятно, понадобилось для темного шкаф. Фронтон также не провалился посередине дома, как ни старался архитектор, потому что хозяин приказал выкинуть одну колонну сбоку, а значит, колонн было не четыре, как было назначено, а только три.Двор был окружен крепкой и чрезмерно толстой деревянной решеткой. Помещик, казалось, очень беспокоился о силе. В конюшнях, сараях и кухнях использовались полные и толстые бревна, выдержанные веками. Деревенские избы крестьян тоже были вырублены чудесно: не было кирпичных стен, резных узоров и прочих затей, но все было подогнано плотно и как следует. Даже колодец отделан таким крепким дубом, который идет только на мельницы и корабли.Словом, все, на что он смотрел, было упрямым, не покачивающимся, в каком-то сильном и неуклюжем порядке. «

Сам хозяин кажется Чичикову медведем». Для полноты сходства, фрак, который он носил, был полностью медвежьим, рукава были длинными, брюки были длинными, он ступал ногами наугад и вбок и постоянно наступал на него. чужие ноги. Лицо было раскаленным, раскаленным, что бывает на медной копейке … »

Собакевич имел манеру говорить обо всем прямо.О губернаторе он говорит, что он «первый грабитель в мире», а начальник полиции — «мошенник». Собакевич в обед много ест. Он рассказывает гостю о своем соседе Плюшкине, очень скупом человеке, у которого восемьсот крестьян.

Чичиков говорит, что хочет купить мертвые души, чему Собакевич не удивляется, но сразу же начинает торговать. Он обещает продать 100 рулей за каждую мертвую душу, при этом он говорит, что умершие были настоящими хозяевами. Торгуют давно.В итоге сходятся на трех рублях за штуку, составляя документ, так как каждый опасается недобросовестности со стороны другого. Собакевич предлагает выкупить мертвые женские души по более низкой цене, но Чичиков отказывается, хотя позже выясняется, что помещик все-таки написал в купюре одну женщину. Чичиков уходит. По дороге спрашивает мужика, как добраться до Плюшкина. Завершается глава лирическим отступлением о русском языке. «Русский народ сильно самовыражается! и если он награждает кого-то словом, то оно достанется его семье и потомкам, он увлечет его с собой на службу, на пенсию и в Св.-Петербург, и на край света … То, что метко сказано, похоже, написано, топором не вырубается … И где метко все, что вышло из глубин России, где нет Немец, ни чухонов, ни каких других племен, и все самородок, живой и живой русский ум, который не лезет в карман за словом, не насиживает как наседку кур, а сразу прилипает, как паспорт на вечный носок, а потом добавить нечего, какой у вас нос или губы — вы очерчены одной линией с головы до пят! Как мириады церквей, монастырей с куполами, головами, крестами разбросаны по святой, благочестивой России, так и мириады племен, поколений, народов толпятся, ослепляют и носятся по лицу земли.И каждый народ, несущий в себе залог силы, полный творческих способностей души, своей яркой особенности и других даров ноги, каждый отличился по-своему своим словом, которое, выражая любой предмет, отражает в своем выражении часть его собственного характера. Слово британца ответит на знание сердца и мудрое знание жизни; недолговечное слово француза вспыхнет и разлетится с легким денди; немец воля придумал свое хитроумное тонкое слово, доступное не каждому; но нет такого честолюбивого, смелого слова, которое вырвалось бы из-под самого сердца, закипело бы и осталось живым, как хорошо сказанное русское слово.»

ГЛАВА 6

Глава начинается с лирического отступления о путешествиях. «Раньше, давным-давно, в годы моей юности, в годы моего детства безвозвратно промелькнули, мне было весело впервые подъехать в незнакомое место: не важно, была ли это деревня, бедный уездный городок, деревня, пригород, — я обнаружил много любопытных немых с детским любопытством. Каждое здание, все, что носило лишь отпечаток какой-то заметной особенности — все меня останавливало и изумляло… Теперь я равнодушно подъезжаю к каждой незнакомой деревне и равнодушно смотрю на ее пошлый вид; мой замерзший взгляд неудобен, я не смешной, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движение в лице, смех и беспрерывную речь, теперь ускользает, и мои неподвижные губы хранят равнодушное молчание. О молодость моя! ох моя свежесть! «

Чичиков идет в имение Плюшкиных, долго не может найти хозяйский дом. Наконец он находит« странный замок », похожий на« дряхлого инвалида ».«Кое-где это был один этаж, где-то — два; на темной крыше, не повсюду надежно защищавшей его старость, стояли две беседки, одна напротив другой, обе уже потрясенные, лишенные краски, которая когда-то их покрывала. Стены дома были побелены местами с голой штукатурной решеткой и, судя по всему, сильно пострадали от разного рода непогоды, дождей, вихрей и осенних перемен. Только два окна были открыты, остальные были закрыты ставнями или даже забиты досками.Эти два окна, в свою очередь, тоже были частично слепыми; на одном из них был склеен темный треугольник из голубой сахарной бумаги. «Чичиков встречает человека неопределенного пола (он не может понять, мужчина это или женщина). Он решает, что это домработница, но потом оказывается, что это богатый помещик Степан Плюшкин. Автор рассказывает о том, как Плюшкин дошел до такой жизни: в прошлом он был бережливым помещиком, у него была жена, известная гостеприимством, и трое детей.Но после смерти жены «Плюшкин стал более беспокойным и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Он проклял свою дочь, когда она сбежала и вышла замуж за офицера кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын вместо учебы решил пойти в армию. С каждым годом Плюшкин становился все более скупердяем. Очень скоро купцы перестали брать у него товары, так как не могли торговаться с помещиком. Все его имущество — сено, пшеница, мука, холсты — все сгнило.Плюшкин все спас, при этом подбирая чужие, совершенно ненужные ему вещи. Его жадности не было предела: на весь двор Плюшкина — одни сапоги, он держит бисквит несколько месяцев, точно знает, сколько у него ликера в графине, как маркирует. Когда Чичиков рассказывает ему, зачем он приехал, Плюшкин очень обрадовался. Предлагает гостю купить не только мертвые души, но и беглых крестьян. Торгуется. Полученные деньги прячет в ящик. Понятно, что он никогда не воспользуется этими деньгами, как другие.Чичиков уходит, к большой радости хозяина, отказавшись от угощения. Возвращение в гостиницу.

ГЛАВА 7

Рассказ начинается с лирического отступления о двух типах писателей. «Счастлив писатель, который, минуя скучных, отвратительных персонажей, поражающих своей грустной реальностью, приближается к персонажам, демонстрирующим высокое достоинство человека, который из огромного пула ежедневно меняющихся образов выбрал несколько исключений, которые никогда не изменил высокое строение своей лиры, не спускался с вершин к своим бедным, ничтожным братьям и, не касаясь земли, полностью погрузился в свои возвышенные образы, вдали от нее, превознесенный от нее… Но это не удел, а другая судьба писателя, который осмелился выкрикнуть все, что каждую минуту перед его глазами и то, что не видят равнодушные глаза — все те ужасные, потрясающие мелочи, которые запутали наши жизни, всей глубиной холодных, разрозненных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, иногда горькая и скучная дорога, и мощной силой неумолимого резца, осмеливающегося выставить их заметно и ярко на глазах у людей! Он не может собрать аплодисменты народа, он не может созреть благодарные слезы и единодушное наслаждение взволнованных им душ… Без разделения, без ответа, без участия, как беспризорник, он останется один посреди дороги. Его поле сурово, и он будет горько чувствовать свое одиночество. «

После всех зарегистрированных купцов Чичиков становится владельцем четырехсот мертвых душ. Он размышляет о том, кем были эти люди при жизни. Выйдя из гостиницы на улице, Чичиков встречает Манилова. Вместе они идут выставлять счет купли-продажи. В офисе Чичиков подкупает чиновника Ивана Антоновича Кувшинное Рыло, чтобы ускорить процесс.Однако взятка выплачивается незаметно — чиновник прикрывает купюру книжкой, и она как бы исчезает. Собакевич у начальника. Чичиков добивается оформления купчей в течение суток, так как якобы ему нужно срочно уехать. Он передает председателю письмо Плюшкина, в котором просит его выступить в качестве поверенного по его делу, на что председатель с радостью соглашается.

Документы составлены в присутствии понятых, Чичиков уплачивает в казну только половину долга, а другая половина «каким-то непонятным образом отнесена на счет другого заявителя.«После удачной сделки все идут на обед к начальнику милиции, во время которого Собакевич в одиночестве ест огромного осетра. Пьяные гости просят Чичикова остаться, они решают выйти за него замуж. Чичиков сообщает аудитории, что покупает крестьян для ухода в Херсонскую губернию, где уже приобрел имение. Сам верит в то, что говорит. Петрушка и Се-лифан, отправив пьяного хозяина в гостиницу, идут гулять в трактир.

ГЛАВА 8

Жители города обсуждают, что купил Чичиков.Все стараются предложить ему помощь в переезде крестьян на их место. Среди предложенных — конвой, капитан полиции для умиротворения возможного восстания, воспитание крепостных крестьян. Описание горожан следует: «Все они были добрыми людьми, жили в гармонии друг с другом, относились к ним совершенно дружелюбно, и их разговоры носили печать особой невинности и краткости:« Дорогой друг Илья Ильич », «Слушай, брат, Антипатор Захарьевич! «… К почтмейстеру, которого звали Иван Андреевич, всегда добавляли:« Шпречен задеич, Иван Андреич? «- словом, все было по-домашнему.Многие не остались без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского, которая тогда еще не была простой новостью … Почтмейстер ушел в философию и очень прилежно, даже по ночам, читал «Юнга». Ночи »и« Ключ к тайнам природы »Эккартсхаузена, из которых он сделал очень длинные выдержки … он был остроумным, цветистым в словах и любил, как он выразился, дополнять свою речь. Остальные тоже были более или менее просвещенными людьми: одни читали Карамзина, некоторые «Московские ведомости», которые даже ничего не читали… Что касается правдоподобия, то уже известно, все они были надежными чахотками, никого среди них не было. Все они были из тех, кого жены называли в нежных беседах, происходящих в уединении: яичная капсула, жирная, пузантика, чернушка, кики, жужу и т. Д. Но в целом это были добрые люди, полные гостеприимства, и человек, попробовавший с ними хлеб или посидевший вечером за вистом, уже становился чем-то близким … »

Городские дамы были« такими, как их называют презентабельными, и в с этим уважением их можно смело ставить в пример всем остальным… Одевались с большим вкусом, разъезжали по городу в экипажах, по последней моде, сзади качался лакей, а ливрея в золотых косах … В морали городских дам Н. были строги, исполнены. с благородным негодованием против всего порочного и всех искушений, беспощадно казненных всякими слабостями … Следует также сказать, что дамы города Н. отличались, как и многие дамы Санкт-Петербурга, своей необычайной осторожностью. и порядочность в словах и выражениях.Они никогда не говорили: «Я высморкался», «Я вспотел», «Я плюнул», но они сказали: «Я облегчил себе нос», «Я ладил с платком». Ни в коем случае нельзя было сказать: «Этот стакан или эта тарелка воняют». И было невозможно даже сказать что-либо, что могло бы дать намек на это, вместо этого было сказано: «Это стекло плохо себя ведет» или что-то в этом роде. В целях дальнейшего уточнения русского языка из разговора была полностью выброшена почти половина слов, и поэтому очень часто приходилось прибегать к французскому, но там, во французском, другое дело: такие слова были разрешены. которые были намного жестче, чем упомянутые.«

Все дамы города в восторге от Чичикова, одна из них даже прислала ему любовное письмо. Чичикова приглашают на бал к губернатору. Перед балом он долго крутится перед зеркалом. бал, он в центре внимания, пытается понять, кто автор письма. Жена губернатора знакомит Чичикова со своей дочерью — той самой девушкой, которую он видел в карете. Он почти влюбляется в нее, но она скучает по нему. Остальные дамы возмущены, что все внимание Чичикова уходит на дочь губернатора.Вдруг появляется Ноздрев, который рассказывает губернатору о том, как Чичиков предлагал выкупить у него мертвые души. Новость распространяется быстро, а дамы передают ее так, будто не верят, так как репутация Ноздрева всем известна. Ночью в город приезжает Коробочка, ее интересуют цены мертвых душ — она ​​боится, что ее продали.

Раздел 9

В главе описывается визит «приятной леди» к «приятной во всех отношениях даме.«Ее визит приходится на час раньше обычного времени посещения города — она ​​спешит сообщить услышанную новость. Дама рассказывает подруге, что Чичиков — замаскированный грабитель, что она требует, чтобы Коробочка продала ему мертвые крестьяне. Дамы решают, что мертвые души — всего лишь повод, на самом деле Чичиков собирается увезти губернаторскую дочь. Обсуждают поведение самой девушки, признают ее непривлекательной, воспитанной. Муж любовницы появляется дом — прокурор, которому дамы сообщают новости, которые его сбивают с толку.

Мужчины города обсуждают покупку Чичикова, женщины обсуждают похищение дочери губернатора. История пополняется подробностями, они решают, что у Чичикова есть сообщник, и этим сообщником, вероятно, является Ноздрев. Чичикову приписывают организацию крестьянского бунта в Боровках, Зади-рейлово-тождество, во время которого был убит заседатель Дробяжкин. Кроме того, губернатор получает известие о побеге грабителя и появлении в провинции фальшивомонетчика.Возникает подозрение, что одним из этих лиц является Чичиков. Общественность не может решить, что делать.

ГЛАВА 10

Чиновники настолько обеспокоены сложившейся ситуацией, что многие даже худеют от горя. Соберите встречу у начальника полиции. Начальник полиции решает, что Чичиков — переодетый капитан Копейкин, инвалид без руки и ноги, герой войны 1812 года. Копейкин ничего не получил от отца после возвращения с фронта.Он едет в Петербург искать правду у государя. Но короля нет в столице. Копейкин идет к дворянину, руководителю комиссии, аудиенции которого он давно ждал в приемной. Генерал обещает помощь, предлагает зайти на днях. Но в следующий раз он говорит, что не может ничего делать без особого разрешения короля. У капитана Копейкина заканчиваются деньги, швейцар больше не пускает его к генералу. Он терпит много лишений, в конце концов прорывается на встречу с генералом, говорит, что не может больше ждать.Генерал его очень грубо выгоняет, за казенный счет высылает из Петербурга. Через некоторое время в рязанских лесах появляется банда разбойников во главе с Копейкиным.

Другие официальные лица все же решают, что Чичиков не Копейкин, так как его руки и ноги целы. Высказывались предположения, что Чичиков — это переодетый Наполеон. Все решают, что нужно допросить Ноздрева, несмотря на то, что он известный лжец. Ноздрев говорит, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч и что еще в то время, когда он учился с Чичиковым в школе, он уже был фальшивомонетчиком и шпионом, что он собирался похитить дочь губернатора, а сам Ноздрев ему помог. .Ноздрев понимает, что в своих сказках зашел слишком далеко, и возможные проблемы его пугают. Но случается непредвиденное — умирает прокурор. Чичиков ничего не знает о происходящем, так как он болен. Через три дня, выходя из дома, он обнаруживает, что его либо никуда не принимают, либо принимают странным образом. Ноздрев сообщает ему, что город считает его фальшивомонетчиком, что он собирался похитить дочь губернатора, что по его вине умер прокурор.Чичиков приказывает собирать вещи.

ГЛАВА 11

Утром Чичиков долго не может выехать из города — он спал, телегу не положили, лошадей не подковали. Выходить получается только ближе к вечеру. По дороге Чичиков встречает похоронную процессию — хоронят прокурора. За гробом следят все чиновники, каждый из которых думает о новом генерал-губернаторе и своих отношениях с ним. Чичиков уезжает из города. Далее — лирическое отступление о России.«Русь! Россия! Я вижу тебя, из моего прекрасного, прекрасного издалека я вижу тебя: бедного, разрозненного и неудобного в тебе; смелые дивы природы, увенчанные смелыми дивами искусства, города с многооконными высокими дворцами, выросшими в скалы, живописные деревья и плющ, выросшие в дома, в шуме и в вечной пыли водопадов, не повеселят , не пугает глаз; голова не будет запрокидываться, чтобы смотреть на бесконечно нагромождающиеся над ней валуны и в высоту; не промелькнет сквозь темные своды, наброшенные одна на другую, опутанные виноградными ветками, плющом и бесчисленными миллионами диких роз, не промелькнет сквозь них вдалеке вечные линии сияющих гор, устремляющихся в серебряное чистое небо… Но какая непонятная тайная сила вас привлекает? Почему ваша меланхолическая песня, несущаяся вдоль и поперек, от моря к морю, непрерывно слышится и слышится в ваших ушах? Что в ней в этой песне? Что зовет, плачет и захватывает сердце? Что звучит мучительно и целовать, и устремляться в душу, и виться вокруг моего сердца? Россия! что ты хочешь от меня? какая непонятная связь между нами? Почему ты так выглядишь и почему все, что в тебе, обращает на меня свои взоры, полные ожидания? .. И могучий космос грозно окутывает меня, отражаясь в моей глубине с ужасной силой; неестественная сила загорелась мне в глаза: у! какая искрящаяся, чудесная, незнакомая даль! Россия! .. »

Автор рассказывает о герое произведения и о происхождении Чичикова. Его родители дворяне, но он не такой, как они. Отец Чичикова отправил сына в город к старому родственнику, чтобы он мог войти. В школе отец сказал сыну напутствие, которому он строго следовал в жизни — угождать властям, тусоваться только с богатыми, ни с кем не делиться, копить.За его спиной не было особых талантов, но у него был «практический ум». Чичиков с детства умел зарабатывать — продавал угощения, показывал дрессированную мышь за деньги. Он радовал учителей, начальство, поэтому школу окончил с золотым аттестатом. Отец умирает, и Чичиков, продав отчий дом, поступает на службу. Он предает выгнанную из школы учительницу, рассчитывающую на фальшивку любимой ученицы. Чичиков служит, во всем стараясь угодить начальству, даже ухаживая за некрасивой дочкой, намекая на свадьбу.Получает повышение и не выходит замуж. Вскоре Чичиков вошел в комиссию по строительству здания правительства, но здание, на которое были выделены большие деньги, строится только на бумаге. Новый начальник Чичикова возненавидел своего подчиненного, и ему пришлось начинать все сначала. Он поступает на службу на таможню, где обнаруживается его способность к поиску. Его повышают, и Чичиков представляет проект по поимке контрабандистов, с которыми при этом успевает вступить в сговор и получить от них большие деньги.Но Чичиков ссорится с товарищем, с которым поделился, и оба предстают перед судом. Чичикову удается скопить часть денег, все начинает с нуля в качестве поверенного. Ему в голову приходит идея выкупить мертвые души, которые в будущем можно положить в банк под видом живых, а, получив ссуду, спрятать.

Автор размышляет о том, как читатели могут относиться к Чичикову, вспоминает притчу о Кифе Мокиевиче и Мокий Кифовиче, сыне и отце. Существо отца повернуто в спекулятивную сторону, сын — хулиган.Кифу Мокиевича просят успокоить сына, но он не хочет ни во что вмешиваться: «Если он останется собакой, то пусть не узнают об этом от меня, даже если я его не предал».

В финале стихотворения карета быстро едет по дороге. «А какой русский не любит быструю езду?» «Эх, три! птица три, кто тебя придумал? Знать, что ты мог родиться только у живого народа, в этой стране, которая не любит шутить, разбросана равномерно примерно на половину мира и идет сосчитать мили, пока не попадется тебе в глаза.И не хитрый, кажется, дорожный снаряд, не железным винтом, а наскоро, живой, одним топором и молотком, снарядил и собрал вас шустрый ярославец. Кучер не в немецких сапогах: борода, варежки и черт знает что; но он встал, и качнулся, и запел песню — лошади как вихрь, спицы в колесах смешались в один плавный круг, только дорога дрожала, и пешеход, который перестал кричать от испуга, — и вот она бросилась , понеслось, понеслось! .. вроде что-то пыльное и сверлит воздух.

Разве ты, Россия, что бойкая, недосягаемая тройка, несешься? Дым дымится под дорогой, гремят мосты, все отстает и остается позади. Зритель, пораженный чудом Божьим, остановился: разве не молния, сброшенная с неба? что означает это ужасающее движение? и какая неведомая сила заключена в этих неведомых свету лошадях? О, лошади, лошади, какие лошади! В твоих гривах есть вихри? Обжигает ли чувствительное ухо все ваши вены? Мы услышали знакомую песню сверху, вместе и сразу натянули свои медные груди и, почти не касаясь земли копытами, превратились в только вытянутые линии, летящие по воздуху, и все вдохновленные Богом устремляются! .. Россия, куда ты торопишься? Дай ответ. Не дает ответа. Колокольчик наполнен чудесным звоном; воздух, разорванный на части, гремит и становится ветром; все, что есть на земле, пролетает мимо,
и, искоса поглядывая, оглядывается назад и уступает дорогу другим народам и государствам. «

В письме к Жуковскому Гоголь пишет, что его главная задача в стихотворении — изобразить« всю Россию ». Поэма написана в форме путешествия, а отдельные фрагменты жизни России объединены в общее целое.Одна из главных задач Гоголя в «Мертвых душах» — показать типичных персонажей в типичных обстоятельствах, то есть достоверно отразить современность — период кризиса крепостничества в России. Ключевыми направлениями в изображении помещиков являются сатирическое описание, социальная типизация, критическая ориентация. Жизнь господствующего класса и крестьян Гоголь дал без идеализации, реально.

Дорогие друзья! В сети множество вариантов аннотации незабываемого стихотворения Н.Гоголь «Мертвые души» … Есть очень короткие версии и более подробные. Мы подготовили для вас «золотую середину» — оптимальный объемный вариант аннотации произведения «Мертвые души». Текст аннотации разделен на томов и глав.

Первый том поэмы «Мертвые души» (краткое содержание)

Глава первая

В своем произведении «Мертвые души» Н.В. Гоголь описывает события, произошедшие после изгнания французов из государства.Все начинается с приезда в провинциальный город НН коллежского советника Павла Ивановича Чичикова. Консультант поселится в лучшей гостинице. Чичиков — мужчина средних лет, среднего телосложения, приятной внешности, немного округлой формы, но это его нисколько не портит. Павел Иванович очень любопытен, даже в некоторых ситуациях слишком надоедает и надоедает. Он спрашивает у трактирщика о хозяине трактира, о доходах хозяина, обо всех городских чиновниках, о знатных помещиках.Также его интересует состояние региона, в который он приехал.

Приехав в город, коллежский вожатый не сидит дома, а навещает всех, от губернатора до инспектора медкомиссии. Все снисходительно относятся к Чичикову, потому что он находит определенный подход к каждому из людей, говорит определенные приятные им слова. К нему тоже хорошо относятся, и это даже удивляет Павла Ивановича. За всю свою профессиональную деятельность, при всей правде, которую он просто должен был сказать людям, он испытал множество негативных действий в своем направлении, даже пережил покушение на свою жизнь.Теперь Чичиков искал место, где он мог бы жить спокойно.

Павел Иванович Чичиков на домашнем вечере у губернатора. Там он заслуживает всеобщего внимания и успешно знакомится с помещиками Собакевичем и Маниловым. Начальник полиции приглашает его на обед. На этом обеде Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым. Затем он посетил председателя палаты и вице-губернатора, налогового инспектора и прокурора. После этого он отправляется в имение Маниловых. Этот поход в творчестве Н.«Мертвым душам» В. Гоголя предшествует большое авторское отступление. Автор в мельчайших деталях удостоверяет Петрушку, слугу гостя. Петрушка — это страсть, как он любит читать, у него особая способность уносить с собой особый запах, который по сути приносит некое живое умиротворение.

Глава вторая

Чичиков едет в Маниловку. Однако его путешествие длилось дольше, чем он думал. Чичикова на пороге встречает хозяин имения и крепко его обнимает.Дом Манилова стоит в центре, а вокруг много цветников и беседок. На беседках есть указатели с надписью о том, что это место для уединения и размышлений. Все это украшение в какой-то мере характеризует владельца, который не обременен какими-либо проблемами, но при этом слишком приедается. Манилов признается, что приезд Чичикова для него как солнечный день, как самый счастливый праздник. Джентльмены обедают в компании владельца поместья и двух сыновей, Фемистокла и Альцида.После Чичиков решает рассказать о настоящей причине своего визита. Он хочет выкупить у помещика всех тех крестьян, которые уже умерли, но в ревизии никто еще не указал их смерти. Он хочет оформить таких крестьян по закону, как если бы они были живы. Владелец усадьбы был очень удивлен этим предложением, но затем согласился на сделку. Чичиков идет к Собакевичу, а Манилов тем временем мечтает, что Чичиков будет жить с ним по соседству за рекой.Что он построит мост через реку, и они будут лучшими друзьями, а государь, узнав об этом, произвел бы их в генералы.

Глава третья

По дороге к Собакевичу кучер Чичикова Селифан, заговорив с лошадьми, пропускает требуемый поворот. Начинается сильный ливень, кучер роняет своего хозяина в грязь. Им приходится искать место для ночлега в темноте. Его находят с Настасьей Петровной Коробочкой. Дама оказывается помещицей, которая всего и вся боится.Чичиков не теряет времени даром. Он начинает торговать мертвыми душами с Настасьей Петровной. Чичиков старательно объясняет ей, что теперь он сам за них заплатит. Проклиная старуху за глупость, он обещает купить у нее всю коноплю и сало, но в другой раз. Чичиков покупает у нее души и получает подробный список, где все они перечислены. В списке его внимание привлекает Петр Савельев Неуважай-Корыто. Чичиков, съев пироги, блины, пирожки и т. Д., Уходит дальше. Хозяйка очень переживала, ведь за души надо было брать больше денег.

Глава четвертая

Чичиков, выезжая на большую дорогу к трактиру, решает остановиться, чтобы перекусить. Автор произведения, чтобы внести в это действо что-то загадочное, начинает размышлять над всеми теми свойствами аппетита, которые присущи таким людям, как наш герой. Во время такого перекуса Чичиков знакомится с Ноздревым. Он держался подальше от ярмарки. Ноздрев жалуется, что на ярмарке все потерял. Он также рассказывает обо всех прелестях ярмарки, рассказывает о драгунских офицерах, а также упоминает некоего Кувшинникова.Ноздрев забирает к себе зятя и Чичикова. Павел Иванович считает, что с помощью Ноздрева можно неплохо заработать. Ноздрев оказался человеком, любящим историю. Где бы он ни был, чем бы он ни занимался, ничто не обходится без истории. На столе во время обеда было много блюд и большое количество напитков сомнительного качества. После обеда зять уезжает к жене, и Чичикова решает взяться за дело. Однако купить или выпросить души у Чичикова невозможно.Хозяин дома предлагает свои условия: обменять, доплатить или сделать ставку в игре. Между мужчинами возникают непреодолимые разногласия по этому поводу, и они ложатся спать. Утром их разговор снова возобновляется. Они сходятся на игре в шашки. Во время игры Ноздрев пытается схитрить, и Чичиков замечает это. Оказывается, Ноздрев находится под следствием. Чичиков убегает в связи с прибытием капитана милиции.

Глава пятая

По дороге вагон Чичикова врезается в другой вагон.Все свидетели происшествия пытаются распутать поводья и вернуть лошадей на места. Чичиков тем временем восхищается шестнадцатилетней барышней, начинает мечтать о совместной жизни с ней, об их будущей семье. Усадьба Собакевичей — солидная постройка, по сути, полностью соответствующая хозяину. Хозяин угощает гостей обедом. За едой говорят о городских властях. Собакевич осуждает их, потому что уверен, что все они без исключения аферисты. Чичиков рассказывает хозяину о своих планах.Они заключают сделку. Собакевич такой сделки совершенно не боится. Он долго торговался, указывал на лучшие качества каждого из своих бывших крепостных, давал Чичикову подробный список и заманивал его на залог. Торг идет давно. Чичиков уверяет Собакевича, что качества крестьян уже не важны, потому что они неодушевлены и не могут принести физическую пользу новому хозяину. Собакевич начинает намекать своему потенциальному покупателю, что сделки такого рода незаконны и могут повлечь за собой ужасные последствия.Он даже грозится рассказать кому это нужно, и Чичикову грозит наказание. Наконец, они договариваются о цене, оформляют документ, опасаясь подставы друг от друга. Собакевич предлагает Чичикову купить домработницу по минимальной цене, но гость отказывается. Однако затем, прочитав документ, Павел Иванович видит, что Собакевич все же вошел в женщину — Елизавету Воробей. Чичиков покидает имение Собакевичей. По дороге он спрашивает деревенского крестьянина, по какой дороге ему нужно добраться до имения Плюшкиных.Плюшкина в народе крестьяне называли заплатанным.

Пятая глава произведения Н. В. Гоголя «Мертвые души» завершается лирическим отступлением автора о русском языке. Автор подчеркивает всю мощь русского языка, его богатство и разнообразие. Также он говорит о такой особенности русских людей, как давать всем клички. Никнеймы возникают не по просьбе их владельцев, а в связи с какими-то действиями, различными действиями, стечением обстоятельств.Клички сопровождают человека практически до самой смерти; от них нельзя избавиться или расплатиться. На территории России не только огромное количество церквей, монастырей, но и несметное количество поколений, племен, народов по Земле … Ни слова англичан, ни слова французов, и даже слово немецкого можно сравнить с правильно произнесенным русским словом. Потому что только русское слово может так смело вырваться прямо из-под сердца.

Глава шестая

По дороге к помещику Плюшкину, о котором рассказывал Собакевич, Чичиков встречает крестьянина.Он начинает разговор с этим парнем. Он дает Плюшкину ясное, но не очень печатное прозвище. Автор начинает рассказ о своей былой любви к незнакомым местам, которые теперь не вызывают у него никаких чувств. Чичиков, увидев Плюшкина, сначала принимает его за домработницу, а потом вообще за нищего. Самое удивительное, что Плюшкин оказался очень жадным человеком. Он даже носит свою старую отвалившуюся подошву ботинка в кучу, заваленную в хозяйских покоях. Чичиков предлагает ему сделку, указывает все ее преимущества.Он уверяет, что теперь возьмет на себя налоги за мертвых и беглых крестьян. После удачной сделки Чичиков отказывается от чая с сухарями. С письмом к председателю палаты уходит в хорошем настроении.

Глава седьмая

Чичиков ночует в гостинице. Проснувшись, довольный Чичиков рассматривает списки приобретенных крестьян, размышляет об их предполагаемой судьбе. Затем он идет в гражданскую палату, чтобы как можно быстрее раскрыть все свои дела.У ворот гостиницы он встречает Манилова. Он сопровождает его до самой камеры. Собакевич уже на ресепшене в председательской квартире. Председатель по доброте души соглашается быть поверенным Плюшкина и тем самым в значительной степени ускоряет все остальные сделки. Начались обсуждения последних приобретений Чичикова. Председателю было важно, столько ли он купит крестьян для вывода с землей и куда возьмет их. Чичиков намеревался перебросить крестьян в Херсонскую губернию.Встреча также раскрыла все имущество, которым владеют проданные мужчины. После всего этого открыли шампанское. Позже все пошли к начальнику милиции, где выпили за здоровье нового херсонского помещика. Все очень возбуждены. Там даже Чичикова пытаются насильно оставить, при условии, что скоро найдут ему достойную жену.

Глава восьмая

В городе все говорят о покупках Чичикова, многие даже сплетничают, что он миллионер. Девочки от него без ума.Перед балом у губернатора Чичиков даже получает загадочное любовное письмо, которое даже поклонник не соизволил подписать. Одетый к мероприятию, в полной готовности идет на бал. Там он переходит из одних объятий в другие, кружась с одним или другим в танце. Чичиков пытался найти отправителя того безымянного письма. За его внимание между девушками даже было много споров. Однако его поиск заканчивается, когда к нему подходит губернатор. Забывает абсолютно обо всем, потому что рядом с ним шестнадцатилетняя блондинка, именно с ее командой он столкнулся по дороге сюда.При таком поведении он моментально теряет расположение всех дам. Чичиков полностью погружается в разговор с шикарной очаровательной блондинкой, пренебрегая вниманием других дам. Неожиданно на бал выходит Ноздрев, его появление сулит Павлу Ивановичу большие неприятности. Ноздрев громко и громко спрашивает Чичикова, много ли он продал мертвых. Несмотря на то, что Ноздрев был изрядно пьян, а остальная часть общества была не до таких заявлений, Чичиков чувствует себя неловко.И он уходит в полной печали и растерянности.

Глава девять

В это же время в связи с нарастающим беспокойством в город приезжает помещица Коробочкова. Она очень спешит узнать, какой ценой можно приобрести мертвые души в настоящее время. Весть о купле-продаже мертвых душ становится достоянием одной приятной дамы, затем другой. В этой истории появляются еще более интересные подробности. Говорят, Чичиков, вооруженный до зубов, в полночь мчится в Коробочку, требует души умерших.Он мгновенно наводит ужас и страх на людей. Люди даже начинают думать, что мертвые души — это всего лишь прикрытие. Но на самом деле Чичиков просто хочет увести дочь губернатора. Подробно обсудив детали этого события, участие в нем Ноздрева и достоинство дочери губернатора, обе дамы рассказывают обо всем прокурору и собираются устроить в городе бунт.

Кратко о главе десятой

За довольно короткое время город возродился. Новости продолжают появляться одна за другой.Есть новости о назначении нового генерал-губернатора. Новые бумаги появляются по делу о фальшивых банкнотах и, конечно же, о коварном грабителе, сбежавшем от судебного преследования. Из-за того, что Чичиков мало говорил о себе, людям приходится собирать его изображение по нитке. Они вспоминают, что Чичиков сказал о людях, пытавшихся его убить. В своем заявлении почтмейстер, например, пишет, что Чичиков, по его мнению, является неким капитаном Копейкиным. Этот капитан, казалось, поднял оружие против несправедливости всего мира и стал грабителем.Однако эту версию отвергли все, так как из рассказа следует, что у капитана не хватает одной руки и одной ноги, а Чичиков был жив и невредим. Возникают разные предположения. Есть даже версия, что он — переодетый Наполеон. Многие начинают видеть в них некоторые сходства, особенно в профиль. Допросы участников акций, таких как Коробочкин, Манилов и Собакевич, результатов не дают. Ноздрев только усиливает уже существующее замешательство граждан.Он объявляет Чичикова шпионом, делающим фальшивые банкноты и намеревающимся увезти дочь губернатора. Такое огромное количество версий негативно влияет на прокурора, у него инсульт, и он умирает.

Глава одиннадцатая

Чичиков тем временем сидит в своей гостинице, слегка простуженный, и искренне удивлен, что никто из чиновников к нему так и не пришел. Вскоре он сам идет к губернатору и понимает, что его там не хотят и не примут. В других местах все люди боязливо избегают его.Ноздрев, навещая Чичикова в гостинице, рассказывает ему обо всем, что произошло. Он уверяет Павла Ивановича, что согласен помочь в похищении дочери губернатора.

Уже на следующий день Чичиков поспешно уехал. Однако на его пути встречает похоронная процессия, и он просто вынужден смотреть на всех чиновников, и на лежащего в гробу прокурора Бричка. Решив, что пора уже много поработавшего героя отдохнуть, автор решает рассказать всю историю жизни Павла Ивановича.Рассказ о его детстве, школьном обучении, где он уже смог проявить весь свой ум и смекалку. Также автор рассказывает об отношениях главного героя с товарищами и учителем, о его службе, работе в комиссии государственного строительства, последующем выезде в другие, не очень прибыльные места, переходе на таможенную службу. Вокруг он зарабатывал много денег, заключая фальшивые контракты, тайный сговор, работая с контрабандой и так далее. При жизни ему удалось даже избежать уголовного процесса, но он был вынужден уйти в отставку.Он стал поверенным. Во время хлопот по спасению крестьян он вложил в голову свой хитрый план. И только тогда он начал колесить по просторам России. Он хотел, купив мертвые души, положить их в сокровищницу как живые, получить деньги, купить деревню и обеспечить будущее потомство.

Автор отчасти оправдывает своего героя, называя его мастером, который многое приобрел, умел выстраивать такую ​​занимательную цепочку действий своим умом. Так первый том Н.»Мертвые души» В. Гоголя.

Второй том поэмы «Мертвые души» (краткое содержание по главам)

Второй том Н.В. Гоголя Мертвые души »Начинается с описания природы, составляющей имение Андрея Ивановича Тентетникова по прозвищу Курильщик неба. Автор рассказывает обо всей бесполезности своего времяпрепровождения. Затем следует история жизни, которая в самом начале была полна надежд, затем омрачена мелочностью служения и последующими неприятностями.Герой уходит в отставку, намереваясь улучшить свое имение. Мечтает читать много книг. Но действительность не дает ожидаемых результатов, мужчина остается без дела. Руки Тентетникова сдаются. Он обрезает все свои знакомства с соседями. Его очень обидело обращение генерала Бетрищева. Из-за этого он перестает к нему ходить, несмотря на то, что его дочь Улинка не может забыть.

Чичиков едет к Тентетникову. Он оправдывает свой приезд разбивкой экипажа, и, конечно же, его одолевает желание засвидетельствовать свое почтение.Павел Иванович любил хозяина тем, что обладал удивительной способностью ко всему приспосабливаться. После Чичиков идет к генералу, которому он рассказывает историю своего глупого дядюшки и, конечно же, не забывает выпрашивать мертвые души у хозяина. Генерал смеется над Чичиковым. Затем Чичиков идет к полковнику Кошкареву. Однако все идет не по его плану, и он оказывается Петром Петровичем Петухом. Павел Иванович находит петуха полностью обнаженным, охотящегося на осетра. Имение Петра Петровича было заложено, а значит, покупка мертвых душ просто невозможна.Павел Иванович знакомится с помещиком Платоновым, уговаривает его вместе путешествовать по России и отправляется к Константину Федоровичу Костанжогло, женатому на сестре Платона. Он, в свою очередь, рассказывает гостям о методах ведения домашнего хозяйства, с помощью которых можно значительно увеличить свой доход. Чичикова ужасно вдохновляет эта идея.

Чичиков навещает полковника Кошкарева, который также заложил свое имение, разделив при этом его село на комитеты, экспедиции и отделы.Вернувшись, он слушает проклятие желчи Костанжогло, адресованное фабрикам и мануфактурам. Чичиков растроган, в нем просыпается тяга к честному труду. Выслушав рассказ о налогоплательщике Муразове, безупречно заработавшем миллионы, он идет к Хлобуеву. Там он наблюдает за суматохой своей семьи по соседству с гувернанткой за детьми, модной женой и другими признаками роскоши. Взятие денег в долг у Костанжогло и Платонова. Выплачивает задаток за поместье.Он едет в имение Платоновых, где знакомится с братом Василием с роскошной фермой. Потом забирает мертвые души от их соседа Леницына.

Чичиков находится в городе на ярмарке, где получает ткань брусничного цвета с искрой. Он встречается с Хлобуевым, которого рассердил, чуть не лишив наследства, каким-то подстрекательством. Между тем доносы на Чичикова раскрываются как о подлоге, так и о купле-продаже мертвых душ. Затем появляется жандарм и ведет умного Чичикова к генерал-губернатору.Все злодеяния Чичикова раскрыты, он падает к ногам генерала, но это его не спасает. Муразов находит Чичикова в темном туалете, рвущим ему волосы и пальто. Он уговаривает Павла Ивановича жить честно и идет смягчить генерал-губернатора. Многие чиновники, желающие причинить вред своему начальству и получить вознаграждение от Чичикова, вручают ему ящик, похищают свидетеля и пишут доносы, еще больше запутывая и без того непростое дело. В провинции происходят ужасные беспорядки.Это очень беспокоит генерал-губернатора. Муразов же человек довольно хитрый, дает генералу советы таким образом, что тот отпускает Чичикова. На этом заканчивается второй том «Мертвых душ» Н.В. Гоголя.

Он был опубликован во второй половине XIX века и состоит из двух томов. В ней рассказывается о помещике, вспахивающем просторы страны с целью скупить живые крестьянские души. Произведение приковывает к себе внимание, заставляя читать все быстрее и быстрее, чтобы достичь момента, когда будет объявлена ​​цель скупки мертвых душ.Хотелось бы узнать, какую пользу он получит от подобных манипуляций.

В контакте с

Главный герой стихотворения — Павел Иванович Чичиков — мужчина средних лет обычного телосложения. Дана возможность сделать вывод о моральном облике, автор не дает никаких оценок личности героя.

Помимо Чичикова, в романе есть еще несколько персонажей, с которыми он знакомится, чтобы заключить для него выгодную сделку. Из них:

  • Собакевич
  • Манилов
  • Коробка
  • Ноздрев
  • Плюшкин

Каждая глава тома дает возможность познакомиться с каждым персонажем индивидуально. Иногда невозможно прочитать стихотворение целиком, поэтому здесь кратко представлено произведение «Мертвые души».

Глава первая

В первой главе рассказывается, как Павел Иванович Чичиков въехал в гостиницу некоего города NN на своей карете. Он представился коллежским советником и больше ничего о себе не сказал. Но он охотно расспрашивал обо всех чиновниках этого города, о помещиках и других влиятельных личностях. Кроме того, он поинтересовался, есть ли в провинции эпидемии, и сколько людей умерло от болезней.

Главного героя сопровождали его слуги:

  • Селифан, мужчина средних лет, пьяница.
  • Петрушка, лакей лет тридцати.

Советник совершил поездку по городу, осмотрел все места и нанес визит городским властям. Благодаря своей проницательности и умению льстить он быстро завел друзей.

Чичиков был приглашен на губернаторский бал, где имел возможность встретиться с такими помещиками, как Собакевич, Манилов и Ноздрев. Все трое пригласили нового знакомого в гости, и он обещал приехать в ближайшее время.

Глава вторая

Чичиков решил сдержать обещание и поехал в гости к своему другу Манилову.В сопровождении кучера Петрушки и слуги Селифана он покинул город.

Советника предупредили, что село находится в пятнадцати милях от города, но на самом деле оказалось намного дальше. Герой наконец добрался до села Маниловка. Ничем не примечательная деревня вряд ли могла кого-то пригласить к себе домой. Хозяйский дом стоял на холме и был открыт для всех ветров. Чичиков насчитал около двухсот изб, подъезжая к помещичьему дому.

Наконец Павел Иванович встретился с Маниловым.

Он выглядел очень приятным и общительным. Я никогда не имел дела со своей собственностью и не интересовался делами деревни, но любил мечтать. У Манилова была жена, которой он был очень доволен, и два сына — Фемистокл и Алкид.

Хозяин дома пригласил Чичикова к столу. За ужином гость и помещик обсыпали друг друга взаимными комплиментами. Вскоре заговорили об усадьбе, и Павел Иванович объявил цель своего визита.Он попросил продать ему души, которых уже нет в живых, но, согласно рассказу одитора, они указаны как таковые.

После некоторых уговоров главный герой все же убедил джентльмена заключить сделку. Обсудив некоторые детали и договорившись о встрече в городе, он в приподнятом настроении покинул имение. А хозяин дома был в полном замешательстве и долго обдумывал такое странное предложение.

Глава третья

На обратном пути Чичиков попал под дождь, было уже совсем темно, и его телега сбилась с пути.Вдруг они оказались у ворот помещика.

Оказалось, что это пожилая женщина по имени Настя Петровна Коробочка. Хозяйка впустила мокрых бедолаг переночевать, а утром приказала накормить их завтраком. Видно, что Настасья Петровна была бережливой хозяйкой и интеллигентной помещицей. По сравнению с предыдущим поселком этот был намного ухоженнее.

За завтраком неожиданный гость спросил хозяйку о крестьянах и попросил продать мертвых, а тех, кто числился живыми в ревизии. Хозяйка была потрясена странным вопросом … Она впервые услышала, что мертвые души еще можно продавать. Женщина не хотела соглашаться на сделку, рассуждая так: если кому-то нужны эти души, значит, они имеют какую-то ценность; а поскольку они имеют ценность, то все равно найдется кто-то, кто захочет их купить, и уже можно будет продать их по более высокой цене.

В итоге сделка состоялась, и главный герой уехал из помещичьей деревни.

Глава четвертая

Поговорив с Коробочкой, Чичиков поехал обратно в город, по дороге остановился в трактире, где встретил своего нового знакомого Ноздрева.

Ноздрев был человеком общительным, у него было много знакомых. Но в то же время он легко мог начать драку со своими друзьями. Его жена умерла много лет назад, а дома остались дети, которых он совсем не воспитывал. Всю свою жизнь он провел в увеселительных заведениях. Он был человеком одновременно очень искренним и в то же время отчаянным лжецом. Но он солгал так естественно, что даже сам поверил в это.

Несмотря на свои тридцать года, он остался в душе главарь и безрассудный человек, каким он был в годы бурной юности.

Ноздрев пригласил Чичикова к себе на обед. После еды новоиспеченные друзья заговорили о усадьбе и крепостных. Павел Иванович предложил помещику сделку купли-продажи так называемых «мертвых душ», о чем он вскоре очень пожалел, потому что разговор закончился ссорой.

Тем не менее, несмотря на это, главный герой остался ночевать у ветреного помещика. Утром разговор возобновился и едва не закончился дракой, но вовремя приехавший капитан полиции этому помешал.Он сообщил владельцу имения, что его судят за оскорбление помещика Максимова. Чичиков воспользовался этим моментом и выбежал из дома.

Глава пятая

После странных событий в предыдущем имении коллежский советник долго размышлял о неудавшейся сделке, но в то же время был рад, что ему удалось бежать.

Карета привезла его в деревню к Собакевичу, которого он тоже встретил на балу.

Несколько слов о помещике Собакевиче : человек серьезный, требовательный, хозяйством руководил серьезно и вдумчиво, чем-то напоминал медведя.Либо из-за крепкого телосложения, либо из-за имени Михаил Семенович. Повсюду в его доме были вещи размером с хозяина.

Отличительной чертой Собакевича было умение очень плохо обо всех думать. Он всех называл аферистами и никому не доверял.

Хозяин пригласил гостя на обед, после чего Чичиков осмелился назвать причину своего визита. Собакевич абсолютно спокойно отреагировал на такое странное предложение, согласился на сделку и даже настолько увлекся, что стал хвалить каждого покойного крестьянина.

Во время сделки Михаил Семенович заговорил о странном помещике Плюшкине, где крестьяне часто умирают от голода.

Глава шестая

Вскоре после того, как Чичиков выехал из имения Собакевичей, он очутился перед большой деревней. Но вид у нее был такой дряхлый, заброшенный и убогий, что трудно было представить, что здесь кто-то живет … В конце улицы виднелся усадебный дом, такой же обшарпанный и заплесневелый.

Недалеко от дома ругался старик в засаленных тряпках, которого можно было принять за нищего и подать ему милостыню.Но это оказался не кто иной, как Плюшкин, помещик этого села.

Когда-то он был счастливым семьянином, у него были жена, две дочери и сын. Они грамотно и вдумчиво управляли хозяйством. Но после смерти жены дочери поженились, и сын пошел служить в полк. Плюшкин после этих событий стал очень подозрительным и скупым.

Он перестал следить за имением, все потихоньку разваливалось. Помещик ходил по улицам, собирая гвоздики, перья и всякую мелочь.Потом тщательно спрятал то, что собрал дома, в надежде, что это пригодится.

Чичиков долго думал, как подойти и поговорить с Плюшкиным. Он подумал, как объяснить свой визит. После нескольких минут колебаний он все же решился и встретил мастера. За чашкой чая он предложил выкупить мертвые души у лорда, на что получил одобрение.

Результатом этого визита стало приобретение Чичиковым ста двадцати мертвых и еще семидесяти сбежавших душ.

После выгодной покупки новоиспеченный предприниматель вернулся в отель и крепко заснул.

Глава седьмая

На следующее утро предприниматель подготовил списки для оформления дела в камере. Там его ждали Собакевич и Манилов.

Оформив купчую, товарищи начали отмечать выгодную сделку. Во время застолья Чичиков отвечал заинтересованным, что купил крестьян для вывода и возьмет их с собой в Херсонскую губернию.

После приятного застолья советник прибыл в гостиницу и заснул.

Глава восьмая

В городе все говорили только о Павле Ивановиче и его крестьянах. Люди часто задавались вопросом, как такое количество крестьян можно вывезти в другую провинцию.

В то же время в народе росла любовь к новорожденному помещику, и ходили слухи, что он миллионер. Женщины пытались привлечь его внимание к себе и покупали самые красивые платья в городе.

В городе снова был бал с губернатором, на котором появился главный герой. Чиновники здоровались и обнимали его, засыпали комплиментами.

Чичиков, чтобы выразить свое уважение, подошел к жене губернатора. Рядом с ней стояла дочка, хорошенькая молодая блондинка, от которой Чичиков не мог отвести глаз.

Но случилось непредвиденное — на балу появился пьяный Ноздрев. Увидев нового знакомого, он спросил, сколько можно купить мертвым крестьянам.Почти все слышали эти слова и удивлялись странным словам. Предприниматель после этих слов очень расстроился и не нашел ответа.

Глава девятая

В этой главе описывается разговор двух дам. Они сообщают друг другу последние новости, главная из которых — новость о некоем Чичикове, который скупает души мертвых, чтобы похитить дочь губернатора. А Ноздрев — его сообщник и помогает в этом грязном деле.

В общем, город оброс слухами, сплетнями.И в одно мгновение рухнул имидж статского советника-миллионера, скупавшего крестьян для ухода. Город был разделен на две части:

  • женскую часть города заинтересовала история похищения дочери губернатора;
  • мужское население волновало вопрос о мертвых душах.

И те, и другие стали недоверчиво относиться к новоиспеченному помещику. Теперь никто не мог ответить на вопрос — кто такой Чичиков и с какой целью он приехал в их город?

Глава десятая

Для обсуждения важного вопроса все собрались у начальника полиции.Официальные лица выдвинули свои версии приезда Чичикова, предположили, что он мог быть капитаном «Копейкина».

Так как об этом капитане мало кто знал, начальник почты начал свой рассказ. В нем говорилось об одном капитане, которому в одном из сражений оторвали конечность. И чтобы прокормиться, он поехал в Петербург просить милости у монарха, но его несколько лет назад отправили обратно, и ему не дали возможности увидеться с правителем.

После нескольких таких неудачных посещений несчастный был изгнан из города за государственный счет.

После этого пошли слухи о бандах грабителей. , лидером которого считался Копейкин.

Выслушав рассказ, все однозначно решили, что Чичиков никак не может быть капитаном, так как все конечности на месте. Тогда чиновники решили пригласить Ноздрева для выяснения и разъяснения всем, кто такой Чичиков. Однако гуляки представили еще больше все запутались, уверенно заявляя, что наш герой:

  • похититель
  • шпион
  • фальшивомонетчик ценных бумаг.

На фоне всех этих событий прокурор скончался.

Чичиков в это время болел, его мучила простуда. Советник искренне недоумевал, почему к нему никто не приехал. Только вечером он узнал о новых сплетнях в городе. К нему пришел Ноздрев и объявил фальсификатором, похитителем и виновным в смерти прокурора.

Глава одиннадцатая

И, наконец, самая интересная часть произведения «Мертвые души» 11 глава, краткое содержание.В этой главе окончательно раскрывается личность Чичикова. Хотя сам Гоголь не дает ему никаких оценок, но оставляет читателю возможность самому решить, кто главный герой.

Павел Иванович решил как можно раньше покинуть этот город, но, к сожалению, ему это не удалось.

Оказывается, его не испортила судьба. Его мать рано умерла, и больной отец отправил своего маленького сына учиться в город. Там он поручил ребенку «учиться и радовать начальство и учителей, беречь деньги и приумножать их, дружить только с богатыми людьми».«

Умный ребенок надолго запомнил слова отца и всю жизнь старался следовать его совету: он учился ставить оценки не за знания, потому что не любил читать, а за трудолюбие и хорошее поведение. Никогда не угощал друзей, но знал, как выгодно что-то продать.

Вскоре после того, как Чичиков окончил училище, умер его отец. Он унаследовал несколько свитеров, сюртуков, ветхий дом и немного денег. Карьера, которая началась, а потом закончилась.

Сразу после училища Павлуша поступил на госслужбу.Добившись расположения своего босса, он получил должность надзирателя.

Взяточничество было не чуждо нашему герою. Он мастерски организовал борьбу со взятками и при этом без зазрения совести брал их, купаясь, как сыр в масле.

Но всему этому приходит конец, и на смену старому начальнику отправили нового, военного и очень строгого. Вскоре Чичиков был отстранен от должности, ему пришлось покинуть свой город и с самого начала начать карьеру в другом месте.В новом городе герой устроился на таможню, где вскоре стал угрозой для всех контрабандистов. Но со временем он сам стал звеном в цепи мошенничества и снова заработал сотни тысяч.

Однако ему не дано было разбогатеть. В ходе одной пьяной ссоры с другим чиновником всплыли моменты договоренностей с контрабандистами, и Чичиков предстал перед судом. Все имущество попало под кат, у него осталось около десяти тысяч денег. Этого было достаточно, чтобы уйти из суда.

Опять начал свою карьеру снизу. На этот раз он занимался ипотекой крестьян в попечительском совете. Но кто-то предположил, что для ипотеки не имеет значения живы они или мертвы, важно только, чтобы они были внесены в книгу аудитора. И что совет по-прежнему выделяет деньги на каждого из них. Затем в голове бизнесмена созрел новый план. Он решил съездить в те районы страны, которые больше всего пострадали от эпидемий, и выкупить у помещиков «мертвые души».читайте в нашей статье.

Произведение Н. В. Гоголя «Мертвые души» написано во второй половине 19 века. В этой статье вы можете прочитать первый том поэмы «Мертвые души», который состоит из 11 глав.

Героев труда

Павел Иванович Чичиков — главный герой, путешествует по России в поисках мертвых душ, умеет найти подход к любому человеку.

Манилов — человек среднего возраста помещик. Живет с детьми и женой.

Ящик — пожилая женщина, вдова. Живет в небольшой деревне, продает на рынке разные изделия и меха.

Ноздрев — помещик, который часто играет в карты и рассказывает разные сказки и сказки.

Плюшкин — странный человек, который живет один.

Собакевич — помещик, везде старается найти для себя большие блага.

Селифан — кучер и слуга Чичикова. Пьющий еще раз.

Содержание поэмы «Мертвые души» кратко по главам

Глава 1

Чичиков и его слуги прибывают в город. Мужчина переехал в обычную гостиницу. Во время обеда главный герой расспрашивает трактирщика обо всем, что происходит в городе, поэтому он получает полезную информацию о влиятельных чиновниках и известных помещиках. На приеме у губернатора Чичиков лично знакомится с большинством помещиков. Помещики Собакевич и Манилов говорят, что хотели бы, чтобы к ним приехал герой.Вот и на несколько дней Чичиков приезжает к вице-губернатору, прокурору и налоговому инспектору. Город начинает положительно относиться к главному герою.

Глава 2

Через неделю главный герой едет в Манилов в село Маниловка. Чичиков, простите Манилова, что он продал ему мертвые души — мертвые крестьяне, которые записаны на бумаге. Наивный и покладистый Манилов бесплатно раздает герою мертвые души.

Глава 3

Затем Чичиков идет к Собакевичу, но сбивается с пути.Едет ночевать к помещику Коробочке. Утром после сна Чичиков разговаривает со старухой и уговаривает ее продать свои мертвые души.

Глава 4

Чичиков решает по пути зайти в трактир. Знакомится с помещиком Ноздревым. Игрок был слишком открытым и дружелюбным, но его игры часто заканчивались драками. Главный герой хотел купить у него мертвые души, но Ноздрев сказал, что может играть в шашки за души. Этот поединок едва не закончился дракой, поэтому Чичиков решил сойти с дистанции.Павел Иванович долго думал, что нельзя было доверять Ноздреву.

Глава 5

Главный герой приходит к Собакевичу. Это был достаточно крупный человек, он согласился продать Чичикову мертвые души и даже назначил за них цену. Через некоторое время в городе мужчины решили заключить сделку.

Глава 6

Чичиков прибывает в село Плюшкино. Поместье было очень убого на вид, да и сам магнат был слишком скуп.Плюшкин с радостью продавал Чичикову мертвые души и считал главного героя дураком.

Глава 7

Утром Чичиков идет в палату оформлять документы крестьянам. По дороге он встречает Манилова. В палате знакомятся с Собакевичем, председатель палаты помогает главному герою быстро оформить документы. После сделки все вместе идут к почтмейстеру, чтобы отметить это событие.

Глава 8

Весть о покупках Павла Ивановича разнеслась по городу.Все считали, что он очень богатый человек, но понятия не имели, какие души он на самом деле покупал. На балу Ноздрев решает предать Чичикова и кричит о его тайне.

Глава 9

В город приезжает помещик Коробочка и подтверждает покупку мертвых душ главного героя. По городу ходят слухи, что Чичиков хочет похитить дочь губернатора.

Глава 10

Чиновники собираются вместе и вызывают различные подозрения о том, кто такой Чичиков.Почтмейстер выдвигает свою версию, что главный герой — Копейкин из собственного рассказа «Сказка о капитане Копейкине». Неожиданно из-за чрезмерного стресса умирает прокурор. Сам Чичиков уже три дня простужен, приходит к губернатору, но его даже в дом не пускают. Ноздрев рассказывает главному герою о слухах, ходящих по городу, поэтому Чичиков решает покинуть город утром.

Год написания: 1835

Жанр: стихотворение в прозе, роман

Главные герои: дворянин Павел Иванович Чичиков, Манилов — помещик, Коробочка — помещик, помещики Ноздрев и Собакевич.

Сюжет: В произведении рассказывается о мастере, личность которого остается тайной. Этот человек приезжает в небольшой городок, название которого автор не озвучил, чтобы дать волю воображению читателя. Имя персонажа — Павел Иванович Чичиков. Кто он и зачем приехал, пока не известно. Настоящая цель: покупка мертвых душ, крестьян. В главе 1 рассказывается о том, кто такой Чичиков и о тех, кто будет его окружать, чтобы осуществить задуманное.

Наш главный герой развил хороший навык: распознавать сильные и слабые стороны человека. Также он хорошо адаптируется к изменчивой внешней среде. От 2 до 6 глав рассказывается о помещиках и их имуществе. В произведении мы узнаем, что один из его друзей — сплетник, ведущий разгульный образ жизни. Этот страшный человек ставит под угрозу положение Чичикова, и после стремительного развития некоторых событий он бежит из города. Послевоенный период представлен в стихотворении.

Подробный пересказ

Некий мистер.Павел Иванович Чичиков приезжает в провинциальный городок Н.Н. в сопровождении кучера Селифана и лакея Петрушки. Сам человек был не слишком стар, но и не слишком молод, не красив, но нельзя сказать, что он был плохим, не толстым, но и не худым. Он селится в отеле и практически сразу же начинает разговор с сексуальным, задавая ему много вопросов о чиновниках этого города и самых зажиточных помещиках. Осевшись, Чичиков начинает навещать всех городских властей, посещает вечер с губернатором, где заводит много полезных знакомств.Он очаровывал всех присутствующих своими манерами, вел себя как аристократ, сохраняя о себе «приятное» впечатление.

Обыскав почву, Чичиков, не теряя ни минуты, переходит к помещикам, но на этот раз делового характера. Суть его аферы заключалась в том, чтобы выкупить у них мертвых крестьян, которые на бумаге все еще числились живыми. Имея определенное количество «душ», он мог получить землю от государства, где планировал основать свое имение.

Сначала он посещает село Манилово, дорога до которого заняла время.Чичиков счел имение довольно запущенным, хотя самого Манилова это не волновало. Не обремененный бытовыми мелочами, он жил в вымышленном мире и упивался своими фантазиями. Предложение посетителя показалось ему очень странным, но после того, как он убедил его в законности, он успокоился и отдал свои души бесплатно.

Счастливый бизнесмен покидает Манилов и идет в имение к Собакевичу, с которым познакомился на приеме у губернатора. Но по дороге путешественников застает гроза, и бричка сбивается с пути.Так Чичиков попадает в село другой помещицы, Настасьи Петровны Коробочки. Он не упускает возможности поторговаться с мертвыми крестьянами. Коробочка очень удивилась этому бизнесу, но второй ее мыслью было желание продать как можно выгоднее, а не дешеветь. Заметив, что вдова очень подозрительна и напугана, он объясняет ей, что заплатит налог за купленных мужчин сам, после чего она соглашается. Устав торговаться с Коробочкой, он уходит, оставив Коробочку в крайнем беспокойстве.

По дороге к Собакевичу он останавливается в трактире на обед, где встречает помещика Ноздрева, с которым познакомился на обеде с прокурором. Молодой крепостной хозяин, полный сил и здоровья, рад встрече с ним и тотчас ведет Павла Ивановича к себе домой. Услышав просьбу Чичикова, азартный Ноздрев приходит в восторг и предлагает вместо покупки сыграть в карты за мертвые души. Он соглашается, но сразу замечает, что хозяин жульничает, а также начинает играть нечестно.Затем последовала ссора, которая чуть не дошла до драки, но Ноздрев очень быстро разморозился, и Чичикову удается бежать из своего имения.

После всех злоключений он наконец добирается до имения Михаила Собакевича. Хозяин походил на большого неуклюжего медведя, а жилище его напоминало грубую и крепкую берлогу. Заключить с ним сделку было не так-то просто. Хотя у него не было живости ума и красоты речи, он торговался и регулярно считал деньги. Павел Иванович в крайнем негодовании расстается с Собакевичем.

Конечной точкой маршрута интригана становится имение Степана Плюшкина, в прошлом хозяйственного и хозяйственного помещика. Эта бережливость вскоре превратилась в скупость, а затем и в болезненную жадность. Гость, войдя в село, видит развалины и запустение, не менее плачевно выглядит дом хозяина. Они заключают сделку без проблем: соблазненный возможностью неуплаты налогов за умерших, Плюшкин соглашается.

В провинции распространились слухи о новоиспеченном богатом хозяине Чичикове.На короткое время он произвел фурор на всех и привлек всеобщее внимание. Однако вскоре его выходка со скупостью крестьян стала очевидной, и Павел Иванович, поняв, что происходит, поспешил прочь, оставив в недоумении обескураженных жителей.

Это произведение показывает нам всю правду русской жизни того времени. Стихотворение актуально во все времена, так как учит жить честно и не гоняться за материальными благами. Гоголь осуждает такие качества людей, как лицемерие и продажность, и призывает изменить жизнь к лучшему.

Изображение или рисунок мертвых душ

Другие пересказы и обзоры для дневника читателя

  • Краткое изложение хитрости и любви Шиллера

    Молодой Фердинанд и прекрасная Луиза влюблены друг в друга. Ее родители обсуждают свои отношения утром. И хотя отец девушки, музыкант Миллер, не в восторге от их чувств, но посоветовавшись с женой, они решают, что не будут противиться счастью юного

  • Краткое содержание Носова Дружка

    Два мальчика идут на дачу тети.Они не хотят рано возвращаться домой с матерью и уговаривают ее оставить их с тетей. Тётя собака родила 6 щенков. Ребята решили взять с собой. Положив его в чемодан, ребята едут поездом домой.

  • Краткое содержание братьев Теренс

    История старого Микиона, лишенного радости отцовства. Всю жизнь он прожил один, а его брата Деме судьба измерила счастье в два раза больше — два сына, Ктесифон и Эсхин.

  • Краткое содержание села Степанчиково и его жителей Достоевский

    Степанчиково — имение Егора Ильича Ростанева.Здесь жил овдовевший полковник в отставке с матерью, сестрой и дочерью. К тому же под одной крышей с ними жил Фома Опискин, который своей лестью и умением толковать сны завоевал доверие в женской половине дома.

  • Краткое содержание графини де Монсоро Дюма

    Жизнь — трудное дело, но нужно уметь любить ее, иначе нормально жить будет просто невозможно. Шестнадцатый век — а точнее конец этого века. Франция.В это время там происходят очень интересные и опасные события.

Открывая русскую литературу — Архив групповых чтений — 2011: Мертвые души — Часть вторая —

Кристен написала: «А почему такое значимое слово, как слово душа?»
Я думаю, наша дискуссия прояснила, кого Гоголь имел в виду под «Мертвыми душами»: в основном, всех персонажей Тома 1, за исключением, может быть, мертвых крепостных в списке покупок.
Но здесь я хотел указать на кое-что, что может заставить нас усложнять вещи из-за перевода.
[Мне возражение Православной церкви кажется больше предлогом, чтобы скрыть настоящую причину неприязни к книге. Я не могу это комментировать.]
По-русски слова «мертвые души» звучат более обыденно, чем по-английски, и не привлекают к себе такого внимания. Тогда осознание того, кем на самом деле являются мертвые души в романе, становится еще более поразительным.
Иными словами, название «Мертвые души» по-русски звучит оригинально, но не вызывает религиозных или мистических образов. Во всяком случае, не с первого взгляда.
Если рассматривать совокупность всех возможных значений исконно русского слова душа — «душа» (или во множественном числе — «души»), и совокупность всех возможных значений слова «душа» — нет ни одного- однозначное соответствие между двумя элементами, которое всегда имеет место между языками, но в этом случае перекрытие составляет, я бы сказал, едва больше пятидесяти процентов.
Я бы сказал, что набор значений «душа» намного шире, чем «душа».
Действительно, слово «душа» часто переводят как «человек», «человек» и т. Д.
Вот несколько примеров.
Я беру английскую фразу и перевожу ее русский эквивалент обратно на английский СЛОВО ЗА СЛОВО:
Пять рублей за голову … Пять рублей с души.
На душу … На душу (населения).
В семье пятеро … В семье пять душ.
У него нет ни гроша на его имя … У него нет ни гроша за душой.
И такие фразы, как: «Могу я одолжить пару душ у вашего взвода, чтобы разгрузить этот грузовик?» или вы приходите утром на работу, и ваш коллега говорит: «Босс пришел за вашей душой.«А вы помните, что вчера вечером забыли бросить отчет ему на стол; или просто:« Я должен накормить четыре души на эту зарплату ?! », имея в виду вас, супругу и двоих детей. — Все это звучит вполне нормально для вас. Русский.
Последний штрих: формальное русское слово, обозначающее крепостной, состоит из трех слогов. «Душа» — всего два, и в родительном падеже множественного числа, которое часто используется в таких фразах, как «семь душ», «пара душ» и т. Д. только одно: dush
В повседневном употреблении этот синоним явно выигрывает.

описание, персонажи, анализ стихотворения

Он был опубликован во второй половине XIX века и состоит из двух томов.В ней рассказывается о помещике, вспахивающем просторы страны с целью скупить живые крестьянские души. Работа приковывается к себе, заставляя читать все быстрее и быстрее, чтобы добраться до момента, в котором будет объявлена ​​цель скупки мертвых душ. Хотелось бы узнать, какую пользу он получит от подобных манипуляций.

Главный герой стихотворения — Павел Иванович Чичиков, мужчина средних лет, обычного телосложения. Дана возможность сделать вывод о моральном облике, автор не дает никаких оценок личности героя.

Помимо Чичикова, в романе есть еще несколько героев, с которыми он знакомится, чтобы заключить для него выгодную сделку. Среди них:

  • Собакевич
  • Манилов
  • Ящик
  • Ноздрев
  • Плюшкин

Каждая глава тома дает возможность познакомиться с каждым персонажем индивидуально. Иногда невозможно прочитать стихотворение целиком, поэтому здесь кратко представлено произведение «Мертвые души».

Глава первая

В первой главе рассказывается, как Павел Иванович Чичиков въехал в гостиницу некоего города NN на своей карете. Он представился коллежским советником и больше ничего о себе не сказал. Но он охотно расспрашивал обо всех чиновниках этого города, о помещиках и других влиятельных личностях. Кроме того, он поинтересовался, есть ли в провинции эпидемии, и сколько людей умерло от болезней.

Главного героя сопровождали его слуги:

  • Селифан, мужчина средних лет, пьющий.
  • Петрушка, лакей лет тридцати.

Советник совершил поездку по городу, осмотрел все места и нанес визит городским властям. Благодаря своей проницательности и умению льстить он быстро завел друзей.

Чичиков был приглашен на губернаторский бал, где имел возможность встретиться с такими помещиками, как Собакевич, Манилов и Ноздрев. Все трое пригласили нового знакомого в гости, и он обещал приехать в ближайшее время.

Глава вторая

Чичиков сдержал обещание и поехал навестить своего друга Манилова. В сопровождении кучера Петрушки и слуги Селифана он покинул город.

Консультанта предупредили, что село находится в пятнадцати милях от города, но на самом деле оказалось намного дальше. Герой наконец добрался до села Маниловка. Ничем не примечательная деревня вряд ли могла кого-то пригласить к себе домой. Хозяйский дом стоял на холме и был открыт для всех ветров.Чичиков насчитал около двухсот изб, подъезжая к помещичьему дому.

Наконец Павел Иванович встретился с Маниловым.

Выглядел он очень мило и общительно. Я никогда не имел дела со своей собственностью и не интересовался делами деревни, но любил мечтать. У Манилова была жена, которой он был очень доволен, и два сына — Фемистокл и Алкид.

Хозяин дома пригласил Чичикова к столу. За ужином гость и помещик обсыпали друг друга взаимными комплиментами.Вскоре заговорили об усадьбе, и Павел Иванович объявил цель своего визита. Он попросил продать ему души, которых уже нет в живых, но, по рассказу цензора, числятся таковыми.

После некоторых уговоров главный герой все же убедил джентльмена заключить сделку. Обсудив некоторые детали и договорившись о встрече в городе, он в приподнятом настроении покинул имение. А хозяин дома совершенно растерялся и долго думал над таким странным предложением.

Глава третья

На обратном пути Чичиков попал под дождь, было уже совсем темно, и его телега сбилась с пути. Вдруг они оказались у ворот помещика.

Это оказалась пожилая женщина по имени Настя Петровна Коробочка. Хозяйка впустила мокрых бедолаг переночевать, а утром приказала накормить их завтраком. Видно, что Настасья Петровна была бережливой хозяйкой и интеллигентной помещицей. По сравнению с предыдущим поселком этот был намного ухоженнее.

За завтраком неожиданный гость спросил хозяйку о крестьянах и попросил продать мертвых, но тех, кто числился живыми в ревизии. Хозяйка была потрясена странным вопросом … Она впервые услышала, что мертвые души еще можно продавать. Женщина не хотела соглашаться на сделку, рассуждая так: если кому-то нужны эти души, значит, они имеют какую-то ценность; а поскольку они имеют ценность, то есть еще кто-то, кто хочет их купить, и уже можно будет продать их по более высокой цене.

В конце концов, сделка состоялась, и главный герой уехал из помещичьей деревни.

Глава четвертая

Поговорив с Коробочкой, Чичиков поехал обратно в город, по дороге остановился в трактире, где встретил своего нового знакомого Ноздрева.

Ноздрев был человеком общительным, у него было много знакомых. Но в то же время он легко мог начать драку со своими друзьями. Его жена умерла много лет назад, а дети остались дома, воспитанием которых он не занимался.Всю свою жизнь он провел в увеселительных заведениях. Он был человеком одновременно очень искренним и в то же время отчаянным лжецом. Но он солгал так естественно, что даже сам поверил в это.

Несмотря на свои тридцать года, он остался в душе главарь и безрассудный человек, которым он был в годы бурной юности.

Ноздрев пригласил Чичикова к себе на обед. После еды новоиспеченные друзья заговорили о имении и крепостных.Павел Иванович предложил помещику сделку купли-продажи так называемых «мертвых душ», о чем он вскоре очень пожалел, потому что разговор закончился ссорой.

Тем не менее, несмотря на это, главный герой остался ночевать у ветреного помещика. Утром разговор возобновился и едва не закончился дракой, но вовремя приехавший капитан полиции этому помешал. Он сообщил владельцу имения, что его судят за оскорбление помещика Максимова.Чичиков воспользовался этим моментом и выбежал из дома.

Глава пятая

После странных событий в предыдущем имении коллежский советник долго размышлял о неудавшейся сделке, но в то же время радовался, что ему удалось бежать.

Карета привезла его в деревню к Собакевичу, которого он тоже встретил на балу.

Несколько слов о помещике Собакевиче : человек серьезный, требовательный, хозяйством руководил серьезно и вдумчиво, чем-то напоминал медведя.Либо из-за крепкого телосложения, либо из-за имени Михаил Семенович. Повсюду в его доме были вещи размером с хозяина.

Отличительной чертой Собакевича было умение очень плохо обо всех думать. Он всех называл мошенниками и никому не доверял.

Хозяин пригласил гостя на обед, после чего Чичиков осмелился назвать причину его визита. Собакевич абсолютно спокойно отреагировал на такое странное предложение, согласился на сделку и даже настолько увлекся, что стал хвалить каждого покойного крестьянина.

Во время сделки Михаил Семенович заговорил о странном помещике Плюшкине, где крестьяне часто умирают от голода.

Глава шестая

Вскоре после того, как Чичиков покинул имение Собакевичей, он очутился перед огромной деревней. Но вид у нее был такой убогий, заброшенный и убогий, что трудно было представить, что здесь кто-то живет … В конце улицы находилась усадьба, такая же ветхая и покрытая плесенью.

Недалеко от дома ругался старик в засаленных лохмотьях, которого можно было принять за нищего и подавать ему милостыню.Но это оказался не кто иной, как Плюшкин, помещик этого села.

Когда-то он был счастливым семьянином, у него были жена, две дочери и сын. Они грамотно и вдумчиво управляли хозяйством. Но после смерти жены дочери поженились, и сын пошел служить в полк. Плюшкин после этих событий стал очень подозрительным и скупым.

Перестал ухаживать за усадьбой, все потихоньку разваливалось. Помещик ходил по улицам, собирая гвоздики, перья и всякую мелочевку.Потом тщательно спрятал то, что собрал дома, в надежде, что это пригодится.

Чичиков долго думал, как подойти и поговорить с Плюшкиным. Он задумался, как объяснить свой визит. После нескольких минут колебаний он все же решился и встретил мастера. За чашкой чая он предложил выкупить мертвые души у лорда, на что получил одобрение.

Результатом этого визита стало приобретение Чичиковым ста двадцати мертвых и еще семидесяти сбежавших душ.

После выгодной покупки новоиспеченный предприниматель вернулся в отель и крепко заснул.

Глава седьмая

На следующее утро предприниматель подготовил списки для оформления дела в камере. Там его ждали Собакевич и Манилов.

Оформив купчую, товарищи начали отмечать выгодную сделку. Во время застолья Чичиков отвечал заинтересованным, что купил крестьян для вывода и возьмет их с собой в Херсонскую губернию.

После приятного застолья вожатый приехал в гостиницу и заснул.

Глава восьмая

В городе все говорили только о Павле Ивановиче и его крестьянах. Люди часто задавались вопросом, как такое количество крестьян можно вывезти в другую провинцию.

В то же время любовь народа к новорожденному помещику росла, ходили слухи, что он миллионер. Женщины пытались привлечь его внимание к себе и покупали самые красивые платья в городе.

В городе снова был бал с губернатором, на котором появился главный герой. Чиновники приветствовали его, обнимали, засыпали комплиментами.

Чичиков в знак уважения подошел к жене губернатора. Рядом с ней стояла дочка, хорошенькая молодая блондинка, от которой Чичиков не мог отвести глаз.

Но случилось непредвиденное — на балу появился пьяный Ноздрев. Увидев нового знакомого, он спросил, сколько можно купить мертвым крестьянам.Почти все слышали эти слова и удивлялись странным словам. После этих слов предприниматель очень расстроился и не нашел ответа.

Глава девять

В этой главе описывается разговор двух дам. Они рассказывают друг другу самые свежие новости, главная из которых — о некоем Чичикове, который скупает души мертвых, чтобы похитить дочь губернатора. А Ноздрев — его сообщник и помогает в этом грязном деле.

В общем, город зарос слухами, сплетнями.И в одно мгновение рухнул имидж статского советника-миллионера, скупавшего крестьян для ухода. Город был разделен на две части:

  • женская часть города интересовалась историей похищения дочери губернатора;
  • мужское население было озабочено вопросом мертвых душ.

И те, и другие стали недоверчиво относиться к новоиспеченному помещику. Теперь никто не мог ответить на вопрос — кто такой Чичиков и с какой целью он приехал в их город?

Глава десятая

Чтобы обсудить важный вопрос, все собрались у начальника полиции.Официальные лица выдвинули свои версии приезда Чичикова, предположили, что он мог быть капитаном «Копейкина».

Так как об этом капитане мало кто знал, начальник почты начал свой рассказ. В нем говорилось об одном капитане, которому в одном из сражений оторвали конечность. И чтобы прокормиться, он поехал в Петербург просить милости у монарха, но его несколько лет назад отправили обратно, и ему не дали возможности увидеться с правителем.

После нескольких таких неудачных визитов несчастный был изгнан из города за государственный счет.

После этого появились слухи о бандах грабителей. , лидером которого считался Копейкин.

Выслушав рассказ, все однозначно решили, что Чичиков никак не может быть капитаном, так как все конечности на месте. Тогда чиновники решили пригласить Ноздрева, чтобы он всем разъяснил и объяснил, кто такой Чичиков. Однако гуляки представили еще больше , все смущены, уверенно заявляя, что наш герой:

  • похититель
  • шпион
  • фальшивомонетчик ценных бумаг.

На фоне всех этих событий прокурор скончался.

Чичиков тогда был болен, его мучила простуда. Советник искренне недоумевал, почему к нему никто не приехал. Только вечером он узнал о новых сплетнях в городе. К нему пришел Ноздрев и объявил фальсификатором, похитителем и виновным в смерти прокурора.

Глава одиннадцатая

И, наконец, самая интересная часть произведения «Мертвые души» глава 11, его краткое содержание.В этой главе окончательно раскрывается личность Чичикова. Хотя сам Гоголь не дает ему никаких оценок, но оставляет читателю возможность самому решить, кто же главный герой все-таки.

Павел Иванович решил как можно раньше покинуть этот город, но, к сожалению, ему это не удалось.

Оказывается, судьба его не избаловала. Его мать рано умерла, и больной отец отправил своего маленького сына учиться в город. Там он велел ребенку «учиться и радовать начальство и учителя, беречь деньги и приумножать их, дружить только с богатыми людьми».»

Умный ребенок надолго запомнил слова отца и всю жизнь старался следовать его совету: он учился ставить оценки не за знания, потому что не любил читать, а за трудолюбие и хорошее поведение. Никогда лечил друзей, но умел продавать что-то выгодно.

Вскоре после того, как Чичиков окончил институт, умер его отец. Он унаследовал несколько трикотажных изделий, сюртуков, ветхий дом и немного денег.

Сразу после училища Павлуша поступил на госслужбу.Добившись расположения своего босса, он получил должность надзирателя.

Взяточничество было не чуждо нашему герою. Он мастерски организовал борьбу со взятками и при этом без зазрения совести брал их, купаясь, как сыр в масле.

Но всему этому приходит конец, и на смену старому начальнику отправили нового, военного и очень строгого. Вскоре Чичиков был отстранен от должности, ему пришлось покинуть свой город и с самого начала начать карьеру в другом месте.В новом городе герой устроился на таможню, где вскоре стал грозой для всех контрабандистов. Но со временем он сам стал звеном в цепи мошенничества и снова заработал сотни тысяч.

Однако разбогатеть ему не дано. В ходе одной пьяной ссоры с другим чиновником всплыли моменты контрактов с контрабандистами, и Чичиков предстал перед судом. Под сокращение попало все имущество, у него осталось около десяти тысяч денег. Этого было достаточно, чтобы уйти из суда.

Снова начал карьеру снизу. На этот раз он занимался ипотекой крестьян в попечительском совете. Но кто-то предположил, что для ипотеки не имеет значения, живы они или мертвы, важно только, чтобы они были внесены в книгу аудитора. И что совет по-прежнему выделяет деньги на каждого из них. Затем в голове бизнесмена созрел новый план. Он решил отправиться в те районы страны, которые больше всего пострадали от эпидемий, и выкупить у помещиков «мертвые души».

Чичиков провел в городе больше недели, разъезжая по вечеринкам и обедам. В конце концов он решил навестить Манилова и Собакевича, которым дал слово. «Может быть, это было вызвано другой, более весомой причиной, делом более серьезным, близким его сердцу …» Он приказал кучеру Селифану рано утром посадить лошадей в известную карету, а Петрушку остаться. дома присматривайте за комнатой и чемоданом. Здесь есть смысл сказать несколько слов об этих двух крепостных.

Петрушка носил довольно широкий коричневый сюртук через плечо хозяина и, как это было принято у людей его ранга, имел большие нос и губы. Его персонаж был скорее молчаливым, чем разговорчивым; у него «даже было благородное желание просвещать, то есть читать книги, содержание которых его не беспокоило; он все читал с одинаковым вниманием. «Он спал, обычно не раздеваясь», и всегда таскал с собой какой-то особенный воздух … »- когда он ставил свою кровать« в ранее необитаемой комнате »и нес туда шинель и пожитки, сразу казалось, что их уже десять люди жили годами.Чичиков, человек щепетильный, по утрам порой хмурился и недовольно говорил: «Ты, брат, черт тебя знает, потеет или что-то в этом роде. Вам даже стоит сходить в баню. «Петрушка не ответил на это и поспешил по своим делам. Кучер Селифан был совсем другим человеком …

Но нужно вернуться к главному герою. Итак, отдав вечером необходимые распоряжения, Чичиков проснулся рано утром, умылся, вытерся с головы до ног влажной губкой, что он обычно делал только по воскресеньям, тщательно побрился, надел фрак, а затем пальто, спустился по лестнице и сел в шезлонг.

С громом выехал из-под ворот гостиницы на улицу. Проходивший священник снял шляпу, несколько мальчишек в грязных рубашках протянули руки и сказали: «Учитель, отдай сироте!» Кучер, заметив, что один из них — большой охотник, стоящий на пятках, ударил его кнутом, и карета пошла прыгать по камням. Не без радости вдали виднелась полосатая преграда, давая понять, что мостовая, как и всякая другая мука, скоро закончится; и еще несколько раз довольно сильно ударившись головой по спине, Чичиков, наконец, помчался по мягкой земле…. Ему попадались натянутые на веревке деревни, постройки, похожие на старые сложенные дрова, покрытые серыми крышами с резными деревянными украшениями под ними в виде висящих мочалок, нашитых узорами. Несколько крестьян, как обычно, зевали, сидя на скамейках перед воротами в дубленках. Женщины с пухлыми лицами и забинтованной грудью выглядывали из верхних окон; из нижних смотрел теленок или свинья высовывала слепую морду. Одним словом, вид всем известен. Пройдя пятнадцатую версту, он вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатая верста пролетела мимо, а деревни не было видно…

Идем искать Маниловку. Пройдя две версты, они встретили поворот на проселочную дорогу, но уже версты две, три, четыре, кажется, прошли, а каменного двухэтажного дома еще не было видно. Потом Чичиков вспомнил, что если друг приглашает его в свою деревню в пятнадцати верстах, значит, верных ей тридцать.

«Село Маниловка мало кого могло привлечь своим расположением». Дом Господа, открытый всем ветрам, стоял одиноко на возвышении; «Склон горы был покрыт подстриженным дерном.«Кое-где на горе были разбросаны растения и виднелась беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью:« Храм уединенной медитации ». Внизу был заросший пруд. В низине, частично вдоль берега. на самом склоне стояли темно-серые избы, которых Чичиков по непонятной причине сразу стал считать и насчитал более двухсот.Вокруг было голо, только вдали темный сосновый бор.

Подойдя ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом халате, прикрыв глаза рукой в ​​виде зонтика, чтобы лучше рассмотреть приближающийся экипаж.По мере того, как фаэтон приближался к крыльцу, его глаза становились веселее, а улыбка рассеивалась все больше и больше.

Павел Иванович! — закричал он наконец, когда Чичиков выходил из кареты. — Вы насильно вспомнили!

Оба друга очень крепко поцеловались, и Манилов провел гостя в комнату …

Только Бог мог сказать, каков был характер Манилова. Есть такой вид людей, известный под этим именем: люди так себе, ни то, ни то, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, согласно пословице.Возможно, к ним стоит присоединиться и Манилова. На первый взгляд он был выдающейся личностью; черты его лица не были лишены приятности, но эта приятность, казалось, была чрезмерно перенесена на сахар; в его методах и приемах было что-то заискивающее и знакомое.

Он соблазнительно улыбнулся, был блондином с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним нельзя не сказать: «Какой милый и добрый человек!» В следующую минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает, что это!» — и ты уйдешь; если вы не уйдете, вы почувствуете смертельную скуку.Вы не получите от него ни живого, ни даже высокомерного слова, которое можно услышать почти от каждого, если вы дотронетесь до объекта, который его издевается. У каждого свой энтузиазм: в одном энтузиазм обратился к борзым; другому кажется, что он очень любит музыку и удивительно чувствует в ней все ее глубины; у третьего хозяина лихой обед; четвертый должен играть роль, по крайней мере, на дюйм выше, чем возложенная на него роль; пятый, при более ограниченном желании, спит и мечтает, как прогуляться с адъютантом, похвастаться перед друзьями, знакомыми и даже незнакомцами; шестой уже наделен такой рукой, которая испытывает сверхъестественное желание пробить угол каким-нибудь тузом или двумя бубнами, а седьмая рука все еще пытается где-то навести порядок, приблизиться к личности станционного дежурного или кучера — Одним словом, у каждого свое, а у Манилова ничего не было.

Дома он говорил очень мало и по большей части размышлял и думал, но и то, о чем он думал, тоже знал только Бог. Хозяйство шло само по себе, он даже в поля не ходил. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, он рассуждал о том, как было бы хорошо, если бы вдруг из дома проложили подземный ход или через пруд построили каменный мост, на котором с двух сторон были бы магазин, и что они будут сидеть в них. купцы и продавали различные мелкие товары, необходимые крестьянам.Но все закончилось разговорами.

В кабинете Манилова была какая-то книга с закладкой на четырнадцатой странице, которую он читал постоянно в течение двух лет. В его доме всегда чего-то не хватало: все стулья были покрыты тонким шелком, а ткани на два стула не хватало. В некоторых комнатах вообще не было мебели. Вечером на столе подавали очень модный подсвечник, а рядом с ним ставили какой-то простой латунный инвалид, хромой и покрытый салом.

Жена была ровней мужу. Хотя прошло восемь лет их брака, каждый из них старался порадовать друг друга яблоком или конфетой, при этом говоря: «Разин, милая, мой рот, я поставлю тебе этот кусок». «И в этом случае рот открылся очень изящно». Иногда без всякой причины они целовались подолгу, в течение которого можно было выкурить трубку. На его день рождения жена всегда готовила супругу подарок, например, бисерный футляр для зубочистки.Одним словом, они были счастливы. Конечно, нужно отметить, что в доме было много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов … На кухне готовили тупо и бесполезно, кладовая была пуста, домработница воровала, слуги пили … » Но это все низкие предметы, и Манилова хорошо воспитывалась в пансионате, где учат трем основам добродетели: французскому языку, фортепиано и вязанию кошельков и прочим сюрпризам. «

Тем временем Чичиков и Манилов застряли в дверях, стараясь не пропустить спутник первым.Наконец, оба сжались боком. Манилов представил жену, и Чичиков отметил про себя, что она «неплохо выглядела и одета в костюм».

Манилова сказала, даже немного шепелявив, что он очень обрадовал их своим приездом и что ее муж, не прошло и дня, не помнит его.

Да, — вставил Манилов, — она ​​меня все время спрашивала: «Почему не идет твой друг?» — «Подожди, милый, он приедет». И вот, наконец, вы оказали нам честь своим визитом. Это действительно было так приятно… Первомай … День рождения сердца …

Чичиков, узнав, что дело уже дошло до дня рождения его души, несколько смутился и скромно ответил, что у него нет ни громкого имени, ни даже заметного звания.

У вас есть все, — с такой же приятной улыбкой прервал Манилов, — у вас есть все, даже больше.

Каким вам казался наш город? — проговорила Манилова. — Вы там приятно провели время?

Очень красивый город, прекрасный город, — ответил Чичиков, — и очень приятно провел время: общество самое учтивое.

Завязался пустой разговор, в ходе которого обсуждались знакомые присутствующим чиновники: губернатор, вице-губернатор, начальник полиции и его жена, председатель палаты и т. Д. И все они оказались «самыми достойными». люди.» Затем Чичиков и Манилов говорили о том, как приятно жить в деревне и наслаждаться природой в компании хорошо образованных людей, и неизвестно, чем закончилось бы «взаимное излияние чувств», но в комнату вошел слуга и сообщил, что «блюдо готово.«

В столовой уже было два мальчика, сыновья Манилова. С ними стоял учитель. Хозяйка села за свою суповую чашку; гость сидел между хозяином и хозяйкой, слуга повязывала салфетки вокруг шеи детей.

Какие милые дети, — сказал Чичиков, глядя на них, — и какого года?

Старшая — восьмая, а младшей вчера исполнилось шесть », — сказала Манилова.

Фемистоклюс! — сказал Манилов, обращаясь к старцу, пытавшемуся освободить подбородок, привязанный лакеем к салфетке.

Чичиков приподнял брови, услышав такое несколько греческое имя, к которому Манилов почему-то оканчивается на «юс», но при этом попытался вернуть лицо в обычное положение.

Фемистоклюс, скажите, какой город во Франции лучший?

Здесь учитель обратил все свое внимание на Фемистокла и, казалось, хотел прыгнуть ему в глаза, но в конце концов он полностью успокоился и кивнул, когда Фемистокл сказал: «Париж».

Какой у нас лучший город? — снова спросил Манилов.

Учитель снова переключил внимание.

Петербург, — ответил Фемистокл.

А что еще?

Москва, — ответил Фемистокл.

Умница, родная! Об этом сказал Чичиков. — А вот скажите … — продолжал он, обращаясь сразу к Маниловым с некоторым удивлением, — в такие годы и уже такая информация! Я должен вам сказать, что у этого ребенка будут большие способности.

Да вы его еще не знаете, — ответил Манилов, у него много смекалки.Вот маленький, Алсидес, он не такой быстрый, а этот теперь, если он что-нибудь встречает, жук, бугер, так внезапно его глазки бегают; побежит за ней и сразу обратит внимание. Я читаю его с дипломатической стороны. Фемистокл, — продолжил он, снова обращаясь к нему, — ты хочешь быть посыльным?

Я хочу, — ответил Фемистокл, жуя хлеб и качая головой вправо и влево.

В это время лакей, стоявший позади, вытер нос посыльному, и сделал это очень хорошо, иначе в суп упала бы приличная инородная капля.За столом началась беседа об удовольствиях от спокойной жизни, прерванная репликами хозяйки о городском театре и об актерах.

После обеда Манилов намеревался проводить гостя в гостиную, как вдруг «гость очень многозначительно объявил, что намерен поговорить с ним об очень нужном деле».

В таком случае позвольте попросить вас зайти ко мне в офис, — сказал Манилов и провел его в небольшую комнату с окном, выходящим на голубой лес.«Это мой уголок, — сказал Манилов.

Хорошая комната, — сказал Чичиков, глядя на нее.

В комнате, конечно, не обошлось без приятности: стены выкрашены какой-то синей краской вроде серой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книга с закладкой, о которой мы уже успели упомянуть, несколько бумаг покрыт письменами, но больше все было табаком. Он был в разных формах: в кепках и в подставке для табака, и, наконец, он был просто грудой на столе.На обоих окнах также были размещены горки из выбитой из трубы золы, не без усилий расположенные очень красивыми рядами. Было заметно, что это иногда давало владельцу возможность с течением времени.

Позвольте попросить вас сесть на эти стулья », — сказал Манилов. — Тебе здесь будет спокойнее.

Позвольте мне сесть на стул.

Позвольте мне не позволять вам этого делать, — с улыбкой сказал Манилов. — Я уже выделила этот стул для гостя: ради или нет, но мы должны сесть.

Чичиков сел.

Дай мне попотеть соломинкой.

Нет, я не курю, — ласково и как бы с сожалением ответил Чичиков …

Но позвольте мне сначала сделать одну просьбу … — сказал он голосом, в котором было какое-то странное или почти странное выражение, и после этого он оглянулся, неизвестно для чего. — Давно ли вы соизволили подать ревизионную сказку ( список крепостных, предоставленный помещиками на момент ревизии, перепись крестьян — прим.изд. )?

Давно; точнее, не помню.

Сколько крестьян умерло с того времени?

Я не могу знать; об этом, я полагаю, нужно спросить у клерка. Привет, чувак! позвони клерку, он должен быть здесь сегодня.

Пристав пришел …

Слушай, милый! Сколько крестьян умерло с момента внесения ревизии?

Сколько? С тех пор многие умерли », — сказал клерк и при этом икнул, слегка прикрыв рот рукой, как щитом.

Да, признаюсь, я сам так думал «Манилов взял». Действительно, гибло много людей! — Тут он повернулся к Чичикову и добавил: — Точно, очень много.

Как, например, по номеру? — спросил Чичиков.

Да сколько цифр? — подхватил Манилов.

Как сказать по номеру? Ведь неизвестно, сколько погибло, никто их не пересчитал.

Да, именно так, — сказал Манилов, обращаясь к Чичикову, — я тоже предполагал высокую смертность; Совершенно неизвестно, сколько из них погибло.

Пожалуйста, прочтите их, — сказал Чичиков, — и сделайте подробный список всех поименно.

Да, все по имени », — сказал Манилов.

Судебный пристав сказал: «Слушаю!» — и влево.

А для чего он тебе нужен? — спросил Манилов, когда клерк ушел.

Этот вопрос, казалось, смутил гостя, на его лице появилось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел — напряжение выразить что-то, не совсем покорное словам. И действительно, Манилов наконец-то услышал такие странные и необыкновенные вещи, которые никогда не слышались человеческими ушами.

Каковы причины, спросите вы? Причины следующие: я хотел бы купить мужиков … — заикался Чичиков и не закончил свою речь.

Но позвольте спросить, — сказал Манилов, — как вы хотите покупать крестьян: с землей или просто на изъятие, то есть без земли?

Нет, я не совсем крестьянин, — сказал Чичиков, — я хочу умереть …

Как? извините … я немного плохо слышу, я услышал странное слово …

Я предполагаю приобрести мертвых, которые, однако, по ревизии числились бы живыми, — сказал Чичиков.

Манилов немедленно уронил хвостовик с трубкой на пол и, открыв рот, оставался с открытым ртом в течение нескольких минут. Оба друга, обсуждая радости дружеской жизни, оставались неподвижными, глядя друг другу в глаза, как те портреты, которые в старину вешали один напротив другого по обе стороны от зеркала. В конце концов Манилов взял трубку с хвостовиком и посмотрел снизу ему в лицо, пытаясь разглядеть, видит ли он на губах какую-то улыбку, шутит ли он; но ничего подобного не было видно, напротив, лицо даже казалось более степенным, чем обычно; потом он подумал, не сошел ли гость как-то случайно с ума, и пристально посмотрел на него со страхом; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них бешеного, беспокойного огня, который бежит в глазах сумасшедшего, все было прилично и в порядке.Как бы Манилов ни думал, что делать и что делать, он не мог думать ни о чем другом, кроме как выпустить оставшийся дым изо рта очень тонкой струйкой.

Итак, я хотел бы знать, можете ли вы дать мне тех, которые не живут в реальности, а живы в соответствии с их юридической формой, для передачи, уступки или как вам угодно?

Но Манилов так смутился и растерялся, что только посмотрел на него.

Мне кажется, вы в недоумении? .. — заметил Чичиков.

Я? … нет, я не такой, — сказал Манилов, — но я не могу понять … извините … Я, конечно, не мог получить такое блестящее образование, которое, так сказать, проявляется в каждом вашем движение; У меня нет высокого искусства самовыражения … Может быть, здесь … в этом объяснении, которое вы сейчас выразили … что-то еще скрыто … Может быть, вы соизволили так выразиться из-за красоты слога?

Нет, — подобрал Чичиков, — нет, я понимаю предмет как таковой, то есть те души, которые, конечно, уже умерли.

Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, задать вопрос, а какой вопрос — черт его знает. В конце концов, он закончил тем, что снова выпустил дым, но не ртом, а через носовые ноздри.

Итак, если не будет препятствий, то с Богом можно будет приступить к исполнению подвига крепости, — сказал Чичиков.

Как, купчая за мертвые души?

О нет! — сказал Чичиков.- Мы напишем, что они живы, так как это действительно стоит в доработке сказки. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя и пострадал за это на службе, но извините: долг для меня священен, закон — я туп перед законом.

Последние слова Манилову понравились, но он так и не понял сути дела, и вместо ответа стал так сильно сосать свой чубук, что тот наконец начал хрипеть, как фагот. Казалось, он хотел вывести из себя мнение о таком неслыханном обстоятельстве; но стебель хрипит и больше ничего.

Есть сомнения?

О! помилуй, совсем нет. Я не говорю о каких-либо критических предубеждениях в отношении вас. Но позвольте мне сказать вам, не будет ли это обязательство или, выражаясь даже больше, так сказать, переговоры — не будут ли эти переговоры несовместимы с гражданским законодательством и другими типами России?

Чичикову все же удалось убедить Манилова, что не будет нарушения гражданского законодательства, что такое предприятие никоим образом не противоречит гражданским нормам и другим типам России.Казначейство даже получит льготы в виде судебных издержек. Когда Чичиков заговорил о цене, Манилов удивился:

Как цена? — повторил Манилов и остановился. — Неужели вы думаете, что я возьму деньги за души, которые каким-то образом прекратили свое существование? Если у вас уже есть такое, так сказать, фантастическое желание, то со своей стороны я беспроцентно передаю их вам и беру на себя счет купли-продажи.

Чичиков был полон благодарности, трогая Манилова.После этого гость собрался уходить, и, несмотря на все уговоры хозяев остаться еще немного, поспешил уйти. Манилов долго стоял на крыльце, глядя глазами на удаляющуюся карету. А когда вернулся в комнату, то предавался размышлениям о том, как хорошо было бы иметь такого друга, как Чичиков, жить с ним по соседству, проводить время в приятных беседах. Он также мечтал, чтобы государь, узнав об их дружбе, даровал им генералов.Но странная просьба Чичикова прервала его сны. Как бы он ни думал, он никак не мог ее понять и все время сидел и курил трубку.

МЕРТВЫЕ ДУШИ

Небольшой фаэтон с джентльменом средних лет хорошей внешности, не толстым, но и не худым, въехал в провинциальный городок NN. Приезд не произвел впечатления на жителей города. Новичок остановился в местной таверне. Во время обеда новый посетитель очень подробно спросил слугу, кто раньше содержал это заведение, а кто сейчас, сколько там доходов и кто владелец.Тогда посетитель узнал, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, то есть «не пропустил ни одного значимого чиновника».

Кроме городских властей, гостя интересовали все крупные землевладельцы, а также общее состояние региона: были ли в провинции эпидемии или общий голод. После обеда и длительного отдыха джентльмен записал звание, имя и фамилию на листке бумаги и сообщил в полицию.Спустившись по лестнице, секс-работница прочитала: «Коллегиальный советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по потребностям».

Следующий день Чичиков посвятил визитам всех городских властей. Он воздал должное даже инспектору медкомиссии и городскому архитектору.

Павел Иванович проявил себя как хороший психолог, так как почти в каждом доме оставил о себе самые благоприятные впечатления — «умел всех льстить». При этом Чичиков избегал разговоров о себе, если разговор касался его личности, то отделывался общими фразами и, в некотором смысле, книжными поворотами.Новичку стали приходить приглашения в дома чиновников. Первым было приглашение губернатору. Собравшись, Чичиков очень тщательно привел себя в порядок.

Во время приема гость города сумел проявить себя искусным собеседником, удачно похвалил губернатора.

Мужское общество было разделено на две части. Худые мужчины гнались за дамами и танцевали, а толстые в основном сосредоточивались за игровыми столами. Чичиков присоединился к последнему.Здесь он встретил большинство своих старых знакомых. Павел Иванович познакомился также с богатыми помещиками Маниловым и Собакевичем, о которых сразу же расспросил председателя и почтмейстера. Чичиков быстро очаровал их обоих и получил два приглашения в гости.

На следующий день посетитель пошел к начальнику полиции, где с трех часов дня играли в вист до двух часов ночи. Там Чичиков познакомился с Ноздревым, «несчастным человеком, который после трех-четырех слов стал с ним заговаривать.«В свою очередь, Чичиков навещал всех чиновников, и в городе было о нем хорошее мнение. В любой ситуации он мог показать в себе светского человека. Что бы ни шел разговор, Чичиков мог его поддержать. Более того», — сказал он. умел в какой-то степени облечь все это, умел вести себя хорошо ».

Все остались довольны приездом порядочного человека. Даже Собакевич, который вообще редко был доволен своим окружением, признал Павла Ивановича «самым приятным человеком».»Это мнение сохранялось в городе до тех пор, пока одно странное обстоятельство не привело жителей города NN в недоумение.

Вот краткое содержание известного произведения Николая Васильевича Гоголя — Мертвые души. Эта книга является обязательной в школьной программе, поэтому важно ознакомиться с ее содержанием или, если вы забыли некоторые моменты, вспомнить основные моменты сюжета.

Том первый

История произошла сразу после знаменитого изгнания французов.Павел Иванович Чичиков, коллежский советник (не очень молодой и не старый, приятный и слегка округлый, не худой и не толстый) оказывается в провинциальном городке Н.Н. и останавливается в гостинице. Он расспрашивает прислугу таверны о владельцах и доходах заведения, крупных землевладельцах, чиновниках, спрашивает о состоянии региона и о безудержных болезнях, общей лихорадке и других несчастьях.

Гость города навещает всех жителей и замечает обходительность людей и их активную работу.Он почти не говорит о себе, отмахиваясь, говоря, что он многое повидал в своей жизни, что у него было много врагов, которые хотели его убить. В настоящее время ищет жилье. На губернаторской вечеринке он добивается всеобщей привязанности и знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем. Затем он обедает с начальником милиции (где встречается с помещиком Ноздревым), навещает вице-губернатора и председателя, прокурора и налогового инспектора — и едет в имение Маниловых.

Преодолев 30 миль, Чичиков прибыл в Маниловку к самому доброму хозяину.Донской помещик, который находился в юрском периоде в окружении цветников и беседки, характеризовал хозяина, не обремененного страстями. После обеда с хозяйкой и двумя сыновьями помещика, Алсидом и Фемистоклюсом, Чичиков рассказывает о цели своего визита: он хочет купить мертвых крестьян, не внесенных в ревизию, а зарегистрировать их как живых. Приятный хозяин сначала испугался и растерялся, но потом обрадовался и заключил сделку. Потом Чичиков уходит к Собакевичу, а Манилов мечтает жить по соседству с Чичиковым через реку, построить мост, дом с бельведером, чтобы он видел Москву и дружил с ним, за что государь сделал бы их генералами.Кучер Чичикова Селифан, которого ласкали дворовые маниловцы, разговаривая с лошадьми, пропускает нужный поворот и во время ливня бросает хозяина в слякоть. В темноте им удается найти ночлег у немного робкой помещицы Настасьи Петровны Коробочки, у которой Чичиков утром покупает мертвые души. Сказав, что он сам заплатит за них налоги. Он приобретает у нее души за 15 рублей, берет список и, отведав блины, пирожки и пирожки, уходит, оставив хозяйку в тревоге, заключила ли она сделку.

По шоссе Чичиков идет в трактир на обед. Он встречается с Ноздревым, который едет в карете Мизуева, потому что он потерял все, что у него было. Рассказывая о ярмарке, на которой он присутствовал, он хвалит питейные качества офицеров и, демонстрируя щенка, Ноздрев берет с собой Чичикова, а также упрямого зятя Мижуева. Описав Ноздрева, его дом, обед, автор идет к жене зятя, и Чичиков начинает говорить о своем интересе, но помещик не соглашается.Ноздрев предлагал обменять, взять на жеребца или положить в карты, в конце концов ругаются и прощаются ночью. Утром уговоры снова продолжаются, и Чичиков соглашается сыграть в шашки, но видит читерство Ноздрева во время игры. Чичиков, которого хозяин и его слуги собираются избить, убегают, когда приходит капитан милиции, который объявил, что Ноздрев взят под суд. По дороге карета Чичикова сталкивается с неизвестной командой, и пока разводят растерянных лошадей, Чичиков видит 16-летнюю девушку, которая рассказывает о ней и мечтает о семье.Визит к Собакевичу сопровождается обедом, во время которого обсуждают городских властей, которые, по словам хозяина, все аферисты, беседа заканчивается предложением о сделке. Собакевич начинает торговаться, характеризуя достоинства крепостных, дает Чичикову список и заставляет его внести залог.

Путь Чичикова к Плюшкину прерывается беседой с крестьянином, который дал Плюшкину мелкое прозвище, и размышлениями автора о любви и равнодушии.Увидев помещика, Чичиков подумал, что он домработница или странствующий нищий. Самая главная его черта — поразительная мелочь, все ненужное он таскал в свои покои. Продемонстрировав выгодность предложения, Чичиков отказывается от чая с панировочными сухарями и уходит в хорошем настроении, прихватив с собой письмо председателю палаты.

Во сне Чичикова автор грустно говорит о подлости предметов. Высыпав, Чичиков начинает изучать списки купленных крестьян, размышляя об их судьбе, и идет в палату для заключения дела.Манилов встречает его возле гостиницы и идет с ним. Затем описывается место нахождения, действия Чичикова и дача взяток. Председатель становится поверенным Плюшкина, ускоряя другие сделки. В народе начинают обсуждать покупки Чичикова, что он собирается делать: в каких местах, с землей или на изъятие, он приобрел крестьян. Узнав, что крестьяне будут отправлены в Херсонскую губернию, после обсуждения качеств проданных мужчин сделка завершается шампанским, затем они идут к начальнику милиции, чтобы выпить нового помещика.Взволнованные горячительными напитками, они стали заставлять Чичикова остаться и создать семью.

Приобретения Чичикова вызывают ажиотаж в городе, все говорят, что он миллионер. Дамы выстраиваются в очередь. Пытаясь описать женщин, автор стесняется и молчит. Перед губернаторским балом Чичиков получает любовную записку. Проведя много времени в туалете и довольный, Чичиков отправляется на бал, где практически не может вырваться из его объятий. Девушки, среди которых он ищет автора письма, начинают ссориться.Но когда к нему подходит губернатор, его поведение резко меняется, потому что ее сопровождает дочь, 16-летняя блондинка, с экипажем которой он столкнулся на дороге. Он начинает терять расположение женщин, потому что начинает разговаривать с интересной блондинкой, демонстративно не обращая внимания на окружающих. Кроме того, на бал подходит Ноздрев и громко спрашивает, сколько Чичиков скупил погибших. Несмотря на пьяное состояние Ноздрева, общество смущено, Чичикову не дают ни обеда, ни виста, и он в расстроенном чувстве покидает мяч.

В это время в город приезжает тарантас с помещиком Коробочкой, приехавшим узнать цену мертвых душ. Утром известие узнает какой-то приятный дом, который спешит сообщить другим, в результате в рассказе появляются интересные подробности (ночью в Коробочку ворвался вооруженный Чичиков, требуя мертвых душ — все прибежали, кричали, плачущие дети). Ее подруга говорит, что мертвые души — лишь прикрытие для коварного намерения Чичикова украсть дочь губернатора.Обсудив детали предприятия соучастника Ноздрева, женщины рассказывают все прокурору и отправляются бунтовать в город.

Город быстро закипает, к этому добавляется новость о назначении нового генерал-губернатора, и есть информация о бумагах: о появлении в провинции фальшивых банкнот, о разбойнике, сбежавшем из законного государства. преследование. Пытаясь выяснить, кто такой Чичиков, они начинают вспоминать его расплывчатое свидетельство и разговор о покушении на его жизнь.Почтмейстер предположил, что Чичиков — капитан Копейки, который с оружием в руках выступил против несправедливого мира и стал разбойником, но это отвергается, потому что у капитана нет конечностей, а Чичиков цел. Предполагается, что это переодетый Наполеон, с которым у него много общего. Разговоры с Собакевичем, Маниловым и Коробочкой результатов не дали. А Ноздрев только усугубляет недоумение, говоря, что Чичиков — шпион, который делает фальшивые банкноты и хочет украсть дочь губернатора, в чем должен ему помочь.Все разговоры подействовали на прокурора, у него есть удар, от которого он умирает.

Чичиков, слегка простуженный, остается в гостинице и удивляется, что к нему не приходит ни один чиновник. Однако, когда он решил навестить всех, он узнает, что губернатор не хочет его видеть, и остальные в испуге отходят в сторону. Ноздрев, приехав в свой отель, рассказывает ему все, заявляя, что готов помочь в похищении дочери губернатора. Утром Чичиков быстро уезжает, но его останавливает похоронная процессия, он вынужден смотреть на чиновников, которые следуют за гробом прокурора.Шезлонг уезжает из города, и просторы заставляют автора задуматься о грустном и отрадном, о России, а потом тосковать о герое.

Сделав вывод о том, что герою нужно отдохнуть, автор рассказывает историю о Павле Ивановиче, раскрывает его детство, учебу, где он проявил практический ум, какие у него сложились отношения с учителями и сверстниками, как он служил в казне. палата, комиссия по строительству правительственного здания, где он впервые показал свои слабости, как потом ушел в другое, не такое хлебное место, как служил на таможне, где честно и неподкупно работать практически невозможно, он получил большие деньги в сговоре с контрабандистами, обанкротился, но смог избежать уголовного суда, хотя и был вынужден уйти в отставку.Став адвокатом и заботясь о залоге крестьян, он придумал план: он начал путешествовать по России, покупая мертвые души и закладывая их в казну, чтобы получить деньги, которые будут использованы для покупки деревни и обеспечения потомства.

В очередной раз попирая характер героя и немного оправдав его, назвав «покупателем, хозяином», автор сравнил летающую тройку с Россией, завершив рассказ звонком в колокол.

Том второй

Описано имение Андрея Ивановича Тентетникова, которого автор называет «курильщиком неба».Автор рассказывает о потраченном зря времени, рассказывает историю своей жизни, вдохновленной надеждами и омраченной служебными неурядицами и пустяками. Он уходит в отставку, желая обновить имение, ухаживать за крестьянином, читать книги, но без опыта это не дает желаемых результатов, крестьянин начинает возиться, а Тентетников просто сдается. Он сторонится соседей, оскорблен отношением генерала Бетрищева, не ходит к нему в гости, хотя часто думает о дочери Улинке.В общем, начинает киснуть.

Павел Иванович идет к нему, жалуется на поломку вагона, пытается засвидетельствовать свое почтение. Расправив хозяина с собой, Чичиков пошел к генералу, рассказал ему о сварливом дяде и расспросил о мертвых душах. Повествование прерывается смеющимся генералом, затем мы обнаруживаем, что Чичиков идет к полковнику Кошкареву. Он поворачивается к Петуху, который предстает перед ним обнаженным, он хочет поймать осетра. У Петуха почти ничего нет, кроме заложенного имения, поэтому он просто переедает, встречается с помещиком Платоновым и уговаривает его прокатиться по России.После этого он переходит к Константину Костанжогло, жене сестры Платонова. От него он узнает о методах управления, которые значительно увеличивают прибыль от имения, Чичикова это сильно вдохновляет.

Он быстро приезжает к Кошкареву, который разделил его деревню на экспедиции, отделы, комитеты, организовав в имении идеальное производство бумаги. По возвращении Костанжогло закладывает мануфактуры и фабрики, плохо сказавшиеся на крестьянине, нелепые желания крестьянина и соседа Хлобуева, бросившего свое имение и отдавшего его за копейки.Чичиков тронут и даже тяготеет к честному труду, слушая рассказ налогового фермера Муразова, безупречно заработавшего 40 миллионов, на следующий день вместе с Платоновым и Костанжогло едет к Хлобуеву, видит его непристойное и беспорядочное хозяйство вместе с гувернантка для детей, модная жена и прочая роскошь … Заняв деньги у Костанжогло и Платонова, он оплачивает имение, желая его приобрести, и едет в имение Платона, где встречает своего брата Василия, который умело занимается в домашнем хозяйстве.Затем он оказывается с соседом Леницына, завоевывая его симпатию умением пощекотать ребенка, благодаря чему получает мертвые души.

После множества пропусков в рукописи Чичиков попадает на городскую ярмарку, где приобретает брусничное полотно с искрой. Он знакомится с Хлобуевым, которому испортил себе жизнь. Хлобуева забрал Муразов, который убедил его, что ему нужно работать и собирать средства для церкви. Между тем клевета на Чичикова признана мертвыми душами и подделкой.Портной доставляет фрак. Вдруг приходит жандарм и тащит Чичикова к генерал-губернатору. Здесь все его злодеяния становятся известны, и он попадает в тюрьму. Чичиков оказывается в чулане, где его находит Муразов. Он рвет на себе волосы и одежду, оплакивая потерю коробки с бумагами. Муразов добрыми словами пытается разбудить в нем стремление к честной жизни и идет смягчить генерал-губернатора. В то же время чиновники, желающие досадить властям и получить от Чичикова взятку, приносят ему ящик, рассылают доносы, чтобы запутать дело и похитить свидетеля.В провинции вспыхивают беспорядки, которые вызывают большую озабоченность генерал-губернатора. Но Муразов умеет нащупать чувствительные стороны своей души и дать правильный совет, которым генерал-губернатор хочет воспользоваться при освобождении Чичикова. После этого рукопись обрывается …

въезжает фаэтон. Ее встречают мужчины, болтающие ни о чем. Они смотрят на колесо и пытаются вычислить, сколько оно может проехать. Гость города — Павел Иванович Чичиков. Он приехал в город по делам, о которых нет точных сведений — «для собственных нужд».»

У юного помещика интересная внешность:

  • узкие короткие панталоны из белой канифольной ткани;
  • фрак модный;
  • булавка в виде бронзового пистолета.
Помещик отличается невинным достоинством, он громко «высморкается», как труба, звук пугает окружающих. Чичиков поселился в гостинице, поинтересовался жителями города, но ничего не сказал о себе. В общении ему удалось создать впечатление приятного гостя.

На следующий день гость города посвятил себя визитам. Ему удалось найти для всех доброе слово, лесть проникла в сердца чиновников. В городе заговорили о приятном человеке, который их посетил. Более того, Чичикову удалось очаровать не только мужчин, но и дам. Павла Ивановича пригласили находившиеся в городе по делам помещики: Манилов и Собакевич. На обеде с начальником полиции он встретил Ноздрева. Герой стихотворения сумел произвести на всех приятное впечатление, даже на тех, кто редко отзывался о ком-то положительно.

Глава 2

Павел Иванович находится в городе больше недели. Он посещал вечеринки, обеды и балы. Чичиков решил навестить помещиков Манилова и Собакевича. Причина такого решения была другой. У хозяина было два крепостных: Петрушка и Селифан. Первый любитель немого чтения. Он читал все, что попадалось под руку, в любой позиции. Ему нравились неизвестные и непонятные слова. Его другие увлечения: спать в одежде, сохранять запах. Кучер Селифан был совсем другим.Утром поехали в Манилов. Усадьбу искали долго, пока не оказалось верст больше 15, о чем и говорил помещик. Хозяйский дом был открыт для всех ветров. Архитектура была настроена на английский стиль, но лишь отдаленно напоминала его. Манилов расплылся в улыбке, когда подошел гость. Характер хозяина описать сложно. Впечатление меняется в зависимости от того, насколько человек ему близок. У помещика соблазнительная улыбка, светлые волосы и голубые глаза.Первое впечатление — очень хороший человек, потом мнение начинает меняться. Они стали от него уставать, потому что не слышали ни единого живого слова. Экономика пошла сама по себе. Сны были абсурдными и невозможными: например, подземный ход. Он мог читать одну страницу несколько лет подряд. Мебели не хватало. Отношения между женой и мужем походили на сладострастную пищу. Они целовались, преподносили друг другу сюрпризы. Остальное их не смущало. Разговор начинается с вопросов о жителях города.Всех Манилов считает приятными людьми, милыми и добрыми. К характеристикам постоянно добавляется усиливающая частица пре-: самого любезного, самого уважаемого и прочего. Беседа превратилась в обмен комплиментами. У хозяина было два сына, имена удивили Чичикова: Фемистокл и Алкид. Медленно, но Чичиков решает расспросить хозяина о погибших в его имении. Манилов не знал, сколько человек погибло, приказал секретарю переписать их всех по именам. Когда помещик услышал о желании купить мертвые души, он был просто ошеломлен.Я не представлял, как оформить купчую на тех, кого уже не было в живых. Манилов бесплатно жертвует души, даже оплачивает расходы по их передаче Чичикову. Прощание было таким же сладким, как и встреча. Манилов долго стоял на крыльце, наблюдая за гостем, потом погрузился в мечты, но странная просьба гостя не укладывалась в его голову, крутил ее до обеда.

ГЛАВА 3

Герой в отличном расположении духа идет к Собакевичу. Погода испортилась.Дождь сделал дорогу похожей на поле. Чичиков понял, что они потерялись. Когда казалось, что ситуация становится невыносимой, послышался лай собак, и появилась деревня. Павел Иванович попросил пройти в дом. Он мечтал только о теплой постели. Хозяйка не знала никого, чьи фамилии назвал гость. Диван был расстелен для него, и он проснулся только на следующий день, уже довольно поздно. Одежду вычистили и высушили. Чичиков вышел к хозяйке, он с ней общался свободнее, чем с бывшими помещиками.Хозяйка представилась секретарем колледжа Коробочка. Павел Иванович выясняет, погибли ли крестьяне у нее дома. В коробочке написано, что там восемнадцать человек. Чичиков просит их продать. Женщина не понимает, она представляет, как мертвых выкапывают из земли. Гость успокаивается, объясняет выгоду сделки. Старуха сомневается, что никогда не продавала мертвых. Все рассуждения о выгодах были понятны, но сама суть сделки удивляла. Чичиков молча называл Коробочку косолапой, но уговаривал продолжал.Старушка решила подождать, вдруг покупателей станет больше и цены будут выше. Разговор не сложился, Павел Иванович стал ругаться. Он был настолько распространен, что пот стекал с него тремя ручьями. Коробка понравилась гостевой сундук, бумажный. Пока сделка заключалась, на столе появились пироги и другая домашняя еда. Чичиков поел блинов, велел поставить шезлонг и дать ему проводника. Коробку отдали девушке, но просили не забирать, а то купцы уже забрали одну.

Глава 4

Герой заезжает в таверну на обед. Хозяйка старушки радует его тем, что есть свинка с хреном и сметаной. Чичиков спрашивает женщину о бизнесе, доходах, семье. Старуха рассказывает обо всех местных помещиках, кто что ест. Во время обеда в таверну пришли двое: блондин и негр. Блондин первым вошел в комнату. Знакомство героя почти началось, когда появился второй. Это был Ноздрев. Он выдал много информации за одну минуту.Он спорит с блондинкой, что выдержит 17 бутылок вина. Но он не согласен на ставку. Ноздрев вызывает к себе Павла Ивановича. Слуга принес щенка в гостиницу. Хозяин проверил, нет ли блох, и приказал забрать их обратно. Чичиков надеется, что погибший помещик продаст ему крестьян по более низкой цене. Автор описывает Ноздрева. Появление несчастного парня, коих в России немало. Они быстро заводят друзей, переходят на «ты». Ноздрев не мог оставаться дома, жена умерла быстро, за детьми присматривала няня.Мастер постоянно попадал в беду, но через некоторое время снова оказался в компании тех, кто его избивал. Все три экипажа подъехали к усадьбе. Сначала хозяин показал полупустую конюшню, потом волчонка, пруд. Блондиночка сомневалась во всем, что говорил Ноздрев. Мы пришли в питомник. Здесь помещик был как среди своего народа. Он знал кличку каждого щенка. Одна из собак лизнула Чичикова, тут же с отвращением выплюнула. Ноздрев сочинял на каждом шагу: в поле зайцев ловить руками можно, недавно за границей лес купил.Осмотрев имущество, мужчины вернулись в дом. Обед прошел не очень удачно: что-то сгорело, что-то не приготовили. Хозяин сильно пил вино. Светловолосый зять стал умолять вернуться домой. Ноздрев не хотел его отпускать, но Чичиков поддержал его желание уйти. Мужчины вошли в комнату, Павел Иванович увидел карту в руках хозяина. Завел разговор о мертвых душах, попросил подарок. Ноздрев потребовал объяснить, зачем они ему нужны, доводы гостя его не удовлетворили.Ноздрев назвал Павла аферистом, чем сильно его обидел. Чичиков предлагает сделку, но Ноздрев предлагает жеребца, кобылу и серую лошадь. Ничего из этого гостю было не нужно. Ноздрев торгуется дальше: собаки, шарманка. Начинает предлагать обмен на шезлонг. Торговля превращается в спор. Буйство хозяина пугает героя, он отказывается пить, играть. Ноздрев разгорается все больше, он оскорбляет Чичикова, называет имена. Павел Иванович остался ночевать, но отругал себя за невнимательность.Он не должен был заводить разговор с Ноздревым о цели своего визита. Утро снова начинается с игры. Ноздрев настаивает, Чичиков соглашается на шашки. Но во время игры шашки как бы двигались независимо. Спор почти перерос в драку. Гость побледнел, как простыня, когда увидел, что Ноздрев раскачивается. Неизвестно, чем бы закончился визит в имение, если бы в дом не вошел посторонний. О судебном процессе сообщил Ноздреву капитан милиции.Он нанес помещику удары розгами. Чичиков не стал дожидаться окончания разговора, он выскользнул из комнаты, вскочил в шезлонг и приказал Селифану на полном ходу мчаться прочь от этого дома. Купить мертвые души было невозможно.

Глава 5

Герой очень испугался, бросился в карету и быстро бросился из села Ноздрева. Его сердце билось так, что его ничто не успокаивало. Чичиков боялся представить, что могло бы случиться, если бы не появился начальник милиции.Селифан возмутился, что лошадь осталась без корма. Все мысли были остановлены столкновением с шестью лошадьми. Иностранный кучер ругался, Селифан пытался защищаться. Произошла путаница. Лошади либо раздвинулись, либо сбились в кучу. Пока все это происходило, Чичиков разглядывал незнакомую блондинку. Его внимание привлекла симпатичная молодая девушка. Он даже не заметил, как вагоны отпирались и расходились в разные стороны. Красота таяла, как видение. Павел начал мечтать о девушке, особенно если у него большое приданое.Впереди показалась деревня. Герой с интересом осматривает деревню. Дома были крепкими, но в неудобном порядке. Владелец — Собакевич. Внешне похож на медведя. Одежда еще больше подчеркивала сходство: коричневый фрак, длинные рукава, неуклюжая походка. Мастер постоянно наступал на ноги. Хозяин пригласил гостя в дом. Дизайн был интересным: картины с генералами Греции в полный рост, греческой героиней с сильными толстыми ногами. Хозяйкой была высокая женщина, напоминавшая пальму.Все убранство комнаты, мебель говорили о хозяине, о сходстве с ним. Сначала разговор не сложился. Все, кого Чичиков пытался похвалить, вызывали критику со стороны Собакевича. Гость пытался похвалить стол у городских властей, но и здесь хозяин его прервал. Вся еда была плохой. Собакевич ел с аппетитом, о котором можно только мечтать. Он сказал, что есть помещик Плюшкин, у которого люди умирают как мухи. Ели очень долго, Чичиков почувствовал, что после обеда прибавил в весе.

Чичиков заговорил о своем деле. Он назвал мертвые души несуществующими. Собакевич, к удивлению гостя, спокойно называла вещи своими именами. Он предлагал продать их еще до того, как об этом заговорит Чичиков. Затем начались торги. Более того, Собакевич поднял цену за то, что его люди были крепкими здоровыми крестьянами, не такими, как другие. Он описал каждого умершего человека. Чичиков был поражен и попросил вернуться к теме сделки. Но Собакевич стоял на своем: мертвый родной.Долго торговались, договорились о цене Чичикова. Собакевич подготовил записку со списком проданных крестьян. В нем подробно указывалось ремесло, возраст, семейное положение, на полях, дополнительные отметки о поведении и отношении к пьянству. Владелец попросил залог за бумагу. Очереди передачи денег в обмен на опись крестьян вызывают улыбку. Обмен произошел с недоверием. Чичиков попросил оставить сделку между ними, не разглашать информацию о ней.Чичиков покидает имение. Он хочет пойти к Плюшкину, люди которого гибнут как мухи, но не хочет, чтобы Собакевич знал об этом. И он стоит у дверей дома, чтобы посмотреть, куда повернет гость.

Chapter 6

Чичиков, думая о прозвищах, данных крестьянами Плюшкину, подъезжает к своему селу. Большая деревня встретила гостя бревенчатой ​​мостовой. Бревна поднимались, как клавиши пианино. Редкий гонщик мог ехать без шишки или синяка. Все постройки были ветхими и старыми.Чичиков осматривает деревню с признаками нищеты: дырявые дома, старые стопки хлеба, ребра крыши, окна, забитые тряпками. Еще более странно выглядел дом хозяина: длинный замок напоминал инвалида. Окна, кроме двух, были закрыты или закрыты. Открытые окна не казались знакомыми. Исправлен странный вид сада, расположенного за хозяйским замком. Чичиков подъехал к дому и заметил фигуру, пол которой было трудно определить. Павел Иванович решил, что это экономка.Он спросил, дома ли хозяин. Ответ был отрицательным. Домработница предложила пройти в дом. Дом был таким же жутким, как и снаружи. Это была свалка мебели, груды бумаг, битые предметы, тряпки. Чичиков увидел зубочистку, которая пожелтела, как будто пролежала здесь не одно столетие. На стенах висели картины, с потолка свисала разорванная люстра. Это было похоже на большой кокон из пыли с червем внутри. В углу комнаты была куча; вряд ли можно было бы понять, что в нем собрано.Чичиков понял, что ошибся в определении пола человека. Скорее, ключница. У мужчины была странная борода, похожая на гребешок из железной проволоки. Гость, долго выждав молчание, решил спросить, где хозяин. Ключница ответила, что это он. Чичиков опешил. Его поразила внешность Плюшкина, поразила его одежда. Он был похож на нищего, стоящего у дверей церкви. С помещиком ничего общего не было. Плюшкин имел более тысячи душ, полные кладовые и амбары хлеба и муки.В доме много изделий из дерева, посуды. Всего того, что накопил Плюшкин, хватило бы не на одну деревню. Но помещик вышел на улицу и затащил в дом все, что мог найти: старую подошву, тряпку, гвоздь, битую посуду. Найденные предметы складывались в кучу, которая находилась в комнате. Он получил в свои руки то, что оставили женщины. Правда, если и уличили в этом, не спорил, а вернулся. Он был просто бережлив и стал злым.Персонаж изменился, сначала он проклял дочь, сбежавшую с военными, затем сына, проигравшего в карты. Прибыль пополнялась, но Плюшкин продолжал сокращать расходы, лишая даже себя маленьких радостей. К помещику навещала его дочь, но он держал внуков на коленях и давал им деньги.

Таких помещиков в России немного. Больше всего хотят жить красиво и широко, и лишь немногие могут сжиматься, как Плюшкин.
Чичиков долго не мог завязать разговор, в голове не было слов, объясняющих его визит.В конце концов Чичиков заговорил об экономии, которую хотел увидеть лично.

Плюшкин не угощает Павла Ивановича, объясняя это тем, что у него очень противная кухня. Разговор о душах начинается. У Плюшкина более сотни мертвых душ. Люди умирают от голода, от болезней, некоторые просто убегают. К удивлению скупого хозяина, Чичиков предлагает сделку. Плюшкин неописуемо счастлив, он считает гостя тупым, тащащим за собой актрис. Сделка была завершена быстро.Плюшкин предложил промыть сделку ликером. Но когда он рассказал, что в вине есть козявки и насекомые, гость отказался. Переписав мертвых на листок, помещик спросил, нужны ли беглецы кому-нибудь. Чичиков обрадовался и после небольшого обмена выкупил у него 78 беглых душ. Довольный покупкой более 200 душ, Павел Иванович вернулся в город.

Глава 7

Чичиков выспался и пошел в палаты оформлять права собственности на купленных крестьян.Для этого он стал переписывать полученные от помещиков бумажки. У «Коробочки» были свои имена. Опись Плюшкина была короткой. Собакевич расписал каждого крестьянина деталями и качествами. У каждого было описание отца и матери. За именами и кличками стояли люди, Чичиков пытался их представить. Так что Павел Иванович до 12 часов был занят бумагами. На улице он встретил Манилова. Знакомые застыли в объятиях, которые длились более четверти часа.Бумагу с описью крестьян свернули в трубочку и перевязали розовой лентой. Список был красиво оформлен витиеватой каймой. Взявшись за руки, мужчины пошли в палаты. В отделениях Чичиков долго искал нужный ему стол, потом осторожно дал взятку, пошел к председателю за приказом, позволяющим быстро завершить сделку. Там он познакомился с Собакевичем. Председатель приказал собрать всех людей, необходимых для совершения сделки, отдал приказ о ее скорейшем завершении.Председатель спросил, зачем Чичикову крестьяне без земли, но сам ответил на вопрос. Собрались люди, покупка была совершена быстро и успешно. Председатель предложил отметить приобретение. Все пошли в дом начальника полиции. Чиновники решили, что жениться на Чичикове им абсолютно необходимо. В течение вечера он не раз общался со всеми плечом к плечу, отмечая, что ему нужно ехать, Павел Иванович уехал в гостиницу. Селифан и Петрушка, как только хозяин заснул, пошли в подвал, где пробыли почти до утра, когда вернулись, легли так, что их нельзя было сдвинуть.

Глава 8

В городе все говорили о покупках Чичикова. Пытались подсчитать его богатство, признали, что он богат. Чиновники пытались подсчитать, выгодно ли приобретать крестьян для переселения, каких крестьян покупал помещик. Чиновники ругали крестьян, жалели Чичикова, которому приходилось перевозить столько людей. Были просчеты по поводу возможного бунта. Некоторые стали давать Павлу Ивановичу советы, предлагали сопроводить шествие, но Чичиков успокаивал его, говоря, что купил мужиков покорных, спокойных и желающих уйти.Чичиков вызвал особое отношение у дам Н. Как только они подсчитали его миллионы, он стал им интересен. Павел Иванович заметил к себе новое необычайное внимание. Однажды он нашел письмо от женщины на своем столе. Она призвала его покинуть город в пустыню, от отчаяния завершила послание стихами о гибели птицы. Письмо было анонимным, Чичиков очень хотел разгадать автора. У губернатора есть мяч. На нем появляется герой рассказа.К нему обращены взгляды всех гостей. У всех была радость на лицах. Чичиков попытался выяснить, кто был посланником ему письма. Дамы проявляли к нему интерес, искали в нем привлекательные черты. Павел так увлекся разговорами с дамами, что забыл о порядочности — подойти и представиться хозяйке бала. Жена губернатора подошла к нему сама. Чичиков повернулся к ней и уже собирался произнести фразу, как вдруг замолчал.Перед ним стояли две женщины. Одна из них — блондинка, очаровавшая его в дороге, когда он возвращался из Ноздрева. Чичиков растерялся. Губернатор представила ему свою дочь. Павел Иванович попытался выбраться, но ему это не удалось. Дамы пытались отвлечь его, но им это не удалось. Чичиков пытается привлечь внимание дочери, но он ей не интересен. Женщины стали показывать, что их не устраивает такое поведение, но Чичиков ничего не мог с собой поделать.Он пытался очаровать красивую блондинку. В этот момент на балу появился Ноздрев. Он стал громко кричать и расспрашивать Чичикова о мертвых душах. Я обратился к губернатору с речью. Его слова сбили всех с толку. Его речи были безумными. Гости стали переглядываться, Чичиков заметил злые огоньки в глазах дам. Смущение прошло, некоторые слова Ноздрева приняли за ложь, глупость, клевету. Павел решил пожаловаться на свое здоровье. Его успокоили, заявив, что дебошира Ноздрева уже убрали, но Чичиков не успокоился.

В это время в городе произошло событие, которое еще больше усугубило беды героя. Въехала карета, похожая на арбуз. Женщина, которая оставила их повозки, — помещица Коробочка. Она долго мучилась от мысли, что проиграла сделку, решила съездить в город, узнать, по какой цене здесь продаются мертвые души. Автор не передает ее разговор, но то, к чему он привел, легко узнать из следующей главы.

Губернатор получил две бумаги, в которых сообщалось о беглом грабеже и фальшивомонетчике.Два сообщения были объединены в одно, в образе Чичикова прятались Грабитель и фальшивомонетчик. Сначала они решили расспросить о нем тех, кто с ним общался. Манилов лестно отзывался о помещике, за него поручился. Собакевич признал Павла Ивановича хорошим человеком. Чиновников охватил страх, они решили собраться и обсудить проблему. Место встречи — у начальника полиции.

Глава 10

Чиновники собрались вместе и сначала обсудили изменения в своей внешности.События привели их к похудению. Обсуждение было бессмысленным. Все говорили о Чичикове. Некоторые решили, что он оплачивает государственные векселя. Другие предполагают, что он чиновник из канцелярии генерал-губернатора. Они пытались доказать себе, что он не может быть грабителем. Внешний вид гостя был очень благонамеренным. Чиновники также не обнаружили насильственных действий, характерных для грабителей. Почтмейстер прервал их спор поразительным криком.Чичиков — капитан Копейкин. Многие не знали о капитане. Почтмейстер рассказывает им «Сказку о капитане Копейкине». Во время войны капитану оторвали руку и ногу, а о раненых не принимали никаких законов. Он пошел к отцу, который отказал ему в доме. Самому ему на хлеб не хватало. Копейкин отправился к императору. Я приехал в столицу и растерялся. Его указали в комиссию. К ней добрался капитан, ждал более 4 часов. Людей теснили в комнате, как бобы.Министр заметил Копейкина и приказал ему приехать через несколько дней. С радостью и надеждой я пошел в таверну и выпил. На следующий день Копейкин получил отказ от дворянина и объяснение, что никаких приказов в отношении инвалида еще не отдано. Капитан несколько раз ходил к министру, но его перестали принимать. Копейкин дождался выхода дворянина, попросил денег, но сказал, что ничем помочь не может, есть много важных дел. Я велел капитану самому искать еду.Но Копейкин стал требовать разрешения. Его бросили в телегу и силой увезли из города. А через некоторое время появилась банда грабителей. Кто был ее лидером? Но начальник полиции не успел произнести имя. Его прервали. У Чичикова была и рука, и нога. Как он мог быть Копейкиным. Власти решили, что шеф полиции зашел слишком далеко в своих фантазиях. Они решили вызвать Ноздрева для разговора. Его показания полностью сбивали с толку.Ноздрев сочинил сказки о Чичикове.

Герой их разговоров и споров в это время, ничего не подозревая, заболел. Он решил полежать три дня. Чичиков полоскал горло, смазывал флюс отварами трав. Как только ему стало лучше, он пошел к губернатору. Швейцар сказал, что его не принимали. Продолжая прогулку, он подошел к председателю палаты, который очень смутился. Павел Иванович удивился: его либо не приняли, либо очень странно встретили.Вечером Ноздрев приехал в гостиницу. Он объяснил непонятное поведение городских властей: фальшивыми бумагами, похищением дочери губернатора. Чичиков понял, что ему нужно как можно быстрее выбраться из города. Он проводил Ноздрева, приказал упаковать чемодан и приготовиться к отъезду. Петрушка и Селифан не очень обрадовались этому решению, но делать было нечего.

Глава 11

Чичиков готовится к поездке. Но есть непредвиденные проблемы, которые удерживают его в городе.Они быстро решаются, и выписывается странный гость. Траурная процессия преграждает дорогу. Прокурора похоронили. В шествии прошли все знатные сановники и жители города. Она была поглощена размышлениями о будущем генерал-губернаторе, о том, как произвести на него впечатление, чтобы не потерять приобретенное, не изменить положение в обществе. Женщины размышляли о предстоящих, о назначении нового лица, балах и праздниках. Чичиков подумал про себя, что это хорошая примета: встретить по дороге мертвого человека — к счастью.Автор отвлекается от описания путешествия главного героя. Он размышляет о России, песнях и расстояниях. Затем его мысли прерывает служебный экипаж, который чуть не столкнулся с каретой Чичикова. Мечты идут к дороге слов. Автор описывает, откуда и как появился главный герой. Происхождение Чичикова очень скромное: он родился в дворянской семье, но не женился ни на матери, ни на отце. Детство в деревне закончилось, и отец отвел мальчика к родственнику в город.Здесь он начал посещать занятия и учиться. Он быстро понял, как добиться успеха, начал радовать педагогов и получил сертификат и книгу с золотым тиснением «За образцовое усердие и надежное поведение». После смерти отца Павлу осталось поместье, которое он продал, решив жить в городе. Наставление отца передалось по наследству: «Береги себя и копей копейки». Чичиков начал с рвения, потом с подхалима. Попав в семью повтчика, он получил вакантную должность и изменил свое отношение к тому, кто его повысил.Первая подлость была самой сложной, потом все пошло проще. Павел Иванович был человеком набожным, любил чистоту, не сквернословил. Чичиков мечтал служить на таможне. Его ревностное служение сделало свое дело, мечта сбылась. Но удача оборвалась, и герою снова пришлось искать способы заработать и создать богатство. Одно из поручений — включить крестьян-мирян в попечительский совет — натолкнуло его на мысль, как изменить свое положение. Он решил скупить мертвые души, чтобы потом перепродать их для поселения под землей.Странная идея сложна для понимания обычным человеком, только хитро переплетенные схемы в голове Чичикова могли уместиться в систему обогащения. Во время рассуждений автора герой мирно спит. Автор сравнивает Россию

All Souls: Chapter 7: Kathy’s Coma

Эта глава под названием «Святая вода» — это, по сути, сеть всех членов семьи Макдональдов. знает, умирает. Прежде чем Макдональд заговорит обо всех и их брат умирает, он бросает анекдот о том, как его мать застрелили пока на кухне.Хотя это было забавно (потому что она отказалась идти в больнице, вместо этого она хотела пойти в паб) на самом деле это не имело отношения к остальная часть главы.

Майкла сестра, Кэти, падает с крыши, пока она принимает наркотики. я подчеркнуть падение, потому что Кэти якобы поссорилась с кем-то и толкнули, а Дэйви добровольно прыгнул. Кэти не умирает от падения; однако она довольно долго находится в коме. Пока она в коме Майкл навещает ее почти каждый день и проходит через людей, которые ее навещают.Многие из людей, о которых упоминает Майкл, мертвы, однако Макдональд умер. упомянуть (по крайней мере, в нескольких случаях), что хотя были свидетели некоторых из убийства, дела так и не были раскрыты, потому что никто не выступил. Этот подчеркивал тот факт, что верность Сауты была большой добродетелью. Если бы вы были «крысой» тогда вы, скорее всего, погибнете.

В одной точке, пока Кэти все еще была в коме, дедушка Майкла навестил Кэти. Когда он сделал, он принес святую воду, чтобы облить ее в надежде, что она выведет ее комы.Закричав на медсестер… красочным языком, он бросил святое вода на Кэти сделала все «если ты меня слышишь, пошевеливай правой рукой». Оказывается, она пошевелила правой рукой. Когда я прочитал это, я вспомнил сцена в «Друзьях», когда бабушка Росса и Моники умирает, когда они говорят до свидания она возвращается к жизни, а затем снова умирает. Теперь, когда я знаю вас, ребята люблю Друзья, я не боюсь делать эти сравнения. Осторожно.

Около года позже Кэти встала и пошла (с помощью ходунка).Чтобы подчеркнуть насилие над Саути, Макдональд упоминает, что если она ходит, большую часть времени это пойти на похороны. Учитывая то, как развивалась эта книга, я полностью ожидала, что Кэти умрет, однако ее выход из комы был приятным сюрприз. Но я уверен, что в следующих парах главах кто-то умрет и принесет меня снова вниз.

История мертвых душ. Краткий пересказ «мертвых душ» глава за главой

В предлагаемой версии глав текст представлен в очень подробном , если вы искали более компактное содержание — см. Ниже:

Dead Souls — очень краткое изложение.

Все мы знаем, что произведение МЕРТВЫЕ ДУШИ состоит из двух томов, вернее, так и должно было быть, Гоголь сжег 2-й том в духовке, и поэтому повествование осталось неполным.

Действие поэмы «Мертвые души» происходит в небольшом городке, который автор называет НН. Павел Иванович Чичиков приезжает в город. Он хочет приобрести у местных помещиков мертвые души крепостных. Своей внешностью Чичиков нарушает регулярность местной жизни.

ОБЪЕМ 1

Глава 1

Чичиков поселяется в гостинице.Во время обеда Чичиков спрашивает трактирщика, кто самые влиятельные чиновники и помещики в городе. На приеме у губернатора он лично знакомится со многими из них. Помещики Собакевич и Манилов приглашают Чичикова в гости. Чичиков также навещает вице-губернатора, прокурора и налогового инспектора. Чичиков приобретает в городе положительную репутацию.

Глава 2

Чичиков решил навестить Манилова, который живет за городом.Деревня Манилова была скучным зрелищем. Сам Манилов был немного странным — чаще всего он был во сне. В общении он был сладко-сладким. Манилов был удивлен предложением Чичикова продать ему души умерших крестьян. Они решили заключить сделку на следующей встрече в городе. Чичиков ушел, а Манилов долго размышлял над странным предложением гостя.

Глава 3

Чичиков переходит к помещику Собакевичу.По дороге испортилась погода. Чичиков заблудился и решил переночевать в соседнем имении. Как выяснилось, дом принадлежал помещице Коробочке, деловой хозяйке. Коробочка с удивлением приняла просьбу Чичиковой о продаже мертвых душ, но тут воодушевилась и стала торговаться с главной героиней. Сделка состоялась. Чичиков продолжил свой путь.

Глава 4

Чичиков решил зайти в трактир.Здесь он познакомился с помещиком Ноздревым. Ноздрев был игроком, играл нечестно и поэтому часто участвовал в драках. Ноздрев не оценил просьбу Чичикова о продаже мертвых душ. Помещик посоветовал поиграть в шашки мертвым душам. Игра едва не закончилась дракой. Чичиков убежал.

ГЛАВА 5

Чичиков пришел к Собакевичу. Он был крупным и солидным мужчиной. Помещик очень серьезно отнесся к предложению продать мертвые души и поторговался.Мы решили заключить сделку, когда встретились в городе.

Глава 6

Чичиков едет в деревню к помещику Плюшкину. И деревня, и имение Плюшкина выглядели убогими, но не потому, что Плюшкин был беден, а из-за его скупости.

Плюшкин с радостью продавал мертвые души, считая Чичикова дураком. Чичиков поспешил вернуться в гостиницу.

Глава 7-8

На следующий день Чичиков заключил сделки по покупке мертвых душ с Собакевичем и Плюшкиным.Новости о странных сделках разлетелись по городу. Все восхищались его богатством, не зная, какие души он покупает на самом деле. Чичиков стал желанным гостем на всех местных приемах. Однако вскоре секрет раскрылся Ноздревым.

Глава 9

Коробочка, приехав в город, также подтвердила, что Чичиков покупает не крестьян, а мертвые души.

По городу стали распространяться новые слухи о том, что Чичиков не хочет похищать дочь губернатора.Ему запретили появляться на пороге губернаторского дома. Никто из жителей не знал, кто такой Чичиков. Чтобы прояснить этот вопрос, было решено встретиться с начальником полиции.

Глава 10-11

Проблема осталась нерешенной. Все стали избегать Чичикова, подозреваемого в изготовлении фальшивых денег и т. Д.

ТОМ. 2

Чичиков посещает имение Андрея Ивановича Тентентикова. Затем по пути к некоему генералу он попадает в гости к полковнику Кошкареву, а затем к Хлобуеву.О проступках и подделках Чичикова становится известно, и он попадает в тюрьму. Некто Муразов советует генерал-губернатору отпустить Чичикова, и на этом история заканчивается. (Гоголь сжег в печи второй том)

Глава первая

Действие происходит в провинциальном городке НН, куда приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков. Это мужчина среднего возраста, среднего телосложения и красивой внешности. Вместе с ним пришли его слуги — лакей Петрушка и кучер Селифан.Время описываемых событий — несколько лет после войны 1812 года.

Чичиков селится в гостинице, обедает в трактире и расспрашивает там слугу об окружающих помещиках. Еще он задается вопросом, была ли в этих местах эпидемия, от которой погибло много людей. Цель Чичикова — купить мертвые крестьянские души.

На следующий день чиновник наносит визит важным лицам. На приеме у губернатора он знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем, которые приглашают Чичикова в свои имения.А с начальником полиции Павел Иванович знакомится с другим помещиком — Ноздревым. Городское общество в восторге от Чичикова.

Глава вторая

Павел Иванович в сопровождении Петрушки и Селифана выезжает из города в гости к Манилову и Собакевичу. Первым на пути стоит деревня Маниловка, хозяин которой с большой радостью встречает Чичикова.

Гоголь характеризует Манилова как человека бесхребетного — «ни того, ни того», а в общении он еще и «приторный».Манилов постоянно говорит о своих несбыточных и ненужных замыслах. Он неприятный хозяин, как и его жена. Здесь никто не занимается ни домом, ни полем. Слуги без хозяина воруют, возятся и напиваются.

После обеда Чичиков объясняет Манилову причину своего приезда: он хочет купить крестьян, которые еще числятся живыми, но уже умерли. Хозяин не понимает, зачем это нужно гостю. Но, желая сделать что-нибудь приятное, соглашается. Чтобы зарегистрировать дело, они соглашаются встретиться в городе.После ухода Чичикова Манилов долгое время находится в растерянности.

Глава третья

По дороге к Собакевичу герой попадает под ливень и теряется в дороге. Искатель мертвых душ вынужден ночевать в первом попавшемся месте, которым оказывается имение помещика Коробочки.

Утром Чичиков осматривает имение и отмечает во всем тщательность и бережливость. Пожилая вдова Настасья Петровна Коробочка была скучной женщиной и совершенно невозможной в разговоре.Только после долгих объяснений Чичикову удается выкупить у помещика мертвые души. Правда, для этого пришлось пообещать купить сало и перья в Коробочке. Настасья Петровна долго колеблется: не заключила ли она сделку в этой сделке?

Глава четвертая

Чичиков заезжает в трактир, где встречает Ноздрева, а затем принимает приглашение помещика посетить его деревню. Ноздрев, по словам Гоголя, был человеком историческим, потому что постоянно попадал в разные сказки.Он неисправимый болтун, лгун, сплетник, пьяница, безрассудный человек и хвастун. Ноздрев любит карты и другие азартные игры. За столом он постоянно жульничает и часто получает за это победу, но со всеми остается в дружеских отношениях.

Чичиков излагает Ноздреву просьбу о мертвых душах. Хозяин не хочет продавать крестьян, а предлагает сыграть за них в карты или обменять. Поссорившись с Ноздревым, Павел Иванович ложится спать. Но утром хозяин снова предлагает поиграть за мертвые души, теперь — в шашки.Во время игры Ноздрев откровенно жульничает. Вспыхивает скандал, переходящий в драку. Внезапно появляется капитан милиции с сообщением о иске корабля к Ноздреву. Его визит спасает Чичикова от побоев. Не останавливаясь ни на минуту, Павел Иванович выбегает и приказывает кучеру ехать полным ходом.

Глава пятая

По дороге шезлонг Чичикова сталкивается с экипажем, в котором едут пожилая дама и симпатичная девушка. Всю дорогу до имения Собакевичей Павел Иванович предается мечтам о прекрасной незнакомке.

Собакевич солидный собственник. Сам он крупный и неповоротливый, как медведь, окружает себя такими же прочными и прочными вещами. Павел Иванович излагает свое дело, Собакевич отчаянно торгуется, но в итоге сделка все же заключена. Стороны соглашаются все устроить в городе. В разговоре с Собакевичем Чичиков узнает о помещике Плюшкине, крепостные которого «умирают, как мухи». Павел Иванович идет со своим предложением к новому хозяину.

Глава шестая

Деревня Плюшкина производит удручающее впечатление: везде царит запустение и разруха. Во дворе совершенно ветхой усадьбы Чичиков встречает странное существо непонятного пола. Павел Иванович сначала принимает его за домработницу, но оказывается, что это хозяин дома — Плюшкин. Чичиков потрясен нищим взглядом старика. Имея огромную усадьбу, колоссальные запасы провизии и различных товаров, Плюшкин ежедневно гуляет по деревне и собирает разные мелочи: веревки, перья и т. Д.Все это он кладет в свою комнату.

Чичиков легко поторговался с жалкими 120 мертвыми душами и еще 70 беглецами. Отказавшись от угощения, которое давно превратилось в нечто окаменевшее, счастливый Павел Иванович возвращается в гостиницу.

Глава седьмая

На следующий день, по договоренности, герой встречается с Собакевичем и Маниловым для заключения сделки. Также была заключена купчая на крестьян Плюшкина. Они начали отмечать сделку, произносить много тостов.Не забыли выпить и за будущую жену новоявленного помещика. Чичиков поделился планами вывезти купленных крестьян в Херсонскую губернию.

Глава восьмая

Слух о покупках Чичикова быстро распространяется по городу, все называют героя «миллионером». Среди дам большой переполох. Павел Иванович даже получает анонимное любовное письмо, а также приглашение губернатору на бал.

Чичиков в отличном настроении.На балу его окружают дамы, среди которых Павел Иванович пытается угадать отправившего письмо. Оказывается, пленившая его воображение барышня — дочь губернатора. Чичиков потрясен неожиданной встречей и пренебрегает другими дамами, чем вызывает их неудовольствие. В довершение всего появляется Ноздрев и рассказывает, как Чичиков торговал с ним мертвыми душами. И хотя Ноздреву давно доверяют, Павел Иванович начинает волноваться, в растерянности оставляет мяч.В это время в город приезжает помещик Коробочка. Она узнает: сколько сегодня мертвых душ.

Глава девятая

Утром по городу распространились слухи, что Чичиков с помощью Ноздрева хочет похитить дочь губернатора. Слухи доходят до жены губернатора, и она провоцирует строгий допрос дочери. Чичикова приказали не пускать на порог. Общество недоумевает: а кто такой Павел Иванович? Чтобы все разобраться и обсудить, у начальника полиции собирается городская элита.

Глава десятая

Здесь чиновники долго обсуждают Чичикова и связанные с ним странности. Почтмейстер рассказывает о капитане Копейкине, предполагая, что это Павел Иванович.

Во время войны 1812 года капитан Копейкин потерял руку и ногу. Он обратился в Санкт-Петербург с просьбой о назначении пенсии. Пока чиновники затягивали дело, у Копейкина кончились деньги. В отчаянии капитан решил захватить министерство, но его поймали и изгнали из города.Через два месяца банда разбойников во главе с Копейкиным начала охоту в лесах.

Выслушав эту историю, общество выразило протест: Копейкин инвалид, руки и ноги Чичикова целы. Было решено послать за Ноздревым и хорошенько его расспросить. Ноздрев немедленно объявляет Чичикова фальшивомонетчиком, похитителем дочери губернатора и шпионом. Эти слухи настолько расстроили прокурора, что он умер.

Сейчас Павел Иванович не принят губернатором.Ситуацию разъясняет Ноздрев, приехавший в гостиницу Чичикова. Узнав, что чиновник обвиняется в подделке денежных знаков, неудавшемся похищении дочери губернатора, а также в гибели прокурора, Чичиков принимает решение срочно бежать из города.

Глава одиннадцатая

Узнаем историю главного героя. Чичиков был бедным дворянином, его мать рано умерла, а отец часто болел. Он взял маленькую Павлушу учиться в город. Способностями мальчик не блистал, но колледж окончил с наградой за прилежное поведение.С раннего возраста он проявил талант к поиску способов зарабатывать деньги.

Как только Чичиков окончил училище, умер его отец, оставив Павлу копеечное наследство. Молодой человек рьяно взялся за службу, но без покровительства мог устроиться только на захудалую работу. Однако Чичиков придумал хитрый план и ухаживал за некрасивой дочкой босса. Как только его назначили на хорошую должность, жених сразу сделал вид, что ничего не обещал.

Сменив несколько должностей, где потихоньку брал взятки, Павел Иванович устроился на таможню.Там он был известен как гроза контрабандистов. Когда власти, убедившись в лояльности своего сотрудника, передали Чичикову все полномочия, он вступил в сговор с контрабандистами. После нескольких афер Павел Иванович невероятно разбогател. Однако из-за алкогольного опьянения он поссорился с одним из своих сообщников, который передал его в руки правосудия. Чичикову все же удалось сбежать из тюрьмы, но от огромного состояния почти ничего не осталось.

Павел Иванович снова стал зарабатывать деньги с более низких должностей.Однажды Чичиков узнал, что в попечительский совет могут входить мертвые крестьяне, которые, по ревизии, еще живы. Так ему пришла в голову идея обретать мертвые души.

И вот карета Чичикова, запряженная тремя лошадьми, мчится дальше.

Том второй

Как известно, Гоголь сжег второй том своего сочинения. Сохранилось лишь несколько эскизов, по которым удалось восстановить некоторые главы.

Глава первая

Автор описывает великолепный пейзаж, открывающийся с балкона помещика Андрея Ивановича Тентетникова, человека очень ленивого.Утром он протирает глаза два часа, столько же сидит за чаем и пишет глобальный труд об устройстве России. Но тот год не продвинулся ни на одну страницу в этом эссе.

И молодой человек неплохо стартовал, подал большие надежды. Но когда его учитель умер, дальнейшее обучение вызвало у Тентетникова разочарование. Поступив на службу по патронату, Андрей Иванович сначала хотел принести пользу государству, но вскоре разочаровался в службе.Он удалился и вернулся в свое имение.

Однажды в своем одиноком доме появляется Павел Иванович Чичиков и задерживается там на некоторое время. Узнав о ссоре хозяина с соседом-генералом, чьей дочерью в качестве невесты предсказывали Тентетникову, Чичиков вызвался уладить дело и пошел к военному.

Глава вторая

Павел Иванович встречает генерала и его дочь, умудряется примирить старика с Тентетниковым и сочиняет басню о своем дяде, чтобы выкупить у генерала мертвые души…

На этом текст главы заканчивается.

Глава третья

Чичиков переходит к полковнику Кошкареву, но оказывается в совершенно другом имении — Петру Петровичу Петуху. Хлебосоленый хозяин оказывается любителем еды. Как раз к обеду приезжает его сосед Платон Михайлович Платонов — писавший красавец, томящийся в деревне от скуки. Чичикову пришла в голову идея взять Платона в свои странствия. Он соглашается, но сначала требует короткого визита в свое поместье.

На следующий день герои отправляются в село, которое принадлежит зятю Платонова Константину Констанжогло. Это удивительно хозяйственный человек, поместье которого процветает. Чичиков настолько впечатлен, что просит Констанжогло научить его мудрости и рассказать, как успешно вести бизнес. Хозяин усадьбы советует Чичикову съездить к Кошкареву, а потом вернуться и пожить у него пару дней.

Кошкарева недаром считают сумасшедшим. Его деревня — это повсеместная строительная площадка.На новых, казенных домах красуются вывески типа «Депо для сельхозтехники». Каждый бизнес с Кошкаревым проходит через регистрацию множества бумаг. Даже овес нельзя раздать лошадям без целой кучи бюрократических разрешений.

Понимая, что здесь не удастся купить мертвые души из-за страшного беспорядка и бюрократии, Чичиков в раздражении возвращается в Констанжогло. За обедом хозяин поделился своим опытом ведения сельского хозяйства и рассказал, как можно начать прибыльный бизнес на любых отходах.Разговор заходит о богатейшем налоговом фермере Муразове, который начинал с нуля и теперь имеет состояние в миллион долларов. Чичиков ложится спать с твердым намерением купить имение и открыть ферму, как у Констажогло. Он надеется приобрести соседнюю усадьбу Хлобуевых.

Глава четвертая

Чичиков, Платонов и Констажогло идут к Хлобуеву, чтобы договориться о продаже имения. Деревня и хозяйский дом в большом запустении. Договорились за 35 тысяч рублей.Потом мы поехали к Платонову, где Чичиков познакомился со своим братом Василием. Оказывается, у него беда — его сосед Леницин захватил пустошь. Павел Иванович вызвался помочь в этой проблеме и поговорить с обидчиком. С Ленициным Чичиков заводит собственный корпоративный разговор о покупке мертвых душ. Хозяин сомневается, но тут появляется жена с годовалым сыном. Павел Иванович начинает играть с ребенком, и он «маркирует» новое пальто Чичикова. Чтобы замять неприятности, Леницин соглашается на сделку.

МЕРТВЫЕ ДУШИ


Гоголь называл свое произведение «стихотворением», автор имел в виду «меньший эпос … Проспект учебной книги литературы для русской молодежи. Герой эпоса — частный и частный. человек-невидимка, но во многом значимый для наблюдения человеческой души ». Однако в стихотворении присутствуют черты социального и приключенчески-приключенческого романа. Композиция« Мертвых душ »построена по принципу« концентрических кругов ». — город, имения помещиков, вся Россия.

Объем 1

ГЛАВА 1

К воротам гостиницы в провинциальном городке Н.Н. въехал фаэтон, в котором сидит господин «не красивый, но и неплохо выглядящий, не слишком толстый, не слишком худой; нельзя сказать, что он старый, но не так, что он слишком молод. «Этот господин — Павел Иванович Чичиков. В гостинице он плотно обедает. Провинциальный городок автор описывает так:« Дома были одно, два и полтора этажа, с вечным антресолью, очень красивые, по мнению, провинциальных архитекторов.

Местами эти дома казались затерянными среди широких, как поле, улиц и бесконечных деревянных заборов; местами они сбивались вместе, а здесь было заметно больше движения людей и оживления. Там и смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где выкрашенные синие штаны и подпись какого-то аршавского портного; где магазин с кепками, кепками и надписью: «Иностранец Василий Федоров» … Чаще всего можно было увидеть затемненных двуглавых государственных орлов, которые теперь заменены лаконичной надписью: «Питьевой дом» .Тротуар был не везде хорош. «

Чичиков наносит визиты городским чиновникам — губернатору, вице-губернатору, председателю палаты * прокурору, начальнику полиции, а также инспектору медсовета, городскому архитектору. Чичиков везде и с каждый с помощью лести строит прекрасные отношения, входит в доверие к каждому из тех, кого посетил … Каждый из чиновников приглашает Павла Ивановича в гости, хотя о нем мало что известно.

Чичиков побывал на губернаторском балу, где «он как-то умел во всем находить себя и показал себя опытным светским человеком. О чем бы ни шел разговор, он всегда знал, как его поддержать: идет ли речь о конном заводе, он также говорил о конном заводе; говорили ли они о хороших собаках, и здесь он сообщил очень разумные замечания; интерпретировали ли они расследование, проведенное казначейской палатой — он показал, что тоже не был в курсе судебных уловок; были ли рассуждения насчет бильярда — а в бильярде он не промахнулся; говорили ли они о добродетели, а о добродетели он рассуждал очень хорошо, даже со слезами на глазах; о приготовлении горячего вина и о горячем вине он знал Црока; о таможенных надзирателях и чиновниках, и он судил их, как если бы он сам был одновременно и чиновником, и надсмотрщиком.Но примечательно, что он умел все это облачить в какую-то степень, умел хорошо себя вести. Он говорил ни громко, ни тихо, но абсолютно как следовало. «На балу он встретил помещиков Манилова и Собакевича, которых тоже сумел переманить. Чичиков выясняет, в каком состоянии их имения и сколько в них крестьян. Манилов и Собакевич приглашают Чичикова в свое имение. В полиции Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, «мужчиной лет тридцати, с разбитым сердцем.»

ГЛАВА 2

У Чичикова два слуги — ямщик Селифан и лакей Петрушка. Последний читает много и все подряд, при этом занят не тем, что читает, а складыванием букв в слова. Кроме того, у петрушки «особый запах», так как в баню она попадает очень редко.

Чичиков идет в имение Маниловых. Он долго не может найти свое имение. «Село Маниловка мало кого могло привлечь своим расположением.Хозяйский дом стоял одиноко в Джуре, то есть на возвышенности, открытой для всех ветров; склон горы, на которой он стоял, был покрыт подстриженным дерном. На нем были разбросаны по английски две-три клумбы с кустами сирени и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими пучками местами возвышались мелколистными тонкими пиками. Под двумя из них была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенной медитации»; ниже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не является чудом в английских садах русских помещиков.У подножия этой возвышенности, а отчасти и по самому склону темнели вверх и вниз серые избы … »Манилов рад приезду гостя. Автор описывает помещика и его дом:« Это был видный человек. ; черты его лица не были лишены приятности, но эта приятность, казалось, была чрезмерно передана сахару; в его приемах и приемах было что-то снисходительное в его характере и знакомстве. Он соблазнительно улыбался, был блондином с голубыми глазами. В минуту разговора с ним нельзя не сказать: «Какой милый и добрый человек!» В следующую минуту ты ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает, что это!» — и вы уйдете; если не уйдете, вы почувствуете смертельную скуку.Вы не получите от него ни живого, ни даже высокомерного слова, которое можно услышать почти от каждого, если вы дотронетесь до предмета, который его издевается … Нельзя сказать, что он занимался сельским хозяйством, он даже не ходил на полей, сельское хозяйство шло как-то само собой. .. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, он рассказывал о том, как было бы хорошо, если бы вдруг из дома проложили подземный ход или построили каменный мост через пруд, на котором были бы магазины на обе стороны, и что в купцах сидели и продавали различные мелкие товары, необходимые крестьянам… Все эти проекты заканчивались одним словом. В его офисе всегда была книга, отмеченная закладкой на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал в течение двух лет. В его доме всегда чего-то не хватало: в гостиной была красивая мебель, обтянутая шикарной шелковой тканью, которая, вероятно, была очень дорогой; но двух кресел не хватало, а кресла были просто покрыты циновкой … Вечером на стол подавали очень модный подсвечник из темной бронзы с тремя старинными грациями, с щедрым перламутровым щитом, и рядом с ним был поставлен какой-то простой латунный инвалид, хромой, свернувшийся на боку и покрытый жиром, хотя ни хозяин, ни хозяйка, ни слуга этого не заметили.«

Жена Манилова очень подходит ему по характеру. В доме нет порядка, так как она ни за чем не следит. Она хорошо воспитана, воспитывалась в пансионе,» и в интернатах, Как известно, в основе человеческих добродетелей лежат три основных предмета: французский, необходимый для счастья семейной жизни, фортепиано, чтобы сочинять приятные моменты для супруга, и, наконец, сама бытовая часть: вязание кошельков и прочее. сюрпризы ».

Манилов и Чичиков проявляют преувеличенную вежливость по отношению друг к другу, что приводит их к тому, что они оба протискиваются в одни и те же двери одновременно.Маниловы приглашают Чичикова на обед, на котором присутствуют оба сына Манилова: Фемистокл и Алкид. У первого насморк, он кусает брата за ухо. Алкид, глотая слезы, весь намазанный жиром, ест баранину.

По окончании обеда Манилов и Чичиков идут в кабинет хозяина, где у них происходит деловой разговор. Чичиков просит у Манилова ревизионные сказки — подробный реестр крестьян, погибших после последней переписи. Он хочет купить мертвые души.Манилов изумлен. Чичиков убеждает его, что все будет по закону, что налог будет уплачен. Манилов наконец успокаивается и бесплатно раздает мертвые души, считая, что он оказал Чичикову большую услугу. Чичиков уходит, а Манилов предается мечтам, в которых доходит до того, что за крепкую дружбу с Чичиковым царь присвоит им обоим чин генерала.

ГЛАВА 3.

Чичиков отравлен в имении Собакевича, но попадает под проливной дождь, теряется на дороге.Его шезлонг переворачивается и падает в грязь. Рядом находится имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки, куда приезжает Чичиков. Он заходит в комнату, которая «была оклеена старыми полосатыми обоями; картинки с какими-то птицами; между окнами — старинные зеркалашки в темных рамах в виде завитых листьев; за каждым зеркалом было либо письмо, либо старая колода карт, либо чулок; настенные часы с нарисованными цветами на циферблате … больше ничего нельзя было заметить…. Через минуту вошла хозяйка, пожилая женщина, в какой-то спальной шапочке, наскоро надела, с фланелью на шее, одна из тех маленьких матерей, маленьких помещиков, которые плачут о неурожаях, потерях и сбережениях. головы немного набок, а тем временем набирают немного денег в пестрых сумках, раскладываемых по ящикам комодов … »

Коробочка оставляет Чичикова ночевать в его доме. Утром Чичиков заводит разговор с ей о продаже мертвых душ.Коробочка не понимает, для чего они нужны, и предлагает купить у нее мед или коноплю. Она постоянно боится продать слишком дешево. Чичикову удается убедить ее согласиться на сделку только после того, как он расскажет о себе правду — что он выполняет госконтракты, обещает в будущем покупать у нее и мед, и коноплю. Коробочка верит сказанному. Торговля ведется давно, после чего сделка состоялась. Чичиков хранит бумаги в ящике, который состоит из множества отделений и имеет потайной ящик для денег.

ГЛАВА 4

Чичиков останавливается у трактира, к которому вскоре подъезжает фаэтон Ноздрева. Ноздрев «среднего роста, очень крепкого телосложения, с пухлыми румяными щеками, белыми, как снег, зубами и черными, как смола, усами. Он был свеж, как кровь и молоко; здоровье, казалось, брызнуло с его лица. «Он сказал с очень довольным видом, что проиграл, и что он потерял не только свои деньги,

I, но и деньги своего зятя Миюева, который здесь находится.как «шаткий парень», из породы людей, которые «еще в детстве и в школе слыли хорошими товарищами и при этом есть чешуйки, которые мучительно бьют … ты, ты». Дружба утвердятся, кажется, навсегда: но почти всегда бывает, что друг сразится с ними в этот вечер на дружеском застолье. Они всегда болтуны, кутилы, азартные люди, выдающиеся люди. В тридцать пять лет Ноздрев был именно тем такой же, как ему было восемнадцать и двадцать: охотник на прогулку.Брак нисколько его не изменил, тем более, что вскоре жена ушла на тот свет, оставив двоих детей, в которых он совершенно не нуждался … Дома он не мог сидеть на месте больше суток. Чуткий нос слышал его за несколько десятков миль, где была ярмарка со всевозможными съездами и балами; он уже был там в мгновение ока, спорил и приводил в замешательство за зеленым столом, ибо у него, как и у всех остальных, была страсть к картам … Ноздрев был в каком-то отношении исторической личностью.Ни одно собрание, которое он посетил, не обходилось без истории. Какая-то история, конечно, случилась: либо жандармы выводили его из зала под мышки, либо заставляли выталкивать собственных друзей … А он лежал совершенно без надобности: он вдруг говорил, что у него лошадь какой-то какая-то синяя или розовая шерсть и вся эта чепуха, чтобы слушатели наконец все уходили, говоря: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал поливать пули».

Ноздрев относится к тем людям, у которых «есть страсть насрать на своих соседей, иногда без всякой причины».«Его любимым занятием было обменять вещи и потерять деньги и имущество. Придя в имение Ноздрева, Чичиков видит неказистого жеребца, о котором Ноздрев говорит, что заплатил за него десять тысяч. Он показывает питомник, где держат сомнительную породу собак. Ноздрев — мастер лжи, он рассказывает, что в его пруду водятся необычайные размеры рыбы, что на его турецких кинжалах стоит клеймо знаменитого мастера, обед, на который был приглашен помещик Чичиков, был плохим.

Чичиков начинает деловые переговоры, при этом говоря, что ему нужны мертвые души для выгодного брака, чтобы родители невесты поверили, что он богатый человек. Ноздрев собирается пожертвовать мертвые души и, кроме того, пытается продать жеребца, кобылу, шарманку и так далее. Чичиков категорически отказывается. Ноздрев предлагает ему сыграть в карты, от чего Чичиков также отказывается. За этот отказ Ноздрев приказывает кормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, на что гость обижается.Ноздрев же не испытывает дискомфорта и хором как ни в чем не бывало предлагает Чичикову сыграть в шашки. Он опрометчиво соглашается. Помещик начинает жульничать. Чичиков обвиняет его в этом, Ноздрев лезет драться, вызывает слуг и приказывает избить гостя. Вдруг появляется капитан милиции, который арестовывает Ноздрева за оскорбление помещика Максимова в нетрезвом виде. Ноздрев от всего отказывается, говорит, что никакого Максимова не знает. Чичиков быстро уходит.

ГЛАВА 5

По вине Селифана шезлонг Чичикова сталкивается с другим шезлонгом, в котором едут две дамы — пожилая и шестнадцатилетняя очень красивая девушка. Крестьяне, собравшиеся из села, разъединяют лошадей. Чичиков потрясен красотой молодой девушки, и после того, как телеги уехали, он долго думает о ней. Путешественник подъезжает к деревне Михаила Семеновича Собакевича. «Деревянный дом с антресолью, красной крышей и темными, а лучше сказать дикими стенами — вроде тех, которые мы строим для военных поселений и немецких колонистов.Было заметно, что при его строительстве архитектор постоянно боролся со вкусом хозяина. Архитектор был педантом и хотел симметрии, хозяин — удобства и, как видите, в результате заколотил с одной стороны все соответствующие окна и прикрутил одно маленькое, которое, вероятно, понадобилось для темного шкаф. Фронтон также не провалился посередине дома, как ни старался архитектор, потому что хозяин приказал выкинуть одну колонну сбоку, а значит, колонн было не четыре, как было назначено, а только три.Двор был окружен крепкой и необычайно толстой деревянной решеткой. Помещик, казалось, очень беспокоился о силе. В конюшнях, сараях и кухнях использовались полные и толстые бревна, выдержанные веками. Деревенские избы крестьян тоже были вырублены чудесно: не было кирпичных стен, резных узоров и прочих затей, но все было подогнано плотно и как следует. Даже колодец отделан таким крепким дубом, который идет только на мельницы и корабли.Словом, все, на что он смотрел, было упрямым, не покачивающимся, в каком-то сильном и неуклюжем порядке. «

Сам хозяин кажется Чичикову медведем». Для полноты сходства фрак, который он носил, был полностью медвежьего цвета, рукава были длинными, брюки были длинными, он ступал ногами наугад и вбок и шагал постоянно на чужих ногах. Лицо было раскаленным, раскаленным, что бывает на медной копейке … »

Собакевич имел манеру говорить обо всем прямо.О губернаторе он говорит, что он «первый грабитель в мире», а начальник полиции — «мошенник». Собакевич в обед много ест. Он рассказывает гостю о своем соседе Плюшкине, очень скупом человеке, у которого восемьсот крестьян.

Чичиков говорит, что хочет купить мертвые души, чему Собакевич не удивляется, но сразу же начинает торговать. Он обещает продать 100 рулей за каждую мертвую душу, при этом он говорит, что мертвые были настоящими хозяевами. Торгуют давно.В итоге сходятся на трех рублях за штуку, составляя документ, так как каждый опасается недобросовестности со стороны другого. Собакевич предлагает выкупить мертвые женские души по более низкой цене, но Чичиков отказывается, хотя позже выясняется, что помещик все-таки написал в купюре одну женщину. Чичиков уходит. По дороге спрашивает мужика, как добраться до Плюшкина. Завершается глава лирическим отступлением о русском языке. «Русский народ сильно самовыражается! а если он награждает кого-то словом, то оно достанется его семье и потомкам, он увлечет его с собой на службу и на пенсию, и в Петербург, и на край света… … И где это метко все, что вышло из глубин России, где нет ни немецких, ни чухонских, ни каких-либо других племен, а все — самородок, живой и живой русский ум, который не идет в карман за слово, не насиживает, как курица цыплят, а проскальзывает сразу, как паспорт в вечный носок, а потом уже нечего добавить, какой у вас нос или губы — у вас очерчены одной линией с головы до пят! Как мириады церквей, монастырей с куполами, головами, крестами разбросаны по святой, благочестивой России, так и мириады племен, поколений, народов толпятся, ослепляют и носятся по лицу земли.И каждый народ, несущий в себе залог силы, полный творческих способностей души, своей яркой особенности и других даров ноги, каждый отличился по-своему своим словом, которое, выражая любой предмет, отражает в своем выражении часть его собственного характера. Слово британца ответит на знание сердца и мудрое знание жизни; недолговечное слово француза вспыхнет и разлетится с легким денди; немец придумает свое хитроумное тонкое слово, доступное далеко не каждому; но нет такого честолюбивого, смелого слова, которое вырвалось бы из-под самого сердца, закипело бы и осталось живым, как хорошо сказанное русское слово.»

ГЛАВА 6

Глава начинается с лирического отступления о путешествиях. «Раньше, давным-давно, в годы моей юности, в годы моего детства безвозвратно промелькнули, мне было весело впервые подъехать в незнакомое место: неважно, деревня это, а бедный уездный городок, деревня, пригород, — я обнаружил много любопытных немых с детским любопытством. Каждое здание, все, что носило лишь отпечаток какой-то заметной особенности — все меня останавливало и изумляло… Теперь я равнодушно подъезжаю к каждой незнакомой деревне и равнодушно смотрю на ее пошлый вид; мой замерзший взгляд неудобен, я не смешной, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движение в лице, смех и беспрерывную речь, теперь ускользает, и мои неподвижные губы хранят равнодушное молчание. О молодость моя! ох моя свежесть! «

Чичиков идет в имение Плюшкиных, долго не может найти хозяйский дом. Наконец он находит« странный замок », похожий на« дряхлого инвалида ».«Кое-где это был один этаж, где-то — два; на темной крыше, не везде надежно защищавшей его старость, торчали две беседки, одна напротив другой, обе уже потрясенные, лишенные некогда покрывавшей их краски. Стены дома были побелены местами с голой штукатурной решеткой и, как видите, сильно пострадали от разного рода непогоды, дождей, вихрей и осенних перемен. Только два окна были открыты, остальные были закрыты ставнями или даже забиты досками.Эти два окна, в свою очередь, тоже были частично слепыми; на одном из них был склеен темный треугольник из голубой сахарной бумаги. «Чичиков встречает человека неопределенного пола (он не может понять, мужчина это или женщина). Он решает, что это домработница, но потом оказывается, что это богатый помещик Степан Плюшкин. Автор рассказывает о том, как Плюшкин дошел до такой жизни: в прошлом он был бережливым помещиком, у него была жена, славившаяся гостеприимством, и трое детей.Но после смерти жены «Плюшкин стал более беспокойным и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Он проклял свою дочь, когда она сбежала и вышла замуж за офицера кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын вместо учебы решил пойти в армию. С каждым годом Плюшкин становился все более скупердяем. Очень скоро купцы перестали брать у него товары, так как не могли торговаться с помещиком. Все его имущество — сено, пшеница, мука, холсты — все сгнило.Плюшкин все спас, при этом подбирая совершенно не нужные ему чужие вещи. Его жадности не было предела: на весь двор Плюшкина — одни сапоги, он держит бисквит несколько месяцев, он точно знает, сколько у него ликера в графине, раз маркирует. Когда Чичиков говорит ему, зачем он приехал, Плюшкин очень обрадовался. Предлагает гостю купить не только мертвые души, но и беглых крестьян. Торгуется. Полученные деньги прячет в ящик. Понятно, что он никогда не воспользуется этими деньгами, как другие.Чичиков уходит, к большой радости хозяина, отказываясь от угощения. Возвращение в гостиницу.

ГЛАВА 7

Рассказ начинается с лирического отступления о двух типах писателей. «Счастлив писатель, который, минуя скучные, отвратительные персонажи, поражающие своей печальной реальностью, приближается к персонажам, демонстрирующим высокое достоинство человека, который из огромного множества ежедневно меняющихся образов выбрал несколько исключений, которые никогда не меняли возвышенное строение его лиры, не спускалось с его вершин к своим бедным, ничтожным братьям и, не касаясь земли, полностью погружалось в собственные далекие и возвышенные образы… не видят равнодушные глаза — все ужасные, потрясающие мелочи, опутавшие нашу жизнь, всю глубину холодных, разрозненных, бытовых характеров, которыми кишит наша земная, порой горькая и скучная дорога, и мощной силой неумолимый резец, который осмеливается выставить их заметно и ярко на глазах у людей! Он не может собрать аплодисменты народа, он не может созреть слезы благодарности и единодушного восторга взволнованных им душ … Без разделения, без ответа, без участия, как беспризорник, он останется один в середина дороги.Его поле сурово, и он будет горько чувствовать свое одиночество. «

После всех зарегистрированных купцов Чичиков становится владельцем четырехсот мертвых душ. Он размышляет о том, кем были эти люди при жизни. Выйдя из гостиницы на улице, Чичиков встречает Манилова. Они вместе идут составить счет купли-продажи. В офисе Чичиков подкупает чиновника Ивана Антоновича Кувшинное Рыло, чтобы ускорить процесс, но взятку платят незаметно — чиновник прикрывает купюру книжкой, и она вроде как исчезает.Собакевич сидит во главе. Чичиков добивается оформления купчей в течение суток, так как якобы ему нужно срочно уехать. Он передает председателю письмо Плюшкина, в котором просит его выступить в качестве поверенного по его делу, на что председатель с радостью соглашается.

Документы составлены в присутствии понятых, Чичиков уплачивает в казну только половину долга, а другая половина «каким-то непонятным образом отнесена на счет другого заявителя.«После удачной сделки все идут на обед к начальнику милиции, во время которого Собакевич в одиночку ест огромного осетра. Пьяные гости просят Чичикова остаться и решают выйти за него замуж. Чичиков информирует публику, что покупает крестьян для вывода в гости. Херсонская область, где он уже приобрел имение. Сам верит в то, что говорит. Петрушка и Се-лифан, отправив пьяного хозяина в гостиницу, идут гулять в трактир.

ГЛАВА 8

Жители города обсуждают, что купил Чичиков.Все стараются предложить ему помощь в переезде крестьян на их место. Среди предложенных — конвой, капитан полиции для умиротворения возможного восстания, воспитание крепостных крестьян. Описание горожан следует: «Все они были добрыми людьми, жили в гармонии друг с другом, относились к ним совершенно дружелюбно, и их разговоры носили печать особой невинности и краткости:« Дорогой друг Илья Ильич », «Слушай, брат, Антипатор Захарьевич! «… К почтмейстеру, которого звали Иван Андреевич, всегда добавляли:« Шпречен задеич, Иван Андреич? «- словом, все было очень семейно.Многие не остались без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского, которая в то время еще не была простой новостью … »Эккартсгаузен, из которой он делал очень длинные выдержки … он был остроумный, яркий в словах и любящий, как он выразился, дополнять свою речь. Остальные тоже были более или менее просвещенными людьми: кто-то читал Карамзина, кто-то из «Московских Ведомостей» даже ничего не читал … для правдоподобия уже известно, что все они были надежными чахотками, никого среди них не было.Все они были из тех, которых жены в нежных беседах, происходящих в уединении, называли своими именами: кубышки, жирные, пузантика, чернушка, кики, жужу и т. Д. Но в целом это были добрые люди, полные гостеприимства, и человек, который ел с ними хлеб или вечер пил вист, уже становился чем-то близким … »

Городские дамы были« тем, что они называют презентабельными, и в этом отношении их смело можно было поставить в пример всем остальным … Одевались с большим вкусом, разъезжали по городу в экипажах, как предписано последней модой, за спиной качался лакей, и ливрея в золотых косах… В морали городских дам Н. были строгие, исполненные благородного негодования против всего порочного и всех соблазнов, они безжалостно казнили все слабости … Надо также сказать, что дамы города Н. отличались, как и многие петербургские дамы, необычайной осторожностью и порядочностью в словах и выражениях. Они никогда не говорили: «Я высморкался», «Я вспотел», «Я плюнул», но они сказали: «Я облегчил себе нос», «Я ладил с платком».«Ни в коем случае нельзя было сказать:« Это стекло или эта тарелка воняет ». И было невозможно даже сказать что-либо, что давало бы намек на это, а вместо этого было сказано:« Это стекло плохо себя ведет »или что-то в этом роде. вот так.Для дальнейшего облагораживания русского языка почти половина слов полностью выкидывалась из разговора, и поэтому очень часто приходилось прибегать к французскому языку, а там, во французском, было другое дело: были допускались такие слова, которые были намного резче, чем упомянутые.«

Все дамы города в восторге от Чичикова, одна из них даже прислала ему любовное письмо. Чичикова приглашают на губернаторский бал. Перед балом он долго крутится перед зеркалом. мяч, он в центре внимания, пытается понять, кто автор письма. Жена губернатора знакомит Чичикова со своей дочерью — той самой девушкой, которую он видел в карете. Он почти влюбляется в нее, но она скучает по его компании. Остальные дамы возмущены тем, что все внимание Чичикова уходит на дочь губернатора.Вдруг появляется Ноздрев, который рассказывает губернатору о том, как Чичиков предлагал выкупить у него мертвые души. Новость распространяется быстро, а дамы передают ее так, будто не верят, так как репутация Ноздрева всем известна. Ночью в город приезжает Коробочка, ее интересуют цены мертвых душ — она ​​боится, что ее продали.

ГЛАВА 9.

В главе описывается визит «приятной леди» к «приятной во всех отношениях даме.«Ее визит приходится на час раньше обычного времени посещения города — она ​​спешит сообщить услышанную новость. Дама говорит подруге, что Чичиков — замаскированный грабитель, что она требует, чтобы Коробочка продала ему мертвые крестьяне. Дамы решают, что мертвые души — лишь повод, на самом деле Чичиков собирается забрать дочь губернатора. Обсуждают поведение самой девушки, признают ее непривлекательной, воспитанной. Муж любовницы появляется дом — прокурор, которому дамы сообщают новости, которые его сбивают с толку.

Мужчины города обсуждают покупку Чичикова, женщины обсуждают похищение дочери губернатора. История пополняется подробностями, они решают, что у Чичикова есть сообщник, и этим сообщником, вероятно, является Ноздрев. Чичикову приписывают организацию крестьянского бунта в Боровках, Зади-рейлово-тождество, во время которого был убит заседатель Дробяжкин. Кроме того, губернатор получает известие о побеге грабителя и появлении в провинции фальшивомонетчика.Возникает подозрение, что одним из этих лиц является Чичиков. Общественность не может решить, что делать.

ГЛАВА 10.

Чиновники настолько обеспокоены сложившейся ситуацией, что многие даже худеют от горя. Соберите встречу у начальника полиции. Начальник полиции решает, что Чичиков — переодетый капитан Копейкин, инвалид без руки и ноги, герой войны 1812 года. Копейкин, вернувшись с фронта, ничего не получил от отца.Он едет в Петербург искать правду у государя. Но короля нет в столице. Копейкин идет к дворянину, руководителю комиссии, аудиенции, которую он долго ждал в приемной. Генерал обещает помощь, предлагает заехать на днях. Но в следующий раз он говорит, что не может ничего делать без особого разрешения короля. У капитана Копейкина заканчиваются деньги, швейцар больше не пускает его к генералу. Он терпит много лишений, в конце концов прорывается на встречу с генералом, говорит, что не может больше ждать.Генерал его очень грубо выгоняет, за казенный счет высылает из Петербурга. Через некоторое время в рязанских лесах появляется банда разбойников во главе с Копейкиным.

Другие официальные лица все же решают, что Чичиков не Копейкин, так как его руки и ноги целы. Предполагается, что Чичиков — это переодетый Наполеон. Все решают, что нужно допросить Ноздрева, несмотря на то, что он известный лжец. Ноздрев говорит, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч, и что еще в то время, когда он учился с Чичиковым в школе, он уже был фальшивомонетчиком и шпионом, что собирался похитить дочь губернатора, а сам Ноздрев помогал. его.Ноздрев понимает, что в своих сказках зашел слишком далеко, и возможные проблемы его пугают. Но случается непредвиденное — умирает прокурор. Чичиков ничего не знает о происходящем, так как он болен. Через три дня, выходя из дома, он обнаруживает, что его либо никуда не принимают, либо принимают странным образом. Ноздрев сообщает ему, что город считает его фальшивомонетчиком, что он собирался похитить дочь губернатора, что по его вине умер прокурор.Чичиков приказывает собирать вещи.

ГЛАВА 11

Утром Чичиков долго не может выехать из города — проспал, фаэтон не поставили, лошадей не подковали. Выходить получается только ближе к вечеру. По дороге Чичиков встречает похоронную процессию — хоронят прокурора. За гробом следят все чиновники, каждый из которых думает о новом генерал-губернаторе и его отношениях с ним. Чичиков уезжает из города.Далее — лирическое отступление о России. «Русь! Россия! Я вижу тебя, из моего прекрасного, прекрасного издалека я вижу тебя: бедного, разрозненного и неудобного в тебе; смелые дивы природы, увенчанные смелыми дивами искусства, города с многооконными высокими дворцами, выросшими в скалы, живописные деревья и плющ, выросшие в дома, в шуме и в вечной пыли водопадов, не повеселят , не пугает глаз; голова не будет запрокидываться, чтобы смотреть на бесконечно нагромождающиеся над ней валуны и в высоту; не промелькнет сквозь темные своды, наброшенные одна на другую, опутанные виноградными веточками, плющом и бесчисленными миллионами диких роз, не промелькнет сквозь них вдалеке вечные линии сияющих гор, устремляющихся в серебряное чистое небо… Но какая непонятная тайная сила вас привлекает? Почему ваша меланхолическая песня, несущаяся вдоль и поперек, от моря к морю, непрерывно слышится и слышится в ваших ушах? Что в ней в этой песне? Что зовет, плачет и захватывает сердце? Что звучит мучительно и целовать, и устремляться в душу, и виться вокруг моего сердца? Россия! что ты хочешь от меня? какая непонятная связь между нами? Почему ты так выглядишь и почему все, что в тебе, обращает на меня свои взоры, полные ожидания? .. И могучий космос грозно окутывает меня, отражаясь в моей глубине с ужасной силой; неестественная сила загорелась мне в глаза: у! Какая искрящаяся, чудесная, незнакомая даль до земли! Россия! .. »

Автор рассказывает о герое произведения и о происхождении Чичикова. Его родители дворяне, но он не такой. Отец Чичикова отправил сына в город к старому родственнику, чтобы он мог войти. В школе отец сказал сыну напутствие, которому он строго следовал в жизни — угождать властям, тусоваться только с богатыми, ни с кем не делиться, копить.За его спиной не было особых талантов, но у него был «практический ум». Чичиков с детства умел зарабатывать — продавал угощения, показывал дрессированную мышь за деньги. Он радовал учителей, начальство, поэтому школу окончил с золотым аттестатом. Отец умирает, и Чичиков, продав отчий дом, поступает на службу. Чичиков служит, стремясь во всем угодить начальству, даже ухаживая за некрасивой дочкой, намекая на свадьбу. Получает повышение и не выходит замуж.Вскоре Чичиков вошел в комиссию по строительству здания правительства, но здание, на которое были выделены большие деньги, строится только на бумаге. Новый начальник Чичикова возненавидел своего подчиненного, и ему пришлось начинать все сначала. Он поступает на службу на таможню, где обнаруживается его способность к поиску. Его повышают, и Чичиков представляет проект по поимке контрабандистов, с которыми при этом успевает сговориться и получить от них большие деньги. Но Чичиков ссорится с товарищем, с которым поделился, и оба предстают перед судом.Чичикову удается скопить часть денег, все начинает с нуля в качестве поверенного. Ему в голову приходит идея купить мертвые души, которые в будущем можно положить в банк под видом живых, а, получив ссуду, спрятать.

Автор размышляет о том, как читатели могут относиться к Чичикову, вспоминает притчу о Кифе Мокиевиче и Мокий Кифовиче, сыне и отце. Существо отца повернуто в спекулятивном направлении, а сын — хулиган. Просят Кифу Мокиевича успокоить сына, но он не хочет ни во что вмешиваться: «Если он останется собакой, то пусть не узнают об этом от меня, даже если я его не предал.

В финале стихотворения карета быстро едет по дороге. «А какой русский не любит быструю езду?» «Эх, три! Птица три, кто тебя придумал? Знать, можно было только родиться с живым народом, в той стране, которая не любит шутить, и примерно полмира разбросана равномерно, и идти считать мили, пока не попадет вам в глаза. И не хитрый, кажется, дорожный снаряд, не с железный винт, но наскоро, живой одним топором и молотком, снаряженный и собранный вами умным ярославцем.Кучер не в немецких сапогах: борода, варежки и черт знает что; но он встал, и качнулся, и запел — лошади как вихрь, спицы в колесах смешались в один плавный круг, только дорога дрожала, и пешеход, который перестал кричать от испуга, — и вот она помчалась, понеслась , помчалась! .. И уже вдалеке видно, будто что-то пыльное и сверлит воздух.

Разве ты, Россия, что бойкая, недосягаемая тройка, несешься? Дорога под тобой дымится, мосты гремят, все отстает и остается позади.Зритель, пораженный чудом Божьим, остановился: разве не молния, сброшенная с неба? что означает это ужасающее движение? и какая неведомая сила заключена в этих неведомых свету лошадях? О, лошади, лошади, какие лошади! В твоих гривах есть вихри? Обжигает ли чувствительное ухо все ваши вены? Мы услышали знакомую песню сверху, вместе и сразу натянули свои медные груди и, почти не касаясь земли копытами, превратились в только вытянутые линии, летящие по воздуху, и все вдохновленные Богом устремляются! .. Россия, куда ты торопишься? Дай ответ. Не дает ответа. Колокольчик наполнен чудесным звоном; воздух, разорванный на части, гремит и становится ветром; все, что на земле, пролетает мимо,
и, глядя в сторону, оглядывается назад и уступает дорогу другим народам и государствам. «

В письме к Жуковскому Гоголь пишет, что его главная задача в стихотворении — изобразить« всю Россию ». Поэма написана в форме путешествия, а отдельные фрагменты жизни России объединены в общее целое.Одна из главных задач Гоголя в «Мертвых душах» — показать типичных персонажей в типичных обстоятельствах, то есть достоверно отразить современность — период кризиса крепостничества в России. Ключевыми направлениями в изображении помещиков являются сатирическое описание, социальная типизация, критическая ориентация. Жизнь господствующего класса и крестьян Гоголь дал без идеализации, реально.

Вот аннотация 1-й главы произведения Н.В. Гоголь.

Можно найти очень краткое изложение Dead Souls, но приведенное ниже довольно подробно.

Глава 1 представляет собой резюме.

В провинциальном городке Н.Н. въехала маленькая бричка с джентльменом средних лет, неплохо выглядящим, не толстым, но и не худым. Приезд не произвел впечатления на жителей города. Новичок остановился в местной таверне. Во время обеда новый посетитель самым подробным образом спросил слугу, кто раньше содержал это заведение, а кто сейчас, сколько у него дохода и какой владелец.Затем посетитель узнал, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, то есть « не пропустил ни одного значимого чиновника . ».

Портрет Чичикова

Кроме городских властей, гостя интересовали все крупные землевладельцы, а также общее состояние региона: были ли в провинции эпидемии или общий голод. После обеда и длительного отдыха джентльмен написал на листке бумаги звание, имя и фамилию, чтобы сообщить в полицию.Спускаясь с лестницы, кукла читала: « Коллегиальный советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по потребностям ».

Следующий день Чичиков посвятил визитам всех городских властей. Он воздал должное даже инспектору медкомиссии и городскому архитектору.

Павел Иванович проявил себя как хороший психолог, так как оставил самые благоприятные впечатления о себе почти в каждом доме — « очень умело умел всем польстить «.При этом Чичиков избегал разговоров о себе, но если разговор переходил на его личность, то отделывался общими фразами и несколько книжными поворотами. Новичку стали приходить приглашения в дома чиновников. Первым было приглашение губернатору. Собираясь, Чичиков очень тщательно приводил себя в порядок.

Во время приема гость города сумел проявить себя искусным собеседником, удачно похвалил губернатора.

Мужское общество было разделено на две части.Худые мужчины гнались за дамами и танцевали, а толстые в основном сосредоточивались за игровыми столами. Чичиков присоединился к последнему. Здесь он встретил большинство своих старых знакомых. Павел Иванович познакомился также с богатыми помещиками Маниловым и Собакевичем, о которых сразу же расспросил председателя и почтмейстера. Чичиков быстро очаровал их обоих и получил два приглашения в гости.

На следующий день посетитель пошел к начальнику полиции, где с трех часов дня играли в вист до двух часов ночи.Там Чичиков познакомился с Ноздревым, « , убитым сердцем, который после трех-четырех слов заговорил с ним . ». В свою очередь, Чичиков посетил всех чиновников, и в городе сложилось о нем хорошее мнение. В любой ситуации он мог показать в себе светского человека. Что бы ни шел разговор, Чичиков был в состоянии его поддержать. « Он умел все это облачить в какую-то степень, умел хорошо себя вести ».

Все остались довольны приездом порядочного человека.Даже Собакевич, который вообще редко был доволен своим окружением, признал Павла Ивановича « самым милым человеком . ». Это мнение сохранялось в городе до тех пор, пока одно странное обстоятельство не привело жителей города Н.Н. в недоумение.

Чичиков долго не мог прийти в себя после визита к Ноздреву. Селифан тоже был недоволен помещиком, так как лошадям не давали овес. Карета летела на полной скорости, пока не столкнулась с экипажем с шестью лошадьми, и почти над головой послышались крики дам и оскорбления кучера.Селифан, хотя и чувствовал свою оплошность, тем не менее стал ссориться со странным кучером.

В это время сидящие в шезлонге дамы — старуха и молодая блондинка — со страхом наблюдали за всем происходящим. Чичиков пристально посмотрел на шестнадцатилетнюю красавицу. Наконец они начали расходиться, но лошади стояли друг против друга как вкопанные и никоим образом не хотели расходиться. О них позаботились мужчины, которые прибежали из соседней деревни.Пока лошадей разводили в разные стороны, Павел Иванович смотрел на молодую незнакомку и даже хотел с ней поговорить, но пока он собирался, карета уехала, увлекая красавицу с собой.

Так как Чичиков давно прошел тот возраст, когда они мгновенно влюбляются, а потом долго стоят, провожая возлюбленную с страдальческим взглядом, приказал идти дальше. Однако он подумал о незнакомке, решив, что она хорошая, потому что она только что вышла из пансиона.Пройдет совсем немного времени, и, оказавшись на попечении различных мам и теток, она научится лгать и «наконец-то начнет лгать всю свою жизнь».

Вскоре появилась деревня Собакевич, и мысли Чичикова вернулись к знакомой теме. Имение было большим, справа и слева росли два леса — березовый и сосновый. Дом с антресолью напоминал военное поселение немецких колонистов. Двор был окружен толстой деревянной решеткой. Помещика больше заботила сила, чем красота.Даже загородные дома были солидными и крепкими, без каких-либо декоративных украшений.

Сам хозяин внешне напоминал среднего медведя. Природа здесь долго не философствовала: «Один раз сделала топором — нос вышел, другой взял — губы вылезли, большим сверлом тыкала глаза и, не соскребая, выпустила в свет, говоря: «Он жив! ””

Увидев гостя, Собакевич коротко сказал: «Пожалуйста!» — и повел во внутренние покои.

Гостиная хозяина была увешана фотографиями греческих генералов в полный рост. Чичиков познакомился с женой Собакевича — Феодулией Ивановной — высокой дамой, прямой, как пальма.

Молчание длилось минут пять, после чего гость первым заговорил о председателе палаты, на что услышал в ответ, что председатель «такой дурак, что не дает света».

Составив список городских властей, Собакевич всех отругал и дал нелестное определение.За ужином хозяин хвалил поданные блюда и ругал кухни других помещиков и городских властей.

Собакевич рассказывает Чичикову о Плюшкине, у которого восемьсот душ, но живет и обедает хуже любого пастуха. Павел Иванович узнает, что сосед Собакевича — редкий скряга, всех своих крестьян морил голодом, а остальные сами бежали.

Гость осторожно поинтересовался, в каком направлении и где находится усадьба Плюшкиных.

После плотного обеда хозяин и гость удалились в гостиную, где Чичиков заговорил о своих делах.Собакевич быстро сообразил, что покупка мертвых душ приносит гостю какую-то выгоду, поэтому сразу сломал сто рублей на душу населения. Когда Павел Иванович возмутился, хозяин стал перечислять достоинства каждого умершего крестьянина. В процессе жесткого торга они договорились по два с половиной рубля за каждую душу. Гость попросил список купленных им крестьян, и Собакевич со своим именем, свидетельствующим о похвальных качествах, стал переписывать мертвые души.Когда записка была готова, хозяин потребовал от Чичикова залог в пятьдесят рублей. Новые друзья снова начали торговаться и договорились о двадцати пяти рублях. Получив деньги, Собакевич долго рассматривал купюры и жаловался, что одна из них старая.

История кампании Venthyr Covenant — Руководства

Вентир — это завет Ревендрета. Правящий класс Ревендрета коррумпирован, отказывается от своего священного долга и создает засуху анимы, которая вредит их собственному народу, и единственная надежда, которая остается, лежит на восстании.Игроки, которые присоединяются к этому Ковенанту, могут рассчитывать на то, что они помогут укрепить мощь этого восстания, найти союзников и, в конечном итоге, получить контроль над самим Ревендретом.

В этом руководстве Shadowlands мы предоставим пошаговое руководство по кампании Venthyr Covenant, выделив важные исторические квесты, а также подробно описав примечательные награды и требования к известности для последующих глав.

Вентирский Завет

Вентиры — аристократические надзиратели над душами, обремененными чрезмерной гордостью и злобой.Они направляют обеспокоенные души по суровому пути к искуплению, собирая урожай анимы, чтобы сохранить свое царство сильным.

— Описание Ковенанта

KyrianNecrolordsNight Fae

Краткие сведения:


  • Ковенант Venthyr был впервые представлен в Shadowlands.
  • История этого Завета в основном происходит в Ревендрете.
  • Хронологически эта сюжетная линия разворачивается после событий оригинальных историй зон Shadowlands, но одновременно с историями других Ковенантов.
  • Святилище Вентирского Завета — Грехопад.
  • Предполагается, что Вентир возглавит Сир ​​Денатриус. Однако против него восстание, которое возглавляет его сын, принц Ренатал.
  • Помимо Сира Денатриуса, самыми могущественными лидерами в зоне являются члены Двор Жнецов . Каждый Harvester обычно содержит один из семи Medallions of Harvesters , которые являются основным источником энергии в Ревендрете.
  • Политика Ревендрета сложна и наполнена интригами, причем как крупные, так и второстепенные дворянские дома постоянно сговариваются, чтобы получить влияние и власть.
  • Ревендрет — это зона, куда самые гордые и нераскаявшиеся души отправляются, чтобы получить последний шанс на искупление. Здесь Venthyr пытаются помочь этим душам найти искупление. После Ревендрета души могут перейти к лучшей загробной жизни, решить остаться с Вентиром или — если они окажутся действительно непоправимыми — быть приговоренными к Утробе.
  • Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с нашим обзором Venthyr Covenant.

Разблокировка глав Venthyr

  • Начиная с главы 3, для открытия новых глав требуется слава.
  • В общей сложности еженедельно можно заработать 2 раза славу.
  • Квесты из основной кампании также иногда будут предлагать Славу, обычно примерно 1 раз в неделю.
  • Известность, необходимая для открытия каждой главы:
    Глава 1-0
    Глава 2-0
    Глава 3-5
    Глава 4-8
    Глава 5-11
    Глава 6-13
    Глава 7-17
    Глава 8 — 20
    Глава 9 — 22

Награды от кампании Venthyr Covenant

Награды главы 1
Обзор:
  • Разблокирует:
    В течение первой недели — не требует известности.

Существенные награды:

Награды за главу 2

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 1.

Существенные награды

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 2.
    Требует 5x известности.

Значительные награды:

Награды по главе 4

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 3.
    Требует 8x известности.

Значительные награды:

Награды за главу 5

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 4.
    Требуется 11 раз обновления.

Значительные награды:


Награды по главе 6

Обзор:

  • Открывает:
    После завершения главы 5.
    Требуется 13x известности.

Значительные награды:

Награды за главу 7

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 6. ​​
    Требуется 17x Renown.

Значительные награды:

Награды за главу 8

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 7.
    Требует 20x известности.

Значительные награды:

Награды за главу 9

Обзор:

  • Разблокирует:
    После завершения главы 8.
    Требуется 22x обновления.

Важные награды:

Полная история Вентирского завета


Предания, связанные с Вентиром


Резюме Вентирского завета


Присоединяйтесь к Главе 1 этой истории и узнайте больше об этой истории. аспекты вашей роли в этом Завете.Вам дарованы особые способности, уникальные для Venthyr, вы разблокируете Covenant Callings, и вы будете вознаграждены своей первой славой. Вы отправляетесь в Утробу, где спасаете души и возвращаете их, чтобы помочь своему Завету с помощью брокера по имени Ве’нари, и становитесь свидетелем того, как Бейн Кровавое Копыто затаскивается в Торгаст, Башню Проклятых. Вы формируете особую связь с Наджией Клинком тумана в ритуале Soulbind и узнаете, как разблокировать определенные улучшения в вашем Святилище Ковенанта.

В Глава 2 вас вызывает в Орибос верховный лорд Болвар Фордрагон, который предлагает вам спросить Ве’нари в Утробе, может ли она помочь вам найти Бейна Кровавое Копыто.Ве’нари уже ждет вас и поможет вам получить доступ к Торгасту, Башне Проклятых, где вы спасаете Бейна Кровавого Копыта от Стража Аркобана. Вы обнаруживаете странный объект на Смотрителе Аркобане и вскоре узнаете, что он открывает специальную область в Торгасте, Башне Проклятых, где Резчик рун скован цепью Тюремщика. Вы помогаете резчику рун восстановить некоторые из его воспоминаний и освободить одну из его рук. Взамен он обещает помочь вам получить больше силы.

В Chapter 3 вы пытаетесь помочь принцу Ренаталу собрать Двор Жнецов в попытке заручиться их поддержкой для вашего дела.Графиня, Тителорд и Стоунрайт все присутствуют, но ни один из них не соглашается помочь. Вы с Теотаром становитесь оковами душ.

В Глава 4 вам нужно получить Медальон Желания от Графини. С помощью бывшего дворецкого Теотара, Богдана, вы пробираетесь в поместье графини через секретный вход из старого поместья Теотара и обнаруживаете, что она ждет вас. Вы помогаете ей раскрыть предательский заговор при ее дворе, а взамен она дает вам Медальон желания, а также обещает, что она будет вполне готова присутствовать на любых вечеринках, которые вы устраиваете в будущем.

Вы помогаете Хранителю найти ее Медальон Алчности в , Глава 5 . Она спрятала его через зеркало, которое она разбила и отдала своим подчиненным на попечение. Вы находите Наблюдателя Эмиля с его фигурой, но Хранитель Матео предал Хранителя, и вы должны отнять его у него силой. Наконец, вы можете пройти через зеркало и получить Medallion of Avarice, который вы используете, чтобы еще больше усилить Sinfall.

В Глава 6 вы, генерал Дрейвен и Теотар направляетесь в Бастион, где заручаетесь помощи Миканикоса в создании нескольких медальонов в Корону Жнецов.Как только он будет выкован, вам нужно помочь очистить его от Эха Денатриуса. Вы приносите очищенную корону жнецов принцу Ренаталу, который использует ее для увеличения силы Sinfall.

В Глава 7 вы помогаете Обвинителю помочь Кель’тасу Солнечному Скитальцу на его пути к искуплению. Он был обременен чужими грехами, и вы должны сначала очистить его от них. Как только это будет сделано, вам нужно помочь ему противостоять собственным грехам. Во время этого путешествия вы обнаруживаете кое-что весьма тревожное — заговор Тителорда по перекачке анимы из Ревендрета в Малдраксус.Эта новость очень беспокоит принца Ренатала, и ему нужно будет связаться с вашими союзниками в Мальдраксусе, чтобы спланировать, что делать дальше.

В Глава 8 к вам присоединяется баронесса Драка, и вы вместе помогаете принцу Ренаталу сплотить угнетенных граждан Тителорда. Вы возглавляете революцию, свергаете Тителорда и возвращаете Медальон Зависти. Вы обнаруживаете, что Тителорд работал с Кел’Тузадом, и возвращаетесь в Синфолл, где начинаете подготовку к непосредственной атаке Архлиха.

В последней главе, Глава 9 , вы присоединяетесь к баронессе Драке и ее силам Некролордов, чтобы атаковать Кел’Тузада в его Некрополе. Вам, наконец, удается победить его, получив Медальон Доминиона, последний медальон. С этой победой ваш завет, наконец, снова обретает полную силу, и Ревендрет может вернуться к своей первоначальной цели.

В Ревендрете вы обнаружили, что Сир Денатриус предал свое священное дело и присоединился к Тюремщику. Более того, он несет ответственность за засуху анимы — поскольку он направляет аниму прямо в Утробу.Чтобы помочь Shadowlands подготовиться к надвигающейся угрозе, вас и других смертных попросили выбрать Ковенант — восстановить свою мощь и подготовиться к предстоящей битве. Подробнее об этом читайте в:

История Ревендрета

Выбор вашего Завета

Порядок квестов и важная информация:
— Выбор вашей цели
Позволяет вам выбрать Завет и ведет к открывающему квесту для этого Завета.

Вы вошли в Сумрачные земли и узнали немного о каждом Ковенанте.Теперь пришло время выбрать тот, с которым вы согласитесь. (Выбор вашей цели) Прежде чем сделать свой выбор, вам нужно сначала поговорить с каждым заветом. Генерал Дрейвен расскажет вам о Venthyr.

Вентхиры — аристократические надзиратели за душами, обремененными чрезмерной гордостью и злобой. Они направляют обеспокоенные души по суровому пути к искуплению, собирая урожай анимы, чтобы сохранить свое царство сильным.

Если вы спросите его, какие приключения ждут вас, если вы присоединитесь к Venthyr, он ответит:

Путь к искуплению для Ревендрета долог, но Темный принц Sinfall готов пройти его.Вы уже помогли нам сделать первые шаги на этом пути. Теперь мы должны попытаться вырвать контроль над Ревендретом из лап Мастера и его сторонников.

Когда вы сделаете свой выбор, Тал-Инара скажет вам, что это было ожидаемым.

Глава 1 — Sinfall


Вы выбрали Venthyr. (Доложите Дрейвену) Генерал Дрейвен знал, что вы сделаете правильный выбор. Фактически, принц Ренатал был настолько уверен, что вы присоединитесь к их Ковенанту, что он уже вызвал Двор Жнецов, когда вы приедете.Он ждет вас в Sinfall. (Sinfall) Вы встречаетесь с принцем Ренаталом и идете с ним, готовясь к присяге перед Судом.

Пока вы идете, принц Ренатал рассказывает вам о великих медальонах силы, созданных его отцом, Сиром Денатриусом. Если у вас есть надежда победить его, вам нужно будет найти и использовать эти медальоны.

Принц Ренатал говорит: Вы можете спросить, почему мы готовы передать нашу силу смертному, хотя вы не обычный смертный, не так ли?
Принц Ренатал говорит: Нет, ты легко можешь нарушить границы Утроба, чего не могут сделать даже самые старые вентхиры.
Принц Ренатал говорит: Одна эта способность могла бы сделать вас идеальным вариантом для моего плана, но для вас гораздо больше, не так ли?
Принц Ренатал говорит: Просто победить Денатриуса никогда не будет достаточно, мы также должны вырвать его власть над Ревендретом.
Принц Ренатал говорит: Его власть над этим царством исходит из созданных им медальонов, каждый из которых содержит долю его силы, переданную подчиненным, которые будут подчиняться безоговорочно.
Принц Ренатал говорит: Мы должны обезопасить эти медальоны и вместе с ними открыть новую эру, в которой Ревендрет вернется к своей истинной цели.
Обвинитель говорит: Я отчетливо помню, как слышал о таком плане много лет назад, Ренатал, до того, как были известны истинные намерения Учителя …

Оказавшись перед Судом жнецов, вы даете клятву Обвинителю и Хранителю.

Обвинитель говорит: Я принимаю ваше обещание как честное и верное. Вы можете встать.
Хранитель говорит: Ваша лояльность была замечена и признана. Станьте одним из нас.

Принесенные клятвы, вас приветствуют во дворе и вы получаете в награду вашу первую способность Вентирского завета — Дверь теней.

Однако Вентир — это не только пакты и обещания. Есть и сила. Принц Ренатал просит вас присоединиться к нему в ритуальном зале, где вы откроете часть этой силы. (Священный Завет) Ритуал, в котором вы собираетесь принять участие, никогда раньше не проводился над смертными, но принц Ренатал уверен, что это не повредит и даст вам больше силы. (Пробуждение Анимы)

Принц Ренатал говорит: Вы стоите перед Двором Жнецов, желая и в состоянии принять наш дар.
Принц Ренатал говорит: Помогите нам вернуть Ревендрета к его истинной цели.
Принц Ренатал говорит: Помогите нам избавить это царство от тирана, действия которого угрожают всей реальности.
Принц Ренатал говорит: Этот дар силы будет твоим, если ты останешься верным нашему делу.

Чем больше вы помогаете своему Ковенанту, тем сильнее ваша связь с ним будет расти. Вы получите известность, которая со временем откроет множество преимуществ. А пока вам следует поговорить с Рахель, и она расскажет вам больше. (Укрепление славы)

Рахель объясняет, как чем выше ваша репутация при Дворе и чем больше славы вы зарабатываете, тем больше улучшений можно улучшить в вашем Завете.(Щедрость Суда) Честно говоря, Ревендрет очень сильно пострадал под властью Сира Денатриуса, и все рушится, но у Рендла, очевидно, есть план по улучшению положения. (Обращение в службу поддержки)

План Рендла состоит в том, чтобы вы выполнили локальные задания. Это поможет очистить Ревендрет и укрепить Вентир. (Зов Ревендрета) Анима, которую вы собираете во время выполнения этих квестов, может найти хорошее применение в вашем Ковенанте — пока вы приносите ее Форману Плоскому Пальцу, который позаботится о ее хранении в хорошем состоянии.(Anima is Power) Форман Flatfinger показывает вам, как вы можете сами положить его в резервуар Sanctum Reservoir в будущем. (В резервуар)

Анима важна, но это еще не все. Вам также понадобятся души. Компания Tenaval очень хотела поговорить с вами об этом … особенно с учетом ваших уникальных способностей как Ходока Утроба. (Бедственное положение душ)

Просьба Тенавала проста — воспользуетесь ли вы своими уникальными способностями, чтобы отправиться в Утробу и собрать души для святилища? (Назад в темноту)

Попав в Утробу, вы встречаетесь с Ве’нари, которая готова работать с вами — после того, как вы установили некоторые основные правила и должным образом экипировались.В конце концов, ваша предыдущая деятельность в The Maw уже привлекла внимание Тюремщика. (Установка основных правил) Вы спрашиваете Ве’нари о ее правилах совместной работы, и она отвечает:

Вы никому не расскажете о моем существовании. Все, что вы здесь делаете, будет исходить из вашего собственного интеллекта и героизма.

Я дам вам артефакт под названием Хранитель душ. Это позволит вам хранить души, найденные в Утробе.

Принятие Хранителя душ и этих правил означает, что теперь мы стали деловыми партнерами.

Вы охотно дадите мне любую ценную информацию, которую найдете в Утробе.

Взамен я позволю вам приобрести инструменты, которые помогут вам выжить здесь и спасти эти драгоценные души.

У нас есть сделка?

Вы заключаете сделку, и Венари накладывает на вас бафф Soulkeeper, позволяющий собирать души в Утробе для вашего Ковенанта.

Ве’нари говорит: Замечательно то, что вы можете найти в Утробе. Я горжусь тем, что распознаю ценный актив, когда вижу его.

Некоторые существа в Утробе роняют вещество под названием Стигия.Если вы принесете их Ве’нари, она сможет использовать их для создания предметов, которые облегчат ваше время в Утробе. (Правило 1: составьте план побега)

Венари говорит: Правило 1: Всегда имейте стратегию выхода. Чтобы обеспечить себе дальнейшее существование в Утробе, нужно постоянно поддерживать план побега.
Ве’нари говорит: Я признаю иронию в том, что я создал это правило, несмотря на мою текущую неспособность покинуть это место. Вы можете коротко посмеяться, не обижаясь.
Ве’нари говорит: Хватит смеяться.Собери необходимые мне стигии и поскорее возвращайся. Ваш шифр ждет!

Когда на вас Око Тюремщика, вам нужно убедиться, что он не обратит внимание на Ве’нари. Она дает вам устройство брокера и просит вас помочь укрепить ее обереги души, пока она объясняет немного больше о том, что значит быть замеченным тюремщиком.

Ве’нари говорит: Правило 2: Держитесь подальше. Утро — не место для театрального искусства. Садись, получай то, что хочешь, и уходи … стараясь сохранить свои конечности и имущество.
Ве’нари говорит: Теперь, когда надзиратель заметил вас, вы обречены. Все важное, что вы сделаете в Утробе, привлечет его внимание. А внимание — это именно то, чего мы не хотим.
Ве’нари говорит: Сначала он обратит на вас искателей душ. Башни. Затем его отряды по уничтожению. А после этого … ну, ты не хочешь знать. Хирургический и кропотливый — вот как вы остаетесь в живых.
Ве’нари говорит: Хорошая новость в том, что ты в моем убежище в безопасности. Не так там. Помните, что если вас постигнет трагедия, часть этой драгоценной стигии может выскользнуть из ваших пальцев.
Ве’нари говорит: Не волнуйся, смертный. Максимум день вдали от его взгляда, и тюремщик обратит свое внимание на другое место. Тогда для вас будет безопасно снова выйти на улицу. Приобрести стигию. Для меня.

И последнее перед отъездом. Клятвы Злобы часто переносят души в Торгаст, Башню Проклятых, из различных областей Утробы. Поскольку вы должны быть довольно сильными, Венари задается вопросом, сможете ли вы пережить расследование. Она дает вам сигнальный маяк, который нужно разместить рядом с порталом, когда он откроется.(Правило 3: Доверие заслужено)

Ве’нари говорит: Правило 3: Доверие заслужено, а информация имеет цену. Вы помните шифр, который я вам дал? Правильно — теперь ты у меня в долгу.

Когда вы устанавливаете маяк, вы видите, как Бейн Кровавое Копыто в цепях втягивается в Торгаст, Башню Проклятых через какой-то портал. Вы бросаетесь вперед, но портала нет, и все, что остается, — это Боевая палица Кровавого Копыта. Вы забираете булаву и на вас нападает Инквизитор Башни, которого вы убиваете, а затем возвращаетесь к Ве’нари.

Ве’нари говорит: Действуй осторожно, когда на тебя падет Око Тюремщика, смертный. Было бы ужасно неудобно терять торговый партнер с таким потенциалом!

Ве’нари советует вам не слишком беспокоиться о Бейне Кровавом Копыте. В Торгасте, Башне Проклятых, души пытают веками, так что у вас будет достаточно времени, чтобы спланировать его спасение.

А пока вы можете вернуться в Орибос и сообщить верховному лорду Болвару Фордрагону о том, что вы видели. (Обнадеживающие новости)

Ве’нари говорит: Тебе не стоит здесь задерживаться.Тюремщику не нравится, когда его игрушки забирают … даже те, которые он выбросил. Продолжать. Снова в Орибос!

Верховный лорд Болвар Фордрагон рад, что вы увидели Бейна Кровавое Копыто. По крайней мере, вы знаете, что он еще жив. Он будет работать над планом спасения, но пока, возможно, вам стоит вернуть души, которые вы собрали, в Sinfall. (Души для Sinfall)

Добровольные души, которые вы собрали из Утробы, станут большим благом для вашего Святилища. Tenaval отправляет вас к мастеру Flatfinger, который поможет вам использовать их, чтобы разблокировать обновление для Sanctum.(Коалиция желающих) Поскольку вы собрали всю аниму и души, вы можете выбрать, с какого улучшения начать. (Товары для дома)

Обвинитель объясняет, как вы можете укрепить свою душу, связав ее с другим. Хотя Soulbinding не является безвозвратным, вы все равно не должны входить в узы легкомысленно. Вы и ваша душа будете разделять надежды, страхи, мечты и воспоминания. После завершения ваше соединение сделает вас обоих сильнее. (Связующая сила) Наджия Клинок тумана была выбрана вашей первой связью души.

Обвинитель говорит: Наджа, пожалуйста, выйдите вперед. Вы будете первым, кто удостоится этой чести.
Генерал Дрейвен говорит: Да послужит тебе ее клинок, Мау Уокер.
Наджия Клинок тумана говорит: Не смотри так мрачно, Дрейвен. Довольно скоро ты получишь свою очередь.

Вы завершили ритуал, но это только первый шаг. Затем вам нужно укрепить свою связь с помощью Кузни душ. (Усиление связи) Здесь вы разблокируете систему Soulbind и активируете Nadjia the Mistblade в качестве своей первой Soulbind.На этом этапе Теотар и Генерал Дрейвен все еще заблокированы.

Узы души можно усилить разными способами. Один из способов — раскрыть их потенциал с помощью Conduits. Обвинитель предлагает вам попробовать. (Проводник для перемен)

На этом ваше обучение завершено. А теперь доложите принцу Ренаталу, чтобы можно было приступить к настоящей работе. (Наша истинная цель)

Глава 2 — Торгаст

Верховный лорд Болвар Фордрагон послал сообщение с просьбой о вашем присутствии. Принц Ренатал не знает почему, только то, что это связано с Утробой.(Призыв Верховного лорда) Когда вы прибываете в Орибос, Болвар отмечает, что он рад видеть, что ваши усилия уже помогли укрепить ваш ковенант, а затем переключает свое внимание на поставленную задачу. Вы уже однажды видели Бейна Кровавого Копыта, когда помогали Венари. Вы знаете, что его доставили в Торгаст, Башню Проклятых — возможно, брокер поможет вам проникнуть в башню Тюремщика и найти вождя. (В Торгаст) Болвар считает, что связь, которую вы установили раньше, поможет ему снова видеть вашими глазами, пока вы путешествуете по башне тюремщика.

Вы направляетесь в Утробу и находите Венари, которая, кажется, уже предвосхищала ваше желание войти в Торгаст и создала для вас портал. Конечно, она не пойдет с вами, но она подарит вам настроенный осколок, который поможет вам добраться до Бейна. (В поисках Бейна)

Венари говорит: Торгаст, а? Как только я сказал тебе, что твоих друзей держат внутри, я понял, что твое обращение ко мне за помощью — лишь вопрос времени.
Ве’нари говорит: Поскольку я смог предвидеть ваш запрос, так получилось, что я уже приобрел портальное устройство, ведущее в башню.
Ве’нари говорит: Я откажусь от обычных предупреждений и заявлений об отказе от ответственности, поскольку ваше уникальное сочетание храбрости и безрассудства сделает их несостоятельными.
Ве’нари говорит: Не спрашивайте, как это было получено. Просто считайте это жестом доброй воли, который вы теперь обязаны выплатить. Я с нетерпением жду наших будущих сделок, Мо Уокер.

Вы отнесете настроенный осколок к Путеводителю у входа в Торгаст, и он отправит вас в Зал Аркобан внутри башни.

Страж Злобной клятвы кричит: Злоумышленники здесь!
Страж Аркобан кричит: Страж! Кажется, среди нас есть незваные гости! К вашим постам!

Пробиваясь через башню, вы привлекаете внимание самого надзирателя Аркобана и даже встречаетесь с ним на 4 этаже, но он посылает своих миньонов перехватить вас, пока он поднимается вверх по башне.Вы преследуете его по его залам, пока, наконец, не столкнетесь с ним и не убьете его.

Страж Аркобан говорит: Ты продолжаешь? Хорошо, падальщики будут питаться вашей сущностью.
Страж Аркобан кричит: А, паразиты прибыли. Знайте, что никому не выбраться из этих залов.
Страж Аркобан кричит: Захватчик наконец ступает на мою сцену. Начнем!

У надзирателя на трупе есть странный объект — когда вы смотрите на него, что-то подсказывает вам, что он может помочь привести вас в другую часть башни.Вы решаете принести его Венари, чтобы узнать больше. (Тюрьма забытых) Перед тем, как уйти, вы найдете Бейна, дезориентированного и закованного в цепи. Вы быстро отпускаете его и вместе покидаете башню.

Бейн Кровавое Копыто говорит: Я мечтал о доме … только чтобы проснуться в этом месте мучений.
Бейн Кровавое Копыто говорит: Защитник! Я … Я видел, как ты сбежал, прежде чем мы были схвачены. У вас есть средства, чтобы вытащить нас из Утробы?

На обратном пути в Орибос вы можете зайти к Ве’нари, чтобы спросить об объекте, но она будет настаивать на том, чтобы вы сначала разобрались с Бейном.

Знаю, и после того, как вы позаботитесь об этом, скажу вам, что ваш друг находится в Орибосе.

Вернись ко мне, когда он будет в безопасности.

Бейн, кажется, нервничает по поводу путешествия по путевому камню, но ты справишься.

Бейн Кровавое Копыто говорит: Путевой камень! Я надеюсь, что ваше присутствие позволит мне также пройти через это.
Бейн Кровавое Копыто говорит: Я буду рядом. Пусть Мать-Земля направит наш путь.
Бейн Кровавое Копыто говорит: Путевой камень сработал! Какое … замечательное место!

Как только Бейн окажется в безопасности с Болваром Фордрагоном, вы можете вернуться к Ве’нари и еще раз расспросить ее об объекте.На этот раз она скажет:

. Я считаю, что это своего рода ключ от комнаты в Торгасте.

Найдите в вестибюле устройство, которое его примет.

Куда это приведет после этого … Я мог только догадываться.

Вернитесь в вестибюль Торгаста и найдите Замок Доминирования, который примет ключ. За дверью вы обнаружите странное существо в цепях по имени Резчик рун. Вы приближаетесь к существу и обнаруживаете, что оно сбито с толку и дезориентировано, будучи заключенным в тюрьму и оскорбленным тюремщиком Зоваалем.(Глубоко внутри)

Резчик рун говорит: Один из его, а ты? Нет. Не его. Что-то … другое.
Резчик рун говорит: Смертный? Нет. Да … Смертный идет по Утробе до моей тюрьмы. Чтобы спасти меня? Хм. Чтобы использовать меня?
Резчик рун говорит: Он использовал меня. Они называют его тюремщиком. Используется для изготовления … для изготовления … Хм. Мои воспоминания. Вы их взяли? Нет, он их взял.
Резчик рун говорит: Использовал меня в своих целях. Потом оставил меня здесь. Без памяти на … как долго? Это имеет значение сопли. В конце концов, время — это не конструкция Смерти.
Резчик рун говорит: Утренний ходок. Вы пришли. Ваш ход. Освободить меня? Возможно. Чтобы помочь мне? да. Чтобы помочь мне, как я помогаю тебе. Видите ли, судьба нас связала.

Воспоминания Руножителя забрал Зоваал. Он обещает помочь вам, если вы вернете эти воспоминания. (Пробуждение) Вы отправляетесь в Утробу и вскоре забираете украденные Память резчика рун у Одалрика, одного из лейтенантов Зовааля.

Вы приносите его Резчику рун, который благодарен за то, что, наконец, снова получил начало своих воспоминаний.Более того, он помнит, как придать вашему оборудованию большую мощность. Все, что ему нужно, это одна рука — если вы найдете способ освободить его от одной из его оков. (Проклятый пакт)

Вы идете к Ве’нари за советом, и она думает, что знает способ. Конечно, это опасно. Во-первых, вам понадобится специальный сосуд, в котором можно разместить и изгнать аниму. Она может вам это продать. Купив Аниму Суприцифер, вы можете отнести ее в Котел Зоваала в Утробе, чтобы собрать расплавленную аниму — она ​​настолько горячая, что может расплавить что угодно, даже металлические цепи Резчика рун.(Серьезный шанс)

Прежде чем вы уйдете, разорвите цепи, связывающие Рунореза, Ве’нари может предложить слово предостережения. Будь осторожен. Ни одному существу, заключенному в Башню Тюремщика, нельзя просто доверять. (Слабое звено) Тем не менее, вы используете расплавленную аниму на одной из цепей Рунореза, позволяя ему вырвать одну руку.

Резчик рун говорит: Да … Да! Узы ослабевают …
Резчик рун говорит: Вкус … свободы. Место для начала.

Как и было обещано, он будет использовать эту руку, чтобы помочь вам обрести силу, но пока зовет ваш Ковенант.

Глава 3 — Двор Жнецов


Теперь, когда вы создали цитадель, вы можете приступить к работе над следующим этапом плана принца Ренатала: убедить Двор Жнецов созвать. Чтобы убедиться, что Мастер не может помешать нейтральной встрече, вам следует отправиться в старую крепость принца Ренатала, Башню Темной Стены, и разместить там его знамена. (Общие)

Генерал Дрейвен спрашивает, можно ли ему сказать пару слов. Он говорит вам, что раны принца Ренатала от Денатриуса до сих пор не зажили.Простого размещения баннеров будет недостаточно, но Генерал Дрейвен дает вам небольшое количество анимы, которое можно использовать, чтобы оживить Челру Стену клинков. Она сможет помочь вам прогнать любых врагов и взять башню. (The Princeguard)

Когда башня снова во владении принца Ренатала, он дает вам три приглашения. Первый — для Графини, очень умной Жатки Желаний. Принц Ренатал отправляет ей секретное сообщение, поэтому вам предстоит встретиться с Cudgelface, который поможет вам проникнуть в ее группу.(Приглашение для графини) Второй — для Титулорда, хулигана и труса. Принц Ренатал послал Наджию Клинок тумана вперед, чтобы определить самый нелетальный способ получить доступ к Тителорду. (Приглашение для Tithelord) Последнее приглашение для The Stonewright. Древняя и могущественная, она не будет впечатлена никакими секретными попытками связаться с ней, поэтому вы и генерал Дрейвен собираетесь подойти к ней напрямую. (Приглашение для Каменщика)

Вы встречаетесь с Cudgelface, и он вручает вам маскировку.Теперь, когда вы переоделись прислугой, вам будет легко добраться до графини с вашим посланием. (Жнец Желаний) Конечно, ты можешь пройти мимо ее стражи. Она нисколько не злится на обман — на самом деле, она кажется весьма заинтригованной.

Графиня говорит: Приглашение от принца Ренатала? Как вкусно. Я просто не могу это пропустить.

Наджия Клинок тумана рекомендует послать Темела принести приглашение Тителорду, так как каменные демоны — обычные посланники, и это не вызовет никаких подозрений.Вам просто нужно направить его. (Жнец зависти) План работает, хотя Тителорд, кажется, менее чем впечатлен посланием принца Ренатала.

Тителорд говорит: Что это?
Титулорд говорит: Значит, Темный принц пытается узурпировать трон? Я полагаю, что кто-то с характером должен быть рядом, чтобы остановить его.

Генерал Дрейвен встречает вас на Мосту неповиновения, который охраняет его товарищ Камнорожденный. Если вы сможете перейти мост пешком, победив любого, кто бросит вам вызов, вы получите аудиторию с помощью The Stonewright.(Жнец гнева) Перед концом моста вам придется сразиться с Первым Когтем Синдаалом, который, похоже, не забыл и не простил генерала Дрейвена.

Первый Коготь Синдал говорит: Каал давным-давно должен был позволить мне убить тебя, предатель!
Генерал Дрейвен говорит: Каменная сестра, я никогда не хотел тебя убивать. Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.

Вы благополучно перебрались через мост, но на другой стороне все еще есть враги, через которые нужно пройти.

Генерал Дрейвен говорит: Осторожно, ступай сюда.Возможно, мы завершили испытание, но каменорожденному не потребуется много времени, чтобы попытаться забрать мою и вашу голову.

Стоунрайт впечатлена вашим самообладанием и позволяет вам доставить приглашение принца Ренатала, которое она принимает.

Каменщик говорит: Итак, Дрейвен, ты продолжаешь служить принцу Ренаталу, несмотря на его многочисленные неудачи.
Генерал Дрейвен говорит: Каменная Мать, я служу Ревендрету. На данный момент Темный Принц — единственный, у кого есть план, как лучше всего это сделать.С помощью этого Утроба Уокера мы можем избавиться от слепой преданности Мастера Тюремщику и Утробе.
Каменщик говорит: Хорошо. Я посмотрю, что скажет Ренаталь. По крайней мере, возможно, я смогу положить конец этой бессмысленной борьбе, в которой мои дети борются друг с другом.

Вы возвращаетесь к принцу Ренаталу с новостью о том, что все три приглашения приняты. С этим вы сделали все, что могли. Его дело — убедить посетителей приложить свои силы для вашего дела.Вам просто нужно будет засвидетельствовать собрание Суда Жнецов. (Суд)

К сожалению, встреча не проходит. Принц Ренатал пытается убедить других в своем плане собрать медальоны и использовать их силу, но они все еще не уверены, что у него когда-либо будет достаточно силы, чтобы победить Сира Денатриуса, когда у него будет поддержка Тюремщика. Принц сам по себе.

Принц Ренатал говорит: Объединив медальоны, мы можем захватить контроль над Ревендретом.
Повелитель тителордов говорит: Вы имеете в виду, что ВЫ можете захватить контроль. Это просто бред эгоистичного принца, отчаявшегося вернуть себе былую славу.
Принц Ренатал говорит: Сделка между Денатриусом и Тюремщиком оставит нас всех на волю Утроба.
Принц Ренатал говорит: Я хочу, чтобы выжить по-нашему. Если это делает меня эгоистом, я надеюсь, что вы все тоже эгоистичны.
Каменщик говорит: Ни одно из ваших великих слов не имеет значения. Вы не можете победить и Тюремщика, и Мастера.
Каменщик говорит: Я не стану подвергать своих каменных детей дальнейшим страданиям.
Повелитель Титулов говорит: Я слышал достаточно. Этот узурпатор требует наши медальоны, но ничего не предлагает.
Графы говорят: Почему, Ренаталь, если бы ты проявил такую ​​страсть давным-давно. Я нашел это положительно увлекательным.
Графы говорят: Но я должен согласиться с остальными. Вам не хватает … рычагов.

Поскольку ни один из них не согласится помочь вашему делу, вам придется поступать нелегко.

Когда вы вернетесь в Синфолл, Теотар зовет вас.

Теотар говорит: Можешь уделить минутку, дорогой друг?

Твоя стойкая натура восхитила его, и он не может представить загробную жизнь без тебя. Он пришел к выводу, что вам суждено стать связующими душ. (Родственные духи)

Теотар говорит: Пружина в моих шагах может сравниться только с легкостью моей души.
Теотар говорит: Какой это будет повод!

Глава 4 — Желание

Если вы собираетесь собирать медальоны, вам следует попробовать получить Медальон Желания, который носит Графиня.Это источник огромной силы, который может быть невероятно полезен Sinfall, но нет смысла пытаться требовать его силой. К счастью, у Теотара, который знает Графиню лучше, чем кто-либо другой, есть план. (Медальон Желания)

Теотар объясняет, что когда-то он занимал видное положение при дворе графини, и она даровала ему поместье, которое дало ему прямой доступ к ее личным покоям. Он дает вам записку своему дворецкому Богдану, который поможет вам получить доступ к этому поместью. (Поместье у старых ворот) В записке говорится:

Богдан, дорогой сэр, я избежал изгнания благодаря моему новому союзнику, который стоит перед вами.

Я сожалею, что не смог доставить эту записку лично, но вы понимаете, что я не могу рисковать, что меня снова увидят в городе.

<Игрок> возьмет на себя мою роль. Пожалуйста, убедитесь, что у них есть полный доступ к поместью.

С уважением,

Герцог Теотар

Вы передаете записку Теотара Богдану, который очень рад слышать, что Теотар все еще жив. Он сообщает вам, что поместье Теотара перешло в руки нового владельца, но вы сможете получить ключи у одного из их домашних работников.(Ключ к восстановлению) И если вы собираетесь восстановить старый дом Теотара, то вы должны сообщить его бывшим сотрудникам, что их старые рабочие места снова станут доступными. (Восстановление дома)

Думитра и Елена сразу же принимают предложение, а Флорину нужно сначала подумать об этом.

Думитра говорит: Ну, пора. Никогда не считалось правильным иметь в поместье кого-то еще.
Елена говорит: Он играет в опасную игру.Кто займет имение, решает графиня, а не Богдан. Тем не менее я принимаю это предложение.
Флорин говорит: Я всегда надеялся вернуться в поместье, и предложение Богдна весьма щедрое … но мне нужно время, чтобы обдумать это.

Богдан уверен, что Флорин оправится. Тем временем он обнаруживает нового владельца поместья Торнхилл — виконта Николае. Богдан не фанат, называя его мерзостью, наполнившей поместье Торнхилл его зловонием, и просит вас заявить права на поместье в соответствии с самой освященной веками традицией — убив его.(Возвращение поместья Торнхилл)

Богдан говорит: Не чувствуйте себя виноватым из-за этого поступка. Поверьте, Николай более чем заслуживает своей судьбы.

После этого вы встречаетесь с Богданом в поместье, которое находится в ужасном беспорядке. К счастью, зеркало, которое служит проходом в личные покои графини, все еще цело. (Незаметный вход)

Богдан говорит: Прошу прощения за положение вещей. Николае действительно позволил усадьбе прийти в упадок.

Вы проходите через зеркало, где вы обнаруживаете, что графиня ждет вас.

Графиня говорит: Я ждала тебя. Приходите, давайте найдем более удобное место для общения.
Графиня говорит: Не надо нервничать. Как видите, мои охранники получили указание относиться к вам как к гостю.
Графиня говорит: Тебе понравится мое гостеприимство, пока ты остаешься восприимчивым к тому, что я скажу.

Графиня, похоже, не рассержена вторжением. Она знает, зачем вы пришли, и предлагает вам разделить с ней трапезу, пока вы слушаете ее предложение.(Обед и сделка)

Графиня говорит: Пожалуйста, присаживайтесь.
Графиня говорит: Вы пришли сюда с намерением украсть мой медальон. Не нужно отрицать, я просто констатирую известные факты.
Графиня говорит: Я благодарна, что у нас есть шанс на цивилизованный разговор, поскольку воровство у аристократа может привести к искуплению вашего греха … или того хуже.
Графиня говорит: Но, пожалуйста, ешь. Не будем говорить о таких ужасных преступлениях.
Графиня говорит: Тебе не нужно ничего воровать.Фактически, я готов отдать вам свой медальон.
Графиня говорит: Видите ли, медальон мощный, да. Но это не единственный источник моего влияния.
Графиня говорит: Роль, которую я играю в этом обществе, очень важна. Все, о чем я прошу, это уделить немного времени тому, чтобы научиться тому, что я делаю, и медальон будет вашим. Это действительно так просто.

Кириан наносит аналогичный визит графине во время своей кампании. Подробнее об этой встрече читайте в:

История кампании Kyrian Covenant: Глава 6 — Печать раскаяния

Вы соглашаетесь, и Графиня дает вам ваше первое задание.В последнее время в ее дворе были некоторые подозрительные сообщения, когда курьеры Venthyr были наняты для пересылки посланий туда и обратно вместо обычных каменных демонов. Графиня просит вас выяснить, какие послания несли эти курьеры. (Убийство вестника)

Графиня говорит: Выходите тем же путем, которым вы вошли. Мы не можем рисковать, узнав о нашем партнерстве другими.

Вы нашли Предательское послание, в котором говорится о заговоре с целью свергнуть Графиню:

Мой дорогой друг и союзник, мне пора обратиться к вашему дому за поддержкой.

Мы должны избавиться от графини. Ее верность больше не принадлежит Мастеру. Она размещает смертных в нашем городе, как на равных!

Вечеринка на террасе — идеальное место для удара. Вы должны найти способ получить приглашение.

Вместе, наши дома будут достаточно сильны, чтобы узурпировать этого сочувствующего.

Графиня узнает почерк лорда Андрея из дома Иремур, но нет никакого способа сказать, кто его сообщник.Поскольку их план зависит от того, как попасть на ее вечеринку, она решает упростить им задачу и раздает вам приглашения на мероприятие, чтобы доставить их во все известные дома ее двора. (Приглашение к предательству) Она просит вас разобраться с лордом Андреем напрямую … и обязательно поджечь его поместье, чтобы оно выглядело как несчастный случай. («Случайный» поджог)

Графиня также просит вас собрать для нее несколько сумеречных грибов в районе Ределав. Эти красивые, но смертельно опасные грибы должны пригодиться.(Красиво, но смертельно опасно)

Как только вечеринка начнется, Графиня будет занята развлечением своих дворян. Тем временем вам нужно будет пообщаться с гостями и попытаться определить, кто являются предателями. Чтобы помочь вам в этом, она дает вам эликсир, сделанный из грибов Сумрака, который влияет на ваш голос, заставляя других говорить правду. (Смешайте, смешайте и вмешайтесь)

Вы удивляетесь вечеринке, спрашивая гостей, развлекаются ли они. Вы получите множество ответов, одни более подозрительные, чем другие, и многие гости упоминают Господа Андрея по имени.Примеры включают:

Лорд Сильвиу говорит: да, да, спасибо. Меня редко приглашают на такие мероприятия.
Мадам Тесса говорит: Я здесь по делам, а не для удовольствия. А теперь извините, пожалуйста, я должен с кем-то встретиться.
Сэр Джеофри говорит: Я лучше буду дома со своей кошкой. Вы видели лорда Андрея? Он должен был быть здесь сейчас.
Мадам Еленута говорит: Я люблю кинжал в глаз. Скоро нам больше не придется терпеть эти баловства.
Герцогиня Сильвиана говорит: Не совсем, но ты же не скажешь? Лорд Андрей обычно является душой компании, но я его нигде не видел.
Лорд Некулай говорит: Мне противно это проявление излишеств. Неужели Графиня действительно думает, что может контролировать нас с помощью этих вечеринок?
Леди Ивона говорит: Я бывала на лучших вечеринках. Вас послал господин Андрей? Неважно, просто уходи.
Мадам Ленута говорит: Как я могла не быть, когда я одна из самых выдающихся вентров во всем Ревендрете!
Герцогиня Сильвиана говорит: Как вы смеете говорить со мной!

Наконец, графиня готова услышать, какой дом вы считаете предательским. (Принятие немедленного правосудия)

Графиня говорит: Надеюсь, вы не слишком наслаждаетесь моим гостеприимством.В конце концов, есть над чем поработать.

Когда так много гостей ведут себя подозрительно, у вас есть много вариантов на выбор — и неважно, кого вы выберете. Какой бы дом вы ни выбрали, графиня поручает вам противостоять их лидеру, и вы окажетесь правы, когда они объявят о своих намерениях и нападают на вас. (Принятие немедленного правосудия)

Вентир, который общается со смертными, не годен для руководства! Я закончу то, что начал Андрей!
Во имя Мастера … мой дом будет… преобладают.

Очевидно, у графини много врагов — по крайней мере, вы помогли ей устранить одного.

Поскольку восстание еще не началось, графиня готова отдать вам свой Медальон желания принцу Ренаталу. (Ни враг, ни союзник) Он очень доволен и считает, что вы еще можете стать союзником Графини. Он помещает медальон в соответствующее место. Камень греха Желания, который стоит перед тем, как он читает:

Желание.

Venthyr — в основном верные слуги, но они лучше всего работают, когда они должным образом мотивированы.Зачем выбирать эту вечность, если за ней нет соответствующих наград?

Итак, я назвал Медальон Желания, чтобы дать вентру полномочия управлять моим двором и его потребностями.

А также собрать изрядное количество особых душ, которые могут понравиться моим самым элитным и надежным детям. Пусть этот медальон позволит этому Жнецу вырастить Крепость и устремления своего вентира еще выше.

Глава 5 — Алчность

Медальон Алчности принадлежал Хранителю.Она спрятала его до того, как Сир Денатриус бросил ее вместе с принцем Ренаталом в Утробу. Время, проведенное там, повлияло на ее память, и ей понадобится ваша помощь, чтобы восстановить ее. (Медальон алчности) Вы можете найти ее в Склепе забытых. (Куратор)

Вы говорите с Куратором, и она показывает вам пустую раму зеркала. Она вспоминает, как спрятала Медальон Алчности за этим зеркалом, затем разбила его и доверила части своим подчиненным.

Хранитель говорит: Я спрятал свой медальон через это зеркало, прежде чем Денатриус бросил меня в пасть.Чтобы не дать ему добраться до нее, я расколол стекло.
Хранитель говорит: Каждую половину я доверил своим подчиненным. Крайне важно, чтобы мы достигли их раньше, чем это сделают силы Денатриуса.

Первая часть должна быть у Наблюдателя Эмиля, который находился в Катакомбах Скорби. (Наблюдатель Эмиль) Вы находите Катакомбы в хаосе и встречаетесь с капитаном стражи Элизабетой, которая сообщает вам, что Наблюдатель Эмиль пропал без вести с тех пор, как начались проблемы. Она послала за ним гвардейца Дорина, но он не вернулся.Пока вы здесь, она задается вопросом, можете ли вы помочь.

Капитан стражи Элизабета говорит: О, хорошо, подкрепление. Погодите, вы не вентхир.
Капитан стражи Элизабета говорит: Мы потеряли связь с Эмилем, когда разразился хаос. Мы послали вперед гвардейца Дорина на его поиски. Он еще не вернулся.
Капитан стражи Элизабета говорит: Если вы углубитесь в катакомбы, нам понадобится ваша помощь.

Капитан стражи Элизабета объясняет, что засуха, вызванная анимой, ослабила их охрану и привела к тому, что их защита начала рушиться, и они были захвачены.Она просит вас помочь, убив атакующих проявлений и Sinstone Rampagers. (Прочесывая катакомбы) Она также объясняет, что, когда их подкрепление так и не пришло, души, за которые они отвечали, начали вырываться из своих ячеек. Эти души еще не готовы двигаться дальше и быть свободными, и она просит вас помочь связать любого, с кем вы столкнетесь. (Break Out)

Когда вы углубитесь в катакомбы, вы найдете гвардейца Дорина. Что ж, вы найдете его тело, лежащее рядом с его дневником.

Запись IV:

Я почти уверен, что Эмиль находится в небольших катакомбах у подножия ныне разрушенной сторожевой башни.Если бы я только мог добраться до него …

Продвижение через катакомбы остановилось. Конструкции из синстоуна представляют угрозу даже для наших самых сильных противников.

Я подумал, что спасение пришло, когда мы увидели скрытых разведчиков из Архивама … но они направили свои клинки против нас — себе подобных. Причина этого предательства ускользает от меня. Я могу только надеяться, что они устанут от охоты, прежде чем найдут меня.

Наконец-то вы находите Наблюдателя Эмиля, но прежде чем вы сможете поговорить с ним должным образом, вас прерывает наемный невидимый клинок, посланный убить его.

Наблюдатель Эмиль говорит: Эй, ты! Куратор прислал вас? Ну вот … что ?!
Наемный невидимый клинок говорит: Дурак, ты привел нас прямо к Эмилю! Его зеркальный осколок будет нашим!
Наблюдатель Эмиль кричит: Не сегодня!
Наблюдатель Эмиль говорит: Давай, давай, друг Хранителя. Мы должны действовать быстро.

К счастью, Наблюдатель Эмиль может быстро избавиться от угрозы. Он рад вас видеть, и у него есть осколок, но вам нужно двигаться быстрее, так как убийц будет больше. (Ведите путь) Вы крадетесь из области под прикрытием иллюзий Наблюдателя Эмиля, но как только вы думаете, что находитесь в безопасности, на вас нападает Sinkeeper Mateo.

Наблюдатель Эмиль говорит: Мы подружились, и как раз вовремя. Я едва мог продержаться какое-то заклинание — что ?!
Моряк Матео говорит: Эмиль! Мы вас искали … Сир требует осколок зеркала, который дал вам Куратор.
Наблюдатель Эмиль говорит: Денатриус? Как ты мог встать на его сторону после того, как он бросил Куратора в Утробу? Предатель.
Моряк Матео говорит: Я предатель? По присутствию Уходящего Утроба я вижу, что ты настоящий предатель. Разберись с этими двумя и верни мне осколок зеркала в Архивам.
Наблюдатель Эмиль говорит: Я должен был знать, что Матео предаст нас. Никогда не доверял ему, если вы спросите меня. Я встречусь с вами и Хранителем в Склепе Забытых.

Вы справляетесь с угрозой и направляетесь к Наблюдателю Эмилю и Хранителю возле зеркала.

Хранитель говорит: Эмиль, ты в безопасности!
Наблюдатель Эмиль говорит: Матео предал тебя. Он вернулся в Архивам. Похоже, он не остановится ни перед чем, чтобы заполучить ваш медальон для Сира.
Куратор говорит: Боюсь, у нас мало времени.Мы должны положить этому конец!

Куратор не может поверить, что Sinkeeper Mateo предал ее. Он тот, у кого другой осколок, так что вам придется как-то вернуть его. Скорее всего, он в бывшем поместье Хранителя в Архиваме. Его охраняет земснаряд по имени Нурман. Чтобы обойти этот земснаряд, вам нужно принести ему клыки командиров Sinkeeper Mateo, Examiner Daciana, Examiner Boian и Examiner Ionata. (Особый доступ) Кстати, Куратор только что вспомнил, что само зеркало проклято.Если вы хотите пройти через это, вам понадобится ее порошок лотоса смерти. Он будет в склепе … но она не может вспомнить, в каком именно. (Крушители склепа)

Наблюдатель Эмиль недоволен тем, что Архивам был захвачен силами Сира Денатриуса, и просит вас уничтожить как можно больше из них. (Око для амулета)

Швейцар Нурман рад впустить вас в поместье, чтобы сразиться с Sinkeeper Mateo, упомянув, что он действительно не любит его и скучает по Хранителю. (Предатель)

Норман говорит: Позволь мне поскорее открыть тебе дверь.
Норман говорит: Удачи. Новый босс немного вспыльчив.

Собрав Порошок Лотоса Смерти и Осколок Зеркала Матео, вы приносите Хранителю, что означает, что вы, наконец, можете пройти через зеркало и найти Медальон Алчности. (Зеркало, Зеркало …)

Куратор говорит: Теперь, когда у нас есть все наши компоненты, мы можем продолжить.
Хранитель говорит: Когда зеркало будет завершено, не забудьте применить Порошок Лотоса Смерти. Если вы этого не сделаете … ну, это определенно не хорошо.

Если вы попытаетесь пройти через зеркало, не используя Порошок Лотоса Смерти, вы придете в норму, и Хранитель упрекнет вас.

Куратор говорит: Моя память, может быть, ухудшается … но ваша, кажется, становится еще быстрее. Используйте порошок для безопасного входа.

Медальон Алчности лежит в сундуке за стеной греха.

Если вы попытаетесь бежать через него, вы снова придете в норму, в результате чего Смотритель снова упрекнет вас.

Куратор говорит: Открой глаза и используй силу, Мау Уокер.Это единственный путь.

Сила — это ваша дверь теней. С его помощью вы можете добраться до сундука и забрать свой приз. С Медальоном Алчности в руке вы можете отправиться обратно к принцу Ренаталу в Синфолле. (Возвращение в Sinfall) Тем временем Куратор возобновит свои обязанности в Склепе отпущения грехов.

Хранитель говорит: Мой … медальон. Быстро забери его отсюда, пока Денатриус не обнаружил, что мы сделали.

Имея в руках Медальон Скупости Хранителя, вы на один шаг ближе к победе.Вы можете прочитать греховный камень Алчности, в котором говорится:

Алчность.

Этот медальон дает владельцу власть над Катакомбами. Там пусть будут запечатаны страдающие этим бременем до тех пор, пока, по их мнению, их не будут помнить.

Пусть они исчезнут, чтобы их забыли, память об их «великих деяниях» будет измерена бесконечной тяжестью вечности.

Глава 6 — Коронованный принц

Хотя вы хорошо поработали, собирая медальоны, есть одна проблема.Одновременно никто не может носить семь медальонов. Принц Ренаталь предлагает решение: создать артефакт, который может содержать силу медальонов. Для этого вам понадобится помощь королевства, специализирующегося на ремеслах. Генерал Дрейвен расскажет подробнее. (Как носить семь медальонов)

Ваш лучший вариант — Бастион. Хотя вы можете путешествовать туда через Орибос, обитателям Ревендрета это не разрешат. Генерал Дрейвен дает вам компактное зеркало, которое вы можете использовать для активации скрытого зеркала в Завуалированном анклаве в Бастионе, создавая дверной проем в зону для Генерала Дрейвена и Теотара.(Скрытое зеркало)

Генерал Дрейвен говорит: Теотар, присоединяйся к Утробе Ходока и мне. В этой миссии тебе пригодятся твои навыки.
Теотар говорит: Отправиться в другое царство, где нас могут убить на месте, чтобы попросить о помощи? Как болезненно возбуждающе.
Генерал Дрейвен говорит: Теотар, это приказ принца Ренатала. мы встретимся с тобой королевской стороной, Мо Уокер.

Вы ищете Миканикоса, Форгелита Прайм. В последний раз генерал Дрейвен видел его в своей мастерской, в Вечной кузнице.Он и Теотар встретят вас там. (Напряженное воссоединение)

Генерал Дрейвен говорит: Бастион. Даже я не могу избежать своих грехов.
Теотар говорит: Как кирианец переносит эту тупую яркость?
Генерал Дрейвен говорит: Мы встретим вас в Вечной кузнице. Ваше присутствие должно ослабить любую напряженность, которая возникнет по нашему прибытию.
Теотар говорит: Напряженность? Во что ты меня втянул на этот раз, Дрейвен?

Кириан также нанес визит Миканикосу в Вечную кузницу во время их кампании Ковенанта.Узнайте, почему:

История Кирианской кампании Ковенанта: Глава 4 — Фест, Бытие Эона
Кирианцы менее чем доверяют Ревендрету благодаря Сир Денатриус, но Миканикос узнает вас по той помощи, которую вы предлагали ранее, и приветствуя. Если вы сможете помочь ему с Изгоями, атакующими его Кузницу, он поможет вам с вашей просьбой.

Миканикос говорит: Дравен? Хммм. Приходите по приказу вашего Сира, я вижу. И … Мо Уокер? Почему ты здесь?
Генерал Дрейвен говорит: Денатриус предал всех нас.Этот Ходок Утроба помогает нам освободить Ревендрета от власти Денатриуса. Нам нужны твои навыки, Форгелит Прайм.
Миканикос говорит: Нет причин доверять тебе каменорожденный, но этот смертный служил Бастиону, управляющий всегда помогает своим друзьям.
Миканикос говорит: Легион Изгоев наводняет мою кузницу. Освободите место для работы, и я помогу.

Миканикос не может работать без своих инструментов. Его бывший ученик, Фамос, украл их, когда она присоединилась к Изгоям. Это разбивает ему сердце, но ее нужно остановить.(Нет моего друга) Чтобы построить предмет, который вам нужен, Миканикосу понадобится немного металла. Вы можете получить некоторые из конструкций Изгоев, но вам нужно будет переплавить их в Вечной Кузнице, чтобы очистить их от порчи. (Правильный материал)

Генерал Дрейвен объясняет, что Ревендрет частично виноват в сложившейся здесь ситуации. Генерал Каал был послан Сиром Денатриусом давным-давно, чтобы скрыть сифоны анимы, которые ограничили бы количество анимы, которое могла бы использовать мастерская, дестабилизируя область. Теотар может помочь вам уничтожить эти сифоны.(Править наши ошибки)

Генерал Дрейвен говорит: Мастер завидовал твоей кузнице. Он послал каменорожденных агентов саботировать его, выкачав из его запасов анимы.
Миканикос говорит: Ослабил защиту кузницы, позволив Изгоям захватить. Вы удивляетесь, почему я не доверяю вентхиру …
Генерал Дрейвен говорит: Мы все исправим, Форгелит Прайм. Я клянусь.

Вы приносите Ящик с инструментами Миканикоса и очищенный металл обратно Форгелиту Прайм, и он говорит вам, что придумал идеальный дизайн для размещения медальонов: корону.Ему просто нужен еще один инструмент — слепок. На его старом складе есть усовершенствованная форма для диадемы. (Идеальный круг) О, и у Командира Изгоев, Смотрителя Аттикуса, есть свой молот, Фест, Генезис Эонов. Не могли бы вы получить и это обратно? (Фест, Бытие эонов)

Миканикос говорит: Идеальный инструмент … корона для вашего лидера. Сконцентрируйте силы медальонов, о которых вы мне так много рассказывали.
Теотар говорит: Престиж и власть. Ренатал будет доволен. Мо Уокер, позаботься о том, чтобы потребности нашего друга были удовлетворены.

Когда вы вернетесь, Миканикос готов выковать Корону Жнецов в Вечной Кузнице. (Корона жнецов)

Миканикос говорит: Элегантный и мощный. Корона для защиты королевства.

После того, как корона комбайнов изготовлена, ее необходимо провести в тестовом режиме. Миканикос предлагает вам использовать его, чтобы уничтожить вторгшихся Изгоев. (Тяжелая голова …) Когда вы уничтожаете их силы, вы начинаете слышать эхо голоса Сира Денатриуса. Вроде идет от короны.

Миканикос говорит: Crown фокусирует чистую мощь комбайнов. Соблюдай осторожность, смертный.
Теотар говорит: Наслаждайтесь хаосом, пока он длится!
Эхо Денатрия говорит: Да … Усилить корону.
Теотар говорит: Этот голос? Где?
Эхо Денатрия говорит: Хорошая работа, мой верный слуга. Я снова встану.
Теотар говорит: Клянусь архонтом! Он исходит от медальона в короне. Торопись, Мо Уокер!
Эхо Денатрия говорит: Мое влияние неопровержимо! Ты будешь служить МНЕ!

Миканикос объясняет проблему.Корона Жнецов все еще находится под влиянием Сира Денатриуса. Вам нужно сломить его лояльность — то, что вы можете сделать в Цитадели Верности. (Цитадель верности)

Миканикос говорит: Корона подчиняется воле Денатриуса его продолжающимся влиянием.
Миканикос говорит: Чтобы исправить, нужно добраться до Цитадели Верности.
Генерал Дрейвен говорит: Мы встретим тебя там, Мо Уокер.

Миканикос может стереть порчу Сира Денатриуса с Короны Жнецов в Храме Верности.Единственная проблема в том, что у Изгоев есть Цитадель Верности, и они поставили защитный барьер над храмом.

Тебе придется высосать аниму из барьера, если ты хочешь пройти. (Снижение их защиты) Вы также можете уменьшить количество Изгоев, пока находитесь здесь — генерал Дрейвен обещает оказать поддержку сверху. (Неверность)

Генерал Дрейвен говорит: Преграды вокруг храма больше нет.
Миканикос говорит: Тогда мы должны двигаться. Храм — единственный способ вырвать корону из-под контроля Денатриуса.

Как только Храм станет доступен, генерал Дрейвен сможет доставить вас туда, где вы сможете помочь Миканикосу очистить Корону Жнецов. (Взгляните в лицо своим страхам) Когда вы начинаете, появляется Эхо Денатриуса, и вы должны победить его.

Миканикос говорит: Времени нет! Вы должны пойти и вручить корону. Здесь признают верных Shadowlands.
Эхо Денатрия говорит: Ты посмел бросить вызов МОЕМУ правлению?
Эхо Денатрия говорит: Довольно твоей наглости! ЭТО. КОНЕЦ.ТЕПЕРЬ!
Эхо Денатрия говорит: Твоя гордыня не знает границ, смертный!
Генерал Дрейвен говорит: Денатриус! Мо Уокер, мы на твоей стороне!
Миканикос говорит: Не подходи. Их верность должна стоять особняком.
Эхо Денатрия говорит: Я … вечен.

После того, как Эхо Денатриуса побеждено, Корона Жнецов снова чиста и готова к передаче принцу Ренаталу. Вы можете использовать зеркало, чтобы вернуться к Ревендрету — после этого оно будет уничтожено. (Новая корона принца)

Миканикос говорит: Корона готова для вашего лидера.Влияние Денатрия исчезло.
Генерал Дрейвен говорит: Мы должны выразить нашу благодарность, Форгелите Прайм. Без вашей помощи и доверия у нас бы не получилось.
Миканикос говорит: Мы вместе. Но помните об этом, когда Basstion нуждается в помощи.
Генерал Дрейвен говорит: К вашим услугам, Форгелит Прайм.
Генерал Дрейвен говорит: Поспеши в Синфолл, Мау Уокер. Я должен найти остальных.

Принц Ренатал, конечно, очень доволен вашей работой. Корона жнецов будет большим подспорьем для Sinfall.

Принц Ренатал говорит: Пусть эта корона олицетворяет все, что олицетворяет Синфолл. Ревендрет объединится и искупит грехи Денатрия.

Вскоре вы начнете штурм Замка Натрия, начиная с его тюрьмы Sanguine Depths, где, по словам генерала Дрейвена, содержится особый заключенный. Узнайте больше об этом заключенном и о том, как они могут помочь вашей революции в:

История подземелий Ревендрета: Кровавые глубины

Глава 7 — Противостояние греху

Задание и важная информация:

Противостояние греху
Противостояние греху
— Требуется 17 Известность разблокировать
Кого-то стоит спасти
Множество грехов Кель’таса Солнечного Скитальца
В тени наших неудач
Оставленные земснаряды, учимся жертвовать и использовать свои силы
Каждый из нас должен нести свои грехи
— Награды тьмы Келя Sinstone Chain, особый предмет Back из набора трансмогрификации Venthyr.
Продолжение заботы о Кель’тасе
Предателей из Черного Пути, оружия Мальдраксианства и всегда есть бумажный след
Разведка … для моего, ммм, восстановления
Смертельный конец Разрушение и стратегические казни
Леди Уикс’Ара
Достаточно мести на один день
— Награды Chest из набора трансмогрификации Venthyr: Ebony Vestments Soulbreaker’s, Ebony Chestplate Dread Sentinel, Ebony Hauberk Fearstalker или Ebony Death Shroud Vest.
— Награды 1x Слава.

Атака на Замок Натрия увенчалась успехом.Душа сира Денатриуса заключена в его разумный меч Реморния и помещена под стражу в башне Хранителя Рассвета.

История замка Натрия

Во время рейда ваш Ковенант обнаружил и получил могущественную душу, объединенную с темной целью. Эта душа из Азерота, поэтому Обвинитель попросил вас помочь восстановить ее греховный камень. (Противостояние греху)

Обвинитель не предполагает, что все жители Азерота знают друг друга, но спрашивает, знакомы ли вы с Кель’тасом Солнечным Скитальцем.Благодаря его силе его душа произвела огромное количество анимы, которая привлекла внимание Сира Денатриуса, не давая Кель’тасу Санстрайдеру шанс на искупление. Именно в этом безнадежном состоянии насилия он был обнаружен и помещен на попечение Обвинителя.

История замка Натрия: Спасение Короля-Солнца
Все души заслуживают шанс. Выкупить Кель’таса Солнечного Скитальца будет нелегко — это может быть даже невозможно, но Обвинитель все равно намерен попробовать. Она просит вас освободить душу Кель’таса Солнечного Скитальца, чтобы вы могли вместе пройти его путь искупления.(Кого-то стоит спасти)

Обвинитель говорит: В его нынешнем состоянии Кель’тас Солнечный Скиталец представляет опасность для всех.

Когда вы отпускаете Кель’таса Солнечного Скитальца, он пытается взять под контроль.

Кель’тас Солнечный Скиталец кричит: С дороги! Я отомщу за свой народ!
Обвинитель говорит: Дитя наглое! Вы здесь не отдаете приказы.
Обвинитель говорит: Само высокомерие, которое обрекло вас на жизнь …

Обвинитель объясняет, как, когда Кель’тас Солнечный Скиталец был спасен из Замка Натрия, он уже был на грани разрушения.Сир Денатриус наделил его невообразимым количеством анимы, унеся с собой грехи других. Прежде чем вы даже начнете думать о поиске его искупления, вам нужно будет определить, какие именно грехи принадлежат ему. (Множество грехов Кель’таса Солнечного Скитальца)

Обвинитель говорит: Помогите мне определить истинные грехи Кель’таса Солнечного Скитальца.
Обвинитель говорит: Какой недостаток персонажа больше всего мешал Кель’тасу?
Обвинитель говорит: Ревность …
Обвинитель говорит: Высокомерие…
Обвинитель говорит: … Или жадность?

Кель’тас Солнечный Скиталец надменно ответит, если вы выберете неправильный ответ: Ревность или Жадность.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Ревность? Пожалуйста. Я превосходил его во всех отношениях!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Мне никогда не нужно было золото. У меня было лишнее богатство и силы!

Правильный ответ — Высокомерие.

Обвинитель кричит: Твое высокомерие растет внутри тебя, как и у многих других тиранов!

Видения Кель’таса Солнечного Скитальца меняются, когда Обвинитель задает свой второй вопрос.

Обвинитель говорит: Когда Солнечный Колодец был разрушен и Кель’тас отчаянно пытался восстановить магическую связь для своего народа, кому он отдал свою волю?
Обвинитель говорит: Король-лич …
Обвинитель говорит: … Древние боги …
Обвинитель говорит: … Или Пылающий Легион?

Король-лич и древние боги неверны.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Никогда! Этот монстр забрал у меня все!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Старые боги не господствовали надо мной!

Пылающий Легион — правильный выбор.

Обвинитель кричит: Кил’джедан использовал ваше высокомерие, паранойю и одержимость, чтобы подчинить вас своей воле!

Видения снова меняются, когда Обвинитель обнаруживает величайший грех Кель’таса Солнечного Скитальца.

Обвинитель говорит: Я нашел самое тяжелое бремя на душе Кель’таса Солнечного Скитальца.
Обвинитель говорит: Как Кель’тас подвел свой народ?
Обвинитель говорит: Он оставил свой народ …
Обвинитель говорит: … Предал свой народ …
Обвинитель говорит:…Или развратите свой народ?

На этот раз нет неправильного ответа. Кель’тас Солнечный Скиталец виноват во всех трех, хотя он не совсем так считает.

Обвинитель кричит: Кель’тас Солнечный Скиталец совершил все эти грехи против своего народа!
Кель’тас Солнечный Скиталец кричит: Ты не можешь меня судить! Я сделал все необходимое, чтобы спасти свой народ!
Обвинитель кричит: Вы сделали то, что хотели, и все понесли последствия!
Обвинитель говорит: Кель’тас Солнечный Скиталец … ты подвел своих людей.

Обвинитель хочет прояснить, что ваши действия здесь не освободили Кель’таса Солнечного Скитальца от его грехов, но вы, по крайней мере, стабилизировали его душу. Она лично будет стремиться к его отпущению грехов, поскольку такая травмированная и могущественная душа, как его, не требует ничего, кроме идеального вмешательства. Она просит твоей помощи. (В тени наших неудач)

Обвинитель говорит: Если мы не извлечем лишнюю аниму из твоей души, Кель’тас, ты будешь продолжать распутываться.
Обвинитель говорит: Я отведу вас туда, где мы сможем эффективно избавиться от этой анимы.

Вы встречаетесь с Обвинителем и Кель’тасом Солнечным Скитальцем в Башне Темной Стены. Кажется, он не впечатлен.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Это место в руинах.
Обвинитель говорит: Ты тоже. Вот почему мы здесь.

Обвинитель сообщает, что когда принца Ренатала заставили бежать из этого места, ему пришлось оставить многих своих людей и имущество. Его земснаряды, например, теперь заставляют служить новым хозяевам. Она просит вас освободить их. (Оставленные земснаряды) Кроме того, Кель’тас Солнечный Скиталец все еще почти разрывается анимой, и это делает его нестабильным.Не помогает и то, что он, по словам Обвинителя, «высокомерный, эгоистичный придурок». Чтобы преподать ему урок жертвенного лидерства, она просит вас взять его с собой и позволить ему принести в жертву часть своей анимы, чтобы реанимировать спящих каменорожденных и гаргона принца Ренатала, включая его питомца Вредника. (Учиться жертвовать)

Обвинитель говорит: Ты должен смириться, чтобы избежать исчезновения, Кель’тас.
Обвинитель говорит: Я подготовлю ритуал, пока ты готовишься.

Кель’тас Солнечный Скиталец недоволен тем, что он считает пустой тратой своей анимы, но он все равно выполняет свои задачи.

Кель’тас говорит: Я должен потратить свою аниму на питомца принца?
Вредник, не дожидаясь приказов, убегает на поиски принца Ренатала.
Кель’тас говорит: Эти требуют … так много от моей анимы …
Кель’тас говорит: Обвинитель хочет унизить меня!
Кель’тас говорит: Моя анима растрачивается на таких пустяках!

Как только Обвинитель оказывается вне пределов слышимости, он приближается к вам со своим собственным планом. Он всегда очень любил месть, и теперь он сильнее, чем когда-либо, когда Сир Денатриус наделил его анимой.Почему бы не использовать эту силу, чтобы отомстить за принца Ренатала Узурпаторке Симоне? (Используйте мои силы) Во время битвы с Узурпатором Симоной, Обвинитель прерывает его, заставляя Кель’таса Солнечного Скитальца выучить еще один урок, проявив милосердие.

Узурпатор Симона говорит: Башня Тёмной стены теперь принадлежит мне!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Вы называете это вызовом? Я сожгу твой мир дотла!
Обвинитель говорит: Нет, ты проявишь к ней милосердие. Ваш враг будет жить.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Милосердие — это слабость! Она заплатит …
Обвинитель говорит: ВЫ — слабость! Твое навязчивое высокомерие ослепляет тебя!
Обвинитель говорит: Со временем я избавлю тебя от этого.

Камень греха, связанный с Кель’тасом Солнечным Скитальцем, вмещает не только его собственные грехи. Сир Денатриус использовал темный, развращающий процесс, чтобы связать гораздо больше с душой Кель’таса Солнечного Скитальца, оставив его израненным и перегруженным. Это было бы слишком даже для самой достойной души — и никто не утверждает, что Кель’тас Солнечный Скиталец является таким. Приготовленный Обвинителем ритуал призван снять это бремя и удалить грехи других из души Кель’таса Солнечного Скитальца. (Каждый из нас должен нести свои грехи)

Она способна извлечь из Кель’таса Солнечного Скитальца проявление бремени других и уничтожить его, освободив его… по крайней мере, от тех грехов, которые ему не принадлежат.

Обвинитель говорит: Этот ритуал поможет тебе изгнать лишнюю аниму, застрявшую внутри тебя, Кель’тас.
Обвинитель говорит: Будет больно, но не больше, чем ты заслуживаешь.
Обвинитель кричит: Теперь, Кель’тас! Изгоните аниму!
Каэ’тас Солнечный Скиталец говорит: Нет … мне нужна … его сила …
Обвинитель кричит: Бессильный дурак! Эта анима сковывает твой греховный камень!
Обвинитель кричит: Отпустите его, или я сам брошу вас в Утробу!
Каэ’тас Солнечный Скиталец кричит: А-а!
Обвинитель кричит: Стой! Я разберусь с этим проявлением!
Каэ’тас Солнечный Скиталец говорит: Я… бесплатно …
Обвинитель говорит: Вряд ли. Этот греховный камень все еще принадлежит тебе, Кель’тас Солнечный Скиталец.
Обвинитель говорит: Позаботьтесь об этом.

Если хотите, можете прочитать Камень греха Кель’таса Солнечного Скитальца:

Кель’тас Солнечный Скиталец. Повелитель эльфов крови.
Дезертир. Предатель. Тиран.
После опустошения своего народа Кель’тас Солнечный Скиталец бросил выживших в погоне за местью.
Вместо того, чтобы искать лекарство для своего народа, Кель’тас Солнечный Скиталец ввел их в порчу ради власти.Вместо того, чтобы восстанавливать наследие своего королевства, Кель’тас Солнечный Скиталец обменял его на Легион как на проводник тьмы. Гордость. Жадность. Гнев. Чтобы искупить эту душу, все три должны быть уничтожены.

Кель’тас Солнечный Скиталец может быть свободен от чужого бремени, но у него все еще есть собственные грехи, с которыми нужно разбираться. Обвинитель спрашивает, будете ли вы сопровождать их в Район Чаши на его следующий урок. (Продолжение заботы о Кель’тасе)

Обвинитель говорит: Это была лишь первая из бесчисленных жертв, на которые ты должен пойти, чтобы искупить свои грехи, Кель’тас.

Во время последнего боя принца Ренатала у Башни Дарквалла он призвал на помощь округ Чаши. Никто не пришел. Лорд Блэкбейл даже ответил насмешкой и послал своего каменорожденного на помощь Сиру Денатриусу. Поскольку Кель’тас Солнечный Скиталец так жаждет мести, Обвинитель позволит ему отомстить этим каменорожденным. (Предатели Черной спины) Пока вы заняты этим заданием, вы можете добыть Малдраксийское оружие у одного из местных Venthyr. Это интригует, и вы решаете собрать больше, чтобы принести Обвинителю.(Оружие Малдраксии)

Кель’тас Солнечный Скиталец тоже интересуется этим оружием. Он улавливает от них знакомую сущность … и предлагает вам поработать, чтобы найти доказательства того, кто их поставляет. (Бумажный след всегда есть) Доказательство, которое вы ищете, касается самого лорда Блэкбейла. Вы обнаружите, что он стоит с большим ружьем Земснаряд, Болт, перед установленным осадным орудием.

Лорд Блэкбейл говорит: Возможность испытать мое новое оружие!
Лорд Блэкбейл говорит: Болт! Прекратите играть с этой баллистой и помогите мне убить эту угрозу!
Болт говорит: Не очень боец…. больше охоты …
Лорд Блэкбейл говорит: Ты ничего не стоишь! После этого я бросаю тебя обратно в бассейн!
Болт говорит: О, я люблю симмин!
Лорд Блэкбейл говорит: Титулорд … получит вашу … голову …

Лорд Блэкбейл несет приказы Тителорда, которые можно прочесть:

Лорд Блэкбейл,

Не забывайте свое обещание … или мое состояние.

Ситуация находится под контролем. У меня все под контролем.

У меня все под контролем.

Надеюсь, у вас было достаточно возможностей испытать оружие, которое я отправил в своем последнем письме. Значит, вы знаете, какую силу дает нам моя договоренность с личем.

Если вы хотите и дальше пользоваться преимуществами моего соглашения, вы встанете в очередь за мной.

Я пришлю дальнейшие инструкции после моей следующей встречи в Даркхейвене. Ничего не делайте до тех пор.

In power,
The Tithelord

Конечно, вы должны немедленно сообщить об этом Обвинителю.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Эти вентир в союзе с личом ?!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Обвинитель должен позволить нам выследить и уничтожить его!

Обвинитель обеспокоен соответствующим образом. Работать с силами Малдракси и даже с личом — такого еще не было. Ей нужно будет посоветоваться с принцем Ренаталом, а пока передать Кель’таса Солнечного Скитальца под вашу временную опеку.

Обвинитель говорит: Я должен немедленно сообщить принцу Ренаталу об угрозе Мальдраксуса.
Обвинитель говорит: Я отдаю Кель’таса под твою опеку, Мау Уокер. Смири его.
Кель’тас что-то бормочет себе под нос.
Обвинитель говорит: Мы единственное, что стоит между тобой и забвением, Кель’тас.

Кель’тас Солнечный Скиталец играет роль скромного грешника, предлагая вам шпионить за встречей Тителорда и его знакомого из Темной Гавани. Конечно, он предлагает только потому, что это было бы очень полезным и самоотверженным поступком с его стороны. Честный.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Мой народ был уничтожен, наш священный источник магии осквернен, и все это для того, чтобы воскресить лича из нежити.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Я сожгу его жаром тысячи солнц!

Вы отправляетесь в Темную Гавань и следите за встречей, заглядывая через замочную скважину на Тителорда и Скрытую фигуру.

Скрытая фигура говорит: Смерть Мастера, несомненно, означает …
Титулорд говорит: Удаление Мастера ничего не меняет.
Титулорд говорит: Скажите леди Уикс’Ара, что я все еще главный и …
Титулорд подозрительно оглядывается.
Титулорд говорит: Моя карета наверху. Мы закончим это обсуждение по дороге.

Вы пробираетесь на борт экипажа Тителорда, чтобы продолжать слушать секретную дискуссию.

Титулорд говорит: Теперь, когда у нас нет зуда в ушах …
Титулорд говорит: Вы можете заверить леди Уикс’Ару, что наш план остается в силе.
Повелитель Титулов говорит: Возможно, мы даже сможем увеличить скорость, с которой мы снабжаем ее анимой.
Скрытая фигура говорит: Это очень обрадует архлиха.
Повелитель тителорда говорит: Конечно, будет. Сообщите вашей леди, что я все еще главный.
Властелин Тителорда говорит: Все будет продолжаться, если только она не перестанет поддерживать свою сторону …
Скрытая фигура говорит: Архлих не допустит ее поражения.
Титулорд говорит: Я рад, что мы смотрим во взгляды.

Вы выходите из экипажа, и Кель’тас Солнечный Скиталец выражает радость по поводу вашего открытия: целый лагерь, полный того, что может быть только нежитью малдраксианских предателей — конечно, не может быть грехом уничтожить его.Это могло быть даже добродетельно. (Death’s End Destruction) И хотя он не полностью понимает угрозу, которую представляет собой обмен анимой Тителорда, он понимает угрозу, которую представляет любой лич, обладающий силой. Анима транспортируется большими пушками земснарядов — если вы их убьете, перемещение анимы прекратится. (Стратегические казни)

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Тебе не нужно связывать меня. Я бы никогда не упустил шанс уничтожить лича.

Пока вы в лагере, Кель’тас Солнечный Скиталец чувствует присутствие лича.Он просит вас отвести его к ней … чтобы … поболтать. (Леди Уикс’Ара) Как только вы ослабите ее, он сможет заковать ее в магические узы и начинает допрашивать. Она рассказывает, что ее послал кто-то, с кем вы оба должны быть хорошо знакомы: Кел’Тузад — союзник самого Тюремщика.

Госпожа Уикс’Ара говорит: Итак, вы, дураки, наконец-то обнаружили нас!
Леди Уикс’Ара говорит: Освободи меня! Что это за магия?
Кель’тас Солнечный Скиталец кричит: Зачем вы отправляете аниму на Малдраксус? Кому вы служите? Ответь мне!
Леди Уикс’Ара говорит: Тебе не остановить моего хозяина! Он в союзе с самим Изгнанным!
Кель’тас Солнечный Скиталец кричит: Кто? Кто твой хозяин?
Леди Уикс’Ара говорит: Я служу могущественному Кел’Тузаду! И он все покорит — АРРГХХ!
Леди Уикс’Ара говорит: I… будет … вернуться …
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Кел’Тузад! Осквернитель Солнечного Колодца! Наконец-то я потребую справедливости для Луносвета!

Некролорды также помогают Кель’тасу Солнечному Скитальцу противостоять леди Уикс’Ара. Узнайте больше в:

История кампании Ковенанта Некролордов: Глава 7 — Возмездие за грех

После этой встречи Кель’тас Солнечный Скиталец находится в задумчивом настроении. Он рассказывает вам, как, когда Солнечный Колодец был разрушен, он поклялся отомстить за свой народ. Но для этой мести ему нужна была сила.И чтобы захватить эту власть … при этом он замолкает, а затем предлагает вам вернуться в Синфолл. Вам нужно сообщить, что здесь произошло. (Достаточно мести на один день)

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Не ошибитесь. Я отомщу! Но … Полагаю, я могу позволить себе немного терпения. Обязательно сообщите Обвинителю о моем бескорыстии!

Принц Ренатал благодарит вас за вашу помощь в раскрытии этого заговора и обещает связаться с некоторыми доверенными лицами в Мальдраксусе.

Принц Ренатал говорит: Это правда, Тителорд работает с Малдраксусом.
Принц Ренатал говорит: Мы должны тщательно спланировать наш следующий шаг. Больше никаких сюрпризов …
Обвинитель говорит: Я извлечу больше информации из душ, которых мы нашли в логове Мастера.
Принц Ренатал говорит: И я свяжусь с моими самыми доверенными контактами в Мальдраксусе.
Обвинитель говорит: Пойдем, Кель’тас. Ты хорошо служил сегодня, но ничего не искуплено.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Ты говоришь об искуплении ?! Это лич Кел’Тузад искупит свои преступления! Я сожгу его ледяные кости дотла!
Обвинитель говорит: Сосредоточьтесь на себе.Ваша ненависть будет только мешать вам.

Глава 8 — Зависть

Принц Ренатал связался с баронессой Дракой из Мальдраксуса, чтобы помочь с растущей угрозой, которой является Тителорд. Он просит вас встретиться с ними в Stonevigil Overlook. (Беспорядки в каменном бдении)

Баронесса Драка говорит: Тителорд — необычный враг. Нам понадобится много сил, чтобы свергнуть его.
Принц Ренатал говорит: Меня не заботит сила. Мне нужно ваше понимание стратегии.

Гнетущие налоги Тителорда разорили жителей Каменного бога.В то время как некоторые сражаются, большинство из них слишком подавлены, чтобы что-либо делать. Принц Ренатал дает вам тяжелый свиток, истекающий анимой, и просит вас прочитать его указ этим гражданам Каменного бдения, разоблачающий лицемерие и жадность Тителорда и вдохновляющий их на ваше дело. (Клыки и умы)

Баронесса Драка предлагает вам послать сообщение Тителорду, сокрушив каменорожденных угнетателей и высасывая из них аниму, которую вы можете использовать, чтобы заполнить колодец анимы в центре Каменного бодрствования. Два зайца, один камень.(Нежелательное вторжение) Она также просит вас помочь ей убить лидера каменорожденных, Третьего Когтя Вартокса, которого вы найдете убивающим Граждан Каменного Бдения. (Третий Коготь Вартокс)

Гражданин Каменного Бдения говорит: Генерал, вы просите большего, чем мы. Нам нечего отдавать.
Третий коготь Вартокс говорит: Тогда ты мне не нужен.
Баронесса Драка говорит: Пора платить высшую цену!
Третий коготь Вартокс говорит: Побежден … смертным?
Баронесса Драка говорит: Жалко. Едва ли она прошла бы проверку как пехотинец Малдракси!
Баронесса Драка говорит: Я встречусь с вами у Ренатала.

Убивая каменорожденного, вы можете добыть памятку о цепочке поставок, в которой приказываете экипажам с припасами перевозить аниму. Уничтожение этих вагонов должно здорово помешать работе. (Разрыв цепи)

К тому времени, как вы закончите, жители наполнены анимой, воодушевлены и готовы к битве — но одной повозке с провизором Краусом и некоторой анимой удается уйти.

Баронесса Драка говорит: Что? Эта карета убегает с последней анимой.
Принц Ренатал говорит: За ними.

пора кататься. Баронесса Драка приглашает вас сесть на абордаж ее спутника, трехглавого пса Смертоносного клыка, чтобы отправиться в погоню за провизором Краусом и убегающим экипажем. (После них!) Вы догоняете, и Смертоносный Клык разбивает экипаж, отбрасывая Провизатора Крауса и заставляя его драться.

Баронесса Драка говорит: Смертельный клык! После этого экипажа!
Баронесса Драка говорит: Вот оно! Мы прямо им на хвосте!
Поставщик Краус говорит: Эта анима принадлежит Титулорду.Отойди или умри!
Баронесса Драка говорит: Он загнан в угол. Покажем этому подчиненному ошибочность его пути.
Поставщик Краус говорит: Как вы посмели задержать отгрузку тителорда!

Вы побеждаете провизора Крауса, и принц Ренатал догоняет вас вместе со своей армией вдохновленных граждан.

Поставщик Краус говорит: Нет, я пользовался его благосклонностью …
Принц Ренатал говорит: Взгляни на силу нашего защитника! Молодец, Мо Уокер.

Из-за того, что линия снабжения его анимы отрезана, Третий Коготь Вартокс мертв, а его люди восстают, Тителорд находится в уникально уязвимом положении.Его операционная база — Поместье смотрителя. Принц Ренаталь просит вас встретить его там. (В поместье)

Принц Ренаталь говорит: Мои дорогие подданные, мы добились маленькой победы. Восстановите свою аниму из трофеев.
Баронесса Драка говорит: Мы должны двинуться вперед и сразиться с вашим угнетателем!

Тителорд черпает энергию из колодцев анимы. Если вы сможете занять его, принц Ренатал даст вам силы и постарается отключить колодцы. Вы нападаете, когда будете готовы. (The Tithelord) Вы и армия принца Ренатала преследуете Tithelord через поместье смотрителя, подрывая его здоровье и побеждая тех, кто встанет у вас на пути.

Принц Ренатал говорит: Мы должны лишить эти колодцы их анимы, чтобы Тителорд и его союзники не могли их использовать.
Грязный рабочий говорит: Это … ПРИНЦ РЕНАТАЛ? Запустить!!!
Тителорд говорит: Ренатал! Вы переступили границы. Здесь у меня вся сила!
Титулорд кричит: Стражи! Спасите баронессу!
Баронесса Драка кричит: Вентир! Пришло время уничтожить этих угнетателей!
Принц Ренатал говорит: Быстро, Утроба Уокер, убей всех на своем пути к следующему колодцу.Я чувствую рядом силу своего медальона.
Титулорд говорит: Ты больше не Жнец Доминиона, Ренатал. Эта сила принадлежит Архличу.
Принц Ренатал говорит: Вы отдали мой медальон ЛИЧУ ?!

Хотя вам удается его догнать, Тителорд может призвать своих союзников из Мальдракси, чтобы они снова задержали вас, когда он убегает.

Принц Ренатал говорит: Отличная работа. Нажмите на штурм!
Тителорд говорит: Что ?! Неважно, я порежу тебя там, где ты стоишь, Мо Уокер.
Повелитель тителордов говорит: Малдраксус, соблюдай нашу сделку! Убить этого узурпатора.
Принц Ренатал говорит: Куда он бежит? К кому он бежит?

Вы догоняете Тителорда в третий раз и находите его вместе со своим союзником-архличем, которым оказывается Кел’Тузад. Тителорд обращается к Кел’Тузаду за помощью, но вместо этого Кел’Тузад бросает его и убегает через зеркало. Теперь, когда он загнан в угол и больше не может бежать, вы, наконец, убиваете Тителорда и забираете у него Медальон зависти.

Повелитель тителорда говорит: Верховный лич! Присоединяйся ко мне! Используй медальон, который тебе подарили, и вместе мы сможем раздавить этого Утробного Ходока.
Кел’Тузад говорит: Нет, думаю, нет. Вы выполнили свою задачу. Теперь я должен служить своему.
Повелитель тителордов говорит: Куда ты идешь ?!
Кел’Тузад говорит: Конечно, к следующей части плана. Постарайтесь уничтожить некоторые из этих препятствий, прежде чем они уничтожат вас.
Повелитель тителордов говорит: Мне … была обещана … сила …

К сожалению, зеркало уничтожено, и вы не можете следовать за Кел’Тузадом.У него есть Медальон Доминиона, собственный медальон принца Ренатала, поэтому важно найти способ найти лича и вернуть его.

Принц Ренатал говорит: Нет! На ремонт этого зеркала потребуется время. Нам нужно вернуть Медальон Доминиона у этого лича.
Баронесса Драка говорит: Манипуляции Кел’Тузада погрузили Малдраксус в хаос. Что медальон вашего завета позволит ему делать?
Принц Ренатал говорит: Он мог собрать армию невольных жителей Ревендрета.Обладая достаточным количеством анимы, он мог бы даже управлять самой тканью Shadowlands.

Вы возвращаетесь в Синфолл с Медальоном Зависти. Вам придется ударить Кел’Тузада напрямую, если вы хотите забрать у него Медальон Доминиона, и баронесса Драка согласилась помочь. А пока генерал Дрейвен будет готовить ваши армии, а Лоран ремонтирует зеркало. Принц Ренаталь кладет Медальон Зависти — и вы можете прочитать греховный камень Зависти, который гласит:

Зависть.

Жадность, нарастающая потребность в том, чем владеют другие.Такие души, обремененные этим, должны быть вынуждены противостоять своим потребностям и преодолевать их. Пусть они будут существовать в нищете и отчаянии, пока не утратят их нужды.

Так будет и деревня. Пусть Медальон Зависти предоставит своему Жнецу власть над этим темным Оберегом, навсегда в тени Замка Натрия, навсегда в пределах видимости чего-то большего, чего никогда не достичь.

Глава 9 — Доминион

Примечание: чтобы начать эту цепочку заданий, вам нужно будет выполнить цепочку заданий Лорана в The Ember Ward, если вы еще этого не сделали.Это побочные квесты, поэтому они не были включены в это руководство.

Некролорды и Вентир работают вместе в этой сюжетной линии, и квесты частично совпадают с квестами кампании Ковенанта Некролордов:

История Кампании Ковенанта Некролордов: Глава 9 — Нападение на Дом Ритуалов
Принц Ренатал хорошо Новости. Лоран почти закончил ремонтировать зеркало. Как только он будет завершен, вы сможете работать над возвращением Медальона Доминиона у Кел’Тузада.(Зеркало Малдраксусу) К тому времени, когда вы встретитесь с ним, зеркало будет готово.

Лоран говорит: При этом каждый осколок находится там, где он должен быть. Впечатляющий подвиг, не правда ли?
Генерал Дрейвен говорит: Мы двинемся, когда вы будете готовы, Мо Уокер.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Не будем торопиться, правда?

Генерал Дрейвен не стесняется слов: зеркало перенесет вас в самое сердце Малдраксуса, где вы начнете нападение на Дом Ритуалов, сразитесь с Кел’Тузадом и вырвите Медальон Доминиона из его холодных мертвых рук.

Генерал Дрейвен кричит: Падение греха, ко мне! Вместе мы идем на Мальдраксус!

Кел’Тузад замечает ваше присутствие, как только вы прибываете, но сам скрывается. Генерал Дрейвен отправляется на разведку, а Кель’тас Солнечный Скиталец остается с вами.

Кел’Тузад говорит: Вы считаете себя умным? Создаете зеркало для взлома моего домена?
Кел’Тузад говорит: Никто не входит в эти стены без моего ведома. Ты отсюда не уйдешь!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Кел’Тузад издалека насмехается над нами, но ненадолго.Его некроманты раскроют, где он прячется … в конце концов.
Генерал Дрейвен говорит: Я поднимусь в небо и разведу землю внизу.

Ваша первая задача — получить от своих некромантов информацию о том, где находится Кел’Тузад. Вы ослабляете их, надеясь побудить их поговорить, пока Кель’тас Солнечный Скиталец их допрашивает. Вам нужно убить немало, прежде чем вы наконец найдете того, кто заговорит.

Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Где мне найти Кел’Тузада?
Адепт-некромант говорит: Кел’Ту-кто? Никогда о нем не слышал.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: У меня нет на это времени!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Скажи мне, где Кел’Тузад, и я пощажу тебя.
Адепт-некромант говорит: Я никогда тебе не скажу!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Я надеялся, что ты это скажешь. \
Адепт-некромант говорит: Здесь твое восхождение заканчивается!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Я знаю, что Кел’Тузад здесь!
Адепт-некромант говорит: Жалкая душа! Твое заклинание меня почти не трогает.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Так ли это? И как это чувствуется?
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Я устал от этой лжи.Скажи мне, где Кел’Тузад!
Адепт-некромант говорит: Кел’Тузад найдет ТЕБЯ, Кель’тас Солнечный Скиталец …
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Хорошо! Пусть идет!
Адепт-некромант говорит: Кровь и кость! Плоть и камень!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Будь умнее других … Скажи мне, где Кел’Тузад!
Адепт-некромант говорит: Его логово находится под землей, далеко под этим некрополем.
Адепт-некромант говорит: Прошу прощения!
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Для предателей смерть — милость.

Как только вы узнали о подземном логове Кел’Тузада, прибыл генерал Дрейвен. Вам нужно будет вытащить Кел’Тузада, но сначала вам нужно очистить небо. Вы и генерал Дрейвен можете это сделать, пока Кель’тас Солнечный Скиталец ведет разведку внизу.

Кель’тас Солнечный Скиталец кричит: Генерал Дрейвен приближается!
Генерал Дрейвен кричит: Уокер, доложи! Вы узнали местонахождение Кел’Тузада?
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Он прячется под землей, как трус.
Генерал Дравен говорит: Тогда мы вытащим его.Но сначала мы должны очистить небо от врагов.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Тебя должно хватить для этой задачи, генерал. Я разведу внизу.

Вы запрыгиваете на спину генерала Дрейвена и помогаете уничтожить воздушные силы Кел’Тузада. Однако генерал Дрейвен замечает, что его собственный каменорожденный, похоже, пропал. Немного расчистив небо, вы докладываете Кель’тасу Солнечному Скитальцу, который сообщает вам, что каменорожденные генерала Дрейвена обратились в камень.

Генерал Дрейвен говорит: Это беспокоит.Армия Синфолла должна быть здесь в силе, хотя каменорожденных нигде не видно.
Генерал Дрейвен говорит: Возможно, они прекратили бой.
Генерал Дрейвен говорит: Кель’тас подает нам сигнал снизу. Мы должны приземлиться!
Генерал Дрейвен говорит: Мы видели ваш сигнал, чему вы научились?
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Я обнаружил вашу армию, Дрейвен.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Личи Кел’Тузада превратили их в камень.
Генерал Дрейвен говорит: Мы не можем двигаться дальше без поддержки каменорожденных.
Генерал Дрейвен говорит: Утренний ходок, возьми эльфа крови и уничтожь кристаллы, истощающие их аниму. Я продолжу патрулировать небеса.

Вы можете реанимировать каменорожденных, уничтожив кристаллы, которые использовались для их окаменения. Вас прерывают, когда Кел’Тузад завершает ритуал, чтобы открыть брешь в Утробе, и сквозь него появляется Инфернальный Утроба, атакующий армию Некролордов, возглавляемую другом принца Ренатала, баронессой Дракой.

Эти союзники из Малдраксуса также намерены победить Кел’Тузада, так как они полны решимости спасти маркграва Син’дана — предыдущего лидера Дома Ритуалов, которого Кел’Тузад предал и свергнул во время кампании Ковенанта Некролордов.

История Кампании Ковенанта Некролордов: Глава 8 — Дом Ритуалов

Кел’Тузад говорит: Вы опоздали! Путь открывается!
Кел’Тузад говорит: Уничтожьте этих вмешивающихся!
Александрос Могрейн говорит: Этот зверь сжигает наши силы! Мы будем захвачены!
Баронесса Драка говорит: Некролорды, держитесь! Мы не подведем Малдраксуса!
Генерал Дрейвен говорит: Приветствую вас, баронесса. Ревендрет с тобой!

Вы побеждаете Гроба Инфернаса и обращаете свое внимание на самого Кел’Тузада.Вам удалось выманить его из его логова, и теперь он ждет вас в Некрополе наверху. План состоит в том, чтобы Вентир и Некролорды напали на него вместе.

Генерал Дрейвен говорит: Баронесса Драка! Похоже, тебе нужно подкрепление!
Баронесса Драка говорит: Мы могли бы использовать их и раньше.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Это один из способов отблагодарить нас.
Генерал Дрейвен говорит: Тишина, Кель’тас.
Генерал Дрейвен кричит: Хватит отвлекаться! Мы не остановимся.
Генерал Дрейвен говорит: Пришло время нанести удар! Мы должны сразиться с Кел’Тузадом.

Вы путешествуете на Камнорожденном легионере до Некрополя, где обнаруживаете, что Кел’Тузад вытягивает силу у маркграва Син’дейна, которого он сковал льдом.

Кел’Тузад говорит: Какая впечатляющая встреча. Столько отважных чемпионов. Для меня большая честь.
Кел’Тузад говорит: Почему принц Кель’тас, это ты? Я никогда не благодарил вас должным образом за использование вашего Солнечного Колодца.
Баронесса Драка кричит: Хватит! Кел’Тузад, ты нарушил законы Примуса и сговорился разрушить Малдраксус.Сдавайтесь или будьте уничтожены.
Кел’Тузад говорит: Глупцы! Было слишком легко посеять хаос и раздор в ваших ссорах.
Кел’Тузад говорит: План тюремщика осуществляется в точности так, как задумано. Жаль, что вы не увидите, как это осуществится.
Бальмедар говорит: Кел’Тузад высасывает силу у маркграфа Син’дейна!
Бальмедар говорит: Ослабьте его, чтобы я мог использовать посох, чтобы освободить ее!

После тяжелого боя вам удается победить Кел’Тузада и освободить маркграфа Син’дана. Генерал Дрейвен стягивает Медальон Доминиона с Кел’Тузада и предлагает вам подготовиться к отправлению в Ревендрет, но Кель’тас Солнечный Скиталец сопротивляется — он все еще хочет отомстить личу за его участие в развращении Солнечного Колодца и разрушении Луносвета.Когда они начинают спорить, открывается портал, и появляется Заклятый Злобой Кириан, хватает Кел’Тузада и отводит его к Тюремщику.

Кел’Тузад говорит: Злоумышленники! Тебе не уйти от судьбы!
Белмедар говорит: Не нас нужно бояться, Кел’Тузад!
Маркграф Син’дан говорит: Твое дело проиграно, узурпатор!
Маркграф Син’дейн говорит: Теперь ты отвечаешь за свои преступления против Малдраксуса … и против меня.
Кел’Тузад говорит: Глупый маркграф. Ваша победа пустая.
Генерал Дрейвен говорит: Медальон наш.Вернемся к Ревендрету.
Кель’тас Солнечный Скиталец говорит: Что ?! Мы не можем просто уйти! Нет, пока Кел’Тузад оставил жизнь. Я отомщу за Луносвет!
Генерал Дрейвен говорит: Не вам решать его судьбу.
Заклятый в пасти Кириан: Пойдем, лич. Изгнанный зовет вас на свою сторону.

Когда ваша задача в Мальдраксусе завершена, вы возвращаетесь через зеркало обратно в Синфолл. Вы приносите Медальон Господства принцу Ренаталу, который очень доволен. Удивительно, но его гаргон Вредник, кажется, очаровал вас, поэтому принц Ренатал предлагает его вам в качестве подарка.

Пока принц Ренатал готовится разместить Медальон Доминиона, вы все слышите, как голос Сира Денатриуса шепчет его имя, соблазняя его взять всю власть в свои руки. Обвинитель напоминает принцу Ренаталу, что эта жажда власти сделала с его отцом, и в конечном итоге принц Ренатал понимает, что Ревендрета должны возглавлять не один всемогущий лидер, а представители, составляющие Суд.

Обвинитель говорит: хватит? У нас пока нет всех медальонов.
Государь Денатриус говорит: Ренатал …
Государь Денатриус говорит: Вы знаете мою силу. Прими это. Будь со мной единым целым … снова.
Обвинитель говорит: Да, принц Ренатал. Вы его знаете. И во что его превратила жажда власти.
Принц Ренаталь говорит: Да … Вы правы. Я не могу обладать такой силой. Но мы можем.
Принц Ренатал говорит: Время производителей прошло. Ревендрет больше не служит Мастеру, а служит Двору.

Возможно, вам будет интересно прочитать Sinstone Доминиона, в котором написано:

Доминион.

Это правда, что для каждого из тех, кто поднялся до вентхира, для каждой души, которая стерла свои прошлые дела и столкнулась с их бременем, есть шанс на прощение.

Чтобы наблюдать за наблюдателями, чтобы дать власть господствующим, есть Медальон Доминиона.

Пусть этот медальон дарует власть над вентхиром, поддавшимся той самой порче, которую они служат для обескровливания.

Вам также может быть интересно прочитать записи Ренатала, прикрепленные к камню,

По своему невежеству я попытался использовать этот медальон, МОЙ медальон, в первом неудавшемся восстании.

Медальоны мощные, и в руках Жнеца их можно использовать для деформации самой ткани Ревендрета по своей воле, если у них достаточно анимы.

Но они также являются носителями воли Учителя. Он знает, что они делают. И поэтому я проиграл свою попытку остановить Денатриуса в первый раз, мои хорошо продуманные схемы были открыты для его изучения и устранения на каждом этапе.

Медальон Господства забрали у меня в тот день, когда меня бросили в Утробу.

В последний раз его видели возвращенным Мастеру проклятыми руками Лорда Чемберлена.Медальон был использован, чтобы раздавить Обвинителя и забрать Медальон Гордости для будущего Жнеца.

Денатриус упомянул, что это было обещано другому. Мы должны узнать, кто этот «другой».

Верховный лич Кел’Тузад!

Денатриус отдал МОЙ медальон коварному торговцу трупами Кел’Тузаду ?!

Наглость. Высокомерие! Безвкусица!

Мы должны вернуть его. Пока медальон находится в руках Кел’Тузада, лич сможет господствовать над бесчисленным количеством вентров, если узнает его секреты.

Ни один лич не должен господствовать над чем-либо, кроме Мальдраксуса.

Прогулка по Утробе вернула медальон Доминиона у Кел’Тузада. Жаль, что они не прикончили этого мешающего лича, но мы должны довериться нашим союзникам из Мальдракси в выполнении этой задачи.

Записка о медальонах

Медальоны комбайнов играют важную роль в Ревендрете. Обычно каждый член Суда Жнецов держит один из этих медальонов как знак своего положения и источник великой силы.

Хотя есть семи медальонов , в настоящее время можно собрать только шесть .

Первый медальон, Медальон Ужаса, был найден до начала этой кампании — во время Истории Ревендрета.

В ходе этой кампании собрано четыре медальона: Медальон Желания, Медальон Алчности, Медальон Зависти и Медальон Господства.

Шестой медальон, Медальон Гордости, можно забрать у Лорда Чемберлена в подземелье Чертогов Искупления.Это происходит во время побочного квеста Halls of Atonement: Medallion of Pride, а не во время основной квестовой линии.

Последний, седьмой медальон, Медальон Гнева, принадлежит Стоунрайту. Его нельзя получить до выхода обновления 9.1.

Изначально заявленная цель «Короны жнецов» — дать возможность одному владельцу владеть всеми семью медальонами одновременно — иначе сила была бы слишком велика, чтобы с ней справиться.

Залы искупления «Охота на кающихся»


Декарт: «Я думаю, поэтому я есмь»

Рене Декарт (1596–1650) был французским философом и математиком, признанным основоположником развития западных представлений о разуме и науке.Его философия была построена на идее радикального сомнения, в котором ничто из того, что воспринимается или ощущается, не обязательно является истинным. Единственное, что остается правдой, это то, что есть ум или сознание, которые сомневаются и верят своим восприятиям, отсюда известная формулировка «Я думаю, следовательно, я есть», или, по-латыни, cogito — «Cogito ergo sum». Декарт также предположил, что разум и тело — это две отдельные и разные сущности, но даже тело не было таким определенным предметом, как разум, потому что, как и все остальное в мире, тело можно было почувствовать только потому, что есть разум, который почувствуйте это.В 1663 году сочинения Декарта были включены Папой в список запрещенных книг из-за того, что Декарт в своей философии уделял центральное место разуму и разуму, а не Богу. Вот его объяснение центральной роли рассуждающего ума в создании знания:

Поскольку я тогда пожелал сосредоточить свое внимание исключительно на поисках истины, я подумал… я должен отвергнуть как абсолютно ложные все мнения, в отношении которых я мог бы предположить хоть малейшее основание для сомнения, чтобы установить, остались ли после этого [ что угодно], по моему мнению, это было совершенно бесспорно.Соответственно, видя, что наши чувства иногда обманывают нас, я был готов предположить, что на самом деле не существует ничего такого, как они представляли нам … [Т] те самые мысли (представления), которые мы испытываем, когда бодрствуем, могут также испытываться, когда мы спим. , хотя в то время ни один из них не был истинным, я предположил, что все объекты (представления), которые когда-либо приходили мне в голову во время бодрствования, содержали в себе не больше правды, чем иллюзии моих снов. Но сразу же после этого я заметил, что, хотя я таким образом хотел думать, что все было ложным, было абсолютно необходимо, чтобы я, который так думал, был чем-то; и когда я заметил, что эта истина, как я полагаю, следовательно, я (cogito ergo sum), была настолько уверенной и такой очевидной, что скептики, способные ее поколебать, не могли выдвинуть никаких оснований для сомнений, какими бы экстравагантными они ни были, я пришел к выводу, что Я мог бы без колебаний принять это как первый принцип философии, которую я искал … Отсюда я пришел к выводу, что я был субстанцией, вся сущность или природа которой состоит только в мышлении и которая, чтобы она могла существовать, нуждается в нет места и не зависит от каких-либо материальных вещей; так что «я», то есть ум, которым я являюсь тем, что я есть, полностью отличен от тела, и его даже легче познать, чем последнее …

Я считал себя имеющим лицо, руки, руки и всю эту систему членов, составленную из костей и плоти, как это видно на трупе, который я обозначил именем тела … Под телом я понимаю все, что можно определить с помощью определенная фигура: нечто, что может быть заключено в определенном месте и может заполнить данное пространство таким образом, что все остальные тела будут исключены из него; которые могут быть восприняты либо осязанием, либо зрением, либо слухом, либо вкусом, либо обонянием … [Однако] я думал, что воспринимал во время сна многие вещи, которые я осознавал в моменты бодрствования как не испытанные во время сна. все.Что о мышлении? Я нахожу здесь, что мысль — это принадлежащий мне атрибут; это одно не может быть отделено от меня. Я существую, я существую, это несомненно … Я знаю, что существую, и я спрашиваю, кто я такой, я тот, о существовании которого я знаю … [А] что тогда я? Вещь, которая думает. Что думает? Это вещь, которая сомневается, понимает, представляет, утверждает, отрицает, желает, отказывается, которая также воображает и чувствует … Ибо она настолько очевидна сама по себе, что это я сомневаюсь, кто понимает и желает, чтобы не было причина здесь добавить что-нибудь, чтобы объяснить это.И у меня, безусловно, есть способность воображать то же самое; ибо хотя может случиться (как я раньше предполагал), что ни одна из вещей, которые я воображаю, не истинны, тем не менее эта способность воображения не перестает использоваться в действительности и составляет часть моей мысли. Наконец, я тот же, кто чувствует, то есть воспринимает определенные вещи органами чувств, поскольку на самом деле я вижу свет, слышу шум, я чувствую тепло. Но [иногда это может быть заявлено, или я могу понять], что эти явления ложны и что я сплю.Да будет так; тем не менее, по крайней мере, совершенно очевидно, что мне кажется, что я вижу свет, слышу шум и чувствую тепло. Это не может быть ложью; собственно говоря, это то, что во мне называется чувством; и используемый в этом точном смысле, это не что иное, как мышление … [П] эрцепция — это не акт видения, прикосновения или воображения … а только интуиция разума, которая может быть несовершенной и запутанной … или ясной и отличное … в зависимости от того, насколько мое внимание более или менее направлено на элементы, которые в нем находятся и из которых он состоит …

[M] y разум любит блуждать, и пока не может позволить себе удерживаться в справедливых пределах истины … [W] когда смотрит из окна и говорит, что я вижу людей, которые проходят по улице, я действительно не вижу их, но сделай вывод, что то, что я вижу, — это люди… И все же что я вижу из окна, кроме шляп и пальто, которые могут закрывать автоматы? И все же я сужу их как мужчин … по способности суждения, которая находится в моем уме, я понимаю то, что, как мне казалось, я видел своими глазами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *