Катерина чего люди не летают. Монологи из пьесы Островского «Гроза» всё ещё современны
Очень нужен монолог Катерины из «Грозы» !!!»Почему люди не летают, как птицы! «. Киньте ссылочку или полный текст монолога и получил лучший ответ
Ответ от Sasha[гуру]
Варвара. Что?
Катерина. Отчего люди не летают?
Варвар а. Я не понимаю, что ты говоришь.
Катерина. Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне
иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь.
Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Попробовать нешто теперь?
(Хочет бежать.)
Варвара. Что ты выдумываешь-то?
Катерина (вздыхая). Какая я была резвая! Я у вас завяла совсем.
Варвара. Ты думаешь, я не вижу?
Катерина. Такая ли я была! Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на
воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не
принуждала; что хочу, бывало, то и делаю. Знаешь, как я жила в девушках? Вот
я тебе сейчас расскажу. Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на
цветов было много-много. Потом пойдем с маменькой в церковь, все и
странницы, —у нас полон дом был странниц; да богомолок. А придем из церкви,
сядем за какую-нибудь работу, больше по бархату золотом, а странницы станут
рассказывать: где они были, что видели, жития» разные, либо стихи
поют2. Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а
я по саду гуляю. Потом к вечерне, а вечером опять рассказы да пение. Таково
хорошо было!
Варвара. Да ведь и у нас то же самое.
Катерина. Да здесь все как будто из-под неволи. И до смерти я любила в
церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду и не вижу никого, и время не
помню, и не слышу, когда служба кончится. Точно как все это в одну секунду
было. Маменька говорила, что все, бывало, смотрят на меня, что со мной
делается. А знаешь: в солнечный день из купола такой светлый столб вниз
идет, и в этом столбе ходит дым, точно облако, и вижу я, бывало, будто
ангелы в этом столбе летают и поют. А то, бывало, девушка, ночью встану — у
нас тоже везде лампадки горели — да где-нибудь в уголке и молюсь до утра.
Или рано утром в сад уйду, еще только солнышко восходит, упаду на колена,
молюсь и плачу, и сама не знаю, о чем молюсь и о чем плачу; так меня и
найдут. И об чем я молилась тогда, чего просила, не знаю; ничего мне не
надобно, всего у меня было довольно. А какие сны мне снились, Варенька,
какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют
невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы и деревья будто не такие, как
обыкновенно, а как на образах пишутся. А то, будто я летаю, так и летаю по
воздуху. И теперь иногда снится, да редко, да и не то.
Варвара. А что же?
Катерина (помолчав). Я умру скоро.
Варвара. Полно, что ты!
делается, чудо какое-то! Никогда со мной этого не было. Что-то во мне такое
необыкновенное. Точно я снова жить начинаю, или. .. уж и не знаю.
Варвара. Что же с тобой такое?
Катерина (берет ее за руку). А вот что, Варя: быть греху какому-нибудь!
Такой на меня страх, такой-то на меня страх! Точно я стою над пропастью и
меня кто-то туда толкает, а удержаться мне не за что. (Хватается за голову
рукой.)
Варвара. Что с тобой? Здорова ли ты?
Катерина. Здорова… Лучше бы я больна была, а то нехорошо. Лезет мне в
голову мечта какая-то. И никуда я от нее не уйду. Думать стану — мыслей
никак не соберу, молиться — не отмолюсь никак. Языком лепечу слова, а на
уме совсем не то: точно мне лукавый в уши шепчет, да все про такие дела
нехорошие. И то мне представляется, что мне самое себе совестно сделается.
Что со мной? Перед бедой перед какой-нибудь это! Ночью, Варя, не спится мне,
все мерещится шепот какой-то: кто-то так ласково говорит со мной, точно
голубь воркует. Уж не снятся мне, Варя, как прежде, райские деревья да горы,
а точно меня кто-то обнимает так горячо-горячо и ведет меня куда-то, и я иду
за ним, иду. . .
Небо с давних пор привлекает людей своей красотой и безграничностью. Чувство полёта дарит ощущение свободы и независимости, а панорамы, которые открываются с высоты, на которых парят птицы, совершенно неописуемы по своей красоте. Вопрос о том, почему люди не летают, наверное, можно отнести к разряду философских. Но давайте рассуждать логично.
Почему люди не летают: особенности физиологии
Невозможность летать во многом объясняется физиологией человека. Первое, что мешает подняться над землёй человеку – отсутствие крыльев. Лишь некоторые животные и птицы обладают этим удивительным устройством. «Но, ведь человек сам может сделать себе крылья?» — скажите вы, и будете правы. Дело в том, что одних только крыльев недостаточно для того, чтобы летать. Есть ещё два параметра, которые необходимы для полёта. Первый из них – масса тела. Птицы и другие летающие животные обладают исключительно небольшой массой тела. Кстати, даже кости птиц гораздо легче костей животных, для ещё большего облегчения массы тела. Второй момент – обтекаемая форма тела. Если вы посмотрите на птиц, а потом на самолёт или вертолет, то можете увидеть сходство в форме. Всё дело в том, что для полёта важна обтекаемость, она позволяет снизить сопротивление воздушным потокам.
Итак, как вы теперь понимаете, физиологически человек летать не может. Но это еще не всё, что мешает людям оторваться от земли.
Почему люди не летают: психологическая составляющая
Природа очень мудро наделяет существ различными качествами. Казалось бы, если люди в течение долгого времени пытались бы научиться летать, то когда-нибудь у них бы это получилось, ведь адаптация проявляется и на физиологии. Но, строение тела, это ещё не все.
У человека существуют психологические барьеры, которые не позволяют им летать. В первую очередь, это страх высоты. Он присущ практически каждому человеку, а связан с тем, что мы привыкли ходить по земле, а когда организм оказывается на высоте, он ощущает себя в опасности.
Кроме того, существует страх большого пространства. Он появляется из-за того, что все мы живем в небольших квартирах, работаем в небольших офисах. А когда места становится предельно много, у организма возникает отторжение и страх, ведь он не знает, как себя вести в этой ситуации.
Надеюсь, теперь вы понимаете, что не только из-за строения тела мы не можем летать, а еще из-за того, что психологически не способны к этому.
На сегодняшний день, человеком изобретено множество летательных аппаратов, но даже они возбуждают страх у некоторых людей. Именно поэтому некоторые люди бояться летать на самолёте и т.п. У страха самолёта две составляющие. Первая – боязнь высоты и замкнутого пространства. Про неё мы уже говорили выше. Вторая – страх попасть в авиакатастрофу. Особенно часто он возникает у мнительных людей, а также у лиц с повышенной тревожностью. Психологи утверждают, что работать с этими фобиями возможно, нужна лишь готовность клиента к работе.
Итак, теперь вы знаете, почему люди не летают. Но, так или иначе, никто не отменял полёт мысли или полёты во сне. Учитесь летать!
В детстве мечта летать подобно птицам носит весьма прагматичный характер – нам кажется, что было бы восхитительно, если бы у людей были крылья и они смогли бы полететь куда угодно. Со временем желание обладать крыльями преобразовывается обретает более символический характер – в сложных психологических ситуациях, кажется, единственно возможным вариантом благополучного развития событий остается полет, подобно птице.
Главная героиня пьесы Островского «Гроза» находится в сложной ситуации практически всю свою жизнь. В детстве она испытала материальное затруднение, став замужней женщиной, узнала о психологическом, моральном давлении. Испытуемый накал эмоций выражается у девушки в качестве мечтаний с элементами фантастики – ей хочется по воле волшебства очутиться в мире без проблем и негодования.
Монолог Катерины:
«Отчего люди не летают? … Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь.
И до смерти я любила в церковь ходить! … А знаешь: в солнечный день из купола такой светлый столб вниз идет, и в этом столбе ходит дым, точно облако, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют …
Или рано утром в сад уйду, еще только солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу, и сама не знаю, о чем молюсь и о чем плачу… А какие сны мне снились… какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы и деревья будто не такие, как обыкновенно, а как на образах пишутся. А то, будто я летаю, так и летаю по воздуху. И теперь иногда снится, да редко, да и не то …
Лезет мне в голову мечта какая-то. И никуда я от нее не уйду. Думать стану — мыслей никак не соберу, молиться — не отмолюсь никак.
Языком лепечу слова, а на уме совсем не то: точно мне лукавый в уши шепчет, да все про такие дела нехорошие. И то мне представляется, что мне самое себе совестно сделается.
Что со мной? Перед бедой перед какой-нибудь это! Ночью… не спится мне, все мерещится шепот какой-то: кто-то так ласково говорит со мной, точно голубь воркует. Уж не снятся мне… как прежде, райские деревья да горы, а точно меня кто-то обнимает так горячо-горячо и ведет меня куда-то, и я иду за ним, иду…»
Итог: Катерина по своей сути очень тонкая и чувствительная натура, ей сложно отстоять свою независимость, избавится от психологического давления со стороны свекрови, из-за этого девушка страдает. Она чистая и добрая душа, поэтому и все ее мечты обозначены чувством нежности и позитива. Она не видит возможности испытать счастье в реальной жизни, но в своих снах и грезах она может все: и летать по воздуху как птица, и прислушиваться к нежному воркованию.
Варвара. Что? Катерина. Отчего люди не летают? Варвар а. Я не понимаю, что ты говоришь. Катерина. Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Попробовать нешто теперь? (Хочет бежать.) Варвара. Что ты выдумываешь-то? Катерина (вздыхая) . Какая я была резвая! Я у вас завяла совсем. Варвара. Ты думаешь, я не вижу? Катерина. Такая ли я была! Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю. Знаешь, как я жила в девушках? Вот я тебе сейчас расскажу. Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на ключок, умоюсь, принесу с собой водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много-много. Потом пойдем с маменькой в церковь, все и странницы, —у нас полон дом был странниц; да богомолок. А придем из церкви, сядем за какую-нибудь работу, больше по бархату золотом, а странницы станут рассказывать: где они были, что видели, жития» разные, либо стихи поют2. Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. Потом к вечерне, а вечером опять рассказы да пение.
Таково хорошо было! Варвара. Да ведь и у нас то же самое. Катерина. Да здесь все как будто из-под неволи. И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду и не вижу никого, и время не помню, и не слышу, когда служба кончится. Точно как все это в одну секунду было. Маменька говорила, что все, бывало, смотрят на меня, что со мной делается. А знаешь: в солнечный день из купола такой светлый столб вниз идет, и в этом столбе ходит дым, точно облако, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют. А то, бывало, девушка, ночью встану — у нас тоже везде лампадки горели — да где-нибудь в уголке и молюсь до утра. Или рано утром в сад уйду, еще только солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу, и сама не знаю, о чем молюсь и о чем плачу; так меня и найдут. И об чем я молилась тогда, чего просила, не знаю; ничего мне не надобно, всего у меня было довольно. А какие сны мне снились, Варенька, какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы и деревья будто не такие, как обыкновенно, а как на образах пишутся.Уровневые задания для изучения пьесы А.Островского «Гроза» | Учебно-методический материал по литературе (10 класс):
Материал к урокам по пьесе А.Осторвского «Гроза»
Скачать:
Предварительный просмотр:
Уровневые задания для изучения пьесы А.Островского «Гроза»
Тема: «Город Калинов и его обитатели»
Уровень | Текст | Задание |
1 уровень – базовый (оценка «3») | 1 действие | 1 Прочитать вводную ремарку. Где происходит действие драмы? |
Список действующих лиц. | 2 Найдите в тексте и выпишите характеристики города | |
3 Выпишите говорящие фамилии, дайте толкование, распределите героев по возрасту (молодые – старые), родственные связи (по семьям), образование. | ||
4 Дайте характеристику речи героям пьесы. | ||
5 Выпишите первые реплики героев (сделайте вывод о характере каждого) | ||
2 уровень (оценка «4-5») | учебник | объясните смысл названия пьесы |
текст пьесы | Как вы думаете, что объединяет следующих персонажей, обоснуйте свою точку зрения: а) Дикой, Кабаниха, Кудряш, Феклуша; б) Кулигин, Варвара, Тихон, Борис | |
текст пьесы учебник | Дайте определение такому понятию как «зеркальные образы»; докажите, что Кудряша можно считать «зеркальным» образом Дикого, а Феклушу – «зеркальным» образом Кабанихи | |
текст пьесы | какое место в системе образов занимает Катерина? | |
3 уровень (оценка»5») | Ответив на вопросы, напишите сочинение – размышление «Жители города Калинова» — кого в пьесе Островского можно назвать «хозяевами жизни» и их «жертвами», почему? — к какой из этих групп можно отнести Катерину? — подумайте, при каких условиях ТВ городе Калинове могло возникнуть такое явление как самодурство? |
Тема: «Быт и нравы города Калинова»
уровень | текст | задание | ||||||||||
1 уровень – базовый (оценка «3») | действие 1, явл3; действие 3, явл. 3 (монологи Кулигина) | 1 Выпишите слова, которые особенно ярко характеризуют жизнь в городе; 2 Выпишите слова, которые особенно ярко характеризуют жизнь в семье. | ||||||||||
действие 1, явл. 2 действие 2, явл. 1 действие 3, явл.1 | 3 Прочитайте монологи Феклуши, о чём она рассказывает горожанам, почему они ей верят? | |||||||||||
2 уровень (оценка «4-5») | Действие1, явл.3 действие 2, явл.5,6 действ 3, явл.2 | Проанализируйте сцены, в которых герои сопоставляются или противопоставляются друг другу и тем самым раскрывают себя в своих монологах и диалогах:
| ||||||||||
действ. 1, явл.2 действ 2, явл.10 |
| |||||||||||
действ 1, явл.3,4,5 действ 2, явл.4 действ4, явл.3 |
| |||||||||||
3 уровень (оценка «5») | Напишите сочинение – рассуждение, ответив на вопросы: — Так ли страшно «тёмное царство» для человека, как представил его в своей пьесе Островский? — каковы отличительные черты «тёмного царства»? — какой приём использует автор для изображения города, героев? -кто правит этим царством? — чем оно страшно для героев пьесы? (Катерины, Тихона, Кулигина, Бориса. .) |
Тема: «Катерина в «тёмном царстве»
уровень | текст | задание |
1 уровень – базовый (оценка «3-4») | действ 1, явл.5 | Перечитайте реплики Катерины, какие черты характера проявляются в них? |
действ 1, явл. 7 (со слов: «Такая ли я была…») | Как воспитывалась Катерина? Какая атмосфера окружала её в родной семье? | |
действ 2, явл.10 действ 3, явл.3 действ 5, явл.4 | Перечитайте монологи Катерины, разговор с Борисом в сцене свидания, выпишите слова и предложения, характеризующие мучения героини, борьбу с собой. | |
2 уровень (оценка «4-5») | действ 1, явл. 7 действ 2, явл.10 действ 5, явл.2 действ 5, явл.4 | Перечитайте монологи Катерины, определите основную мысль каждого, выпишите ключевые слова, характеризующие состояние героини. |
финал | Проанализируйте финальную сцену, выпишите реплики героев после смерти Катерины, можно ли их считать «тихим» бунтом, ответ обоснуйте. | |
3 уровень (оценка «5») | Ст. Н.Добролюбова «Луч света в тёмном царстве»; Ст. Д.Писарева «Мотивы русской драмы» | Написать сочинение – размышление: «Кто на ваш взгляд более прав в характеристике Катерины Писарев или Добролюбов?» |
Акт 5, Сцена 2: Полноценный современный английский
[Входят Баптиста, Винченцио, Гремио, Торговец, Люченцио с Бьянкой, Гортензио с Вдовой, Транио, Бионделло и Грумио, за которыми следуют Петруччо и Катерина. Слуги приносят банкет]
Люченцио
Наконец-то — наконец-то — наши нестройные ноты слились в гармонии. Теперь, когда бушующая война закончилась, пришло время улыбнуться опасностям, которых мы избежали. Моя прекрасная Бьянка, поприветствуйте моего отца, а я приветствую вашего с такой же добротой. Брат Петруччо, сестра Катерина и ты, Гортензио, с твоей любящей вдовой, пируй с лучшими из нас и добро пожаловать в мой дом. Моя еда должна закончить трапезу после великого пира, который был раньше. Пожалуйста сядьте; давайте сядем и поговорим, пока мы едим.
Петруччо
Только сидеть и сидеть, есть и есть.
Баптиста
Падуя всегда оказывает такую доброту, Петруччо, сын мой.
Петруччо
Падуя дарит только добро.
Гортензио
Ради нас обоих, я бы хотел, чтобы это было правдой.
Петруччо
Могу поклясться, Гортензио боится своей вдовы.
Вдова
Поверь мне — я его не боюсь.
Петруччо
Вы очень разумны, но упускаете из виду мой смысл. Я имел в виду, что Гортензио боится тебя.
Вдова
Человек с головокружением думает, что мир вращается.
Петруччо
Хорошо сыграно.
Катерина
Госпожа, что вы хотите этим сказать?
Вдова
Я говорю о своем представлении о нем.
Петруччо
Зачатие! Мной? Как тебе это нравится, Гортензио?
Гортензио
Нет, моя вдова говорит о том, как она поняла ваш комментарий.
Петруччо
Очень гладкий. Поцелуй его за это, добрая вдова.
Катерина
Человек с головокружением думает, что это мир вращается. Пожалуйста, скажи мне, что ты имел в виду под этим.
Вдова
Ваш муж, которому приходится иметь дело с землеройкой, сравнивает горе моего мужа со своим. Теперь ты знаешь, что я имею в виду.
Катерина
Да, и это очень подлое значение.
Вдова
Да, это подло, потому что я имею в виду тебя.
Катерина
И я действительно жесток, когда дело доходит до тебя.
Петруччо
Возьми ее, Кейт!
Гортензио
Возьми ее, вдова!
Петруччо
Готов поспорить на сто марок, что Кейт выиграет.
Hortensio
Это больше моя работа.
Петруччо
А как ты молодец в своей работе! Вот тебе, мой мальчик!
[Он пьет за Гортензио]
Баптиста
Как тебе нравятся эти находчивые ребята, Гремио?
Гремио
Поверьте мне, сэр, они хорошо бодаются.
Бьянка
Сталкиваемся головами! Кто-нибудь сообразительный может сказать, что ваша голова и задница были головой и рогами рогоносца.
Винсентио
Да, госпожа невеста, это тебя окончательно разбудило?
Бьянка
Да, но меня это не испугало. Я снова засну.
Петруччо
Нет, не будешь, раз уж ты что-то затеял. Ищите лучшую шутку или две.
Бьянка
Ты будешь охотиться на меня, как на птицу в кустах? Что ж, я возьму с собой свой куст. Тогда преследуй меня, натягивая лук. Спасибо, что пришли, все.
[Уходят Бьянка, Катерина и Вдова]
Петруччо
Она остановила меня. Вот, синьор Транио. Ты целился в эту птицу, но не попал в нее. Итак, всем, кто стрелял и промахивался!
Tranio
О, сэр, Люченцио спустил меня с поводка, как будто я борзая, бегу для себя и ловлю для своего хозяина.
Петруччо
Сообразительное сравнение, но более невзрачное.
Tranio
Вам тоже стоит попробовать поохотиться, сэр. Кажется, что твой олень, Катерина, держит тебя в страхе.
Баптиста
О, о, Петруччо! Теперь у Tranio есть ты!
Люченцио
Спасибо за джеб, добрый Транио.
Гортензио
Признайся, признайся! Он тебя не понял?
Петруччо
Признаюсь, он меня немного рассердил. И, поскольку шутка отскочила от меня, скорее всего, она сразу задела вас двоих.
Баптиста
Со всей серьезностью, Петруччо, сын мой, я думаю, что ты самая настоящая мегера.
Петруччо
Ну, я говорю нет. Итак, чтобы доказать это, давайте все пошлем за нашими женами. У кого жена будет послушней и придет первой, когда он пошлет за ней, тот и выиграет пари, которое мы заключим.
Гортензио
Отлично. Какова ставка?
Люченцио
Двадцать крон.
Петруччо
Двадцать крон? Я бы поставил столько же на своего ястреба или собаку, но в двадцать раз больше на свою жену!
Люченцио
Тогда сто.
Гортензио
Отлично.
Петруччо
Ставка! Готово.
Hortensio
Кто должен идти первым?
Люченцио
Буду. Иди, Бьонделло, скажи своей госпоже, чтобы она пришла ко мне.
Бьонделло
Я иду.
[Уходит Бьонделло]
Баптиста
[Люченцио] Сынок, я разделяю твою ставку, что Бьянка придет первой.
Люченцио
Не поделюсь; Ставлю на все сам.
[Входит Бьонделло]
Эй, что она сказала?
Бьонделло
Сэр, моя госпожа посылает вам сообщение, что она занята и не может прийти.
Петруччо
Что? Она занята и не может прийти? Это ответ?
Гремио
Да еще и добрый. Моли Бога, Петруччо, чтобы жена не прислала тебе еще хуже.
Петруччо
Надеюсь на лучшее.
Гортензио
Эй, Бьонделло, иди и попроси мою жену немедленно прийти ко мне.
[Выход Бьонделло]
Петруччо
О, умоляй ее! Тогда она обязательно должна прийти.
Гортензио
Боюсь, сэр, что бы вы ни делали, ваше не будет выпрошено.
[Входит Бьонделло]
Где моя жена?
Бьонделло
Она говорит, что вы, должно быть, разыграли какую-то шутку. Она не придет — она велит вам прийти к ней.
Петруччо
Все хуже и хуже! Она не придет! О, мерзко, невыносимо, этого нельзя терпеть! Эй, Грумио, иди к своей любовнице; сказать, что я приказываю ей прийти ко мне.
[Выход Грумио]
Гортензио
Я знаю ее ответ.
Петруччо
Что это?
Гортензио
Она не будет.
Петруччо
Тем хуже для меня. Это был бы конец.
Баптиста
Клянусь всем этим, Катерина идет!
Катерина
Какова ваша воля, сэр, что вы пришли за мной?
Петруччо
Где твоя сестра и жена Гортензио?
Катерина
Они сидят и болтают у камина в гостиной.
Петруччо
Принеси их сюда. Если не придут, шлепни их мне, чтобы они вышли сюда. Иди, говорю, и немедленно приведи их сюда.
[Выход Катерина]
Люченцио
Ну, это чудо, если вы хотите говорить о чудесах.
Гортензио
Это. Интересно, что это значит.
Петруччо
Это значит и мир, конечно, и любовь, и спокойная жизнь. И законный контроль и уважение. И, короче, все, что сладко и радостно.
Баптиста
Благослови тебя, добрый Петруччо. Вы выиграли пари, и я прибавлю к их потерям двадцать тысяч крон. Еще одно приданое другой дочери. Она как другой человек!
Петруччо
Нет, я еще лучше выиграю пари и покажу еще больше доказательств ее послушания, ее новоиспеченной добродетели и послушания.
[Входят Катерина, Бьянка и Вдова]
Видите, как она приходит и приводит ваших упрямых жен, как пленников ее женских убеждений? Кэтрин, эта твоя шляпа тебе не идет. Сними его и брось на землю.
[Она подчиняется]
Вдова
Господи, позволь мне никогда не опускаться до такого глупого поведения.
Бьянка
Тск! Как вы называете эту глупую обязанность?
Люченцио
Хотел бы я, чтобы твой долг был таким же глупым! Мудрость вашего долга, прекрасная Бьянка, стоила мне после ужина сто крон.
Бьянка
Ты еще больший дурак, если ставишь на мою верность долгу.
Петруччо
Кэтрин, ты должна сказать этим упрямым женщинам, какой долг они несут перед своими лордами и мужьями.
Вдова
Да ладно, вы издеваетесь. У нас не будет этих лекций.
Петруччо
Давай, говорю. И начать с нее.
Вдова
Она не будет.
Петруччо
Я говорю, что она будет. И начать с нее.
Катерина
Тск, тск! Раздвиньте свой грозный, недобрый лоб и не стреляйте из глаз презрительных взглядов, чтобы ранить вашего господина, вашего короля, вашего воеводу! Это тускнеет на твоей красоте, как когда мороз кусает луг. Это вредит вашей репутации, как когда вихри качают прекрасные бутоны. Ни в коем случае это не подходит или нравится. Разгневанная женщина подобна взволнованному фонтану: грязная, уродливая, непрозрачная, лишенная красоты. И хотя фонтан выглядит именно так, никто не настолько сух или испытывает жажду, чтобы наклониться, чтобы отпить из него глоток или прикоснуться к одной капле. Ваш муж — ваш господин, ваша жизнь, ваш защитник, ваша голова, ваш повелитель. Он заботится о вас и делает все, чтобы вам было комфортно. Он подвергает свое тело тяжелой работе на море и на суше. Он наблюдает за бурями по ночам, за холодами днем, пока вы лежите дома в тепле, в безопасности и ни о чем не беспокоясь. И все, что он хочет взамен, это любовь, красивая внешность и истинное послушание. Слишком маленькая плата за такой большой долг! Женщина несет перед мужем ту же обязанность, что и подданный перед своим государем. А когда она упряма, строптива, угрюма и кисла и не послушна его честной воле, то она не что иное, как подлая, воинствующая бунтовщица — безблагодатная предательница своего любящего господина. Мне стыдно, что женщины могут быть настолько простодушны, что объявляют войну, когда они должны сдаться ради мира. Или что они хотят контроля, превосходства и влияния, когда они обязаны служить, любить и подчиняться. Почему наши тела должны быть мягкими, слабыми и гладкими — неподходящими для тяжелого труда и беспокойства в мире — если наши мягкие характеры и наши сердца не будут соответствовать нашим внешним органам? Ну, ну, упрямые и бессильные черви! Мой ум был таким же надменным, как и твой, мое сердце было таким же великим, а мой разум, может быть, даже больше. Я имел обыкновение обмениваться словом в слово и хмуриться за хмурым взглядом. Но теперь я вижу, что наши мечи — всего лишь соломинки, наша сила слаба, наша слабость несравненна, так что мы кажемся тем, чем мы не являемся. Так что уменьшите свою гордость — вы ничего не можете сделать. Положите руки под ноги вашего мужа, Этот долг моя рука готова выполнить, если он хочет, чтобы я.
Петруччо
Это моя девочка! Давай, поцелуй меня, Кейт.
Люченцио
Молодец, старик, ты победил.
Винсентио
Приятно слышать, что дети такие послушные.
Люченцио
Но трудно услышать, когда женщины упрямы.
Петруччо
Пойдем, Катя, пойдем спать. Мы все трое женаты, но вы двое проиграли. (Люченцио) Я выиграл пари, хотя ты получил лучший приз. Как победитель, я говорю спокойной ночи!
Гортензио
А теперь убирайся отсюда. Вы приручили ужасную землеройку.
Люченцио
Если вы не возражаете, я скажу, это чудо, что она может быть такой ручной!
[Выход]
Островский, dlaczego ludzie nie latają. Тексты Островский Гроза
Монолог 1.
Dlaczego ludzie nie latają! Mówię: dlaczego ludzie nie latają jak ptaki? Wiesz, czasami wydaje mi się, że jestem ptakiem. Kiedy stoisz biada, więc ciągnie cię do latania. Tak bym się rozproszył, podniósł ręce i polecial. Nie ma nic do wyprobowania?
Яка была розбрыкана! Змарлам цалковице. Czy таки былем! Żyłem bez rozpaczy, jak ptak na wolności. Mama zakochała się we mnie, ubrała mnie jak lalkę, nie zmuszała do pracy; Robię co chcę. Czy wiesz, jak żyłem w dziewczynach? Powiem ci teraz. Wstawałam wcześnie; jeśli latem pójdę na wiosnę, umyję się, przynieś ze sobą trochę wody i podlej wszystkie kwiaty w domu. Mialem wiele, wiele kwiatów. Potem pójdziemy z mamą do kościoła, wszyscy i wędrowcy – nasz dom był pełen wędrowców i pielgrzymów. I przyjdziemy z kościoła, usiądziemy do jakiejś pracy, bardziej na aksamicie w złocie, a wędrowcy zaczną opowiadać, gdzie byli, co widzieli, inne życia, albo śpiewają wiersze. Więc czas minie przed obiadem. Тутай старе кобиеты засна, а я ходил по огороду. Potem na Nieszpory, a wiezorem znowu opowieści i spiewy. Было бы тако добро!
Монолог 2.
Tak, wszystko tutaj wydaje się być poza niewolą. I aż do śmierci uwielbiałem chodzić do kościoła! No właśnie, kiedyś szedłem do raju i nikogo nie widzę, nie pamiętam czasu i nie słyszę, kiedy nabożeństwo się kończy. Dokładnie tak, jak to wszystko wydarzyło się w ciągu jednej sekundy. Mama powiedziała, że wszyscy patrzyli na mnie, co się ze mną dzieje! I wiecie, w słoneczny dzień taki słup światła schodzi z kopuły, a dym unosi się w tym słupie, jak chmury, i widzę to tak, jakby aniołowie latali i śpiewali w tym słupie. A potem, jak się zdarzyło, dziewczyno, wstaję w nocy — my też wszędzie świecimy lampki — ale gdzieś w kącie modlę się do rana. Albo pójdę do ogrodu wcześnie rano, jak tylko słońce wzejdzie, padnę na kolana, modlę się i płaczę, a ja sam nie wiem o co się modlę i o co płaczę o; więc mnie znajdą. A o co się wtedy modliłem, o co prosilem, nie wiem; Niczego nie potrzebowałem, wszystkiego miałem dość. Яки Марзения сошел с ума, Варенко, Яки Марзения! Albo złote świątynie, albo jakies niezwykłe ogrody, a wszyscy śpiewają niewidzialne głosy i pachną cyprysem, a góry i drzewa wydają się nie takie same jak zwykle, ale jak na obrazy są pisane. A jeśli latam, latam w powietrzu. A teraz czasem śnię, ale rzadko i nie to.
Монолог 3.
Dokąd teraz? Идзу до дома? Nie, wszystko jedno, wracam do domu lub do grobu. Tak, co jest domem, co jest do grobu!… co jest do grobu! Lepiej w grobie… Pod drzewem jest grób… jak dobrze!.. Słońce ogrzewa, zwilża deszczem… na wiosnę wyrośnie na nim trawa, taka miękka.. Ptaki przylecą do drzewa, bedą śpiewać, dzieąza zostanąza kwiaty: żółte, czerwone, niebieskie … różne rzeczy … Tak cicho, tak dobrze! Wydaje mi się łatwiejsze! I nie chcę myśleć o życiu. Żyć ponownie? Не, не, не… недобрже! A ludzie są для mnie obrzydliwi, a dom obrzydliwy для mnie, a ściany obrzydliwe! Не пойди там! Не, не, не пойди! Przychodzisz do nich, oni idą, mówią, ale co to jest dla mnie? Ach, zrobiło się ciemno! I znowu gdzieś śpiewają! Co oni śpiewają? Nie możesz powiedzieć… Umrzeć teraz… Co oni śpiewają? Wszystko jedno, że śmierć nadejdzie, że sama… ale nie możesz żyć! Гжеч! Czy się nie modlą? Kto kocha, bedzie się modlił. .. Składają ręce na krzyż… w trumnie! Tak, więc… przypomniałem sobie. I złapią mnie, ale silą odwiozą do domu… Ach, pospiesz się, pospiesz się! Mój przyjaciel! Моя радость! Делай видзению!
Naprawdę potrzebujemy monologu Kateriny z «Burzy z piorunami» !!!»Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki!» Wrzuć link lub pełny tekst monologu i uzyskaj najlepszą odpowiedź
Odpowiedź od Saszy [guru]
Barbarze. Ко?
Катерина. Dlaczego ludzie nie latają?
Barbarzyńca Nie rozumiem co mówisz.
Катерина. Mówię, dlaczego ludzie nie latają jak ptaki? Znasz mnie
czasami wydaje mi się, że jestem ptakiem. Kiedy stoisz na górze, ciągnie cię do latania.
Tak bym się rozproszył, podniósł ręce i polecial. Nie ma nic do wyprobowania?
(Chce biec.)
Barbarze. Co ty wymyślasz?
КАТЕРИНА (вздыча). Яка была розбрыкана! Змарлам цалковице.
Барбарзе. Myślisz, że nie widzę?
Катерина. Czy таки былем! Żyłem bez żalu o nic, jak ptak na
Wola. Mama mnie uwielbiała, ubierała mnie jak lalkę, nie pracowała.
вимусзоны; Robię co chcę. Czy wiesz, jak żyłem w dziewczynach? Тутай
Powiem ci teraz. Wstawałam wcześnie; Ешли поздно вечером до
Umyję klucz, przyniosę ze sobą trochę wody i tyle, podleję wszystkie kwiaty w domu. mam
było wiele, wiele kwiatów. To chodźmy z mamą do kościoła, wszystko i
wędrowcy — nasz dom był pełen wędrowców; так моделишки. Я wyjdziemy Z Kościoła,
Siadamy do Jakiejś Pracy, Więcej Złota na aksamicie, wędrowcy staną się
opowiadać: gdzie byli, co widzieli, życie „inne, czy -wier -wiers. Тут же стареют двери засны и
Ходзь по огороду. Potem na Nieszpory, a wiezorem znowu opowieści i spiewy. шутить
, чтобы было хорошо!
Барбарзе. Dlaczego mamy to samo.
Катерина. Tak, wszystko tutaj wydaje się być poza niewolą. I aż do śmierci kochałem
kościół chodzić! No właśnie, kiedyś było tak, że wejdę do raju i nikogo nie zobaczę, a nie czas
Pamiętam i nie słyszę, kiedy nabożeństwo się konczy. Tak jak to wszystko w jedną sekundę
To było. Mama powiedziała, że wszyscy kiedyś na mnie patrzyli, co mi się przydarzyło
Gotowe. Czy wiesz: w słoneczny dzień z kopuły jest taki lekki słupek w dół
idzie, a w tej kolumnie dym leci jak chmura i widzę, że się stalo, jakby
anioły w tym filarze latają i spiewają. A potem stało się, dziewczyna, wstaję w nocy — o
nas też wszędzie paliły się lampy — ale gdzieś w kącie i modlę się do rana.
Альбо выход до ограждения wcześnie рано, как тылко wzejdzie słońce, padnę na kolana,
Modlę się i płaczę, a ja sam nie wiem, o co się modlę i o co płaczę; więc ja i
znajdzie. A o co się wtedy modliłem, o co prosilem, nie wiem; Ник для меня
Musialem mieć wszystkiego dość. Джейк миалем сны, Варенко,
jakie marzenia! Альбо злоте свінтыние, альбо якиес невізвікл огроді и вшищи спиевайі
невидзиальне глоси и пачни киприсем, а гори и джева видажі сие біч инне од
звикле, але написано як сен. Факт, że latam, latam razem
powietrze. A teraz czasem śnię, ale rzadko i nie to.
Барбарзе. Совместно?
КАТЕРИНА (по паузе). Недлуго умер.
Барбарзе. Пелен этого, czym jesteś!
Катерина. Nie, wiem, że umrę. Och dziewczyno, coś jest ze mną nie tak
zrobione, jakiś cud! Nigdy mi się to nie zdarzyło. Coś we mnie
nadzwyczajny. Jakbym znów zaczął żyć, albo… naprawdę nie wiem.
Барбарзе. Co jest z tobą nie tak?
КАТЕРИНА (beerze ją za rękę). A oto co, Варя: być jakimś grzechem!
Таки страх наде мне, таки а таки страх наде мне! To tak, jakbym stał nad przepaścią i
Ktoś mnie tam popycha, ale nie nie mam się czego trzymać. (Łapie go za głowę
ręka.)
Барбарзе. О, чодзи? Здоровый?
Катерина. Jestem zdrowy… szkoda, że nie jestem chory, bo inaczej nie jest dobrze. Wspina się we mnie
jakaś wymarzona głowa. I nigdzie jej nie zostawię. Pomyślę — myśli
Не могу зебра, модлич сие — не бэнди сие модлич в жаден способ. Bełkoczę słowa językiem, ale
mój umysł jest zupełnie inny: jakby ten przebiegły szeptał mi do ucha, ale wszystko o takich rzeczach
злотых. A potem wydaje mi się, że się zawstydzę.
Co się ze mną stało? Przed kłopotami przed tym wszystkim! W nocy, Varya, nie mogę spać,
wszystko wydaje się być jakimś szeptem: ktoś przemawia do mnie tak uprzejmie, jakby
gołębie gruchają. Nie śnię, Varya, Jak Poprzednio, Drzewa Raju I Góry,
Ale Jakby Ktoś Mnie Takco I gorąco przytulił i gdzieś mnie poprowadził, ja idę
podąaja za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za za zты Centralną Pozycję w twórczym dziedzictwie A.N. Островского. Монолог «Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?» szokuje głębią i szczerością. Główna bohaterka spektaklu, Катерина Кабанова, budzi w czytelniku sympatię i zachwyt. Tylko ona wyróżnia się w społeczeństwie, w którym kwitnie okrutna Moralność i świętoszkowate zachowanie.
Jednocześnie bohaterce wyraźnie brakuje wewnętrznej sily, by oprzeć się społecznym fundamentom i bronić swojej indywidualnej pozycji. Mimo marzeń, nie potrafi zrozumieć siebie, nie wie, co tak naprawdę chce osiągnąć w tym życiu. Dramat Katarzyny Kabanowej к трагедии niezrealizowanej indywidualności, dążenie do odebrania wolności.
Jakie są ograniczenia bohaterki?
Dziewczyna dorastała w rodzinie, w której dużo czasu poświęcano religii i różnym świętym obrzędom. Jednocześnie nie otrzymała nawet minimalnego wykształcenia, które pozwoliłoby jej zrozumieć wiele rzeczy w przyszłości i diskutować na głębokie tematy. Katerina uwielbiała być sama ze sobą, marzyć, ale nigdy nie planowała szczęśliwego małżeństwa. Zawsze szukała osobistego szczęścia gdzieś zza rogu, jakby nie wyobrażała sobie, że kiedykolwiek ją dotknie. Taki światopogląd rodzi liczne złudzenia i tworzy fałszywą ideę życia w ogóle.
Островский Александр Николаевич двухобразный образ неспокойной, самотней души, ктора кражи по свецие и не знает покой, нигдзие не может знать почесение, своего мейвица. Десять особенных драматических шуток, таких как глембоки и przejmujący, że dotyka najskrytszych strun serca.
Независимость от жизни
Катерина Весла до дома Kabanowej, ale nie stała się jego częścią. Cała jej dusza wewnętrznie sprzeciwiała się temu, co działo się w tych murach. Dziewczyna od samego początku czuła się zbędna, ale nic nie mogła zrobić: nie wyszła za mąż z własnej woli, nie mogła podejmować samodzielnych decyzji. Jak w takiej atmosferze było poczucie zadowolenia z życia i przepełnionej Harmonii?
«Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?» к wolanie o pomoc, którego nikt nigdy nie słyszał. W tym monologu Katerina mówi nie tyle o fizycznej niemożności człowieka do latania, ale o własnych ograniczeniach w rozpaczliwym niezadowoleniu i niejasnym pragnieniu zmiany czegoś. Młoda kobieta nie ma ani planu samorealizacji, ani autentycznej chęci zmiany otaczającej rzeczywistości. Катерина nie jest wojowniczką, nie cierpi nawet z własnej woli. О тым шутке драма «Бурза з пиорунами» (Островский). Katerina potwierdza niemożność dojścia do wewnętrznej przemiany.
Potrzeba miłości
Jak wszystkie młode dziewczyny, Katerina prawdopodobnie potajemnie marzyła o wielkim i jasnym uczuciu. Ale jej wzniosłe myśli pozostały tylko snami. Nie miała szansy doświadczyć wielkiej miłości, nie miała jeszcze do nikogo silnego uczucia, bo wyszła za mąż za osobę niekochaną. Тихон Кабанов jest słabym, o słabej woli, tym, który nie mógł wziąć odpowiedzialności nie tylko za dobro swojej żony, ale także za własne przeznaczenie. Później Katerina spotyka Бориса и zakochuje się w nim bez pamięci. To uczucie zrodziło się w stanie odosobnienia, a młoda kobieta miała nadzieję, że być może uda jej się ogrzać u początków tego początku.
Островский Александр Николаевич bardzo subtelnie podkreśla głębię osobistego braku realizacji swojej bohaterki: nie ma radości w yciu, mieszka w domu męża i potsaciowej i czuje ob, zenie ob, się się «Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?» jest częściowo pytaniem retorycznym. Gdyby Katerina miała skrzydła za plecami, zostawiłaby swojego niekochanego małżonka i wyszłaby, nie oglądając się za siebie. Tym głębokim wewnętrznym pytaniem podkreśla niemożność zmiany sytuacji, brak sensownego wsparcia i pomocy w życiu.
Характер и nieposkromiona żądza życia
Bez ględu na to, jak żywe serce cierpi w tej dzikiej atmosferze chłodu i bezużyteczności, bohaterka pozostaje wierna sobie. Nigdy nie była w stanie zaakceptować praw, według których musiała żyć, tych narzuconych z zewnątrz. Wspomnienia rozpaczliwych działań w dzieciństwie («Паминтам, же образовали мние czymś в доме, так zrobiłem!»), Tylko podkreślają trudny charakter bohaterki. Nie zadowala ją perspektywa podporządkowania się opinii większości przez całe życie.
«Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?» to monolog rozpaczy, głębokie wewnętrzne pytanie skierowane do samego siebie.
Nieszczęśliwa miłość
Прагниение вольности и прагниение одналезиэниа интегрощи с самой собакой былибы непелне без споткания богатерки з борисем. W rzeczywistości wydawała się być z góry ustalona. Ich relacji nie można nazwać zbyt bliską i ufną. Katerina nigdy nie znała tego człowieka wystarczająco dobrze. Na jego obrazie dostrzegła okazję by pokazać własne pragnienie szczęścia. W szczególności pytanie „Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?” сделать niego też była zaadresowana.
Zamiast konkluzji
Ta praca może zaskoczyć, wywołać smutek, ale nie pozostawia czytelnika obojętnym. Монолог Kateriny każe nam myśleć o przemijaniu życia i wielu straconych szansach, których potem nie możemy odzyskać.
«Dlaczego ludzie nie latają jak ptaki?»
W styczniu tysiąc osiemset sześćdziesiątego roku po raz pierwszy opublikowano wspaniałe dzieło А. Н. Островского «Бурза с пиорунами». Zachwyca czytelników fabułą и трагическим zakończeniem. Ale najobszerniejszym tematem do diskusji jest Katerina – „Росийский сильный характер”, для której przede wszystkim jest prawda i głębokie poczucie obowiązku. Najpierw przejdźmy do dzieciństwa głównej bohaterki, o którym dowiadujemy się z jej monologów.
Як видaч, с тыч безтроскич часач Катерина была пшеде wszystkim otoczona pięknem i гармония, „жила jak ptak na wolności” wśród macierzyńskiej miłości i pachnącej natury. Młoda dziewczyna poszła się umyć z kluczem, wysłuchała opowieści wędrowców, potem usiadła do jakiejś pracy i tak minęła cały dzień. Nie znała jeszcze gorzkiego życia w „powrocie”, ale wszystko przed nią, przed nią życie w „ciemnym królestwie”. Ze słów Kateriny dowiadujemy się o jej dzieciństwie i młodości. Dziewczyna nie otrzymała dobrego wykształcenia. Mieszkała z matką we wsi.
Dzieciństwo Kateriny było radosne, bezchmurne. Matka w swojej „zapieknej” nie zmuszała jej do pracy w domu. Katia żyła swobodnie: wstawała wcześnie, myła się źródlaną wodą, pełzała kwiaty, chodziła z matką do kościoła, potem siadała do pracy i słuchała pielgrzymów i wiemulcim dolących Katerina miała magiczne sny, w których leciala pod chmurami. I jak mocno czyn sześcioletniej dziewczynki kontrastuje z tak spokojnym, szczęśliwym życiem, kiedy Katia, obrażona czymś, uciekła wieczorem z domu nad Wołgę, wsiadła do odapchłodzi i odepchn! … Widzimy, że Katerina wyrosła na szczęśliwą, romantyczną, ale ograniczoną dziewczynę. Был бардзо pobożna и namiętnie kochająca. Kochała wszystko i wszystkich wokół: przyrodę, słońce, kościół, dom z wędrowcami, żebraków, którym pomagała.
Ale najważniejszą rzeczą w Katyi jest to, że żyła w swoich snach, z dala od reszty świata. Ze wszystkiego, co istnieje, wybrała tylko to, co nie było sprzeczne z jej naturą, reszty nie chciala i nie zauważyła. Dlatego dziewczyna zobaczyła anioły na niebie, a для niej kościół nie był silą opresyjną i przytłaczającą, ale miejscem, w którym wszystko jest lekkie, gdzie można marzyć. Można powiedzieć, że Katerina była naiwna i miła, wychowana w całkowicie religijnym duchu. Ale jeśli spotkała na swojej drodze, co. zaprzeczyła swoim ideałom, po czym zmieniła się w buntowniczą i upartą naturę и obronila się przed tym obcym, obcym, który śmiało niepokoi jej duszę. Tak było w przypadku łodzi.
Po ślubie życie Katyi bardzo się zmienilo. Z wolnego, radosnego, wzniosłego świata, w którym czuła swoje połączenie z naturą, dziewczyna znalazła się w życiu pełnym oszustwa, okrucieństwa i zaniedbania. Nie chodzi nawet o to, że Katerina nie wyszła za Tichona z własnej woli: w ogóle nikogo nie kochała i nie obchodziło ją, kogo poślubić. Faktem jest, że dziewczyna została ograbiona z poprzedniego życia, które sama sobie stworzyła. Katerina nie czuje już takiej radości z chodzenia do kościoła, nie może robic swoich zwykłych rzeczy. Smutne, niepokojące myśli nie pozwalają jej spokojnie podziwiać natury. Katya musi znosić, gdy jest cierpliwa i marzyć, ale nie może już żyć swoimi myślami, ponieważ okrutna rzeczywistość sprowadza ją z powrotem na ziemię, gdzie upokorzenie i cierpienie.
Катерина узнала свое место в милости до Тихоны: «Бендем кочач моего мужчины. Тиша, моя вода, не заменой на никого». Ale szczere przejawy tej miłości są tłumione przez Kabanikha: „Co kręcisz na szyi, bezwstydna kobieto? Nie żegnasz się ze swoim kochankiem». W Katerinie jest silne poczucie zewnętrznego posłuszeństwa i obowiązku, dlatego zmusza się do kochania swojego niekochanego męża. Сам Тихон, с powodu tyranii matki, nie może tak naprawdę kochać swojej żony, chociaż prawdopodobnie chce. A kiedy wyjeżdża na chwilę, zostawia Katię, aby swobodnie chodzić, dziewczyna (już kobieta) staje się całkowicie samotna. Dlaczego Katerina zakochała się w Borysie? W końcu nie pokazał swoich męskich cech, jak paratov, nawet z nią nie rozmawial. Może dlatego, że brakowało jej czegoś czystego w dusznej atmosferze domu Kabanikha. A miłość do Borysa była tak czysta, nie pozwoliła Katerinie całkowicie uschnąć, jakoś ją wspierała. Poszła na randkę z Borysem, ponieważ czuła się jak osoba z dumą i podstawowymi prawami. Był to bunt przeciwko rezygnacji z losu, przeciwko bezprawiu. Katerina wiedziała, że popełnia grzech, ale wiedziała też, że dalej nie można żyć. Poświęciła czystość sumienia wolności i Borysowi. Моим зданием, робьец тен крок, Катя юж почула зближайцы сие конец и правдоподобно помыслала: „Тераз альбо нигды”.
Chciała być przepełniona miłością, wiedząc, że nie będzie innej okazji. Na pierwszej randce Katerina powiedziała Borysowi: «Zrujnowałeś mnie». Borys jest powodem zdyskredytowania jej duszy, a dla Katii jest to równoznaczne ze śmiercią. Grzech wisi na jej sercu jak ciężki kamień. Katerina strasznie boi się nadchodzącej burzy, uważając ją za karę za to, co zrobiła. Katerina bała się burzy, odkąd zaczęła myśleć o Borisie. Dla jej czystej duszy nawet myśl o kochaniu nieznajomego jest grzechem. Katia nie może żyć ze swoim grzechem i uważa skruchę za jedyny sposób, aby przynajmniej częściowo się go pozbyć, wyznając wszystko mężowi i Kabanikhi. Taki akt w naszych czasach wydaje się bardzo dziwny, naiwny. „Nie wiem, jak oszukiwać, nie mogę niczego ukryć” — така шутит Катерина. Тихон wybaczył żonie, ale czy ona sobie wybaczyła?
Бытие бардзо религиозным. Katia boi się Boga, a jej Bóg mieszka w niej, Bóg jest jej sumieniem. Dziewczynę dręczą dwa pytania: jak wróci domu i spojrzy w oczy mężowi, którego zdradziła, i jak będzie żyła z plamą na sumieniu. Jedyne wyjście z tej sytuacji, Katerina widzi śmierć: „Не, не обходзи мне, чи пойде до дома, чи пожде до гробу… Лепей жіч в гробі… Зноу? т … недобрже». Ścigana przez swój grzech, Katerina opuszcza to życie, aby ocalić swoją duszę. Добролюбов окрестил почту Катерины jako „zdecydowaną, pełną, rosyjską”. Decydująca, бо postanowiła zrobić ostatni krok, umrzeć, by ratować się od wstydu я wyrzutów sumienia. Całość, бо у Katii wszystko веселая гармония, jedno, nic sobie nie przeczy, бо Катя jest jednością z naturą, z Bogiem. Rosjaninem, bo ktokolwiek, choćby rosyjski, potrafil tak kochać, potrafi tak pokornie znosić, tak pozornie pokornie, pozostając sobą, wolnym, nie niewolnikiem.
Choć życie Kateriny się zmieniło, nie straciła swojej potyckiej natury: wciąż fascynuje ją natura, dostrzega w niej błogość. Chce latać wysoko, wysoko, dotykać niebiańskiego błękitu i stamtąd z wysokości przesyłać wszystkim wspaniałe pozdrowienia. Poetycki charakter bohaterki wymaga innego życia niż to, które prowadzi. Katerina dąży do „wolności”, ale nie o wolność swojego ciała, ale o wolność swojej duszy. Dlatego buduje inny świat, w którym nie ma kłamstwa, bezprawia, niesprawiedliwości, okrucieństwa. W tym świecie, w przeciwieństwie do rzeczywistości, wszystko jest perfectne: żyją tu anioły, „śpiewają niewinne głosy, pachnie cyprysem, a góry i drzewa wydają się nie takie jak napistake, jak takistakie, ale takie jak napistakie, jak cyprysem » Ale mimo to wciąż musi wrócić do realnego świata, pełnego egoistów i tyranów.
A wśród nich probuje znaleźć pokrewnego ducha. Katerina w tłumie „pustych” twarzy szuka kogoś, kto mógłby ją zrozumieć, zajrzeć w jej duszę i zaakceptować taką, jaką jest, a nie taką, jaką chcą z niej zrobić. Bohaterka szuka i nie może nikogo znaleźć. Jej oczy są „przecięte” przez ciemność i nędzę tego „królestwa”, umysł musi zaakceptować, ale jej serce wierzy i czeka na jedynego, który pomoże jej przetrwać i walczyć o i prawdę w tym. Катерина спотыка Бориса, jej zmętniałe serce mówi, że to ten, którego tak długo szukała. Але чи так шутит? Не, Борис jest daleki od ideału, nie może dać Katerinie tego, o co prosi, a mianowicie: zrozumienia i ochrony. Nie może czuć się z Borisem „jak kamienna ściana”. A prawdziwość tego potwierdza nikczemny, pełen tchórzostwa i niezdecydowania czyn Borysa: zostawia Katerinę w spokoju, rzuca ją „na pożarcie wilkom”.
Te „wilki” są straszne, ale nie mogą przestraszyć „rosyjskiej duszy” Катерина. A jej dusza jest prawdziwie rosyjska. Катерина Лончи z ludźmi nie tylko komunikację, але także przynależność do chrześcijaństwa. Katerina tak bardzo wierzy w Boga, że każdego wieczoru modli się w swoim pokoiku. Lubi chodzić do kościoła, patrzeć na ikony, słuchać bicia dzwonu. Она, подобные народу росийски, коча вольная. Я właśnie to umiłowanie wolności nie pozwala jej pogodzić się z obecną sytuacją. Nasza bohaterka nie jest przyzwyczajona do kłamstwa, dlatego opowiada mężowi o swojej miłości do Borysa. Ale zamiast zrozumienia, Katerina spotyka się tylko z bezposrednim wyrzutem. Teraz nic nie trzyma jej na tym świecie: Borys okazł się nie być tym, co Katerina „przyciągnęła” do siebie, a życie w domu Kabanikha stało się jeszcze bardziej nie do zniesienia. Biedny, niewinny „ptak uwięziony w klatce” nie wytrzymał niewoli – Katerina popełniła samobójstwo.
Dziewczyna wciąż zdołała „wystartować”, zeszła z wysokiego brzegu do Wołgi, „rozwinęła skrzydła” i śmiało zeszła na dno. Swoim czynem Katerina opiera się „mrocznemu królestwu”. Ale Dobrolyubov nazywa ją w nim „promieniem”, nie tylko dlatego, że jej tragiczna śmierć ujawniła cały horror „mrocznego królestwa” i pokazała nieuchronność śmierci dla tych, którzy nie mogą pogodzić się z uciskiem, ale także dlatego, że śmierć Kateriny nie przejdzie i może przejść bez śladu dla „okrutnych obyczajów”. W końcu na tych tyranów już narasta gniew. Kuligin — я zarzucał Kabanikha брак litości, nawet nienarzekający wykonawca życzeń его матки, Тихон, odważył się publicznie rzucić jej w twarz oskarżenie o smierć Катерины.
Już teraz nad tym „królestwem” gotuje się złowieszcza burza, zdolna do zniszczenia go „na strzępy”. I ten jasny promień, który obudził – choćby na chwilę – świadomość pokrzywdzonych, nieodwzajemnionych ludzi, uzależnionych materialnie od bogatych, przekonująco pokazał, że musi się skończyć niepohamowany rabunek i obłuda Dzikich oraz opresyjna żądza. za władzę i hipokryzję Dzików. Znaczenie wizerunku Катерины jest również ważne dzisiaj. Tak, może wiele osób uważa Katerinę za niemoralną, bezwstydną oszustkę, ale czy naprawdę jest za to winna?! Найправдоподобная винная шутка Тихон, кто не собирал належей уваги и przywiązania do swojej żony, a jedynie postępował zgodnie z radą swojej „mamy”. Katerina jest tylko winna tego, że wyszła za mąż za tak słabą wolę.
Jej życie zostało zniszczone, ale probowała „zbudować” nowe ze szczątków. Katerina śmiało szła naprzód, dopóki nie zdała sobie sprawy, że nie ma dokąd pójść. Ale nawet wtedy zrobiła odważny krok, ostatni krok nad otchłanią prowadzącą do innego świata, być może najlepszego, a może najgorszego. I ta odwaga, pragnienie prawdy i wolności sprawia, że klaniamy się przed Kateriną. Tak, prawdopodobnie nie jest taka perfectna, ma swoje wady, ale odwaga czyni z bohaterki temat do naśladowania, godny pochwały.
W dzieciństwie marzenie o lataniu jak ptaki jest bardzo pragmatyczne — uważamy, że byłoby wspaniale, gdyby ludzie mieli skrzydła i mogli latać wszędzie. Z czasem chęć posiadania skrzydeł przekształca się i staje się bardziej symboliczna – w trudnych sytuacjach Psychologicznych wydaje się, że jedyną możliwą opcją pomyślnego rozwoju wydarzeń jest lot, jak ptak.
Główna bohaterka sztuki Ostrowskiego „Burza z piorunami” przez prawie całe życie znajdowała się w trudnej sytuacji. Jako dziecko przeżywała trudności finansowe, stając się mężatką, poznała Psychologiczną, моральная пресса. Przeżywana intensywność emocji wyraża się w dziewczynie jako sny z elementami fantazji — pragnie z woli magii odnaleźć się w świecie bez Problemów i oburzenia.
Монолог Катерина:
„Dlaczego ludzie nie latają? … pytam, dlaczego ludzie nie latają jak ptaki? Wiesz, czasami wydaje mi się, że jestem ptakiem. Kiedy stoisz na górze, ciągnie cię do latania. Tak bym się rozproszył, podniósł ręce i polecial. Czy jest coś do wyprobowania teraz?…
I aż do śmierci uwielbiałem chodzić do kościoła! … Czy wiesz: w słoneczny dzień taki lekki słup schodzi z kopuły, a dym w tym słupie płynie jak chmura i widzę to tak, jakby anioły w tym słupie latały i śpiewały …
Albo pójdę do ogrodu wcześnie rano, jak tylko wzejdzie słońce, padnę na kolana, modlę się i płaczę i nie wiem o co się modlę i o co co płaczę o… A jakie sny jakieły sem… Albo świątynie są złote, albo jakieś niezwykłe ogrody i wszyscy śpiewają niewidzialne głosy i pachnie cyprysem, a góry i drzewa wydają się nie takie same jak zwykle, ale takie, jakie obrazane sąna.