Мелкий бес. Краткое содержание романа Сологуба
Очень кратко: Учитель гимназии жил одной мыслью: повышение в должности. Он и сам не заметил, как постепенно эта навязчивая идея довела его до помешательства.
Ардальон Борисыч Передонов — учитель словесности в гимназии небольшого провинциального городка. Он человек образованный (кандидат университета), важный. Быть настороженным и сердитым — обычное состояние для Ардальона Борисыча, он всегда себе на уме: ну а как же доверять мерзким завистникам вокруг, которые только и ждут случая подставить его, испортить карьеру.
Реклама
Передонов метит в инспектора, и небезосновательно: он уверяет всех знакомых, что сама княгиня Волчанская из Петербурга пообещала ему протекцию. Но есть одно обязательное условие: Передонов должен жениться на своей сожительнице (и троюродной сестре) Варваре Дмитриевне Малошиной — грубой, неряшливой, вульгарно раскрашенной женщине, — которая некогда служила у княгини портнихой. Кстати, от Варвары и узнал Ардальон Борисыч об обещании княгини.
Чтобы укрепить и ускорить решение Передонова жениться на ней, Варвара задумывает небольшую аферу: с помощью приятельницы Грушиной она изготавливает поддельное письмо, в котором от лица княгини уверяет Ардальона Борисыча, что место ему обеспечено, и чем скорее он женится на Варваре, тем скорее станет инспектором. Передонов, получив письмо, торжествует. Дело за малым: по его словам, венчаться недолго.
«Будущий инспектор» важничает, рассказывает о письме в домах своих знакомых, но становится ещё подозрительнее: он уверен, число завистников растёт, и они готовы на всё, лишь бы лишить его заветной мечты и занять его место. Передонов предпринимает меры предосторожности: он прячет сочинения Писарева, чтоб его не приняли за радикала или (ещё хуже) коммуниста, обходит всех крупных городских чиновников с целью предупредить о вражьей клевете, крупном заговоре против него.
Реклама
Уже совсем войдя в роль инспектора, Передонов считает своей обязанностью лично посещать родителей своих воспитанников и докладывать им о плохой успеваемости и несносном поведении их отпрысков. Обычно Передонов обвиняет гимназистов не по делу, лишь с профилактической целью, и получает истинное удовольствие, если родители верят и при нём наказывают своих чад.
Тем временем Варвара остается неудовлетворённой из-за неизменившегося положения, она злится, ругается с прислугой, сплетничает с Грушиной. Однажды приятельница делится с ней интересной догадкой: Саша Пыльников, гимназист шестого класса, — это переодетая барышня. Якобы его тётке было выгоднее обучать дочь под видом своего племянника, а самого мальчика она оставила при себе. Варвара, разумеется, делится такой любопытной новостью с сожителем. Передонов, ни на секунду не усомнившись в ее словах, отправляется на квартиру, где проживал (а) гимназист (ка), однако визит оказался безуспешным. Тогда Передонов стал высмеивать Сашу в гимназии, а потом сообщил свои подозрения директору. Директор по фамилии Хрипач, конечно, в такие глупости не поверил, но всё же, когда был предоставлен случай, отправил Сашу на осмотр к врачу, после чего окончательно убедился, что гимназиста оклеветали, и успокоился.
Реклама
Но в маленьком городке слухи расползаются со страшной быстротой, и вот уже любопытная озорница Людмила Рутилова, одна из четырёх сестриц Рутиловых (остальные — младшая Валерия, старшая Дарья и уже замужняя, остепенившаяся Лариса), идёт в дом к своей знакомой Коковкиной, у которой проживал гимназист Пыльников, дабы посмотреть на девушку, наряженную юношей. Людмила понимает, что ошиблась, но её интерес к Саше не пропадает. Она чистой любовью влюбляется в невинного, милого мальчика. Они видятся очень часто, каждый раз весело проводят время вдвоём и сильно сближаются. Скоро все в городе обсуждают порочную связь молоденького гимназиста и девицы, над Пыльниковым издеваются товарищи и учитель Передонов — главный зачинщик. Саше обидно за себя и за Людмилочку: в его глазах всё не так, как это представляют недоброжелатели.
Кажется, в целом городе нет никого, в чьем сознании живы ещё такие понятия, как доброта, честь, вежливость, терпимость. Каждое событие завязано на каком-то пороке или несуразности. Люди замечают только недостатки других, игнорируя свои собственные, обсуждают и осуждают друг друга. Самым ярким представителем этого прогнившего общества является Передонов. В этом герое воплощены все негативные личностные черты, которыми только может обладать человек: грубость, невежество, ложь, лицемерие, лень, зависть, развратность, подлость. Но главной бедой Передонова становится его мнительность, она доводит его до безумия.
Реклама
Слишком увлечённый разыгрыванием из себя важной персоны, Передонов постоянно откладывает свадьбу. Варвара решается на второе поддельное письмо, продумывает всё до мелочей, даже подкупает почтальона, чтобы тот во избежание всяческих сомнений при Ардальоне Борисыче доставил письмо в конверте. Теперь Передонов уверен: инспекторское место в его руках.
Пришло время жениться на Варваре. После венчания самоуверенность Передонова растёт в геометрической прогрессии. Она передаётся многим его знакомым: люди ждут, что вот-вот придёт бумага, и Передонов получит новую должность. Правда, в поведении Ардальона Борисыча проявляется некоторая странность: он вырезает глаза карточным дамам, королям и валетам, которые подглядывают за ним, или просит парикмахера остричь своего кота, чтобы обезопасить себя от вредоносного электрического тока в его шерсти. Ни сам Передонов, ни его жена не придают особого значения этим странностям — лишь бы поскорее уехать на новое место! Но, разумеется, бумага не приходит, сумасшествие Передонова стремительно развивается.
Реклама
Однажды Варвара, Грушина и одна их приятельница Преполовенская собираются, чтобы выпить. Так вышло, что Варвара сболтнула про поддельные письма при посторонней. Та пообещала хранить тайну и по секрету рассказала обо всём Вершиной — главной местной сплетнице. Весть об обмане Передонова разносится по всему городу. Но сам Ардальон Борисыч не замечает подшучиваний и намёков — настолько тверда его мысль о повышении. Он настолько странно себя ведёт, что директор гимназии временно отстраняет его от занятий и приглашает губернского врача для освидетельствования психического расстройства своего сотрудника.
Актёры местного театра организуют маскарад, на который собираются почти все жители города. На наряды не скупятся — всем хочется победить в конкурсе на лучший маскарадный костюм. Кем только не наряжаются горожане в день торжества — и женщиной-колосом, и древним германцем, и дамой-медведем, и мужчиной-петухом. Грушина, которую любезно просят прикрыться, выступает в образе богини Дианы. Сестры Рутиловы рядятся цыганкой, испанкой и турчанкой — вся их фантазия ушла на создание костюма для Саши Пыльникова.
Реклама
По итогам конкурса, победителями становятся древний германец и гейша. Публика не радуется — только завидует. Сначала все набрасываются на германца и срывают с него маску: выясняется, что это актёр Бенгальский. Все убеждены, что он, будучи одним из организаторов, выиграл нечестно. Затем жертвой одичавшей толпы становится гейша. Чудом древнему германцу удаётся вырвать бедняжку из рук орущих и царапающихся обиженных, разъярённых женщин и мучимых любопытством мужчин.
Будучи в безопасном месте, германец уговаривает гейшу раскрыться: ею оказывается Саша Пыльников. Шалость сестер Рутиловых удаётся, и сам Саша в восторге. Бенгальский обещает не выдавать Сашу, и надолго сдерживает слово.На том же маскараде присутствует и Передонов. В своём помешательстве он перестал отличать иллюзии от реальности. В последнее время ему не давала покоя серая недотымка — существо, воплощающее бесовские силы. На маскараде она становится особенно докучливой и вынуждает Передонова поджечь занавес в одной из комнат. Люди не пострадали, но здание сгорело. Преступление Передонова остаётся безнаказанным: никто не уличает его в поджоге.
Реклама
Часто Ардальон Борисыч проходит мимо дома сплетницы Вершиной, которая всегда зазывает его в гости. Он нередко составлял ей компанию, вот и на этот раз не отказывается заглянуть. В своей притворной жалости к Передонову ехидная женщина высказывает напрямую, как ловко его одурачили.
Передонов окончательно сходит с ума. Его мучительно устрашает всё и вся: щели в дверях, игральные карты, собственный кот, жена и даже жалкий прихвостень Павлушка Володин — коллега Передонова, который всю жизнь безвольно терпел от него оскорбления. Передонов за внешность и манеры Володина часто сравнивал его с бараном, и даже подозревал, что Павлушка оборотень и обращается иногда бараном, чтобы уличить Передонова в чём-нибудь, донести, устранить конкурента и самому стать инспектором.
На следующий вечер Передонов выпивает в компании Варвары и Володина. Алкоголь и пьяная беседа всё больше раздражают его помутнённый рассудок. Перебрав и осмелев, Володин с презрительным сожалением говорит приятелю: «Околпачили тебя, Ардаша». На это Передонов свирепо рычит: «Я тебя околпачу!», набрасывается на него с ножом.
Реклама
В городе поднимается паника, весть о жестоком убийстве распространяется мгновенно. Когда люди входят в дом, Передонов сидит понуро, безумными глазами смотрит на труп и бормочет что-то бессмысленное.
Реальной основой для характеров и событий романа явились дикие нравы уездного города Великие Луки, где Ф. Сологуб в период с 1885 по 1889 гг. работал учителем. Автор признавался, что он «значительно смягчил краски „Мелкого беса“; были факты, которым никто бы все равно не поверил, если бы их описать».
Пересказала Дарья Алфимова. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
«Мелкий бес» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Федора Сологуба в электронной библиотеке MyBook
Что выбрать
Библиотека
Подписка
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
- org/ListItem»>Главная
- Русская классика
- ⭐️Федор Сологуб
- 📚«Мелкий бес»
Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Бесплатно
(178 оценок)
Федор Сологуб
290 печатных страниц
2013 год
12+
Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 471 000 книг
Оцените книгу
О книге
«После праздничной обедни прихожане расходились по домам. Иные останавливались в ограде, за белыми каменными стенами, под старыми липами и кленами, и разговаривали. Все принарядились по-праздничному, смотрели друг на друга приветливо, и казалось, что в этом городе живут мирно и дружно. И даже весело. Но все это только казалось…»
читайте онлайн полную версию книги «Мелкий бес» автора Федор Сологуб на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мелкий бес» где угодно даже без интернета.
Читать отрывок
Подробная информация
- Дата написания:
- 1 января 1902
- Объем:
- 523003
- Год издания:
- 2013
- Время на чтение:
- 8 ч.
Литература 20 века
Русская классика
Правообладатель
Public Domain
12 157 книг
Поделиться
Отзывы на книгу «Мелкий бес»
Оценил книгу
«Нынче люди пошли — пародия на человеческую породу…»
Наконец-то! Наконец-то я нашла себе учебник-самоучитель бранных слов!
Ведь согласитесь, бывает захочется под настроение кое-кому ответить, да как положено. Или послать туда, куда надо. А слова и не находятся никакие. Так, банальщина одна в голову приходит. А здесь то в книге, оказывается, самый настоящий кладезь мудростей, да еще и народных. Записывай, запоминай и тут же, употребляй в речи, не отходя, как говорится, от кассы.
Итак. Рекомендации, буквально, на все случаи жизни.
Скажет вот, однажды, ваш собеседник в сердцах: «Да плевать я на тебя хочу!» А вы ему в ответ, также в сердцах: «А плюй! Не проплюнешь!» Ну не красиво ли?! И как интеллигентно, к тому же.
Или вдруг сложатся так обстоятельства, нужно будет вам обратиться к человеку с некоей просьбой. А человек этот вам ну совсем несимпатичен. Не внушает доверия. Как настроить себя заранее на разговор? А просто! Произнесите про себя несколько раз: «Мне с ним не котят крестить!» И уже дышится во сто крат легче! Не так ли?
Кто-то из ваших приятелей отлынивает от давече данных обещаний? Смело говорите ему: «Полно тебе, друг разлюбезный, петрушку-то валять! Полно!» Приятелю вашему и крыть сразу будет нечем! Никуда не денется, придется обещанное таки исполнить.
Торопитесь на важный разговор с начальником? Припасите фразочку про запас: «Иван Иваныч! Всю дорогу думал, как бы не забыть, и чуть не забыл.» Иван Иваныч несомненно оценит ваше усердие. Да-да, так и зарабатывается репутация ответственного, незаменимого сотрудника.
Ваш муж уже в третий раз за вечер игнорирует вашу просьбу вынести мусор и не поднимая глаз от газеты, как бы отнекивается: «Да слышал я уже!», ожидая, что вам надоест ему напоминать, и мусор вынесете вы сами. Не сдавайте оборону! Вырвите газету у него из рук и прокричите в самые уши: «Слышал-то ты слышал, разлюбезный мой, да может и не дослышал!» Очень уместное замечание с вашей стороны. Впредь муж будет точно внимательнее к вашим просьбам, (хотя бы, потому, что никто не захочет стать глухим раньше времени).
У вас свадьба или семейное торжество в ресторане, все гости нарядные и красивые — один краше другого, — а тут значит некто, в стареньких джинсах и футболке?! «Изволите видеть, — подхватывайте обрадованно и с нескрываемым возмущением. Да погромче, чтобы все окружающие вас точно услышали, — у нас праздник, а этот вдруг явился этаким мамелюком?!«
Ваш сосед каждые выходные устраивает шумные вечеринки, слушает громкую музыку до полуночи, идите в полицию, жалуйтесь на него: «Фордыбачит! Собака эдакая!«
К вам пристает мужчина в кафе, хочет познакомиться? Научите мужа, как он должен гадкому этому обольстителю пригрозить: «На одну ногу стану, за другую дерну, пополам разорву!» Поклонника след точно простынет.
Соседки о вас сплетничают? Обсуждают за спиной? Не время отчаиваться. Скажите им в глаза: «Эх! Плюнуть бы вам в морды, соседушки, я барыня хорошая, ничем с такими расподлыми людишками как вы возжаться!«
Ваш коллега в плохом настроении? Зовите его просто, без обиняков: «Кисляй Кисляевич!» Он оценит ваш юмор.
Ждете женишка на свидание, а он, зараза, где-то запропостился. Не забудьте объявить ему сразу как заявится: «Паскудник ты эдакой! Я то уже ждала, ждала, да и жданки все потеряла. »
В автобусе кто-то из попутчиков все время на вас смотрит? Грубо спрашивайте: «Чего вы на меня глазеете? На мне узоров нету!» А если это женщина, так ей можно прям в лицо бесцеремонно и крикнуть: «Чего уставилась? Глазопялка?«
«Шиш тебе с маслом!», — заявил вам на днях друг, у которого вы хотели взять книгу на время, прочитать чтобы. Сделайте обиженное лицо и немедля заявите: «Позвольте, товарищ мой разлюбезный, я с маслом хлебец изволю кушать, а шиша с маслом я не хочу кушать.»
Ваш коллега по работе думая, что вы хотите его обмануть, вокруг пальца обвести, заявляет вам ни с того, ни с сего: «Ты чего это черта в кармане носишь?» Не теряйтесь, отвечайте сразу же: «Это ты, может быть, чорта в кармане носишь. Откуда я тебе чорта-то возьму? Разве по заказу из Голландии тебе выпишу!?«
Обсуждаете с соседкой мужа ее-алкоголика? Добавьте, с тяжелым вздохом: «Да уж, поменьше бы сивухи трескал, опитоха проклятый!«
Встречаете гостей? Напекли-наготовили? Вы — хорошая хозяйка. Не забудьте еще гостям своим все время поддакивать: «Кушайте, господа хорошие. Ешьте, дружки, набивайте брюшки по самые ушки.»
Продавщица в магазине, каждый раз, отсчитывая сдачу, думает вас обмануть? Не поддавайтесь на провокации, будьте увереннее. Скажите как-нибудь ей прямо в глаза: «Все придумки разные придумываешь? Не выйдет у тебя. Я сам всякого обмишулю!«
Решили таки подучить английский (немецкий, французский и пр. нужное подчеркнуть). Не забудьте, как-нибудь вечерком за чаем, поделиться планами с семьей: «Ээх! Вот теперь мне надо бы по-французски дык насобачиться, а то ж я по-французски то ни бе, ни ме.»
Ну вот. Кажется ничего не забыла.
Правду таки говаривал писатель какой-то. Или поэт. Богатый наш, русский язык! Красивый! Великий и могучий!
7 апреля 2015
LiveLib
Поделиться
Whatever
Оценил книгу
Плохой лейтенант
Эта худенькая книга заслуживает, на мой взгляд, первостепенного внимания. И с чисто литературной точки зрения, и эмоционально, и, если хотите, социально (хаха). Замечательная в общем история: старательный графоман, оттачивающий десятилетиями какие-то свои чудаковатые мотивчики, разражается бестселлером, вписывающимся и в исторический момент, и в эстетическую вечность – как влитой. Что произошло? Обычно ответ на подобный вопрос аппеллирует к столкновению обстоятельств, магии литературной мозаики, сохраняющей одних и умерщвляющей других по своей особенной логике, которую понять можно только условно и постфактум, в чем нет никакой заслуги. Но в случае «Мелкого беса», мне кажется, всё намного человечнее.
Этюд о нравах провинциального образования, мягко перетекающий в гоголевско-щедриновский кошмар, вышел у Сологуба столь… изящным и увлекающим в силу совпадения рассказчика и свидетеля. Игра повествователя в «и я там был, знаете ли» (вот Достоевский так любил, например) это в данном случае не игра никакая, это правда, даже правдище. Игрой притворяется реальный опыт преподавания в провинции и соседства со всем тем макабром, который на страницах романа выпирает в 3D. Конечно, выпирает, потому что искусство, подражающее жизни – это чудесно, но жизнь, подражающая искусству – это лучше всего. Сологуб и сам писал, попав после издания романа в пучину общественного скандала, что события, описанные в «Бесе», смягчены и отредактированы, ибо тому, чему он сам в своей уездной гимназии был свидетелем – никто не поверит. Извините за параллель, но заявление-близнец слыхала я недавно из уст молодого режиссера сериала «Школа», что возвращает нас к банальной мысли о том, что время идет, но ничего не меняется. Жизнь всё ещё слишком тверда и причудлива на вкус, чтобы общественное сознание смогло её раскусить – чего уж там переварить. И школа — один из наизабавнейших и наистрашнейших её бестиариев.
И дело не в примитивном принципе «пиши о том, что знаешь», нанизанном на стилистические способности, коих у Сологуба никто до многострадального романа особо не замечал. Реальность «Мелкого беса» — это зеркало взаимных узнаваний искусства и жизни, и в этом его главная сладость и главная сологубова победа. Хорошая училка Сологуб в изумлении чистой и честной своей души действительно увидел в реальной жизни шмыгающих туда-сюда и глупо хихикающих Щедрина, Гоголя и Достоевского – это не русофильский бред, это лишь свет от угасшей звезды, бумеранг, который когда-то словила и запустила в пустоту эта мрачная троица. Всё, что осталось хорошей училке – не потерять это чувство свежести и свободы, создать галерею взаимноотражающихся литературностей и грубостей ровно так, как увидел, как испугался, ну и добавить немножко стилевых отсылок – шмыгающих и глупо хихикающих))
Такое сочетание своего/чужого, слова и опыта, личного и универсального сделало «Мелкого беса» номинантом не только на звание русского символистского романа (оставим эту дискуссию другим), но и, извините, постмодерна до модерна. Потому что если модерн умеет в основном вульгарно цитировать и упрощать чужой труд, то во времена всеми нелюбимого постмодерна межавторский диалог хотя бы научились вести тонко, на уровне синтаксиса. И вот за такое уважение, такт, чувство собственного достоинства, наконец – я этот роман особенно люблю.
Сам по себе социальный укол, «передоновщина» и проч. мало бы стоили без удовольствия вставить этот персонаж, как шахматную фигуру, в ряд с онегинщиной и обломовщиной и обнаружить, словно после нахождения особенной косточки где-то в Африке, что это – цепь. Не эволюции, но регресса, потери прямохождения, увеличения надлобной складки и волосяного покрова. Передонов последний, на нём – кончено. Животное. Бес.
И это не повод унывать. Закат типажей в «Мелком бесе» соседствует с замечательным грохотом естественности, необузданности, языческой свободы, взрыва чего-то нового, то есть забытого старого, дохристианского. История совращения духами слаще и страшнее набоковских игр с яблоком на старой тахте. Но при этом – совесть чиста. Совесть – чиста. Как это у него вышло? Сологуб не простой любитель словесности. И, конечно, в его время просто необходимо было быть философом, но у него это вышло гораздо интереснее, чем у многих его современников. Потому что у него Абель-Ферраровский сюжет о вреде плохих людей в роли священников, копов, врачей и учителей (общество, обрати внимание! Эти профессии очень важны!) в итоге повествует о красоте и ужасе наступающего 20 века и приветственно машет ему ручкой. Глупенький, милый…
12 сентября 2011
LiveLib
Поделиться
Godefrua
Оценил книгу
Это не мелкий бес. Это необъятная бесовщина. Которая кряхтя, нехотя исподтишка начинает свое вращение вокруг оси и набирая обороты, заполняет собой все.
Сначала держит цепкими коготками веревочки, которые двигают дурные мысли одного. Дурные мысли одного, будто магнит, притягивают к себе дурные мысли других. Вместе они соединяются и создают наживку для третьего и таким образом, в прогрессии, завладевают умами всех.
У каждого бывают дурные мысли. Но не каждый приветствует их и радостно встречает. Наверное, тот, кто не приветствует — будет спасен. А тот, кто приветствует — напротив. Почему они так сладостно влекут? Почему им зеленый свет? Вроде как они хозяева и ищут своего уютного, законного местечка. Почему они привлекательны в других, почему манят и приглашают соединиться, увеличить свою власть? Разве с ними хорошо? Бесовщина.
Очень порадовало то, что не все герои подвержены и восприимчивы. Причем, сомневающихся нет. Все, кто не уверен — в пользу зла. Невосприимчивые даже не сомневались. Он знали с самого начала — БЕС. Откуда? Почему не очаровались? Почему не впустили? Воспитание? Чувство собственного достоинства? Свое понимание мироздания? Не пойму… Но значит, что-то есть, не позволяющее даже взглянуть, и это очень радует, хоть они и в меньшинстве, дает шанс и миру, и книге, тогда как другие видят будто себя в зеркале и не сговариваясь общаются с чертовщиной на одном языке.
Думаете, это про ад какой-нибудь? Мистика? Ничего подобного. Это про людей. Про навязчивые идеи, перерастающие в сумасшествие. Про обычных людей. Про бесов, живущих в них. Про их агитационную работу, вербовку новых членов и управление ими. И как все слажено! Без сучка и задоринки! Попробуйте внедрить в общество что-то здоровое и светлое — сколько протеста, неприятия, насмешки. Пустите на самотек бесовщину и она удивит такими слаженными взаимодействиями и скорыми показателями , что впору премию выписывать. Одно утешает, что процесс этот на самоуничтожение работает.
Жуткая книга. И захватывающая. Пожалуй, в русской классике мне не встречалось такого явления, как невозможность оторваться от чтения ни на минуту. Какие-такие дела? Подождут… Что же дальше? Что же будет дальше? Особенная тема гимназиста Пыльникова. Если Сологуб подпитался Достоевским, то Набоков Сологубом. И не только он. Первую часть книги не могла отделаться от ощущения, что Камю с его Посторонним вдохновился эмоциональной скудостью Передонова, но пошел дальше, решив сделать его жертвой и польстись себе жалостливой слезой читателя.
Книгу эту можно было бы порекомендовать всем желающим спасти свою душу, но только страшно, как бы во время спасения души ее не потерять… Абсолютно уверенно рекомендую читать родителям, воспитывающих школьников. Не всегда можно верить учителям, благонравным старушкам-опекуншам и прелестным девицам!
23 марта 2015
LiveLib
Поделиться
Цитаты из книги «Мелкий бес»
Как глупо, что мальчишки не ходят обнаженные!
8 августа 2022
Поделиться
Передонов не любил размышлять. В первую минуту он всегда верил тому, что ему скажут. Так поверил он и влюбленности Володина в Варвару.
12 апреля 2021
Поделиться
Тупая тоска томила его. Мыслей не было. Наконец осмелились, вошли, – Передонов сидел понуро и бормотал что-то несвязное и бессмысленное.
28 февраля 2021
Поделиться
Интересные факты
Роман создавался в течение 10 лет. (1892–1902)
Роман вышел отдельным изданием только в 1907 году.
Автор книги
Федор Сологуб
24 книги
Другие книги автора
Серебряный век. Стихотворения
Осип Мандельштам
Царица поцелуев
Федор Сологуб
Красота
Федор Сологуб
Полное собрание стихотворений
Федор Сологуб
Тяжелые сны
Федор Сологуб
Другие аудиокниги автора
Мелкий бес
Федор Сологуб
Мелкий бес
Федор Сологуб
Красота
Федор Сологуб
Соединяющий души
Федор Сологуб
Улыбка
Федор Сологуб
Королева Ортруда
Федор Сологуб
Подборки с этой книгой
В духе «Лолиты»
26 книг
Книги, похожие на «Мелкий бес»
По жанру, теме или стилю автора
Петербург
Андрей Белый
Молчание
Леонид Андреев
Красный смех
Леонид Андреев
Рассказ о семи повешенных
Леонид Андреев
Повесть о Сонечке
Марина Цветаева
Моя жизнь
Антон Чехов
Карамора
Максим Горький
Звезда Соломона
Александр Куприн
Дуэль
Антон Чехов
Бездна
Леонид Андреев
О проекте
Что такое MyBook
Правовая информация
Правообладателям
Документация
Помощь
О подписке
Купить подписку
Бесплатные книги
Подарить подписку
Как оплатить
Ввести подарочный код
Библиотека для компаний
Настройки
Другие проекты
Издать свою книгу
MyBook: Истории
Демон Федора Сологуба
Скачать эту книгу
Формат | URL-адрес | Размер | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Читать эту книгу онлайн: HTML5 | https://www.gutenberg.org/ebooks/48912.html.images | 641 КБ | ||||
Читать эту книгу онлайн: HTML (как представлено) | https://www.gutenberg.org/files/48912/48912-h/48912-h.htm | 648 КБ | ||||
EPUB3 (электронные книги, включая функцию отправки на Kindle) | https://www. gutenberg.org/ebooks/48912.epub3.images | 292 КБ | ||||
EPUB (без изображений) | https://www.gutenberg.org/ebooks/48912.epub.noimages | 304 КБ | ||||
Разжечь | https://www.gutenberg.org/ebooks/48912.kf8.images | 486 КБ | ||||
старые Kindles | https://www. gutenberg.org/ebooks/48912.kindle.images | 467 КБ | ||||
Обычный текст UTF-8 | https://www.gutenberg.org/ebooks/48912.txt.utf-8 | 601 КБ | ||||
Дополнительные файлы… | https://www.gutenberg.org/files/48912/ |
Читатели также скачали…
Библиографическая запись
Автор | Сологуб Фёдор, 1863-1927 |
---|---|
Переводчик | Алдингтон, Ричард, 1892–1962 гг., 90 033 |
Переводчик | Курнос, Джон, 1881–1966 90 033 |
Титул | Маленький Демон |
Язык | Английский |
LoC Класс | PG: Языки и литературы: славянские (в том числе русские), Языки и литературы |
Тема | Учителя — Художественная литература |
Тема | Россия — Художественная литература |
Тема | Психическое заболевание — Художественная литература |
Тема | Русская фантастика — Переводы на английский язык |
Категория | Текст |
Электронная книга №. | 48912 |
Дата выпуска | 9 мая 2015 г. |
Статус авторского права | Общественное достояние в США. |
Загрузки | 75 загрузок за последние 30 дней. |
Книги Project Gutenberg всегда бесплатны! |
Маленький Демон, Федор Сологуб. Перевод Джона Курноса и Ричарда Олдингтона — Электронная книга скачать бесплатно
100 745 слов (6 часов 7 минут) с легкостью чтения 66,84 (средняя сложность)
Перевод Джона Курноса и Ричарда Алдингтона.
- Художественная литература
Описание
Остался всего 1 день, чтобы привлечь 50 новых посетителей!
0
13/50
50
Для создания и распространения каждой из наших бесплатных электронных книг требуется огромное количество ресурсов и высококвалифицированная работа, и нам нужна ваша поддержка, чтобы продолжать в том же духе. Вот почему мы хотим приветствовать 50 новых покровителей к 15 апреля. Именно наши покровители обеспечивают нам стабильную финансовую основу, необходимую нам для продолжения производства и распространения красивых электронных книг.
Станете ли вы покровителем и будете поддерживать бесплатную и неограниченную цифровую литературу?
Присоединяйтесь к кругу меценатов
Ардальон Борисыч Передонов считает себя лучше своей учительской работы и надеется, что княгиня сможет выдвинуть его на должность инспектора. К несчастью для него, его связь с принцессой осуществляется через его невесту Варвару, и у нее есть свои планы. С небольшими признаками желаемого положения его жизнь мелкой жестокости обостряется, даже когда его власть над реальностью начинает разрушаться, а его паранойя проявляется в галлюцинациях призрачного существа.
Законченный в 1907 году, Маленький демон (альтернативно переведенный как Мелкий демон ) — самый известный роман Федора Сологуба, который после публикации привлек как популярное, так и критическое внимание, несмотря на менее чем благоприятные изображения провинциальной российской жизни. Его изображение Передонова как параноидального персонажа одновременно и банального, и лишенного добра — это очерк русской концепции пошлости ; тема, которая появляется во многих других русских романах, не в последнюю очередь в «Чичикове» в гоголевском «9».0285 Мертвые души . Этот перевод (преимущественно Джона Курноса) был опубликован в 1916 году и включает предисловие Сологуба для англоязычного читателя.
Читать бесплатно
Считается, что эта электронная книга свободна от ограничений авторского права в США. Он все еще может быть защищен авторским правом в других странах. Если вы не находитесь в Соединенных Штатах, вы должны проверить свои местные законы, чтобы убедиться, что эта электронная книга свободна от ограничений авторского права в стране, в которой вы находитесь, прежде чем открывать, загружать или использовать ее.
Скачать для электронных книг
Совместимый epub — все устройства и приложения, кроме Kindles и Kobos.
azw3 — устройства и приложения Kindle. Также загрузите миниатюру обложки Kindle, чтобы увидеть обложку в библиотеке Kindle. Возможно, вас заинтересует наш FAQ по Kindle.
kepub — устройства и приложения Kobo. Вас также может заинтересовать наш FAQ по Kobo.
Расширенный epub — расширенный формат, в котором используются новейшие технологии, еще не полностью поддерживаемые большинством электронных книг.
Прочитайте о том, какие файлы скачать и как перенести их на вашу электронную книгу.
Читать онлайн
Начните с оглавления
Читать на одной странице
Краткая история этой электронной книги
-
Исправить ошибку транскрипции: evil → will
-
[От редакции] кошачий -> кошачий
-
Удалить семантику из
для соответствия спецификации epub -
Исправление опечатки
-
Обновление стандартного CSS в соответствии с новыми стандартами
Прочитать всю историю изменений.
Подробнее
Исходный код этой электронной книги на GitHub
Эта книга в Википедии
Источники
Транскрипции
Транскрипция в Project Gutenberg
Сканирование страниц
Сканы страниц в Интернет-архиве
Улучшить эту электронную книгу
Каждый может сделать стандартную электронную книгу лучше для всех!
Чтобы сообщить об опечатках, типографских ошибках или других исправлениях, см.