Капитанская дочка краткий пересказ 2 глава: «Капитанская дочка» краткое содержание по главам повести Пушкина – читать пересказ онлайн

Мандолина капитана Корелли Глава 47. Доктор Яннис советует свою дочь Сводка и анализ

Мандолина капитана Корелли Глава 47. Доктор Яннис советует свою дочь Сводка и анализ | ЛитЧартс

Доктор Яннис набивает свою трубку отвратительным табаком и клянется бросить курить. Он пишет, что Кефалония всегда была домом для великих и могущественных людей. Он задается вопросом, не является ли его проблема с его Историей тем, что история на самом деле невозможна. Забыв о своей клятве не курить, он затягивается трубкой только для того, чтобы кашлять и чихать. Он протягивает Пелагее свою жестянку с табаком и просит ее смешать его с медом и бренди, но просит ее сесть первой. Доктор Яннис отмечает, что Пелагея и Корелли явно влюблены друг в друга. Он замечает ее румянец, берет ее за руку и «диагностирует» ее влюбленность, что, по его словам, делает ее глупой.

Диагностируя влюбленность Пелагеи, доктор Яннис пытается превратить что-то очень эмоциональное во что-то рациональное, о чем ему будет легче говорить с ней. Важно отметить, что во время этого разговора доктор Яннис никогда не говорил с Пелагеей свысока и не говорил ей, что делать. Это еще один показатель того, что он видит в ней человека, способного принимать собственные решения; он только удостоверяется, что у нее есть информация.

Активный Темы

Политика и дружба

‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Семья, возможности и гендерная динамика

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Доктор Яннис сжимает руку Пелагеи и говорит, что честь семьи основана на поведении ее женщин. Он признает, что ему очень нравится Корелли, но напоминает Пелагее, что она помолвлена ​​с Мандрасом.

Доктор Яннис настаивает на том, что это заставит людей ненавидеть ее. Затем он говорит, что любовь — это всего лишь «временное безумие», и настоящая проверка того, реальна ли любовь или нет, заключается в том, что два человека переплетаются друг с другом после того, как прилив первоначального влечения проходит. Он признается, что был бы в восторге от того, что Пелагея выйдет замуж за Корелли после окончания войны, тем более что Мандрас может быть мертв.

Несмотря на то, что доктор Яннис воспитал Пелагею независимой и вдумчивой, он понимает, что ей все еще будет мешать общество, которое не верит, что женщины должны быть такими. При этом он показывает, что понимает, что воспитал Пелагею не в вакууме; она по-прежнему является частью греческой культуры, даже если выросла не так, как ее сверстницы.

Активный Темы

Семья, возможности и гендерная динамика

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Доктор Яннис просит Пелагею не стыдиться, но говорит, что знает, что она и Корелли испытывают сексуальное влечение друг к другу. Он говорит, что не стал бы помогать ей с абортом, если бы она забеременела, и указывает, что женщины, у которых есть дети от врага, часто становятся проститутками. Он напоминает ей, что у Корелли может быть сколько угодно венерических заболеваний из-за армейских проституток. Пелагея плачет и обвиняет отца в том, что он все устроил ужасно, но доктор Яннис настаивает, что он ничего не запрещает, а просто говорит ей быть осторожной и вести себя достойно. Он говорит ей молиться за освобождение Греции и извиняется за то, что расстроил ее.

По сути, попросив Пелагею подождать до окончания войны, чтобы двигаться вперед в ее отношениях, доктор Яннис признает, что, хотя война свела Пелагею и Корелли вместе, теперь, когда они вместе, война лишит их счастья и настаивает на том, чтобы они думать друг о друге как о чем-то меньшем, чем человек, и недостойном любви друг друга.

Активный Темы

Смит, глава 2, книга 3 «Всеобщей истории Вирджинии, Новой Англии и Летних островов» Джона (1624 г.

)

Автор: Джон Смит Транскрипция Источник: Джон Смит, Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (Лондон: ID and IH, 1632), 44–50.

Всеобщая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624 г.), страница 44

Будучи таким образом предоставленным нашей судьбе, повезло, что в течение десяти дней едва ли десять из нас могли либо уйти, либо хорошо выстоять, такие крайние слабости и болезни угнетали против. И при этом никому не нужно marvaile, если они рассматривают причину и причину, которая была в этом; Пока корабли стояли, наше содержание несколько улучшалось за счет ежедневной доли бискета, которую матросы воровали, чтобы продать, раздать или обменять на деньги на саксефрас, фуррес или луэ. Но когда они ушли, не осталось ни таверны, ни пивной, ни приюта, а обыкновенный Кеттель. Если бы мы были так же свободны от всех грехов, как чревоугодие и пьянство, мы могли бы быть причислены к лику святых; Но нашего президента никогда бы не допустили за то, что он проник в его личное, Оутмила, Сакке, Ойла,

Aquavitæ , говядина, яйца или что-то еще, кроме кеттелла; что он действительно позволил распределить поровну, и это было полпинты пшеницы и столько же ячменя с водой на человека в день, и это, пролежав около 26 недель в корабельном трюме, содержало столько же червей, сколько зерна. ; так что мы могли бы справедливо назвать его скорее отрубями, чем кукурузой, нашим напитком была вода, нашим жильем были замки на воздухе: с этим жильем и краской, нашим чрезмерным трудом по вынашиванию и посадке Паллисадо, таким напряженным и ушибленным, и нашим постоянным работа в экстремальной жаре настолько ослабила нас, что было достаточно причин, чтобы сделать их такими же несчастными в нашей родной стране или в любом другом месте в мире. С мая по сентябрь те, что убежали, жили на осетровых и морских крабах, пятьдесят за это время мы похоронили, остальных, видя, как президенты планируют спастись от этих страданий на нашем пиннасе бегством (которые все это время не чувствовали нужды ни болезней) так тронули наши мертвые духи, когда мы низложили его; и установлено
Рэтклифф
на его месте (Госнолл мертв) Кендалл свергнут, Смит недавно выздоровел, Мартин и Рэтклифф благодаря его заботе был сохранен и освобожден, а большинство солдат выздоровели с искусным усердием М р Томас Уоттон
наш Хирург генерал. Но теперь все наши припасы были израсходованы, осетр исчез, вся помощь брошена, каждый час ожидая ярости спасателей; когда Бог, покровитель всего доброго, пожирает, в этой отчаянной крайности так изменили сердца Спасителей, что они принесли такое изобилие своих плодов и провизии, в которых никто не нуждался.

И теперь, когда некоторые утверждали, что со стороны Совета поступило плохо, послав людей, столь плохо обеспеченных, эта неопровержимая причина ясно покажет им, что они слишком неблагоразумны, чтобы питать такое дурное тщеславие; во-первых, мы сами виноваты в том, что уехали,

— стр. 45 —

Всеобщая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624), стр. 45

то, что можно было счесть уместным или необходимым, у нас было но что мы должны были найти, или нуждаться, или где мы должны быть, мы все были в неведении, и предполагали сделать наш переход в течение двух месяцев, с продовольствием для жизни и преимуществом весны для работы; мы были в море пять месяцев, где мы и тратили все наши провизии, и потеряли возможность времени и сезона для посева из-за неумелой самонадеянности наших невежественных перевозчиков, которые совершенно не понимали, что они взяли.

Такие действия с тех пор, как появились миры, были подвержены таким случайностям, и все ценное встречается с трудностями, но нет ничего более трудного, чем создание Содружества, столь далекого от людей и средств, где человеческие умы настолько враждебны, что не делают добра себе и не терпят других. Но продолжить.

Новый президент и Мартин , будучи малолюбимым, слабым рассудком в опасностях и менее трудолюбивым в мирное время, поручили управление всеми делами за границей Капитану

Кузнец : который своим собственным примером, добрыми словами и честными обещаниями заставлял одних косить, других вязать солому, одних строить дома, других крыть их соломой, сам всегда неся за свою долю величайшую задачу, так что в скором времени он предоставил большинству из них жилье, не оставив ни одного для себя. Сделав это, видя, что избыток трофеев начал уменьшаться (с некоторыми из его рабочих), он отправился на Мелководье искать страну для торговли. Отсутствие языка, знаний, чтобы управлять лодкой без парусов, отсутствие достаточной силы (учитывая множество спасенных), одежды для своих людей и других необходимых вещей были бесконечными препятствиями, но не обескураживающими. Будучи всего лишь шестью моряками в компании, он спустился по реке к девяти часам.0040 Kecoughtan , где сначала они презирали его, как голодного человека, и в насмешку предлагали ему горсть кукурузы, кусок хлеба за свои мечи и мушкеты и такие же пропорции также за свою одежду. Но видя, что из торговли и любезности ничего нельзя было получить, он осмелился сделать такие выводы, как вынужденная необходимость, хотя и противоречащие его поручению: пустил в ход свои мушкеты, высадил свою лодку на берег, после чего все они скрылись в лесу. Так что, идя к своим домам, они могли видеть большие вороха кукурузы: много труда пришлось ему удержать, чтобы удержать своих голодных душманов от того, чтобы забрать ее, ожидая, как это случилось, что Спасатели нападут на них, что вскоре после этого они и сделали с самым благодатным огнем. шум. Шестьдесят или семнадцать человек, некоторые черные, некоторые красные, некоторые белые, некоторые пестрые, вышли квадратным строем, распевая и танцуя, из леса со своим Оки (это был Идол, сделанный из шкур, набитый мхом, все раскрашенные и увешанные цепями и медью) несли перед собой: и таким образом, хорошо вооруженные дубинками, мишенями, луками и стрелами, они атаковали англичан, которые так любезно встретили их своими мушкетами, заряженными пистолетными выстрелами, что упал их Бог, и ныряльщики растянулись на земле; остальные снова убежали в леса и вскоре послали одного из своих
Quiyoughkasucks
, чтобы предложить мир и выкупить их Okee. Смит сказал им, что если хотя бы шестеро из них придут вооруженные и загрузят его лодку, он не только станет их другом, но и вернет им их Оки и, кроме того, даст им бусы, медь и топоры: что с обеих сторон было выполнили свое содержание: а затем они принесли ему оленину, индюков, дикую пищу, хлеб и все, что у них было, с песнями и плясками в знак дружбы, пока они не ушли. По возвращении он обнаружил город и страну Варраскояк.

Таким образом, Бог, безграничный своей силой,
Сотворил их такими добрыми, хотел против deuour.

Смит воспринимая (несмотря на их поздние бедствия) не любое отношение, а из рук в руки (компания хорошо восстановилась), заставило Pinnace быть обеспеченным вещами, подходящими для обеспечения на следующий год; но тем временем он совершил 3 или 4 путешествия и обнаружил народ Чикахамании; однако то, что он заботливо снабдил остальным, небрежно потратил Уингфилд и Кендалл живущий в опале, видя все случайным образом в отсутствие Смита , компании не любят своих

— стр. 46 —

Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624) , Page 46

Слабости президентов и их маленькая любовь к Мартинсу  , никогда не лечащим болезни, укрепили себя с помощью моряков и других сообщников, чтобы восстановить свой прежний авторитет и авторитет, или, по крайней мере, такие средства на борту Pinnace, (подходящие для плыть как Смит  назначил для торговли) изменить свой курс и отправиться в Англию. Смит неожиданно вернулся, когда ему открылся заговор, и ему пришлось немало потрудиться, чтобы предотвратить его, пока с помощью запаса сакре и мушкетных выстрелов он не заставил их остаться или утонуть в реке, что стоило жизни капитану Кендаллу. Эти потасовки так отвратительны, что некоторые скажут, что о них лучше забыть, но все здравомыслящие люди заключат, что лучше бы их подлости явились миру, чем дела несут позор и позор их оправданных беспорядков. Президент и капитан Лучник вскоре после этого намеревался также покинуть страну, этот проект также был остановлен и подавлен Смитом. Испанец никогда более жадно не желал золота, чем он, и его соратники больше, чтобы покинуть страну, чем он, чтобы сохранить ее. Но нашел много Корна в реке Чикахамания , где сотни Спасателей в разных местах стояли с корзинами, ожидая его прихода. А теперь приближалась зима, реки так покрылись лебедями, гусями, утками и журавлями, что мы ежедневно пировали хорошим хлебом, виргинским горохом, тыквами и путчаминами, рыбой, дичью и разными дикими зверями, жирными, как мы могли бы их съесть: так что ни один из наших юмористов Тафтаффати не захотел пойти на Англия. Но наши Comœdies никогда долго не обходились без Tragedie; некоторые праздные возражения бормочут против Капитана Смита за то, что он не обнаружил истока Чикахамании реки и облагается налогом Конселлом, чтобы быть слишком медленным в столь достойной попытке. Следующее плавание он проделал так далеко, что с большим трудом, срубив деревья на части, он прошел, но когда его баржа не могла пройти дальше, он оставил ее в широкой бухте, избегая опасности выстрела, приказав никому не приближаться к берегу. до своего возвращения: сам он с двумя англичанами и двумя трофеями поднялся выше на каноу, но он недолго отсутствовал, а его люди отправились на берег, чье отсутствие правительства дало трофеям повод и возможность застать одного врасплох.0040 Джордж Кассен , которого они убили, и многое не успели разрезать на лодку и все остальное. Смит немного подозревая об этом происшествии, добравшись до болот у истоков реки, в двадцати милях по пустыне, убил двух своих мужчин (как предполагается), спящих у Канове, в то время как сам, охотясь на них, искал провизию, которая нашла он был окружен 200 трофеями, двоих из них он убил, все еще защищаясь с помощью трофея своего проводника, которого он привязал к своей руке своими подвязками и бил его как щит, но он был ранен в бедро немного, и было много стрел, которые застряли в его одежде, но не сильно повредили, пока, наконец, они не взяли его в плен. Когда эта новость дошла до Iames citye, они очень скорбели о его потере, немногие ожидали того, что за этим последовало. Шесть или семь недель варвары держали его в плену, много странных триумфов и замыслов они устраивали над ним, но он так унижал себя среди них, что не только отвлек их от нападения на форт, но и добыл себе свободу, и добыл себе и своим Среди них была такая оценка, что эти Спасатели восхищались им больше, чем своими собственными Quiyouckosucks. Способ, которым они убили и избавили его, следующий.

Спасатели везли из Джорджа Кассена , ушел ли капитан Смит , используя эту возможность, с которой они последовали за ним. 300. Лучники, ведомые королем Памавнки, которые в отрядах обыскали повороты реки, нашли Робинзонов и Эмри у огня, тех, кого они расстреляли полными стрел и убили. Затем, обнаружив капитана, который, как говорят, уступил трофею, который был его проводником, как и его шельду (трое из них были убиты, а другие — так же), все остальные не приблизились к нему. Думая таким образом вернуться к своей лодке, рассматривая их, когда он шел дальше своего пути, соскользнул на середину оазисного ручья и со своим Спасением с ним, но они не осмелились подойти к нему, пока чуть не умерли от холода, он бросил свое оружие. Затем, согласно своему составу, они вытащили его и повели к огню, где были убиты его люди. Старательно они натерли его

— стр. 47 —

Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624), стр. 47

онемевшие конечности. Он потребовал своего капитана, они показали ему Опечанканоу, короля Памавнки , которому он подарил круглый двойной компас цвета слоновой кости Дьялл. Они очень восхищались игрой Мухи и Иглы, которую они могли так ясно видеть, но не могли прикоснуться к ней из-за закрывавшего их стекла. Но когда он продемонстрировал с помощью этого шаровидного Юэлла округлость земли и неба, сферу Солнца, Луны и Звезд, и то, как Солнце постоянно преследовало ночь вокруг мира; величие суши и моря, разнообразие народов, разнообразие лиц и то, как мы относились к ним Antipodes , и многие другие подобные вещи, все они стояли как пораженные от восхищения. Тем не менее, в течение часа после того, как они привязали его к дереву, и все, кто мог стоять вокруг него, были готовы застрелить его, но король держал в руке компас, все они сложили свои луки и стрелы и в торжествующем манера привела его к орапакам , где он был по их обычаю любезно угощен и накормлен.

Порядок их проведения был таким; Собравшись все в файле, Король в середине держал перед собой все их Пеки и Мечи. Капитан Смита вели за ним трое великих Спасателей, крепко держа его за каждую руку: и с каждой стороны шестеро шли гуськом со своими стрелами. Но, прибыв в город (который состоял всего из тридцати или сорока охотничьих домиков, сделанных из циновок, которые они переставляют, как им заблагорассудится, как мы наши палатки), все женщины и дети уставились на него, солдаты сначала все в файле выполнили форму Bissom так хорошо, как могло бы быть; и на каждом фланге офицеры в качестве сержантов, чтобы следить за тем, чтобы они соблюдали свой порядок. Довольно долго они продолжали это упражнение, а затем бросились в кольцо, пританцовывая в разных позах, распевая и выкрикивая такие адские ноты и визги; странная раскраска, у каждого свой колчан со стрелами, а за спиной дубина; на его руке шкура лисы или выдры, или что-то подобное для его наручей; их головы и плечи выкрашены в красный цвет, а Ойл и Pocones смешались вместе, и этот алый цвет сделал чрезвычайно красивое зрелище; его лук в его руке, и шкура Птицы с развевающимися крыльями, высушенная, привязанная к его голове, кусок меди, белая раковина, длинное перо, с маленькой погремушкой, растущей на хвостах их змей, привязанных к нему. , или что-то вроде игрушки. Все это время Смит и Король стояли посреди охраняемых, как сказано выше, и после трех танцев все ушли. Smith они отвели к длинному дому, где его охраняли тридцать или сорок высоких парней, и не успели ему принести еще хлеба и оленины, как на двадцать человек, я думаю, что его желудок в то время был не очень хорош; то, что он оставил, они сложили в корзины и повязали ему на голову. Около полуночи они снова поставили перед ним мясо, все это время ни один из них не ел с ним ни кусочка, пока на следующее утро не принесли ему столько же, а затем они съели все старое, а новое оставили, как хотели. сделал другое, что навело его на мысль, что они откормят его, чтобы съесть. И все же в этом отчаянном поместье, чтобы защитить его от холода, один Маокассатер принес ему свое платье в обмен на несколько бус и игрушек Смит подарил ему при его первом прибытии в Вирджиния.

Через два дня после того, как человек убил его (но охрана предотвратила это) за смерть его сына, к которому они привели его, чтобы вернуть беднягу, который тогда дышал насмерть. Смит сказал им, что по адресу Iames Towne у него есть вода, и она бы сделала это, если бы они позволили ему принести ее, но они не разрешили этого; но сделали все возможное для штурма Iames citye, жаждущий его совета, и в награду он должен получить жизнь, свободу, землю и женщин. В части Табличной книги он написал им в форте свои мысли, что было задумано, как им следует следовать этому направлению, чтобы напугать гонцов и без ошибок отправить ему то, о чем он написал. И Инвентарь с ними. Трудности и опасности, сказал он спасателям, о рудниках, великих пушках и других энгинах чрезвычайно напугали их, тем не менее, согласно его просьбе, они отправились в Iames  Towne, в такую ​​суровую погоду, как мороз и снег, и через три дня вернулся с ответом.

Но когда они подошли к городу Iame , увидев, что люди совершают вылазку, как он им и говорил, они бежали; тем не менее ночью они снова пришли в то же самое место, где он сказал им, что они должны получить ответ, и то, что он обещал им, что они нашли соответственно, и с чем они возвратились с немалой быстротой, к удивлению всех, кто это слышал, что он мог либо угадать, либо бумага могла говорить: тогда они привел его к Youthtanunds , Mattapanients, Payankatanks , Nantaughtacunds , и Onawmanients на реках Rapahanock , и Patawomek , и переплыли обратно через несколько других народов , Жилище королей в Pamavnkee , где они развлекали его самыми странными и страшными Кониурациями;

Как будто близость в ад привела,
Среди чертей обитать.

Вскоре после этого, рано утром, в длинном доме развели большой костер, и расстелили циновку с одной стороны, как с другой, на той его посадили, и вся стража пошла вышел из дома, и вскоре вприпрыжку вошел большой мрачный парень, весь выкрашенный углем с примесью масла; и много шкур змей и везелей, набитых мхом, и все их хвосты связаны вместе, так что они сходятся на макушке его кисточкой; и вокруг кисточки была как корона из перьев, шкуры свисали вокруг его головы, спины и плеч и как бы закрывали его лицо; с адским голосом и погремушкой в ​​руке. С самыми странными жестами и страстями он начал свое заклинание и окружил огонь кругом муки; когда это было сделано, вбежали еще трое таких же дьяволов с такими же старинными трюками, выкрашенными наполовину черным, наполовину красным; но все глаза их были выкрашены в белый цвет, и на щеках было несколько красных штрихов, как у Мутчато; довольно долго, а затем появились еще три, такие же красивые, как и остальные; с красными глазами и белыми полосами на черных лицах, наконец все они сели прямо против него; трое из них по одну руку от главного жреца и трое по другую. Затем все со своими трещотками запели песню, которая закончилась тем, что верховный жрец положил пять зерен пшеницы; затем, размахивая руками и руками с такой силой, что он вспотел, и его вены вздулись, он начал короткую молитву: в заключение все они издал короткий стон; а потом положил еще три зерна. После этого они снова начали свою песню, а затем еще одну молитву, всегда кладя столько же зерен, как и раньше, пока они не дважды окружили огонь; Сделав это, они взяли связку маленьких палочек, приготовленных для этой цели, продолжая свою преданность, и в конце каждой песни и речи они клали палку между подразделениями Корна. До ночи ни он, ни они не ели и не пили, а потом весело пировали из лучших продуктов, какие только могли приготовить. Три дня они проводили эту Церемонию; смысл того, что они сказали ему, состоял в том, чтобы узнать, хорошо ли он их намерения или нет. Круг муки означал их страну, круг кукурузы — границы моря, а палочки — его страну. Им представлялся мир плоским и круглым, как траншеекопатель, а они посередине. После этого они принесли ему мешок с порохом, который бережно хранили до следующей весны, чтобы посадить, как кукурузу; потому что они будут знакомы с природой этого семени. Опитчапам Брат Королей пригласил его в свой дом, где с таким количеством блюд с хлебом, нечистотами и дикими зверями, какие окружали его, приветствовал его; но ни один из них не стал есть с ним немного, а положил все остальное в корзины. Когда он вернулся в Опечанканоу , все королевские женщины и их дети столпились вокруг него ради своих частей, как и подобает Таможне, чтобы повеселиться с такими фрагментами.

Но его бодрствующий разум в мудрых снах часто видел дивные формы,
О телах странных, и огромных ростом, и изумительного сложения.

Наконец они привезли его в Меронокомоко, где находился их император Поухатан. Здесь более двухсот этих мрачных придворных стояли, изумляясь на него, как на чудовище; до Поухатан и его трейн проявили величайшую храбрость. Перед огнем, на сиденье, похожем на кровать, он сидел, покрытый большой мантией, сделанной из шкур Rarowcun , и всеми висящими рядом тайлами. По обеим сторонам сидели молодые девки лет 16-18, а вдоль каждой стороны дома в два ряда

— стр. 49 —

Всеобщая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624 г.), стр. 49

мужчин, а за ними столько же женщин, все головы и плечи которых выкрашены в красный цвет; многие из их голов украшены белым птичьим пухом; но у каждого что-то есть: и на шее у них большая цепочка белых бус. При его появлении перед королем весь народ громко закричал. Королева Appamatuck была назначена принести ему воды, чтобы вымыть руки, а другая принесла ему связку перьев вместо полотенца, чтобы высушить их: угостив его самым варварским образом, какой только могли, последовал долгий совет. состоялось, но вывод был таков, что два больших камня были доставлены до Powhatan : тогда все, кто мог наложить на него руки, притащили его к себе, и на этом положили его голову, и были готовы своими дубинками выбить ему мозги,  Покахонтас  дражайшая дочь королей, когда никакие мольбы не могли одержала победу, взяла его голову в свои руки и наложила свою на его голову, чтобы спасти его от смерти; на что император согласился, он должен был сделать себе топоры, а ей колокольчики, бусы и медь; ибо они думали о нем так же хорошо из всех занятий, как и о себе. Сам король сделает себе одежду, обувь, луки, стрелы, горшки; сажать, охотиться или делать что-либо так же хорошо, как и все остальное.

Говорят, вид у него был приятный
Но на душе у него было грустно.
Ибо кто может быть приятным и покойным
Кто живет в страхе и страхе
И подозревая жизнь,
Он все еще подозревает свинец.

Через два дня Похатан , замаскировавшись самым ужасным из возможных способов, заставил Кэпа t Смита привести в большой дом в лесу и там на циновке у огонь, чтобы остаться в покое. Вскоре после этого из-за циновки, разделявшей дом, раздался самый печальный и заунывный шум, который он когда-либо слышал; затем Powhatan больше похожий на дьявола, чем человек с еще двумя сотнями таких же черных, как он сам, пришел к нему и сказал ему, что теперь они друзья, и теперь он должен отправиться в город Iames , чтобы послать ему две большие пушки, и точильный камень, за который он подарит ему страну Capahowosick и навсегда почитает его своим сыном Nantaquoud. Итак, к Иамес Таун с 12 проводниками Поухатан послал его. В ту ночь они остановились в лесу, а он все еще ожидал (как и все это долгое время своего заточения), что каждый час будет предан той или иной смерти за все их пиршество. Но всемогущий Бог (своим божественным промыслом) смягчил сердца тех суровых Варвары с состраданием. На следующее утро они пришли в Форт, где Смит , со всей добротой, которую он мог, противопоставил Утиль, он показал Rawhunt, Powhatans верному слуге два полукульверинга и жернов, чтобы нести Powhatan : они нашли их немного слишком тяжелый; но когда они увидели, как он разгрузил их, нагруженных камнями, среди ветвей большого дерева, нагруженного айсиклями, лед и ветки так посыпались вниз, что бедные Спасатели убежали полумертвые от страха. Но в конце концов мы снова поговорили с ними и подарили им такие игрушки; и отправил на Powhatan , его женщины и дети такие подарки, что дали им в целом полное содержание. Теперь в Аймес Таун они все были в огне, самые сильные готовились еще раз бежать с Пиннасом; который с опасностью для жизни, с Сакрефальконом и выстрелом из мушкета, Смит заставил теперь в третий раз остаться или утонуть. Некоторые, не лучше, чем они должны были быть, вступили в заговор с президентом, чтобы на следующий день предать его смерти по левитскому закону на срок 9 лет.0040 Робинсон и Эмри , притворяясь, что это его вина, которая привела их к их концу: но он быстро взял такой порядок с такими адвокатами, что уложил их по пятам, пока не отправил некоторых из них пленников в Англию. Теперь каждый раз в четыре или пять дней Покахонтас со своими служанками приносила ему столько провизии, что спасала многих из их жизней, что все остальные из-за всего этого голодали от голода.

Таким образом, от числа смерти наш добрый Бог послал облегчение,
Милейший убийца всех других горя.

— стр. 50 —

Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов (1624 г.), стр. 50 состояние и награда Powhatan (которая до этого времени была неизвестна) настолько оживили их мертвые души (особенно любовь Pocahontas ), что все мужские страхи были оставлены. Таким образом, вы можете видеть, с какими трудностями еще сталкивается всякое доброе начинание: и хороший успех дела таким образом часто доводится до самого периода разрушения; однако вы видите, какими странными средствами Бог до сих пор избавил его. Что касается недостаточности их, допущенных в Комиссии, то эту ошибку не могли предотвратить избиратели; другого выбора не было, и все были чужды друг другу по образованию, качествам или характеру. И если кто-нибудь сочтет позором для нашей нации любое упоминание об этих беззакониях, пусть они изучат «Историю открытий и плантаций испанцев», где они смогут увидеть, сколько мятежей, беспорядков и разногласий сопровождало их и пересекало их границы. покушения: которые, как известно, являются частными преступлениями; устраняет всеобщее пренебрежение и презрение, которые могут быть вызваны злобой, самонадеянностью, алчностью или невежеством; к скандалу и упреку тех, чьи действия и доблестные решения заслуживают более достойного уважения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *