Какой из перечисленных народов НЕ относится к восточной ветви славян? А) Украинцы Б)
8. Проведите обсуждение на тему «Человек в истории Средних веков». Кого вы отнесёте к числу наиболее значительных лиц средневековой истории в Европе, … других регионах? Объяс- ните, что служит основанием для такой оценки. Составьте характеристику (исторический портрет) одного из этих лю- дей по выбору. 40
7. Представьте характеристику итальянского Возрождения по примерному плану: место, время и предпосылки возникно- вения; основные художественные идеи; … крупнейшие пред- ставители и их творения; место в европейской и мировой культуре. Выскажите и аргументируйте ваше отношение к искусству Возрождения.
Срочно дам 40баллов спс Перед вами предложения, содержащие исторические события XIX в., однако в некоторых из них допущены фактические ошибки. Определ … ите, какие из указанных предложений содержат фактические исторические ошибки, а какие нет, и соответственно распределите их по разным колонкам таблицы.
які наукові технічні відкриття і технології зміни кінця 19 ст отправили найбільший вплив на розвиток економіки?
Таблица по истории 10 класс!!!
Чи можливо було уникнути і за яких умов першої війни радянської Росії з УНР?
С помощью этого видео ответить на вопросыhttps://youtube.com/watch?v=EO43b_2GJIQ&feature=share•Які головні відмінності між постіндустріальним та і … нформаційним суспільством? •Які навички надважливі в інформаційному суспільстві?• Визначте + і – інформаційного суспільства.
ДАЮ 100 БАЛОВ ЗА ОТВЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Які уроки, на Вашу думку, могла б винести сучасна Україна й інші країни з досвіду подолання … Великої депресії в США? СРОЧНО!!!!!!!
У місті Единбурзі була вулиця корів у Страсбурзі вулиця биків у Брюсселі вулиця однієї людина. Чим ви можете пояснити такі назви?
ДАЮ 100 БАЛОВ ЗА ОТВЕТ!!!!!!!!!!!! Які уроки, на Вашу думку, могла б винести сучасна Україна й інші країни з досвіду подолання Великої депресії в США? … СРОЧНО!!!
Выделение восточной ветви славянства. «Повесть временных лет» о расселении славян
Выделение восточной ветви славянства. «Повесть временных лет» о расселении славян
Славяне — самая большая группа родственных народов в Европе, объединенных близостью языков и общностью происхождения. Их численность-почти 300 миллионов человек.
Предки славян принадлежали к древней индоевропейской семье народов, которые в IV-III тысячелетиях до нашей эры расселялись на огромной территории Европейского континента от Европы до Индии.
Ближайшими родственниками славян по языку были прибалты — предки литовцев, латышей и пруссаков. Соседи на юге и западе-немцы. Восточные соседи Западно-иранские племена скифов и сарматов являются. В эту же семью входили индейцы, иранцы, древние хетты, армяне, греки и римляне, кельты и другие народы.
Самые древние исторические сведения о славянах относятся к I-XI векам нашей эры.
Древние славяне населяли Центральную и Восточную Европу между реками Висла и Днепр, предгорьями Карпат и переселялись к Дунаю на Балканы. Во второй половине Первого тысячелетия она заняла территорию от Эльбы до Одера на западе, в бассейне Вислы, в верхнем Приднестровье и до средней Субнистрии на востоке.
Пока славяне жили между Вислой и Днепром, они говорили на языке, понятном всем древним славянам, – праславянском. Однако по мере расселения древних славян они все больше дистанцировались друг от друга по языку и культуре. Позже славянский массив был разделен на три ветви, на основе которых развивались современные народы:
— западные славяне – поляки, чехи, словаки
— южные славяне – болгары, сербы, хорваты, словенцы, македонцы, черногорцы, боснийцы
— восточные славяне – русские, украинцы, белорусы
В середине I тысячелетия племена восточных славян занимали огромную территорию от Онежского и Ладожского озер на севере до Северного Причерноморья на юге, от предгорий Карпат и на Западе до междуречья Оки и Волги на востоке.
В VIII-IX вв. у восточных славян сложилось 15 наиболее крупных союзов племен.
Картина расселения славян выглядела следующим образом:
Племена | Места расселения |
поляне | по среднему течению Днепра |
древляне | на северо-западе, в бассейне реки Припять и в Среднем Поднепровье |
ильменские славяне | по берегам реки Волхов и озера Ильмень |
дреговичи | между реками Припять и Березина |
вятичи | в верховьях Оки, по берегам Клязьмы и Москвы-реки |
кривичи | в верховьях Западной Двины и ее притоку реке Полота |
северяне | в бассейнах Деены, Сеймы, Суды и Северного Донца |
радимичи | на Соже и Десне |
волыняне, бужане и дулебы | на Вольти по берегам Буга |
уличи, тиверцы | на самом юге в междуречьях Буга и Днестра, Днестра и Прута |
Белые хорваты | в предгорьях Карпат |
Рядом с восточными славянами жили угро-финские племена: весь карела, чудь, мурома, мордва, мерь, черемисы. Их отношения со славянами строились в основном мирно.
СЛАВЯНЕ | Энциклопедия Кругосвет
СЛАВЯНЕ – крупнейшая группа европейских народов, объединенная общностью происхождения и языковой близостью в системе индоевропейских языков. Представителей ее делят на три подгруппы: южную (болгары, сербы, хорваты, словенцы, македонцы, черногорцы, боснийцы), восточную (русские, украинцы и белорусы) и западную (поляки, чехи, словаки, лужичане). Общая численность славян в мире – около 300 млн чел., в том числе болгар 8,5 млн., сербов около 9 млн., хорватов 5,7 млн., словенцев 2,3 млн., македонцев около 2 млн., черногорцев менее 1 млн., боснийцев около 2 млн., русских 146 млн (из них в РФ 120 млн.), украинцев 46 млн., белорусов 10,5 млн., поляков 44,5 млн., чехов 11 млн., словаков менее 6 млн., лужичан – около 60 тыс. Славяне составляют основную часть населения РФ, Республик Польши, Чехии, Хорватии, Словакии, Болгарии, Государственного сообщества Сербия и Черногория, проживают также в республиках Прибалтики, Венгрии, Греции, Германии, Австрии, Италии, в странах Америки и в Австралии. Большинство славян – христиане, за исключением боснийцев, которые приняли ислам во времена османского владычества над южной Европой. Болгары, сербы, македонцы, черногорцы, русские – в основном, православные; хорваты, словенцы, поляки, чехи, словаки, лужичане – католики, среди украинцев и белорусов много православных, но есть также католики и униаты.
Данные археологии и языкознания связывают древних славян с обширной областью Центральной и Восточной Европы, ограниченной на западе Эльбой и Одером, на севере Балтийским морем, на востоке – Волгой, на юге – Адриатикой. Северными соседями славян были германцы и балты, восточными – скифы и сарматы, южными – фракийцы и иллирийцы, западными – кельты. Вопрос о прародине славянства остается дискуссионным. Большая часть исследователей полагает, что это был бассейн Вислы. Этноним
Древние славяне были потомками скотоводческо-земледельческих племен культуры шнуровой керамики, расселившихся в 3–2 тыс. до н.э. из Северного Причерноморья и Прикарпатья по Европе. Во 2 в. н.э., в результате движения на юг германских племен готов, целостность славянской территории была нарушена, и она разделилась на западную и восточную. В 5 в. началось расселение славян на юг – на Балканы и в Северо-Западное Причерноморье. При этом, однако, они удержали все свои земли в Центральной и Восточной Европе, превратившись в крупнейшую для той поры этническую группу.
Славяне занимались пашенным земледелием, скотоводством, различными ремеслами, жили соседскими общинами. Многочисленные войны и территориальные перемещения способствовала распаду к 6–7 вв. родовых связей. В 6–8 вв. многие из славянских племен объединились в племенные союзы и создали первые государственные образования: в 7 в. возникло Первое Болгарское царство и государство Само, в которое вошли земли словаков, в 8 в. – сербское государство Рашка, в 9 в. – Великоморавская держава, вобравшая в себя земли чехов, а также первое государство восточных славян – Киевская Русь, первое самостоятельно хорватское княжество и государство черногорцев Дукля. Тогда же – в 9–10 вв. – среди славян начало распространяться христианство, быстро ставшее господствующей религией.
С конца 9 – в первой половине 10 в., когда у поляков еще только складывалось государство, а сербские земли постепенно собирались Первым Болгарским царством, началось продвижение венгерских племен (мадьяр) в долину среднего Дуная, усилившаяся к 8 в. Мадьяры отрезали западных славян от южных, ассимилировали часть славянского населения. Словенские княжества Штирия, Крайна, Каринтия оказались в составе Священной Римской империи. С 10 в. земли чехов и лужичан (единственного из славянских народов, не успевшего создать своей государственности) также попали в эпицентр колонизации – но уже германцев. Таким образом, чехи, словенцы и лужичане были постепенно включены в состав держав, созданных германцами и австрийцами и стали их пограничными округами. Участвуя в делах этих держав, перечисленные славянские народы органично влились в цивилизацию Западной Европы, став частью ее социально-политической, экономической, культурной, религиозной подсистем. Сохранив некоторые типично славянские этнокультурные элементы, они приобрели устойчивый набор черт, свойственных именно германским народам в семейной и в общественной жизни, в национальной утвари, одежде и кухне, в типах жилищ и поселений, в танцах и музыке, в фольклоре и прикладном искусстве. Даже в антропологическом отношении эта часть западного славянства обрела устойчивые черты, сближающие ее с южными европейцами и жителями Центральной Европы (австрийцами, баварцами, тюрингцами и др.). Колорит духовной жизни чехов, словенцев, лужичан стал определяться немецким вариантом католицизма; претерпели изменения, лексический и грамматический строй их языков.
Болгары, сербы, македонцы, черногорцы образовали в период средневековья, 8–9 вв., южный греко-славянский природно-географический и историко-культурный ареал. Все они оказались в орбите влияния Византии, приняли в 9 в. христианство в его византийском (ортодоксальном) варианте, а с ним и кириллическую письменность. В дальнейшем – в условиях непрекращающегося натиска иных культур и сильного влияния ислама после начавшегося во второй половине 14 в. турецкого (османского) завоевания – болгары, сербы, македонцы и черногорцы успешно сохранили специфику духовного строя, особенности семейной и общественной жизни, самобытные культурные формы. В борьбе за свою самобытность в османском окружении они и оформились как южнославянские этнические образования. В то же время, небольшие группы славянских народов в период османского владычества приняли ислам. Боснийцы – из славянских общин Боснии и Герцеговины, потурченцы – из черногорцев, помаки – из болгар, торбеши – из македонцев, сербы-магометане – из сербской среды испытали сильное турецкое влияние и потому приняли на себя роль «пограничных» подгрупп славянских народов, связующих представителей славянства с ближневосточными этносами.
Северный историко-культурный ареал православного славянства сложился в 8–9 веках на большой территории, занимаемой восточными славянами от Северной Двины и Белого моря до Причерноморья, от Западной Двины до Волги и Оки. Начавшиеся в начале 12 в. процессы феодального дробления Киевской державы привели к образованию множества восточнославянских княжеств, которые и сформировали две устойчивые ветви восточного славянства: восточную (великороссы или русские, россияне) и западную (украинцы, белорусы). Русские, украинцы и белорусы как самостоятельные народы сложились, по разным оценкам, после завоевания восточнославянских земель монголо-татарами, ига и распада государства монголов, Золотой Орды, то есть в 14–15 вв. Государство русских – Россия (на европейских картах именовавшееся Московия) – вначале объединило земли по верхней Волге и Оке, Верховьям Дона и Днепра. После завоевания в 16 в. Казанского и Астраханского ханств, русские расширили территорию своего расселения: они продвинулись в Поволжье, Приуралье, Сибирь. Украинцы после падения Крымского ханства заселили Причерноморье и, вместе с русскими, степные и предгорные районы Северного Кавказа. Значительная часть украинских и белорусских земель была в 16 в. в составе объединенного польско-литовского государства Речи Посполитой и лишь в середине 17–18 вв. оказалась вновь надолго присоединена к русским. Восточные славяне сумели полнее, чем славяне балканские (находившиеся то под греческим духовно-интеллектуальным, то под османским военно-административным давлением) и значительная часть германизированных славян западных, сохранить черты своей традиционной культуры, ментально-психического склада (ненасильственность, толерантность и др.).
Значительная часть славянских этносов, жившая в Восточной Европе от Ядрана до Балтики – это были частично западные славяне (поляки, кашубы, словаки) и частично южные (хорваты) – в эпоху средневековья образовала свой особый культурно-исторический ареал, тяготеющий к Западной Европе более, чем к южному и восточному славянству. Этот ареал объединил те славянские народы, которые приняли католицизм, но избежали активной германизации и мадьяризации. Их положение в славянском мире сходно с группой небольших славянских этнических общностей, которые объединили в себе черты, присущие восточным славянам, с чертами народов, живущих в Западной Европе – как славянскими (поляками, словаками, чехами), так и неславянскими (венграми, литовцами). Это постепенно выделившиеся от иных этносов лемки (на польско-словацком пограничье), русины, закарпатцы, гуцулы, бойки, галичане на Украине и чернорусы (западнобелорусы) в Белоруссии.
Сравнительно позднее этническое разделение славянских народов, общность их исторических судеб способствовали сохранению сознания славянской общности. Это и самоопределение в условиях инокультурного окружения – немцев, австрийцев, мадьяр, османов, и сходные обстоятельства национального развития, вызванные утратой многими из них государственности (большая часть западных и южных славян была в составе Австро-Венгерской и Османской империи, украинцы и белорусы – в составе Российской империи). Уже в 17 в. среди южных и западных славян появилась тенденция к объединению всех славянских земель и народов. Видным идеологом славянского единства в то время был хорват, служивший при русском дворе, Юрий Крижанич.
В конце 18 – начале 19 в. быстрый рост национального самосознания практически у всех ранее угнетенных славянских народов выразился в стремлении к национальной консолидации, вылившись в борьбу за сохранение и распространение национальных языков, создание национальных литератур (т.н. «славянское возрождение»). Начало 19 в. положило начало и научному славяноведению – исследованию культур и этнической истории южных, восточных, западных славян.
Со второй половины 19 в. стало очевидным стремление многих славянских народов к созданию собственных, независимых государств. На славянских землях начали действовать общественно-политические организации, способствовавшие дальнейшему политическому пробуждению славянских народов, не имевших собственной государственности (сербов, хорватов, словенцев, македонцев, поляков, лужичан, чехов, украинцев, белорусов). В отличие от русских, чья государственность не была утрачена даже во время ордынского ига и насчитывала девятивековую историю, а также болгар и черногорцев, получивших независимость после победы России в войне с Турцией 1877–1878, большинство славянских народов еще только вело борьбу за независимость.
Национальный гнет и нелегкое экономическое положение славянских народов в конце 19 – начале 20 вв. вызвали несколько волн их эмиграции в более развитые европейские страны в США и Канаду, в меньшей степени – Францию, Германию. Общая численность славянских народов в мире в начале 20 в. составляла около 150 млн. человек (русских – 65 млн., украинцев – 31 млн., белорусов 7 млн.; поляков 19 млн., чехов 7 млн., словаков 2,5 млн.; сербов и хорватов 9 млн., болгар 5,5 млн., словенцев 1,5 млн.) В то время основная масса славян жила в России (107,5 млн. чел.), Австро-Венгрии (25 млн. чел.), Германии (4 млн. чел.), странах Америки (3 млн. чел.).
После Первой мировой войны 1914–1918 международные акты зафиксировали новые границы Болгарии, появление многонациональных славянских государств Югославии и Чехословакии (где, однако, одни славянские народы доминировали над другими), восстановление национальной государственности у поляков. В начале 1920-х было объявлено о создании собственных государств – социалистических республик – украинцев и белорусов, вошедших в СССР; однако тенденция к русификации культурной жизни этих восточнославянских народов – ставшая явной в период существования Российской империи – сохранялась.
Солидарность южных, западных и восточных славян окрепла в годы Второй мировой войны 1939–1945, в борьбе с фашизмом и проводившимися оккупантами «этническими чистками» (под ними подразумевалось физическое уничтожение в том числе и ряда славянских народов). В эти годы более иных пострадали сербы, поляки, русские, белорусы, украинцы. В то же время, славянофобы-нацисты не считали славянами словенцев (восстановив словенскую государственность в 1941–1945), лужичан причисляли к восточным немцам (швабам, саксонцам), то есть областным народностям (Landvolken) германской Серединной Европы, а противоречия между хорватами и сербами использовали в своих интересах, поддерживая хорватский сепаратизм.
После 1945 практически все славянские народы оказались в составе государств, именуемых социалистическими или народно-демократическими республиками. О существовании в них противоречий и конфликтов на этнической почве десятилетиями умалчивалось, зато подчеркивались преимущества сотрудничества, как экономического (для чего был создан Совет экономической взаимопомощи, просуществовавший почти полвека, 1949–1991), так и военно-политического (в рамках Организации Варшавского договора, 1955–1991). Однако эпоха «бархатных революций» в странах народной демократии 90-х 20 в. не только выявила подспудное недовольство, но и привела бывшие многонациональные государства к стремительному дроблению. Под влиянием этих процессов, охвативших всю Восточную Европу, в Югославии, Чехословакии и СССР прошли свободные выборы и возникли новые независимые славянские государства. Помимо положительных сторон, этот процесс имел и отрицательные – ослабление существовавших экономических связей, направлений культурного и политического взаимодействия.
Тенденция к тяготению западных славян к западноевропейским этносам сохраняется и в начала 21 в. Некоторые из них выступают проводниками того западноевропейского «натиска на Восток», который наметился после 2000. Такова роль хорватов в балканских конфликтах, поляков – в поддержании сепаратистских тенденций на Украине и в Белоруссии. В то же время, на рубеже 20–21 вв. вновь стал актуальным вопрос об общности судеб всех восточных славян: украинцев, белорусов, великороссов, а также южных славян. В связи с активизацией славянского движения в России и за ее пределами в 1996–1999 было подписано несколько соглашений, являющихся ступенью к образованию союзного государства России и Белоруссии. В июне 2001 в Москве прошел съезд славянских народов Белоруссии, Украины и России; в сентябре 2002 в Москве была основана Славянская Партия России. В 2003 образовалось Государственное сообщество Сербии и Черногории, объявившее себя правопреемником Югославии. Идеи славянского единства вновь обретают свою актуальность.
Лев Пушкарев
история, список и полезные советы
На славянских языках говорят на Балканах, в части Центральной и Восточной Европы, в России. Славянские языки имеют богатую лингвистическую историю. И хотя русский язык первым приходит на ум при упоминании славянских языков, есть ещё много языков, на которые стоит обратить внимание. Какие славянские языки стоит изучать? Ниже мы собрали всё, что нужно знать, прежде чем начать изучать новый иностранный язык.
__Для комфортного изучения языка тебе понадобятся некоторые инструменты и ресурсы, чтобы наращивать уровень владения. Вот почему Tandem здесь. В приложении Tandem мы объединяем людей, изучающих языки, и носителей со всего мира, чтобы помочь им общаться на любом языке где угодно.
История славянских языков
Считается, что славянские языки произошли от протославянского, который, в свою очередь, произошёл от протоиндоевропейского. Протославянский язык был общим языком всех славянских народов – славян, ещё в 8 или 9 веке н.э. Однако разновидности этого языка уже вскоре стали формироваться, как отдельные славянские языки. Славянский эсперанто стал своего рода попыткой откатить всё назад с протославянскому языку, который понимали бы все славяне сразу.
На славянских языках говорят почти 400 миллионов человек, в основном в Восточной Европе и Северной Азии (в Сибири). Языки разделены на подгруппы: восточную, западную и южную, вместе в этих группах насчитывается более 20 языков. Особенность всех славянских языков – непростое произношение и система падежей, но нам, русскоговорящим, к падежам не привыкать.
Список славянских языков
Восточнославянские языки
Русский язык
Русский, скорее всего, будет первым языком, о котором ты подумаешь, если речь зайдёт о славянской языковой семье. На русском говорят 145 миллионов человек в России и почти 268 миллионов человек во всём мире. Русский язык – один из самых популярных в Европе.
Для носителя английского языка изучение русского может быть довольно сложным, так как придётся изучить другую систему письма и кириллический алфавит. Однако русский язык стоит изучать, особенно тем, кто интересуется литературой. Русская литература – одна из самых популярных в мире, а читать её в оригинале – особенное удовольствие. 😄 Английский перевод не способен передать полноту и глубину русских произведений из-за языковых особенностей.
Украинский язык
На украинском говорят около 32,6 миллионов человек в Украине и более 2 миллионов по всему миру. Украинский язык наиболее схож с белорусским, а также имеет много общего с русским языком. На развитие украинского языка повлиял польский, поэтому словари в польском и украинском немного пересекаются.
Если ты хочешь изучать украинский, то приготовься к тому, что нужно будет разобраться в системе падежей, произношении и грамматических правилах. Однако, многие считают украинский язык очень красивым и особенным.
Белорусский язык
На белорусском говорят более 2 миллионов человек в Беларуси и ещё 300 000 человек по всему миру. Но разве в Беларуси проживает не более 9 миллионов человек? Да, но около 70% из них говорят по-русски.
Белорусский и русский языки довольно похожи, имеют схожие грамматические структуры, поэтому общение внутри страны сразу на двух языках – не проблема. Белорусский имеет три основных диалекта – центрально-белорусский, северо-восточный белорусский и юго-западный белорусский, в языке используется кириллица.
Из-за большого количества совпадений, все три языка (русский, украинский и белорусский) можно изучать вместе.
Западнославянские языки
Чешский язык
На чешском говорят более 10 миллионов человек в Чешской Республике и ещё около 3 миллионов по всему миру. Это довольно популярный для изучения славянский язык, так как в нём используется латиница. Однако, как и в большинстве славянских языков, сложное произношение и пугающая система падежей (отличная от русского языка) могут стать довольно трудной задачей при изучении. Но эти препятствия вряд ли тебя остановят, как только ты увидишь красавицу-столицу Чехии – Праги.
Словацкий язык
На словацком языке говорят 5 миллионов человек в Словакии и более 2 миллионов по всему миру. В словацком языке также используется латиница, и он имеет много схожего с чешским. Поэтому чешский и словацкий языки часто изучают вместе.
Польский язык
В Польше насчитывается более 37 миллионов человек, говорящих на польском, и ещё около 3 миллионов по всему миру. Польский язык относится к семейству лехитских языков. Хотя он и не единственный представитель этой языковой группы, но самый известный.
Польский часто изучают, потому как он – один из самых распространённых славянских языков, и в нём используется латинский алфавит. Это делает его чуть менее сложным для англоговорящих людей, начинающих изучать славянские языки.
Также к западнославянским языкам относятся нижнелужитский, верхнелужитский и кашубский языки.
Южнославянские языки
Болгарский язык
В Болгарии более 7 миллионов человек говорят на болгарском и ещё около 1 миллиона по всему миру.
В болгарском языке используется старая протославянская система глаголов и кириллица, которая сперва может напугать некоторых изучающих язык. Но с другой стороны, хотя в болгарском технически имеется падежная система, по ней не изменяются окончания слов или инфинитивы. Для русскоговорящего человека сперва очень сложно перестроится на болгарский язык из-за использования кирилицы. Это одновременно упрощает ситуацию (можно сразу читать и не нужно учить алфавит) и усложняет (в голове каша из болгарских и русских слов, порой отличающихся всего 1 буквой).
Сербскохорватский язык
Сербохорватский язык – плюрицентрический, в него входят четыре взаимопонятных языка – сербский, хорватский, боснийский и черногорский. Отдельные формы языка считаются его диалектами, причём их разделение носит в основном политический характер. На сербохорватском говорят более 15 миллионов человек.
Существуют ограниченные лексические и/или грамматические различия между этими языками, самое заметное различие – в использовании алфавита. В сербском, например, используются и кириллица, и латиница. В боснийском и хорватском – в основном латиница. В черногорском также предпочтение всё больше отдаётся латинскому алфавиту.
Словенский язык
На словенском языке говорят почти 2 миллиона человек в Словении и ещё около 200 000 по всему миру. Это один из новейших славянских языков и один из самых разнообразных, благодаря широкому спектру диалектов. Из-за числа словенских диалектов людям иногда довольно сложно понять друг друга.
Хотя в языке присутствуют всё те же сложное произношение, хитрые грамматические правила и использование системы падежей, он привлекает изучающих языки своей уникальностью.
С учётом всего вышесказанного….
Какой славянский язык выбрать для изучения?
Если твои иностранные друзья хотят общаться с большим количеством людей и любят литературу, то пусть выбирают для для изучения русский язык. Если ты ищешь самый простой для изучения славянский язык после русского языка, то попробуй начать с болгарского, так как в нём нет грамматических падежей и есть знакомый нам алфавит. На наш взгляд, самым красивым славянским языком является чешский, хотя этот выбор, конечно, очень субъективен.
Ну вот и всё!
Урок 17. восточная европа и евразийские степи в середине i тысячелетия н. э. — История — 6 класс
История, 6 класс
Урок 17. Восточная Европа и евразийские степи в середине I тысячелетия н. э.
Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке
- Урок посвящён основным историческим событиям в Восточной Европе и евразийских степях в середине I тысячелетия н. э. в период становления государственности восточных славян.
Тезаурус
Вече – народное собрание, решавшее важнейшие вопросы.
Колонизация – заселение, освоение пустующих земель.
Народное ополчение – военное формирование, создаваемое на добровольных началах в случае военных действий.
Язычество – традиционные древние верования, для которых характерно, как правило, почитание многих богов, а также обожествление сил природы или животных.
Путь из варяг в греки – торговый путь из Балтийского моря через Неву и Днепр в Чёрное по рекам и сухопутным участкам; большая его часть проходила по территории расселения восточных славян и впоследствии Древнерусского государства.
Основная и дополнительная литература по теме
- История России, 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. / Н. М. Арсентьев, А. А. Данилов, П. С. Стефанович и др.; под редакцией Академика РАН А. В. Торкунова – М.: Просвещение, 2019.
- Атлас Средневековья. История. Традиции. – М., 2000.
- Иллюстрированная всемирная история. С древнейших времен до XVII в. – М., 1999.
- История Средних веков: Кн. для чтения / Под ред. В. П. Будановой. – М., 1999.
- Загадки истории. Средние века / В. Калашников. – М., 2002.
- Рассказы по истории Средних веков / Под ред. А. А. Сванидзе. – М., 1996.
- Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия (раздел «История Средних веков»).
- Сайт: http://krugosvet.ru/taxonomy/term/13 – Онлайн энциклопедия «Кругосвет» (раздел «История и общество»).
- Сайт: http://www.hrono.ru/index.php – Хронос: Всемирная история в Интернете.
- Сайт: http://www.5rt.ru – Сайт «Мир Средневековья».
- Сайт: http://byzantion.ru – Сайт «Византийская держава».
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Откуда пришли наши предки? Как они жили? Во что верили? С какими народами соседствовали? На эти и другие вопросы мы постараемся ответить на этом уроке.
На складывание и развитие государства определяющее влияние оказывает ряд факторов: 1) геополитическо положение, 2) климатические и природные условия.
Восточная половина Европы представляет собой равнину, ограниченную четырьмя морями – Белым, Балтийским, Черным и Каспийским – и тремя горными хребтами – Карпатами, Кавказом и Уралом. В древнейшие времена главными средствами сообщения и местами расселения служили реки с их многочисленными притоками. Из Балтийского моря в Чёрное через реки Неву и Днепр по территории славян проходил один из важнейших торговых путей средневековья – Путь «из варяг в греки». Климат в средней полосе Восточно – Европейской равнины континентальный: на смену жаркому, сравнительно короткому лету приходит долгая и снежная зима. Эти природные условия оказывали влияние на образ жизни народов Восточно – Европейской равнины. Вся жизнедеятельность людей была связана с лесом. Его использовали как строительный материал, топливо, а также из дерева изготавливали домашнюю утварь. С лесом были связаны основные промыслы: охота и бортничество – сбор меда диких пчел. В лесу жители скрывались от нашествия врагов. Не менее благотворное влияние на жизнь людей оказывали и реки. Они служили средством сообщения между племенами, снабжали людей рыбой для еды и для обмена. По берегам рек шло расселение славянских племен: строились поселения – вначале небольшие деревушки, а затем большие села и города. Речные пути со временем приобретали международное значение, они соединяли уже не только отдельные племена, но и различные народы и страны.
Наиболее важным был известный с VI в. великий водный торговый путь «из варяг в греки». Этот путь шел с севера на юг, из Балтийского (Варяжского) моря по реке Неве в Ладожское озеро (озеро Нево), далее по рекам Волхов, Ловать и Днепр в Черное море. Таким образом, у восточных славян осуществлялась связь с причерноморскими греческими колониями, а через них – с Византией. Другой международный речной путь – «из варяг в персы» шел на юго – восток по притокам верхней Волги и далее по этой реке в земли волжских болгар и через Хазарское царство в Каспийское море. Торговый путь служил сообщением с волжскими болгарами, Хазарским каганатом и далее – со Средней Азией и арабским миром: по своему значению он не уступал пути «из варяг в греки». Территория восточных славян. В процессе расселения восточных славян по Восточно-Европейской равнине у них происходило разложение первобытно – общинного строя. В VI – IX вв. они объединялись в общности, имевшие уже не только родовой, но и территориально-политический характер.
Как жили восточные славяне? Каковы были их религиозные верования? Как была организована жизнь в славянском племени?
Предыстория восточных славян своими корнями уходит в глубокую древность. Они относятся к индоевропейской языковой группе. Балто-славянские племена выделились из индоевропейских племён примерно во II тыс. до н. э. Эти племена разделились на балтов и славян примерно в V в. до н. э.
О восточных славянах упоминают многие византийские источники. В VI – VIII вв. восточные славяне заселили значительную часть Восточно – Европейской равнины.
Расселение славян:
- Поляне: среднее течение Днепра вокруг Киева;
- Северяне: К северу от полян по рекам Десне и Суле;
- Полочане: Между Западной Двиной и верхвьем Днепра;
- Древляне: К северо-западу от Киева, на западном берегу Днепра по течению и притокам реки Припяти;
- Дреговичи: Между Припятью и Двиной;
- Кривичи: Верховья Волги, Днепра и Западной Двины;
- Радимичи: Рядом с южными кривичами, г. Любеч был построен близ впадения реки Сож в Днепр;
- Вятичи: Восточнее радимичей, в глухих лесах по реке Оке;
- Ильменские словене: Вокруг озера Ильмень;
- Волыняне: Западнее полян, на плодородных землях между верхновьями Буга и Южного Буга, текущих к Балтийскому и Чёрном морям;
- Уличи: Южнее волынян между Днестром и Южным Бугом;
- Тиверцы: Западнее уличей, между Днестром и Прутом;
- Белые хорваты: Рядом с волынянами, между Тисой и Прутом.
Основные занятия восточных славян
Сведения о хозяйстве восточных славян историки извлекают из сочинений, принадлежащих древнеримским и византийским авторам, из археологических раскопок.
Основными занятиями восточных славян были: земледелие (подсечно – огневая система в лесных северных зонах и переложная система в степных и лесостепных зонах), скотоводство, торговля, промыслы (собирательство, бортничество, рыбная ловля, охота), а также ремёсла (ювелирное, гончарное, кузнечное дело и ткачество). Для земледельческих работ славяне использовали соху, борону и серп.
Духовный мир славян
Славяне считали, что дикие животные – это могущественные божества. У каждого племени был свой тотем, которому следовало поклоняться. Языческие жрецы – волхвы – совершали обряды в святилищах, изготавливали идолов и священные предметы; используя магические заклинания, они просили богов об обильном урожае. С переходом славян к земледелию важную роль в их верованиях стали играть солнечные боги. Таким образом, поклоняясь многим богам славяне были язычниками.
Система управления восточных славян
Родовая община → Соседская община (вервь) → Племя → Союз племён
Высшим органом власти восточных славян было вече.
Соседи восточных славян
До прихода восточных славян Восточно-Европейская равнина была уже заселена различными народам. С большинством народов и племён у них были добрососедские отношения. Военные конфликты не имели затяжного характера и происходили в основном с юго-восточными государствами.
Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля
Задание 1. Красным цветов отметьте неверные утверждения, зелёным – верные.
Варианты ответов:
1. Колонизация Восточно-Европейской равнины проходила в форме завоевания.
2. Главным занятием восточных славян было скотоводство.
3. Славяне использовали систему земледелия, которая называется подсечно – огневой.
4. У славян было особое сословие – жрецы.
5. Восточные славяне были язычниками.
6. Столицу Византии – Константинополь – славянские народы называли Царьградом.
Правильный вариант:
1. Колонизация Восточно-Европейской равнины проходила в форме завоевания.
2. Главным занятием восточных славян было скотоводство.
3. Славяне использовали систему земледелия, которая называется подсечно-огневой.
4. У славян было особое сословие – жрецы.
5. Восточные славяне были язычниками.
6. Столицу Византии – Константинополь – славянские народы называли Царьградом.
Задание 2. Заполните пропуски в тексте. Для этого наберите пропущенные слова на клавиатуре компьютера.
Варианты ответов:
Примерно во II тыс. до н.э. из индоевропейских племён выделились ________ племена. Они заселили значительную часть Центральной и ________ Европы. Примерно в V в. до н. э. эти племена разделились на балтов и ________, которые освоили территорию от _________ на востоке до Одера на западе. В V – VI в. славянские племена мощными потоками устремились в разные стороны. На востоке они дошли до верхнего течения Волги и ________, на севере – до ________ моря, на юге заселили почти весь ________ полуостров, на западе продвинулись до ________. В ходе этого движения славяне разделились на три ветви – восточную, ________ и западную. Восточные славяне заселили в VI – VIII вв. обширную территорию ________ Европы.
Правильный вариант:
Примерно во II тыс. до н.э. из индоевропейских племён выделились балтославянские племена. Они заселили значительную часть Центральной и Восточной Европы. Примерно в V в. до н.э. эти племена разделились на балтов и славян, которые освоили территорию от Днепра на востоке до Одера на западе. В V–VI вв. славянские племена мощными потоками устремились в разные стороны. На востоке они дошли до верхнего течения Волги и Дона, на севере – до Белого моря, на юге заселили почти весь Балканский полуостров, на западе продвинулись до Эльбы. В ходе этого движения славяне разделились на три ветви – восточную, южную и западную. Восточные славяне заселили в VI–VIII вв. обширную территорию Восточной Европы.
Узнаем на какие ветви делятся славянские народы? Древние и современные славянские народы
Славяне сегодня – это крупнейшая этноязыковая общность Европы. Они населяют огромные территории и насчитывают порядка 300-350 миллионов человек. В данной статье мы с вами рассмотрим, на какие ветви делятся славянские народы, поговорим об истории их формирования и разделения. Также немного коснемся современного этапа распространения славянской культуры и тех религиозных воззрений, которых придерживались племена в ходе своего развития и становления.
Теории происхождения
Далее в статье мы рассмотрим, на какие ветви делятся славянские народы. Но сейчас стоит разобраться в том, откуда происходит эта этническая группа.
Итак, согласно средневековым летописцам, наши народы происходят от общего предка. Им был Иафет, сын Ноя. Этот персонаж, если верить хроникам, дал жизнь таким племенам, как мидийцы, сарматы, скифы, фракийцы, иллирийцы, славяне, британцы и прочим европейским народностям.
Арабы знали славян, как часть общности народов запада, куда входили тюрки, угры и славяне Восточной Европы. В их военных записях историки ассоциируют этот конгломерат со словом «сакалиб». Позже так начали называть дезертиров из византийской армии, которые принимали ислам.
Античные греки и римляне называли славян «склавинами» и соотносили их с одним из скифских племен – сколотами. Также иногда сближают этнонимы венеды и славяне.
Таким образом, три ветви славянских народов, схема которых приведена ниже, имеют общего предка. Но позже пути их развития значительно разошлись, вследствие обширной территории расселения и влияния соседних культур и верований.
Об этом мы с вами поговорим далее.
История расселения
Позже мы коснемся отдельно каждой группе племен, сейчас же следует разобраться в том, на какие ветви делятся славянские народы и как происходил процесс расселения.
Итак, впервые об этих племенах упоминается у Тацита и Плиния Старшего. Эти древнеримские историки в своих записях говорили о венедах, которые населяли прибалтийские территории. Судя по периоду жизни этих государственных деятелей, славяне существовали уже во втором веке нашей эры.
Следующими, кто говорил об этих же племенах, были Прокопий Кесарийский и Приск, византийские писатель и ученый. Но наиболее полные сведения, которые относятся к долетописному периоду, имеются у готского историка Иордана.
Он сообщает, что склавены – это самостоятельное племя, которое выделилось из венетов. На территориях к северу от реки Вистула (современная Висла) он упоминает «многочисленный народ венетов», которые разделяются на антов и склавенов. Первые жили вдоль Понта Евксинского (Черного моря) от Данастра (Днестра) до Данапра (Днепра). Склавены же обитали от Новиетуна (город Искач на Дунае) до Данастра и Вистулы на севере.
Таким образом, в шестом веке нашей эры предки славян — склавены уже проживали на землях от Днестра до Вислы и Дуная. Позже разные летописцы будут упоминать значительно более обширную территорию расселения этих племен. Она охватывала земли Центральной и Восточной Европы.
Как же разделились три ветви славянских народов? Схема, которую мы привели выше, показывает, что движение шло на север, юг и восток.
Вначале племена двинулись в направлении Черного и Балтийского морей. Как раз этот период и описан у готского историка Иордана. Далее на эти земли вторгаются авары и раскалывают единый ареал племен на части.
За два века (с шестого по восьмой) они заселяют Восточные предгорья Альп и попадают в подчинение к императору Юстиниану II. Мы это знаем по упоминаниям в летописях, где говорилось о походе византийского войска на арабов. Как часть армии упоминаются и склавины.
В восьмом веке эти племена достигают Балканского полуострова на юге и Ладожского озера на севере.
Южные славяне
Западные и южные славяне, как мы видим, образовались в разное время. Вначале из конгломерата племен отделились анты, которые пошли на восток, в сторону Черного моря и Днепра. Только в восьмом столетии эта народность начала заселение Балканского полуострова.
Процесс происходил следующим образом. Некоторые восточно- и западнославянские племена двинулись в поисках лучших земель на юго-запад, в сторону Адриатического моря.
Историки выделяют в этой миграции следующие группы: ободриты (в европейских хрониках известны, как прэдениценты), северцы (возможна связь с северянами), сербы, хорваты и другие. В основном, это племена, которые жили вдоль течения реки Дунай.
Таким образом, древние славянские народы стали мощной силой, которая ассимилировала мелкие группы местных жителей и впоследствии на Балканах и побережье Адриатического моря создала государства.
Но движение на юго-запад не было единовременной кампанией. Различные роды перемещались со своей скоростью и не совсем в одном направлении. Таким образом, исследователи выделяют три группы, которые образовались в ходе миграции: северо-западную (из нее в будущем сформировались словенцы), восточную (современные болгары и македонцы) и западную (хорваты и сербы).
Западные племена
Общие предки славянских народов, которых еще римляне знали как венедов, изначально населяли земли современной Польши и частично Германии. Впоследствии именно на этой территории образовалась большая группа племен.
В нее входили земли от Эльбы до Одера и от Балтийского моря до Рудных гор. Исследователи разделяют эту конгломерацию на три группы согласно месту их проживания.
Северо-западные племена носили название бодричи (ререги и ободриты), южные – лужичане (сюда же входила часть сербов) и центральная группа – лютичи (или велеты). Три названных народности изначально были военно-племенными альянсами. Иногда отдельно говорят о четвертой общности. Ее представители называли себя поморами и жили на побережье Балтики.
Постепенно в результате миграции полабских славян на незанятых землях формируются польские, силезские, чешские, поморянские и лехитские племена.
Таким образом, западные и южные славяне отличаются тем, что первые изначально были коренными жителями этих территорий, а вторые пришли с Дуная на побережье Адриатики.
Восточные славяне
Согласно западноевропейским хроникам, работам историков Римской империи и трудам византийцев, территория восточных славян всегда соотносилась с племенным объединением антов.
Как мы знаем из свидетельств готского историка Иордана, они заселили земли к востоку от Карпатских гор. Причем византийцы говорят, что ареал расселения достигал берегов Днепра.
Археологические данные совпадают с этой точкой зрения. Со второго по четвертый века нашей эры между Днепром и Днестром существовала, так называемая, Черняховская культура.
Позже ей на смену пришла Пеньковская археологическая общность. Между этими культурами есть промежуток в два века, но считается, что подобный разрыв вызван ассимиляцией одних племен с другими.
Таким образом, происхождение славянских народов стало результатом аутентичного формирования более крупных общностей из ряда мелких родоплеменных объединений. Позже летописцы Киевской Руси дадут названия этим группам: поляне, древляне, дреговичи, вятичи и остальные племена.
Согласно древнерусским хроникам, вследствие объединения пятнадцати групп восточных славян и образовалась такая мощная средневековая держава, как Киевская Русь.
Современная ситуация
Итак, мы с вами обсудили, на какие ветви делятся славянские народы. Кроме этого, поговорили о том, как именно шел процесс расселения племен на юг и восток.
Современные славянские народы немного отличаются от своих прямых предков. Они в своей культуре объединяют отпечатки влияний, как соседских народностей, так и многих пришлых завоевателей.
Например, основная часть областей запада Российской Федерации и Украины, некогда входивших в состав Киевской Руси, несколько столетий находились под монголо-татарским игом. Поэтому в диалекты включены многие заимствования из тюркских языков. Также некоторые традиционные орнаменты и обряды хранят отпечатки культуры поработителей.
Южные славяне в большей степени подверглись влиянию греков и турок. Поэтому в конце статьи нам придется поговорить о вопросах религии. Некогда языческие племена сегодня являются приверженцами разных конфессий авраамических религий.
Досконально то, на какие ветви делятся славянские народы, потомки могут и не знать, но, как правило, каждый легко опознает своего «земляка». Южные славяне традиционно более смуглые, и в говоре у них проскакивают специфические фонемы, характерные только для этого региона. Аналогичная ситуация обстоит и с потомками западных и восточных племенных объединений.
Итак, какие же сегодня страны стали родиной для разных веток славянской народности?
Государства южных славян
Современные славянские народы расселены по большей части Восточной и Центральной Европы. Однако в условиях глобализации их представителей можно встретить практически в любой стране мира. Причем особенность нашего менталитета такая, что через короткое время соседи начинают понимать славянские языки. Славяне всегда стремились приобщить чужеземцев к своей культуре, при этом мало поддаваясь процессу собственной ассимиляции.
К современным южным славянам относят словенцев и черногорцев, македонцев и болгар, хорватов, боснийцев и сербов. В основном эти народы живут на территории своих национальных государств, к которым относятся Болгария, Босния и Герцеговина, Македония, Словения, Черногория, Сербия и Хорватия.
То есть фактически это территория Балканского полуострова и северо-восточная часть побережья Адриатического моря.
Южные славянские народы сегодня все больше отходят от идеи общности этих народов, вливаясь в новую семью Европейского союза. Правда, несколько десятилетий назад была попытка создать одну общую страну с населением, состоящим только из южных славян, но она провалилась. Некогда это государство называлось Югославией.
Вне национальных государств представителей этой ветви славянских народов, согласно официальной статистике, достаточно много живет в Италии, Венгрии, Австрии, Румынии, Турции, Албании, Греции и Молдове.
Страны западных славян
Поскольку этногенез славянских народов в основном происходил изначально на территории современных Польши и Германии, то представители западных племен практически не снимались с насиженных мест.
Сегодня их потомки живут в Польше, Германии, Чехии и Словакии. Традиционно этнологи выделяют пять народов, которые относятся к западнославянской ветви. Это поляки, чехи, словаки, кашубы и лужичане.
Первые три этноса живут в основном в государствах с соответствующими названиями, а последние два – в отдельных районах. Лужицкие сербы, к которым принадлежат еще венды, лугии и сорбы, населяют Лужицу. Эта территория делится на Верхнюю и Нижнюю части, которые располагаются в Саксонии и Бранденбурге, соответственно.
Кашубы же проживают на земле, которая называется Кашубия. Она входит в состав современной Польской Народной Республики. Неофициальной столицей этого народа считается город Картузы. Также много представителей этой народности встречается в Гдыне.
Кашубы считают себя этнической группой, но гражданство признают польское. В своей среде они подразделяются на несколько формирований в зависимости от места проживания, особенностей национального костюма, деятельности и сословных отличий. Так, среди них есть заборяки, парчанская шляхта, гбуры, кабаки, гохи и другие группы.
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что в своем большинстве западные славянские народы максимально сохранили обычаи. Некоторые из них даже по-прежнему занимаются традиционными промыслами и ремеслами, правда, больше для привлечения туристов.
Восточнославянские державы
Современная территория восточных славян относится к таким странам, как Россия, Украина и Белоруссия. Сегодня эти государства, можно сказать, находятся в периоде распутья. Перед их народами стоит выбор: остаться приверженцами традиционных укладов или же пойти по пути южных собратьев, принимая западноевропейские ценности.
Некогда мощная держава – Киевская Русь со временем трансформировалась в три страны. Вокруг Москвы образовалось Московское царство, а после и Российская империя. Киев объединил вокруг себя земли многих племен от Карпат до Дона. А Белоруссия сформировалась в лесах Полесья. Исходя из названия территории, основную часть страны населяют потомки полещуков и пинчуков.
Религии разных ветвей славян
Российская Федерация, Украина и Белоруссия – современная территория восточных славян. Здесь большинство населения относится к православным христианам.
В принципе, официальный отход от язычества произошел в десятом веке, когда киевский князь Владимир Великий крестил Русь. Но в 1054 году был великий раскол, когда в христианстве появились отдельно православная и католическая веры. Восточные и юго-восточные племена остались верными Константинопольскому Патриарху, а западные и юго-западные стали сторонниками римско-католической церкви.
На определенном этапе истории отдельные группы южных славян принимают ислам. Это объясняется тем, что их земли находились под гнетом Османской империи. Для единоверцев турки делали много поблажек. Сегодня к мусульманам относятся горанцы, бошняки, помаки, кучи и торбеши.
Таким образом, в данной статье мы изучили этногенез славянских народов, а также поговорили об их разделении на три ветви. Кроме этого, разобрались в том, какие современные страны относятся к территории расселения южных, западных и восточных племен.
Тест по истории Восточные славяне и их соседи 6 класс
Тест по истории Восточные славяне и их соседи для учащихся 6 класса с ответами. Тест включает в себя 2 варианта, в каждом по 10 заданий.
1 вариант
1. Расположите в хронологической последовательности следующие события.
1) заселение восточными славянами Восточно-Европейской равнины
2) выделение балтославянских племён из группы индоевропейских племён
3) разделение балтославянских племён на балтов и славян
4) разделение славянских племён на три ветви
2. Установите соответствие между славянскими народами и группами славян, к которым они относятся.
Народы
А) поляки
Б) сербы
В) русские
Г) хорваты
Д) украинцы
Е) словаки
Группы славян
1) восточные славяне
2) западные славяне
3) южные славяне
3. Распределите занятия восточных славян и результаты труда, которые к ним относятся.
Знания
А) земледелие
Б) скотоводство
В) охота
Г) бортничество
Результаты труда
1) мёд диких пчёл
2) пшеница, рожь, просо
3) мясо свиней, коров
4) шкурки пушных зверей
4. Прочитайте отрывок из исторического документа и ответьте на вопросы.
«Вступая в битву, большинство из них идёт на врагов со щитами и дротиками в руках, панцирей же они никогда не надевают; иные не носят ни рубашек (хитонов), ни плащей, а одни только штаны, подтянутые широким поясом на бёдрах, и в таком виде идут на сражение с врагами… Они очень высокого роста и огромной силы».
1) О каком народе говорится в тексте?
2) Какое оружие упомянуто в отрывке?
3) Из какой страны родом историк, автор текста?
5. В списке перечислены боги восточных славян. Найдите два лишних имени. Запишите цифры, под которыми они указаны.
1) Стрибог
2) Зевс
3) Ярило
4) Один
5) Перун
6) Мокошь
6. Запишите термин, о котором идёт речь.
Народное собрание у славян, решавшее важнейшие вопросы, — это __________.
7. Город, который стал центром ильменских славен, племени восточных славян, — это
1) Киев
2) Смоленск
3) Новгород
4) Чернигов
8. В списке перечислены племена восточных славян. Найдите два лишних названия. Запишите цифры, под которыми они указаны.
1) поляне
2) волыняне
3) вотяки
4) хазары
5) радимичи
6) кривичи
9. Установите соответствие между термином и его значением.
Термин
А) вервь
Б) колонизация
В) народное ополчение
Г) язычество
Значение
1) войско, состоявшее из представителей общины
2) община у древних славян
3) хозяйственное освоение земель
4) вера во множество богов
10. Отметьте реки, вдоль которых расселялись племена восточных славян.
1) Висла, Одер
2) Днестр, Днепр
3) Вятка, Белая
4) Сава, Морава
2 вариант
1. Расположите в хронологической последовательности следующие события.
1) расселение славянских племён на территории от Белого моря до Балканского полуострова, от Эльбы до Волги и Дона
2) заселение восточнославянскими племенами территории Восточно-Европейской равнины
3) расселение индоевропейских племён на территории от Индии до Запада Европы
4) участие славянских племён в Великом переселении народов
2. Установите соответствие между славянскими народами и группами славян, к которым они относятся.
Народы
А) русские
Б) чехи
В) словаки
Г) белорусы
Д) болгары
Е) сербы
Группы славян
1) восточные славяне
2) западные славяне
3) южные славяне
3. Установите соответствие между системой земледелия и её характеристиками.
Характеристики
А) распространённость преимущественно в лесной полосе
Б) распространённость в степной полосе
В) использование почвы до истощения, затем, через 20-30 лет, повторное использование
Г) вырубка деревьев, сжигание пней
Системы земледелия
1) подсечно-огневая
2) переложная
4. Прочитайте отрывок из исторического документа и ответьте на вопросы.
«Они считают, что только бог, творец молний, является владыкой над всеми и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды. Они почитают реки, и нимф, и всякие другие божества, приносят жертвы всем им и при помощи этих жертв производят и гадания».
1) Кто автор данного сочинения?
2) О каком занятии восточных славян говорит описываемый обряд жертвоприношения?
3) Какие мифологические существа упомянуты в тексте?
5. Установите соответствие между именами славянских богов и их функциями.
Боги
А) Мокошь
Б) Велес
В) Стрибог
Г) Ярило
Функции
1) бог, повелитель ветра
2) богиня плодородия
3) покровитель скотоводства
4) бог солнца
6. Запишите термин, о котором идёт речь.
Соседская община у древних славян — это __________.
7. Город — центр ильменских словен, племени восточных славян
1) Смоленск
2) Новгород
3) Киев
4) Искоростень
8. В списке перечислены племена восточных славян. Найдите два лишних названия. Запишите цифры, под которыми они указаны.
1) черемисы
2) дреговичи
3) кривичи
4) печенеги
5) вятичи
6) древляне
9. Установите соответствие между термином и его значением.
Термины
А) колонизация
Б) вече
В) бортничество
Г) двуполье
Значения
1) народное собрание у восточных славян
2) хозяйственное освоение земель
3) система земледелия у славян
4) собирание мёда диких пчёл
10. Отметьте реки, вдоль которых расселялись племена восточных славян.
1) Днепр, Волхов
2) Яик, Вятка
3) Дунай, Эльба
4) Сена, Темза
Ответы на тест по истории Восточные славяне и их соседи
1 вариант
1-2341
2-231312
3-2341
4.
1) славяне
2) щит, дротики
3) Византия
5-24
6-вече
7-3
8-34
9-2314
10-2
2 вариант
1-3412
2-122133
3-1221
4.
1) Прокопий Кесарийский
2) жертвоприношение
3) нимфы
5-2314
6-вервь
7-2
8-14
9-2143
10-1
Разъяснение шедевра Альфонса Мухи «Славянский эпос»
Узнав о том, что вероятный дом для Славянского эпоса, серии шедевров чешского художника Альфонса Мухи, был найден, мы рассмотрим, что представляют собой картины.
Между городом Прагой и потомками художника Альфонса Мухи велись годы судебных споров из-за его «Славянского эпоса», состоящего из 20 картин, рассказывающих историю славянского народа.Теперь, похоже, наконец-то было достигнуто соглашение о постоянном размещении завода в Праге.
Муха подарил свой шедевр Праге в 1928 году с условием, что для размещения картин должно быть построено выставочное пространство — некоторые шириной более 8 метров. Это здание так и не появилось. Но девелопер торгового центра, который планируется открыть в 2026 году в центре Праги, пообещал построить место для показа эпопеи.
Внук Мухи, Джон Муха, сказал The Art Newspaper, что «если все пойдет по плану» с развитием выставочного пространства, он прекратит текущие судебные разбирательства — разрешив выставку картин в постоянном доме.
Вот краткое изложение того, что представляет собой каждое из полотен:
Славяне на своей исконной земле
Муха положил начало истории своего народа примерно в V веке, когда славянские племена Центральной и Восточной Европы не имели единой политической структуры и были уязвимы для нападений германских ополченцев. Пара на переднем плане прячется в лесу, пока рейдеры сжигают их деревню. Над сценой парит языческий священник в окружении двух молодых людей, которые олицетворяют как войну, так и мир, который может принести борьба за свою свободу.
Праздник Световида
Начиная примерно с 8 века на северо-западных землях славянских племен, славяне построили храм языческого бога Световида на острове Рюген на территории современной Германии. Датские войска разрушили храм, и вскоре земля была заселена этническими немцами.
На этой картине изображены славянские паломники в белых одеждах, направляющиеся в Световид на торжество. Большинство не обращает внимания на своих врагов, представленных волками вверху слева, когда они продвигаются на священный остров.
Введение славянской литургии
К середине девятого века многие славяне приняли христианство. Новая вера была глубоко укреплена, когда славянские монахи Кирилл и Мефодий перевели христианские тексты на язык, известный теперь как старославянский. Созданный ими сценарий является основой кириллицы, используемой сегодня в России, Украине, Сербии, Болгарии и многих других странах.
На картине в левом верхнем углу изображен Мефодий в белом капюшоне, когда он торжественно возвращается из Рима, где он получил благословение Папы продолжить перевод Библии в текст, понятный для славян.Фигуры, плавающие вверху справа, представляют правителей, которые способствовали распространению христианства на славянских языках.
Подзаголовок картины «Слава Богу на родном языке» отражает культурное значение момента.
Болгарский царь Симеон
Когда последователи Мефодия были изгнаны из Моравии, царь Симеон (в центре картины) пригласил их на юг, в свое болгарское царство, чтобы продолжить перевод христианских текстов.
На этой картине придворные Симеона со стороны наблюдают, как моравские переводчики загромождают королевскую резиденцию. Симеон изображен в разгар страстной дискуссии.
Богемский король Премсил Отакар II
Известный как Золотой король за его огромное богатство, король Отакар II в 13 веке старался наладить тесные связи с другими славянскими правителями. Муха изобразил чешского правителя, протягивающего руку дружбы двум гостям на свадьбе племянницы Отакара и сына короля Венгрии.
Коронация сербского царя Степана Душана
Девушки в традиционных костюмах возглавляют процессию во время коронации сербского царя Степана Душана, которого называют «возможно, самым могущественным правителем Европы», в Скопье в 1346 году. Душан находится в центре изображения, одетый в белое и золото.
Душан славился огромным расширением территории, удерживаемой славянами на юге Европы, и набором принятых им законов, которые служили своего рода средневековой конституцией.
Милич Кромержиж
Ян Милич был одним из первых христиан, публично выступивших против того, что, по его мнению, было коррупцией в Римско-католической церкви. В 1363 году он отказался от своих церковных титулов и стал простым проповедником.
На этой картине Милич изображен в синем плаще с бородой на лесах во время строительства приюта для «кающихся проституток». Женщины внизу кадра, явно тронутые проповедью Милича, на разных этапах сменяют свою прозрачную уличную одежду на мрачную одежду монахинь.
Учитель Ян Гус проповедует в Вифлеемской часовне: правда преобладает
Ян Гус был еще одним откровенным священнослужителем, критиковавшим бесчинства Римско-католической церкви. Его проповеди на чешском языке в невзрачной Вифлеемской часовне в Старом городе Праги наэлектризовали прихожан. В 1415 году, после неоднократных столкновений с руководителями церкви, его обвинили в ереси и сожгли на костре.
Встреча в Крижках
Жестокость смерти Яна Гуса вызвала массовый гнев в чешских землях, и быстро развилось подпольное движение, выступающее против папской власти.На этой работе изображено тайное собрание за пределами Праги в 1419 году. Проповедник по имени Коранда, одетый в коричневый плащ в центре справа от картины, призывает толпу взяться за оружие, поскольку темные тучи собираются на заднем плане.
После Грюнвальдской битвы
Тевтонские рыцари были грозной христианской военной силой, которая регулярно совершала набеги на языческие славянские территории в северо-восточной Европе в течение 1300-х годов. В 1410 году коалиция польских и литовских бойцов наступила на рыцарей возле их базы на территории сегодняшней восточной части Германии, опустошив германских бойцов в печально известной битве при Грюнвальде.
На этой картине изображен торжествующий, но потрясенный контузией польский король Владислав, принимающий цену битвы.
После битвы при Витковом холме
Муха возвращается к последователям Яна Гуса, известным как гуситы, на этой картине, изображающей последствия битвы на окраине Праги. Битва произошла летом 1420 года после того, как Сигизмунд, яростный антигуситский император Священной Римской империи, попытался расправиться с религиозными мятежниками Праги.Небольшая группа гуситов сопротивлялась армии Сигизмунда со своей укрепленной позиции на вершине холма Витков, прежде чем военные силы под предводительством легендарного одноглазого воина Яна Жижки неожиданно застали врасплох войска вторжения.
На картине изображена Жижка (справа) в луче солнечного света, стоящая над брошенным оружием врага во время импровизированной религиозной службы.
Петр Челчицкий
Ужас гуситских войн запечатлен на этой сцене, показывающей последствия одной из бесчисленных расправ над сельскими жителями, совершенных гуситскими экстремистами.В правом центре сцены пацифист Петр Хелцицкий умоляет людей не мстить. Чешский духовный лидер считал невозможным физическое уничтожение зла.
Король гуситов Иржи из Подебрад
Благодаря военной стойкости гуситов Богемия смогла короновать коренного чешского Иржи из Подебрад в 1458 году. Правитель гуситов завоевал популярность благодаря своему относительно умеренному отношению к католикам и сдерживанию некоторых из наиболее радикальных гуситских фракций.Но католическое руководство Рима отказалось признать его правление и потребовало вернуть Богемию под папский контроль.
На этой картине изображен король (справа), отвергающий требования одного из папских дипломатов. На переднем плане мальчик показывает конец сотрудничества с римско-католическим руководством, закрывая книгу под названием «Рома».
Защита Сигетвара от турок Никола IV Зрински
Новую главу в религиозном конфликте открывает эта картина, изображающая осаду Сигетвара турецкими войсками в 1566 году.Защитников города возглавляет хорватский дворянин Никола IV Зрински. Османы в конце концов захватили сильно укрепленный город на юге Венгрии и вырезали жителей. Но огромные потери, понесенные захватчиками во время осады, задержали продвижение ислама в Европу. Французский кардинал позже назвал Сигетвар «битвой, спасшей [западную] цивилизацию».
Типография Кралицкой Библии в Иванчицах
«Единство братьев» — религиозная секта, основанная на принципах, которым учил Ян Гус.В Иванчице, в родном городе Мухи, братья-учёные напечатали чешский перевод Нового Завета. В сцене с листьями, изображенной Мухой, братья читают новую копию Библии, сделанную на печатном станке (справа). Библия, напечатанная в Кралице, сыграла решающую роль в сохранении чешского языка в последовавших за этим бурных событиях.
Последние дни Яна Амоса Коменского в Наардене
В 1619 году новый император Рима Фердинанд II использовал военную мощь, чтобы восстановить римско-католическое правление в Богемии.Тысячи людей покинули регион после того, как им был предоставлен выбор: обратиться в католицизм или стать изгнанниками.
На этой картине изображена печальная смерть любимого чешского педагога и философа Яна Амоса Коменского в 1670 году. Он сидит в кресле на голландском побережье. Фонарь дает то, что Муха назвал «проблеском надежды» в мрачной сцене, когда последователи Коменского мечтают вернуться на родину.
Святая гора Афон
Гора Афон — священный полуостров с монастырями на северо-востоке Греции.Он долгое время имел значение для славян и десятилетиями находился под сербским управлением в 1300-х годах. Муха сам посетил полуостров.
На этой картине он изобразил толпу русских паломников, поклоняющихся в одном из храмов полуострова. Ангелы, некоторые из которых держат изображения других афонских монастырей, парят над утомленными путешественниками.
Клятва Омладиной под славянской липой
Омладина (Молодежь) — титул, присвоенный жестоким уличным демонстрантам в Праге в конце 1800-х годов, которые выступали против австрийского господства над чешскими землями.В ходе печально известного судебного процесса десятки протестующих были приговорены к длительным срокам тюремного заключения. Муха изобразил идеализированное националистическое движение, в котором молодые люди и политики присягали «богине Славии», когда она наблюдает за происходящим с липы.
Отмена крепостного права в России
Российское общество резко изменилось в 1861 году, когда царь Александр II подарил свободу около 23 миллионам крепостных. Муха отправился в Россию в 1913 году, чтобы исследовать эту тему.На его картине изображены толпы русских крестьян, неуверенно слоняющихся по Красной площади в Москве, узнав о своем новом статусе свободных мужчин и женщин.
Апофеоз славян
Для заключительного кадра своей эпической серии Муха соединил воедино темы 19 предыдущих картин и добавил одну почти совпадающую финальную деталь. В нижнем левом углу кадра солдаты Первой мировой войны приветствуют молодых людей, машущих ветвями, приветствуя их возвращение из окопов.
Многие славянские страны завоевали свою независимость, когда Австро-Венгерская империя рухнула в конце военных действий в 1918 году. Фигура в верхней части рамки представляет славянский мир, вступающий в новую эру независимости, а фигура, подобная Христу, предлагает руководство от позади.
22 января директор городского музея Праги Магдалена Юрикова сообщила RFE / RL, что полотна хранятся в «секретном месте» в Праге после временной выставки с 2018 по 2020 год.Юрикова говорит, что картины будут перенесены в город Моравский Крумлов весной 2021 года для еще одной временной выставки, пока пражская застройка обретет форму в ближайшие годы.
(для финансового года, закончившегося 30 июня 1952 г.) Объединенный комитет по славистике Американского совета научных обществ и Совета по исследованиям в области социальных наук, созданный в первую очередь для координации славянских исследований в этой стране, единогласно принял на своем ежегодном заседании 6 апреля 1952 года следующую резолюцию: Постановили: Объединенный комитет по славяноведению зафиксировал свой постоянный интерес и полную поддержку работы Славянского отдела Библиотеки Конгресса. Десятью днями ранее, 27 марта 1952 года, конгрессмен Чарльз Дж. Керстен из Висконсина явился добровольным свидетелем в Подкомитете Палаты представителей по ассигнованиям на законодательную власть на 1953 год. Его показания были также посвящены деятельности Славянского дивизиона. «Господин председатель, — сказал он, — я хочу полностью поддержать ассигнования на Славянский дивизион … в настоящее время курируемый Сержем Якобсоном. Я понимаю, что ему необходимо иметь определенное количество дополнительных помощников в его работе, это наступающий год.« «На мой взгляд, любой инструмент познания, который мы в Соединенных Штатах можем использовать для дальнейшего понимания славянских стран и особенно Советского Союза, так важен в нынешнем конфликте между Соединенными Штатами и СССР. мудро, глупо и скупо лишать себя явно выраженных знаний об источниках информации, которые могут быть получены через это агентство «. «Я хорошо сотрудничал со Славянской дивизией в получении информации, касающейся Советской России и других коммунистических стран, и я считаю, что это поле должно быть расширено и усилено в его работе.« А какова же работа Славянской дивизии в 1952 финансовом году? Чего он добился? И насколько велик был персонал для выполнения операций Дивизии? ОСОБЕННОСТИ ГОДАФинансовый 1952 год принес реализацию ряда важных проектов, которые были инициированы, запланированы и разработаны Славянским отделом. В сложившейся чрезвычайной ситуации их реализация стала особенно актуальной. Сводный каталог кириллицыСоздание проекта Единого каталога кириллической тематики в библиотеке г. Конгресс в январе 1952 года, который должен быть завершен через один год, можно проследить до меморандума, представленного 27 февраля 1951 года начальником славянского отдела директору справочного отдела и поддержанного в то время нынешним начальником проэкт.Следующие первые параграфы меморандума четко определяют цель проекта: «Поскольку правительство Советского Союза ограничивает экспорт конфиденциальных публикаций, крайне важно, чтобы ресурсы в Соединенных Штатах, исходящие из СССР, использовались в максимальной степени. Это возможно только при наличии соответствующего тематического руководства для этого материала. В настоящее время Библиотека Конгресса, которая является держателем самой большой коллекции славянского языка в этой стране и центральным хранилищем каталожных карточек славянских материалов в других американских библиотеках, имеет только один полный каталог славянских языков, а именно.Каталог Славянского Союза, составленный исключительно автором. Таким образом, хотя это каталог славянских коллекций по всей стране, он обеспечивает лишь частичный контроль над этими коллекциями. «Для достижения полного контроля предлагается создать тематический каталог Славянского союза. Потребность в таком тематическом каталоге усиливается тем фактом, что Советское правительство запретило вывоз и даже распространение в пределах Советского Союза. советской национальной библиографии «Книжная летопись.»В нынешних обстоятельствах исследователи — как государственные, так и частные — не могут получить доступ к большим коллекциям Slavica в Соединенных Штатах просто потому, что им неизвестны имена авторов работ в различных областях, в которых они работают. Заинтересованы. Создание каталога славянских предметов даст им ключ к этому огромному массиву информации … » Непрерывные усилия по обеспечению безопасности от различных организаций (Государственный департамент, Rand Corporation и т. Д.)) необходимые средства для реализации этого проекта, в котором Славянский отдел имел свою долю, были наконец увенчаны успехом зимой 1951 года. Каталог Cyrillic Union в Библиотеке Конгресса — проект национального значения — сейчас находится в хорошем состоянии. в пути. Он будет, как ожидалось и указывалось в вышеупомянутом меморандуме, «а) обеспечивает полный контроль над славянскими коллекциями в Соединенных Штатах, и б) действует как замена недоступной советской национальной библиографии, обеспечивая в качестве побочного продукта прочную основу для двух операций: (1) подготовка специализированных библиографии в славянской области и (2) наиболее эффективный выбор исходного материала для реферирования, переваривания, а также передовых исследований и разведывательной работы.« Список участников Восточной ЕвропыПроект «Список участников Восточной Европы», официально начавший свое существование 1 августа 1951 года, также возник в Славянском дивизионе. В мае 1951 г. начальник отдела предложил Объединенному комитету по славяноведению опубликовать список участников из Восточной Европы (Албания, Болгария, Чехословакия, Венгрия, Польша, Румыния и Югославия), аналогичный Ежемесячнику. Список российских участников, выпущенный Библиотекой Конгресса США с 1948 года.По совету комитета начальник отдела обратился к Национальному комитету за свободную Европу в качестве возможного источника средств. В результате этих и более поздних переговоров Библиотека Конгресса согласилась провести публикацию текущего списка стран Восточной Европы, а Национальный комитет согласился предоставить необходимые средства для оплаты труда помощников редактора и машинисток. Фонд Рокфеллера выделил Библиотеке Конгресса дополнительную сумму денег на закупку оборудования и зарплату редактора.Осенью 1951 года вышел первый номер Списка. Славянский отдел, однако, не принимал участия в практической реализации проекта до тех пор, пока не поступил запрос от Отдела обмена и подарков, отвечающего за проект, о расширении Восточноевропейского списка участников. Комитет по библиографии и публикациям 11 апреля 1952 года. В это время начальник славянского отдела смог указать на некоторые недостатки нового издания, которые заставили его поверить в то, что расширение Списка в то время было бы преждевременным шагом.Он повторил это мнение в своих показаниях перед двумя подкомитетами комитета B&P 29 апреля и снова 23 мая 1952 года. В конце концов вопрос был передан для дальнейшего обсуждения в Специальный комитет по восточноевропейским публикациям, который в результате На нескольких заседаниях в июне 1952 г. был одобрен ряд шагов, рекомендованных начальником Отдела в качестве необходимых для улучшения Списка. Эти продолжительные, но наиболее плодотворные обсуждения реорганизации Ежемесячного списка российских присоединений в Специальном комитете по восточноевропейским публикациям, проходившие с августа по октябрь 1951 года, отняли довольно много времени Шефа.С февраля 1952 г. начальник отдела регулярно посещал еженедельные собрания под председательством директора отдела обработки документов наблюдательного совета Каталога кириллицы и Ежемесячного списка российских присоединений. Кроме того, он посвящал несколько часов еженедельно консультациям с директором отдела обработки и персоналом, отвечающим за эти операции. Внимание, уделяемое этим проектам, хотя и требует много времени, но дало хорошие результаты.Сводный каталог кириллицы, реорганизованный ежемесячный список российских участников и Восточноевропейский список участников, наконец, предоставляют правительству и ученым ряд средств библиографического контроля над материалами и публикациями первостепенной важности. Контрольный список российских газетПрограмма установления библиографического контроля над советской прессой была дополнительно обогащена благодаря составлению доктором Полом Л. Горецки из отдела славянских языков и выпуску Библиотекой в апреле 1952 года Предварительного контрольного списка опубликованных российских, украинских и белорусских газет. с 1 января 1917 г. в современных границах СССР и хранится в библиотеках США.Список был задуман в первую очередь как инструмент для оценки имеющихся газетных фондов в библиотеках США и выбора названий для микрофильмирования российских газет, часто напечатанных на бумаге низкого качества и, следовательно, быстро портящихся. Этот проект спонсировался Объединенным комитетом по славистике и финансировался за счет гранта Фонда Рокфеллера. В 97-страничный список внесено около 750 наименований российских, украинских и белорусских газет. Записи представляют собой фонды LC и, в той степени, в которой библиографическая информация была легко доступна в Библиотеке Конгресса, также файлы газет в других библиотеках США.Предварительный список составлен в алфавитном порядке по месту публикации и содержит библиографические данные, такие как частота выпуска, дата создания, орган, выдающий документы, а также изменения в местонахождении, названии, периодичности и спонсирующем агентстве. Степень покрытия обозначается прилагательными рейтингами, основанными на процентном соотношении имеющихся владений на каждый год. Список воспроизведен многопоточным способом; ограниченное количество копий, доступных для распространения в библиотеках, государственных учреждениях и других заинтересованных учреждениях, было быстро исчерпано.Продолжение проекта зависит от получения дальнейших инструкций от председателя Объединенного комитета по славяноведению, который в настоящее время опрашивает различные исследовательские группы, работающие в российской сфере, относительно советских газет, которые заслуживают сначала микрофильмирования. . После получения этой информации Славянский отдел обязуется провести точный обзор фондов выбранных изданий, рассчитать затраты, связанные с их микрофильмированием, и выяснить заинтересованность и готовность других библиотек участвовать в этих расходах. Однако есть один момент, по которому Славянскому отделу требуется руководство со стороны Администрации библиотеки. Информация, включенная в Предварительный контрольный список, была основана исключительно на данных, имеющихся в Библиотеке Конгресса США, что определенно не дает полной и полностью достоверной картины о фондах российских газет в различных библиотеках Соединенных Штатов. Чтобы получить полный и окончательный список этих фондов, было бы целесообразно, при условии, что это предложение будет одобрено Администрацией библиотеки, разослать этот Предварительный контрольный список отдельным библиотекам для проверки и обновления.По оценкам, будут задействованы от 30 до 40 библиотек, которые, как известно, имеют значительные фонды русских газет, издаваемых с 1917 года. Хотя Предварительный контрольный список изначально задумывался только как побочный продукт программы микрофильмирования, обнадеживающий отклик, который он получил до сих пор, указывает на то, что он уже в своей нынешней форме служит ценным исследовательским и библиографическим инструментом в государственных учреждениях и исследовательских библиотеках. одинаково. Копия списка, направленная немецкому автору первой научной публикации о советской прессе, была названа им «первым жестом мира, дошедшим до меня из страны, с которой еще не было заключено формального мира.« Новый источник поставокОбзор исследовательских возможностей, имеющихся в славянском поле в этой стране, был в повестке дня октябрьского собрания A.R.L. Комитет по национальным потребностям. Перед этой встречей начальника Славянского отдела попросили посетить Нью-Йоркскую публичную библиотеку, Библиотеку Колумбийского университета, Библиотеку Йельского университета и Библиотеку Уайденера, чтобы выяснить задолженность по каталогизации в славянской и восточноевропейской областях. Кульминационным моментом этого путешествия стало открытие ранее не использованного источника снабжения в Европе, который в 1952 финансовом году стал одним из основных каналов снабжения Библиотеки материалами, напечатанными в СССР и других странах «железного занавеса». Книги для ЯпонииВ 1952 финансовом году Славянская дивизия была занята не только обеспечением доступа к советским информационным источникам; Не менее интересным для Отдела было использование результатов американских исследований, основанных на этих исходных материалах. Рядом с Германией Япония в последнее время стала центром советской политической деятельности. Чтобы противодействовать советской пропаганде, Фонд Рокфеллера зимой 1951 года решил «помочь японским ученым собрать более сбалансированные коллекции материалов и развить исследования У.С.С.Р. которые являются реалистичными и объективными, а не пропагандистскими ». В декабре 1951 года Фонд обратился к библиотеке за помощью в предоставлении двух японских библиотек комплектов книг для продвижения в Японии таких исследований Советского Союза. Славянское отделение, принявшее участие в финале На этапах переговоров с Фондом Рокфеллера и в формулировании программы библиотекарь в марте 1952 г. поручил выполнение проекта. Задача Славянского отдела — отобрать репрезентативное собрание монографий и периодических изданий по Советскому Союзу. Союз издается с 1941 года.В него войдут наиболее известные публикации на английском языке в США и Великобритании, а также стандартные работы на немецком и французском языках. Коллекция будет охватывать гуманитарные науки, а также области политических и социальных наук. Отбор, закупка и отправка материала в Японию должны быть завершены до 31 декабря 1952 года. ПРИОБРЕТЕНИЕ МАТЕРИАЛОВРазработка и, в некоторой степени, даже реализация активной программы закупок в области славянских и восточноевропейских исследований были одними из самых заметных направлений деятельности Славянского отдела в 1952 финансовом году.Об этом прямо заявил исполняющий обязанности библиотекаря Конгресса г-н Вернер В. Клапп в своих показаниях перед Комитетом по ассигнованиям Палаты представителей 26 марта 1952 г. сэр, в этой очень важной области, а также усердно заниматься приобретениями. «Эти славянские публикации в настоящее время очень трудно достать. Чтобы быть уверенным в получении одного экземпляра, нужно искать в десятке мест. Это означает постоянную проверку каталогов и, особенно, того, что является результатом наших договоренностей об обмене.Мы должны проверить, что поступает из Болгарского библиографического института или из Вселенинской библиотеки в Москве, чтобы увидеть, что они нам на самом деле присылают, чтобы мы могли составить наши списки и попросить пропустить вещи. Это очень важно, сэр ». Фактически, более 77 200 наименований славянских и восточноевропейских изданий были изучены в Славянском отделе в 1952 финансовом году, и было вынесено 17 763 рекомендации. При выполнении этой программы закупок славянский отдел работал в очень тесном сотрудничестве с отделом заказов, и благодаря совместным усилиям двух отделов закупка славянских и восточноевропейских материалов стала поистине глобальным. Как справедливо указал исполняющий обязанности начальника Ордена в его конфиденциальном меморандуме, подготовленном к встрече ARL 29 июня 1952 г., «закупка публикаций из Советского Союза, Польши, Румынии, Болгарии, Германской Демократической партии. Республика, Венгрия, Чехословакия и Албания навязывают обстоятельства, отличные от тех, с которыми мы сталкиваемся при наших приобретениях в других регионах мира. Здесь мы оспариваем ограничения и меры контроля, которые эти государства строго наложили на все этапы публикации и на экспорт книг. и периодические издания.Новые аспекты этих средств контроля могут в любой момент быстро и существенно повлиять на нас. Таким образом, наши приобретения в значительной степени зависят от диктата государственного контроля и эффективности, с которой они применяются. Существуют и другие барьеры и препятствия — реальные и потенциальные — в виде западноевропейских (и наших собственных) правил, направленных на предотвращение распространения материалов, считающихся пропагандой. Налоговые правила, направленные против этих стран, могут свести на нет наши договоренности из-за нашей неспособности произвести платеж в полном объеме.Изменения политического характера, такие как давление со стороны Советского Союза с целью принуждения к Германской Демократической Республике, попытки блокады Берлина, действительно представляют собой серьезную угрозу для приобретения публикаций в настоящее время и в будущем. Отсутствие дипломатических представительств в Болгарии и Албании также создает значительный недостаток. Следовательно, оценка закупок публикаций в СССР и сателлитах должна быть сформулирована в терминах настоящего настоящего времени ». Так, например, в Абиссинии было добыторумынских публикаций.Советские публикации были обнаружены и обнаружены не только в Берлине, на германо-советской границе, в Париже и других европейских книжных центрах, но также и в Китае, в Токио, в Южной и Юго-Восточной Азии, в Гонконге, на Ближнем Востоке и в других странах. труднодоступные места. Экспертиза L.C. Венгерские коллекции д-ра Белы Т. Кардоша, венгерского эксперта Славянского отдела, привели к организации обширной венгерской программы закупок и открытию новых каналов для приобретения материалов этого типа.Подготовка списка югославских публикаций для дилера, посетившего Югославию, привела к заметному увеличению коллекций LC в этой области. Обзор чешских и польских периодических изданий библиотеки, проведенный доктором Горецки, привел к приобретению значительного числа разыскиваемых сериалов как в области гуманитарных наук, так и в области технологий. В настоящее время библиотека получает ежемесячно от 240 до 270 периодических изданий из Советского Союза. Примечательно, что из 20 «чувствительных» наименований, которые были исключены из советского экспортного списка на 1952 год, три периодических издания больше не издаются, но четырнадцать все еще поступают в библиотеку и по-прежнему доступны для читателей и изучающих советскую тематику.Текущие подписки на периодические издания из стран «железного занавеса» увеличились за последний финансовый год на 158 новых журналов из Венгрии, 40 из Чехословакии, 119 из Польши, 65 из Румынии и ощутимое количество новых журналов из Болгарии и Югославии. Акцент, сделанный в 1952 финансовом году на интенсификации и ускорении программы закупок в области, охватываемой славянским отделом, таким образом, существенно способствовал укреплению позиции библиотеки как ведущего центра не только славянского, но и неславянского Востока. Европейские исследования, такие как, например, венгерские исследования, область, полностью игнорируемая другими библиотеками и образовательными учреждениями в Соединенных Штатах. Славянские материалы можно найти и сохранить не только за границей, но и в этой стране, и даже прямо здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия. Особое значение в этом отношении имеет недавняя договоренность между Славянским отделом и другим федеральным агентством, которое предоставит Библиотеке внушительное количество микрофильмов советских названий размещено в Вашингтоне, но пока не представлено в коллекции библиотеки. По рекомендации Славянского отдела библиотеке удалось приобрести в Нью-Йорке собрание неопубликованных писем Максима Горького, адресованных русскому поэту и литературному критику Владиславу Ходасевичу за 1922–1925 годы.Эти 32 письма показывают, что Максим Горький, которого в коммунистической России высоко ценили как революционного патриота и стойкого защитника Советов, не всегда относился к режиму с таким энтузиазмом, как считалось до сих пор. Из писем Ходасевичу видно, что в 20-е годы Горки предпочитали жить за пределами Советского Союза — в Германии, Чехословакии и Италии. Его преследовала советская цензура; адресованные ему письма и рукописи либо вообще не доходили до него, либо задерживались. Он возмутился, когда московское правительство запретило его собственный журнал «Беседа», и он отказался сотрудничать с советскими журналами.Новости из Советской России удручали Горького. Объявление списка книг, подлежащих запрету в России, в который вошли произведения Платона, Канта, Шопенгауэра, Тэна, Ницше и Толстого, заставило его задуматься об отказе от советского гражданства. Он назвал этот акт советского правительства «духовным вампиризмом» и «зверством». Славянский отдел также смог уделить некоторое внимание операциям по обмену с библиотеками Советского Союза и других стран-сателлитов.По мнению Славянского отдела, обменные поступления из этих стран не были должным образом изучены в Отделе обмена и подарков на предмет их качественной стоимости, так что только количественный критерий, производный от количества полученных предметов, имел тенденцию становиться критерием оценки. успех или неудача этих обменных операций. Имея это в виду, с одобрения д-ра Адкинсона и д-ра Вагмана была предпринята попытка проверить эффективность механизмов обмена между Библиотекой и Болгарским библиографическим институтом, что, если судить только по количеству квитанций, могло показаться довольно неудобным. выгодная сделка.С этой целью д-ру Марину Пундеффу, болгарскому эксперту, было поручено составить — независимо от поступления болгарских материалов в LC — список наиболее важных болгарских оттисков 1949 и 1950 годов. Он представил 235 монографических названий, основанных на тщательном изучении Болгарской национальной библиографии. В феврале 1952 г. в этом списке был проведен поиск по каталогу LC при сотрудничестве с Отделом обработки. Результаты обыска, упомянутые г-ном Клаппом в его вышеупомянутых показаниях подкомитету Палаты представителей по ассигнованиям, говорят сами за себя.Хотя с момента публикации последних болгарских изданий в декабре 1950 года прошло 14 месяцев, в LC можно было найти только 72 материала, представляющих 30,6% наиболее важных болгарских изданий 1949 и 1950 годов. Таким образом, поиск подтверждает гипотезу о том, что Болгарский библиографический институт заваливал ЖЦ большие объемы публикаций второго и третьего уровня и утаивал, намеренно или иным образом, очень значительное количество жизненно важных публикаций. Результаты этого поиска, представленные Администрации библиотеки, привели к пересмотру и переоценке операций библиотеки по обмену с библиотеками и учреждениями, находящимися за железным занавесом.Среди прочего, было решено более широко, чем раньше, использовать списки разыскиваемых ЛЦ для получения восточноевропейских материалов на основе обмена. В соответствии с этими рекомендациями в Отделе славянских языков были подготовлены списки монографической литературы и периодических изданий, а также изданий Академии наук СССР для использования Отделом обмена и дарения. ОРГАНИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛОВКоллектив Славянского отдела не только работал над открытием и расширением доступа к источникам информации, напечатанным в советской сфере, но также способствовал более эффективной организации этого типа материалов.Специалисту по отбору и серийному архиву регулярно оказывалась помощь в установлении приоритетов для каталогизации и библиографического перечисления славянских и восточноевропейских публикаций. Специализированная помощь была далее оказана персоналом Отдела Отделу предметной каталогизации и Отделу описательной каталогизации в выполнении их операций, связанных со славянской и восточноевропейской областями. Профессиональные советы и помощь также были оказаны Музыкальному отделу при организации выставки Рахманинова и сотруднику по экспозициям в его подготовке к выставке ООН о свободе коммуникаций.Наконец, библиографическая и справочная работа, проводимая Отделом, стимулировала организацию и ведение в Отделе картотек английских, французских и немецких публикаций, касающихся Советского Союза и других славянских регионов, а также Албании, Венгрии и Румынии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВВозросший и все еще растущий интерес к области, охватываемой Славянским отделом, заставил персонал отвечать на самые разные запросы, обслуживать поток посетителей Отделения и время от времени предоставлять переводы различных документов со славянских языков на английский для Конгресс и правительство используют.Справочная помощь была оказана в течение 1952 финансового года сотрудниками Славянского отдела значительному количеству государственных учреждений, таких как Белый дом, Бюджетное бюро, Армия США, ВВС, Военно-морской флот, Государственный департамент США, Бюро стандартов, Национальный военный колледж, Федеральное управление гражданской обороны, Управление образования, министерства сельского хозяйства, торговли и труда США, Национальный исследовательский совет и ЦРУ. Особая помощь в решении проблем славянских исследований и использования славянских и восточноевропейских коллекций была также оказана представителям прессы, различным исследовательским организациям, таким как Rand Corporation, Национальный комитет за свободную Европу, Национальный научный фонд, Чехова и др., а также более чем тридцати университетам и колледжам. Среди наиболее интересных справочных служб года можно упомянуть следующие несколько. Бюджетное бюро запросило справочные материалы в связи с расчетом предполагаемого членского взноса Советского Союза в Организацию Объединенных Наций. Информация об экономической ситуации в странах-сателлитах, предоставленная штатному корреспонденту Wall Street Journal, привела к публикации в этой газете обзора экономики Чехословакии.Справочное руководство, касающееся наиболее важных исходных материалов для анализа и оценки официальных статистических данных Венгрии, особенно в области демографии, внутренней экономики и транспорта, было распространено на исследовательский персонал Центра исследований Средней Европы при Национальном комитете. Свободная Европа в связи с подготовкой статистического ежегодника по Восточной Европе. Совет и рекомендации соответствующих материалов по организации и функционированию гражданской обороны в СССР были предоставлены Федеральному управлению гражданской обороны.Библиографическая помощь была также предоставлена Управлению образования США при подготовке заявления представителя США в Экономическом и Социальном Совете ООН, опровергающего меморандум о состоянии образования в Советском Союзе, представленный советским представителем. . Специальный список справочных материалов по Советскому Союзу был составлен в помощь исследовательской деятельности правительственного агентства безопасности. Государственному колледжу Фресно в Калифорнии была оказана помощь в создании коллекций по географии Советского Союза.Наконец, список литературы по истории, образованию и условиям труда в Советском Союзе был подготовлен для использования на старшем семинаре в колледже Блэкберн в Карлинвилле, штат Иллинойс. Это текст письма, полученного от г-на Джона В. Г. Форбса, председателя Департамента политических наук, в подтверждение получения списка: «От имени наших студентов и от себя лично я хочу поблагодарить вас за отличный список литературы, который вы прислали нам для использования в связи с нашим старшим семинаром по историографии. «Будьте уверены, что ваша помощь в этом деле будет для нас ценна в этом году и в последующие годы. Еще раз спасибо за эту любезность». Славянский отдел также активно участвовал в библиографической деятельности ЛЦ. О выпуске Контрольного списка российских послереволюционных газет, составленного и подготовленного в Отделе, уже подробно рассказывалось на страницах 6–9. Обширная библиография, посвященная литовским публикациям, напечатанным в США в период с 1875 по 1910 год, была составлена доктором Дж.Вацловас Биржишка, прикрепленный к Славянскому отделу в качестве консультанта по литовским коллекциям. Библиография построена в хронологическом порядке. Он состоит из 1366 записей и занимает 220 страниц. В его 61-страничном указателе перечислены в алфавитном порядке названия публикаций, а также имена авторов с биографическими данными. Д-р Биржишка также написал подробное введение в библиографию, анализируя ее содержание и значение перечисленных материалов. Библиография с ее введением уникальна в своем роде и должна представлять интерес не только для людей, занимающихся исключительно литовскими вопросами, но и для всех, кто интересуется ролью различных национальностей в социальной и культурной истории Соединенных Штатов.Он также представляет собой новый источник информации об американо-литовских политических и культурных отношениях. В 1952 финансовом году начальника Славянского отдела несколько раз просили принять участие в обсуждениях Комитета B&P, когда славянские темы были включены в повестку дня, и Комитет неоднократно обращался к Славянскому отделу. библиографические публикации, подготовленные в других частях библиотеки для обзора, улучшения и подтверждения, такие как, например, Список русских сокращений, а также библиографии по советским топливно-энергетическим ресурсам, по советской географии и т. д. С доктором Эпштейном, который отвечал за различные библиографические проекты, постепенно выполнявшиеся сотрудниками Славянского отдела, также консультировал г-н Дорош, хранитель Славянской комнаты, в отношении расширенного издания своего Путеводителя. к советской библиографии. Несколько публикаций, подготовленных сотрудниками Славянского отдела в связи с их служебными обязанностями, также были предназначены для облегчения использования материалов библиотеки.Отчет о приобретениях библиотеки в 1951 году в славянских странах, помимо Советского Союза, подготовленный доктором Горецки, был опубликован в февральском выпуске журнала The Library of Congress Quarterly Journal о текущих поступлениях за 1952 год. Д-р Кардос и д-р Хорецки также предоставили материалы и информацию для обзора текущих национальных библиографий, который будет опубликован в августовском выпуске того же журнала за 1952 год. ВНЕШНИЕ ОТНОШЕНИЯФинансовый 1952, кажется, дал славянскому отделу, одному из самых молодых административных подразделений в справочном отделе, широкие возможности для укрепления своих отношений с различными организациями и учреждениями в стране и за рубежом. Консультации и конференции по вопросам славянских исследований проводились с иностранными учеными, а также с должностными лицами международных организаций и иностранных правительств, такими как представители Университета Лестера, Англия; Баварская государственная библиотека, Мюнхен; Университет Макгилла, Монреаль, Канада; Бюро обмена иностранными книгами, Бад-Годесберг, Германия; Дж. Г. Гердер / Институт, Марбург / Лан, Германия; Еврейская национальная и университетская библиотека, Иерусалим; Европейская экономическая комиссия ООН, Женева; Министерство иностранных дел Японии; посольства Великобритании, Китая и Италии. Поскольку жизненно важные материалы исследований славянства могут быть обнаружены и мобилизованы не только в библиотеках Соединенных Штатов, но и в зарубежных хранилищах, Славянский отдел предложил и продвигал микрофильмы каталога славянских периодических изданий, хранящихся в Westdeutsche Bibliothek в Марбурге / Лане. Эта группа материалов представляет особую ценность, поскольку представляет собой большую часть когда-то очень обширных славянских коллекций Прусской государственной библиотеки в Берлине. Еще одним источником информации о славянских исследованиях и публикациях оказалась библиотека Хельсинкского университета, которая до революции 1917 года была обязательным хранилищем всех русских материалов.Более 4000 карточек с дублирующими названиями библиотеки Хельсинкского университета были исследованы доктором Эпштейном из отдела славянских языков на предмет получения из Финляндии предметов, разыскиваемых LC. В течение 1952 финансового года к Славянскому отделу неоднократно обращались разведывательные службы Государственного департамента с предложением провести совместную исследовательскую программу. Были разработаны проекты и составлены бюджеты, что, как известно, занимало много времени, но с небольшими ощутимыми результатами из-за того, что Департамент не смог обеспечить необходимые средства для этой операции.Тем не менее, в соответствии с условиями китайской программы экстренной помощи, г-н Ди-Цин Цин в настоящее время работает над отчетом о деятельности Университета трудящихся Востока в Москве, тема, в которой Государственный департамент проявил интерес. особый интерес. В ответ на еще один запрос Государственного департамента в Администрацию библиотеки об участии в программе вещания, направленной на зарубежные страны и посвященной последним событиям в различных федеральных ведомствах, начальник отдела подготовил и записал сценарий на русском языке на Приобретение библиотекой писем Максима Горького (см. Выше, стр.14), который дважды транслировался в Советский Союз в программе «Голос Америки». Частная организация, Национальный комитет за свободную Европу, в настоящее время изучает исследовательскую программу, рекомендованную Славянским отделом. Программа предусматривает изучение послевоенных изменений в организации и планировании научной жизни в различных странах Восточной Европы. В случае утверждения программа будет иметь большое практическое значение для осуществления закупочных и обменных операций Библиотеки в этой области. Дальнейшую связь между LC и миром обучения поддерживал начальник отдела, который в 1952 финансовом году работал в Объединенном комитете по славистике Американского совета ученых обществ и Совета по исследованиям в области социальных наук, а также в недавно созданном Комитете по изучению языков. Восточная Европа и Советский Союз Американской ассоциации политических наук, членом которой также является доктор Эпштейн. Отдел был представлен его руководителем на 66-м ежегодном собрании Американской исторической ассоциации в Нью-Йорке.Он также работал в Подкомитете по промышленной безопасности Межведомственного комитета по внутренней безопасности. ПЕРСОНАЛОчевидно, что штатный персонал Славянского отдела не мог заниматься множеством специальных проектов и программ, описанных на предыдущих страницах, одновременно выполняя обычные функции и обязанности отдела. Новая должность GS-12, на которую 21 февраля 1952 г. был назначен доктор Фриц Т. Эпштейн, была добавлена в 1952 финансовом году в штат Отделения.Однако в конце финансового года штат отдела состоял из четырех штатных должностей: начальника отдела, специалиста по СССР и Восточной Европе (на неполный рабочий день), специалиста по славянским исследованиям и специалиста по изучению восточноевропейских языков. Стажер-исследователь и секретарь отдела. Директор справочного отдела признал серьезность ситуации. 17 марта 1952 г. Отдел воздушной информации направил в отдел библиографа GS-9 (г-жа Н. Беднар), чтобы дать возможность отделу выполнять возложенные на него особые задачи.Временная должность помощника по обмену (в настоящее время ее занимает г-жа Й. Элиот) с 26 мая 1952 г. делится между Славянским отделом и Отделом обмена и подарков. Кроме того, к отделу были прикреплены специальные консультанты. С 15 ноября 1951 г. по 31 марта 1952 г. д-р Вацловас Биржишка работал в Отделе консультантом по литовским коллекциям. 8 октября 1951 года д-р Бе Т. Кардос присоединилась к Отделу на неполный рабочий день в качестве консультанта по венгерским материалам. Его контракт сначала был продлен на четыре месяца, а затем снова на два.Контракты д-ра Марина Пундеффа и д-ра Богумила Восняка не могли быть продлены в 1952 финансовом году из-за нехватки средств. По той же причине области румынских, албанских и польских исследований не имели особого представительства в штате отдела. Договоренность, достигнутая Славянским отделом с Программой исследований СССР, спонсируемой Фондом Форда, относительно направления украинского ученого в Славянский отдел не материализовалась, поскольку предполагаемый кандидат на эту должность, наконец, не смог покинуть Нью-Йорк. по личным причинам.15 апреля 1952 г. г-н Ди-Цин Цин, получатель гранта в рамках китайской программы чрезвычайных ситуаций Государственного департамента, был переведен на период шести месяцев под административную юрисдикцию Отделения. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬРегулярные обязанности и особые задания делали невозможным для сотрудников Славянского отдела уделять много времени чисто исследовательской и учебной деятельности. Тем не менее, определенная работа была проделана и в этом направлении, и несколько статей ее членов были опубликованы в 1952 финансовом году.Доктор Якобсон написал введение к монографии доктора Алексиса Вучинича о советских экономических институтах, которая появилась в рамках исследования Института Гувера . Его введение в переписку Горки-Ходасевич появится в следующем томе Harvard Slavic Studies . Он также читал лекции в 1952 финансовом году в Американском университете в Вашингтоне, округ Колумбия. Доктор Эпштейн в свое время был директором по исследованиям проекта военной документации, находящегося в ведении Бюро прикладных социальных исследований Колумбийского университета.Доктор Хореки подготовил несколько рецензий на книги, которые были опубликованы в журнале American Polit Science Review и Notes , журнале Музыкальной библиотечной ассоциации. Наконец, доктор Кардос написал еженедельные сценарии для Радио Свободная Европа, которое будет транслироваться из Мюнхена в Венгрию, и внес статьи в венгерское эмигрантское издание Új Magyar Út о проблемах Дунайской федерации, а также литературные и философские эссе для Magyarok Útja. . Он также является автором раздела о внешней торговле в Восточноевропейском статистическом справочнике , который будет опубликован Национальным комитетом за свободную Европу. |
Полное руководство по изучению славянских языков: советы, уловки и важная статистика
У стран Центральной и Восточной Европы много общего.
И мы говорим не только о подавляющем пристрастии к маринованным и ферментированным продуктам .
На самом деле славянский язык объединяет страны региона под знаменем красивых и уникальных звуков.
В Европе говорят на многих языках, но есть вероятность, что когда вы думаете об изучении славянских языков, вы сначала думаете об изучении русского, потому что это один из самых распространенных языков.
И это здорово! В этом посте мы поговорим о русском языке подробнее. Но есть гораздо больше возможностей, чем вы можете себе представить, в том числе возможности удвоить количество интересных родственных языков.
Изучение иностранного языка дает множество преимуществ, и важно подумать, какой язык изучать.
На самом деле, вы можете спросить себя: «Какой язык мне выучить?» и выбор славянского языка может быть вашим ответом.
Мы поможем вам начать изучение славянства.Вот все, что вам нужно знать, чтобы узнать, какой славянский язык вас интересует больше всего, и начать изучать свой любимый славянский язык!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
История славянских языков
Славянские языки — это группа родственных языков, возникшая у славян, этнической группы, происхождение которой малоизвестно.
Согласно «Энциклопедии древней истории», первые упоминания о славянах появились в шестом веке. Однако сама группа, вероятно, имела гораздо более древнее происхождение.
Считается, что славянский язык произошел от прото-славянского , который, в свою очередь, происходит от протоиндоевропейского языка.
Согласно «Происхождению славян: взгляд лингвиста», первоначальный раскол от протоиндоевропейского языка произошел около 3000 г. до н.э. С этого момента индоевропейские языки продолжали развиваться в отдельные отдельные языки, включая праславянский, основной язык всех славянских языков, на которых говорят сегодня.
Индоевропейская семья огромна, поэтому у славянских языков есть много братьев, сестер, двоюродных братьев, тётушек и даже несколько дядей, которые оказались на краю генеалогического древа за свои дикие выходки.
Другие ветви индоевропейской языковой семьи включают кельтские, германские, романские, балтийские и индоиранские языки. Чтобы дать вам представление о том, насколько велика эта семья, эти ветви включают в себя все, от бенгальского до персидского, от греческого до английского и шведского.
Хотя славянские языки во многом отличаются от своих родственников, эта взаимосвязь делает некоторые удобные способы обучения, о чем мы подробнее поговорим позже в этом посте.
Где живут славянские носители
Энциклопедия Британника сообщает, что примерно 315 миллионов человек говорят на славянских языках.
На славянских языках говорят в Центральной Европе, на Балканах, в большей части Восточной Европы и в значительной части Северной Азии. Есть также группы носителей славянских языков, разбросанные в сообществах по всему миру.
Ресурсы для изучения славянских языков
Прежде чем мы исследуем тонкости некоторых интересных и популярных славянских языков, давайте познакомимся с разнообразными ресурсами, которые вы можете использовать для целенаправленного изучения.
Прозрачный язык
Предлагаются славянские языки: белорусский, болгарский, чешский, македонский, польский, русский, словацкий и украинский. Он также предлагает сербохорватский как несколько отдельных языков: боснийский, хорватский и сербский.
Transparent Language предлагает программное обеспечение для изучения языков, которое поднимет ваши славянские навыки на новый уровень.
Поскольку Transparent Language предлагает гибкую траекторию обучения, его можно адаптировать как для начинающих, так и для опытных студентов .Вы можете следовать разработанному Прозрачному языку пути обучения или начинать с того места, где вам нравится.
Широкий спектр занятий, предлагаемых в программах Transparent Language, поможет вам развить навыки разговорной речи, аудирования, чтения и письма. Transparent Language даже использует голосовую технологию , чтобы помочь вам улучшить свое произношение.
FluentU
Предлагаются славянские языки: Русский.
Позже в этом посте вы заметите одну тему среди славянских языков: грамматические ошибки, незнакомые алфавиты, сложное произношение …
Один из самых быстрых и эффективных способов минимизировать эти трудности — погрузиться в язык с головой.Окружив себя звуками носителей языка, вы естественным образом начнете понимать механику языка без болезненных упражнений на запоминание.
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
С FluentU вы слышите языки в реальных контекстах — так, как на самом деле их используют носители языка. Один беглый взгляд даст вам представление о разнообразии предлагаемых на FluentU видеороликов:
FluentU действительно избавляет от тяжелой работы по изучению языков, оставляя вам только увлекательного, эффективного и действенного обучения. Он уже вручную отобрал для вас лучшие видео и сгруппировал их по уровням и темам. Все, что вам нужно сделать, это выбрать любое видео, которое вам понравится, чтобы начать работу!
Каждое слово в интерактивных подписях сопровождается определением, звуком, изображением, примерами предложений и т. Д.
Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue и легко просматривайте слова и фразы из видео в Vocab.
Вы можете использовать уникальные адаптивные викторины FluentU , чтобы выучить словарный запас и фразы из видео с помощью забавных вопросов и упражнений. Просто проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.
Программа даже отслеживает то, что вы изучаете, и сообщает вам, когда именно пришло время пересмотреть, давая вам 100% персонализированный опыт.
Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.
Так как видео организованы по уровням, у вас всегда будет что-то интересное, но продуктивное для просмотра.
ЯЗЫКОВ
Предлагаются славянские языки: белорусский, болгарский, чешский, македонский, польский, русский, словацкий, словенский и украинский. Он также предлагает сербохорватский, боснийский, хорватский, черногорский и сербский.
Так как MYLANGUAGES бесплатно , это отличный выбор для всех, кто хочет попробовать себя в изучении нового славянского языка.
Для бесплатного ресурса варианты замечательные.Доступны уроки, чтобы научить вас основам языка , включая алфавит, грамматические правила и ключевую лексику. Есть также дополнительные ресурсы, такие как отрывки для чтения, словари и игры для изучения языка.
Так как MYLANGUAGES не предлагает звуковое произношение словарного запаса, тем не менее, вы можете объединить его с дополнительными ресурсами для оптимизации вашего обучения.
Learn101
Предлагаются славянские языки: белорусский, болгарский, чешский, македонский, польский, русский, словацкий, словенский и украинский.Он также предлагает сербско-хорватский, а также боснийский, хорватский и сербский языки.
Learn101 — еще один бесплатный вариант со всем, на что может надеяться ученик , начинающий .
Learn101 предлагает уроки алфавита, уроки базовой грамматики, распространенные словарные запасы / фразы и даже тест для проверки ваших знаний. Кроме того, списки лексики также содержат аудиозаписи, которые помогут вам лучше понять свое восприятие на слух и произношение.
языков
Предлагаются славянские языки: белорусский, болгарский, чешский, македонский, польский, русский, словацкий, словенский и украинский.Он также предлагает сербохорватский, боснийский, хорватский и сербский.
Так как у вас никогда не может быть слишком много бесплатных учебных ресурсов, вот еще один!
Если вам нужны уроки базовой грамматики, словарный запас и общеупотребительные фразы, вам помогут иязыки. Кроме того, эти уроки также содержат аудио.
Флэшкарточки помогут закрепить ваше обучение, а языковой пакет предлагает викторину, чтобы узнать, сколько вы усвоили. Еще одна уникальная особенность языков состоит в том, что в нем есть специальный раздел, посвященный наиболее употребительным словам .
Live Lingua
Предлагаются славянские языки: белорусский, болгарский, македонский, польский, русский (четыре разные категории в зависимости от региона) и украинский. Он также предлагает сербо-хорватский и сербский языки.
Хотя Live Lingua наиболее известен своими уроками по Skype, он также предлагает тонну бесплатных учебных материалов .
То, что конкретно доступно, зависит от языка, но общие предложения включают структурированные языковые курсы, часто содержащие как электронную книгу, так и аудио.
Большинство этих курсов нацелены на студентов начального уровня , которые преподают алфавит, основные правила грамматики и базовый словарный запас.
Следующий список содержит наиболее распространенных славянских языков, существующих сегодня . Этот список разбивается на все более узкие семейные группы.
Важно отметить, что чем уже семейная группа, тем более похожими будут языки. Во многих случаях языки, которые тесно связаны, могут быть даже взаимно понятными , то есть носители одного языка могут в некоторой степени понимать другой.
Например, македонский и болгарский оба являются членами восточной группы южнославянской ветви, поэтому они тесно связаны между собой. Поскольку сербохорватский и словенский принадлежат к западной группе одной южнославянской ветви, они немного более отдалены друг от друга. Еще более отдаленным родством был бы русский язык, поскольку он принадлежит к совершенно другой ветви славянского языка.
Так почему все это имеет значение? Для изучающих иностранные языки это важно учитывать, поскольку с его помощью можно выучить несколько языков одновременно .Сопряжение схожих языков — удобный способ выучить несколько языков одновременно, и чем больше они похожи, тем легче будет изучать их одновременно.
Вот несколько распространенных славянских языков, которые вы могли бы изучить.
Западнославянские языки
Как следует из названия, западнославянская языковая семья включает некоторые из самых западных славянских языков.
Семья Lechitic
Польский:
Хотя польский язык не единственный член группы Lechitic, это, безусловно, наиболее известный .По оценкам Ethnologue, в Польше более 37 миллионов говорящих на польском языке и еще более 3 миллионов говорящих по всему миру.
Изучающих язык может особенно заинтересовать польский язык, потому что это один из наиболее распространенных славянских языков, но в нем по-прежнему используется латинский алфавит . Это означает, что для англоговорящих он немного менее сложен, чем другие популярные славянские языки, такие как русский и украинский, для которых требуется выучить совершенно новый алфавит.
Однако в польском языке все еще есть много сложных аспектов, включая сложное произношение и систему падежей.Но если вы уже хотите выучить славянский язык, эти вещи, вероятно, вас не пугают!
Чешско-словацкая семья
Чешский:
По данным Ethnologue, на чешском говорят более 10 миллионов человек в Чешской Республике и почти 3 миллиона человек во всем мире.
Чешский язык пользуется популярностью среди изучающих язык, поскольку в нем используется латинский алфавит, а Чешская Республика особенно популярна среди туристов . Но, как и в других славянских языках, если вы не будете осторожны, вы можете стать жертвой хитрого произношения и ужасной системы падежей.
Хотя чешский и словацкий языки различаются по многим параметрам, они обладают достаточной взаимной понятностью, чтобы вы могли понять изрядное количество одного, изучая другой. Одновременное изучение двух языков также должно быть удобным.
Словацкий:
По данным Ethnologue, на словацком языке говорят более 4,7 миллиона человек в Словакии и еще более чем на 2 миллиона человек во всем мире.
Несмотря на то, что в нем есть падежная система и некоторые хитрые произношения, изучающие язык оценят, что словацкий использует латинский алфавит и так тесно связан с чешским.
Южнославянские языки
Южнославянские языки сгруппированы в юго-восточной части Европы, в основном на Балканах.
Western Family
Slovene:
По данным Ethnologue, на словенском говорят более 1,9 миллиона человек в Словении и почти на 200 000 человек во всем мире.
Словенский, также называемый «словенским», является одним из новых славянских языков , образованных в 1700-х годах из ряда диалектных групп.Это по-прежнему один из самых разнообразных славянских языков с множеством различных диалектов.
Хотя они технически связаны, словенский язык не очень понятен для сербско-хорватского (рассматривается ниже), за исключением нескольких диалектов вдоль словенской границы. Между словенским и западнославянским языками также есть некоторое сходство, хотя, опять же, между ними не так много взаимопонимания.
В словенском языке используется падежная система, затрудненное произношение и другие сложные грамматические правила.
Например, в то время как в большинстве европейских языков есть существительные в единственном и множественном числе, в словенском также есть «двойное грамматическое число», чтобы выразить, когда есть два чего-то. Кроме того, в Huffington Post отмечается, что из-за огромного количества диалектов говорящим на словенском может быть сложно понимать друг друга.
Тем не менее, словенский язык по-прежнему привлекает тех, кто изучает язык. В нем используется латинский алфавит, и его отличает уникальность языка.
Сербско-хорватский:
Сербско-хорватский (иногда сокращенно BCS) — это макроязык , состоящий из сербского, черногорского, хорватского и боснийского, хотя сербский и черногорский часто объединяют вместе.Хотя есть несколько незначительных различий, эти похожие языки взаимно понятны, и разделение между ними в значительной степени политическое.
По данным Ethnologue, на сербохорватском языке говорят более 15 миллионов человек. На боснийском говорят более 1,1 миллиона человек в Боснии и почти 400 000 человек во всем мире. На хорватском говорят около 4,2 миллиона человек в Хорватии и еще примерно на 2,3 миллиона человек во всем мире. На сербском / черногорском языках говорят около 6,3 миллиона человек в Сербии и Черногории и еще 2 человека.1 миллион по всему миру.
Черногория отделилась от Сербии в 2000-х, поэтому этот язык все еще разрабатывает стандарты .
Одним из наиболее заметных различий между этими языками является использование алфавита . В сербском языке используются как кириллица, так и латинский алфавит. Боснийский технически использует оба алфавита, но в основном использует латинский алфавит. Хорватский использует латинский алфавит. По мере развития черногорского языка предпочтение отдается латинскому алфавиту.
Изучающие язык могут столкнуться здесь со стандартными проблемами славянского языка, такими как падежная система.Тем не менее, изучающие язык также извлекают выгоду из возможности выбирать, предпочитают ли они использовать латинский или кириллический алфавит. Очень редко можно иметь такие возможности при изучении языка!
Кроме того, этот регион пользуется популярностью у туристов, поэтому некоторые студенты могут захотеть выучить сербо-хорватский язык, чтобы подготовиться к поездке .
Восточная семья
Македонский:
Согласно Ethnologue, на македонском говорят более 1 человека.3 миллиона человек в Македонии и еще более 2 миллионов во всем мире.
Македонский и болгарский (см. Ниже) понятны друг другу. На самом деле македонский язык имеет так много общего с болгарским, что некоторые болгары считают его диалектом, а не отдельным языком.
В македонском есть то же трудное произношение и используется кириллица; эти аспекты могут бросить вызов учащимся. Однако, в отличие от большинства других славянских языков, македонский не использует падежную систему или инфинитивные формы глаголов , что делает его особенно привлекательным для изучающих язык.
Болгарский:
По данным Ethnologue, болгарский язык составляет более 7 миллионов человек в Болгарии и еще 1 миллион во всем мире.
Любой, кто хочет выучить болгарский, столкнется с некоторыми проблемами, такими как использование старой протославянской системы глаголов, в которой глаголы также могут выражать наличие свидетельства. Например, определенные спряжения могут указывать на то, что что-то маловероятно или пересказывается.
Хотя спряжения глаголов выразительны, они также могут быть сложными.Кроме того, в болгарском языке используется кириллица.
Но изучающие языки радуются! Как и македонский, болгарский не использует падежную систему или инфинитивные глаголы .
Восточнославянские языки
Белорусский:
По данным Ethnologue, на белорусском говорят более 2,2 миллиона человек в Беларуси и еще 300 000 человек по всему миру. Однако эта цифра может показаться запутанной, учитывая, что в Беларуси проживает более 9 миллионов человек. Так почему же так мало белорусов говорят по-белорусски?
Это потому, что большинство белорусов на самом деле говорят по-русски.Фактически, по оценкам CIA World Factbook, около 70 процентов населения говорит по-русски.
К счастью, белорусский язык довольно понятен и понятен для русского (и украинского, если на то пошло), поэтому задача общения в этой стране менее устрашающая, чем может показаться. Он также частично понятен и с польским.
В белорусском языке используется кириллица, и его грамматика очень похожа на русскую. Из-за дублирования белорусского, русского и украинского языков изучающим язык может понравиться , чтобы выучить все три вместе .
Украинский:
Несмотря на исторические попытки подавить украинский язык, украинский остается одним из наиболее распространенных славянских языков. По оценкам Ethnologue, на украинском языке говорят 32,6 миллиона человек в Украине и еще более 2 миллионов человек во всем мире.
Украинский лучше всего понятен белорусскому, но также имеет некоторую взаимопонимание с русским. Польский язык также сильно повлиял на украинский язык, поэтому между этими языками существует определенная взаимопонимание.По крайней мере, вы заметите около перекрывающихся словаря .
В украинском языке используется кириллица. Изучающие украинский язык столкнутся с проблемами, аналогичными тем, которые возникают в других славянских языках: падежная система, сложные грамматические правила и трудное произношение. Тем не менее, изучающим язык все же следует подумать об изучении украинского языка, потому что он широко распространен и многие люди считают его исключительно красивым .
Русский:
По данным Ethnologue, на русском говорят 138 миллионов человек в России и в общей сложности почти 268 миллионов человек во всем мире.На русском языке широко говорят в Северной Азии, Центральной Азии и Восточной Европе. В Европе больше людей говорят на русском как на родном, чем на любом другом языке.
Изучение русского языка не обходится без проблем. В конце концов, в нем используется кириллица, система падежей и длинных и часто сложных слов .
Однако причин для изучения русского языка по-прежнему предостаточно.
Студенты стремительно устремляются к русскому языку, потому что это самый распространенный славянский язык.Кроме того, всем, кто интересуется литературой, должны подумать об изучении русского , потому что русская литература является одной из самых популярных в мире.
Когда дело доходит до славянских языков, русский — это лишь верхушка айсберга! Смешивайте и сочетайте свои любимые славянские языки для увлекательного и всестороннего обучения.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Загрузить)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Зарегистрируйтесь бесплатно!
Посланник ЕС приносит извинения за то, что назвал македонцев «славянами» — EURACTIV.com
По просьбе президента Македонии посол ЕС в Скопье вчера (19 ноября) извинился за то, что назвал большинство населения страны «славянами», что может помешать попыткам найти решение спора о названии Македонии с Грецией. .
Посол ЕС Айво Орав сделал заявление в попытке успокоить обвинения в том, что ЕС отказывает македонцам в праве на самоопределение. По сообщениям местных СМИ, президент Георге Иванов попросил посланника ЕС извиниться.
Орав выступил в прошлый четверг в комитете Европейского парламента по международным отношениям в Брюсселе, используя термин «славяно-македонцы» для обозначения большинства населения страны.
Славяноязычные македонцы составляют 64% населения, за ними следуют этнические албанцы (25%), турки (3%) и рома (1.9%) тоже присутствуют.
Македонцы признают, что говорят на славянском языке, но считают себя потомками Александра Великого. Такое прочтение истории вызывает удивление в Афинах (см. Предысторию).
Македонский чиновник сообщил EURACTIV, что владение славянским языком не означает принадлежность к славянской национальности. Он сравнил Македонию с испаноязычной Латинской Америкой, население которой нельзя назвать «испанским».
«Резкое несогласие, протест и осуждение»
Официальное заявление на веб-сайте правительства Македонии, опубликованное в субботу, не оставляет никаких сомнений в гневе, вызванном посланником ЕС в Скопье.
«Что касается использования термина« славянские македонцы »послом Айво Оравом, правительство считает, что такое обращение не способствует решению открытого вопроса, который наша страна имеет со своим южным соседом, и выражает решительное несогласие, протест и осуждение. , — говорится в сообщении.
Правительство Македонии также осуждает посланника ЕС за выражение «неуважения к основополагающему принципу самоопределения и самоназвания».
«Следует понимать, что сознательно или неосознанно был открыт вопрос не только в отношении названия нашей страны, но и в отношении ее идентичности», — говорится в заявлении, предупреждая Европейскую Комиссию о том, что она перешла на «опасную почву».
Ответы посла
Орав сказал, что основная идея, которую он пытался донести до парламента, была положительной для Македонии.
«Я описывал межнациональные отношения и этнические общности так, чтобы это было понятно аудитории. Я не делал никаких политических заявлений », — якобы сказал Орав, согласно миссии ЕС в Скопье.
Комментарии вызвали большие заголовки в Македонии.
Бывший посол Македонии Ристо Никовски, цитируемый ежедневной газетой Dnevnik , сказал, что заявления Orav указывают на то, что комиссар по вопросам расширения Штефан Фюле хочет сделать решение спора о названии условием Брюсселя для членства страны в ЕС.До сих пор условность выдвигалась только Грецией.
Однако, похоже, все указывает на обратное. Фюле и его команда хотят дать Скопье возможность начать переговоры о вступлении еще до того, как будет достигнута договоренность по вопросу названия [подробнее].
Источники сообщили EURACTIV, что «непропорциональная» реакция Скопье может поставить под угрозу усилия по присоединению.
Мэтью Ниметц, американский дипломат, который является посредником ООН между Скопье и Афинами по спору о названии, только что начал новый раунд переговоров, пока разворачивалась последняя националистическая вспышка.
«Это очень преждевременное событие», — сказал дипломат из ЕС.
ПредысторияМакедония провозгласила независимость от распадающейся Югославии в 1991 году.
Страна — этническая мозаика. Славянские македонцы (как их называют иностранные дипломаты) составляют самую многочисленную группу (64% населения). Этнические албанцы составляют самое большое меньшинство (25%), также присутствуют турки (3%) и рома (1,9%).
Из всех препятствий на пути вступления Македонии в ЕС так называемый «спор о названии» с Грецией кажется самым большим.
Если смотреть из Афин, официальное название Скопье — Республика Македония — представляет собой открытый вызов греческому региону Македония. В ответ Греция пообещала наложить вето на участие Македонии в международных организациях, включая ЕС, до тех пор, пока проблема не будет решена.
Хотя Македония признана конституционным названием страны в большинстве стран ЕС, спор о названии с Грецией привел к тупиковой ситуации для членства страны как в ЕС, так и в НАТО.
Греция также считает, что Скопье незаконно присваивает значительную часть своей древней истории.Аэропорт в Скопье был назван в честь Александра Македонского, которого Греция считает героем своей древней истории. Недавно Скопье разозлил Афины, установив гигантскую статую «воина на коне», напоминающую Александра Великого. Назвать международный аэропорт Скопье «Александром Македонским» тоже сочли плохой идеей в Греции.
Славянские, восточноевропейские и евразийские исследования в Беркли
Калифорнийский университет в Беркли имеет давние традиции изучения региона Восточной Европы и бывшего Советского Союза.Обучение русскому языку было впервые предложено в 1901 году и в настоящее время проводится на кафедре славянских языков и литератур. ISEEES является национальным ресурсным центром по Восточной Европе и Евразии с момента его основания в качестве Центра славянских и восточноевропейских исследований в 1957 году. Сегодня ISEEES является координационным центром Калифорнийского университета в Беркли для студентов и преподавателей, которые проводят исследования и учим по региону.
Факультет
Около пятидесяти преподавателей из более чем дюжины академических отделов и профессиональных школ специализируются на этом регионе и являются членами ISEEES.
Дипломные программы
Являясь организованным исследовательским подразделением, ISEEES не предлагает программ на получение степени, таких как академические факультеты и профессиональные школы. Кафедра славянских языков и литератур предлагает ученые степени по славянским, восточноевропейским и евразийским языкам, литературе и культуре, но другие кафедры предлагают курсы по нашему региону или имеют преподавателей, специализирующихся на нашем регионе.
Подача заявления в Беркли
Перспективным студентам рекомендуется посетить веб-страницу кампуса при подаче заявления в Калифорнийский университет в Беркли.Здесь можно найти информацию о формах заявок, процедурах и сроках.
Профильные курсы
Каждый семестр ISEEES составляет список избранных курсов, предлагаемых нашими аффилированными преподавателями или в странах Восточной Европы и бывшего Советского Союза. Этот список также доступен в начале семестра в нашем офисе и включен в информационный бюллетень ISEEES.
Возможности финансирования
Библиотечные ресурсы
Doe Library, главная библиотека Калифорнийского университета в Беркли, примечательна своими славянскими и восточноевропейскими коллекциями, которые включают около 750 000 томов (включая микрофильмы), около двух третей из которых на языках региона.Он также содержит около 10 000 серийных изданий, в том числе 3500 текущих подписок на языках региона, а также известные коллекции западных и англоязычных славянских языков. Коллекции дополняются фондами в десятке отраслевых библиотек на территории кампуса, в том числе 18000 томов, хранящихся в выпускной библиотеке Славянского факультета, коллекции читального зала ISEEES и национально признанных тематических коллекциях в области права, наук о жизни, физических наук, и социальные науки.
Взаимная разборчивость между западными и южнославянскими языками
Тестовый материал
Наш основной тестовый материал состоял из четырех текстов примерно по 200 слов каждый, которые легли в основу теста на закрытие и графического задания, а также списка из 100 слов, который был используется для задачи перевода слов.
Список слов был создан путем выбора 100 наиболее часто употребляемых существительных из Британского национального корпуса (BNC). Поскольку некоторые слова были либо очень многозначными, либо имели омонимы, мы также предоставили контекст в форме одного предложения, в котором предполагаемое значение было однозначным.Кроме того, некоторые из первых 100 слов из исходного списка Британского национального корпуса были синонимами либо на английском, либо на других языках (например, вид и вид ; работа и работа ), поэтому мы исключили одно из этих слов. и добавил следующего в списке Британского национального корпуса.
Тексты для заключительного теста были отобраны в первую очередь путем изучения Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (Совет Европы, 2001 г.), чтобы найти соответствующий уровень.Уровни A1 и A2 довольно просты и довольно ограничены с точки зрения синтаксических конструкций. Поскольку Общеевропейские компетенции владения иностранным языком обычно используются в контексте изучения языков, а наши участники не изучают другие славянские языки, мы должны помнить, что уровень не должен быть слишком требовательным (B2, C1 и C2 обозначают значительный степень беглости, достаточная для обучения на иностранном языке). Поэтому мы остановили свой выбор на уровне B1. Мы начали с десяти текстов уровня B1 и выбрали четыре наиболее подходящей длины и культурно нейтрального содержания.Далее мы немного адаптировали их для наших целей: одни тексты были удлинены, другие сокращены, а длинные и сложные предложения превратились в два более простых. В итоге каждый текст содержал около 200 слов в английской версии и состоял из 16–17 предложений.
Все материалы тестирования были переведены на шесть языков исследования с использованием английского в качестве исходного языка, чтобы гарантировать сопоставимость переводов. Перевод был выполнен носителями чешского, словацкого, польского, хорватского, словенского и болгарского языков.Первый носитель языка переводил все слова и предлагал как можно больше вариантов. Задача второго и третьего носителей языка заключалась в том, чтобы проверить список и посмотреть, согласны ли они с выбором слов, а также предоставить любые другие альтернативы, которые они могли придумать. Переведенные слова, с которыми согласились по крайней мере двое из трех носителей языка, были затем использованы в качестве основы для нашего тестового материала, а предложенные альтернативы были позже включены в качестве возможных решений.
Для устной версии всех трех заданий материал был записан шестью женщинами-носителями хорватского, словенского, болгарского, чешского, словацкого и польского языков (всего 36 человек).Им было предложено сначала прочитать тексты, чтобы ознакомиться с ними, а затем четко прочитать их с нормальной скоростью. Мы создали онлайн-опрос с образцами записей, в котором носителям каждого из шести языков предлагалось оценить четкость и качество голоса каждого говорящего. Они оценили выступающих, отвечая на вопрос «Насколько подходит этот выступающий для представления новостей по национальному телевидению?» По пятибалльной шкале семантического дифференциала в диапазоне от «совсем не подходит» до «очень подходит».Затем в эксперименте использовались голоса четырех лучших ораторов, чтобы наши результаты не основывались на записях, сделанных только одним оратором. В финальной версии заданий каждый голос использовался для одного из четырех текстов и для 25 слов из списка.
Дизайн эксперимента
Весь эксперимент проводился в режиме онлайн через индивидуальное веб-приложение. Footnote 2 Участники начали эксперимент с выбора родного языка; впоследствии все вопросы и инструкции в приложениях отображались на выбранном языке.Затем участники заполнили анкету, в которой мы спрашивали об их демографической информации, количестве контактов с другими славянскими языками и их отношении к ним. Затем участникам случайным образом назначили тестовый язык и спросили, изучали ли они его когда-либо, и если да, то как долго. Наконец, им был назначен один из шести возможных типов задач (задача письменного перевода, задача устного перевода, письменный тест закрытия, устный тест закрытия, задание письменного изображения или задание устного изображения).Это означает, что каждый участник выполнил только одно письменное или устное задание на одном языке, что, умноженное на 30 языковых комбинаций (не 36, поскольку мы не тестировали ни одного участника на их родной язык), дало 180 заданий.
Мы постарались свести к минимуму возможное мошенничество, тщательно установив временные рамки, чтобы их было достаточно для участников, которые печатают медленно, но недостаточно для проверки слов в словарях. Кроме того, участники не могли выбрать какой-либо текст в приложении, что чрезвычайно затрудняло использование инструментов онлайн-перевода в установленные сроки.
Задание на перевод слов
В этом задании участникам были представлены 50 слов, случайно выбранных из нашего списка из 100 слов. Им давали 10 секунд на перевод каждого слова. Если они закончили до истечения 10 секунд, они могли либо нажать кнопку «Далее», либо нажать «Ввод» на своей клавиатуре. Ограничение по времени было опробовано с людьми, скорость набора которых сильно различалась, и оказалось достаточным для набора любого слова из нашего списка, но недостаточным для использования словаря, инструментов онлайн-перевода или других форм помощи.
В письменной версии задания участники видели слова на экране одно за другим. В устной версии слова также подавались одно за другим, но каждое слово повторялось дважды. Это было разработано, чтобы приблизиться к реальной ситуации, в которой можно разумно попросить собеседника повторить то, что было сказано один раз, но не шесть или семь раз. Чтобы все участники слышали один и тот же ввод, пространство, зарезервированное для набора текста, появлялось только после того, как слово было воспроизведено оба раза.
Тест закрытия
Тест закрытия — это задание, при котором определенное количество слов пропускается из текста и заменяется пробелом. Этот промежуток обычно представляет собой горизонтальную линию со средней длиной всех слов, которые были удалены из текста в письменной версии теста, или звуковой сигнал одинаковой длины в устной версии. Задача участников — снова вставить слова в нужные «пробелы». Тест на закрытие — хорошо известная задача в упражнениях по изучению языка (Oller 1973; Aitken 1977; Alderson 1979; Abraham and Chapelle 1992; Keshavarz and Salimi 2007), но его также использовали для измерения разборчивости речи, например.грамм. Ван Безойен и Гооскенс (2005).
В нашей письменной версии теста закрытия четыре существительных, четыре глагола и четыре прилагательных были удалены из текста и помещены над ним в случайном порядке. Участники могли видеть весь текст перед собой, и у них было 10 минут, чтобы переместить все 12 слов в пробелы в тексте, перетаскивая их. Слово, которое использовалось в тексте, будет выделено серым цветом в области выбора, чтобы помочь участникам отслеживать свой выбор.В случае, если они хотели изменить ответ, они могли просто перетащить другое слово в тот же промежуток, их исходное слово выбора снова появилось бы черным цветом в области выбора над текстом.
В речевом тесте на замыкание разрыв фактически представлял собой звуковой сигнал одинаковой длины (одна секунда с 30-миллисекундной паузой до и после него). Чтобы не нагружать рабочую память участников, тест на закрытие речи разыгрывался фрагментами из одного или двух предложений, где каждый фрагмент содержал только один пробел.Как и в задании на перевод слов, фрагменты повторялись дважды, и только после этого участники могли видеть на экране 12 слов. Выбор нужно было сделать в течение 30 секунд, иначе ответ записывался как пустой. Любое использованное слово было выделено серым цветом, но при необходимости его можно было использовать повторно — таким же образом, как описано выше.
Задание с изображением
В тех случаях, когда языковые комбинации были очень далекими, тест на закрытие мог привести к эффекту пола. Тем не менее, участники могут уловить основную суть содержания, которое они читали или слушали.Чтобы измерить разборчивость речи на уровне речи, мы создали графическое задание, в котором участники читают или слушают короткий текст; их задачей было выбрать одно изображение из четырех, которое лучше всего описывает текст. Тексты, использованные для теста на закрытие, также были основой графического задания. Каждый текст имел два основных аспекта. Мы создали наборы из четырех изображений, в которых эти аспекты были различны: одно изображение, которое содержало оба правильных аспекта, два изображения, которые имели один правильный и один неправильный аспект, и одно изображение, где оба аспекта были представлены неправильно.Пример двух картинок из одного из наборов показан на рис. 2.
Рис. 2Пример изображений, используемых для текста о вождении автомобиля зимой. Правильный рисунок слева, а полуправильный справа (вождение автомобиля, а не, например, самолет летом)
Качество каждого набора изображений было проверено с помощью пилотной программы, в которой участники слушали короткий текст на языке, который они не понимали, а затем их просили выбрать изображение, которое, по их мнению, лучше всего описывает то, что они слышали.Цель пилотного проекта заключалась в том, чтобы заставить участников выбрать наиболее подходящую для них картинку. В идеале каждое изображение должно быть одинаково «логичным», поэтому выбор должен быть полностью случайным, т.е. каждое изображение должно выбираться примерно в 25% случаев. В одном случае пилот показал, что участники непропорционально отдали предпочтение одной из картинок: этот набор был адаптирован для включения более правдоподобного отвлекающего фактора. Различались два аспекта: простуда (правильно) по сравнению со сломанной ногой (неверно) и употребление здоровой пищи и прием лекарств по сравнению сесть фаст-фуд. Участники высказались за правильную картину: человек лежит в постели с холодной и здоровой пищей и лекарствами на тумбочке рядом с этим человеком. В адаптированной версии на полу-правильном и неправильном изображении вместо фаст-фуда была книга.
Для письменного задания с картинками участникам было дано 5 минут, чтобы прочитать один из четырех текстов, выбранных наугад. Если они закончили его раньше, они могли нажать «Далее», чтобы продолжить выполнение задачи. Затем они увидели набор из четырех картинок и имели 30 секунд, чтобы выбрать картинку, которая, по их мнению, лучше всего описывала то, что они читали / слышали.Картинка выбиралась простым щелчком по ней. В устной версии задания участники прослушали текст один раз, а затем увидели набор из четырех картинок.
Подсчет баллов
Результаты задачи перевода слов были исправлены вручную, чтобы допустить опечатки, синонимы и любые слова, которые могли использоваться вместо наших целевых слов в определенных контекстах. Все переводы, сделанные нашими участниками, были проверены двумя носителями хорватского, словенского, болгарского, чешского, словацкого и польского языков, после чего были подсчитаны их окончательные оценки.Каждое правильно переведенное слово получило один балл, а максимальный балл — 50. Затем мы преобразовали баллы от 0 до 50 в проценты, чтобы облегчить сравнение с другими результатами.
Тест на закрытие оценивался автоматически — каждое правильно поставленное слово оценивалось в один балл. Поскольку необходимо было заполнить 12 пробелов, результаты теста закрытия варьируются от 0 до 12. Для сопоставимости оценки были преобразованы в проценты.
Результаты задания с изображением можно разделить на четыре категории: участники, выбравшие правильное изображение; тем, кто выбрал одну из полукорректных картинок; те, кто выбрал неправильную картинку, и очень небольшое количество участников, которые не смогли ничего выбрать до истечения времени.Для простоты мы представили только процент участников, которые выбрали правильную картинку. Мы призываем читателя иметь в виду, что, поскольку это задание представляет собой выбор между четырьмя вариантами, шанс выбрать правильный ответ составляет 25%.
Выпуск болгарской кириллицы
Болгарский — единственный язык в нашей группе, написанный исключительно кириллицей. Это означало, что носители других славянских языков, большинство из которых не умеют читать кириллицу, не могут выполнять письменные задания на болгарском языке.Поскольку мы не хотели делать задачу искусственной путем транслитерации болгарского языка, и мы все еще хотели получить эти данные, мы решили назначать письменные задания на болгарском языке только тем участникам, которые указали в фоновой анкете, что они могут читать кириллицу. Обратной проблемы, то есть носителей болгарского языка, не умеющих читать по-латыни, не возникало. Следствием такого выбора является то, что результаты по письменному болгарскому языку могут быть несколько искажены тем фактом, что некоторые участники могли выучить другой славянский язык.
Участники
Поскольку нас интересовали в первую очередь молодые люди, мы ограничили выборку возрастом от 18 до 30 лет. Другие критерии фильтрации включали то, что они, по крайней мере, получили среднее образование, один из шести славянских языков исследования должен быть как родным языком, так и языком, на котором участники в основном говорили дома, и они не должны были выучить тестовый язык. Всего в исследовании приняли участие 5965 человек. Каждый из наших трех методов в письменной или устной версии использовался более чем с 1000 участников.Средний возраст составлял 23 года, и около двух третей участников составляли женщины. Каждое из 180 индивидуальных заданий было выполнено минимум 15 и максимум 61 участником. Среднее количество участников на задание составило 33,14. В таблице 1 показано количество участников, их средний возраст и процент мужчин и женщин, выполняющих все шесть задач.
Таблица 1 Количество участников, выполняющих задание, их средний возраст и разбивка по полужертв нацистской эры: нацистская расовая идеология
Холокост
Холокост — это событие, имеющее центральное значение для нашего понимания западной цивилизации, национального государства, современного бюрократического общества и человеческой природы.Это было преднамеренное массовое убийство миллионов ни в чем не повинных мирных жителей. Руководствуясь расистской идеологией, которая рассматривала евреев как «паразитических паразитов», достойных только искоренения, нацисты осуществили геноцид в беспрецедентных масштабах. Они планировали уничтожить всех европейских евреев: больных и здоровых, богатых и бедных, религиозно ортодоксальных и обращенных в христианство, пожилых и молодых, даже младенцев.
Примерно двое из каждых трех евреев, живших в Европе до войны, были убиты во время Холокоста.Когда в 1945 году закончилась Вторая мировая война, шесть миллионов европейских евреев погибли; более миллиона жертв — дети. Даже эта статистика вводит в заблуждение, потому что большинство из тех, кто выжил, проживали в районах Европы, не оккупированных Германией во время войны: восточные районы Советского Союза, Великобритании, Болгарии и нейтральных государств, таких как Испания, Португалия, Швейцария и Швеция. Десятки тысяч евреев также выжили в оккупированной немцами Европе, в основном в бегах или заключенных в концентрационных лагерях до освобождения.Немцы и их пособники неустанно выслеживали и убивали евреев в контролируемых ими районах Европы.
Многое написано о том, что происходило в эпоху Холокоста и где, когда и как нацисты осуществляли свои кровавые планы. Однако, чтобы начать понимать действия нацистов, нужно сначала рассмотреть и понять теоретические основы, которые привели их к разработке таких планов. Изучение нацистской идеологии расы отчасти объясняет эту неустанную приверженность физическому уничтожению европейских евреев.
Нацистская идеология расы
Адольф Гитлер, фюрер (лидер) нацистской партии, сформулировал и сформулировал идеи, которые стали известны как нацистская идеология. Он считал себя глубоким и глубоким мыслителем, убежденным, что нашел ключ к пониманию чрезвычайно сложного мира.
Гитлер считал, что характеристики, отношения, способности и поведение человека определяются его или ее так называемой расовой принадлежностью. По мнению Гитлера, все группы, расы или народы (он использовал эти термины как синонимы) несли в себе черты, которые передавались от одного поколения к другому.Ни один человек не мог преодолеть качества расы. Всю человеческую историю можно объяснить с точки зрения расовой борьбы.
При формулировании своей расовой идеологии Гитлер и нацисты опирались на идеи немецких социал-дарвинистов конца XIX века. Подобно социальным дарвинистам до них, нацисты считали, что людей можно коллективно классифицировать как «расы», причем каждая раса имеет отличительные черты, переданные генетически с момента появления людей в доисторические времена.Эти унаследованные характеристики относились не только к внешнему виду и физическому строению, но также формировали внутреннюю психическую жизнь, образ мышления, творческие и организаторские способности, интеллект, вкус и понимание культуры, физической силы и военного мастерства.
Нацисты также приняли социал-дарвинистский взгляд на дарвиновскую эволюционную теорию относительно «выживания наиболее приспособленных». Для нацистов выживание расы зависело от ее способности воспроизводить и размножаться, от накопления земли, чтобы поддерживать и кормить это увеличивающееся население, и от его бдительности в поддержании чистоты своего генофонда, тем самым сохраняя уникальные «расовые» характеристики с помощью какая «природа» подготовила его к успеху в борьбе за выживание.Поскольку каждая «раса» стремилась к расширению, а пространство на Земле было конечным, борьба за выживание «естественным образом» приводила к насильственному завоеванию и военной конфронтации. Следовательно, война — даже постоянная война — была частью природы, частью человеческого существования.
Для определения расы социальные дарвинисты использовали стереотипы, как положительные, так и отрицательные, относительно внешнего вида, поведения и культуры этнической группы. Эти стереотипы якобы неизменны и уходят корнями в биологическую наследственность. Они оставались неизменными с течением времени и были невосприимчивы к изменениям окружающей среды, интеллектуальному развитию или социализации.Для нацистов ассимиляция представителя одной расы в другую культуру или этническую группу была невозможна, потому что исходные унаследованные черты не могли измениться: они могли выродиться только в результате так называемого смешения рас.
Целевые группы
Нацисты определяли евреев как «расу». Считая еврейскую религию неуместной, нацисты приписывали широкий спектр негативных стереотипов о евреях и «еврейском» поведении неизменному биологически детерминированному наследию, которое заставляло «еврейскую расу», как и другие расы, бороться за выживание за счет экспансии за счет других рас.
Хотя в нем евреи классифицировались как приоритетные «враги», нацистская идеологическая концепция расы была нацелена на преследование, тюремное заключение и уничтожение других групп. В эти группы входили рома (цыгане), инвалиды, поляки, советские военнопленные и афрогерманцы. Нацисты также называли политических диссидентов, Свидетелей Иеговы, гомосексуалистов и так называемых асоциальных людей врагами и угрозами безопасности либо потому, что они сознательно выступали против нацистского режима, либо потому, что некоторые аспекты их поведения не соответствовали нацистским представлениям о социальных нормах.Они стремились устранить внутренних нонконформистов и так называемые расовые угрозы посредством постоянной самоочистки немецкого общества.
Нацисты считали, что высшие расы не только имеют право, но и обязаны подчинять и даже истреблять низшие. Они считали, что эта борьба рас соответствовала закону природы. Нацисты преследовали стратегическое видение доминирующей немецкой расы, правящей подчиненными народами, особенно славянами и так называемыми азиатами (под которыми они подразумевали народы советской Средней Азии и мусульманское население Кавказского региона), которых они считали врожденно неполноценный.В целях пропаганды нацисты часто формулировали это стратегическое видение как крестовый поход за спасение западной цивилизации от этих «восточных» или «азиатских» варваров и их еврейских лидеров и организаторов.
Расовый коллектив
Для Гитлера и других лидеров нацистского движения высшая ценность человека заключалась не в его или ее индивидуальности, а в его или ее принадлежности к определенной расовой коллективной группе. Конечная цель расового коллектива — обеспечить собственное выживание.Большинство людей согласятся с тем, что у людей есть индивидуальный инстинкт выживания, но Гитлер предположил, что коллективный инстинкт выживания основан на принадлежности к группе, народу или расе (используя эти термины как синонимы). Для нацистов этот коллективный инстинкт выживания всегда включал охрану чистоты «расы» и борьбу с конкурирующими «расами» за территорию.
По мнению Гитлера и других, поддержание чистоты расы было важно, потому что смешение с другими расами со временем привело бы к бастардизации и вырождению расы до такой степени, что она потеряла свои отличительные характеристики и, по сути, потеряла способность эффективно защищаться. , таким образом став обреченным на вымирание.Гитлер настаивал на том, что территория имеет жизненно важное значение, потому что этого требует растущее население расы. Гитлер считал, что без новой территории для поддержки растущего населения раса в конечном итоге застанет стагнацию и столкнется с возможным исчезновением.
Нацистская расовая идеология также включала идею качественной иерархии рас, в которой не все расы были равны. Гитлер считал немцев членами высшей группы рас, которую он называл «арийцами». Гитлер утверждал, что немецкая «арийская» раса была одарена этим биологическим превосходством над всеми другими расами, которое обрекало немцев править огромной империей в Восточной Европе.
«Арийская» раса
Но, предупреждал Гитлер, немецкой «арийской» расе угрожает распад изнутри и снаружи. Внутренняя угроза таилась в смешанных браках между «арийскими» немцами и представителями низших рас: евреев, цыган, африканцев и славян. Считалось, что потомство этих браков ослабляет высшие характеристики, отраженные в немецкой крови, тем самым ослабляя расу в ее борьбе против других рас за выживание.
Немецкое государство в период между двумя мировыми войнами еще больше ослабило немецкую «арийскую» расу, допустив деторождение среди людей, которых нацисты считали генетически выродившимися и оказывающими вредное влияние на гигиену расы в целом: люди с физическими и умственными недостатками, обычные или профессиональные преступники, и лиц, которые навязчиво участвовали в социально «девиантном поведении», как это воспринималось нацистами, включая бездомных, предположительно распутных женщин, людей, не способных работать, или алкоголиков, среди прочих.
Немецкая «арийская» раса также находилась под угрозой распада извне, потому что, согласно Гитлеру, Веймарская республика проигрывала конкуренцию за землю и население «низшим» славянским и азиатским расам. В этом соревновании «еврейская раса» усовершенствовала свой традиционный социалистический инструмент — советский коммунизм — чтобы мобилизовать в противном случае неспособных славян и обмануть немцев, заставив их думать, что искусственное устройство классового конфликта преобладает над естественным инстинктом расовой борьбы.Гитлер считал, что нехватка жилого помещения снижает рождаемость среди немцев до опасно низкого уровня. Что еще хуже, Германия проиграла Первую мировую войну и была вынуждена по Версальскому договору уступить тысячи миль ценных земель своим соседям.
Чтобы выжить, утверждал Гитлер, Германия должна разорвать окружение страны ее врагами и отвоевать огромные территории на востоке от славян. Завоевание востока предоставит Германии пространство, необходимое для значительного увеличения своего населения, ресурсы, чтобы прокормить это население, и средства для реализации биологической судьбы господствующей расы с соответствующим статусом мировой державы.
Уничтожение расовых врагов
Гитлер и нацистская партия ясно и недвусмысленно обрисовали своих расовых врагов. Для Гитлера и нацистов евреи представляли собой главного врага как в Германии, так и за ее пределами. Их якобы расовая и неполноценная генетическая структура породила эксплуататорские системы капитализма и коммунизма. В своем стремлении к расширению евреи продвигали и использовали эти системы правления и государственного устройства, включая конституции, провозглашения равных прав и международного мира, чтобы подорвать расовое сознание высших рас, таких как немецкая раса.Они разбавили высшую кровь за счет ассимиляции и смешанных браков.
Нацисты утверждали, что евреи использовали инструменты, которые находились под их контролем или которыми они манипулировали, для продвижения своей биологической экспансии к мировой власти. Среди этих инструментов якобы были средства массовой информации, парламентская демократия с ее ориентацией на права личности и международные организации, занимающиеся мирным урегулированием национальных конфликтов. Гитлер утверждал, что если Германия не предпримет решительных действий против евреев как дома, так и за рубежом, орды нечеловеческих, нецивилизованных славян и азиатов, которых смогут мобилизовать евреи, сметут с лица земли «арийскую» немецкую расу.
По мнению Гитлера, вмешательство правительства с целью разделения рас, содействия воспроизводству тех, кто обладает «лучшими» характеристиками, предотвращения воспроизводства людей с худшими характеристиками и подготовки к войнам за экспансию, привело немецкую нацию в соответствие с ее естественными характеристиками. , биологически детерминированный инстинкт выживания. Вдобавок это способствовало «естественному» расовому сознанию среди немецкого народа, сознанию, которое евреи стремились подавить с помощью парламентской демократии, международных соглашений о сотрудничестве и классовых конфликтов.В силу своего расового превосходства немцы имели право и обязаны, как считал Гитлер, захватить территорию на востоке у славян, «азиатов», и их еврейских марионеточных хозяев. Преследуя эти цели, настаивал Гитлер, немцы следовали своим естественным инстинктам. Чтобы навсегда победить славян и доминировать над ними, немецкие хозяева должны были уничтожить руководящие классы региона и евреев, которые были единственной «расой», способной организовывать низшие расы с помощью жестокой большевистско-коммунистической доктрины, которая была биологически закрепленной. Еврейская идеология.
Нацисты считали, что устранение этой «угрозы» выживанию Германии означало устранение людей, которых расовая идеология считала знаменосцами этой угрозы. Гитлер считал, что так устроена природа. В конце концов, программа войны и геноцида Гитлера проистекала из того, что он видел как уравнение: «арийские» немцы должны будут расширяться и доминировать, процесс, требующий устранения всех расовых угроз, особенно евреев, иначе они столкнутся с исчезновением. самих себя.
Авторы): Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия
.