Как нарисовать бога нинурта – Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты

Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты

В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

— О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:

— Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

Тогда настал страшный голод. 
Ничего неросло в поле.
В источниках никто не мыл руки. 
Высокие воды не разливались. 
Поля водою не орошались. 
Никто не прорывал каналов. 
По всей стране неросло ни травинки. 
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум. 
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.

Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.

Воды разлитые он собрал. 
Воды, по Куру разлитые, он собрал. 
Он их отвел, в Тигр спустил. 
Высокие воды излились на поля. 
И тогда все и всяк на земле

Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались, 
Поля изобильно заколосились. 
Виноградники, сады налились плодами, 
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи. 
Владыка печаль из страны увел, 
Душу богов он взвеселил.

И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: 

Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура, 
Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась, 
Ужасов битвы моей ты не побоялась, 
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу. 
Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

dvoechka.com

Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты…

В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

— О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:

— Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

Тогда настал страшный голод. 
Ничего неросло в поле.
В источниках никто не мыл руки. 
Высокие воды не разливались. 
Поля водою не орошались. 
Никто не прорывал каналов. 
По всей стране неросло ни травинки. 
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум. 
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.

Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.

Воды разлитые он собрал. 
Воды, по Куру разлитые, он собрал. 
Он их отвел, в Тигр спустил. 
Высокие воды излились на поля. 
И тогда все и всяк на земле

Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались, 
Поля изобильно заколосились. 
Виноградники, сады налились плодами, 
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи. 
Владыка печаль из страны увел, 
Душу богов он взвеселил.

И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: 

Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура, 
Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась, 
Ужасов битвы моей ты не побоялась, 
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу. 
Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

online-otvet.ru

Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты

В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

— О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:

— Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

Тогда настал страшный голод. 
Ничего неросло в поле.
В источниках никто не мыл руки. 
Высокие воды не разливались. 
Поля водою не орошались. 
Никто не прорывал каналов. 
По всей стране неросло ни травинки. 
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум. 
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.

Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.

Воды разлитые он собрал. 
Воды, по Куру разлитые, он собрал. 
Он их отвел, в Тигр спустил. 
Высокие воды излились на поля. 
И тогда все и всяк на земле

Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались, 
Поля изобильно заколосились. 
Виноградники, сады налились плодами, 
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи. 

Владыка печаль из страны увел, 
Душу богов он взвеселил.

И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: 

Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура, 
Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась, 
Ужасов битвы моей ты не побоялась, 
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу. 
Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

Оценить ответ

pomogajka.com

Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты… -reshimne.ru

В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

— О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:

— Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

Тогда настал страшный голод. 
Ничего неросло в поле.
В источниках никто не мыл руки. 
Высокие воды не разливались. 
Поля водою не орошались. 
Никто не прорывал каналов. 
По всей стране неросло ни травинки. 
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум. 
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.

Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.

Воды разлитые он собрал. 
Воды, по Куру разлитые, он собрал. 
Он их отвел, в Тигр спустил. 
Высокие воды излились на поля. 
И тогда все и всяк на земле

Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались, 
Поля изобильно заколосились. 
Виноградники, сады налились плодами, 
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи. 
Владыка печаль из страны увел, 
Душу богов он взвеселил.

И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: 

Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура, 
Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась, 
Ужасов битвы моей ты не побоялась, 
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу. 
Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

reshimne.ru

Решение Нарисуй иллюстрацию к мифу подвиги Бога нинурты

В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.

Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:

— О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?

Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:

— Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.

Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.

Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.

Тогда настал страшный голод. 
Ничего неросло в поле.
В источниках никто не мыл руки. 
Высокие воды не разливались. 
Поля водою не орошались. 
Никто не прорывал каналов. 
По всей стране неросло ни травинки. 
Только сорные травы возрастали.
Тогда владыка напряг свой могучий разум. 
Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.

Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.

Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.

Воды разлитые он собрал. 
Воды, по Куру разлитые, он собрал. 
Он их отвел, в Тигр спустил. 
Высокие воды излились на поля. 
И тогда все и всяк на земле

Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались, 
Поля изобильно заколосились. 
Виноградники, сады налились плодами, 
Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи. 
Владыка печаль из страны увел, 
Душу богов он взвеселил.

И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.

Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: 

Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура, 
Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась, 
Ужасов битвы моей ты не побоялась, 
Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу. 
Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.

И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.

Оцени ответ

1000melocey.ru

Нинурта как тело Вселенной — banshur69 — LiveJournal

В. В. Емельянов

(ВФ СПбГУ)

Нинурта как тело Вселенной

в среднеассирийском гимне из Ашшура

В древнеегипетской культуре уже с эпохи Текстов Пирамид известны изречения, в которых некие божества провозглашаются частями тела более значимого бога (Тарасенко, 2008, 126-163). В месопотамской культуре есть вавилонский эпос, в котором боги отдают свои имена и функции могущественному победителю хаоса Мардуку. Однако, в этом эпосе не говорится, что они становятся частями его тела. В настоящее время известен только один клинописный текст, ассирийский, а не вавилонский, в котором отражены именно такие представления. Изучать его можно как типологически, сопоставляя структуру со структурой египетских текстов, так и исторически, выводя особенности уникального текста о богах как частях тела верховного бога из особенностей политической идеологии конца II тыс. до н.э.

Из клинописной библиотеки г. Ашшура до нас дошел фрагмент гимна шумерскому богу Нинурте, выполненный среднеассирийской клинописью (VAT 9739). По палеографическим особенностям он датируется концом II тыс. до н.э.


Фрагмент был опубликован Э. Эбелингом в издании корпуса религиозных текстов из Ашшура (KAR 3, Nr. 102). Впоследствии были найдены дополнительные фрагменты текста, не являющиеся его полными копиями (KAR 4, Nr. 328; STT 1, 118). Текст неоднократно транслитерировался и переводился, однако, каждый раз в транслитерацию вносились поправки (MVAG 32/1, 47-48; SAHG, 258-259; Foster, 1996, 618-619; Annus, 2002, 205-206). До настоящего времени не существует отдельных статей, посвященных этому тексту.

KAR, No. 102.

3. UNKEN DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ u2-šar-bi-[ka…]

Собрание великих богов тебя возвысило, …

4. dNIN.URTA qar-ra-du ta-[…]

Нинурта – герой…

5. ha-mim(?) ina kiš-šu2-ti-šu2-nu ta-[…]

Собиратель их власти…,

6. tal-qi2ma par-yi-šu-nu tu-[…]

Ты взял их обряды…,

7. LUGAL-u2tum ša2 EN-e qa-tuk-[ka paq-dat]

Царственность над владыками руке твоей поручена,

8. be-lum ru-ub-ta-ka A.GE6.GE6 […]

О владыка, гнев твой – потоп!..

9. qar-ra-du ša2DINGIR.MEŠ ša2-qa-ta be-[lum…]

Герой богов, ты высок, владыка …

10. be-lum pa-nu-ka dŠam-šu qim-mat -ka d[Nisaba]

Владыка, лицо твое – Шамаш, волосы твои – Нисаба,

11. IGI.2.MEŠ-ka be-lum dEN.LIL2u d[NIN.LIL2]

Очи твои – Эллиль и Нинлиль,

12. dALAD2ad2 IGI.2.MEŠ-ka dGU.LA dBe-let i3-[li…]

Дух-хранитель очей твоих – Гула, Белет-или…,

13. SIG7.IGI.2.MEŠ-ka be-lum maš-še-e d30

Радужка очей твоих, о владыка, — блеск Луны,

14. a-gap-pi IGI.2.MEŠ-ka ša-ru-ur dŠam-ši ša-[…]

Ресницы очей твоих – сияние Солнца,

15. ši-kin2 KA-ka be-lum dIš-tar MUL.MEŠ […]

Подбородок твой, о владыка, — Иштар звезд…

16. dA-nu-um u An-tum NUNDUN.2-ka qi2-bit-ka […]

Анум и Антум – губы твои, слово твое — …

17. mul-ta-bil2-ta-ka dPA.BIL2.SAG ša2 e-la-an-[…]

Язык твой – Пабильсаг, что сверху…

18. AN-e KA-ka be-lum kip-pat AN-e KI-ti šu-bat DINGIR.[MEŠ GAL.MEŠ]

Нёбо твое, о владыка, — свод Небес и Земли, жилище богов великих,

19. ZU2.MEŠ-ka dIMIN.BI mu-šam-qi2tu lem-nu-[ti]

Зубы твои – Семеро богов, повергающие злого,

20. te-eh TE.MEŠ-ka be-lum yi-it MUL.MEŠ na[m-ru-ti],

? твои, о владыка, — восход сияющих звезд,

21. GEŠTU2.2.MEŠ-ka dE2-a dDam-ki-na (ŠU!) NUN.ME ne-me-q[i2…]

Уши твои – Эа, Дамкина, жрецы мудрости,

22. SAG.DU-ka dIM ša2 AN-u2 KI-tim GIM kiš-kat3-te […]

Глава твоя – Адад, что Небо и Землю, подобно печи для обжига, …

23. SAG.KI-ka dŠa-la [hi]-ir-tu šu-ra-am-tu2 mu-tib-[bat ka-bat-ti dIM]

Лоб твой – Шала, возлюбленная невеста, ублажающая печень Адада,

24. GU2ka dAMAR.UD DI.KU5 AN-[e KI-tim] a-bu-ub […]

Шея твоя – Мардук, судия Небес и Земли, потоп…

25. nap-šat-ka dYar-pa-ni-tum na-[xxx] .MEŠ ša2 […]

Горло твое – Царпанитум, …, что …

26. GABA-ka dPA na-ru-u2[…]

Грудь твоя – Набу, …

(Далее до конца таблички видны отдельные знаки; встречаются имена богов: плечи – Ханиш, правый бок – Утаулу, левый бок – Нинпанигарра, пальцы, ногти, ноги, имя бога Дагана). 

Комментарий к отдельным строкам

1-3. Строки разбиты. Уцелели отдельные знаки.

4. qar-ra-du “герой” – постоянный эпитет Нинурты с шумерского времени.

5. Сочетание знаков HA.SAL я читаю как ha-mim “собирающий, объединяющий”, имея в виду, что возможно также чтение ha-šal (< hašlu “разбитый”). Я понимаю эту строку как прославление Нинурты, объединившего в себе власть всех богов. При втором чтении получилось бы “выбитый из их власти”, что маловероятно. kiššūtu “власть, могущество; всеобщность” – слово, известное только в среднеассирийских и нововавилонских текстах. Его употребление позволяет датировать данный фрагмент.

12. Имеется в виду дух-хранитель шеду. Гула – богиня врачевания. Белет-или (“владычица богов”) – эпитет богинь-матерей, для Гулы ранее не употреблялся.

18. Обратим внимание на то, что в аккадском языке, как и в русском, слово “нёбо” связано с небом (буквально “небо твоего рта”).

20. Сочетание знаков раскрыть не удалось. Если читать DUG3 как te, то получим слово, означающее в словарях «proximity, adjacent to”. А. Аннус переводит это слово как «щеки”.

22. kiškattu “печь для обжига”, а не Schild (“щит”), как у Э. Эбелинга.

Общий комментарий

Перечисленные в тексте боги:

1.                              Составляют супружеские пары: Эллиль и Нинлиль, Ану и Анту, Эа и Дамкина, Адад и Шала, Мардук и Царпаниту, Набу и Гула (в ипостаси Ташмету). Парны также Солнце и Луна. Одиночны Иштар и Пабильсаг. Множественны Семеро богов (= Плеяды).

2.                              Расположены в определенной последовательности: Эллиль, Нинлиль, Гула (обитаемый мир), Син (= Луна), Шамаш (= Солнце), Иштар (= Венера), Ану, Пабильсаг (= Стрелец), Семеро (= Плеяды) (небеса) – Эа, Адад, Шала (водная бездна) – Мардук, Царпаниту, Набу (Вавилон). Во фрагментах упомянуты Утаулу и Даган (контекст неизвестен). Характерно, что на одном из последних мест этого списка оказались именно главные вавилонские божества. При этом вовсе не упомянуты (или не упомянуты в сохранившейся части текста) верховные боги Ассирии.

3.                              Являются частями тела Нинурты. При этом сравнение идет от лица и частей головы к шее, гортани и ниже к груди. Хорошо понятны следующие ассоциации: Эллиль и Нинлиль – очи, поскольку они контролируют весь мировой порядок; Гула – шеду, поскольку она хранительница здоровья; Семеро – зубы, потому что они борцы против демонических сил; Эа и Дамкина – уши, поскольку они хранят мудрость, заключенную в добрых советах, к которым желательно прислушаться. Прочие ассоциации пока непонятны. К тому же, в большинстве случаев мы не знаем вторые полустишия строк, поэтому полный список богов и частей тела Нинурты до нас не дошел.

4.                              Все перечисленные боги также являются небесными объектами или начальниками звездных путей. Ану, Эллиль и Эа – боги четырех сезонов года и трех звездных путей. Прочие имеют звездно-зодиакальные жилища.

Таким образом, перед нами четырехуровневая система сравнений “часть тела – сфера мироздания-божество-небесное тело”. Нинурта олицетворяет все мироздание, т.е. одновременно Небо и Землю, поэтому каждая часть его тела должна иметь двойное положение в пространстве. 

В начале гимна сообщается о том, что Собрание богов возвысило героя Нинурту над собою и добровольно передало ему свои обряды, должности и функции. Нинурту называют “обладатель царственности над владыками”. В дальнейшей сохранившейся части текста боги названы частями тела Нинурты. Сравнение идет от головы к нижним частям тела. Конец текста не сохранился.

Начальные строки гимна Нинурте заставляют вспомнить известную параллель из средневавилонского эпоса «Энума элиш”, в котором Собрание богов вручает свои обряды и должности Мардуку, победившему Тиамат (III 101, IV 1-20). Впоследствии Мардук становится царем всех богов мира.

Культ Нинурты был распространен в Месопотамии с Раннединастического периода. В шумерской традиции Нинурта – первородный сын Энлиля — считался новогодним героем, победителем Асага и покровителем земледельцев. Уже в шумерское время Нинурта в ипостаси Нингирсу был “ростом от Земли до Неба” (Gudea, Cyl. A, IV 14-15). Его тело составляют бык, орел, потоп и два льва, соотносимые с верхом, боком, низом, правой и левой стороной. То есть, пространство олицетворено в образе Нинурты. А в эпосе о возвращении Нинурты в Ниппур сказано, что Нинурта держит МЕ Неба и Земли и повергает на Землю своих братьев-богов:

Царь всех стран, своей суровой властью,

Герой Энлиля, своим могуществом,

Яростный герой, МЕ, подобные Небу, ты держишь !

Сын Энлиля ! МЕ, подобные Земле, ты держишь !

МЕ Экура, подобно Небу тяжелые, ты держишь !

МЕ Эреду, подобно Земле огромные, ты держишь !

Богов на землю ты простер,

Ануннаков приветствовать себя заставил !

Нинурта ! В силе геройства [ты] совершенен !

Таким образом, предпосылки для представлений о Нинурте как теле Вселенной сложились еще в шумерское время. Однако, в эту эпоху Нинурта не мог претендовать на роль героя, повелевающего Собранием богов.

До Старовавилонского периода Нинурта считался также покровителем царя и охранителем его власти. Впоследствии эта роль была передана Мардуку. Но после подчинения Вавилона ассирийцам Нинурта снова стал покровительствовать царю. В генеалогии богов Среднеассирийского периода он считался сыном Ашшура. В свою очередь, Ашшур назывался Эллилем богов Ассирии.

Особое значение культ Нинурты приобретает во время правления Тукульти-Нинурты I (1244-1208 гг.), имя которого значит «Защити, Нинурта!”. Исследование среднеассирийской просопографии показывает, что число теофорных имен с Нинуртой резко увеличивается именно после воцарения этого монарха (Fine, 1978, 72; Annus, 2002, 40). После того, как Тукульти-Нинурта I захватил Вавилон и увез статую Мардука в Ассирию, в честь этого правителя был составлен эпос, в начале которого можно прочесть такие эпитеты: «Он – вечный образ Энлиля… Энлиль возвысил его, подобно отцу-родителю, после своего первородного сына (u2shar-bi-shu-ma dEllil (BE) ki-ma a-bi a-li-de ar-ki maar(i) buk-re-shu). Прекрасен он в семье (Энлиля), где сражение – там он ему защитой” (AfO 18, 50:12; Foster, 1996, 215). Сравнение ТН с Нинуртой встречается и в т.н. Псалме ТН, и в его надписях, где царь называет себя «любимец Нинурты, надзирающий за четырьмя странами света в своей могучей силе” (Annus, 2002, 40, 107). После победы над Вавилоном ТН титуловал себя как «царь Вселенной, царь Ассирии, царь четырех стран света, Солнце всех людей, царь могучий, царь Кардуниаша, царь Шумера и Аккада, Царь Верхнего и Нижнего морей”, а в своей хронике он называет себя бел гимри «царь всего”.

Приведенные данные позволяют предположить, что гимн, прославляющий Нинурту как тело Вселенной, мог появиться только во время правления Тукульти-Нинурты I, поскольку именно этот царь воспринимал себя как господина Вселенной и одновременно считался сыном Энлиля, подобным Нинурте. Поэтому и Нинурта в ассирийской идеологии того времени должен был иметь статус бога Вселенной, частями тела которого являются божества городов, подчиненных главенству Ашшура.



banshur69.livejournal.com

Нингирсу — Википедия

Эту страницу предлагается объединить со страницей Нинурта.Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К объединению/12 декабря 2016.
Обсуждение длится не менее недели (подробнее). Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения.
Нингирсу

Эаннатум с символом Нингирсу
«верховный пахарь Энлиля», «владыка земледелия»
Мифология шумеро-аккадская мифология
Тип бог
Местность Месопотамия
Толкование имени «Хозяин Гирсу»
Пол мужской
Занятие следит за порядком на полях и каналах
Отец Энлиль
Сестра Нисаба
Супруга Бау (Баба)
Связанные персонажи Нинурта, Иштаран (Сатаран)
Атрибуты львиноголовый орёл Анзуд, оружие богов шарур
 Медиафайлы на Викискладе

Нинги́рсу (шумер. «Хозяин Гирсу») — бог земледелия в шумерской мифологии. Один из божеств, входящих в круг богов государства Лагаш.

Содержание

  • 1 Происхождение
  • 2 Культ
  • 3 Изображение
  • 4 Примечания

Сын Энлиля; супруг Бау

ru.wikipedia.org

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *