Мастер и маргарита краткое содержание романа: «Мастер и Маргарита» краткое содержание по главам романа Булгакова – читать онлайн пересказ

Краткое содержание и замысел романа Мастер и Маргарита 👍

Замысел романа “Мастер и Маргарита” у Булгакова возник еще в 1928 г. Правда, тогда он задумывался как “роман о дьяво­ле” (первоначальные названия: “Черный маг”, “Копыто инже­нера”, “Консультант с копытом”). Было несколько редакций и вариантов, часть из которых Булгаков уничтожил, некоторые опубликованы в недавно вышедшей книге “Великий Канцлер”.

Начало работы над романом совпадает с очень сложным пе­риодом жизни писателя. Пьесы его запрещаются, творчество в целом воспринимается как враждебное новому строю.

Булгаков характеризуется как “необуржуазный писатель”. 28 марта 1930 г. Булгаков обращается с письмом к Правительству СССР, в ко­тором со всей откровенностью заявляет о своей позиции, об отношении к нему рапповской критики, уничтожающей его и как личность, и как писателя. “…

Борьба с цензурой, – пишет Булгаков, – какая бы она ни была и при какой бы власти она ни существовала, – мой писательский долг, так же как и при­зывы к свободе печати. Я горячий поклонник этой свободы и полагаю, что если кто-нибудь из писателей задумал бы дока­зать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей,

что ей не нужна вода.

Вот одна из черт моего творчества… Но с первой чертой в связи все остальные, выступающие в моих сатирических пове­стях: черные и мистические краски (я – мистический писа­тель), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противопоставление ему излюблен­ной и Великой Эволюции, а самое главное – изображение страшных черт моего народа, тех черт, которые задолго до ре­волюции вызывали глубочайшие страдания моего учителя М.Е. Салтыкова-Щедрина”.

Все эти черты быта, человеческие характеры Булгаков и по­казывает в своем романе, жанр которого определяет сам как “фантастический”, но даже при первом знакомстве становится ясно, что это роман философский, в котором писатель пытается решить, подобно выдающимся реалистам XIX в. , “проклятые” вопросы о жизни и смерти, добре и зле, о человеке, его совес­ти и нравственных ценностях, без которых он не может суще­ствовать.

Роман “Мастер и Маргарита” состоит как бы из двух рома­нов (роман в романе – прием, используемый Булгаковым и в других его произведениях). Один – из античной жизни (роман- миф), который пишет Мастер, и другой – о современной жиз­ни и о судьбе самого Мастера, написанный в духе “фантасти­ческого реализма”. Это два, на первый взгляд, совершенно не связанных друг с другом повествования: ни по содержанию, ни даже по исполнению.

Можно подумать, что писались они совер­шенно разными людьми. Яркие краски, фантастические обра­зы, причудливый стиль в современных картинах и очень точ­ный, строгий и даже несколько торжественный тон в романе о Понтии Пилате, который выдерживается во всех библейских главах. Но это формально-структурное деление романа не зак­рывает очевидного, того, что каждый из этих романов не мог бы существовать отдельно, так как их связывает общая философ­ская идея, понятная только при анализе всей романной дей­ствительности. Заданная в начальных трех главах в трудном фи­лософском споре героев, которых автор представляет первыми на страницах романа, эта идея воплощается затем в интерес­нейших коллизиях, переплетениях реального и фантастическо­го, библейских и современных событиях, оказывающихся впол­не сбалансированными и причинно обусловленными.

Логично также и то, что первая и третья современные главы разбивают­ся второй, которая в том же философском ключе углубляет гло­бальные вопросы жизни, о которых спорят герои, и формули­рует проблему всего романа. Уже в первых главах перед нами предстают разные описания современности: через рационалис­тическое представление мира (Берлиоз, Иван Бездомный) и взгляд на мир как на совокупность сложных, в том числе и сверхъестественных явлений (Воланд). Кроме того, рукой Мас­тера (а, может быть, Воланда?) пишутся страницы об Иисусе Христе (Иешуа) и Понтии Пилате.

Все эти описания, представ­ления, размышления даются для того, чтобы выяснить, каков же мир, в котором мы живем, и какова позиция и роль челове­ка в этом мире.

Главный герой – Мастер. Он живет в этом мире и пишет книгу о жестоком прокураторе Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноц­ри. Его Иешуа – это, конечно, не библейский, по крайней мере, не канонический Иисус Христос, что постоянно подчер­кивается в тексте романа.

Кажется, что сам сюжет Евангелия (распятие и Воскресение Иисуса) не так важен автору, он со­здает собственное евангелие (евангелие от Булгакова), которое отличается от библейского. В булгаковской версии Иисус (Иешуа) – обычный человек, который смертен и испуган перед властью римского прокуратора. Здесь нет никакого намека на то, что он сын Бога.

Ни Левий Матвей, ни сам Иешуа этого не ут­верждают. Он представлен в романе человеком лет двадцати семи, который не помнит своих родителей, по крови, кажется, сириец, родом из города Гамалы, у него только один ученик Ле­вий Матвей. Далее в романе делается предположение, что Левий Матвей неправильно записывает высказывания Иешуа. “Я вооб­ще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время.

И все из-за того, что он неверно записывает за мной… Я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Ре­шительно ничего из того, что там написано, я не говорил”.

И этим Булгаков как бы окончательно прощается с Евангелием и расставляет собственные акценты. В романе центром внимания является не столько Иешуа, сколько его окружение: Понтий Пи­лат, Левий Матвей, Иуда, глава тайной службы Афраний. Сам Иешуа появляется только во второй главе и во время казни в ше­стнадцатой, тогда как Пилат присутствует во всех библейских главах. Наиболее важным для понимания булгаковской идеи яв­ляется судебный процесс над Иешуа, который творит Пилат, и его последствия.

Иешуа появляется перед Пилатом для утвержде­ния смертного приговора Синедриона, который состоит из двух обвинений. Одно из них – якобы Иешуа обратился к народу с призывом разрушить храм. После объяснений арестанта, о чем он говорил (“рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины”), прокуратор отвергает это обвинение. Но второе обви­нение является более серьезным, так как оно касается римского императора, и Иешуа нарушил “Закон об оскорблении величе­ства”.

Обвиняемый признается, что при Иуде из Кириафа он высказывал свой взгляд на государственную власть. Автор выде­ляет сцену, в которой Пилат дает возможность Иешуа выпутать­ся, спастись, избежать казни, если он только опровергнет свои слова, сказанные о кесаре:

– Слушай, Га-Ноцри, – заговорил прокуратор, глядя на Иешуа как-то странно: лицо прокуратора было грозно, но гла­за тревожны, – ты когда-либо говорил что-нибудь о великом кесаре? Отвечай! Говорил?..

Или… не … говорил? – Пилат про­тянул слово “не” несколько больше, чем это полагается на суде, и послал Иешуа в своем взгляде какую-то мысль, кото­рую как бы хотел внушить арестанту.

Но несмотря на очевидность самых страшных последствий Иешуа не воспользовался возможностью, данной ему Пилатом. “Правду говорить легко и приятно”, – говорит он и подтверж­дает свою мысль о том, что “всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни ке­сарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна ника­кая власть”.

Пилат потрясен и испуган: “На свете не было, нет и не бу­дет никогда более великой и прекрасной для людей власти, чем власть императора Тиверия!” Эти слова являются иносказани­ем, смысл которого становится совершенно понятным после слов Понтия Пилата: “Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? О боги, боги! Или ты думаешь, что я готов занять твое ме­сто?” При этом Пилат утверждает смертный приговор, рас­шифровывая иносказание об отношениях между человеком и властью, управляющей им, а также о праве и возможности го­ворить правду этой власти. Иешуа, зная, что он примет за это смерть, не отказывается от правды, в отличие от Пилата, трус­ливо соглашающегося с приговором Синедриона об освобожде­нии преступника Вар-Раввана и о казни Га-Ноцри, “философа с его мирной проповедью”. (Еще одно иносказание: власти опаснее человек, владеющий идеей, чем самый страшный пре­ступник. )

В связи с действиями Пилата представляется заслуживающей внимания мысль о такой черте человеческого характера, как тру­сость. Это волнует Пилата, это далеко не безразлично самому Булгакову, на этом строят некоторые обобщения критики при анализе текста романа. Остановимся на этом подробнее.

Прежде всего необходимо отметить, что к рассуждениям о трусости автор обращается несколько раз, и это всегда касает­ся Понтия Пилата. После казни Иешуа Пилат спрашивает о последних минутах Га-Ноцри у Афрания:

– Он сказал, – опять закрывая глаза, ответил гость, – что благодарит и не винит за то, что у него отняли жизнь.

-Кого? – глухо спросил Пилат.

-Этого он, игемон, не сказал.

(Вопрос “Кого?” понятен, если вспомнить разговор Пилата и Иешуа о том, кто может перерезать волосок, на котором ви­сит жизнь. И этот вопрос говорит о том, что Пилат теперь уже не чувствует себя таким могущественным, как прежде.)

– Не пытался ли он проповедовать что-либо в присутствии солдат?

– Нет, игемон, он не был многословен на этот раз. Един­ственное, что он сказал, это, что в числе человеческих поро­ков одним из самых главных он считает трусость.

Трижды практически в день и ночь после казни Пилата пре­следует обвинение в трусости. Ночью, едва он заснул, ему снится сон о том, что он идет по светящейся дороге прямо к луне, а рядом с ним его собака Банга и бродячий философ. “Он даже рассмеялся во сне от счастья…”

“Свободного времени было столько, сколько надобно… и трусость, несомненно, один из самых страшных пороков. Так говорил Иешуа Га-Ноцри. Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок”.

И даже карьеру, из-за страха потерять которую он казнит Иешуа, Пилат готов теперь, ночью, погу­бить, лишь бы не было этой казни.

И последнее подтверждение – запись слов Иешуа на перга­менте Левия Матвея: “Тут Пилат вздрогнул. В последних строч­ках пергамента он разобрал слова: “… большего порока… тру­сость”. Уход от принятие решения по совести (“Я умываю руки”) будет теперь всегда обозначаться словом “пилатчина”, а сам Пилат в течение тысячелетий обречен на страдания за свой поступок.

Мастер и Маргарита — краткое содержание с планом романа Булгакова

  1. Краткие содержания
  2. Булгаков
  3. Мастер и Маргарита

План:

1) Знакомство с незнакомцем
2) История о Понтии Пилате
3) Смерть Берлиоза
4) Иван Бездомный в психиатрической больнице
5) Воланд и его свита дают представление в городе
6) Знакомство Бездомного и Мастера
7) Смерть Иешуа
8) Знакомство с Маргаритой
9) Жертва Маргариты
10) Встреча Мастера и Маргариты
11) Вечный покой
12) Правосудие

Краткий пересказ

На дворе май. События разворачиваются в двадцатом веке в городе Москва. Патриаршие пруды манят своей красотой, по ним спокойно прогуливаются двое прохожих. Один из них – Иван Бездомный, второй – это Михаил Берлиоз, вместе они воодушевленно беседуют на тему Бога. В это время нежданно-негаданно появляется незнакомец Воланд, который представляет себя в глазах героев иностранцем, однако на самом деле его сущность – дьявол.

Втроем они ведут разговор на тему существования всевышних сил. Так или иначе, Воланд решает поведать путникам историю о Понтии Пилате.

История гласит, что жил в древнем Ершалаиме один знатный прокуратор, за плечами которого было столько казненных и осужденных людей. В один прекрасный день прокуратору Понтию Пилату приводят на суд Иешуа, который, по мнению народа, был причастен к сговору насчёт великого храма. Га-Ноцри обвиняют в том, что он сподвиг народ на действия против господствующей силы. Прокуратор осознает, что невинный действительно не несёт в себе злых умыслов. Однако ради спасения собственного положения и сохранения статуса господствующего правителя, Понтий Пилат приговаривает несчастного к смерти.

Этим заканчивает сатана своё повествования двум героям, при этом утверждая, что сам являлся участником сих событий. Несмотря на изумленные взгляды Бездомного и Берлиоза, Воланд затрагивает тему о Боге, дьяволе и других силах, существование которых он считает действительным.

Берлиоз считает прохожего иностранца сумасшедшим, посему желает немедленно вызвать полицию. Однако на пути он погибает из-за попадания под трамвайные пути, не прислушавшись к Воланду о значении собственной судьбы в этот день.

В результате тело покойного отправили в морг, а Иван Бездомный желает отыскать виновника, потому и отправляется на поиски Воланда.

По пути Бездомный посещает дом Грибоедова, в котором разгорается скандал из-за дебошей Ивана и его непристойного внешнего вида. По причине сумасшествия, как посчитало общество, Бездомного поэта отправляют в психиатрическую больницу. Там ему устанавливают диагноз – шизофрения.

Бездомный всеми силами старается доказать собственную правоту, объяснить, что в действительности видел сатану. Но никто ему не верит.

Тем временем Воланд со своей свитой: помощником Коровиным и котом Бегемотом начинают исполнять собственное предназначение.

Они устраивают шоу, на котором собирают огромное количество людей. Во время представления открывают бесплатные магазины, объясняя это чудо магией. Многие дамы отправились себе за нарядами. Однако вышли из заведения они весьма недовольными из-за того, что магия остается магией. Одежда мигом улетучилась с каждой посетительницы магазина.

Толпа требовала назад свои деньги за билеты, но свита Воланда как будто испарилась…

Во время пребывания в психушке Бездомный знакомится с Мастером, который ведает поэту собственную историю любви. Звали её Маргарита…

Далее происходит знакомство с героиней. Она – верная и любящая Мастера женщина. Она была рядом с ним, когда тот писал роман о Понтии Пилате. История о прокураторе закончилась довольно-таки не на позитивных нотках. Иешуа отправили на казнь. Понтий Пилат после этого действия долго себя корил, ему снились страшные сны.

В один незначительный день Маргарита прогуливалась по парку, как вдруг перед ней появляется незнакомец – Азазелло. Послан он Воландом, чтобы пригласить героиню на бал в честь Королевы Марго – это её собственная роль.

Маргарита ради спасения Мастера и встречи с ним соглашается. Ей приходится пройти через жуткую боль от короны и оков, которые были на неё в тот вечер одеты. Причем стоять пришлось достаточное количество времени, чтобы кровь лилась потоками с бедной героини.

Однако она выдержала испытания. И вот она долгожданная встреча. Воланд обещает дать героям покой. Но вместо гармонии свита сатаны пересылает возлюбленных в царство тьмы…

Иван Бездомный выходит на свободу, ему дают возможность издавать собственное творчество.

Прокуратор прощен Иешуа, ему дарован покой.

Читательский дневник.

Другие произведения автора:

← Роковые яйца↑ БулгаковМорфий →

Мастер и Маргарита. Читательский дневник

Советуем почитать

Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Сюжет фильма

Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Сюжет | ЛитЧартс

В «Мастере и Маргарите» два основных места действия: Москва 1930-х годов и Ершалаим (Иерусалим) примерно во время казни Иешуа (арамейское имя Иисуса). Книга открывается первым из них, когда два писателя, Михаил Александрович Берлиоз и Иван «Бездомный» Понырев, обсуждают стихотворение, написанное последним. Берлиоз, председатель союза писателей «Массолит», критикует Ивана за то, что в его произведениях Иисус кажется слишком реальным. Берлиоз объясняет, почему Иисуса никогда не существовало, но его прерывает прибытие «странного профессора», который, как позже узнает читатель, и есть Воланд (Сатана). Этот иностранец настаивает на том, что Иисус действительно существовал и что он был там, когда Понтий Пилат одобрил его распятие. Еще более загадочно странный профессор невзначай сообщает Берлиозу, что в этот день ему отрубят голову. Затем Воланд рассказывает первую часть истории о Пилате.

В Ершалаиме Понтию Пилату, римскому авторитету в городе, представляют Иешуа Га-Ноцри, которого обвиняют в подстрекательстве к общественным беспорядкам и желании свергнуть Императора. Пилат заинтригован радикальным состраданием Иешуа ко всему человечеству и в глубине души сопротивляется приговору его к смерти, но вынужден сделать это, чтобы избежать последствий, которые могут возникнуть, если его пощадить.

Вернувшись в Москву, предсказание Воланда сбывается: Берлиоз поскользнулся на подсолнечном масле и упал под трамвай, потеряв голову. Иван пытается преследовать Воланда и его сообщников — Коровьева и большого черного кота Бегемота — но теряет их. Через комедию ошибок он попадает к Грибоедеву, в дом Массолита, и пытается рассказать своим коллегам-писателям, что произошло. Однако его истерическая манера поведения и фантастичность его рассказа приводят его в сумасшедший дом доктора Стравинского.

На следующий день Степа Лиходеев, директор Театра Эстрады, просыпается в своей квартире на Садовой улице. У него ужасная головная боль, и он удивляется, увидев в своей комнате незнакомого человека — Воланда. Незнакомец, кажется, объясняет события предыдущего дня, заявляя, что Степа согласился поставить в театре черномагическое представление Воланда, даже предъявив в доказательство контракт с Степиной подписью. Затем Воланд представляет свое окружение: Коровьева, человека с единственным клыком по имени Азазелло и огромного говорящего кота по имени Бегемот. Воланд сообщает Степе, что они займут его квартиру. Степу тут же увозят за тысячи километров в Ялту.

Финансовый директор и управляющий Театра Эстрады — Григорий Данилович Римский и Иван Савальевич Варенуха соответственно — пытаются выяснить, почему Степы нет на месте, и узнать больше о запланированном выступлении таинственного Воланда. Их сбивает с толку серия телеграмм из Ялты, якобы написанных Степой, который физически не мог проехать такое большое расстояние с тех пор, как накануне был в театре. Воланд посылает Хеллу, красивую рыжеволосую суккубу, превратить Варенуху в вампира.

В тот вечер Воланд и сопровождающие его лица выступают в театре. Их зрелище поражает москвичей, так как они дивятся обезглавливанию и «переголовному» Бенгальского, незадачливого конферансье. Коровьев заставляет деньги сыпаться из театра и раздает москвичкам последние модные вещи.

Тем временем в клинике Стравинского Иван знакомится с мастером, собратом по пациенту. Мастер выслушивает рассказ Ивана о Воланде и всецело ему верит, а также рассказывает свой о том, как он оказался в клинике.

Мастер встретил любовь всей своей жизни (Маргариту, хотя мастер отказывается называть ее имя на данный момент), когда они оба были женаты. Они тайно жили вместе, пока он работал над своим романом о Понтии Пилате. Когда критики отвергли его работу по всем направлениям, мастер сжег рукопись, сбежал из своей квартиры и поселился в клинике Стравинского.

Позже Ивану снится следующая часть истории о Пилате. Этот раздел посвящен фактической казни Иешуа, за которой издалека наблюдает его единственный ученик, Матфей Левий. Когда палач предлагает Иешуа выпить воды, когда он висит на кресте, Иешуа настаивает, чтобы это дали одному из других умирающих мужчин. Как только солдаты разошлись, Левий разрезает тело Иешуа и уходит с ним.

«Книга вторая» романа открывается обещанием рассказчика показать читателю «настоящую, верную, вечную любовь». Затем читатель знакомится с «тайной женой» и настоящей любовью мастера Маргаритой. Она тоскует по мастеру и читает обгоревшие остатки одной из его тетрадей.

Позже в тот же день (теперь пятница, третий день московской сюжетной линии) Маргарита оказывается на похоронах Берлиоза, у которого, как сообщается, украли голову. Она встречает Азазелло, который устраивает встречу между ней и Воландом, намекая, что это может помочь ей найти мастера (который, как он показывает, все еще жив). Он дает ей специальный крем, чтобы втереться в полночь.

Крем превращает Маргариту в ведьму, и она летит над Москвой, чтобы встретиться с Воландом и его окружением. По дороге она разрушает официальные резиденции писателей Массолита, к ней присоединяется ее горничная Наташа. Наташа тоже стала ведьмой и ездит на кабане (который на самом деле является преображенным соседом Маргариты, Николаем Ивановичем). Когда она встречает Воланда, Маргарите поручают быть хозяйкой его весеннего бала в полнолуние — Бала Сатаны. Здесь она принимает длинную очередь гостей, все из которых совершили злые деяния при жизни. В кульминационный момент бала Маргарита и Воланд пьют кровь из отрубленной головы Берлиоза.

Воланд обращается к голове, превращая ее в чашу, отправляя в «небытие» (поддразнивая Берлиоза за его наивный атеизм).

В награду за ее услуги Воланд предлагает исполнить самое заветное желание Маргариты. Вместо того, чтобы что-то делать с мастером, она решает спасти одну из измученных душ, которых она встретила на балу. Затем Воланд предлагает ей еще одно желание, которое Маргарита использует, чтобы вызвать мастера, в результате чего он мгновенно появляется. Мастер сначала ошеломлен, но вскоре очень рад воссоединиться со своей любовью. Воланд обсуждает свой роман о Пилате, который Бегемот затем представляет мастеру; Воланд говорит, что «рукописи не горят». Супруги решают жить бедной счастливой жизнью в своей старой квартире. Другие персонажи тоже возвращаются к относительной норме (за исключением Наташи, которая хочет остаться ведьмой).

В скромной квартире влюбленных Маргарита читает рукопись мастера, открывая возвращение к истории Пилата. В этом разделе Пилат инсценирует убийство Иуды, который предал Иешуа властям и таким образом стал причиной его смерти. Иуду выманивают за город, где, собственно, Пилат и наносит смертельный удар. Затем Пилат встречается с учеником Иешуа, Матфеем Левием. Левий хочет убить самого Иуду, но приходит в ярость, узнав, что Пилат уже совершил это дело. Покидая дворец, Леви просит пергамент, чтобы продолжить записывать историю и учения Иешуа.

В Москве сейчас суббота. Следователи отчаянно пытаются разобраться в странных происшествиях в городе, объясняя большую часть действий Воланда работой банды «гипнотизеров»; они обвиняют говорящего кота Бегемота, с которым у них перестрелка, в «чревовещании». Когда Воланд и его свита покидают квартиру на Садовой, Бегемот поджигает ее. Позже в тот же день он также сравняет с землей дом Грибоедева.

Когда две сюжетные линии сливаются воедино, Леви посещает Воланда, чтобы сказать ему, что Иешуа просит даровать хозяину «мир». По указанию Воланда Азазелло обманом заставляет пару выпить яд, который парадоксальным образом убивает их земные тела, а также дарует им вечную загробную жизнь вместе. Мастер и Маргарита улетают с Азазелло и встречаются с Воландом, который стоит с видом на всю Москву. Затем они улетают из города верхом на лошади с Воландом и остальной частью его окружения, которые теперь раскрываются в своих истинных формах — например, Бегемот на самом деле является «стройным юношей», который является «лучшим шутом, которого когда-либо видел мир». ».

Бесшумно улетая прочь от земной реальности, группа вскоре приближается к Понтию Пилату, который уже две тысячи лет сидит, глядя на луну со своей собакой Бангой. Пилата мучает чувство вины за то, что он не спас Йешуа. Воланд поручает мастеру освободить Пилата, героя его романа. Мастер дарует Пилату свободу, говоря ему, что Иешуа ждет его. Затем Пилат идет по пути лунного света с Бангой, чтобы быть с Иешуа. Завершив свой последний акт, мастер обретает «мир» (но не «просветление») и вечно живет с Маргаритой в маленьком эфирном домике. Основная часть романа завершается теми же строками, что и роман мастера: «пятый прокуратор Иудеи, конный Понтий Пилат».

В эпилоге романа рассказчик более подробно рассказывает о бессистемных расследованиях событий, связанных с приездом Воланда. Никаких следов странного профессора или его окружения не осталось, и, к сожалению, несколько кошек убиты из-за того, что люди заподозрили их в связях с бандой. Рассказчик каталогизирует то, что впоследствии происходит с второстепенными персонажами (например, Степой и Варенухой, все из которых возвращаются к какой-то нормальности, но по-прежнему преследуются действиями Воланда. Иван становится профессором истории и, хотя он тоже придерживается теории гипноза как объяснение своих переживаний, всегда глубоко встревожен и взволнован во время весеннего полнолуния. В эти ночи жена успокаивает его уколом успокоительного; Ивану тогда всегда снится Пилат, идущий с Иешуа, Пилат умоляет Иешуа сказать ему, что казни так и не произошло.Еще во сне Ивана посещают мастер и Маргарита, которые утешают его.Когда лунный свет заливает его лицо, Маргарита говорит Ивану, что все «будет, как должно быть». те же строки, что и в предыдущей главе.

Мастер и Маргарита Глава 1. Никогда не разговаривайте с незнакомцами Сводка и анализ

Мастер и Маргарита Глава 1. Никогда не разговаривайте с незнакомцами Сводка и анализ | ЛитЧартс

Весенним вечером в Москве на Патриарших прудах встречаются два литератора. Это пухлый и напыщенный Михаил Александрович Берлиоз, редактор крупного литературного журнала и председатель Массолита (союза московских писателей), и младший поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом «Бездомный».

Булгаковское начало призвано вызвать у читателя ложное чувство безопасности своим, казалось бы, обыденным сценарием. Тот факт, что Берлиоз и Иван — писатели, сразу же ставит в центр внимания роль искусства в обществе.

Активный Темы

Искусство и подлинность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Двое мужчин покупают напитки в киоске. Берлиоза беспокоит вид чрезвычайно высокого, худощавого и, по-видимому, «прозрачного» гражданина, который, кажется, парит прямо над землей. Берлиоз рассказывает Ивану об увиденном, объясняя это «чем-то вроде галлюцинации» и пренебрежительно восклицая: «Фу, черт!»

Привидение Берлиоза создает ощущение предчувствия и мягко намекает на то, что с ним произойдет дальше в этой главе. Здесь, как и на протяжении всего романа, граждане призывают дьявола как выражение, придерживаясь официальной политики атеизма Советского Союза. Таким образом, Булгаков предполагает, что разрыв между тем, что люди говорят и делают, раскрывается более полно по мере развития романа.

Активный Темы

Неоднозначность добра и зла

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Опасность и абсурдность советского общества

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Берлиоз рассказывает о последнем стихотворении Ивана, «антирелигиозном» рассмотрении Иисуса. По мнению Берлиоза, все это нужно переписать, поскольку Иван невольно оживил Иисуса, хотя они оба знают, говорит Берлиоз, что Иисуса никогда не существовало. Демонстрируя эрудицию, Берлиоз сравнивает историю Иисуса с множеством других религий, демонстрируя, по его мнению, что Иисус был и остается просто вариацией на вымышленную тему.

Берлиоз воплощает старую поговорку о том, что «небольшое знание может быть опасным». Он эрудированный человек, но наивно полагает, что знает все ответы на вопросы о жизни. Его критика Ивана в высшей степени иронична и представляет собой хитрую критику Булгаковым плохого письма; ему следовало бы хвалить Ивана за то, что он оживил персонажа. Учитывая, что он председатель Массолита, его глупость не сулит ничего хорошего другим писателям.

Активный Темы

Искусство и подлинность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

На соседнюю от Берлиоза и Ивана скамейку садится мужчина иностранного вида, в дорогом костюме, в берете и с палкой «с черным набалдашником в виде головы пуделя». Пока Берлиоз продолжает отчитывать Ивана за то, что он заставил Иисуса казаться «таким, будто он действительно родился», незнакомец вежливо вмешивается, объясняя, что эта тема его очень интересует.0003

Мужчина, выглядящий как иностранец, — это Воланд, хотя его личность раскрывается читателю намного позже. Через весь роман проходит троп о «иноземности», создающий атмосферу паранойи, подобающую советскому сеттингу. Трость с головой пуделя — отсылка к «Фаусту» Гёте, произведению, которое оказало большое влияние на Булгакова и также связано с визитом дьявола.

Активный Темы

Неоднозначность добра и зла

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Опасность и абсурдность советского общества

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Связанные цитаты with Explanations

Пока Берлиоз и Иван пытаются выяснить, откуда он родом, незнакомец выражает свое удивление тем, что Берлиоз считает Иисуса вымышленным. Он спрашивает, следует ли из этого, что двое мужчин также не верят в Бога; отвечая, что они «атеисты», мужчина восклицает: «О, как мило!» Мужчина пожимает Берлиозу руку, благодаря его за предоставление «очень важной информации».

Воланд активно восхищается уверенностью Берлиоза в том, что ни Иисуса, ни Бога не существует. Часть визита Воланда кажется своего рода ознакомительной миссией, измеряющей температуру религиозных верований и отношения Москвы к добру и злу, жизни и смерти.

Активный Темы

Неоднозначность добра и зла

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Незнакомец спрашивает мнение Берлиоза о «пяти доказательствах существования Бога». Берлиоз их отвергает; Иван восклицает, что Иммануил Кант заслуживает тюрьмы за свои доказательства. Незнакомец смеется, объясняя, что только недавно завтракал с Кантом. По мере того, как мужчина продолжает исследовать то, что, по мнению двух других, управляет человеческой жизнью и вселенной, Иван заявляет, что «человек управляет собой». Незнакомец указывает, что человечество, по большому счету, является совсем недавним дополнением к вселенной. Он спрашивает, если бы человек поскользнулся и попал под трамвай, можно ли было бы сказать, что он действительно управляет собой.

«Пять доказательств» относятся к пяти логическим аргументам, выдвинутым католическим ученым XIII века св. Фомой Аквинским. Ссылка на Канта касается его «шестого доказательства», которое, грубо говоря, состоит в том, что человеческая мораль и стремление к счастью доказывают существование Бога и загробной жизни. Хотя Кант писал за три столетия до событий романа Булгакова, для такого вечного существа, как Воланд, это казалось бы совсем не временем. Воланд пытается намекнуть, что существуют силы, неподвластные человеческому пониманию, — по иронии судьбы двух писателей, с которыми он беседует, тайны жизни не интересуют.

Активный Темы

Мужество и трусость

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Искусство и подлинность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Пока они обсуждают вопрос о смертности, незнакомец как бы предсказывает, как умрет Берлиоз, говоря ему, что ему «голову отрубит… русская женщина». Он также упоминает что-то о «подсолнечном масле». Иван и Берлиоз думают, что незнакомец сошел с ума, поскольку он продолжает намекать, что смерть Берлиоза помешает Берлиозу посетить важную встречу в Массолите в тот вечер.

Небрежность, с которой Воланд сообщает Берлиозу о своей скорой смерти, призвана контрастировать с самонадутой «важностью» Массолита. Предсказание Воландом смерти Берлиоза также поднимает интересные вопросы о его роли — он не является виновником смерти, но предвидит ее.

Активный Темы

Искусство и подлинность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Опасность и абсурдность советского общества

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

К большому потрясению Ивана, незнакомец обращается к нему по имени. Мужчина объясняет, что читал стихи Ивана. Берлиоз и Иван отходят в сторону, чтобы обсудить, не шпион ли незнакомец. Они рассматривают возможность попросить его показать им документы, удостоверяющие личность.

Иван удивлен, встретив кого-то, кто знает его стихи — это не единственный раз в романе, когда это происходит и предполагает, что в глубине души Иван знает, что его стихи плохи и недостоверны. В стороне Берлиоза и Ивана развивается атмосфера паранойи и намекает на бюрократический произвол советской власти.

Активный Темы

Искусство и подлинность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Опасность и абсурдность советского общества

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Каким-то образом поняв, о чем говорили Берлиоз и Иван, незнакомец предъявляет свой паспорт, приглашение на консультацию в Москву и свою личную визитку (на которой его имя стоит на букву «W»). Он объясняет, что он профессор, специализирующийся на черной магии, и что он может говорить на многих языках. По его словам, он в Москве, чтобы просмотреть какие-то рукописи десятого века.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *