Сказка о рыбаке и рыбке
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод —
Пришёл невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод —
Пришёл невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод —
Пришёл невод с одною рыбкой,
С не простою рыбкой — золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море!
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю
Не посмел я взять с неё выкуп;
Так пустил её в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с неё корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю;
Видит — море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка и спросила;
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом.
Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Ещё пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю
(Помутилося синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Ещё пуще старуха бранится,
Не даёт старику мне покою:
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».
Пошёл он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светёлкой,
С кирпичною, белёною трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком,
На чём свет стоит мужа ругает:
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть чёрной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю
(Неспокойно синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не даёт старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе,
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчевая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня-сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась;
Опять к рыбке старика посылает:
«Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой.
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь.
Насмешишь ты целое царство».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою?
Ступай к морю, говорят тебе честью;
Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю
(Почернело синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился,
Что ж? пред ним царские палаты,
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вина;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик-испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
Ну теперь твоя душенька довольна?»
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашей затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила,
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает.
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперёк слова молвить.
Вот идёт он к синему морю,
Видит, на море чёрная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою:
Чтобы жить ей в окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
«Сказка о рыбаке и рыбке» краткое содержание сказки Пушкина
Настройки
Размер шрифта
Цвет текста
Цвет фона
Александр Сергеевич перекладывал на стихи сказки, которые рассказывала ему няня. Предлагаем краткое содержание сказки Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».
Главные герои
- Пожилой рыбак, живет у моря, покладистый, спокойный.
- Старуха – жена рыбака, имеет вздорный, капризный характер.
- Золотая рыбка – волшебница, умеющая исполнять желания.
Старик и старуха жили на морском берегу. Он занимался ловлей рыбы, жена его пряла. Однажды он закинул невод, но неудачно. Повторил попытку, опять неудача.
В третий раз невод принес рыбку, но не обычную, а золотую. Она просила отпустить ее, обещала любой откуп. Старик удивился, никогда не слышал, чтобы рыбы разговаривали.
Рыбак отпустил ее, вернулся домой, рассказал обо всем жене. Она стала ругать его. Хоть бы корыто новое попросил.
Вернулся он на берег, позвал рыбку. Она приплыла и спросила, что он хочет. Рыбак объяснил, что жена его заругала. Велела попросить новое корыто, ведь старое уже дырявое. Рыбка обещала исполнить его просьбу.
Вернулся он домой и видит, что корыто целое, без дырок. Спросил у жены, довольна ли она теперь. Но она стала ругаться еще сильнее. «Нашел чего просить, корыто! Надо было просить новую избу, ведь землянка обветшала.»
Пошел он обратно на море, которое слегка помутнело. Стал звать Золотую рыбку. Приплыла, спросила, что ему угодно. Вежливо с поклоном рыбак объяснил, что просит супруга новую избу. Обещала рыбка исполнить просьбу.
Вернулся он, увидел на месте старой землянки новую избу. Но жена опять была недовольна, заявила, что не хочет быть крестьянкой, а хочет быть дворянкой. Пошел рыбак на море, которое было неспокойно. Позвал Золотую рыбку, объяснил с поклоном, что хочет его жена быть дворянкой. Та обещала выполнить желание.
Вернулся домой рыбак, видит большой терем, на крыльце – супруга, богато одетая, в жемчугах. Ругает слуг, бьет их. Поклонился ей, спросил, довольна ли она теперь. Но жена заругала его и велела идти на конюшню. Через некоторое время велела она позвать его и стала требовать снова идти к рыбке. Есть у нее желание стать царицей.
Рыбак возмутился, ей ли быть царицей, нет у нее способности управлять царством. Но она прогневалась, дала мужу пощечину. Пошел он на море, которое почернело. Стал звать рыбку, приплыла она и спрашивает, что надо.
Ей с поклоном ответил рыбак, что не хочет его жена быть дворянкой уже, хочет быть царицей.Та согласилась исполнить желание. Вернулся он, видит царский дворец. За столом сидит его супруга, слуги ей наливают дорогие вина, она пряником их закусывает.
Рядом стоит грозная стража. Испугался рыбак, бросился ей в ноги, спросил, довольна ли она. Царица ничего не ответила, только грозно на него посмотрела. Слуги подбежали, вытолкали его, а народ смеялся.
Через несколько недель отыскали его слуги, привели к царице. Она приказала ему передать рыбке, что не хочет она больше быть царицей, хочет стать морской владычицей. И чтобы рыбка была у нее слугой. Рыбак не посмел ей перечить, пришел на море, а там сильная буря.
Волны большие ходят. Он стал кричать рыбку. Приплыла она, спросила, что надо. Поклонился он, передал ей приказ жены. Рыбка молча хвостом махнула и уплыла. Долго ждал рыбак на берегу ответа, не дождался.
Вернулся домой, смотрит, на месте дворца стоит старая землянка. Около нее сидит его жена с дырявым корытом.
Основная мысль произведения. Некоторые люди слишком многого хотят. Они никогда не довольны тем, что имеют. В результате теряют и это. Автор хотел сказать, чтобы люди не роптали, а ценили то, что есть.
В среднем, пользователи прочитывают текст за 2 мин.
Добавить в избранное
ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ?
0
0
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Рыбак и Рыбка — Vintage Illustrators
Рыбак и Рыбка Ивана Билибина
Сначала кажется, что сделка устроит обе стороны, но есть неожиданная переменная — жена рыбака. Ее не устраивает лучший дом. Даже дворца ей мало. И когда она получит самый престижный дворец, какой только можно себе представить (включая обслуживание), она захочет повысить свой социальный статус.
Хотя некоторые русские сказки существенно отличаются от немецких вариантов, эта версия, написанная Пушкиным и иллюстрированная Билибиным, довольно точно повторяет тот же сюжет. Главное отличие — рифма вместо прозы. Что особенного в представленной книжке с картинками, так это искусство Билибина. Кроме сцен с его фирменным фольклорным подтекстом, здесь также многочисленные декоративные бордюры и капители в стиле модерн.
Книга была издана сначала во Франции, а затем и в России.
Рыбак с женой жили в бедной хижине.
Однажды он поймал маленькую рыбку. Это убедило его отпустить его. Он будет награжден за это.
Что ж, теперь у них большой и красивый дом. Но достаточно ли этого? Жена хочет большего.
Прекрасный дом, несколько животных и рабочие в помощь… Теперь жизнь действительно выглядит прекрасно. Но достаточно ли этого?
Рыбак снова должен вернуться на море. Рыба поможет. Снова. Обещано, значит надо. Тем не менее, это кажется довольно сердитым.
У рыбака больше нет дома. Теперь он живет во дворце. Огромный дворец со слугами и всем остальным.
Теперь он и его жена принадлежат к дворянству. Но достаточно ли этого?
Жена рыбака хочет еще большего. В конце концов, он пощадил рыбу, и она пообещала исполнить его желание, верно?
Жена рыбака хочет стать самым важным человеком в мире. Ну почему не во Вселенной?
У рыбака нет другого выхода. Он должен вернуться на берег и попросить еще об одной услуге. Рыба сейчас выглядит очень сердитой.
Когда он возвращается, старая хижина снова. Его бедная жена сидит перед дверью. У нее был шанс. Они оба были. Но ничего хорошего для них не было!
Обратите внимание, как Билибин играл с волнами, становясь все страшнее и страшнее по мере того, как растут требования рыбака и исчезает терпение рыбы. Он использовал те же узоры, что и в своем представлении о «Русалочке» Андерсена.
Хотя этот рассказ принадлежит ко всем классическим сборникам сказок, он не очень популярен из-за своей темы. Мы все любим истории о мужестве и самопожертвовании, возможно, со счастливым концом, не так ли?
Арабские ночи Группа 3 Сводка и анализ
Группа 3: «История о рыбаке и демоне», «Сказка о царе Юнане и мудреце Дубане», «Сказка о муже и попугае», «Сказка о королевском сыне и вурдалаке» и «Сказка о заколдованном короле»
Краткое изложение: «История о рыбаке и демоне»
Старый рыбак четыре раза забрасывает сеть. Он вытаскивает мертвого осла, банку с грязью, мусором и медную банку с пробкой. Когда он вытаскивает пробку из банки, появляется дымный демон, который угрожает убить рыбака. Однако рыбак обманом заставляет демона вернуться в банку. Когда демон предлагает сделать рыбака богатым, если он снова его отпустит, рыбак рассказывает ему историю о короле и мудреце.
Резюме: «Повесть о короле Юнане и мудреце Дубане»
Король Юнань, больной проказой, встречает мудреца Дубана, который предлагает вылечить его, смастерив молоток, наполненный лекарством. Когда король Юнань бежит, его пот высвобождает лекарство. Лекарство Дубана работает, и король Юнань награждает его деньгами и дружбой, вызывая зависть у его визиря. Затем визирь хитростью настраивает короля Юнана против Дубана, как рассказывается в «Сказке о королевском сыне и вурдалаке».
Краткое содержание: «Сказка о муже и попугае»
Затем Шахразада рассказывает историю о ревнивом мужчине с красивой женой. Когда мужчина путешествует, он оставляет своего попугая дома. Когда мужчина возвращается, попугай описывает неверность своей жены. Жена убеждает мужчину, что птица лжет, и мужчина убивает попугая. Позже мужчина обнаруживает, что попугай сказал правду, и сожалеет об его убийстве.
Резюме: «Сказка о сыне короля и вурдалаке»
Завистливый визирь рассказывает королю Юнаню историю о сыне короля, на которого во время охоты с визирем короля напала вурдалак. Оба мужчины убегают, но король убивает визиря за то, что тот взял сына на охоту.
Король Юнан больше не доверяет Дубану и приказывает убить его. Перед обезглавливанием Дубан дает королю книгу, объясняя, что если король прочитает ее, отрубленная голова Дубана ответит на любой заданный вопрос. Однако книга отравлена, и когда король Юнань читает из нее, он умирает.
Затем история возвращается к рыбаку и вновь выпущенному демону. Демон ведет рыбака к озеру с рыбой четырех цветов. Он велит рыбаку принести четыре рыбы королю за награду. Когда рыба приготовлена, красивая женщина появляется из стены дворцовой кухни, а затем исчезает. Король отправляется к озеру, чтобы узнать тайну рыбы.
Краткая информация: «Сказка о зачарованном короле»
По пути к озеру король встречает человека, чье тело ниже пояса покрыто черным камнем. Мужчина рассказывает свою историю.
Однажды мужчина пытался убить неверную жену и ее любовника, но только ранил мужчину. Его жена поместила искалеченного любовника в мавзолей. Затем она превратила половину тела своего мужа в камень, а всех горожан в рыб. Каждое утро жена хлещет мужа и навещает любовника.
Чтобы помочь мужчине, король убивает любовника, обманом заставляет жену освободить мужа и город, а затем убивает жену. Король возвращается домой и женится на одной из дочерей рыбака, а заколдованный женится на другой.
Разбор: «Сказка о рыбаке и демоне», «Сказка о царе Юнане и мудреце Дубане», «Сказка о муже и попугае», «Сказка о царевне и вурдалаке». », & «Сказка о заколдованном короле»
В этом разделе схема повествования продолжается, ночь за ночью, и сказки становятся еще более переплетенными и вложенными, одна «внутри» предыдущей, как русские матрешки. Шахразада начинается с рассказа о рыбаке и демоне, рассказа, который вскоре расходится на несколько дополнительных историй, усиливающих, поддерживающих и продолжающих основную внешнюю историю. Эти под-истории имеют несколько общих мотивов, тем и персонажей: сожаление, неверность, колдовство и исцеление недугов. Они также проходят полный круг, поскольку сборник сказок начинается с бедного рыбака и его семьи и заканчивается им же.
На четырнадцатую ночь Шахразада рассказывает «Сказку о муже и попугае», историю, которую король рассказывает своему завистливому визирю, чтобы предупредить, что нельзя делать то, о чем потом пожалеешь. Этот урок проходит через все эти сказки, поскольку персонажи часто делают то, чего они не хотели бы делать постфактум. Например, ревнивый муж сожалеет об убийстве сказавшего ему правду попугая, а больной проказой король, скорее всего, сожалеет о том, что попался на уловку Дубана с отрубленной головой и книгой. Читатели могут даже задаться вопросом, не жалеет ли неверная жена заколдованного полукаменного человека, что забрала любовника. Многие персонажи этих сказок совершают ошибки, часто смертельные. Обычно эти ошибки мотивированы жадностью, похотью или бредовым мышлением, поэтому рассказы не только поддерживают жизнь Шахразады, но и предостерегают и поучительны как для слушателей, так и для читателей.
Неверные супруги продолжают мелькать в сказках, и их постоянно наказывают ужасной смертью. Жена заколдованного человека, например, не просто убита, она разрублена пополам королевским мечом. Часто преступления и наказания связаны с некоторой формой колдовства и магии. Демон, выходящий из кувшина, находится там уже более тысячи лет. Цветные рыбки таинственным образом вызывают красивую женщину, которая появляется из кухонных стен. Жена заколдованного человека превращает его в неподвижное, беспомощное существо, наполовину каменное. Позже она превращает жителей города в рыб. Сверхъестественные элементы в сказках делают их более интересными, диковинными и творческими, что привлекает внимание как царя Шахраяра, так и современных читателей, которым нравятся эти древние сказки.