Краткое содержание грибоедова комедии горе от ума: Грибоедов «Горе от ума» краткое содержание по действиям – читать пересказ комедии онлайн

“Горе от ума” краткое содержание по действиям комедии Грибоедова 👍

Действие I

Действие пьесы происходит в доме Фамусова, чья дочь, семнадцатилетняя Софья, влюблена в секретаря своего отца Алексея Молчалина. Влюбленные могут встречаться только ночью, а служанка Лиза сторожит под дверью, чтобы предупредить. Задремав, Лиза просыпается и понимает, что в любую минуту может нагрянуть отец Павел Афанасьевич, управляющий в казенном месте.

Она увещевает барышню скорее попрощаться с милым, но напрасно, ведь “счастливые часов не наблюдают”. Тогда Лиза переводит стрелки часов вперед, чтобы они начали звонить,

часы бьют, и появляется Фамусов собственной персоной.

Хозяин пытается заигрывать с хорошенькой служанкой, но та дает понять, что их может услышать Софья, которая уснула лишь под утро, так как всю ночь читала французские романы. Отец недоволен, что дочь портит глаза, ведь “проку нет от книг”. Только он уходит на цыпочках, из комнаты выходят Софья и Молчалин. Возвращается Фамусов: он потрясен столь ранним присутствием секретаря возле комнаты дочери.

Молчалин говорит, что он “с бумагами-с”, и они уходят их разбирать.

Лиза обсуждает потенциальных женихов Софьи, говорит, что батюшка не позволит

ей выйти замуж за Молчалина, ведь ему нужен зять “с звездами да с чинами”, например, как полковник Скалозуб. Она с умилением вспоминает об Александре Андреиче Чацком, с которым Софья росла: “Чувствителен, и весел, и остер”. Та с горечью замечает, что он три года назад уехал и не посылает о себе никаких известий. В это время слуга объявляет, что приехал Чацкий.

Тот радостно вбегает, но смущен холодным приемом своей подруги детства. Он пытается напомнить их совместные детские забавы, но Софья серьезна.

Тогда Чацкий перебирает общих московских знакомых, предполагая, что они не изменились, ненароком задевает Молчалина, вызвав у Софьи взрыв негодования. Чацкий предполагает, что девушка влюблена, но не догадывается, в кого именно. Появившийся Фамусов рад возвращению сына своего близкого друга и предлагает ему через час явиться с рассказами о путешествии.

Действие II

Фамусов вместе со слугой Петрушкой отмечает в календаре значимые даты: когда и к кому он зван в ближайшее время в гости. Появляется Чацкий. Он много говорит о том, как изменилась Софья, как она похорошела, и это вызывает у отца подозрение: не влюбился ли бывший друг детства? Чацкий напрямик спрашивает: может ли он просить руки Софьи Павловны?

Фамусов прямо не отвечает, но предлагает ему “имением не управлять оплошно”, а главное – пойти служить. Молодой человек объясняет, что он бы рад именно служить, а вот прислуживаться ему претит.

Фамусов упрекает его в излишней гордости и вспоминает историю своего покойного дяди Максима Петровича, который выслуживался перед государыней, зато имел чины и награды и “не то на серебре, на золоте едал”. Чацкий разражается гневным монологом о “веке покорности и страха”, а отец Софьи обвиняет его в проповеди вольнодумства.

Приходит полковник Скалозуб, которого Фамусов хотел бы видеть женихом своей дочери. Поэтому он убедительно просит Чацкого молчать в присутствии важного гостя. Когда же Павел Афанасьевич начинает расхваливать московское дворянство с его консервативными старичками, великосветскими вельможами, властными женами, держащими под каблуком мужей, девицами, умеющими преподнести себя в выгодном свете, Чацкий вновь не выдерживает и произносит монолог о “строгих ценителях и судьях” с “времен Очаковских и покоренья Крыма”, кто нашел защиту в родственниках и друзьях, а теперь “разливается в пирах и мотовстве”.

Фамусов поскорее уходит к себе в кабинет, а Скалозуб, так ничего и не поняв, пытается поддержать молодого человека, но в это время Софья, увидев что-то за окном, падает в обморок. Оказывается, Молчалин упал с лошади, вызвав испуг влюбленной девушки. Чацкий, сам испытав беспокойство за здоровье Софьи Павловны, невольно восклицает, чтобы Молчалин лучше б “шею себе сломил”, вызвав тем самым еще больше гнева у Софьи.

Появившийся Алексей Степанович всех успокаивает, а Софью наедине предостерегает: “Злые языки страшнее пистолета”.

Когда все расходятся, секретарь пристает к служанке Лизе, объясняя ей, что она “веселое создание, живое”, поэтому она и нравится ему. На вопрос Лизы по поводу барышни, ничуть не смущаясь, Молчалин признается, что любит ее “по должности”, и предлагает Лизе встретиться с ним в обед.

Действие III

Чацкий удивлен поведением Софьи. Он раздумывает: уж не в Молчалина ли она влюблена? Он не может поверить, чтобы умная девушка могла полюбить такое ничтожество.

Он расспрашивает ее о достоинствах папиного секретаря, и она выделяет его скромность. Далее появляется Молчалин собственной персоной. Чацкий устраивает ему своеобразный допрос. Секретарь, “корпевший когда-то в Твери”, за три года оброс знакомствами и связями, о которых с гордостью рассказывает своему сопернику.

Он выделяет два самых главных своих качества – “умеренность и аккуратность”, объясняя Чацкому, что в его лета “не должно сметь свое суждение иметь”. Все эти разглагольствования зарвавшегося секретаря окончательно уверяют Чацкого, что Софья не могла бы полюбить человека с такими качествами, а значит, у него еще есть надежда на ответные чувства девушки.

Тем временем в доме Фамусова собираются гости на большой бал. Первыми появляются супруги Горичи. Наталья Дмитриевна рассказывает Чацкому о своем муже так, как будто это ее очередное приобретение, сродни новому наряду. В появившемся муже Платоне Михайловиче Чацкий с трудом узнает своего бывшего сослуживца.

Жена сменила в нем все: военный костюм, движения, привычки, взгляды, придумала ему модные болезни (“рювматизм и головные боли”). И бывший сослуживец со вздохом признает, что стал уже не тот, вызвав неудовольствие у жены, так настойчиво проявляющей заботу о его здоровье.

Появляются князья Тугоуховские с шестью дочерьми на выданье. После приезжает графиня Хрюмина с внучкой. Наталья Дмитриевна переключается на них, рассказывая о своем “тюрлюрлю” атласном, а сам Горич представляет Чацкому Загорецкого, рекомендуя его как “мошенника” и “плута”.

Приходит властная старуха-крепостница Хлестова, свояченица Фамусова. Она хвастается своей “девкой-арапкой” и просит ее покормить на кухне вместе со своей же собакой. Молчалин восхищается ее прелестным шпицем, за что Хлестова проявляет к нему благосклонное отношение. Чацкий не без иронии замечает, что Молчалин всегда и во всем преуспеет, ведь очень хорошо угождает каждому: “Там моську вовремя погладит, тут в пору карточку вотрет!”

Этот саркастический тон окончательно выводит Софью из себя: когда среди гостей заходит разговор о Чацком, она сначала ненароком, а потом специально намекает, что якобы тот не в своем уме. Слух мгновенно разносится среди гостей Фамусова. Каждый норовит найти причину сумасшествия: кто-то вспоминает о матери-покойнице, будто бы помешанной, кто-то все списывает на пьянство.

Фамусов, включившись в разговор, все объясняет излишней “ученостью” своего давнего знакомого.

Появившийся вновь в зале Чацкий вызывает испуг у гостей, страх, что он может в любой момент броситься в драку. А он жалуется Софье, что все вокруг поклоняются чужому, что какой-то “французик из Бордо” пленил всех барышень. Когда юноша заканчивает свой гневный монолог, видит, что все разошлись, оставив его в гордом одиночестве.

Действие IV

Появившийся позже всех на балу Репетилов пока не в курсе сплетни и оживленно беседует с Чацким, приглашая его в “секретнейший союз”. Чацкий, устав от его болтовни, отходит, а Загорецкий рассказывает Репетилову о последних новостях. Тот долго не верит в сплетни о сумасшествии своего давнего знакомого, но все присутствующие уверяют, что это правда. Чацкий случайно слышит весь разговор.

Он потрясен предательством тех, кого считал своими хорошими знакомыми. Он спешит к Софье в надежде, что она еще не слышала этих мерзких сплетен.

Гости разъезжаются, Чацкий прячется за колонной, ожидая, когда Софья пройдет к себе в комнату. А Софья уже давно у себя и посылает Лизу, как обычно, за Молчалиным. Горничная пробирается сквозь темный холл со свечой и стучит в комнату к секретарю.

Тот вновь проявляет интерес к хорошенькой горничной, объясняя, что в Софье Павловне нет и половины тех достоинств, которые он ценит в Лизе. Не стесняясь, он говорит, что жениться на хозяйской дочери он и не думает, думает только, как “время проволочить”. Эти слова слышат и Чацкий, притаившийся за колонной, и Софья, спустившаяся по лестнице вслед за своей служанкой.

А Молчалин продолжает рассуждать, что это его отец когда-то учил “угождать всем людям без изъятья”. Вот, дескать, он и принимает вид любовника “в угодность дочери такого человека”. Софья больше не может это слышать, не выдерживает и высказывает все, что она думает о его низости.

Молчалин пытается вымолить прощение на коленях, объясняя, что все его слова якобы только шутка, но Софья остается непреклонной: она требует, чтобы тот сегодня же навсегда покинул дом своего благодетеля.

Чацкий с горечью говорит Софье, как обманулся он в ней и в своих ожиданиях: она променяла его на ничтожного Молчалина. В это время со свечами прибегает Фамусов с толпою слуг. Он потрясен тем, что Софья вместе с Чацким, которого совсем недавно “безумным называла”.

Эти слова становятся еще одним ударом для юноши: он называет себя “слепцом”, “расточителем нежных слов”, но все это было напрасно, потому что Софья не ответила на его чувства. Он произносит свой прощальный монолог, в котором с упреком спрашивает, почему любимая девушка сразу не дала понять, что он ей противен. Тогда бы он ни минуты не остался в этом доме, ведь он на все был готов ради нее.

Фамусов разгневан, даже грозится отправить дочь-“срамницу” к тетке в деревню, “в глушь, в Саратов”.

Но Чацкий не уверен, что этим угрозам суждено будет сбыться, предрекает, что Софья еще помирится с Молчалиным, ведь такие, как он, и “блаженствуют на свете”. А в московском обществе гораздо удобнее иметь “мужа-мальчика”, “мужа-слугу” (он уже увидел это на примере Натальи Дмитриевны и Платона Михайловича), поэтому на такую роль как нельзя лучше и подходит Молчалин.

Александр Андреевич, обращаясь ко всем присутствующим, заявляет, что его окружает “мучителей толпа”, что он испытал уже “мильон терзаний”, что в таком обществе на самом деле трудно остаться в здравом рассудке. Он клянется, что больше никогда не вернется ни в этот дом, ни в Москву, после чего уезжает навсегда.

Все молчат, потрясенные услышанным, и только Павла Афанасьевича Фамусова заботит, что на следующий день будут говорить обо всей этой истории в высшем свете, особенно “княгиня Марья Алексевна”.

Краткое содержание комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», план (Первый вариант) | сочинение, анализ, биография, характеристика, тест, отзыв, статья, реферат, ГДЗ, книга, пересказ, сообщение, доклад, литература | Читать онлайн

План

  1. Утро в доме Фамусова.
  2. Приезд Чацкого. Холодность Софьи к нему.
  3. Разговор Фамусова и Чацкого. Монолог Фамусова о дяде Максиме Петровиче.
  4. Визит Скалозуба.
  5. Монолог Чацкого о крепостном праве.
  6. Падение Молчалина с лошади.
  7. Бал в доме Фамусова.
  8. Отношение гостей к сплетне о сумасшествии Чацкого.
  9. Несостоявшееся свидание Софьи и Молчалина, которому помешал Чацкий.
  10. Отъезд Чацкого из Москвы.
Основные действующие лица:
Павел Афанасьевич Фамусов — управляющий в казенном месте.
Софья — его дочь.
Лиза — служанка.
Алексей Степанович Молчалин — секретарь Фамусова, про­живающий в его доме.
Александр Андреевич Чацкий.
Сергей Сергеевич Скалозуб — полковник.
Супруги Наталья Дмитриевна и Платон Михайлович Горичи.
Князь Тугоуховский, его жена и шесть дочерей.
Графиня-бабушка и графиня-внучка Хрюмины.
Антон Антонович Загорецкий.
Хлестова — свояченица Фамусова.
Г. N.
Г. D.
Репетилов.

Действие происходит в Москве, в доме Фамусова.

Утром Лиза просыпается в гостиной, в кресле. Она всю ночь следила, чтобы никто не застал Софью и Молчалина наедине во время их свидания. Появившийся Фамусов сталкивается в дверях с Молчалиным, которому рекомендует «для прогулок подальше выбрать закоулок», так как твердо уверен в том, что тот, кто беден, не пара его дочери.

Лиза в разговоре с Софьей вспоминает Чацкого, с которым та вместе-воспитывалась и который уехал странствовать примерно три года назад. Вошедший слуга докладывает о приезде Чацкого.

Появляется Чацкий. Он пытается убедить Софью в том, что проскакал почти семьсот верст без отдыха только для того, чтобы увидеть ее. Спрашивает про общих знакомых, затем рассуждает о российском воспитании и образовании. Признается Софье в любви.

Фамусов тем временем старается отгадать, в Молчалина или в Чацкого влюблена его дочь. Он спрашивает Чацкого, не думает ли тот жениться на Софье, советуя сначала ему пойти послужить. Далее рассказывает о своем дяде Максиме Петровиче, который добился высокого положения в обществе и сделал блестящую ка­рьеру при помощи того, что постоянно угождал начальству и за­искивал при дворе.

Он служил при государыне Екатерине, а од­нажды во время приема во дворце упал, в результате чего был «высочайшею пожалован улыбкой». В ответ на это Максим Петро­вич упал уже нарочно, а затем точно так же и в третий раз. Но Чацкий возражает Фамусову, осуждая подобное поведение.

Фамусова навещает полковник Скалозуб, которому хозяин очень рад. Фамусов пытается поговорить с гостем о родственни­ках, о его брате, но Скалозуб способен рассуждать только о службе.

Речь заходит о женитьбе, о современном обществе. Чацкий вновь возражает Фамусову и произносит гневный обличительный моно­лог, резко осуждая крепостное право.

В комнате появляются Софья и Лиза, которые видят в окно, что Молчалин упал с лошади. Софья теряет сознание. Очнувшись и придя в себя после обморока, она беспокоится только о само­чувствии Молчалина. Чацкий начинает подозревать, что Софья в Молчалина влюблена.

Гости съезжаются в дом Фамусова на бал. Здесь Чацкий встре­чает своего давнего друга Платона Михайловича, с которым ког­да-то служили.

Платон Михайлович изменился до неузнаваемос­ти, безвыездно живет в Москве, находясь под каблуком своей жены, Натальи Дмитриевны. Появляются княгиня и князь Туго­уховские и шесть их дочерей. Затем входят графини бабушка и внучка Хрюмины, Загорецкий, Хлестова, Скалозуб, Молча­лин.

В разговоре с Г. N. Софья говорит, будто ей кажется, что Чац­кий сошел с ума. Г. N. делится этим известием с Г. D., который, в свою очередь, рассказывает Загорецкому, что Чацкий лишился рассудка.

В сплетню о сумасшествии Чацкого все сразу поверили, пото­му что он всем успел дать советы, которые никому не пришлись по душе. Обсуждая причины сумасшествия Чацкого, Фамусов утверждает, что всему виной учение. Чацкий, разговаривая с Со­фьей, осуждает бездумное подражание людей всему иностран­ному.

Гости постепенно разъезжаются. Репетилов, радуясь встрече с Чацким, зовет его с собой в клуб, но тот отказывается.

Чацкому становится известно о нелепой сплетне, которую рас­пространила о нем Софья. Кроме того, он узнает, что Софья на­значила Молчалину свидание, и следит за ними. Материал с сайта //iEssay.ru

Служанка зовет Молчалина к Софье, тот заигрывает с Лизой, уверяя ее, что Софья Павловна ему не нравится. Говорит, что отец завещал ему угождать всем людям, поэтому он любит дочь хозяина «по должности». Софья слышит эту беседу и, обманутая в лучших чувствах, приказывает Молчалину покинуть до утра их дом. Из-за колонны выходит Чацкий. Он тоже все слышал. Появляется Фамусов со слугами. Увидев Чацкого и Софью, подо­зревает, что у них тайное свидание. Рассердившись, Фамусов угрожает дочери, что отправит ее к тетке «в глушь, в Саратов». Чацкий же произносит гневный монолог, упрекая Софью в том, что она предпочла ему Молчалина, не рассказала, что «все бы­лое» между ними она «обратила в прах», советует ей помириться с Молчалиным, ведь из него выйдет отличный муж-слуга, а Фа­мусову заявляет, что не станет свататься к его дочери. Затем требует карету и уезжает.

Фамусов — Софье: «Ну что, не видишь ты, что он с ума со­шел? …Моя судьба едва ли не плачевна? Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»

Грибоедову горе от ума.

Комедия в четырех действиях

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

  • Нажмите, чтобы увеличить

Звездный продавец

Star Sellers имеют выдающийся послужной список в обеспечении отличного обслуживания клиентов — они постоянно получали 5-звездочные отзывы, вовремя отправляли заказы и быстро отвечали на любые полученные сообщения.

| 2628 продаж |

5 из 5 звезд

24,04 €

Загрузка

Доступен только 1

Включая НДС (где применимо), плюс стоимость доставки

Продавец звезд. Этот продавец неизменно получал 5-звездочные отзывы, вовремя отправлял товары и быстро отвечал на все полученные сообщения.

Исследуйте другие похожие поисковые запросы

Внесен в список 27 октября 2022 г.

2 избранных

Сообщить об этом элементе в Etsy

Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…

Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.

Если вы уже это сделали, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.

Сообщить о проблеме с заказом

Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами. Мы рекомендуем связаться с продавцом напрямую, чтобы уважительно поделиться своими проблемами.

Если вы хотите подать заявление о нарушении прав, вам необходимо выполнить процедуру, описанную в нашей Политике в отношении авторских прав и интеллектуальной собственности.

Посмотрите, как мы определяем ручную работу, винтаж и расходные материалы

Посмотреть список запрещенных предметов и материалов

Ознакомьтесь с нашей политикой в ​​отношении контента для взрослых

Товар на продажу…

не ручной работы

не винтаж (20+ лет)

не ремесленные принадлежности

запрещены или используют запрещенные материалы

неправильно помечен как содержимое для взрослых

Пожалуйста, выберите причину

Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила. Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.

Об Александре Грибоедове и Юрии Тынянове

«Судьба забросила меня сюда своей железной рукой и гонит», — писал Александр Грибоедов другу в 1819 году. Молодой русский дипломат направлялся в Персию, получив назначение из министерства иностранных дел. Однако его настоящими увлечениями были поэзия и музыка, и, когда позволяли его секретарские обязанности, он работал над пьесой, которая должна была стать его величайшим произведением. «В своем первом наброске, — сказал он, заканчивая его в 1824 году, — эта сценическая поэма была гораздо больше и обладала гораздо более высоким значением, чем она есть сейчас, появившись в тривиальном платье, которое я был вынужден надеть на нее. ” Тем не менее комедия стала сенсацией, широко читаемой в Петербурге и Москве, хотя и запрещенной к показу.

То, что Горе от ума ( Горе от ума ) взбесило цензоров, неудивительно. Главный герой, Чацкий, молодой человек, недавно вернувшийся в Москву после путешествия, приносит с собой зажигательные идеи. В окружении чудаков всех мастей — помещиков, обращающихся со своими крепостными как с вещами, офицеров, смеющихся над собственными шутками, гремя медалями, врученными им за фиктивные бои, холуев, охотно унижающихся, чтобы развлечь начальство, — он ругает их предрассудки, насмехается над их ура-патриотизм, мещанство и подхалимство. Девиз Чацкого «Служение, а не угодничество: там я провожу черту» (в переводе Бетси Хьюлик) и острый язык отчуждают его от общества, которое процветает на коррупции, и вскоре ходит молва, объявляющая его сумасшедшим.

Спустя почти два века эта сатира на общественные нравы остается богатым источником цитат. Ни одно другое литературное произведение не вводило в русский язык столько «крылатых фраз», включая заглавие. Как писал в 1910 году критик Юлий Айхенвальд, «грибоедовский стиль — это стилет». Переводчики уже давно пытаются балансировать на лезвии этого ножа, начиная со времени прозаической версии Николя де Бенардаки 1857 года, названной просто Gore ot ouma , до постановки в 1993 году в Лондоне вольной девятки Энтони Берджесса.0095 Чацкий, или Как важно быть глупым , который стремится превзойти классику добавлением многоязычных завитушек: «Как ужасны перспективы всякого мудреца — / Горе от ума, или góre ot umá ».

Недавний перевод Бетси Хьюлик, как и оригинал , рифмован и предназначен для сцены. Хорошо зная о статусе комедии в русской культуре, она говорит в предисловии: «Я не могу расправить крылья новым английским пословицам», а в некоторых своих исполнениях — «Что такое любовь? Игра в блеф вслепую», например, или «Лучше практиковаться, девять раз из десяти, / прислушиваться к мнению других людей» — слетает с языка. Даже если среди более устаревшего диалога изредка натыкаться на «не синхронно», «большое если» и тому подобные анахронизмы, плавность текста сохранена с минимальными потерями.

Пьеса, какой бы остроумной она ни была, обязана своей продолжительной славой не только умным остротам. Его главная тема — конфликт между свободомыслящей личностью и реакционным истеблишментом — не утратила своей актуальности со времен золотого века русской литературы. Советский историк литературы Юрий Тынянов исследовал этот период, время, когда «свобода и любовь […] делали поэзию […] такой соблазнительной и сладострастной», в своих научных работах, прежде чем обратиться к художественной литературе, чтобы заново изобрести исторический роман в модернистском ключе. . Используя тщательные исследования для подпитки своего воображения, он наделил своих персонажей эмоциональной жизнью, редко встречающейся в архивах. Смерть Вазир-Мухтара , впервые опубликованная в 1928 году, является прекрасным образцом этой техники.

Роман охватывает последний год жизни Грибоедова, начавшийся в начале 1828 года, когда он возвращается в Петербург с Туркменчайским мирным договором, результатом его переговоров по окончании войны между Россией и Персией. Сначала его принимают в столице как l’homme du jour . Его комедия до сих пор является притчей во языцех; трагедия, которую он сочиняет, высоко оценена его друзьями. Среди них величайший поэт того времени Александр Пушкин, который говорит о своих отношениях с власть имущими: «Нужно бросить им кость». Что же касается государственных дел, то Грибоедов представляет начальству проект основания торговой компании на Кавказе. Увы, у них на него другие планы, выдвижение его на пост полномочного министра и отправка обратно в Персию для обеспечения полного выполнения условий договора. Хотя он знает, какой опасной будет эта миссия, он соглашается.

По пути в Персию Грибоедов останавливается в Грузии, южном форпосте Российской империи, все еще надеясь найти поддержку своего проекта. Снова безуспешно, он, тем не менее, видит свое будущее на Кавказе и женится на грузинской принцессе. «Павлиний мундир» вазир-мухтара (так называют его посольский чин в Персии) становится все более душным, и Грибоедов подумывает уйти в отставку. Но сначала он должен довести договор до конца, и поэтому он отправляется в Тегеран, чтобы противостоять «своему последнему страху».

Последние главы романа, за исключением их художественной составляющей, представляют факты, которые продолжают вызывать исторические споры. Договор был крайне унизительным для Персии. Один из его пунктов давал проживающим там армянам право вернуться на родину, ныне часть Российской империи. Желая воспользоваться этим, евнух из гарема Фатх-Али-шаха и две жены зятя шаха просили убежища в русской миссии. Шах потребовал вернуть их ему, но Грибоедов отказался. Когда молва об этой дерзости распространилась по городу, фанатичная толпа ворвалась в русскую миссию. Министр и его люди держались до конца и были разорваны на куски. Историки часто задавались вопросом, можно ли было избежать трагедии. Следовало ли Грибоедову быть более осмотрительным в отношениях с персами? Меньше доверяли англичанам, преследовавшим свои интересы на Востоке? Ясно одно: выдача беглецов разрядила бы обстановку, но как человек чести и долга Грибоедов не мог предать соотечественников.

Некоторые комментаторы толкуют титул Тынянова как предполагающий, что Грибоедов-писатель умер, закончив свою великую сатиру. Однако роман слишком тонок, чтобы допустить такое прямолинейное прочтение. Текст изобилует отрывочными намеками, ловко сохраненными во всей их двусмысленности переводчиками Анной Куркиной Раш и Кристофером Рашем, которые предоставляют читателю расшифровывать авторские сообщения. «Тяжелая смерть постигла людей двадцатых годов, потому что век умер раньше них», — фраза, появившаяся в прологе, является первой подсказкой. «Время вдруг оборвалось» для этих людей, когда в России после подавления восстания декабристов в 1825 году, попытки реформирования страны, предпринятой группой либерально настроенных аристократов, воцарился реакционный режим.

Когда Николай I громил революционеров, Грибоедов, близкий ко многим из них, был арестован и допрошен, но вскоре освобожден. Не было обнаружено никаких доказательств его принадлежности к двум тайным обществам, стоявшим за заговором, хотя факт остается фактом: он в значительной степени разделял убеждения декабристов. Горе от Вита несомненно повлияло на движение, проистекающее из того же противостояния между старым и новым. Однако при всем своем родстве с декабристами у Грибоедова были сомнения относительно их перспектив. «Куча прапорщиков, — сказал он о восстании, — вздумали изменить уклад русского государства». Его скептицизм был оправдан. Как бы они ни хотели освободить крепостных, у повстанцев не было ни программы, ни практических средств для претворения в жизнь своих идеалистических планов. Решающая сцена в В Смерть Вазир-Мухтара Грибоедов разговаривает со ссыльным декабристом, который критикует его экономический проект как средство колониальной эксплуатации. В свою очередь, Грибоедов бросает вызов утопизму революционеров: «А вы бы сказали бедному русскому мужику: «братья наши меньшие […] не хотите ли вы работать даром — временно, только временно, конечно?»» Россия окончательно упразднилась. крепостное право в 1861 году. Горе от ума впервые опубликовано неразрезанным в 1862 году.

Как и декабристы, Грибоедов родился не в ту эпоху. Зная, что господство старого изжило себя как в политике, так и в искусстве, прогрессисты не могли изменить имперский порядок. Главная причина этого бессилия, пропасть, отделяющая дворянство от народа, запечатлена Тыняновым в памятной сцене на ярмарке, где Грибоедов останавливает толпу от избиения вора. «Дела решались не в тех кабинетах с акварельками, — понимает он, — а прямо здесь, в жидкой грязи, здесь, на улице». Простолюдины подчиняются его авторитету, но сам его вид вызывает смешки: «Кем он себя считает, его светлость?»

Кто на самом деле? Его комедия запрещена, его проект отвергнут, его друзья сосланы, в 34 года Грибоедов озлоблен и истощен, охвачен скукой. Он отвергает свою трагедию как «второсортную» и страшится того дня, когда его таланты выродятся в «причудливый маленький кашель и язвительное старческое остроумие». В «Горе от ума» судьба оказывается еще более искусной в насмешках, чем Чацкий, и потому критический ум объявляется нездоровым. В романе Грибоедов предвидит себе такое же будущее, когда публика, насытившись его «язвительными остротами», будет воспринимать его как «чудака […] нереализованного человека: автора гнусной комедии и известный проект». Последние часы он проводит, сводя счеты с совестью, упрекая себя: «Ты хвастался, что произведешь революцию в литературе, вернешь ее к народным корням». Когда ему в голову закрадываются мысли о побеге, Грибоедов отмахивается от них, сжигает бумаги и готовится встретить свою судьбу.

Тынянов умер в 1943 году, оставив незаконченным то, что должно было стать его следующим крупным произведением, романом о Пушкине. При всем своем увлечении Грибоедовым, в г. Смерть Вазир-Мухтара г. он оставляет последнее слово большему из двух поэтов. Роман заканчивается сценой, заимствованной из произведений Пушкина. Отправляясь на прогулку по Кавказским горам, поэт натыкается на телегу с волами, спрашивает путников, что они везут, и отвечает: «Грибоед». «Больше ему нечего было делать», — размышляет Пушкин.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *