Леди Макбет Мценского уезда
Действие первое
Картина первая. Безрадостно живет Катерина Львовна в доме своего супруга, именитого купца Зиновия Борисовича Измайлова. Детей у них нет. Молодая женщина проводит время в мучительном безделье, изнывает от тоски и одиночества. Донимает ее и свекор Борис Тимофеевич: пятый год она замужем, а наследника до сих пор нет.
Зиновий Борисович приводит нового работника, Сергея. Дела вынуждают Зиновия Борисовича надолго уехать из дома: на мельнице прорвало плотину. По приказу Бориса Тимофеевича работники затевают притворный плач, прощаясь с уезжающим хозяином. Жестокий и подозрительный свекор требует, чтобы Катерина поклялась мужу в верности. Кухарка Аксинья рассказывает Катерине о Сергее: «Какую хочешь бабу до греха доведет».
Картина вторая. Пользуясь отсутствием хозяев, челядь Измайловых бездельничает. Сергей с приятелями потешаются и охальничают над неуклюжей Аксиньей. Вышедшая во двор Катерина Львовна вступается за кухарку, грозит поколотить зачинщика Сергея. Тот предлагает барыне помериться силой. В разгар шутливой борьбы появляется Борис Тимофеевич. Он гонит всех на работу, а Катерине грозит, что расскажет обо всем мужу.
Картина третья. Спальня Катерины Львовны. Она томится от скуки, сокрушаясь, что жизнь промелькнет без радости и счастья. Неожиданное появление Сергея нарушает ее одиночество. Он просит «книжку почитать», заводит разговор о печальной женской доле, но все это – лишь предлог, чтобы обольстить Катерину. В смятении она уступает его притязаниям: Сергей пробудил в ней неведомое прежде чувство.
Действие второе
Картина четвертая. Не спится ночью Борису Тимофеевичу, везде ему мерещатся воры. Старик вспоминает, как в молодости ему тоже не спалось, да по другой причине: любил прохаживаться под окнами чужих жен. Он и сейчас не прочь тряхнуть стариной и заглянуть к молодой жене сына. И тут он замечает Сергея, тайком уходящего из покоев Катерины. Старший Измайлов не знает пощады. Напрасны мольбы Катерины: на ее глазах Сергея избивают до полусмерти и запирают в кладовой. Обезумевшая Катерина подает на ужин ненавистному свекру грибы, отравленные крысиным ядом. Умирая, старик исповедуется священнику и обвиняет невестку в злодействе.
Картина пятая. Катерина счастлива, любимый рядом. Но Сергей удручен предстоящим возвращением Зиновия Борисовича: ему мало быть тайным любовником Катерины, он хочет стать мужем-хозяином. Катерина успокаивает его, однако саму ее преследуют муки совести – повсюду мерещится призрак Бориса Тимофеевича, проклинающего отравительницу.
Неожиданное возвращение мужа и его издевательства над Катериной толкают любовников на преступление. Они убивают Зиновия Борисовича, а труп прячут в погреб.
Действие третье
Картина шестая. Казалось, преграды к счастью исчезли, но нет радости в душе Катерины: совесть мучает убийцу. Даже в день свадьбы с Сергеем она стоит у погреба, где спрятано тело Зиновия Борисовича…
Завистливый Задрипанный мужичонка давно приметил это – видать, в погребе хорошие вина! Дождавшись отъезда новобрачных в церковь, он взламывает замок и, обнаружив труп хозяина, в ужасе бежит в полицию.
Картина седьмая. Полицейский участок. Квартальный сетует: «Наше жалованье скудно, брать же взятки очень трудно». Но особенно его злит, что он, против обыкновения, не приглашен в дом Измайловых на свадьбу. Поэтому сообщение Задрипанного мужичонки вызывает у него мстительный восторг. Разом оживившиеся полицейские направляются к Измайловым.
Картина восьмая. Свадебный пир в разгаре. Пьяные гости во главе со священником славят новобрачных. Катерина чувствует зависть и злобу поздравляющих. Внезапно она замечает: замок на погребе сбит. Понимая, что убийство Зиновия Борисовича обнаружено, она решает бежать с Сергеем. Но поздно, в ворота уже стучат. Сергей пытается бежать с деньгами, однако его задерживают. Новобрачных ведут в острог.
Действие четвертое
Картина девятая. На берегу реки остановились на ночлег каторжники, следующие по этапу в Сибирь. Среди них Сергей и Катерина. Теперь Сергею незачем прикидываться влюбленным. Он обвиняет Катерину в своих несчастьях: это она довела его до каторги. На глазах у всех он заигрывает с молодой каторжницей Сонеткой; они вместе потешаются над «бывшей купчихой». Сергей домогается благосклонности Сонетки, та требует от него подарка – теплые чулки Катерины. Сергей пробирается к Катерине Львовне и, притворившись больным, выманивает у нее последнюю пару чулок. Каторжницы осыпают брошенную любовницу насмешками.
Расплата пришла. Предательство Сергея становится последним ударом для Катерины: она осознала весь ужас содеянного. Ни бой барабана, поднимающего этапируемых в путь, ни ласковое обращение Старого каторжника не могут пробудить ее к жизни. Спасение в смерти…
Она сталкивает в воду Сонетку и сама бросается следом. Быстрое течение уносит обеих.
«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда». Очерк Лескова о душегубице-купчихе Измайловой, чьи преступления соизмеримы со злодеяниями шекспировской героини, был опубликован в 1865 году и явно полемизировал с «Грозой» Островского (1859). Катерина у Лескова – отнюдь не «луч света в темном царстве», автор сказывает о скучающей и пустившейся во все тяжкие «бабенке» иронически, с наблюдательностью следователя описывая ее неприглядные поступки. Совсем иначе к своей героине относится двадцатипятилетний Шостакович, в его опере это гордая и сильная молодая женщина, безоглядная в страсти, бесстрашная в бунте. Взявшись быть ее защитником, композитор разоблачает ее окружение: жестокого и похотливого свекра, ничтожного мужа, грубую дворню, пьяницу-попа, взяточников-полицейских и, главное, самого избранника, галантерейного жиголо и труса.
Шостакович, много лет тапером сопровождавший немые фильмы, отлично чувствовал нерв и темп драмы. В его триллере напряжение то нагнетается исподволь, то взрывается истошными кульминациями: автор «крупным планом», с физиологическими подробностями воспроизводит в музыке сцены насилия и убийства, нежности и жестокости, суеты отчаяния и бесчувственности на краю гибели. Слушателю страшно, стыдно, горько. И порой смешно – потому что побуждаемый тонкой иронией Лескова автор-либреттист охотно примешивает в трагедию сатиру, щедро черпая выражения в текстах Чехова, Гоголя и Салтыкова-Щедрина.
Мариинский театр в 1995 году поручил постановку оперы режиссеру старой формации и художнику совсем другого поколения. Ирина Молостова ставила «Катерину Измайлову» еще в 1965 году в Киеве, когда после долгой опалы опера Шостаковича, жертва партийной передовицы «Сумбур вместо музыки» (1936), вернулась на сцену. В мариинском спектакле Молостова верна психологическому театру переживаний и правдоподобных мизансцен. Американский дизайнер Георгий Цыпин выступил как архитектор, предложив вместо привычной живописной декорации мобильную конструкцию. «Дощатый» измайловский дом на глазах у публики ловко складывается то в двор, то в полицейский участок, то в каторжный острог. Когда после первого убийства декорация распахнется огромными вратами в бесконечную черноту, из оркестровой ямы под грозные звуки пассакальи неожиданно всплывет оркестр – как воплощение рока и неотвратимости наказания. Анна Петрова
Совместная постановка с Новой оперой Израиля (Тель-Авив)
Мировая премьера: 22 января 1934 года, Государственный академический Малый оперный театр, Ленинград
Премьера в Мариинском театре и премьера постановки:
20 мая 1995 года – «Катерина Измайлова», вторая редакция оперы
21 июня 1996 года – «Леди Макбет Мценского уезда», первая редакция оперы
Продолжительность спектакля 3 часа 55 минут
Спектакль идет с двумя антрактами
Узнать больше об этой постановке, посмотреть фотографии с репетиций и спектаклей можно на виртуальной выставке «Шостакович в Мариинском»
Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» в театре Ермоловой — билеты на Ticketland.ru — Москва
- Санкт-Петербург
- Алтайский край
- Амурская область
- Архангельск
- Астрахань
- Белгород
- Брянская область
- Владивосток и Приморский край
- Владимирская область
- Волгоград
- Вологда
- Воронеж
- Екатеринбург
- Иваново
- Ижевск
- Иркутск
- Йошкар-Ола
- Казань
- Калининградская область
- Калужская область
- Каменск-Уральский
- Кузбасс
- Кировская область
- Костромская область
- Краснодар
- Краснодарский край
- Красноярский край
- Курганская область
- Курск
- Липецк
- Мурманская область
- Нальчик
- Нижегородская область
- Нижний Тагил
- Новгородская область
- Новосибирская область
- Новый Уренгой
- Обнинск
- Омская область
- Оренбургская область
- Пенза
- Пермь
- Псков
- Республик Северная Осетия — Алания
- Республика Татарстан
- Республика Адыгея
- Республика Калмыкия
- Республика Карелия
- Республика Чувашия
- Ростовская область
- Рязань
- Самарская область
- Саранск
Саратовская область- Сахалинская область
- Серов
- Смоленск
- Сочи
- Ставропольский край
- Таганрог
- Тамбов
- Тверская область
- Томская область
- Тульская область
- Тюменская область
- Ульяновская область
- Уфа – Башкортостан
- Хабаровский край
- Ханты-Мансийский АО — Югра
- Чебоксары
- Челябинская Область
- Череповец
- Ярославская область
Что вы ищете?
ТЕАТРАЛЬНЫХ КАСС: 22
Концерты
Рок
Мероприятия
Все мероприятия • 0
Площадки
Все площадки • Персоны Все персоны •Метрополитен-опера | Леди Макбет Мценского уезда
Дмитрий Шостакович
Эта продукция работала: 29 сентября — 21 октября
Эта продукция находится в прошлом
Навигация по страницам для: Леди Макбет Мценского уезда
Обзор
Сопрано Светлана Создателева дебютирует в Метрополитен-музее в роли огненной роковой женщины в центре жгучей современной драмы Шостаковича, объединив усилия с тенором Брэндоном Йовановичем в роли своего незаконного любовника. Маэстро Кери-Линн Уилсон дебютирует в Метрополитен-музее под управлением яркой постановки Грэма Вика, в которой также участвуют тенор Николай Щукофф и бас-баритон Джон Рельеа.
Возрождение дар К. Грэма Бервинда, III
Читать синопсис Читать программу
Мировая премьера: Малый оперный театр, Ленинград (ныне Санкт-Петербург), 1934 год
Один из бесспорных музыкальных шедевров за последние 100 лет, Леди Макбет Мценского уезда — мрачная экзистенциальная драма, сатирическая и критическая общества, но также сохраняет четко сфокусированное повествование, а захватывающая партитура Шостаковича подчеркивает каждый из его драматических моментов. Основанная на захватывающей новелле Николая Лескова, опера поддерживает бешеный темп исходного материала с энергичной музыкой и изобилием действий, предполагая, что любые действия, даже криминальные, предпочтительнее сокрушительной скуки обычной жизни.
Создатели
Дмитрий Шостакович (1906–1975), один из крупнейших композиторов ХХ века, написал 15 симфоний и большое количество камерных произведений, а также сочинения в других жанрах. Композитор сотрудничал с драматургом Александром Прейсом (1905–1942 гг.) для создания либретто оперы на основе рассказа Николая Лескова (1831–1895 гг.), русского писателя и журналиста, пользующегося большим уважением у многих выдающихся литераторов своего времени.
Постановщик
Грэм Вик
Художник по декорациям и костюмам
Пол Браун
Художник по свету
Ник Челтон
Хореограф
Рон Хауэлл
Настройка
Действие оперы происходит в Мценском районе, примерно в 150 милях к югу от Москвы, и в Сибири, обширной суровой земле на северо-востоке России, куда на протяжении всей истории страны традиционно ссылали преступников.
Музыка
Партитура Леди Макбет Мценского уезда драматична, разнообразна и крайне убедительна, демонстрируя полное мастерство композитора и выход за пределы знакомых музыкальных форм. Несмотря на неровное ощущение музыки, мелодия не отсутствует — она появляется ненадолго, но часто исчезает, прежде чем ей дают развиться. Главным исключением из этого является роль самой Катерины. Ее набеги на длительное музыкальное выражение делают ее глубоким и, в рамках данностей этого темного мира, сочувствующим персонажем.
Отрывки из подвергнутой цензуре оперы Шостаковича – Клуб слушателей
Тимоти Джадд
Опера Дмитрия Шостаковича 1932 года, Леди Макбет Мценского уезда обитает в мрачном мире «похоти, одиночества и убийства». Описанный композитором как «трагедия-сатира», он колеблется где-то между леденящим кровь ужасом и «гротескным водевилем».
Мрачный сюжет, основанный на одноименном романе Николая Лескова, сосредоточен вокруг Катерины Исмаиловой, скучающей и угнетенной купчихи, проживающей в провинциальном городке. Как пишет Джон Хенкен в своем резюме,
Катерина заводит любовника из числа работниц мужа. Когда ее свекор обнаруживает об этом романе, она отравляет его; когда ее муж возвращается домой, она и ее любовник Сергей душат его. Пара поженилась и задумала заняться семейным бизнесом, когда их преступления будут раскрыты. Теперь осужденный, Сергей бросает Катерину ради другой заключенной женщины; Катерина сталкивает соперницу в реку, а затем ныряет сама.
Графическое содержание оперы было названо «подрывным» Иосифом Сталиным, который ушел со спектакля в московском Большом театре 26, 19 января.36. 29-летний Шостакович был описан как «белый как полотно», когда он появился на сцене для поклонов. Двумя днями позже в официальной газете Коммунистической партии № «Правда » появилась редакционная статья под названием «Сумбур вместо музыки» (возможно, написанная самим Сталиным). Все началось с леденящего душу призыва к «хорошей» музыке, подходящей для культурного развития страны («простой и популярный музыкальный язык, доступный для всех»). «Леди Макбет» была осуждена как «грубая, примитивная и вульгарная», «какофония» «нервной, конвульсивной и судорожной музыки» и «пустыня музыкального хаоса… Пение сменяется визгом… Музыка крякает, улюлюкает, рычит и задыхается, чтобы выразить любовные сцены как можно естественнее».
Вполне вероятно, что Леди Макбет , которая играла в течение двух лет, была выбрана Центральным комитетом как начало жесткой кампании культурной цензуры. Опера исчезла, вновь появившись в переработанном виде только в 1961 году. Первоначальная, не прошедшая цензуру версия не ставилась в России до 2000 года. Шостакович так и не написал ни одной оперы, и длинная тень Сталина и советских цензоров сильно повлияла на его творчество.
Акт I, Сцена 1
Опера начинается без увертюры. Занавес поднимается, и нас тут же втягивает в темный внутренний мир Катерины. Угнетаемая безжалостной скукой и одиночеством, ее мысли возвращаются к свободе ее юности. Когда эта вступительная ария стихает, к Катерине вскоре пристает ее оскорбительный, властный тесть Борис.
В этом спектакле 2002 года в Барселоне играет Надин Секунде:
com/embed/2SS1h2SVVaw?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»>Акт I, сцена 3 («Жеребёнок к кобылке торопица»)
По ходу оперы Катериной овладевают дикие порывы. И все же в этой музыкальной мечте она очеловечивается. Она оплакивает свой брак без любви и жаждет чего-то лучшего. Ее экспансивные вступительные партии поднимаются над темной, задумчивой басовой партией, наполненной моментами мучительного диссонанса. Мы спускаемся в адские глубины оркестра с блуждающей струной бас-кларнета. В то же время прислушайтесь к небесным прыжкам вверх в вокальном регистре. Ария заканчивается той же навязчивой красотой, которую мы слышим в последних тактах третьей части Пятой симфонии Шостаковича.
Вот запись с участием Галины Вишневской:
..» src=»https://www.youtube.com/embed/GgGFB10qiQ0?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»>Акт I, сцена 3 («Я пойду…Прощай»)
Акт I завершается графической сценой соблазнения с участием Катерины и Сергея. Музыка, содержащая моменты пародийной комедии, была описана как «порнофония». Дирижер Джеймс Конлон предлагает увлекательное описание того, как Шостакович использовал оркестр на протяжении всей оперы:
Оркестр Шостаковича становится прямо противным… Он кричит, бушует, отталкивает, возбуждает, кусает в ответ. Он по желанию переходит от окраски тона к редакционному оформлению, от экспрессивности к пародии. Кроме Катерины, лишь Старый каторжник в финальном акте избегает язвительного комментария Шостаковича. В то время как оркестр Вагнера был уподоблен невнятному голосу подсознания, Питер Конрад пишет, что «оркестровая яма Шостаковича — это подвал, где вонючее тело… было выброшено». Его гневная жестокость сродни раннему иконоборческому Стравинскому и Бартоку. Это оркестр, предназначенный для того, чтобы сокрушить сцену, заставить ее подчиниться. Но зато может вызвать и глубокий пафос, одиночество, тоску, отчаяние».
В этой записи участвуют Галина Вишневская (Катерина Измайлова), Николай Гедда (Сергей) и Димитр Петков (Борис Исмаилов). Мстислав Ростропович руководит Лондонским симфоническим оркестром:
Акт II, Сцена 4. Интерлюдия (Пассакалья)
Эта оркестровая интермедия предшествует Сцене 5. Драматически она следует за убийством Бориса, которого Катерина кормила грибами с примесью крысиного яда. Возможно, эту музыку можно услышать как микрокосм общих психологических терзаний Катерины на протяжении всей оперы. Шостакович использует пассакалью, распространенную форму барокко, в которой серия вариаций построена на повторяющейся басовой партии. Послушайте, как эта музыка поднимается из мрачных недр оркестра. Среди неуклонно нарастающей интенсивности мы слышим визг деревянных духовых, титанические духовые и перкуссию, а также дикое переплетение призрачных гамм. Последние полосы снова исчезают в тени.
Вот запись Андриса Нельсонса с Бостонским симфоническим оркестром:
Записи
- Шостакович: Леди Макбет Мценского уезда, соч. 29, (полная опера) Надин Секунде, Кристофер Вентрис, Александр Анисимов, Анатолий Кочерга, Барселонская опера Амазонка
- Шостакович: Леди Макбет Мценского уезда, соч. 29, Галина Вишневская, Николай Гедда, Димитр Петков, Мстислав Ростропович, Лондонский филармонический оркестр Amazon
- Шостакович: Леди Макбет Мценского уезда, соч. 29 ( Passacaglia ), Андрис Нельсонс, Бостонский симфонический оркестр Amazon
- Шостакович: Сюита из балета «Леди Макбет Мценского уезда», Карлос Мигель Прието, Симфонический оркестр Франкфуртского радио
Избранное изображение: Памятник Сталину в Праге, открытый в 1955 году после более чем пяти с половиной лет работы и снесенный в 1962 году.
О Тимоти Джадде
Уроженец северной части штата Нью-Йорк, Тимоти Джадд является членом скрипичной секции Ричмондского симфонического оркестра с 2001 года. известный украинско-американский скрипач Олег Крыса.
Сын учителя музыки в государственной школе, Тимоти Джадд начал уроки игры на скрипке в возрасте четырех лет в Отделе общественного образования Истмана. Он был учеником Анастасии Джемпелис, одной из первых поборниц метода Судзуки в Соединенных Штатах.