Краткое содержание 1 2 действия горе от ума: «Горе от ума». Краткое содержание 2-го действия

Содержание

Сон софьи в горе от ума значение. Функциональная значимость сна Софьи (Горе от ума). Горе уму – Горе от ума

Спящая Софья

Героиня комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» Софья, чтобы скрыть свою растерянность в связи с внезапным появлением своего отца, Фамусова, оправдывается, рассказывает свой сон о любви ― сон возможный, психологически оправданный, но явно выдуманный:

«Сказать вам сон: поймёте вы тогда…

Позвольте… видите ль… сначала

Цветистый луг; и я искала траву,

Какую-то, не вспомню наяву.

Вдруг милый человек, один из тех, кого мы

Увидим — будто век знакомы,

Явился тут со мной; и вкрадчив, и умён,

Но робок… Знаете, кто в бедности рождён…

Фамусов отвечает только на последние слова: «Ах, матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара».

Софья продолжает:

«Потом пропало всё: и луг, и небеса.

Мы в тёмной комнате. Для довершенья чуда.

Раскрылся пол — и вы оттуда,

Бледны, как смерть, и дыбом волоса!

Тут с грохотом распахнулися двери,

Какие-то не люди и не звери,

Нас врозь — и мучили сидевшего со мной.

Он будто мне дороже всех сокровищ,

Хочу к нему — вы тащите с собой:

Нас провожают стон, рёв, хохот, свист чудовищ,

Он вслед кричит».

Сон ― талантливая выдумка, но Софья этого не знает, это знает Грибоедов . В этом сне — реальное состояние героини, узнаваемость её возлюбленного, фон — луг, цветы, да и сам герой — из сентиментальных романов, которыми зачитывались девушки того времени. К тому же «сон» оказался вещим .

Александр Сергеевич Грибоедов – один из русских литературных гениев начала XIX века, слишком рано ушедший из жизни (он трагически погиб на дипломатической службе в возрасте 34 лет). Дворянин, разносторонне образованный человек, построивший блестящую карьеру на дипломатическом поприще, Грибоедов успел написать совсем немного. Перу этого талантливого литератора были подвластны переводы с иностранных языков, драматургия, проза и поэзия, а среди его произведений наибольшую известность получила пьеса в стихах «Горе от ума», написание которой было завершено в 1824 г.

К основным идеям пьесы можно отнести непримиримое противостояние двух мировоззрений – приверженцев старого, закосневшего быта и молодого свободолюбия. Среди многих образов выделяется главная героиня – Софья Фамусова. Она полна противоречий, неоднозначна. Есть в ней какая-то недосказанность. Такова уж характеристика Софьи («Горе от ума» никого не возводит в идеал), что девушка не может быть однозначно причислена к разряду сугубо положительных героев. Неглупая, со слов самого автора, но и не ставшая пока разумной. Ситуация вынуждает её выступать в роли лгуньи, врать отцу и изворачиваться, чтобы скрыть свои чувства к человеку, которого тот считает недостойным её руки. Юная семнадцатилетняя прелестница, она обладает достаточной силой воли, чтобы иметь собственные взгляды на вещи, подчас полностью противоречащие устоям её окружения.

Если для отца Софьи, Фамусова, мнение общества превыше всего, то сама девушка позволяет себе презрительно высказываться об оценках со стороны посторонних людей. Иногда кажется, что основная характеристика Софьи в комедии «Горе от ума» – это стремление к свободе от навязанной воли, страсть к иной, независимой жизни и наивная чистота помыслов. Как каждой молодой девице, ей хочется любви и преданности достойного человека, какового она видит в секретаре отца, Молчалине. Создав в воображении идеальный образ возлюбленного, она не замечает несоответствия своих фантазий с действительностью. Не желает замечать чувств Александра Чацкого, влюблённого в неё и разделяющего многие из её устремлений, близкого ей духом. Того, кто на фоне её окружения – отца, полковника Скалозуба, Молчалина и прочих – может показаться глотком чистого воздуха во время удушья.

Фамусовское общество

Её любовь к Молчалину – это тоже своеобразная характеристика Софьи. «Горе от ума» показывает его неким антиподом главного героя – Чацкого. Тихий, скромный, молчаливый человек «себе на уме». Но в её глазах он похож на романтического героя. Страстная натура девушки помогает ей убедить себя в исключительности этого посредственного человека. В то же время Чацкий, воплощающий в себе дух свободолюбия, честности, прямоты и неприятия старых нравов общества и их приверженцев, кажется Софье грубым и злым.

Сергей Юрский в роли Чацкого, Татьяна Доронина в роли Софьи

Девушка не понимает, что сама во многом схожа с ним. Она так же не озабочена мнением толпы, позволяет себе быть непосредственной, не сдерживать чувств в угоду обществу и проявлять свои душевные порывы на глазах у посторонних. Некая уверенность в правильности своих действий и чувств – ещё одна характеристика Софьи. «Горе от ума» всё же не раскрывает полностью характера героини (даже А. С. Пушкин высказал мнение, что образ этот выписан «неясно»). Обладая живым умом и возвышенной натурой, Софья не имеет достаточной стойкости в убеждениях и силы духа их отстаивать.

Гончаров рассматривал образы Софьи Фамусовой и пушкинской Татьяны Лариной как во многом схожие. Действительно, показательна характеристика Софьи («Горе от ума») и Татьяны («Евгений Онегин»), в дурмане любви забывших обо всём и бродящих по дому, словно в приступе лунатизма. Обе героини готовы открыть свои чувства с детской простотой и непосредственностью.

По ходу пьесы «Горе от ума» характеристика Софьи в глазах читателя меняется. Из наивной и доброй девушки та превращается в клеветницу и человека, готового ради мелкой мстительности уничтожить авторитет Чацкого в глазах знакомых. Тем самым она теряет его уважение и разрушает тёплые чувства. Наказанием ей служит неверность Молчалина и позор в глазах общества.

Альтернатива 2-летних Высших литературных курсов и Литературного института имени Горького в Москве, где учатся 5 лет очно или 6 лет заочно, — Школа писательского мастерства Лихачева. В нашей школе основам писательского мастерства целенаправленно и практично обучают всего 6-9 месяцев, а по желанию учащегося — и того меньше. Приходите: истратите только немного денег, а приобретёте современные писательские навыки и получите чувствительные скидки на редактирование своих рукописей.

Инструкторы частной Школы писательского мастерства Лихачева помогут вам избежать членовредительства. Школа работает круглосуточно, без выходных.

Сон, о котором рассказывает Софья в монологе, играет важную роль в раскрытии душевных терзаний героини. Она влюблена в Молчалина, секретаря её отца, но Фамусов хочет выдать её замуж за другого- богатого Скалозуба, и даже говорит: «Кто беден, тот тебе не пара». На этом и основаны терзанья Софьи. Автор показывает, насколько сильны чувства главной героини к Молчалину через сон, при описании которого использует такие изобразительно- выразительные средства, как эпитеты: «цветистый луг», «тёмной комнате», сравнение: «бледны, как смерть, и дыбом волоса», риторические восклицания: «и дыбом волоса!», «он вслед кричит!». Таким образом, сон играет важную роль в раскрытии душевного состояния и переживаний главной героини.

С2- В каких произведениях русской литературы герои видят сны и как их можно соотнести со сном Софьи?

Для того чтобы раскрыть внутренний мир персонажей некоторые русские писатели использовали сны героев. Так же, как и в комедии А.

С.Грибоедова «Горе от ума», к сновидениям обращались в своих произведениях А.С.Пушкин и М.Булгаков. Сон Татьяны в романе «Евгений Онегин»(А.С.Пушкин) является символическим эпизодом. Он помогает понять всю глубину переживаний героини, её эмоции и страхи(«И Таня в ужасе проснулась»). Сон Понтия Пилата в романе «Мастер и Маргарита»(М.Булгаков) также играет ключевую роль в раскрытии душевных качеств прокуратора. Он видит Иешуа и идёт рядом с ним и псом Бангой по лунной дороге, во сне главный герой раскаивается в казни Га-Ноцри(«Он пойдёт на всё, чтобы спасти от казни решительно ни в чём не виноватого безумного мечтателя»). Сны Понтия Пилата и Татьяны можно соотнести со сновидением Софьи- они раскрывают персонажей с другой стороны(внутреннего мира), они помогают понять эмоции и переживания персонажей.

С5- Почему Софья предпочла незаметного Молчалина блистательному Чацкому?

Комедия в стихах «Горе от ума» А.С.Грибоедова, который совмещает в ней традиции классицизма и романтизма, является одним из самых ярких произведений в творчестве автора.

В основе пьесы лежит любовный конфликт, связанный с сюжетной линией Софья-Молчалин-Чацкий. Чацкий возвращается к своей возлюбленной Софье, которую не видел 3 года. Однако, за время его отсутствия девушка изменилась. Она обижена на Чацкого за то, что он бросил её, уехал и «не писал трёх слов», и влюблена в секретаря отца Молчалина.

Так почему же Софья предпочла незаметного Молчалина блистательному Чацкому? На это есть ряд объективных и субъективных причин. К первым можно отнести долгое отсутствие Чацкого, в то время, когда Молчалин постоянно находился рядом. В одной из реплик героиня высказала своё мнение по этому поводу: «Вот о себе задумал он высоко… Охота странствовать напала на него, ах! Если любит кто кого, зачем так ездить далеко?». Так же, к объективным причинам относится то, что Молчалина в таком обществе любить было легче, чем Чацкого. Уступчивость, скромность, молчание, умение прислуживать могли помочь выжить в таком окружении. А ум, вольнодумие, любое слово, сказанное против устоев, обрекли Чацкого на неудачу в фамусовском обществе.

Как говорил герой: «Молчалины господствуют на свете».

Одной из ярких субъективных причин является увлечённость Софьи романами. «Ей сна нет от французских книг»(Фамусов). Любовник-слуга- «идеальный роман», как будто из французских книг. Чацкий унижает избранника героини, тем самым вызывает её недовольство, и после она пускает слух о его безумии.

Показывая любовный конфликт, автор раскрывает характеры персонажей(Софьи, Чацкого, Молчалина). Финал пьесы является драматичным- узнав правду, герои понимают свои ошибки, но уже становится поздно. Хоть и Софья предпочла незаметного Молчалина блистательному Чацкому, но она разочаровалась в этом выборе из-за того, что её возлюбленный оказался негодяем.

Похожая информация:

  1. В каком случае неосновательное обогащение не подлежит возврату и какова судебная практика по соответствующим спорам?

Выявите функциональную значимость сна Софьи.

Вспомните, како­вы функции сна в литературном произведении. Покажите, что чаще всего сны персонажей выполняют функции психологической характеристики, предваряют будущие события, воспринимаются как метафора жизни. Сны связаны с движением сюжета и философско-эстетическими проблемами. Отметьте, что сон в литературе – это и предмет описания, и художествен­ный прием, и особое средство познания мира.

Далее выявите функциональную значимость сна Софьи. Убедитесь в том, что сон героини – импровизация, он придуманный, вымыш­ленный. Установите, в какой конкретной ситуации рождается эта им­провизация. Вспомните, что Фамусов чуть не застал свою дочь наедине с Молчалиным ранним утром накануне приезда Чацкого. Поэтому своим рассказом Софья стремится отвлечь внимание отца, отвести подозре­ния от своего возлюбленного и т.д. Одновременно она намекает на свои чувства к тому, кто “в бедности рожден”, пытаясь выяснить потенциаль­ное отношение к этому Фамусова.

Охарактеризуйте основные сновидческие образы Софьи (“цветистый

луг”, “небеса”, “темная комната”, “какие-то не люди и не звери” и др.) и покажите, как отражается в них внутренний мир героини, ее мечты о счастье с “милым человеком” и осознание неизбежных препятствий на пути к их осуществлению.

Подумайте, можно ли назвать сон Софьи “вещим”. Объясните, поче­му литературоведы называют его сном “наоборот”.

Подводя итоги вашим размышлениям, сделайте вывод о высокой смысловой и эстетической значимости сна Софьи.

Глоссарий:

  • сон софьи в горе от ума
  • сон софьи в горе от ума анализ
  • функциональная значимость сна софьи

Другие работы по этой теме:

  1. Какова функциональная значимость портрета лирической героини в стихотворении Н.А. Некрасова “Тройка”? Прежде чем приступить к ответу на вопрос задания, вспомните, какие функции выполняет портрет в…
  2. Какова функциональная значимость природно-пространственных образов в романе Б. Пастернака “Доктор Живаго”? Приступая к выполнению задания, вспомните, что в романе Б. Па­стернака “Доктор Живаго” изображены необъятные…
  3. Образ Софьи и его роль в комедии А.С. Грибоедова “Горе от ума” I. Вступление Образ Софьи – один из наиболее сложных в комедии Грибоедова, он.. .
  4. План Противостояние Софьи фамусовскому обществу Черты, сближающие Софью с фамусовским обществом Трагедия Софьи Фамусовой Выводы В комедии А. С. Грибоедова ” Горе от ума ”…
  5. Любовный конфликт комедии Александра Сергеевича Гри­боедова “Горе от ума” строится на взаимоотношениях четырех персонажей: Софьи, Чацкого, Молчалина и Лизы. В целом его можно охарактеризовать словами…
  6. Софье удалось отомстить Чацкому, потому что Чацкий был зависим от неё, как всякий влюблённый человек. Любить — значит быть открытым и доверчивым к человеку, которого…
  7. Фамусова Софья Павловна – главная героиня комедии “Горе от ума” (1824) А. С. Грибоедова. Софья – юная девушка семнадцати лет, дочь Фамусова. Это сложная и…

И.А. Гончаров писал о комедии “Горе от ума”, что это и “картина нравов, и галерея живых типов, и вечно жгучая, острая сатира,” в которой представлена дворянская Москва 10-20 годов 19 века. По словам Гончарова, каждый из главных героев комедии переживает “свой мильон терзаний”. Переживает его и Софья.

Воспитанная Фамусовым и мадам Розье в соответствии с правилами воспитания московских барышень, Софья была обучена “и танцам, и пенью, и нежностям, и вздохам”. Ее вкусы и представления об окружающем мире формировались под влиянием французских сентиментальных романов. Она воображает себя героиней романа, поэтому плохо разбирается в людях. С. отвергает любовь чересчур язвительного Чацкого. Не хочет стать женой тупоумного, грубого, но богатого Скалозуба и избирает Молчалина. Молчалин разыгрывает перед С. роль платонического влюбленного и может до рассвета возвышенно молчать наедине с любимой. С. отдает предпочтение Молчалину, потому что находит в нем множество достоинств, необходимых для “мужа-мальчика, мужа-слуги, из жениных пажей”. Ей нравится, что Молчалин застенчив, уступчив, почтителен.

А между тем С. умна и находчива. Она дает верные характеристики окружающим. В Скалозубе она видит тупого, ограниченного солдафона, который “слова умного не выговорит сроду”, который может рассуждать только о “фрунтах и рядах”, “о петличках и выпушках”. Она даже не может представить себя женой такого человека: “Мне се равно, что за него, что в воду”. В отце Софья видит сварливого старика, который не церемонится с подчиненными и со слугами. Да и качества Молчалина С. оценивает правильно, но, ослепленная любовью к нему, не хочет замечать его притворства..

Софья по-женски находчива. Она умело отвлекает внимание отца от присутствия Молчалина в гостиной, в ранний час утра. Чтобы замаскировать свой обморок и испуг после падения Молчалина с лошади, она находит правдивые объяснения, заявляя, что очень чувствительна к несчастьям других.. Желая наказать Чацкого за его язвительное отношение к Молчалину, именно Софья распускает слух о сумасшествии Чацкого. Романтическая, сентиментальная маска сорвана теперь с Софьи и открывается лицо раздраженной, мстительной московской барышни.

Но расплата ждет и С., потому что развеялся ее любовный дурман. Она стала свидетельницей предательства Молчалина, оскорбительно отзывавшегося о ней и заигрывавшего с Лизой. Это наносит удар по самолюбию С., и вновь обнаруживается ее мстительная натура. “Расскажу всю правду батюшке”, — с досады решает она. Это еще раз доказывает, что любовь ее к Молчалину была не настоящей, а книжной, придуманной, но эта любовь заставляет ее пережить свой “мильон терзаний”.

Удручена необходимостью постоянно таиться от отца, что ей попросту изменяет здравый смысл. Сама ситуация лишает ее возможности рассуждать: «Да что мне до кого? До них? До всей вселенной?» Софье с самого начала уже можно посочувствовать. Но в выборе ее столько же свободы, сколько и предопределенности. Она выбрала и полюбила человека удобного: мягкого, тихого и безропотного (таким предстает…

Их когда-то объединяли. Вот это совмещение откpытости глав­ного геpоя и закpытости геpоини pождает дополнительное напpяжение их конфликта. Пpиводит к совеpшенно особой, словно тлеющей под «коpкой» внешней фоpмы общения, напpяженности их отношений. Пpодолжим pазговоp о пеpвой встpечи между Чацким и Софьей. В том же спокойно- иpоническом pяду, вслед за фpанцузиком Гильоме Чацкий упоминает и…

Задуман и выполнен, как близкий Чацкому. Критики Н. К. Пиксанов и И. А. Гончаров сопоставляют Софью Фамусову с Татьяной Лариной. Чрезвычайно важен для понимания образа героини ее сон. Сон, рассказанный Софьей, содержит как бы формулу ее души и своеобразную программу действий. Здесь впервые самой Софьей названы те черты ее личности, которые так высоко оценил Гончаров. Сон Софьи знаменателен для…

На всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь. В этих строках просматривается главное в характере Лизы, и они соотнесены с народными пословицами о барской ласке. Итак, Софья и Лиза открывают первое действие комедии «Горе от ума». Кто же они? Софья – барышня, дочь богатого московского барина. Лиза – служанка, крепостная девушка, вывезенная из деревни. …

Действительно ли она не догадывается о побудительных причинах фамусовского негодования («Я гнева вашего никак не растолкую» — 1, 19) или смекнула, что тот хочет скрыть что-то неладное, но она находит в свое оправдание удачный ход:

И бросилась сюда я со всех ног (1, 19).

И тем самым приводит Фамусова в окончательное замешательство. А далее уже нетрудно, зная привычки отца, заинтриговать его необычным сном. Остается только этот сон придумать…

«Весь эффект этого рассказа, — замечает Б. В. Томашевский, — заключается в том, что сюжет сна изобретается по мере рассказа. Отсюда неуверенная прерывистость первого стиха» (Томашевский Б. В . Стих «Горя от ума». С. 221). Выделенное в отдельную строку слово «трава», очевидно, является смысловым ключом к этому монологу. Анализируя метрику начала монолога, Е. А. Маймин пишет: «В третьем стихе — одна стопа; „недостающие“ стопы по закону ритмической инерции должны как-то, хотя бы до некоторой степени, компенсироваться; в результате вместо недостающих стоп, естественно, возникает ритмическая пауза, которая предшествует

слову „трава“. Но эта пауза обусловлена на только метром. Она оказывается очень уместной и выразительной и в смысловом отношении. Она соответствует внутреннему состоянию Софьи: она ведь выдумывает, она по этой самой причине задумывается и невольно делает паузу, она ведь еще не знает, что именно она „искала“. Но едва только она придумала, едва произнесла слово „траву“, наступает психологическая разрядка, и темп ее речи сразу же ускоряется. Это ускорение, обусловленное психологически, оправдано вместе с тем и метрически; оправдано необходимостью произнесения фразового отрезка, равного пяти стопам, в ином, более коротком „ритмическом импульсе“» (Творчество. С. 82–83).

В свою очередь, ритмическая и психологическая мотивировка этой строки подчинена смыслу рассказа. Софья не просто придумывает некий сюжет: она его складывает из отдельных «эпизодов», почерпнутых из сонника.

Обратимся к книге, вероятно, хорошо известной и Софье, и Фамусову: «Новый, полный и подробный сонник, означающий пространное истолкование и объяснение каждого сна, и какого еще сонника, до сего времени на российском языке не бывало; с приобщением старых баб забавной философии, выбранный из сочинений многих иностранных и в сногадательной науке искусных мужей, Варлаама и Иоанна Кенигсберга, расположенный азбучным порядком» (СПб. , 1818). Найдем в этой книжке слово «трава». Оказывается, с ней не все просто — важно, какая она:

«Траву зеленую видеть во сне есть знак здоровья.

Траву увядшую видеть во сне значит болезнь.

Траву скошенную, но еще не собранную видеть во сне, по мнению некоторых, есть сон, предзнаменующий видящему его смерть, ибо она растет только из земли, а не от живых тел».

То есть, найдя, наконец, после первых сбивчивых строк сюжет, Софья оказывается на распутье: какой из поворотов (радостный, печальный или трагический) этого сюжета выбрать. Сначала она пробует первый из них, тем более что, как гласит «Сонник», «луга, виденные во сне, суть знак хороший, обещающий всякое благополучие».

«Темноту во сне видеть есть знак, предвещающий жалобу.

Тюрьма, виденная во сне, угрожает обманом, препятствием или же болезнью.

Предки наши, отец, дед, прадед, привидевшиеся нам во сне, значат заботу и печаль о старых и прошедших делах. Если они являются нам во сне веселы и дружелюбны, то значит, что сии дела желаемый нам конец получат. Но ежели они угрюмы и сердиты, то мы должны опасаться противного.

Чудовищ видеть во сне, таких, каких нет в природе, значит тщетную и пустую надежду.

Биться со свирепыми зверями есть сон для бедных счастливый и благополучный, обещает им богатство и зависимость от них многих людей. Богатым предзнаменуется чрез сей сон бесчестие и стыд от людей низкого звания. Часто сей сон значит болезнь, ибо как мы от диких зверей получаем раны, язвы и рубцы, так и болезни нас терзают…»

Впрочем, существовал и литературный образчик истории, рассказанной Софьей. Мотив сна в русской литературе варьировала на разные лады поэзия Жуковского .

Поэтому Грибоедов и предоставляет Фамусову, прослушавшему импровизацию дочери, повторить слегка перефразированные строки из баллады Жуковского «Светлана»: «Здесь большие чудеса, / Очень мало складу» (Фамусов, может быть, и не читал Жуковского, — это Г. шутит, сближая фамусовскую сентенцию с модными стихами).

Сокровищница Истины (Дхаммапада): Глава 1, Стихи-близнецы

Сокровищница Истины (Дхаммапада): Глава 1, Стихи-близнецы

Стих 1.

Страдание следует за злодеем

Ум предшествует всему познаваемому,
ум их главный, разумом они созданы.
Если с испорченным умом
следует либо говорить, либо действовать
дуккха, вызванная этим,
как вращение бычьего копыта.

Пояснение: Все, что мы переживаем, начинается с мысли. Наш слова и дела рождаются из мысли. Если мы говорим или действуем со злом неизбежно возникают мысли, неприятные обстоятельства и переживания. Куда бы мы ни пошли, мы создаем плохие обстоятельства, потому что несем плохие мысли. Это очень похоже на то, как колесо телеги следует за копытами вол, запряженный в телегу. Тележное колесо вместе с тяжелым грузом телеги, держится за упряжными волами. Животное связано к этой тяжелой ноше и не может оставить ее.


Стих 2.

Счастье следует за творцом добра

Ум предшествует всему познаваемому,
ум их главный, разумом они созданы.
Если с ясным и уверенным умом
следует говорить и действовать
как тень, которая никогда не уходит.

Объяснение: Все, что испытывает человек исходит из его мыслей. Если его мысли хороши, слова и дела тоже будут хорошими. Результат хороших мыслей, слов и дела будут счастьем. Это счастье никогда не покинет человека чьи мысли хороши. Счастье всегда будет следовать за ним, как и его тень, которая никогда не покидает его.


Стих 3. Неконтролируемая ненависть наносит вред

Кто носит в себе вражду:
«Он оскорблял и бил меня,
победил меня и ограбил меня»,
ненависть к ним не утихает.

Объяснение: Когда человек считает, что его оскорбили, напали, побежден или ограблен, его гнев продолжает расти. Гнев такой у человека нет возможности успокоиться. Чем больше он проходит через свое воображаемое беда, тем больше становится его желание отомстить за нее.


Стих 4. Преодоление гнева

Кто не питает вражды:
«Он оскорблял и бил меня,
победил меня и ограбил меня»,
ненависть к ним совсем улеглась.

Объяснение: Живя в человеческом обществе, люди часто ссорятся друг с другом. Когда возникают такие конфликты, люди часто продолжают думать о зле, причиненном им другими. Когда это происходит, их гнев имеет свойство нарастать. Но в тех, кто прощает и забывает обиды сделанное им, гнев быстро исчезает. Тогда они находятся в покое.


Стих 5. Ненависть побеждается только не-ненавистью

Никогда здесь враждой
не утихает вражда,
умиротворяется дружбой,
это вечная Истина.

Объяснение: Те, кто пытается победить ненависть ненавистью подобны воинам, которые берут оружие, чтобы победить тех, кто вооружен. Это не прекращает ненависть, но дает ей возможность расти. Но, древний мудрость отстаивает другую вневременную стратегию преодоления ненависти. Эта вечная мудрость состоит в том, чтобы отвечать на ненависть ненавистью. Метод Преодоление ненависти через не-ненависть вечно действенно. Вот почему этот метод описывается как вечная мудрость.


Стих 6. Воспоминание о смерти приносит покой

Третьи не понимают,
что мы должны погибнуть в этом мире,
те, кто это понимает,
там утихают ссоры.

Объяснение: Большинство из нас не готовы столкнуться с реальностью непостоянства и смерти. Именно потому, что мы забываем об этом факте, наша жизнь преходяща, что мы ссоримся друг с другом, как будто мы собираются жить вечно. Но, если мы столкнемся с фактом смерти, наша ссоры закончатся. Тогда мы поймем глупость борьбы когда мы сами обречены на смерть. Возбужденные эмоциями наши мысли будучи затуманенными, мы не можем видеть правду о жизни. Когда мы видим правда, однако, наши мысли освобождаются от эмоций.


Стих 7. Лень побеждает духовность

Тот, кто созерцает красоту,
чьи способности безудержны,
в еде не знает меры,
вялый, кто ленив:
тот Мара ниспровергает
как ветер маломощное дерево.

Объяснение: Те, кто останавливается на привлекательности чувственных наслаждением, и живите с беззащитными чувствами, и неумеренны в еде они ленивы и слабы в настойчивости и силе воли. Эмоции легко одолевают таких людей, как ветер одолевает слабого. дерево.


Стих 8. Духовная сила непобедима

Тот, кто созерцает нечистоту,
чьи способности хорошо сдержаны,
в еде знает умеренность,
полон веры, кто усерден:
тот не ниспровергает Мара,
как ветер не скалистую гору.

Объяснение: Те, кто зацикливаются на непривлекательности чувственного наслаждения, и жить с хорошо охраняемыми чувствами, и быть умеренными в еде они преданы Учению и упорному методическому упражняться. Таких людей не одолевают эмоции, как скалистого гору не качает ветер.


Стих 9. Те, кто не заслуживает запятнанной одежды

Тот, кто носит мантию из нержавеющей стали
, кто еще не освободился от пятен,
без сдержанности и правдивости
для мантии из нержавеющей стали непригоден.

Объяснение: Монах может быть запятнан загрязнениями, лишенными самоконтроля и осознания реальности. Такой монахом, хотя он может носить «запятнанную ткань» (монашеское одеяние, которое был специально окрашен краской, полученной из дикорастущих растений), он не достоин такой святой одежды.


Стих 10. Добродетельные заслуживают запачканной мантии

Но тот, кто самоочищается от скверны,
в нравственном поведении твердо установлен,
имеющий сдержанность и правдивость
, достоин облачения из нержавеющей стали.

Объяснение: Тот, кто надевает «запятнанную ткань», будучи свободным омрачений, кто ведет себя хорошо и спокоен внутри, эмоции под контролем и осознающий реальность, такой человек достоин священной «запятнанной ткани».


Стих 11. Ложные ценности препятствуют духовному прогрессу

Постигая реальное в нереальности
видя нереальное истинно реальное,
блуждающие поля мыслей плохо сформированные:
никогда они не достигают реального.

Пояснение: Человек, заинтересованный в духовном прогрессе, должен знать о духовных ценностях. Это правда, что материальные вещи также необходимо. Но это не те ценности, которые следует искать для духовный прогресс. Если бы люди уделяли внимание материальным ценностей они не могут достичь никаких духовных высот.


Стих 12. Истина просвещает

То, что реально, они знают как реальное,
что нереальное, как нереальное;
блуждающих полей мысли хорошо сформированы
они в реальном прибывают.

Пояснение: Мудрый человек, способный признать истинные ценности, ведущие к духовному постижению, способен достижения духовных высот. Такое лицо имеет право Просмотры.


Стих 13. Похоть проникает в неподготовленный разум

Как дождь проникает
в дом с плохой соломенной крышей, так
похоть проникает
в необработанный ум.

Пояснение: Совершенно необходимо, чтобы в доме хорошо покрытая соломой крыша. Если солома слабая, дождь просачивается дом. Так же, как плохая соломенная крыша пропускает дождь, некультурные темперамент тоже открыт для страстей. Некультурный темперамент легко проникается похотью.


Стих 14. Дисциплинированный ум удерживает похоть прочь

Как дождь никогда не проникает
в дом с хорошей соломенной крышей,
так и похоть никогда не проникает
в хорошо воспитанный ум.

Пояснение: Когда дом хорошо защищен соломенной крышей крыша, дождь не повреждает, потому что дождевая вода не может просочиться хотя это. Точно так же и культурный темперамент не позволять страсти прорваться. Поэтому культурный темперамент не может быть пронизан страстями.


Стих 15. Печаль рождается от злых дел

Здесь скорбят, скорбят потом,
в обоих случаях скорбит злодей;
человек скорбит и страдает,
видит свою собственную базовую камму.

Объяснение: Люди, совершающие злодеяния, не подозревают о их последствия в момент исполнения. Поэтому они склонны покаяться, увидев последствия того, что они сделали. Это создает горе. Это не значит, что нужно всегда страдать от последствий своих дел, без всякой надежды. Если это так, то нет польза от ведения религиозной жизни, и нет никакой возможности работать для своего освобождения.


Стих 16. Добрые дела приносят счастье

Здесь один радуется, один радуется в будущем,
в обоих направлениях делает радость творца заслуги;
человек радуется и радуется,
видя собственные чистые каммы.

Пояснение: Мудрый человек делает добрые дела. Совершив эти добрые дела, он радуется здесь, в этом мире. Он радуется в жизни после тоже. Видя чистоту его добродетельных поступков, он радуется. Он очень радуется, видя благость своих дел.


Стих 17.

Злое действие ведет к мучениям

Здесь один горит, один горит после,
в обоих направлениях горит злодей;
зла, что я сделал, с угрызениями совести один горит,
и более один сжигает ушел в царствах горя.

Объяснение: Те, кто творит зло, те, кто склонен к неправильным делам, мучаются в памяти и здесь, и в будущем. Рождение в государстве горя после смерти делатель зла продолжает мучить себя больше с мыслью: «Я сделал злые дела».


Стих 18. Добрые дела радуют

Радость здесь, радость в будущем,
в обоих направлениях – это радость создателя заслуг;
«Заслуга, которую я сделал», безмятежно рад,
и более рад перешел в блаженные состояния.

Объяснение: Человек, совершивший добрые и добродетельные дела радуется этому миру. Ушел в приятное состояние существования после смерти, он очень радуется. Таким образом, он радуется здесь и в следующий мир. В обоих мирах он радуется, понимая, что он сделал добродетельные дела.


Стих 19. Плоды религиозной жизни через практику

Несмотря на то, что он повторяет много священных текстов,
беспечный человек не практикующий,
как пастух, считающий чужой скот,
в саманастии он не имеет доли.

Объяснение: некоторые люди могут знать слова Будды обширно и может повторить все это. Но из-за полного пренебрежения они не доживают до этого. В результате они не достигают никаких религий достижения. Они не наслаждаются плодами затворнической жизни. Это точно так же, как образ жизни пастуха, который заботится о чужом скоте. Пастух гонит скот на пастбище утром, а в вечером он отвозит их обратно в дом хозяина. Он получает только заработную плату.


Стих 20. Практика гарантирует исполнение

Хотя мало священных текстов, которые он повторяет
в Дхамме, его практика проходит,
очищенная от заблуждения, похоти и ненависти,
мудрость совершенная, с хорошо свободным сердцем.

Объяснение: Истинный искатель истины через то, что он может говорить только немного слова Будды. Возможно, он не сможет много читать из религиозных текстов. Но, если он принадлежит к учению Будды усердно, живет в соответствии с учением Будды, если он избавился от страсти, недоброжелательности и заблуждения, то он хорошо проник опыта и свободен от привязанности к мирским вещам, он причастник жизни отшельника.



Макбет Акт 4: Сцены 1–3. Сводка и анализ

Краткое изложение: Акт 4: Сцена 1

В темной пещере кипящий котел шипит и плюется, и три ведьмы внезапно появляются на сцене. Они кружат вокруг котла, распевая заклинания и добавляя в свое рагу причудливые ингредиенты — «глаз тритона и палец лягушки, / Шерсть летучей мыши и язык собаки» (4.1.14–15). Геката материализуется и хвалит ведьм за их работу. Затем одна из ведьм поет: «По уколу моих пальцев, / Что-то злое приходит сюда» (4.1.61–62).

Во исполнение предсказания ведьмы входит Макбет. Он просит ведьм открыть ему правду их пророчеств. Чтобы ответить на его вопросы, они вызывают ужасные призраки, каждое из которых предлагает предсказание, чтобы развеять страхи Макбета. Во-первых, плавающая голова предупреждает его остерегаться Макдуфа; Макбет говорит, что он уже догадался об этом. Затем появляется окровавленный ребенок и говорит ему, что «никто из женщин, рожденных / не причинит вреда Макбету» (4. 1.96–97). Затем ребенок в короне, держащий дерево, говорит ему, что он в безопасности, пока Бирнамский лес не переедет на Дансинан-Хилл. Наконец, мимо проходит процессия из восьми коронованных королей, последний несет зеркало. Призрак Банко идет в конце очереди. Макбет требует узнать значение этого последнего видения, но ведьмы исполняют безумный танец, а затем исчезают. Входит Леннокс и сообщает Макбету, что Макдуф бежал в Англию. Макбет решает послать убийц, чтобы захватить замок Макдуфа и убить жену и детей Макдуфа.

Прочитать перевод Акта 4: Сцена 1

Краткое изложение: Акт 4: Сцена 2

В замке Макдаффа леди Макдуф пристает к Россу, требуя узнать, почему ее муж сбежал. Она чувствует себя преданной. Росс настаивает на том, чтобы она доверилась суждению мужа, а затем с сожалением уходит. Как только он ушел, леди Макдуф сообщает своему сыну, что его отец мертв, но маленький мальчик проницательно утверждает, что это не так. Внезапно спешит посыльный, предупреждая леди Макдуф, что она в опасности, и убеждая ее бежать. Леди Макдуф протестует, утверждая, что она не сделала ничего плохого. Затем входит группа убийц. Когда один из них обличает Макдуфа, сын Макдуфа называет убийцу лжецом, и убийца наносит ему удар ножом. Леди Макдуф поворачивается и бежит, а стая убийц гонится за ней.

Прочитать перевод Акта 4: Сцена 2

Краткое изложение: Акт 4: Сцена 3

Перед дворцом короля Эдуарда Малкольм говорит с Макдуфом, говоря ему, что не доверяет ему, так как он оставил свою семью в Шотландии и может тайно работать на Макбета. Чтобы определить, заслуживает ли Макдуф доверия, Малькольм болтает о своих пороках. Он признает, что задается вопросом, достоин ли он быть королем, поскольку он утверждает, что похотлив, жаден и жесток. Сначала Макдуф вежливо не соглашается со своим будущим королем, но в конце концов Макдуф не может удержаться от восклицания: «О Шотландия, Шотландия!» (4.3.101).

Лояльность Макдуфа к Шотландии заставляет его согласиться с тем, что Малькольм не подходит для управления Шотландией и, возможно, даже для жизни. Высказав свое пренебрежительное отношение, Макдуф прошел испытание Малкольма на лояльность. Затем Малкольм отказывается от лжи, которую он выдвинул о своих предполагаемых недостатках, и принимает Макдуфа как союзника. Ненадолго появляется врач и упоминает, что «команда несчастных душ» ждет короля Эдуарда, чтобы они могли вылечиться (4.3.142). Когда доктор уходит, Малькольм объясняет Макдуфу, что король Эдуард обладает чудесной силой излечивать болезни.

Входит Росс. Он только что прибыл из Шотландии и сообщает Макдуфу, что его жена и дети здоровы. Он призывает Малькольма вернуться в свою страну, перечисляя беды, постигшие Шотландию с тех пор, как Макбет принял корону. Малькольм говорит, что вернется с десятью тысячами солдат, одолженных ему английским королем. Затем, ломаясь, Росс признается Макдуфу, что Макбет убил его жену и детей. Макдуф подавлен горем. Малкольм убеждает его превратить свое горе в гнев, и Макдуф уверяет его, что отомстит Макбету.

Прочитать перевод Акта 4: Сцена 3

Анализ: Акт 4: Сцены 1–3

Ведьмы — смутно абсурдные персонажи со своими рифмами, бородами и капризами, но они также явно зловещие, обладающие большим власти над событиями. Они просто независимые агенты, озорно и жестоко играющие с человеческими событиями? Или «странные сестры» — агенты судьбы, предвещающие неизбежное? Слово сверхъестественное этимологически происходит от англо-саксонского слова wyrd, , что означает «судьба» или «гибель», а три ведьмы имеют поразительное сходство с Судьбами, женскими персонажами как в скандинавской, так и в греческой мифологии. Возможно, их пророчества построены так, чтобы посеять хаос в умах слушателей, чтобы они стали самоисполняющимися. Сомнительно, например, чтобы Макбет убил Дункана, если бы не его встреча с ведьмами. С другой стороны, пророчества сестер могут быть точными предсказаниями будущего. В конце концов, когда Бирнамский лес приходит в Дунсинан в конце пьесы, солдаты, несущие ветки, не слышали о пророчестве.

Узнайте больше о том, как пророчества ведьм предвещают события в пьесе.

Какой бы ни была природа пророчеств ведьм, их абсолютная непостижимость так же важна, как и любое понимание их мотивов и природы. Ведьмы стоят за пределами человеческого понимания. Кажется, что они представляют ту часть человека, в которой зарождаются честолюбие и грех, — непостижимую и бессознательную часть человеческой психики. В этом смысле они кажутся почти принадлежащими к христианской структуре как сверхъестественное воплощение христианской концепции первородного греха. Действительно, многие критики утверждали, что Макбет, удивительно простая история об искушении, падении и возмездии, самая явно христианская из великих трагедий Шекспира. Однако если это так, то это темное христианство, больше озабоченное кровавыми последствиями греха, чем благодатью или божественной любовью. Может быть, правильнее было бы сказать, что Макбет  есть самая упорядоченная и справедливая из трагедий, поскольку злые дела ведут сначала к душевным терзаниям, а затем к гибели. Нигилизм Короля Лира, , в котором сама идея божественной справедливости кажется смехотворной, отсутствует в Макбет — божественная справедливость, христианская она или нет, является ощутимой силой, преследующей Макбета к его неизбежному концу.

Подробнее о значении колдовства читайте в Макбет .

Пророчества ведьм позволяют Макбету, чье чувство обреченности нарастает, сказать себе, что все еще может быть хорошо. Для публики, которой не хватает ошибочной уверенности Макбета, странные видения действуют как символы, предвещающие исполнение пророчеств. Бронированная голова предполагает войну или восстание, красноречивый образ, связанный с предупреждением призрака о Макдуфе. Окровавленный ребенок косвенно относится к рождению Макдуфа путем кесарева сечения — он не «рожден женщиной» — придавая явную иронию комментарию, который Макбет принимает за чистую монету. Коронованный ребенок — Малькольм. Он несет дерево, так же как его солдаты позже будут нести ветки деревьев из Бирнамского леса в Дунсинан. Наконец, процессия королей раскрывает будущую линию королей, происходящих от Банко. Некоторые из этих королей несут два шара и три скипетра, королевские знаки отличия Великобритании, намекающие на тот факт, что Яков I, покровитель Шекспира, утверждал, что он произошел от исторического Банко. Зеркало, которое несет последняя фигура, возможно, предназначалось для того, чтобы отражать короля Якова, сидящего в аудитории, самому себе.

Подробнее об аллюзиях в Макбет .

Убийство леди Макдуф и ее маленького сына в акте 4, сцена 2, отмечает момент, когда Макбет впадает в полное безумие, убивая не ради политической выгоды и не для того, чтобы заставить врага замолчать, а просто из яростного желания причинить вред. . Как рассуждают Малькольм и Макдуф в акте 4, сцена 3, Макбет — наихудший из возможных методов царствования. Это политический подход, лишенный моральной легитимности, поскольку он не основан на лояльности государству. Их разговор отражает важную тему пьесы — природу истинного королевского сана, воплощенного Дунканом и королем Эдуардом, в отличие от тирании Макбета. В конце концов, истинным королем кажется тот, кто движим любовью к своему королевству больше, чем чисто корыстными интересами. В некотором смысле и Малькольм, и Макдуф разделяют эту добродетель — любовь, которую они питают к Шотландии, объединяет их в оппозиции к Макбету и придает их попытке захватить власть моральную легитимность, которой не хватало Макбету.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *