«Ипполит» за 8 минут. Краткое содержание трагедии Еврипида
В древних Афинах правил царь Тесей. Как у Геракла, у него было два отца — земной, царь Эгей, и небесный, бог Посейдон. Главный свой подвиг он совершил на острове Крите: убил в лабиринте чудовищного Минотавра и освободил Афины от дани ему. Помощницей ему была критская царевна Ариадна: она дала ему нить, следуя которой он вышел из лабиринта. Ариадну он обещал взять в жены, но ее потребовал для себя бог Дионис, и за это Тесея возненавидела богиня любви Афродита.
Продолжение после рекламы:
Второй женой Тесея была воительница-амазонка; она погибла в бою, а Тесею оставила сына Ипполита. Сын амазонки, он не считался законным и воспитывался не в Афинах, а в соседнем городе Трезене. Амазонки не желали знать мужчин — Ипполит не желал знать женщин. Он называл себя служителем девственной богини-охотницы Артемиды, посвящённым в подземные таинства, о которых рассказал людям певец Орфей: человек должен быть чист, и тогда за гробом он обретёт блаженство. И за это его тоже возненавидела богиня любви Афродита.
Третьей женой Тесея была Федра, тоже с Крита, младшая сестра Ариадны. Тесей взял ее в жены, чтобы иметь законных детей-наследников. И здесь начинается месть Афродиты. Федра увидела своего пасынка Ипполита и влюбилась в него смертной любовью. Поначалу она одолевала свою страсть: Ипполита не было рядом, он был в Трезене. Но случилось так, что Тесей убил восставших на него родственников и должен был на год удалиться в изгнание; вместе с Федрой он переехал в тот же Трезен. Здесь любовь мачехи к пасынку вспыхнула вновь; Федра обезумела от неё, заболела, слегла, и никто не мог понять, что с царицей. Тесей уехал к оракулу; в его отсутствие и произошла трагедия.
Брифли существует благодаря рекламе:
Собственно, Еврипид написал об этом две трагедии. Первая не сохранилась. В ней Федра сама открывалась в любви Ипполиту, Ипполит в ужасе отвергал ее, и тогда Федра клеветала на Ипполита вернувшемуся Тесею: будто бы это пасынок влюбился в неё и хотел ее обесчестить. Ипполит погибал, но правда открывалась, и только тогда Федра решалась покончить с собой. Именно этот рассказ лучше всего запомнило потомство. Но афинянам он не понравился: слишком бесстыдной и злой оказывалась здесь Федра. Тогда Еврипид сочинил об Ипполите вторую трагедию — и она перед нами.
Начинается трагедия монологом Афродиты: боги карают гордецов, и она покарает гордеца Ипполита, гнушающегося любовью. Вот он, Ипполит, с песней в честь девственной Артемиды на устах: он радостен и не знает, что сегодня же на него обрушится кара. Афродита исчезает, Ипполит выходит с венком в руках и посвящает его Артемиде — «чистой от чистого». «Почему ты не чтишь и Афродиту?» — спрашивает его старый раб. «Чту, но издали: ночные боги мне не по сердцу», — отвечает Ипполит. Он уходит, а раб молится за него Афродите: «Прости его юношескую надменность: на то вы, боги, и мудры, чтобы прощать». Но Афродита не простит.
Продолжение после рекламы:
Входит хор трезенских женщин: до них дошёл слух, что царица Федра больна и бредит. Отчего? Гнев богов, злая ревность, дурная весть? Навстречу им выносят Федру, мечущуюся на ложе, с нею старая кормилица. Федра бредит: «В горы бы на охоту! на цветочный Артемидин луг! на прибрежное конское ристалище» — все это Ипполитовы места. Кормилица уговаривает: «Очнись, откройся, пожалей если не себя, то детей: если умрёшь — не они будут царствовать, а Ипполит». Федра вздрагивает: «Не называй этого имени!» Слово за слово: «причина болезни — любовь»; «причина любви — Ипполит»; «спасение одно — смерть». Кормилица выступает против: «Любовь — всесветный закон; противиться любви — бесплодная гордыня; а от всякой болезни есть лекарство». Федра понимает это слово буквально: может быть, кормилица знает какое-нибудь целительное зелье? Кормилица уходит; хор поёт: «О, да минёт меня Эрот!»
Из-за сцены — шум: Федра слышит голоса кормилицы и Ипполита. Нет, речь была не о зелье, речь была о любви Ипполита: кормилица все ему открыла — и напрасно. Вот они выходят на сцену, он в негодовании, она молит об одном: «Только ни слова никому, ты ведь поклялся!» — «Язык мой клялся, душа моя ни при чем», — отвечает Ипполит. Он произносит жестокое обличение женщин: «О если бы можно было без женщин продолжать свой род! Муж тратится на свадьбу, муж принимает свойственников, глупая жена тяжка, умная жена опасна, — я сдержу клятву молчания, но я проклинаю вас!» Он уходит; Федра в отчаянии клеймит кормилицу: «Проклятие тебе! смертью я хотела спастись от бесчестья; теперь вижу, что и смертью от него не спастись. Осталось одно, последнее средство», — и она уходит, не называя его. Это средство — возвести на Ипполита вину перед отцом. Хор поёт: «Ужасен этот мир! бежать бы из него, бежать бы!»
Брифли существует благодаря рекламе:
Из-за сцены — плач: Федра в петле, Федра скончалась! На сцене — тревога: является Тесей, он в ужасе от неожиданного бедствия. Дворец распахивается, над телом Федры начинается общий плач, Но отчего она покончила с собой? В руке у неё — писчие дощечки; Тесей читает их, и ужас его — ещё больше. Оказывается, это Ипполит, преступный пасынок, посягнул на ее ложе, и она, не в силах снести бесчестья, наложила на себя руки. «Отче Посейдон! — восклицает Тесей. — Ты когда-то обещал мне исполнить три моих желания, — вот последнее из них: накажи Ипполита, пусть не переживёт он этого дня!»
Появляется Ипполит; он тоже поражён видом мёртвой Федры, но ещё больше — упрёками, которые обрушивает на него отец. «О, почему нам не дано распознавать ложь по звуку! — кричит Тесей. — Сыновья — лживее отцов, а внуки — сыновей; скоро на земле не хватит места преступникам.» Ложь — твоя святость, ложь — твоя чистота, и вот — твоя обличительница. Прочь с глаз моих — ступай в изгнание!«- «Боги и люди знают — я всегда был чист; вот тебе моя клятва, а об иных оправданиях я молчу, — отвечает Ипполит. — Ни похоть меня не толкала к Федре-мачехе, ни тщеславие — к Федре-царице. Вижу я: неправая из дела вышла чистой, а чистого и правда не спасла. Казни меня, если хочешь». — «Нет, смерть была бы тебе милостью — ступай в изгнание!» — «Прости, Артемида, прости, Трезен, простите, Афины! не было у вас человека чище сердцем, чем я». Ипполит уходит; хор поёт: «Судьба переменчива, жизнь страшна; не дай мне бог знать жестокие мировые законы!»
Проклятие сбывается: приходит вестник. Ипполит на колеснице выехал из Трезена тропой меж скал и берегом моря. «Не хочу я жить преступником, — взывал он богам, — а хочу лишь, чтобы отец мой узнал, что он не прав, а я прав, живой или мёртвый». Тут море взревело, вскинулся вал выше горизонта, из вала встало чудище, как морской бык; кони шарахнулись и понесли, колесницу ударило о скалы, юношу поволокло по камням. Умирающего несут обратно во дворец. «Я отец ему, и я обесчещен им, — говорит Тесей, — пусть же он не ждёт от меня ни сочувствия, ни радости».
И тут над сценой является Артемида, богиня Ипполита. «Он прав, ты не прав, — говорит она. — Не права была и Федра, но ею двигала злая Афродита. Плачь, царь; я делю с тобою твою скорбь». На носилках вносят Ипполита, он стонет и молит добить его; за чьи грехи он расплачивается? Артемида наклоняется над ним с высоты: «Это гнев Афродиты, это она погубила Федру, а Федра Ипполита, а Ипполит оставляет безутешным Тесея: три жертвы, одна несчастнее другой. О, как жаль, что боги не платятся за судьбу людей! Будет горе и Афродите — у неё тоже есть любимец охотник Адонис, и он падёт от моей, Артемидиной, стрелы. А тебе, Ипполит, будет в Трезене вечная память, и каждая девушка перед замужеством будет приносить тебе в жертву прядь волос. Ипполит умирает, простив отца; хор заканчивает трагедию словами: «Будут литься потоками слезы о нем — / Если мужа великого рок ниспроверг — / Его смерть незабвенна навеки!»
Краткое содержание Ипполит (Еврипид) ❤️| Античная литература
В древних Афинах правил царь Тесей. Как у Геракла, у него было два отца — земной, царь Эгей, и небесный, бог Посейдон. Главный свой подвиг он совершил на острове Крит: убил в лабиринте чудовищного Минотавра и освободил Афины от дани ему. Помощницей ему была критская царевна Ариадна: она дала ему нить, следуя которой он вышел из лабиринта. Ариадну он обещал взять в жены, но ее потребовал для себя бог Дионис, и за это Тесея возненавидела богиня любви Афродита.
Второй женой Тесея была воительница-амазонка; она погибла в бою, а Тесею оставила Ипполита.
Сын амазонки, он не считался законным и воспитывался не в Афинах, а в соседнем городе Трезен. Амазонки не желали знать мужчин — Ипполит не желал знать женщин. Он называл себя служителем девственной богини-охотницы Артемиды, посвященным в подземные таинства, о которых рассказал людям певец Орфей: человек должен быть чист, и тогда за гробом он обретет блаженство. И за это его тоже возненавидела богиня любви Афродита.Третьей женой Тесея была Федра, тоже с Крита, младшая сестра Ариадны. Тесей взял ее в жены, чтобы иметь законных детей-наследников. И здесь начинается месть Афродиты. Федра увидела своего пасынка
Ипполита и влюбилась в него смертной любовью. Поначалу она одолевала свою страсть: Ипполита не было рядом, он был в Трезене. Но случилось так, что Тесей убил восставших на него родственников и должен был на год удалиться в изгнание; вместе с Федрой он переехал в тот же Трезен. Здесь любовь мачехи к пасынку вспыхнула вновь; Федра обезумела от нее, заболела, и никто не мог понять, что с царицей. Тесей уехал к оракулу; в его отсутствие и произошла трагедия. Собственно, Еврипид написал об этом две трагедии. Первая не сохранилась. В ней Федра сама открывалась в любви Ипполиту, Ипполит в ужасе отвергал ее, и тогда Федра клеветала на Ипполита вернувшемуся Тесею: будто бы пасынок влюбился в нее и хотел обесчестить. Ипполит погибал, но правда открывалась, и только тогда Федра решалась покончить с собой. Именно этот рассказ лучше всего запомнило потомство. Но афинянам он не понравился: слишком бесстыдной и злой оказывалась здесь Федра. Тогда Бврипид сочинил об Ипполите вторую трагедию — и она перед нами.Начинается трагедия монологом Афродиты: боги карают гордецов, и она покарает гордеца Ипполита, гнушающегося любовью. Вот он, Ипполит, с песней в честь девственной Артемиды на устах: он радостен и не знает, что сегодня же на него обрушится кара. Афродита исчезает, Ипполит выходит с венком в руках и посвящает его Артемиде — «чистой от чистого». «Почему ты не чтишь Афродиту?» — спрашивает его старый раб. «Чту, но издали: ночные боги мне не по сердцу», — отвечает Ипполит. Он уходит, а раб молится за него Афродите: «Прости его юношескую надменность: на то вы, боги, и мудры, чтобы прощать». Но Афродита не простит.
Входит хор трезенских женщин: до них дошел слух, что царица Федра больна и бредит. Отчего? Гнев богов, злая ревность, дурная весть? Навстречу им выносят Федру, мечущуюся на ложе, с нею старая кормилица. Федра бредит: «В горы бы на охоту! На цветочный Артемидин луг! На прибрежное конское ристалище» — все это Ипполитовы места. Кормилица уговаривает: «Очнись, откройся, пожалей если не себя, то детей: если умрешь — не они будут царствовать, а Ипполит». Федра вздрагивает: «Не называй этого имени!» Слово за слово: «причина болезни— любовь»; «причина любви — Ипполит»; «спасение одно— смерть». Кормилица выступает против: «Любовь — всесветный закон; противиться любви — бесплодная гордыня; а от всякой болезни есть лекарство». Федра понимает это слово буквально: может быть, кормилица знает какое-нибудь целительное зелье? Кормилица уходит; хор поет: «О, да минет меня Эрот!»
Из-за сцены шум: Федра слышит голоса кормилицы и Ипполита. Нет, речь была не о зелье, речь была о любви Ипполита: кормилица все ему открыла — и напрасно. Вот они выходят на сцену, он в негодовании, она молит об одном: «Только ни слова никому, ты ведь поклялся!» — «Язык мой клялся, душа моя ни при чем», — отвечает Ипполит. Он произносит жестокое обличение женщин: «О если бы можно было без женщин продолжать свой род! Муж тратится на свадьбу, муж принимает свойственников, глупая жена тяжка, умная жена опасна, — я сдержу клятву молчания, но я проклинаю вас!» Он уходит; Федра в отчаянии клеймит кормилицу: «Проклятие тебе! Смертью я хотела спастись от бесчестья; теперь вижу, что смертью от него не спастись. Осталось одно, последнее средство», — и она уходит, не называя его. Это средство — возвести на Ипполита вину перед отцом. Хор поет: «Ужасен этот мир! Бежать бы из него, бежать бы!»
Из-за сцены плач: Федра в петле, Федра скончалась! На сцене тревога: является Тесей, он в ужасе от неожиданного бедствия, дворец распахивается, над телом Федры начинается общий плач. Но отчего она покончила с собой? В руке у нее писчие дощечки; Тесей читает их, и ужас его еще больше. Оказывается, это Ипполит, преступный пасынок, посягнул на ее ложе, и она, не в силах снести бесчестья, наложила на себя руки.
«Отче Посейдон! — восклицает Тесей. — Ты когда-то обещал мне исполнить три моих желания, — вот последнее из них: накажи Ипполита, пусть не переживет он этого дня!» Появляется Ипполит; он тоже поражен видом мертвой Федры, но еще больше — упреками, которые обрушивает на него отец. «О, почему нам не дано распознавать ложь по звуку! — кричит Тесей. — Сыновья лживее отцов, а внуки — сыновей; скоро на земле не хватит места преступникам. Ложь — твоя святость, ложь — твоя чистота, и вот — твоя обличительница. Прочь с глаз моих — ступай в изгнание!» — «Боги и люди знают — я всегда был чист; вот тебе моя клятва, а об иных оправданиях я молчу, — отвечает Ипполит. — Ни похоть меня не толкала к Федре-мачехе, ни тщеславие — к Федре-царице. Вижу я: неправая из дела вышла чистой, а чистого и правда не спасла. Казни меня, если хочешь».— «Нет, смерть была бы тебе милостью — ступай в изгнание!» — «Прости, Артемида, прости, Трезен, простите, Афины! Не было у вас человека чище сердцем, чем я». Ипполит уходит; хор поет: «Судьба переменчива, жизнь страшна; не дай мне бог знать жестокие мировые законы!»
Проклятие сбывается: приходит вестник. Ипполит на колеснице выехал из Трезена тропой меж скал и берегом моря. «Не хочу я жить преступником, — взывал он к богам, — а хочу лишь, чтобы отец мой узнал, что не прав, а я прав, живой или мертвый». Тут море взревело, вскинулся вал выше горизонта, из вала встало чудище, как морской бык; кони шарахнулись и понесли, колесницу ударило о скалы, юношу поволокло по камням. Умирающего несут обратно во дворец. «Я отец ему, и я обесчещен им, — говорит Тесей, — пусть же он не ждет от меня ни сочувствия, ни радости». Но тут над сценой является Артемида, богиня Ипполита. «Он прав, ты не прав, — говорит она. — Не права была и Федра, но ею двигала злая Афродита. Плачь, царь; я делю с тобой твою скорбь».
На носилках вносят Ипполита, он стонет и молит добить его; за чьи грехи он расплачивается? .Артемида наклоняется над ним с высоты: «Это гнев Афродиты, это она погубила Федру, а Федра Ипполита, а Ипполит оставляет безутешным Тесея: три жертвы одна несчастнее другой. О, как жаль, что боги не расплачиваются за судьбы людей! Будет горе и Афродите — у нее тоже есть любимец — охотник Адонис, и он падет».
Ипполит — главный герой трагедии. Основной чертой образа И. является его благочестие. При этом главной добродетелью выступает его девственная чистота. И. не сомневается в своей добродетели и считает себя превосходящим ею всех людей. Однако оборотной стороной всецелой преданности Артемиде оказывается естественное пренебрежение, которое он проявляет к богине Афродите. И. решительно отвергает всякие попытки своего старого слуги уберечь его от заносчивости перед Афродитой. Он распространяет свою ненависть на всех женщин и гневно обрушивается на вовсе не заслужившую его упреков Федру. И. ненавидит женщин вовсе не из-за того, что порочным оказалось, с его точки зрения, поведение Федры, напротив, о поведении Федры он судит так в силу ненависти к женщинам. И именно это несправедливое отношение стало в конечном счете непосредственной причиной его гибели. В приступе гнева и негодования И. грозится нарушить данную им клятву молчать, не снисходя ни на какие просьбы кормилицы. Эти крики негодования слышит Федра и, готовясь умереть, готовит гибель и И. Дополнительной характеристикой образа И. является подчеркнутая элитарность его образа жизни, которая также не могла получить однозначно положительной оценки со стороны даже вполне образованного и современного античного зрителя этой трагедии.
В этой трагедии главным антагонистом И. выступает Федра. В ее образе находит развитие та же тема — соотношение истинного благочестия и соблюдения чистоты. В этом смысле образы имеют параллельное развитие. Однако применительно к Федре тема развивается в положительном ключе: Федра сопротивляется страсти, чтобы не преступить традиционные нормы морали, и такое сопротивление не может вызвать ничего, кроме похвалы. Что касается И., то в его образе тема получает скорее отрицательную трактовку. В этом смысле образы Федры и И. противопоставляются друг другу.
Елена — персонаж трех трагедий Еврипида: «Троянок», «Елены» и «Ореста». Две из них, «Троянки» и «Орест», представляют традиционный образ Е. — убежавшей с Парисом неверной жены и виновницы бед, обрушившихся на Элладу. В трагедии «Елена» Еврипид изображает Е. невиновной. В трагедии «Троянки» изображен увод в рабство знаменитых троянских женщин. В числе пленных оказывается и Е., которую греки передали Менелаю с пожеланием убить или увезти обратно в Грецию.
Встретившись с мужем по окончании Троянской войны, Е. не испытывает смущения или стыда, но старается прикрыть свою измену речью, полной обмана и софистических уловок. Е. утверждает, что побудила ее к проступку божественная необходимость, а старая Гекуба показывает, что это была страсть к Парису и несметным богатствам. Е. настаивает на том, что после смерти Париса она жила в Трое пленницей, между тем, по словам Гекубы, все это время она наслаждалась роскошью азиатской жизни и ни за что не хотела покидать Трою. Сцена получает особое звучание, потому что все знают, что Е. не будет убита Менелаем, но подчинит его себе и благополучно вернется домой. В этом отношении ее образ контрастирует с образами других пленниц: Кассандры, Андромахи, Гекубы, Поликсены, которые, не имея за собой никакой вины, претерпевают насилие, издевательства, а некоторые— и смерть. В трагедии «Орест» изображен приезд Е. из Трои в Аргос, куда Менелай, боясь гнева толпы, тайно прислал ее прежде своего собственного прибытия.
В трактовке образа Е. этой трагедией выделяются два аспекта. С одной стороны, это такая Е., какой она воспринимается греками, — «царица зол», виновница войны и всех вообще бед, причиненных войной. Е. окружена ненавистью как толпы, так и домочадцев, которые считают ее причиной постигших их дом несчастий. С другой стороны, подчеркивается, что помимо отношения к Е. отцов и матерей погибших героев, помимо ее преступления перед Грецией существует божественный замысел, орудием которого она была. Е. предстоит стать богиней, и черты божественного угадываются в некоторых особенностях ее поведения. Излишние страсти обходят ее стороной, по контрасту с прочими участниками драмы она сохраняет меру в своих переживаниях. Печаль о судьбе дома Агамемнона уравновешивается в ней радостью за дочь Гермиону. Будучи, по мысли всех участников трагедии, главной виновницей интриги, Е. одна не испытывает особенных страданий. Когда же отчаявшиеся Орест и Пилад хотят убить ее как виновницу всех зол, Аполлон уносит ее на небо, ибо она не подлежит человеческому суду.
В трагедии «Елена» Еврипид излагает версию, согласно которой не сама Е. была увезена Парисом в Трою, а ее призрак, сотканный Герой из эфира. Сама же Е. на время Троянской войны была перенесена Гермесом в Египет к благочестивому царю Протею, где должна была, храня верность Менелаю, ждать, пока он по воле богов не окажется в этой земле.
Электра — персонаж трагедий «Электра» и «Орест». В трагедии «Электра» Э. выдана Эгисфом и Клитемнестрой замуж за бедного крестьянина. Однако этот брак остается фиктивным, так как крестьянин сознает, что получил Э. не по праву. Идя за водой, Э. встречает у источника Ореста, который вместе с Пиладом тайно прибыл в Аргос и по разговору Э. с хором узнал в ней сестру. Составляется план мести, и Орест приходит в замешательство, не зная, как ему справиться одновременно с Эгисфом и матерью. Э. предлагает свою помощь в отношении матери: согласно придуманному ею плану, она должна заманить Клитемнестру в дом под предлогом рождения первенца. Перед прибытием Клитемнестры Ореста охватывают сомнения и ужас, так что он вовсе готов отказаться от мысли убивать ее, и только настойчивость и непреклонность Э. возвращают его к первоначальному замыслу. Э. встречает Клитемнестру полной ненависти и упреков речью и препровождает в дом, где ее убивает Орест. Немедленно после убийства матери Э. и Орест поднимают плач о содеянном, причем Э. целиком берет на себя всю вину.
В построении образа главной героини Еврипид использует свой излюбленный прием, общий для всех его так называемых «драм мести» (ср. «Медея», «Гекуба»). Суть этого приема сводится к тому, что, несмотря на законное желание отомстить, беззаконной изображается владеющая героиней нечестивая страсть к мщению, которая в финале обращает ситуацию в противоположность намеченной в начале, лишая свершившуюся месть каких-либо законных оправданий. Достигается этот эффект, как правило, тем, что критерием оценки всех поступков трагедии служит мерило обычной человеческой морали.
В трагедии «Орест» действие разыгрывается на шестой день после убийства Клитемнестры, которое, согласно предложенной здесь версии, произошло в самом дворце и без решающего участия Э. В то время как Ореста мучают Эринии, а Э. преданно ухаживает за тяжело больным братом, аргосское собрание должно решить, казнить или не казнить детей Агамемнона. Аргосцы принимают решение о казни, но Э. не хочется умирать. Пришедший на помощь Пилад предлагает прежде всего отомстить предавшему их Менелаю, убив его жену Елену. А Э. изобретает способ, как при этом спастись и самим. Она предлагает взять в заложницы дочь Менелая Гермиону и заставить его тем самым помогать им, а в случае его упорства убить ее. Сама же Э. и осуществляет план захвата Гермионы, заманивая ее в дом под тем предлогом, что им необходима ее помощь в умолении родителей. Гермиона с радостью соглашается помочь и попадает под нож к Оресту, вымогающему спасение себе и своей сестре. Интрига разрешается появлением Аполлона, который велит Гермиону отпустить, а Э. отдать замуж за Пилада.
краткое содержание трагедии Еврипида // Брифли
Ипполит
В древних Афинах правил царь Тесей. Как у Геракла, у него было два отца — земной, царь Эгей, и небесный, бог Посейдон. Главный свой подвиг он совершил на острове Крите: убил в лабиринте чудовищного Минотавра и освободил Афины от дани ему. Помощницей ему была критская царевна Ариадна: она дала ему нить, следуя которой он вышел из лабиринта. Ариадну он обещал взять в жены, но ее потребовал для себя бог Дионис, и за это Тесея возненавидела богиня любви Афродита.
Второй женой Тесея была воительница-амазонка; она погибла в бою, а Тесею оставила сына Ипполита. Сын амазонки, он не считался законным и воспитывался не в Афинах, а в соседнем городе Трезене. Амазонки не желали знать мужчин — Ипполит не желал знать женщин. Он называл себя служителем девственной богини-охотницы Артемиды, посвящённым в подземные таинства, о которых рассказал людям певец Орфей: человек должен быть чист, и тогда за гробом он обретёт блаженство. И за это его тоже возненавидела богиня любви Афродита.
Продолжение после рекламы:
Третьей женой Тесея была Федра, тоже с Крита, младшая сестра Ариадны. Тесей взял ее в жены, чтобы иметь законных детей-наследников. И здесь начинается месть Афродиты. Федра увидела своего пасынка Ипполита и влюбилась в него смертной любовью. Поначалу она одолевала свою страсть: Ипполита не было рядом, он был в Трезене. Но случилось так, что Тесей убил восставших на него родственников и должен был на год удалиться в изгнание; вместе с Федрой он переехал в тот же Трезен. Здесь любовь мачехи к пасынку вспыхнула вновь; Федра обезумела от неё, заболела, слегла, и никто не мог понять, что с царицей. Тесей уехал к оракулу; в его отсутствие и произошла трагедия.
Собственно, Еврипид написал об этом две трагедии. Первая не сохранилась. В ней Федра сама открывалась в любви Ипполиту, Ипполит в ужасе отвергал ее, и тогда Федра клеветала на Ипполита вернувшемуся Тесею: будто бы это пасынок влюбился в неё и хотел ее обесчестить. Ипполит погибал, но правда открывалась, и только тогда Федра решалась покончить с собой. Именно этот рассказ лучше всего запомнило потомство. Но афинянам он не понравился: слишком бесстыдной и злой оказывалась здесь Федра. Тогда Еврипид сочинил об Ипполите вторую трагедию — и она перед нами.
Брифли существует благодаря рекламе:
Начинается трагедия монологом Афродиты: боги карают гордецов, и она покарает гордеца Ипполита, гнушающегося любовью. Вот он, Ипполит, с песней в честь девственной Артемиды на устах: он радостен и не знает, что сегодня же на него обрушится кара. Афродита исчезает, Ипполит выходит с венком в руках и посвящает его Артемиде — «чистой от чистого». «Почему ты не чтишь и Афродиту?» — спрашивает его старый раб. «Чту, но издали: ночные боги мне не по сердцу», — отвечает Ипполит. Он уходит, а раб молится за него Афродите: «Прости его юношескую надменность: на то вы, боги, и мудры, чтобы прощать». Но Афродита не простит.
Входит хор трезенских женщин: до них дошёл слух, что царица Федра больна и бредит. Отчего? Гнев богов, злая ревность, дурная весть? Навстречу им выносят Федру, мечущуюся на ложе, с нею старая кормилица. Федра бредит: «В горы бы на охоту! на цветочный Артемидин луг! на прибрежное конское ристалище» — все это Ипполитовы места. Кормилица уговаривает: «Очнись, откройся, пожалей если не себя, то детей: если умрёшь — не они будут царствовать, а Ипполит». Федра вздрагивает: «Не называй этого имени!» Слово за слово: «причина болезни — любовь»; «причина любви — Ипполит»; «спасение одно — смерть». Кормилица выступает против: «Любовь — всесветный закон; противиться любви — бесплодная гордыня; а от всякой болезни есть лекарство». Федра понимает это слово буквально: может быть, кормилица знает какое-нибудь целительное зелье? Кормилица уходит; хор поёт: «О, да минёт меня Эрот!»
Продолжение после рекламы:
Из-за сцены — шум: Федра слышит голоса кормилицы и Ипполита. Нет, речь была не о зелье, речь была о любви Ипполита: кормилица все ему открыла — и напрасно. Вот они выходят на сцену, он в негодовании, она молит об одном: «Только ни слова никому, ты ведь поклялся!» — «Язык мой клялся, душа моя ни при чем», — отвечает Ипполит. Он произносит жестокое обличение женщин: «О если бы можно было без женщин продолжать свой род! Муж тратится на свадьбу, муж принимает свойственников, глупая жена тяжка, умная жена опасна, — я сдержу клятву молчания, но я проклинаю вас!» Он уходит; Федра в отчаянии клеймит кормилицу: «Проклятие тебе! смертью я хотела спастись от бесчестья; теперь вижу, что и смертью от него не спастись. Осталось одно, последнее средство», — и она уходит, не называя его. Это средство — возвести на Ипполита вину перед отцом. Хор поёт: «Ужасен этот мир! бежать бы из него, бежать бы!»
Из-за сцены — плач: Федра в петле, Федра скончалась! На сцене — тревога: является Тесей, он в ужасе от неожиданного бедствия. Дворец распахивается, над телом Федры начинается общий плач, Но отчего она покончила с собой? В руке у неё — писчие дощечки; Тесей читает их, и ужас его — ещё больше. Оказывается, это Ипполит, преступный пасынок, посягнул на ее ложе, и она, не в силах снести бесчестья, наложила на себя руки. «Отче Посейдон! — восклицает Тесей. — Ты когда-то обещал мне исполнить три моих желания, — вот последнее из них: накажи Ипполита, пусть не переживёт он этого дня!»
Брифли существует благодаря рекламе:
Появляется Ипполит; он тоже поражён видом мёртвой Федры, но ещё больше — упрёками, которые обрушивает на него отец. «О, почему нам не дано распознавать ложь по звуку! — кричит Тесей. — Сыновья — лживее отцов, а внуки — сыновей; скоро на земле не хватит места преступникам.» Ложь — твоя святость, ложь — твоя чистота, и вот — твоя обличительница. Прочь с глаз моих — ступай в изгнание!«- «Боги и люди знают — я всегда был чист; вот тебе моя клятва, а об иных оправданиях я молчу, — отвечает Ипполит. — Ни похоть меня не толкала к Федре-мачехе, ни тщеславие — к Федре-царице. Вижу я: неправая из дела вышла чистой, а чистого и правда не спасла. Казни меня, если хочешь». — «Нет, смерть была бы тебе милостью — ступай в изгнание!» — «Прости, Артемида, прости, Трезен, простите, Афины! не было у вас человека чище сердцем, чем я». Ипполит уходит; хор поёт: «Судьба переменчива, жизнь страшна; не дай мне бог знать жестокие мировые законы!»
Проклятие сбывается: приходит вестник. Ипполит на колеснице выехал из Трезена тропой меж скал и берегом моря. «Не хочу я жить преступником, — взывал он богам, — а хочу лишь, чтобы отец мой узнал, что он не прав, а я прав, живой или мёртвый». Тут море взревело, вскинулся вал выше горизонта, из вала встало чудище, как морской бык; кони шарахнулись и понесли, колесницу ударило о скалы, юношу поволокло по камням. Умирающего несут обратно во дворец. «Я отец ему, и я обесчещен им, — говорит Тесей, — пусть же он не ждёт от меня ни сочувствия, ни радости».
Реклама:
И тут над сценой является Артемида, богиня Ипполита. «Он прав, ты не прав, — говорит она. — Не права была и Федра, но ею двигала злая Афродита. Плачь, царь; я делю с тобою твою скорбь». На носилках вносят Ипполита, он стонет и молит добить его; за чьи грехи он расплачивается? Артемида наклоняется над ним с высоты: «Это гнев Афродиты, это она погубила Федру, а Федра Ипполита, а Ипполит оставляет безутешным Тесея: три жертвы, одна несчастнее другой. О, как жаль, что боги не платятся за судьбу людей! Будет горе и Афродите — у неё тоже есть любимец охотник Адонис, и он падёт от моей, Артемидиной, стрелы. А тебе, Ипполит, будет в Трезене вечная память, и каждая девушка перед замужеством будет приносить тебе в жертву прядь волос. Ипполит умирает, простив отца; хор заканчивает трагедию словами: «Будут литься потоками слезы о нем — / Если мужа великого рок ниспроверг — / Его смерть незабвенна навеки!»
· Еврипид и философские течения его времени.
· Общая характеристика творчества Еврипида и характер конфликта в его трагедиях.
· Жанровая разновидность трагедий Еврипида.
· Социально-бытовая драма «Алкеста».
· Особенности психологической трагедии «Медея».
· Новаторство Еврипида-драматурга и трагедия «Ипполит».
Противоречия в полисном устройстве. Пелопонесская война – катализатор для противоречий, она подрывает единство полиса. Век Софокла и Перикла отошел в прошлое, человек вынужден решать противоречия индивидуально. Шло развитие самосознания личности, осознания ценности каждой личности. Это приводило к конфликту с полисной идеологией.
Еврипид – последний крупный трагик. У него все черты противоречивости того времени, мы видим, прежде всего, проявление индивидуалистической настроенности общества, кризис традиционного мифологического миросозерцания. Это приводит к смене идеологии – полис идет к своему концу, это ощущается в произведениях Еврипида.
Развивается наука, хотя разница с Софоклом всего десять лет. Толчок этому дал Перикл. Перикл приглашал всех мудрецов в Афины (Протагор, Анаксагор, Демокрит, Геродот, Гераклид: «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Все течет, все изменяется»). Наиболее сильные впечатления произвели открытия в медицине – Гиппократ: каждая болезнь имеет свою причину. Потрясение Афин: лечатся не только физические, но и душевные болезни.
Кроме Гиппократа на изменение идеологии и взаимоотношения граждан полиса друг с другом повлияли учения софистов. Они учили логике мысли. Логика была нужна везде. Софисты были востребованы, но их не любили. Даже название «софисты» значит «мудренькие». Пренебрежение, потому что они брали много денег за свои занятия, но самое главное – для софистов не существовало объективной истины, что подрывало основы полиса. Афоризм: «О каждом деле может быть высказано два противоположных мнения». Греки не понимали этого, для них не существовало компромиссов. Это губительно для полисов. Софисты ратовали за индивидуальное воспитание. Софисты учили, что все люди равны. Почти всегда они были атеистами. Софист Протагор объявляет человека мерой всех вещей. Ясно, что полис доживает последние дни – кризис полиса показывает Еврипид: критическое отношение к мифу, полная заброшенность человека в мире.
Еврипида не любили в Афинах, так как он указывал на их недостатки. Над ним издевались, например, Аристофан в своих комедиях. Аристофан называл его сыном торговки зеленью и лавочника, но Еврипид получил блестящее образование, его учителями были софисты, которые требовали высокой платы за занятия, у него была лучшая библиотека в Афинах – всего этого не могло быть у простого сына лавочника. Смеялись над внешним видом, который дает Аристофан, но он не соответствует действительности, так как сохранился портрет Еврипида.
Он написал около 90 пьес. Только четыре раза одерживает победу в театральных агонах при жизни и один раз после смерти. После смерти сразу становится популярным. До нас дошло 17 пьес целиком.
Конец жизни провел в Македонии – его приглашает дед Александра Македонского, в Македонии его любили все. Есть версия, что Александр начал завоевывать Грецию, потому что уловил в его пьесах дух распада. 480-406 – годы жизни.
Театр Еврипида – энциклопедия умственного движения Греции пятого века. Более ни один драматург не обращался к этому. Философские взгляды даются в развитии. Его называют «философом на сцене», «самым трагичнейшим» — это приводит к изменению характера конфликта в трагедиях Еврипида. Тот всегда был обусловлен взаимодействием субъективных стремлений и объективных закономерностей, то есть богов. Герой вмешивается в объективные закономерности и нарушает гармонию, он будет наказан. Смерть такого героя в результате несла грекам катарсис. Пример его поучителен. Герои Еврипида тоже страдают и гибнут. Но объективной закономерности не существует. Значит, страдания и гибель героев бессмысленны, беспросветны. Конфликт: или столкновение субъективных равных волей людей, или столкновение человека с самим собой – рефлексия. Противоречия души – самое трагичное. Греки рефлексии не знали. Катарсиса не было, герой гибнул бессмысленно. Даже если и появляются боги, то они условные персонажи. Еврипид в своих трагедиях заменяет первичную перипетию интригой. Перипетия – переход от настоящего к противоположному, вызвана волей богов. Интрига – ведется самим человеком в своих интересах, обусловливается его желаниями. Интриг может быть много. Иногда в финале трагедии Еврипида невозможно было прийти к какому-либо итогу, поэтому в конце часто появляется какой-либо бог, который просто объявляет свою волю. Пример: Кастор и Полидевк. Но новаторство не только в этом. Изменение трагического конфликта сказывается на изменении жанровой природы произведений Еврипида. Прежде всего, он писал трагедии, но необычные, поэтому они называются либо «психологические трагедии» или «патетические драмы». Второе – социально-бытовые или семейные драмы: «Алкеста», «Елена», «Ион».
Социально-бытовая драма изображает людей обыкновенных, не героев, ничем не выдающихся. Даже если используется миф, то от этого мифического героя остается только имя. Всегда присутствует элемент комического, всегда благополучная развязка. Первая сохранившаяся пьеса – 438 год – «Алкеста». Сюжет открывал поистине большие возможности для создания классической трагедии. В прологе мы узнаем историю Адмета, у которого служил Аполлон, тот разрешил ему уговорить кого-нибудь умереть вместо него. Никто не хочет умирать за Адмета: ни рабы, ни родители – только молодая жена Алкеста. Она берет с Адмета слово, что тот не приведет в дом мачеху. Еврипиду удалось показать человека с раздвоенным сознанием. Трагикомическая сцена над трупом. Появляется пьяный Геракл, Адмет принимает его. Один старый раб стыдит Геракла за шумное веселье. Тот понимает жертву Адмета, хочет ему помочь, в полночь пролезает в склеп, ловит Танатоса, тот отдает обратно душу. Геракл приводит ее к Адемту, все заканчивается хорошо. Адмет – двойственная фигура, нельзя определить его как хорошего или плохого.
«Электра» — есть и у Софокла, и у Еврипида.. У Софокла вопрос о нравственности убийства матери не стоит, так как олимпийцы уже вынесли приговор. У Еврипида тоже не стоит вопрос – это а приори безнравственно. Перед нами неврастеничка и припадочный.
Еврипид разрушает жанр классической трагедии. Еще один момент: у Еврипида в трагедиях появляется развивающийся характер. Особенно очевидно это в трагедии «Ифигения в Авлиде». Зрители верят в эволюцию образа героини.
Любимый образ Еврипида – Медея. Пьесы о ней успех не имели. Еврипида занимала динамика страсти и чувства. Женский образ, считал Еврипид, дает больше материала. Женщины живут естественно и искренне. Впервые такой образ появляется в поэме «Пелиады». Действие происходит сразу после того, как Медея помогает Ясону добыть золотое руно. Медея – особый образ, непонятно ее происхождение – восточное, иногда даже предполагается арийская ветвь, с точки зрения греков она – варварка. Она в родстве с Гелиосом, родственница Гекаты. Мстит – вручает Пелиадам 12 кинжалов, чтобы они убили своего отца. Ее изгоняют. Живет вместе с мужем в Коринфе. Ясон не добивается в Коринфе власти, об этом вторая трагедия «Медея» — 431 год. Эта трагедия вызвала бурю протеста. Во-первых, в ней Медея сама убивает своих детей, в то время как считалось, что их убили коринфские жители – теперь коринфян обвинили во взятке для того, чтобы Еврипид обелил их перед потомками. Это трагедия не о ревности – а такого греки понять не могли. В прологе – кормилица и педагог пытаются сказать, что предчувствуют беду в доме Медеи. Затем появляется сама Медея, но она не охвачена ревностью. Она уязвлена тем, что обманута Ясоном, это и причина трагедии. Идея мести рождается не сразу. Греки считают домом семью. Разговор Ясона и Медеи ведется в саркастических тонах. Появляется царь Эгей, тогда Медея понимает, что главная ценность для мужчины – это дети. Поэтому она убивает Главку (невесту Ясона) и детей. Финал: Медея на колеснице с драконами спасается, а Ясон повержен.
Еврипид не только меняет внешний вид трагедии, но и привносит новую тематику. Впервые им поднимается любовная тематика. «Ипполит» — 434 год до н.э. Боги здесь преступники, совершают бессмысленные поступки. Эта трагедия имела успех, но ее пришлось дважды переписать. Сюжет известен и в Библии – вариант сюжета о коварной жене. У Еврипида Федра (вторая жена Тесея) любит своего пасынка, но публику шокирует то, что она сама ему в этом признается. Потом Еврипид это изменил. «Ипполит» выиграл в агоне. Любимый афоризм Еврипида «Ничего сверх меры». Нарушение его героями ведет к их гибели. Ипполит – сын Тесея от первого брака с амазонкой. Трагедия открывается прологом, где Афродита говорит, что обижена на Ипполита, потому что тот все время проводит с Артемидой. Афродита насылает на Федру страсть к Ипполиту. Страсть и холодность – Афродита и Артемида. Федра и Ипполит, Афродита и Артемида никогда не появляются на сцене одновременно. Федра при смерти, причина – любовь, кормилица решает рассказать все Ипполиту. Его предупреждают, что чувства не должны быть сверх меры. Федра боится, что Тесей убьет ее детей. Она решает убить себя, а в руке оставляет записку, где обвиняет Ипполита в домогательствах. Тесей изгоняет и проклинает Ипполита. Тот гибнет. Затем появляется Артемида, которая говорит, что Ипполит не виноват в этой трагедии. Много вариаций. Взаимоисключающие начала не встречаются на сцене.
Древние критики характеризовали Еврипида как самого трагичного философа на сцене. Слава нашла его в Македонии только после смерти.
Еврипид — Ипполит
Полна земля молвой о нас, и ярок И в небесах Киприды дивной блеск, И сколько есть людей под солнцем дальним От Понта до Атлантовых пределов[1], Того, кто власть мою приемлет кротко, Лелею я, но если предо мной Гордиться кто задумает, тот гибнет. Таков уж род бессмертных, – что дары Из смертных рук сердцам отрадны нашим. И правду слов я скоро здесь явлю. Из всех один меня в Трезене[2] этом Тесеев сын, надменный Ипполит, Могучею рожденный Амазонкой[3] И благостным Питфеем воспоен, Последнею расславил в сонмах дивных. Он радостей и уз любви бежит, А меж богов сестры милее Феба И Зевсовой нет дочери ему… И с чистою среди зеленой чащи Не знает он разлуки. Своры он По зверю там гоняет с нею рядом, Сообществом божественным почтен… Нет зависти во мне: какое дело Мне до того? Но в чем передо мной Он погрешил, за то гордец ответит Сегодня же… Нависла и давно Лишь мига ждет, чтоб оборваться, кара. Когда чертог покинул он Питфея, Чтоб Элевсина таинства узреть, Священный град Афины посетил, Там юношу увидела жена Его отца, блистающая родом; И чарами Эрота сердце в ней В тот миг зажглось моей державной волей, И ранее, чем уезжать сюда, Влюбленная, она скалу Паллады С той стороны, что смотрит на Трезен, Святилищем украсила Киприды, И храм ее тоскующей любви Так и прослыл “святыней Ипполита”. Когда ж Тесей, чтобы себя омыть От пролитой им крови Паллантидов[4], В изгнание из Аттики с женой Сюда, в Трезен, свой парус направляет На целый год – несчастная, мечты Безумные со стонами мешая, Здесь от Эрота жала сохнуть стала. Она молчит. Из челяди никто О тайне и не знает. Только страсти Не суждено угаснуть без следа: Отцу о ней я расскажу, Тесею, И будет нам враждебный Ипполит Убит его проклятьем. Царь глубинный, Недаром же Тесею Посейдон[5] Три посулил желания исполнить. Прославлена – но все-таки умрет И Федра. Пусть! Мне лучше, чтобы Федра Погибла, чем, виновных поразив, Мне сердца, месть лаская, не насытить. Но вот и он, вот Ипполит, Тесея Надменный сын… Покинув лов тяжелый, Сюда идет – я ухожу… Пора… С какою он большой, веселой свитой. Как ярко гимн их Девственной звучит, Богине их отраден, Артемиде: Не чует он, что Адовы врата Уж для него открыты… и что солнца Последнего он пьет теперь лучи… Исчезает.
Характеристика героев по трагедиям Еврипида | ИППОЛИТ
ИППОЛИТ
Ипполит — главный персонаж трагедии «Ипполит», сын афинского царя Тесея. Ипполит живет в Трезене, усердно почитает богиню Артемиду, вместе с тем пренебрегает Афродитой и навлекает на себя ее гнев. В отместку богиня любви насылает на Федру, мачеху Ипполита, страсть к своему пасынку. Старуха-кормилица Федры решает помочь ей без ее ведома и стать посредницей в их любви. Ипполит с ненавистью и презрением отвергает предложение кормилицы. Федра, случайно ставшая свидетельницей этого разговора, наложила на себя руки. Однако, стремясь наказать Ипполита за его высокомерие, а также чтобы смыть с себя позорное пятно, она оставляет письмо мужу, в котором винит в своей смерти якобы обесчестившего ее Ипполита Тесей, возвращается домой из дальнего путешествия и находит письмо Федры. Разгневанный на сына, он умоляет бога Посейдона, который обещал исполнить три его желания, не дать Ипполиту дожить до вечера. Он отправляет сына в изгнание, но посланный Посейдоном со дна моря чудовищный бык пугает лошадей Ипполита, которые разбегаются и разбивают о камни Ипполита. Тесей желая попрощаться с умирающим сыном, велит принести его к себе. Появляется богиня Артемида и открывает Тесею истину, обвиняя его в поспешном решении. Она обещает Ипполиту посмертные почести на земле.
Ипполит — это олицетворение благочестия. Основной своей добродетелью он считает девственность, причем чванится ею перед всеми. Старый слуга пытается предупредить Ипполита об опасности, которой грозит его пренебрежение богиней любви Афродитой, однако Ипполит не внемлет его просьбам. Ипполит ненавидит всех женщин, его ненависть распространяется и на ни в чем не повинную Федру. Его презрение к женщинам вызвано вовсе не недостойным поведением Федры, наоборот, о Федре он судит, исходя из всеобщей ненависти к женщинам. Подобная несправедливость в результате и становится причиной его гибели.
Главным антагонистом Ипполита в произведении становится Федра. Тема истинного и мнимого благочестия в ее образе получает совершенно иное развитие, чем в образе Ипполита. Федра сопротивляется чувству к пасынку, не желает преступить принятые нормы морали, чем и вызывает сочувствие. Благочестие же Ипполита получает скорее отрицательную трактовку, на основе чего образы и противопоставляются друг другу.
Характеристика героев по трагедиям Еврипида | ИППОЛИТ
Оцените пожалуйста этот пост
На этой странице искали :
- Еврипид Ипполит анализ
- ипполит еврипид анализ
Сохрани к себе на стену!
«Ипполит» Еврипида: описание и анализ произведения из энциклопедии
«Ипполит» — трагедия Еврипида. Поставлена в 428 г. до н.э. Это произведение — «Ипполит увенчанный» — было вторым обращением знаменитого драматурга к судьбе несчастной младшей дочери Миноса и ее пасынка. Первая драма об Ипполите, как сообщает традиция, была посвящена женскому бесстыдству; но тема не понравилась афинской публике, и поэт переделал свою драму, сделав ее главную героиню, по-видимому, более привлекательной.
Главные герои трагедии — Ипполит и Федра (при этом симпатию автора вызывает скорее женский образ, поскольку Ипполит — чистый и прямолинейный — не является достаточно трагической фигурой в рамках поэтики Еврипида). Федра — одновременно и страстная, и рефлектирующая натура: она подробно излагает «историю болезни» и своей борьбы с ней, окончившейся полным провалом, и находит в себе достаточно ума и силы, чтобы увидеть всю опасность софистических аргументов кормилицы: «То, что губило многолюдные города, — слишком красивые речи» — и возражает на тезис о тождестве добродетели и знания: «Мы понимаем то, что нужно, но не поступаем так» (эту реплику позднее использовал Овидий в «Метаморфозах», откуда заимствовали ее — в несколько измененном виде — Петрарка и Ломоносов). Отчаянная попытка Федры заставить пасынка разделить ее любовь не удается, и несчастная дочь Миноса превращает свое самоубийство в орудие мести: Тезей слишком поздно узнает о невиновности своего сына, когда уже невозможно кого-либо спасти. Равновесие главных героев композиционно подчеркнуто двумя фигурами богинь: Афродитой в прологе и Артемидой в конце (достаточно редкий ход, даже учитывая пристрастие Еврипида к приему deus ex machina). Отношение к божественным персонажам у драматурга иронично: они способны погубить героев, но не способны оказать им помощь и отнестись по справедливости. Афродита в начале пьесы высказывает свою вражду к Ипполиту, не оказывающему ей должного почтения; при этом по замыслу должна погибнуть и невинная Федра, но богине нет до этого ровно никакого дела.
Все подражания трагедии Еврипида «Ипполит» носили заглавие «Федра». Овидий включает вымышленное письмо Федры в свой сборник «Героид». Драма Сенеки подражает не второму, а первому, не дошедшему до нас «Ипполиту», ее сюжет во многом отличен от сюжета рассматриваемой трагедии. К тематике еврипидовской драмы обращаются Ж. Расин, Суинберн и д’Аннунцио; Глюк пишет на этот сюжет оперу, а Кокто и Орик создают балет, М.И. Цветаева, обыгрывая в своей трагедии имя героини: Федра — «лучезарная», — полностью видоизменяет мифологическую основу действия.
Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. — М.: ВАГРИУС, 1998
Подробный пересказ
В Афинах был царь Тесей, его отцом был бог Посейдон, а на земле царь Эгей. Самый большой свой поступок он сделал тогда когда убил Минотавра в лабиринте. Выйти из него ему помогла Ариадна, она дала ему нить с помощью нее он и вышел. Он пообещал на ней жениться, Афродита возненавидела его.
Второй его женой стала амазонка и подарила ему сына, назвали его Ипполит. Когда она погибла в бою, то его пришлось отправить в Трезен, потому что он был не законным сыном. Амазонки не любили мужчин, а Ипполит не любил женщин. Он придерживался того, что человек должен быть чистым, и его Афродита тоже ненавидела.
Третьей женой Тесея стала младшая сестра Ариадны Федра. Он хотел с ней иметь законных наследников. Месть Афродиты не заставила себя ждать, увидев своего пасынка Федра тут же в него влюбилась. Она старалась перебороть в себе это чувство, и пока Ипполит был в Трезене, у нее это получалось. Тесей убивает всех родственников восставших против них и им приходится переезжать в Трезен. Мачеха не может сдерживать своих чувств и начинает сильно болеть. Тесей не понимает, что происходит и едет к оракулу. После его отъезда и происходит трагедия.
Еврипид написал две версии этой трагедии. В первой Федра рассказала о своих чувствах пасынку, но он ее отверг. Тогда она сказала своему мужу, что ее сын к ней приставал и хотел ее обесчестить, влюбившись в нее. Из-за такой несправедливости Ипполит умирает, а когда вся правда раскрывается, она кончает жизнь самоубийством.
Во второй версии действия разворачиваются иначе. Ипполит поет хвалебные песни невинной богине Артемиде, на что раб у нее интересуется, почему он не чтит так же Афродиту. Ипполит отвечает, что чтит, но где то в глубине души, ведь ему не нравятся люди, которые чтят ночную жизнь. Раб молится о юноше и просит прощения у Афродиты.
Федра болеет и рядом с ней ее кормилица, в бреду она рассказывает ей, что больна от любви к своему пасынку. Кормилица все рассказывает Ипполиту и он, войдя в комнату, говорит, что никогда не будет с Федрой и не любит ее. Федра говорит кормилице, что она ее придала и теперь даже если она умрет, ее честь запятнана. Она решается на другой поступок.
Она идет и вешается, такой ее находит муж Тесей. В ее руке зажата дощечка с письменами, в которой говорится, что сын Тесея к ней приставал и хотел обесчестить. Он приходит в ярость и просит своего отца Посейдона наказать сына. Посейдон слышит его молитвы. Ипполит, узнав о том, что его опорочили, хочет уехать подальше от дома. По дороге из города Ипполит разбивается об скалы и его полуживого привозят к отцу. Выясняется правда, что сын не виноват, а все это происки Афродиты.
Тесей винит себя за то, что не поверил Ипполиту, а тот в свою очередь прощает отца. Богиня Артемида говорит, что теперь каждая девушка перед свадьбой будет чтить память умершего юноши. К его памятнику они будут приносить прядь своих волос. Богиня невинности и чистоты говорит, что она тоже убьет любимого Афродиты своей стрелой, ведь из-за нее сломаны три разные судьбы людей.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Ипполит — краткое содержание трагедии Еврипида
«Ипполит» – драма древнегреческого драматурга Еврипида – была впервые опубликована в 428 году до н. э. для городского фестиваля Дионисия в Афинах, заняв первое место в конкурсе драматургов. Еврипид является великим трагиком классических Афин, наряду с Эсхилом, Софоклом и Эвфорионом. Они также являются одними из немногих драматургов этой эпохи, чьи произведения сохранились до наших дней. Хотя Еврипиду приписывают более девяноста пьес в его творчестве, только девятнадцать из них сохранились до наших дней. Считается, что он оказал сильное влияние на поздних греческих драматургов, включая Гомера.
Трагедия основывается на древнегреческом мифе о сыне героического Тесея из легенды о Минотавре. Однако с тех пор Тесей впал в немилость. Предыдущая пьеса Еврипида «Ипполит Калиптомен» написана по тому же мифу, но утрачена. Известная нам версия часто упоминается как «Ипполит Стефанофор», чтобы различать эти произведения.
Ипполит живет в Трезене, прибрежном городе в Пелопоннесском регионе Греции, где Тесей, царь Афин, в настоящее время находится в изгнании. Он добровольно наказал себя за убийство местного царя и его сыновей. Его сын Ипполит – результат второго брака с царицей амазонок, которая вскоре погибла. Мальчик с юных лет обучался искусству боя у Питфея, царя Трезенского.
В начале пьесы Афродита, богиня любви, объясняет зрителям, что Ипполит поклялся оставаться целомудренным, и не будет поклоняться ей. Вместо этого он отдает дань богине охоты, Артемиде. Это приводит Афродиту в ярость, и она замышляет отомстить ему. Когда он посетил Афины два года назад, Афродита начала свой заговор мести и использовала свои силы, чтобы заставить Федру, мачеху мальчика, влюбиться в него. Ипполит и его единомышленники поклоняются статуе Артемиды, рассматриваемой как целомудренная богиня, не искушаемая человеческими удовольствиями. Слуга предупреждает его, что Афродиту нельзя гневить, но юноша смеется над его беспокойством. Греческий хор, состоящий из молодых замужних женщин Трезена, вступает в игру и поет о том, как жена Тесея – Федра – не спала и не ела три дня. Когда она появляется с кормилицей, то понятно, что действительно очень больна. Поначалу она отказывается признаться, почему, но потом признается, что любовь к пасынку сделала ее такой. Кормилица потрясена этим открытием. Федра говорит, что собирается уморить себя голодом и умереть, не нарушив брачных обетов. Служанка обещает дать ей магическое зелье, которое сможет вылечить от неуемной страсти.
Посетив Ипполита и заставив его поклясться хранить тайну, женщина раскрывает тайну одержимости Федры и предлагает ему подумать о том, чтобы уступить ее желаниям. Молодой мужчина реагирует с яростью, угрожая раскрыть их планы Тесею, как только он вернется из изгнания. Услышав это, Федра понимает, что она находится в ужасной и безвыходной ситуации. Царица клянется, что отомстит, а затем направляется в спальню и вешается. Тесей возвращается и обнаруживает мертвое тело любимой. Поскольку все поклялась хранить тайну, никто из них не может сказать ему, почему она покончила с собой. Царь обнаруживает на ее теле письмо, в котором говорится, что она была изнасилована пасынком. В ярости Тесей заставляет сына выбирать между смертью и изгнанием. Несчастный протестует против своей виновности, но не может сказать правду, потому что служанка Федры взяла с него клятву хранить тайну. Письмо – единственное доказательство, которому верит Тесей, и он изгоняет родного сына. Входит посланец и описывает правителю ужасную сцену. Когда Ипполит садился в свою колесницу, чтобы покинуть королевство, из моря выскочил огромный бык, напугавший лошадей. Это заставило лошадей соскочить с утесов и разбить колесницу о скалы. Беднягу оттащили назад, он тяжело ранен. Хотя посланец и протестует против виновности Ипполита, Тесей отказывается ему верить. Он рад, что его сын умирает. Тем не менее, Артемида появляется и реагирует с яростью на царя за убийство своего сына. Она разоблачает правду, что горемычного мальчика подставили, а его супруга солгала. Тесей сокрушен этим откровением. Едва живой Ипполит в финальных сценах пьесы прощает своего отца, затем умирает.
Как и во многих греческих мифах, боги изображены здесь с человеческими качествами: ревнивыми и мстительными. Пьеса исследует темы любви, чистоты, человеческой порядочности и способы, которыми они могут быть испорчены такими вещами, как зависть и мелкие человеческие заботы. Причиной гибели безвинно пострадавшего является его искренняя любовь к чистоте и нежелание поклоняться богине любви. Двойственность человеческой натуры подчеркивается присутствием Афродиты, олицетворяющей любовь, и Артемиды, олицетворяющей целомудрие и ясное мышление. Как одна из классических греческих трагедий, «Ипполит» до сих пор широко читается в классической литературе и анализируется специалистами Древней Греции, хотя и редко ставится сегодня.
Читательский дневник.
Другие произведения автора:Ипполит Еврипида. Читательский дневник
Советуем почитать
- Дьявол — краткое содержание романа Толстого
Молодой помещик Евгений Иртенев после смерти отца приезжает в деревню, чтобы поправить дела поместья и раздать долги. Бросив службу и отложив успешную карьеру, он остается жить с матерью в большом деревенском доме
- Краткое содержание рассказа Прыжок Толстого
Корабль возвращался из плавания, завершив кругосветное путешествие. Скучающие моряки развлекали себя тем, что наблюдали за проделками проворной обезьяны, разгуливающей по палубе
- Храбрый Персей — краткое содержание сказки Чуковского
Много бед приносила бессердечная колдунья Медуза Горгона жителям одного царства. Посещая его, она проходила по улицам, заглядывая в лица прохожих.
- Дафнис и Хлоя — краткое содержание романа Лонга
Произведение начинается с того, что автор в далекой пещере находит картины. Он восхищается сценами, которые на ней изображены, поэтому он решает написать данную историю. Он в восторге от того, как точно переданы эмоции на картине
- Милиционер — краткое содержание рассказа Николая Носова
Николай Николаевич Носов написал историю про одного мальчика, который боялся милиционеров. И все это потому, что за любое непослушание родители его пугали милицией, говоря: «Вот сейчас милиционер придет!»
Краткое содержание “Ипполит” Еврипид 👍
В древних Афинах правил царь Тесей. Как у Геракла, у него было два отца – земной, царь Эгей, и небесный, бог Посейдон. Главный свой подвиг он совершил на острове Крите: убил в лабиринте чудовищного Минотавра и освободил Афины от дани ему.
Помощницей ему была критская царевна Ариадна: она дала ему нить, следуя которой он вышел из лабиринта. Ариадну он обещал взять в жены, но ее потребовал для себя бог Дионис, и за это Тесея возненавидела богиня любви Афродита.
Второй женой Тесея была воительница-амазонка; она погибла в бою, а Тесею оставила
И за это его тоже возненавидела богиня любви Афродита.
Третьей женой Тесея была Федра, тоже с Крита, младшая сестра Ариадны. Тесей взял ее в жены, чтобы иметь законных детей-наследников. И здесь начинается месть Афродиты.
Федра
увидела своего пасынка Ипполита и влюбилась в него смертной любовью. Поначалу она одолевала свою страсть: Ипполита не было рядом, он был в Трезене. Но случилось так, что Тесей убил восставших на него родственников и должен был на год удалиться в изгнание; вместе с Федрой он переехал в тот же Трезен.Здесь любовь мачехи к пасынку вспыхнула вновь; Федра обезумела от нее, заболела, слегла, и никто не мог понять, что с царицей. Тесей уехал к оракулу; в его отсутствие и произошла трагедия.
Собственно, Еврипид написал об этом две трагедии. Первая не сохранилась. В ней Федра сама открывалась в любви Ипполиту, Ипполит в ужасе отвергал ее, и тогда Федра клеветала на Ипполита вернувшемуся Тесею: будто бы это пасынок влюбился в нее и хотел ее обесчестить. Ипполит погибал, но правда открывалась, и только тогда Федра решалась покончить с собой.
Именно этот рассказ лучше всего запомнило потомство. Но афинянам он не понравился: слишком бесстыдной и злой оказывалась здесь Федра. Тогда Еврипид сочинил об Ипполите вторую трагедию – и она перед нами.
Начинается трагедия монологом Афродиты: боги карают гордецов, и она покарает гордеца Ипполита, гнушающегося любовью. Вот он, Ипполит, с песней в честь девственной Артемиды на устах: он радостен и не знает, что сегодня же на него обрушится кара. Афродита исчезает, Ипполит выходит с венком в руках и посвящает его Артемиде – “чистой от чистого”. “Почему ты не чтишь и Афродиту?” – спрашивает его старый раб. “Чту, но издали: ночные боги мне не по сердцу”, – отвечает Ипполит. Он уходит, а раб молится за него Афродите: “Прости его юношескую надменность: на то вы, боги, и мудры, чтобы прощать”.
Но Афродита не простит.
Входит хор трезенских женщин: до них дошел слух, что царица Федра больна и бредит. Отчего? Гнев богов, злая ревность, дурная весть?
Навстречу им выносят Федру, мечущуюся на ложе, с нею старая кормилица. Федра бредит: “В горы бы на охоту! на цветочный Артемидин луг! на прибрежное конское ристалище” – все это Ипполитовы места. Кормилица уговаривает: “Очнись, откройся, пожалей если не себя, то детей: если умрешь – не они будут царствовать, а Ипполит”. Федра вздрагивает: “Не называй этого имени!” Слово за слово: “причина болезни – любовь”; “причина любви – Ипполит”;
“спасение одно – смерть”. Кормилица выступает против: “Любовь – всесветный закон; противиться любви – бесплодная гордыня; а от всякой болезни есть лекарство”. Федра понимает это слово буквально: может быть, кормилица знает какое-нибудь целительное зелье? Кормилица уходит; хор поет: “О, да минет меня Эрот!”
Из-за сцены – шум: Федра слышит голоса кормилицы и Ипполита. Нет, речь была не о зелье, речь была о любви Ипполита: кормилица все ему открыла – и напрасно. Вот они выходят на сцену, он в негодовании, она молит об одном: “Только ни слова никому, ты ведь поклялся!” – “Язык мой клялся, душа моя ни при чем”, – отвечает Ипполит. Он произносит жестокое обличение женщин: “О если бы можно было без женщин продолжать свой род!
Муж тратится на свадьбу, муж принимает свойственников, глупая жена тяжка, умная жена опасна, – я сдержу клятву молчания, но я проклинаю вас!” Он уходит; Федра в отчаянии клеймит кормилицу: “Проклятие тебе! смертью я хотела спастись от бесчестья; теперь вижу, что и смертью от него не спастись. Осталось одно, последнее средство”, – и она уходит, не называя его. Это средство – возвести на Ипполита вину перед отцом. Хор поет: “Ужасен этот мир! бежать бы из него, бежать бы!”
Из-за сцены – плач: Федра в петле, Федра скончалась! На сцене – тревога: является Тесей, он в ужасе от неожиданного бедствия. Дворец распахивается, над телом Федры начинается общий плач, Но отчего она покончила с собой? В руке у нее – писчие дощечки;
Тесей читает их, и ужас его – еще больше. Оказывается, это Ипполит, преступный пасынок, посягнул на ее ложе, и она, не в силах снести бесчестья, наложила на себя руки. “Отче Посейдон! – восклицает Тесей. – Ты когда-то обещал мне исполнить три моих желания, – вот последнее из них: накажи Ипполита, пусть не переживет он этого дня!”
Появляется Ипполит; он тоже поражен видом мертвой Федры, но еще больше – упреками, которые обрушивает на него отец. “О, почему нам не дано распознавать ложь по звуку! – кричит Тесей. – Сыновья – лживее отцов, а внуки – сыновей; скоро на земле не хватит места преступникам.” Ложь – твоя святость, ложь – твоя чистота, и вот – твоя обличительница. Прочь с глаз моих – ступай в изгнание!”- “Боги и люди знают – я всегда был чист; вот тебе моя клятва, а об иных оправданиях я молчу, – отвечает Ипполит. – Ни похоть меня не толкала к Федре-мачехе, ни тщеславие – к Федре-царице. Вижу я: неправая из дела вышла чистой, а чистого и правда не спасла.
Казни меня, если хочешь”. – “Нет, смерть была бы тебе милостью – ступай в изгнание!” – “Прости, Артемида, прости, Трезен, простите, Афины! не было у вас человека чище сердцем, чем я”. Ипполит уходит; хор поет: “Судьба переменчива, жизнь страшна; не дай мне бог знать жестокие мировые законы!”
Проклятие сбывается: приходит вестник. Ипполит на колеснице выехал из Трезена тропой меж скал и берегом моря. “Не хочу я жить преступником, – взывал он богам, – а хочу лишь, чтобы отец мой узнал, что он не прав, а я прав, живой или мертвый”. Тут море взревело, вскинулся вал выше горизонта, из вала встало чудище, как морской бык; кони шарахнулись и понесли, колесницу ударило о скалы, юношу поволокло по камням.
Умирающего несут обратно во дворец. “Я отец ему, и я обесчещен им, – говорит Тесей, – пусть же он не ждет от меня ни сочувствия, ни радости”.
И тут над сценой является Артемида, богиня Ипполита. “Он прав, ты не прав, – говорит она. – Не права была и Федра, но ею двигала злая Афродита. Плачь, царь; я делю с тобою твою скорбь”. На носилках вносят Ипполита, он стонет и молит добить его; за чьи грехи он расплачивается? Артемида наклоняется над ним с высоты:
“Это гнев Афродиты, это она погубила Федру, а Федра Ипполита, а Ипполит оставляет безутешным Тесея: три жертвы, одна несчастнее другой. О, как жаль, что боги не платятся за судьбу людей! Будет горе и Афродите – у нее тоже есть любимец охотник Адонис, и он падет от моей, Артемидиной, стрелы.
А тебе, Ипполит, будет в Трезене вечная память, и каждая девушка перед замужеством будет приносить тебе в жертву прядь волоо. Ипполит умирает, простив отца;
хор заканчивает трагедию словами: “Будут литься потоками слезы о нем – Если мужа великого рок ниспроверг – Его смерть незабвенна навеки!”
Ипполит
Герои трагедии афинский царь Тесей и его сын Ипполит и жена царя Федра. У Тесея было два отца- бог Посейдон и земной — царь Эгей. Один из подвигов Тесея было убийство Минотавра на острове Крит в лабиринте. Ему помогла критская царевна Ариадна, дав ему нить, чтобы выбраться из лабиринта. Тесей не выполнил обещания, данного Ариадне, жениться на ней, так как девушка приглянулась богу Дионису. Этим поступком герой обрёл врага в лице Афродиты. Тесей женился на амазонке, которая родила Ипполита. Воительница погибла в бою, а сын амазонки, считавшийся в те времена незаконным, рос в городе Трезене.
Ипполит отказался от женщин и посвятил себя служению девственной богине Артемиде. За это он тоже заслужил ненависть богини любви Афродиты. Тесей снова женился, чтобы иметь законных наследников, но на этот раз его супругой стала Федра, сестра Ариадны. Тесей выступил против своих родственников, и после этого вынужден был жить в изгнании. Местом изгнания был Трезен, в котором Афродита решила осуществить свою месть. Федра влюбилась в пасынка. Сопротивляясь своим чувствам, она заболела и обезумела, металась в бреду. Она поведала своей кормилице, что причиной её болезни стала любовь к Ипполиту. Кормилица решила помочь царице и рассказала всё пасынку, но тот разгневался, проклиная женщин.
Кормилица умаляет парня не разглашать тайны царицы. Федра стала свидетельницей этого разговора и очень расстроилась, она пыталась скрыть и подавить чувства к юноше, чтобы избежать позора. Федра находит выход из этой ситуации. Когда вернулся Тесей от пророка, то нашёл жену повешенной, а при ней была записка. В ней Федра написала, что Ипполит обесчестил её и не в силах выносить позора, она покончила собой. Тесей в гневе просит отца Посейдона наказать Ипполита. Сын, вернувшись домой, был в полном недоумении. Мачеха мертва, а отец обвиняет его во всех смертных грехах. Ипполит пытается оправдаться, но Тесей не верит ему и изгоняет из Трезена. Ипполит разбивается на колеснице, проезжая тропой меж скал и моря. Его погубил Посейдон, услышав мольбы сына.
Ипполита умирающего принесли во дворец. Он хочет, чтобы отец узнал правду, но Тесей, оскорблённый, даже не сочувствует сыну. Вмешивается Артемида, она открывает правду отцу, объясняет, что виной всему злая Афродита. Артемида обещает отомстить Афродите, убить её любимца Адониса. Горе Тесея безмерно, он потерял жену и сына. После смерти Ипполита, каждая трезенская девушка, собираясь замуж, будет приносить ему в жертву прядь волос.
Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Ипполит». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.
Еврипид — Ипполит читать онлайн
Еврипид
Ипполит
Действующие лица
Афродита
Ипполит
Охотники
Старик слуга
Хор трезенских женщин
Кормилица
Федра
Тесей
Вестник
Артемида
Действие происходит в Трезене перед дворцом.
Афродита(появляясь в вышине)Полна земля молвой о нас, и ярок
И в небесах Киприды дивной блеск,
И сколько есть людей под солнцем дальним
От Понта до Атлантовых пределов[1],
Того, кто власть мою приемлет кротко,
Лелею я, но если предо мной
Таков уж род бессмертных, – что дары
Из смертных рук сердцам отрадны нашим.
И правду слов я скоро здесь явлю.
Из всех один меня в Трезене[2] этом
Тесеев сын, надменный Ипполит,
Могучею рожденный Амазонкой[3]
И благостным Питфеем воспоен,
Последнею расславил в сонмах дивных.
Он радостей и уз любви бежит,
А меж богов сестры милее Феба
И Зевсовой нет дочери ему…
И с чистою среди зеленой чащи
Не знает он разлуки. Своры он
По зверю там гоняет с нею рядом,
Сообществом божественным почтен…
Нет зависти во мне: какое дело
Мне до того? Но в чем передо мной
Он погрешил, за то гордец ответит
Сегодня же… Нависла и давно
Лишь мига ждет, чтоб оборваться, кара.
Когда чертог покинул он Питфея,
Чтоб Элевсина таинства узреть,
Священный град Афины посетил,
Там юношу увидела жена
Его отца, блистающая родом;
И чарами Эрота сердце в ней
В тот миг зажглось моей державной волей,
Влюбленная, она скалу Паллады
С той стороны, что смотрит на Трезен,
Святилищем украсила Киприды,
И храм ее тоскующей любви
Так и прослыл “святыней Ипполита”.
Когда ж Тесей, чтобы себя омыть
От пролитой им крови Паллантидов[4],
В изгнание из Аттики с женой
Сюда, в Трезен, свой парус направляет
На целый год – несчастная, мечты
Безумные со стонами мешая,
Здесь от Эрота жала сохнуть стала.
Она молчит. Из челяди никто
О тайне и не знает. Только страсти
Не суждено угаснуть без следа:
Отцу о ней я расскажу, Тесею,
И будет нам враждебный Ипполит
Убит его проклятьем. Царь глубинный,
Недаром же Тесею Посейдон[5]
Три посулил желания исполнить.
Прославлена – но все-таки умрет
И Федра. Пусть! Мне лучше, чтобы Федра
Погибла, чем, виновных поразив,
Мне сердца, месть лаская, не насытить.
Но вот и он, вот Ипполит, Тесея
Надменный сын… Покинув лов тяжелый,
Сюда идет – я ухожу… Пора…
С какою он большой, веселой свитой.
Как ярко гимн их Девственной звучит,
Богине их отраден, Артемиде:
Не чует он, что Адовы врата
Уж для него открыты… и что солнца
Последнего он пьет теперь лучи…
Исчезает.
Входит Ипполит с охотниками.
Навстречу им – старик слуга.
ИпполитО, восславьте гимном, други,
Золотую Дия дочь,
Артемиду, нашу радость!
Охотники
Дева-владычица,
Радуйся, сильная
Зевсова дочь!
Чада Латоны нет
В мире прекраснее.
О Артемида, нам
Нет и милей тебя:
В златом украшенных
Залах отца богов
Сколько чарующих,
Сколько небесных дев!
Ты между них одна
Девственно чистая,
Солнца отраднее
Ты, Артемида, нам.
Прими венок, царица: в заповедном
Лугу, цветы срывая, для тебя
Я вил его… На этот луг не смеет
Гнать коз пастух, и не касался серп
Там нежных трав. Там только пчел весною
Кружится рой средь девственной травы.
Его росой поит сама Стыдливость.
И лишь тому, кто не ученья муках,
А от природы чистоту обрел[6],
Срывать цветы дано рукою вольной:
Для душ порочных не цветут они.
Но, милая царица, для твоих
Волос златисто-белых их свивала
Среди людей безгрешная рука.
Один горжусь я даром – быть с тобою,
Дыханьем уст с тобой меняться звучным
И голосу внимать, лица не видя…
О, если бы, как начинаю путь
И обогнув мету, все быть с тобою…
Царь!.. Для меня лишь боги господа…
Готов ли ты принять совет во благо?
Конечно да. Иль мудрости, старик,
Иначе мы сберечь могли бы славу?
Ты знаешь ли, что общий есть закон?
Какой закон? К чему ты речи клонишь?
Кто сух душой надменной, нам не мил.
Ты прав, старик: надменный ненавистен.
Лишь ласковый имеет дар пленять.
Он без труда друзей приобретает.
Не то же ли среди богов, что здесь?..
Раз их закон мы, смертные, приемлем…
С богинею зачем же ты так горд?
С какой? Смотри – уста на грех наводят.
С Кипридою, хранящей твой порог.
Я чту ее, но издали, как чистый.
Особенно все люди чтут ее.
Бог, дивный лишь во мраке, мне не мил.
Дитя, воздай богам, что боги любят.
Кому один, кому другой милее,
И из богов, и меж людей, старик.
Умен ты, да… Дай бог, чтоб был и счастлив.
Свободны вы, товарищи! В дому
Нам полный стол отраден после ловли,
Подумайте ж о пище – а потом
Вы кобылиц почистите. Вкусивши
Отрадных яств – я их запречь велю,
Ристалищу свободно отдаваясь.
Вам много радостей с Кипридою, старик!
Ипполит и охотники уходят.
Старик(перед статуей Афродиты)
Нет, с юных мы примера брать не будем,
Коль мыслят так.
С молитвою к тебе я обращаюсь,
Владычица Киприда. Снизойди
Ты к юности с ее кичливым сердцем
И дерзкие слова ее забудь:
Нас не на то ль вы, боги, и мудрее?
Уходят.
На орхестру вступает хор трезенских женщин.
Пояс Ипполита Для девятого подвига Эврисфей приказал Гераклу принести ему пояс Ипполита [Hip-POLLY-tee]. Это был необычный пояс и не обычный воин. Ипполит была королевой амазонок, племени женщин-воинов. Миссисипи 1977.3.57, Чердачная амфора с черной фигурой на шее, ок. 530-520 гг. До н. Э. Сторона A: Амазонка слева, деталь Фотография Марии Дэниэлс, любезно предоставлена университетскими музеями, Университет Миссисипи Эти амазонки не имели ничего общего с рекой Амазонка в Южной Америке.Их название происходит от греческого слова, означающего «отсутствие одной груди». Это потому, что правая грудь амазонки помешала, когда она метнула копье. Амазонки жили отдельно от мужчин, и если они когда-либо рожали детей, они держали только женщин и вырастили их, чтобы они были воинами, как они сами. У королевы Ипполита была особая броня. Это был кожаный пояс, подаренный ей Аресом, богом войны, потому что она была лучшим воином из всех амазонок. Она носила этот пояс на груди и использовала его для ношения меча и копья.Эврисфей хотел, чтобы пояс Ипполита подарил своей дочери, и он послал Геракла вернуть его. Друзья Геракла поняли, что герой не может в одиночку сражаться со всей армией амазонок, поэтому они присоединились к нему и отправились в плавание на одном корабле. Лондон B 436, Чердак черная фигура kylix, ок. 540-500 до н. Э. Военный корабль с мачтой и парусом. Его нос выполнен в форме кабанской головы, у него высокая носовая палуба, рулевые весла и посадочный трап на корме.Можно увидеть восемь фигур, гребущих на верхнем комплекте весел (на нижней палубе, по крайней мере, столько же людей), а парус полностью вытянут, создавая впечатление, что лодка движется «на полной скорости». Фотография любезно предоставлена попечителями Британского музея, Лондон После долгого путешествия они достигли земли амазонок и вошли в гавань. Когда Геракл и греки сошли с лодки, Ипполит спустился к ним навестить. Филадельфия MS4832, Черная амфора на чердаке, ок.525-500 до н. Э. Амазонка бежит со своей собакой. Фотография Марии Дэниэлс, любезно предоставлена музеем Пенсильванского университета Она спросила Геракла, зачем он пришел, и когда он сказал ей, она пообещала отдать ему пояс. Но богиня Гера знала, что прибытие Геракла означало для амазонок только неприятности. Переодетая воином амазонки, Гера ходила вдоль армии, говоря каждой женщине, что прибывшие незнакомцы собираются унести королеву.Итак, амазонки надели доспехи. Малибу 77.AE.11, Чердак, красная фигура, спиральный кратер, ок. 490 г. до н. Э. Амазонки вооружают. Собрание музея Дж. Пола Гетти, Малибу, Калифорния Женщины-воительницы на лошадях бросились к кораблю. Миссисипи 1977.3.243, Чердак, красная фигура, белая основа pyxis, c. 460-450 до н. Э. Амазонка на коне. Собрание музея Дж. Пола Гетти, Малибу, Калифорния Но когда Геракл увидел, что они одеты в доспехи и несут оружие, он понял, что подвергается нападению.Быстро соображая, он обнажил свой меч и убил Ипполита. Тампа 82.11.1, Чердачная амфора с черной фигурой на шее, ок. 510-500 до н. Э. Геракл сражается с амазонками. Амазонка упала на одно колено, поддерживаемая щитом на левой руке. Обернутый предмет на ее талии может представлять ценный пояс. Собрание музея Дж. Пола Гетти, Малибу, Калифорния Затем он расстегнул ее пояс и забрал его. Геракл и греки сразились с остальными амазонками в великой битве. Малибу 77.AE.11, Чердак, красная фигура, спиральный кратер, ок. 490 г. до н. Э. Геркулес сражается с амазонками. Собрание музея Дж. Пола Гетти, Малибу, Калифорния Когда враг был отброшен, Геракл отплыл. После остановки в городе Троя Геракл вернулся в Микены и отдал пояс Эврисфею. (слов в минуту) Чтобы узнать больше об этих темах, см. Дополнительные ресурсы. Эта выставка является частью материалов из цифровой библиотеки Perseus Project и защищена авторским правом.Пожалуйста, присылайте нам свои комментарии. |
Ипполита в «Сне в летнюю ночь»
Ипполита
Ипполита — царица амазонок, которая выходит замуж за Тесея (за сценой в акте 4, сцена 1). Шекспир основывает образ Ипполиты на изображении ее древним историком Плутархом в своей «Жизни Тесея», в которой рассказывается о большой мифологической битве между Тесеем и амазонками. (Амазонки — это мифологическая группа женщин-воинов.)
Прежде чем вы будете слишком взволнованы перспективой того, что Шекспир разовьет жестокую женскую роль, мы должны предупредить вас, что Ипполита в этой пьесе в некотором роде неудачница.Когда открывается Сон в летнюю ночь , она больше не та женщина-воин, которой была раньше, потому что она уже побеждена Тесеем, который радостно напоминает ей: «Я ухаживал за тобой своим мечом / И завоевал твою любовь, нанеся тебе вред» (1.1. 17-18). Насколько мы можем судить, Ипполита Шекспира не против быть буквально трофейной женой — она кажется достаточно счастливой, чтобы быть помолвленной с Тесеем, и даже с нетерпением ждет своей брачной ночи, когда «луна […] узрит ночь / [их] торжеств »(1.1.10-11).
Для многих ученых-феминисток последствия этого очень важны. Символически Ипполита представляет женскую силу, подавляемую мужской властью, что является повторяющейся темой в пьесе. (Хотя поражение Ипполиты уже произошло за кулисами, мы видим, что оно воспроизводится борьбой за власть между Обероном и Титанией, в результате чего Титания унижается и подчиняется Оберону.)
Некоторые литературные критики видят в Ипполите намек. собственной правительнице Шекспира, королеве Елизавете I, которую в литературе и искусстве часто представляли воином-амазонкой.Елизавета была известна тем, что отказался выйти замуж и отказался от своей власти в качестве первой женщины-монарха в Англии. Луи Адриан Монтроуз предполагает, что подчинение Ипполиты Тесею воплощает обычную елизаветинскую фантазию о подчинении могущественной женщины-правителя мужской власти, что именно то, что Элизабет отказалась сделать, когда она заявила о своем намерении оставаться незамужней (источник). Вы можете узнать больше о статусе Ипполиты как амазонки, перейдя в «Темы: пол».
Если не считать последствий подчинения Ипполиты Тесею, эта будущая невеста не играет большой роли в развитии сюжета.Как и Тесей, Ипполита исчезает после Акта 1, Сцены 1 и не возвращается на сцену снова до дня своей свадьбы в Акте 4, Сцена 1. Когда она действительно появляется в пьесе, кажется, что она служит Шекспиру, делая намёки. к классической мифологии. Например, когда она гуляет со свадебной вечеринкой на охоте, она рассказывает всем о том, как однажды она отправилась на охоту с «Гераклом и Кадмом» на Крит (4.1.116).
Ипполита тоже кажется немного романтичной. (Титания упоминает одно из своих сексуальных отношений, когда обвиняет Оберона в том, что у него был горячий роман с «прыгающей амазонкой» (2.1.72). Кроме того, Ипполита — одна из немногих, кто действительно верит рассказу молодых влюбленных об их сумасшедшей ночи в лесу.) Несмотря на то, что Ипполита симпатизирует молодым любовникам (всем дворянам), она оказывается настоящим снобом. Она суетится с Механиками на протяжении всего их неуклюжего самодеятельного представления Pyramus и Thisbe и даже говорит: «Мне нравится не видеть убогости обвиняемого / И гибели долга в его службе» (5.1.91-92). Перевод: Ипполита ненавидит смотреть на бедных людей, особенно когда они такие паршивые актеры.
Тесей и Ипполита — ГРЕЧЕСКАЯ МИФОЛОГИЯ
THESEUS & HIPPOLYTA
Тесей возвращается к тому, как после его приключения с убийством Минотавра нужно было найти жену и королеву для Афин. Тесей и его лучший друг Пирифос отправились на остров амазонок, чтобы добиться и жениться на своей королеве Ипполите. Ипполита была красивой и сильной женщиной, дочерью Ареса и королевы амазонок.У нее был волшебный пояс (который похож на пояс), который ее отец Арес дал ей как символ ее власти как королевы, это похоже на ее корону, но намного более практично.
Когда они прибыли на остров, их тепло встретили. Был устроен большой пир в честь их уважаемого гостя Тесея. Присутствовали все амазонки, было много еды, музыки и танцев.
За обедом Тесей задал вопрос Ипполите. «Ты выйдешь за меня замуж и станешь королевой Афин?» — сказал Тесей.Ипполита немного подумала; в конце концов, быть королевой Афин — это гораздо больше, чем быть королевой острова. Затем Ипполита подумала о своих обязанностях перед своим народом, женщиной-воительницей-амазонкой. Вспоминая свои обязательства перед ними, она напомнила ей, что ей нравится быть одинокой и не готовить или убирать после мужа. Итак, Ипполита сказала Тесею, что она польщена, но не заинтересована в том, чтобы быть его женой или королевой. Вечеринка продолжалась в ночи, но Тесей не участвовал в празднестве, вместо этого он тихо сидел и думал, как ему изменить решение Ипполиты.
Позже той ночью, когда все легли спать, Тесей и его друг Пирифос сидели и болтали на своем корабле. У Пирифоса была отличная идея — просто похитить королеву, сбежать в Афины, и заставить ее выйти за вас замуж. Они думали, что амазонки не будут сопротивляться, и, став вашей королевой, она не сможет уйти. Поэтому было решено, что они похитят королеву и вернутся домой с ней в качестве жены Тесея.
После нескольких дней вечеринок с амазонками пришло время претворить план в жизнь.Поздно ночью, когда все спали, Тесей пробрался в палатку Ипполиты, поднял ее, отнес на свой корабль и отправился в Афины. Утром, когда женщина-воин проснулась и обнаружила, что их королева пропала, как и их гость, они быстро вышли вместе и поняли, что Тесей похитил их королеву.
В тот же миг женщина-воин отправилась в Афины, чтобы спасти свою королеву от принудительного брака. Тесей благополучно достигает Афин и начинает подготовку к свадьбе и последующему фестивалю.Находясь всего в нескольких часах от Тесея, амазонки прибывают в Афины в темноте ночи. Идеально подходят для нападения из засады. Амазонки пробираются во дворец и выпускают Ипполиту из замка, и ни на минуту не раньше, потому что на рассвете они должны были пожениться.
С их королевой снова с ними, амазонки вернулись на свой остров гораздо более осторожными и настороженными по отношению к посетителям. На следующее утро Тесей проснулся и пошел встречать свою невесту, только чтобы узнать, что его невеста ушла ночью.Видя, что попытка заставить Ипполиту выйти за него замуж была бесплодной попыткой, Тесей вместо этого обращает свой взор на Елену Троянскую.
АМАЗОНЫ Краткое описание греческой мифологии: раса женщин-воинов
Мифологическая женщина-воин с леопардовой шкурой на голове, держащая копье и щит или натянутый лук, осталась в нашей памяти. Эти воины были известны как амазонки, и это навсегда вошло в словарь.На самом деле, мало что известно об обычаях, традициях и религиях амазонок, но они появлялись во многих сценах греческой мифологии.
Обычно говорили, что их дома находились в устье реки Фемискира, в Понте, регионе в Малой Азии (северная Анатолийская Турция). Хотя в Aethiopis (Эпический цикл) неизвестный автор говорит, что амазонки под Пентесилеей пришли из Фракии (современная европейская Турция, и в основном из Болгарии), а не из Малой Азии.
Амазонки были воинственным и опасным племенем. Согласно Argonautica , Ясон и аргонавты избегали Фемискира, когда Зевс посылал северо-западный ветер, поэтому Арго не могло приземлиться на берегу Амазонки.Аполлоний далее писал, что есть три разных племени амазонской расы. Эти амазонки, которые сражались бы с аргонавтами, были фемискирейцами. Амазонская царица Ипполит правила фемискирейцами. Два других племени были ликастами и хадезианцами, метателями копья.
Согласно Пиндару, амазонки были «воинством лучников» (олимпийец 13:89) и «прекрасными женщинами-конницами», что указывало на то, что они предпочитали лук в качестве оружия и ездили верхом на войну.
Амазонки постоянно совершали набеги на Ликийское королевство. Герой Беллерофонт победил амазонок, когда был в гостях у короля Ликии Иобата. Ясон и аргонавты избегали земли амазонок по пути в Колхиду. Амазонки вели войну против мегдонцев. Амазонки проиграли в этой войне, потому что молодой царь Трои Приам был союзником мегдонцев.
Говорят, что амазонки жили в Эфесе, в Малой Азии, и установили изображение Артемиды под стволом дуба.
Геракл должен был принести пояс королевы Ипполита. Хотя королева добровольно отдала бы пояс Гераклу, богиня Гера распустила слух, что герой намеревался похитить Ипполита; амазонки напали на своих гостей. Возможно, герой Тесей сопровождал Геракла в этом путешествии. Либо Тесей похитил Антиопу, сестру Ипполита, либо она предала амазонок, сбежав вместе с героем. В любом случае амазонки вторглись в Афины. Хотя Тесей и афиняне победили амазонок, Антиопа погибла в бою.Но также неясно, пришли ли амазонки спасти Антиопу или убить ее за измену, и сражалась ли Антиопа с Тесеем или она пыталась сбежать и сразиться с амазонками.
Было несколько женщин по имени Ипполит, которые были королевами. Одна из них была сестрой Пентесилеи. Пентесилея случайно убила свою сестру, когда они охотились на оленей. Царь Приам очистил Пентесилею для убийства в обмен на будущую помощь. Пентесилея пришла на помощь троянцам в великой войне против греков в последний год войны.Герой Ахиллес убил Пентесилею в единоборстве.
Хотя амазонки были воинственными, а некоторые королевы были дочерьми Ареса, они поклонялись азиатской Артемиде, богине луны диких земель.
Один из обычаев амазонок, о котором известно большинству людей, заключался в том, что всякий раз, когда женщина рожала девочку, они обжигали правую грудь младенца. Это позволило бы им более эффективно владеть луками, не ограничиваясь их правой грудью при отпускании (или ослаблении) тетивы.
Аполлодор, с другой стороны, писал, что их правая грудь была прижата, в то время как левая грудь оставалась нетронутой, и если у амазонок есть дети, они могли бы кормить младенцев своей левой грудью. Это, вероятно, более правдоподобно, чем прижигание грудей горячим утюгом.
У амазонок была воинственная культура охотника и воина.
Существует неуверенность в том, существуют ли амазонки исторически или нет, потому что некоторые историки включали в свои работы рассказы об этих жестоких женщинах-воительницах.
Геродот, греческий историк V века, писал, что амазонки были связаны с некоторыми членами скифов, кочевого племени, которое создало большую империю к северу от Черного моря, от Украины до Фракии. Сами скифы отличались навыками верховой езды и стрельбы из лука. Вместо того, чтобы жить в домах, их дома были фургонами.
По словам Геродота, первые столкновения скифов и амазонок были непростыми. Геродот говорит, что скифы называли их Oior-pata, что, вероятно, означает «истребители людей».
Геродот рассказывает о том, как греки победили их в битве и у них было три корабля пленников. Пленные амазонки поднялись и убили всех экипажей на борту. Однако ни одна из амазонок не умела управлять кораблями, потому что рули, паруса и весла были для них чужды. Так что корабли оставили дрейфовать. В конце концов корабли разошлись и приземлились в месте под названием Кремни. Скифы заселили землю.
Амазонки либо украли лошадей, либо захватили диких лошадей, прежде чем они начали грабить скифские территории.Скифы думали, что они люди, поэтому сражались с ними в битвах. Однако скифы открыли правду, когда обнаружили, что все убитые враги были женщинами.
Итак, скифы решили не нападать на этих странных женщин-воительниц. Всякий раз, когда к ним приближались амазонки, скифские всадники вместо сражения отступали. Ни одна из сторон не могла говорить на языках своего врага. Скифы всегда осторожно подходят к амазонкам на расстоянии и без угрозы, особенно к молодым скифам, потому что они хотят жениться и иметь детей от этих странных женщин.
В конце концов, амазонки поняли, что скифы не хотят сражаться с ними, поэтому они больше не совершают набегов на скифские земли. Постепенно две группы стали жить в одном лагере. В конце концов амазонкам и молодым скифам удалось общаться грубо, жестами рук, и вскоре амазонкам удалось выучить язык скифов (скифский язык принадлежал к древнему индоиранскому языку).
Вскоре амазонки узнали о желании молодых людей жениться на них.Однако амазонки сказали им, что они не могут принять обычаи и обязанности скифских жен, такие как уход за домами, шитье, уборка, готовка и присмотр за детьми. Амазонки привыкли к жизни на открытом воздухе — верховой езде, охоте и сражениям — обычным обычаям скифских мужчин.
Амазонки сказали им, что если они хотят взять их в жены, то они должны оставить свои семьи или кланы и жить среди них. Затем амазонки убедили мужчин покинуть эту землю, и они перебрались в страну за Таранисом, которую мы теперь называем Украиной, регион бывшей советской республики.
Межрасовый брак скифов и амазонок породил новую группу людей, известных как савроматы (которых римляне позже назвали сарматами). Мужья и жены обычно ездили верхом на лошадях во время охоты или сражений. В отличие от скифских женщин, сарматские женщины пользовались теми же ролями, привилегиями и обычаями, что и их мужья. Руководство семьей или кланом часто может падать как на женщин, так и на мужчин. Их обычаи в целом были одинаковыми. Большинство их работ было сделано на лошадях, и они до сих пор ведут кочевой образ жизни скифов, живя в повозках вместо постоянных поселений.
. Языки скифов и сарматов были похожи, однако принятие амазонками скифского языка было несовершенным, поэтому их языки отличались друг от друга.
Именно по этой причине современные историки и антропологи полагали, что сарматы произошли от амазонок, или что если амазонки похожи на какую-либо группу людей, то это будут сарматы.
Тем не менее, Геродот дает любопытный отчет о происхождении сарматов. Верно это или нет, но это показывает роль и привилегии женщин в их обществе.
г. Исторически сложилось так, что Скифская империя начала приходить в упадок, и сарматы, которые производили превосходную конницу, были более чем ровней скифам. Они покинули свою родину на Украине, сместив скифов и завоевав их территории. Большая часть земель Скифской империи тогда принадлежала им. Сарматы вытеснили своих предшественников и вскоре во II веке нашей эры вступили в контакт с Римской империей.
г. Римляне восхищались верховой ездой сарматов, они начали использовать их услуги в своей кавалерии.Власть сарматов начала приходить в упадок в 3 веке из-за внешней напряженности германских племен и рухнула в обществах 4 века, когда гунны прогнали множество людей через свои земли.
Согласно Диодору Сицилийскому, греческому историку из Сицилии, процветавшему в первом веке до нашей эры, амазонки произошли из Ливии, а не из Азии или Фракии. См. Амазонок в Ливии для получения дополнительной информации.
Ипполит и Ариси (Опера) Сюжет и персонажи
Сводка
Любовь между Ипполитом и Ариси настолько велика и чиста, что даже богиня Диана сделает все возможное, чтобы защитить ее.Это будет непростая задача, поскольку Ариси — последний выживший из Паллантидов, заклятых врагов отца Ипполита, Тезеи, короля Афин. Когда приходит сообщение о том, что Тесее последовал за своим верным другом в подземный мир, все меняется.
После смерти отца Ипполит милостиво предлагает отойти в сторону и позволить своему сводному брату, сыну Тезеи и Федры, занять трон. Он думает, что отказ от славы и чести стать королем позволит ему спокойно жениться на своей возлюбленной Ариси.Однако, неизвестная никому, кроме ее ближайшего друга, Федра влюблена в своего пасынка с тех пор, как они впервые встретились. Теперь, когда ее муж умер, для нее законно и почетно выйти замуж за своего пасынка, а он — занять трон. Когда она ясно заявляет о своих намерениях по отношению к Ипполиту, он не может поверить в то, что слышит; как он мог жениться на женщине, которую знает как свою мать, и отвергнуть женщину, которую любит?
Тезея возвращается из подземного мира с помощью своего отца Нептуна и находит, что его жена и сын дерутся.Полагая, что его сын пытался напасть на его жену, он изгоняет его из королевства. Тезея снова просит Нептуна о помощи, и огромное чудовище поднимается из моря и убивает Ипполита. Федра не может поверить, что она стала причиной смерти Ипполита, и отравляет себя, признавшись во всем Тезе. Теперь, зная, что Ипполит был невиновен, Тезе также думает о том, чтобы покончить с его жизнью, но Нептун останавливает его.
Нептун говорит ему, что Ипполит не мог умереть; У судьбы и Дайаны были другие планы на него.Он будет жить, но Тизе больше никогда не будет позволено увидеться с ним. Вместо этого Ипполита наконец приводят к Ариси, и они оба женятся на самой Диане, чтобы править как король и королева владений Дианы.
Несмотря на то, что спектакль Рамо « Hippolyte et Aricie » после первых представлений потерял свою популярность, он приобрел популярность в последнее время и считается почти идеальным образцом оперы в стиле барокко.
Глава 11
Резюме и анализ Часть II: Глава 11
Сводка
Однажды стало известно, что врач в Руане опубликовал замечательную новую хирургическую процедуру для лечения косолапости.Эмма и Оме убедили Чарльза провести новую операцию на Ипполите, искалеченном слуге в гостинице. Эмма надеялась таким образом продвинуть Бовари в его карьере и таким образом удовлетворить ее желание быть хорошей женой; у нее было много мечтаний о богатстве и росте престижа, на которые им полагался его успех. Хомаис ожидал, что он заработает личную репутацию благодаря своему участию в операции и принесет больше дел Йонвилю (и себе) по мере распространения слухов о лекарстве. Ни Оме, ни Эмма не были особенно озабочены безопасностью операции или благополучием Ипполита.
Бовари сомневался в новой технике и не хотел сотрудничать, но под совместным давлением Эммы и Хомай, наконец, сдался. Более того, почти все в городе, включая мэра, были стойкими сторонниками новой операции. потому что все они были убеждены Homais в его преимуществах для них. Их непрекращающиеся толчки продолжались до тех пор, пока Бовари не был готов двинуться дальше. Ипполит был напуган и сбит с толку всей этой идеей, но он был простым юношей и был вынужден добровольно пожертвовать своим телом ради Йонвилля и науки.
Операция была проведена Оме и Чарльзом в местной гостинице. Сначала это казалось успехом, но вскоре Ипполит заболел и перенес ужасную боль. Было обнаружено, что его нога поражена гангреной. Бовари был очень расстроен и не мог действовать; поэтому был вызван консультант из другого города. Врач строго отчитал Бовари за его глупое обращение и ампутировал пациенту ногу. Тем временем Оме снял с себя всякую ответственность, и Эмме было противно то, что она интерпретировала как еще одну демонстрацию глупой некомпетентности Чарльза.На самом деле, однако, виноват не только Бовари, хотя этого никто не осознавал. Некоторая вина также принадлежала специалисту, опубликовавшему непроверенное и ненадежное «лекарство».
Бовари и Эмма были подавлены этим инцидентом, хотя и по разным причинам. Ему было стыдно за то, что он сделал, и он чувствовал себя безответственным. Она упрекала себя в том, что когда-либо верила в него, и решила, что теперь она освобождена от какой-либо ответственности перед мужем. Ее страсть к Родольфу снова вспыхнула, и в ту ночь она увидела его впервые за много дней.Чарльз в своей простоте предположил, что депрессия Эммы была вызвана сочувствием к нему, и был удовлетворен ее демонстрацией преданности.
Анализ
Эта глава прерывает развитие любовной связи. В конце последней главы Эмма начала раскаиваться в любви к Родольфу. Теперь она поворачивается к Чарльзу, и когда Оме предлагает операцию, она поощряет ее, думая, что если бы Чарльз был знаменит, она могла бы уважать его. Несмотря на все это, Оме и Эмма никогда не думают о Чарльзе или Ипполите, а вместо этого видят в операции, как они могут лично извлечь выгоду из славы. Мы, , знаем, и позже, оглядываясь назад, Эмма понимает, что Чарльз не способен на такую операцию, и только через подстрекательство Эммы и Хома он когда-либо соглашается. После неудачной операции Эмма раскаивается в своей прошлой добродетели. Другими словами, неумелость и глупость Чарльза теперь дают ей полное оправдание, чтобы вести ее роман без тени взаимных обвинений. Таким образом, эта интерлюдия снова убеждает Эмму в невежестве Чарльза и оправдывает ее неверность.
Описание операции, гангрена с ее запахом, интерес толпы и страдания Ипполита — все это мастерски передано.А абсурдность письма Хомэ, составленного сразу после операции, следует сравнить с столь же абсурдным письмом, описывающим сельскохозяйственную выставку в главе 8.
Кендел Ипполит | Peepal Tree Press
Кендел Ипполит — поэт, драматург, режиссер и спорадический исследователь в областях искусства и культуры Сент-Люсии и Карибского бассейна. Его стихи были опубликованы в журналах и антологиях на региональном и международном уровнях. Он проводил семинары по поэзии в разных странах и выступал на литературных мероприятиях в Карибском бассейне и за его пределами.Его последний сборник — Wordplanting, и он является автором семи предыдущих сборников стихов, в том числе Fault Lines, которые выиграли премию Bocas Poetry Prize в 2013 году.
Работы Ипполита публиковались в таких журналах, как The Greenfield Review и The Massachusetts Review, а также во многих антологиях, включая Caribbean Poetry Now, Voiceprint и West Indian Poetry. Обладатель Золотой медали Сент-Люсии за заслуги перед искусством, в 2013 году он получил премию OCM Bocas Prize в области карибской литературы в категории поэзии за свой сборник «Линии разлома».
Он учился и жил на Ямайке в 1970-х годах, где раскрыл свои таланты как поэт, драматург и режиссер. Как поэт, его письмо охватывает весь языковой континуум от стандартного английского до разновидностей карибского английского, а также он писал стихи на квейоле, языке своей страны.
Он работает в традиционных формах, таких как сонет и вилланелла, а также в так называемых свободных стихах и в формах под влиянием рэпа и регги. Он опубликовал семь сборников стихов, последней из которых является Wordplanting (Peepal Tree Press, 2019).Его стихи публиковались в различных журналах, таких как The Greenfield Review, Massachusetts Review и в антологиях, включая Caribbean Poetry Now, Voiceprint, West Indian Poetry и другие. Он также редактировал «Слияние: девять поэтов Сент-Люсии», «Так много поэзии в нас, людей», антологию исполнительской поэзии из Восточного Карибского бассейна, «Это достойное стихотворения место», антологию стихотворений с Бермудских островов, а также антологии студенческих творческих писателей. студенты Общественного колледжа сэра Артура Льюиса, где он преподавал литературу и драму до 2007 года.
Он участвовал в поэтических семинарах Дерека Уолкотта и Мервина Морриса. Он сам разработал и провел поэтические семинары в различных местах, таких как Тай Ньюид в Уэльсе и Летний семинар писателей Карибского бассейна UWI на Барбадосе.
Он выступал в странах Карибского бассейна, Европы и Америки на таких мероприятиях, как Международная книжная ярмарка в Майами, Медельинский фестиваль поэзии, Литературный фестиваль Калабаша, Vibrations Caraibes, Гаванская книжная ярмарка и других. В 2007 году он выиграл премию «Путешествие Бриджит Джонс» за поездку в Англию, где он представил свою театрализованную поэтическую постановку «Странный блюз» на ежегодной конференции Общества карибских исследований.Он дважды был лауреатом литературной премии Minvielle & Chastanet Fine Arts Awards, которая на протяжении многих лет является главной премией в области искусства в Сент-Люсии. Он получил стипендию Джеймса Миченера для изучения поэзии и стипендию ОАГ для изучения театра.
Он также зарекомендовал себя как новаторский драматург и режиссер, написав восемь пьес и поставив партитуры для других, включая свои собственные «Барабанщик» (1976), «Песнь одного» (1995) и Триптих (2000), все из которых опубликованы в драматических антологиях.В 1984 году он стал соучредителем компании Lighthouse Theater Company в Сент-Люсии и долгое время участвовал во всех аспектах драматического искусства на острове. Он гастролировал с театральными постановками в странах Карибского бассейна и Великобритании. В разное время он был задействован в качестве актера, режиссера и администратора в контингентах Сент-Люсии, направлявшихся в Карифесту. Он является постоянным и постоянным членом группы по программе театрального искусства Карибского экзаменационного совета (CXC) и выступает в качестве внешнего экзаменатора.
В 2000 году Кендел был награжден Золотой медалью Сент-Люсии за заслуги перед искусством. Недавно вышел на пенсию из Общественного колледжа сэра Артура Льюиса, и в настоящее время он сосредоточен на использовании своих навыков писателя и драматурга для повышения осведомленности общественности и содействия активному решению важнейших социальных проблем.