Краткое содержание горе от ума 2: Грибоедов «Горе от ума» краткое содержание по действиям – читать пересказ комедии онлайн

Краткое содержание «Горе от ума» Грибоедова

Дом крупного московского чиновника Павла Афанасьевича Фамусова. Рано утром молодая и проворная служанка Лиза стучится в дверь спальни Софьи, юной дочери хозяина. Однако девушка отвечает ей не сразу, поскольку всю ночь провела в разговорах с секретарем своего отца Молчалиным, к которому семнадцатилетняя Софья впервые в жизни испытывает сердечное чувство.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение 2 часов!

Связаться с нами:

Отец девушки пытается заигрывать с Лизой, но та ловко ускользает от приставаний барина. Из комнаты Софьи выходит Молчалин, и Фамусов сурово спрашивает о том, что же молодой человек делает здесь в такое время. Однако Софья и Лиза убеждают Павла Афанасьевича, что в доме не происходит ничего, что нарушало бы правила приличия.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение 2 часов!

Связаться с нами:

Наедине со служанкой дочь хозяина вспоминает о том, как они с Молчалиным в течение всей ночи наслаждались музыкой, а Лиза с трудом удерживается от смеха, поскольку смотрит на Молчалина совсем другими глазами, чем влюбленная и наивная Софья. Служанка напоминает госпоже о том, что прежде она была неравнодушна к другому человеку, к Александру Андреевичу Чацкому, уже на протяжении трех лет находящемуся в странствиях за границей. Но барышня утверждает, что между нею и Чацким была всего лишь детская дружба, теперь Молчалин кажется Софье гораздо более приятным и порядочным человеком, чем Александр Андреевич.

Но внезапно Чацкий именно в этот день приезжает в дом Фамусова и начинает оживленно беседовать с Софьей об общих друзьях и о том, что произошло в Москве за время его отсутствия. Мимоходом Чацкий дает неприязненную характеристику Молчалину, который, вероятно, сумел сделать неплохую карьеру благодаря своей услужливости и умению помалкивать. Софью глубоко обижает это замечание, хотя девушка и не показывает этого Чацкому.

Во второй половине дня Александр Андреевич снова оказывается у Фамусовых и расспрашивает Павла Афанасьевича об его выросшей и похорошевшей дочери. Чацкий намекает на то, что, возможно, хотел бы посвататься к Софье, но Фамусов уклончиво отвечает, что прежде молодому мужчине необходимо навести порядок в денежных делах, стабильную службу и достигнуть определенного продвижения в карьере.

Чацкий откровенно излагает свою позицию, он готов служить, но совсем не желает раболепствовать и прислуживаться, как это было принято прежде, во времена покойной императрицы, однако Фамусову категорически не нравятся подобные взгляды. В дом приезжает и полковник Скалозуб, к которому хозяин относится с уважением и считает его достойной партией для дочери.

В беседе Чацкий произносит пространный монолог, осуждая теперешних «крепостников и льстецов», которые столь симпатичны Фамусову. Скалозуб далеко не все понимает в его речах, но в это время прибегает Софья с криком о том, что Молчалин убился. Выясняется, что молодой человек всего лишь упал с лошади, фактически не пострадав, но Чацкий задумывается о том, почему же девушка так испугалась и побледнела.

Когда Софья остается наедине с Молчалиным и выражает свою тревогу о состоянии его здоровья, секретарь Фамусова настаивает на том, чтобы она вела себя как можно осторожнее и сдержаннее, ведь вокруг так много злых языков, способных причинить любому человеку немало вреда.

Побеседовав с Софьей, Чацкий полагает, что девушка никак не может быть влюблена в столь ничтожного, не имеющего своего мнения и пресмыкающегося перед всеми вокруг человека, как Молчалин. Вечером в дом Фамусова прибывают новые гости, со многими из них Чацкий был знаком и ранее, но теперь молодого человека просто выводит из себя пустота и бессмысленность их разговоров, он отчетливо видит, что на самом деле они ничего собой не представляют, невзирая на все их титулы и состояния.

Одна из приглашенных к Фамусову, пожилая Хлестова, держится со всеми высокомерно и заносчиво, она благосклонно кивает лишь Молчалину, который расточает любезные слова по адресу ее собачки. Чацкий весьма иронично комментирует поведение Молчалина, чем вызывает гнев Софьи, и девушка решает ему отомстить. Незаметно дочь Фамусова пускает среди гостей сплетню о том, что Чацкий, судя по всему, лишился рассудка. Этот слух мгновенно облетает всю гостиную, но Чацкий сначала не замечает того, как странно смотрят на него все собравшиеся, продолжая рассуждать о том, что русский народ силен, бодр, могуч и совершенно не должен преклоняться перед иноземцами. Вскоре приезжает еще один старый приятель Чацкого, Репетилов, который приглашает его вступить в некое общество «интересных и свободолюбивых людей», однако Чацкий прекрасно понимает, что деятельность этого кружка ограничивается лишь пустой болтовней, и твердо отказывается.

Репетилов, беседуя с одним из гостей, обсуждает расстройство рассудка Чацкого, и молодой человек случайно слышит их разговор. Его глубоко возмущает злая клевета, однако он тревожится о том, что об этом может услышать и Софья. Молодой мужчина не может даже себе представить, что именно она и придумала эту сплетню.

В это же время Молчалин пытается заигрывать с Лизой, откровенно говорит девушке о том, что за Софьей он ухаживает исключительно в корыстных интересах, а нравится ему только служанка. Софья слышит его слова и чувствует себя бесконечно униженной. Девушка категорически настаивает на том, чтобы Молчалин немедленно оставил дом ее отца, она уже не желает воспринимать его попыток оправдаться.

Чацкий, узнав всю правду, также откровенно говорит о том, что полностью разочарован в Софье, что она оказалась совсем не такой, как он представлял себе, он осуждает и себя за полную слепоту и замечает, что в этом ничтожном, пустом и исполненном злобы обществе действительно трудно не сойти с ума.

Молодой человек объявляет, что отправляется далее странствовать по свету и более никогда не появится в Москве.

Разъяренный Фамусов обещает как следует наказать и дочь, и ее служанку, он уверен в том, что именно Лиза занималась сводничеством. Он обещает отослать Софью в деревню к тетке, где ей придется изо дня в день сидеть над вышиванием и церковными святцами, и объявляет, что Лизе отныне придется ухаживать за птицами, счастливая и беззаботная жизнь для нее закончилась. Но в первую очередь Павла Афанасьевича беспокоит то, что станут теперь говорить об его семье знакомые, в частности, известная в московском высшем свете княгиня Марья Алексеевна.

Поиск для:

Грибоедов «Горе от ума» — краткое содержание — Край друзей

Ранним утром служанка Лиза стучится в спальню к барышне. Софья откликается не сразу: она всю ночь беседовала со своим возлюбленным, секретарём отца Молчалиным, живущим в этом же доме.

Неслышно появившийся отец Софьи, Павел Афанасьевич Фамусов, заигрывает с Лизой, которой еле удаётся отбиться от барина. Испугавшись, что его могут услышать, Фамусов исчезает.

Выходя от Софьи, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым, который интересуется, что делает здесь секретарь в столь ранний час? Фамусова, ставящего в пример собственное «монашеское поведение», кое-как успокаивают.

Оставшись с Лизой вдвоём, Софья мечтательно вспоминает о так быстро промелькнувшей ночи, когда они с Молчалиным «забылись музыкой, и время шло так плавно», а служанка еле сдерживает смех.

Лиза напоминает госпоже о прежней её сердечной склонности, Александре Андреевиче Чацком, который уже три года странствует в чужих краях. Софья же говорит, что её отношения с Чацким не выходили за пределы детской дружбы. Она сопоставляет Чацкого с Молчалиным и находит в последнем достоинства (чувствительность, робость, альтруизм), которых нет у Чацкого.

Неожиданно появляется сам Чацкий. Он засыпает Софью вопросами: что нового в Москве? Как поживают их общие знакомые, кажущиеся Чацкому смешными и нелепыми? Без всякой задней мысли он нелестно отзывается о Молчалине, который, вероятно, сделал карьеру («ведь нынче любят бессловесных»).

Софью это задевает настолько, что она шепчет про себя: «Не человек, змея!»

Входит Фамусов, тоже не слишком обрадованный визитом Чацкого, и спрашивает, где Чацкий пропадал и чем занимался. Чацкий обещает обо всем рассказать вечером, поскольку он ещё и домой не успел заехать.

Во второй половине дня Чацкий снова появляется в доме Фамусова и расспрашивает Павла Афанасьевича о дочери. Фамусов настораживается, уж не метит ли Чацкий в женихи? А как бы отреагировал на это Фамусов? — в свою очередь осведомляется молодой человек. Фамусов уклоняется от прямого ответа, советуя гостю сначала привести в порядок дела и добиться успехов по службе.

«Служить бы рад, прислуживаться тошно», — заявляет Чацкий. Фамусов упрекает его в излишней «гордости» и ставит в пример покойного своего дядю, который добился чинов и богатства, раболепно прислуживая императрице.

Чацкого этот образец никак не устраивает. Он находит, что «век покорности и страха» уходит в прошлое, а Фамусова эти «вольнодумные речи» возмущают, он и слушать не желает таких нападок на «золотой век».

Слуга докладывает о прибытии нового гостя, полковника Скалозуба, которого Фамусов всячески обхаживает, считая выгодным женихом. Скалозуб простодушно хвастается своими служебными успехами, которые достигнуты отнюдь не воинскими подвигами.

Фамусов произносит пространный панегирик московскому дворянству с его хлебосольством, консервативными старичками, вельможами, властолюбивыми матронами и умеющими себя преподнести девицами. Он рекомендует Чацкого Скалозубу, причём фамусовские похвалы для Чацкого звучат почти как оскорбление. Не выдержав, Чацкий разражается монологом, в котором обрушивается на тех льстецов и крепостников, что восхищают хозяина дома, обличает их «слабодушие, рассудка нищету».

Мало что понявший из речей Чацкого Скалозуб соглашается с ним в оценке напыщенных гвардейцев. Армия, по мнению бравого служаки, ничуть не хуже «гвардионцев».

Вбегает Софья и бросается к окну с криком: «Ах, Боже мой, упал, убился!» Оказывается, это Молчалин «треснулся» с лошади (выражение Скалозуба).

Чацкий задумывается: почему так испугана Софья? Вскоре приходит Молчалин и успокаивает присутствующих — ничего страшного не произошло.

Софья старается оправдать свой неосторожный порыв, но лишь усиливает зародившиеся у Чацкого подозрения.

Оставшись наедине с Молчалиным, Софья тревожится о его здоровье, а тот обеспокоен её несдержанностью («Злые языки страшнее пистолета»).

После разговора с Софьей Чацкий приходит к выводу, что она не может любить столь ничтожного человека, но тем не менее бьётся над загадкой: кто же её возлюбленный?

Затевает Чацкий беседу и с Молчалиным и ещё более укрепляется в своём мнении: невозможно любить того, чьи достоинства сводятся к «умеренности и аккуратности», того, кто не решается иметь собственное мнение и преклоняется перед знатностью и властью.

На вечер к Фамусову продолжают съезжаться гости. Первыми прибывают супруги Горичевы, старые знакомые Чацкого, с которыми он беседует по-дружески, тепло вспоминая прошлое.

Появляются и другие лица (княгиня с шестью дочерями, князь Тугоуховский и др. ) и ведут пустейшие разговоры. Графиня-внучка пытается уколоть Чацкого, но он легко и остроумно парирует её выпад.

Горич представляет Чацкому Загорецкого, прямо в глаза характеризуя последнего как «мошенника» и «плута», но тот делает вид, что нисколько не задет.

Приезжает Хлестова, старуха властная и не терпящая никаких возражений. Перед ней проходят Чацкий, Скалозуб и Молчалин. Благоволение Хлестова выражает лишь секретарю Фамусова, поскольку он хвалит её собачку. Обращаясь к Софье, Чацкий иронизирует по этому поводу. Софью саркастическая речь Чацкого бесит, и она решает отомстить за Молчалина. Переходя от одной группы гостей к другой, она исподволь намекает на то, что Чацкий, похоже, не в своём уме.

Слух этот тотчас разносится по всей гостиной, а Загорецкий добавляет новые подробности: «Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили». Окончательный приговор выносит графиня-бабушка, глухая и почти выжившая из ума: Чацкий — басурман и вольтерьянец. В общем хоре возмущённых голосов достаётся и всем прочим вольнодумцам — профессорам, химикам, баснописцам. ..

Чацкий, потерянно бродящий в толпе чуждых ему по духу людей, сталкивается с Софьей и с негодованием обрушивается на московское дворянство, которое преклоняется перед ничтожеством только потому, что оно имело счастье родиться во Франции. Сам Чацкий убеждён, что «умный» и «бодрый» русский народ и его обычаи во многом выше и лучше иностранных, но его никто не хочет слушать. Все кружатся в вальсе с величайшим усердием.

Гости уже начинают расходиться, когда опрометью вбегает ещё один старый знакомый Чацкого, Репетилов. Он кидается к Чацкому с распростёртыми объятиями, с места в карьер начинает каяться в различных прегрешениях и приглашает Чацкого посетить «секретнейший союз», состоящий из «решительных людей», которые безбоязненно рассуждают о «матерьях важных». Однако Чацкий, знающий цену Репетилову, кратко характеризует деятельность Репетилова и его друзей: «Шумите вы и только!»

Репетилов переключается на Скалозуба, рассказывая ему горестную историю своей женитьбы, но и тут не находит взаимопонимания. Лишь с одним Загорецким удаётся Репетилову вступить в разговор, да и то предметом их обсуждения становится сумасшествие Чацкого. Репетилов сначала не верит слуху, но остальные настойчиво убеждают его, что Чацкий — настоящий сумасшедший.

Задержавшийся в комнате швейцара Чацкий все это слышит и негодует на клеветников. Его беспокоит только одно — знает ли Софья о его «сумасшествии»? Ему и в голову прийти не может, что именно она распустила этот слух.

В вестибюле появляется Лиза, за ней плетётся заспанный Молчалин. Служанка напоминает Молчалину, что барышня ждёт его. Молчалин признается ей, что ухаживает за Софьей, дабы не потерять её приязни и тем самым укрепить своё положение, по-настоящему же ему нравится одна Лиза.

Это слышат тихо подошедшая Софья и прячущийся за колонной Чацкий. Разгневанная Софья выступает вперёд: «Ужасный человек! себя я, стен стыжусь». Молчалин пытается отпереться от сказанного, но Софья глуха к его словам и требует, чтобы он сегодня же покинул дом своего благодетеля.

Чацкий тоже даёт волю чувствам и обличает коварство Софьи. На шум сбегается толпа слуг во главе с Фамусовым. Он грозится отослать дочь к тётке, в саратовскую глушь, а Лизу определить в птичницы.

Чацкий горько смеётся и над собственной слепотой, и над Софьей, и над всеми единомышленниками Фамусова, в обществе которых и впрямь трудно сохранить рассудок. Восклицая: «Пойду искать по свету, / Где оскорблённому есть чувству уголок!» — он навсегда покидает некогда столь дорогой ему дом.

Сам же Фамусов более всего озабочен тем, «что станет говорить / Княгиня Марья Алексевна!»

Резюме и рецензии на «Книгу скорби» Гэри Гринберга

Обзоры СМИ

«Starred Review. [A] убедительный инсайдерский вызов научным претензиям психиатрии — и призыв вернуть ее к ее гуманистическим корням». — Еженедельник издателей

«Яркий, юмористический и основательный, Гринберг использует все DSM так же откровенно, как новая одежда императора.» — Киркус

«Гэри Гринберг — вдумчивый комик, капризный философ и скромный зануда репортера, в равной степени Вуди Аллен, Кьеркегор и Коломбо». 0009 Книга Скорби — это глубокий и очень интересный рассказ о болезни, силе и истине. Эта книга предназначена для тех из нас (т. Краус, автор книги «Чувство направления ».

«Это можно было бы назвать «Книга о… Вау! Сногсшибательный взгляд на нервирующую, часто безвкусную политику психиатрии».» — Джин Вайнгартен, двукратный лауреат Пулитцеровской премии, автор

Скрипач в метро

«Вложив всю силу своего остроумия, теплоты и упорства в этот доступный внутренний отчет последней редакции диагностической библии психиатрии, Гэри Гринберг написал книгу, которая не уступает по важности ее предмету. Тщательно исследованная и ярко освещенная, «Книга скорби » откровенна, страстна, горит правдой — и, что самое главное, энергично и прекрасно живет человеческими ставками своей истории». — Мишель Оранж, автор Это спасает вашу жизнь

«Гэри Гринберг стал Данте нашего психиатрического века, а DSM-5 — его ад. Он ведет нас через не очень божественную комедию, которая возникает, когда психиатры пытаются свести наш безнадежно сложный внутренний мир к произвольной таксономии. это создает беспорядок для всех. Гринберг ведет нас в глубины, о которых Данте и не мечтал.

Книга Горя — это безумная хроника так называемого безумия». — Эррол Моррис, режиссер, обладатель премии Оскар и автор Пустыня ошибки

«В этом захватывающем, разрушительном отчете о психиатрической гордыне Гэри Гринберг показывает, что процесс пересмотра DSM остается столь же бессистемным и хаотичным, как и всегда. Его тщательное исследование многих неудач DSM-5 вызовет беспокойство, даже тревогу, но это исключит самоуспокоенность. Книга Горя заслуживает очень широкой читательской аудитории.» — Кристофер Лейн, автор книги «Застенчивость : как обычное поведение стало болезнью ».

« «Книга горестей» Гэри Гринберга рассказывает о DSM так же, как «Моби Дик» о ките — крупном, но только отчасти. Увлекательная история виртуальной библии профессии, Книга горестей. Номер также представляет собой тщательное рассмотрение тех психических глубин, которые мы не можем знать, и тех социальных реалий, которые мы притворяемся, что не знаем, незабываемо переданное опытным журналистом, который анализирует сложности глазами карманника и сердцем человека.

Если бы я хотел терапевта, и особенно если бы я хотел очистить свой разум от косяка, я бы договорился о встрече с доктором Гринбергом, как только он смог бы мне помочь». — Гаррет Кейзер, автор Конфиденциальность и Нежелательный звук всего, что мы хотим

» «Книга скорби» — это блестящая, дерзкая экскурсия на минное поле современной психиатрии. Гринберг обладает остроумием, энергией и удивительно скептическим умом. Если вы хотите понять, как мы думаем о душевных страданиях сегодня — и почему, а для чего — прочтите эту книгу». — Дэниел Смит, автор книги Monkey Mind .

Эта информация о Книге Горя был впервые показан в «The BookBrowse Review» — журнале для участников BookBrowse, а также в нашем еженедельном информационном бюллетене «Publishing This Week». Информация о публикации предназначена для США и (если не указано иное) представляет собой первое печатное издание. Обзоры обязательно ограничиваются теми, которые были доступны нам до публикации.

Если вы являетесь издателем или автором и считаете, что они не отражают должным образом диапазон мнений средств массовой информации, доступных в настоящее время, отправьте нам сообщение с основными обзорами, которые вы хотели бы видеть добавленными.

Любая отображаемая ниже «Информация об авторе» отражает биографию автора на момент публикации данной конкретной книги.

Mind Reviews: Книга Woe

Mind & Brain

Книги и рекомендации от Scientific American Mind

  • от Роберта Эпштейна на

  • 000 на Faceb

  • Поделиться в Твиттере

  • Поделиться на Reddit

  • Поделиться на LinkedIn

  • Поделиться по электронной почте

  • Распечатать

Книга скорби: DSM и разрушение психиатрии
Гэри Гринберг
Blue Rider Press, 2013 (27,95 долларов США)

Это знаковая книга о знаковой книге. Психотерапевт и писатель Гринберг впервые обратился к Диагностическому и статистическому руководству ( DSM ) в резкой статье в Wired в 2010 году. The Book of Woe — это почти 400-страничное обновление, выпуск которого совпал с выпуском в мае 2013 года DSM-5 , пятого издания библии психического здоровья, которая впервые появилась в 1952.

В значительной степени полагаясь на интервью с видными инсайдерами в психиатрическом истеблишменте, Гринберг рисует картину настолько неотразимую и мрачную, что легко может отправить уязвимого читателя на терапию. Основное сообщение такое: каждый в профессии психиатра прекрасно знает, что DSM — это вымысел, что сотни «расстройств», описанных в нем, — это просто ярлыки для нечетких, перекрывающихся кластеров симптомов, и что мы так и не нашли окончательный биологический маркер. для даже один из тех расстройств. Специалисты по психическому здоровью делают вид, что расстройства реальны, но это не так, и точка.

И тогда есть деньги. Американская психиатрическая ассоциация, сокращающаяся и испытывающая финансовые затруднения организация, состоящая из 36 000 психиатров, заработала 100 миллионов долларов на продаже четвертого издания DSM , — говорит Гринберг. Известные психиатры-исследователи, которые неправильно использовали диагностических категорий DSM , чтобы открыть рынок рецептурных лекарств для детей, получили более 1 миллиона долларов каждый в виде откатов от фармацевтических компаний за свои усилия.

Гринберг глубоко погружает читателя в таинственный мир групп и личностей, которые годами спорили о том, какие расстройства и симптомы они сохранят, а какие отбросят в новом DSM , в котором основное внимание уделялось одному особенно ожесточенному спору об исключении скорби. Предыдущие выпуски DSM советовали терапевтам, что людей, скорбящих о потере любимого человека, не следует маркировать как страдающих клинической депрессией; DSM-5 устраняет исключение, потенциально принося терапевтам и фармацевтическим компаниям восемь миллионов новых клиентов в год.

Психиатры занимаются патологизацией и бросанием наркотиков в повседневные проблемы, и, учитывая деньги, поставленные на карту, возможно, ничто не может остановить эту тенденцию.

*Опечатка (09.09.13): Это предложение было отредактировано после публикации, чтобы исправить название Американской психиатрической ассоциации.

Эта статья была первоначально опубликована под названием «Горе нам» в SA Mind 24, 4, 70 (сентябрь 2013 г.)

doi:10.1038/scientificamericanmind0913-70a

старший психолог-исследователь Американского института поведенческих исследований и технологий в Висте, Калифорния, пишущий редактор

Scientific American Mind и бывший главный редактор Psychology Today . Его последняя книга — « Подросток 2.0: Спасение наших детей и семей от мучений подросткового возраста » (Linden Publishing, 2010).

Читать дальше

Информационный бюллетень

Будьте умнее. Подпишитесь на нашу новостную е-мэйл рассылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *