Господин из сан франциско критика: «Господин из Сан-Франциско» анализ произведения Бунин – проблематика, история создания, смысл и тема рассказа

«Господин из Сан-Франциско» анализ произведения Бунин – проблематика, история создания, смысл и тема рассказа

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2752.

Обновлено 29 Июня, 2021

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2752.

Обновлено 29 Июня, 2021

Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» повествует о том, что всё материальное обесценивается перед фактом смерти. Человеческая жизнь подвластна тлению, она слишком коротка, чтобы растрачивать её напрасно, и главной идеей этого поучительного рассказа, является осмысление сущности человеческого бытия. Смысл жизни героя этого рассказа заключается в его уверенности, что имеющиеся средства помогут купить всё, но судьба решила иначе. Предлагаем анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» по плану, материал пригодится при подготовке к урокам и к ЕГЭ по литературе в 11 классе.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Господин из Сан-Франциско.

Год написания – 1915 г.

История создания описана в дневнике писателя. В витрине московского магазина Бунин случайно обратил внимание на обложку книги Томаса Манна «Смерть в Венеции», это послужило толчком для написания рассказа.

Тема – Главная тема произведения – это жизнь и смерть, богатство и нищета, власть и ничтожность, то есть противоположности, окружающие человека повсюду, Всё это отражает философию самого автора.

Композиция – Завязка рассказа начинается с путешествия господина, кульминационным моментом является его неожиданная смерть, и в развязке истории автор размышляет о будущем человечества.

Жанр – Рассказ, переходящий в содержательную притчу.

Направление – Реализм.

История, рассказанная Буниным, постепенно приобретает глубокий философский смысл. Проблематика «Господина из Сан-Франциско» как философская, так и социально-политическая. Автор размышляет о бренности бытия, об отношении человека к духовным и материальным ценностям с точки зрения различных слоёв общества.

История создания

История создания рассказа Бунина относится к 1915 году, когда он увидал обложку книги Томаса Манна. Она вызвала у него ассоциацию со смертью одного из отдыхающих американцев, случившуюся во время отдыха на Капри. К нему пришло решение описать этот случай, что он и сделал за максимально короткий срок – рассказ был написан всего за четыре дня. За исключением умершего во время отдыха на острове американца, все факты в рассказе являются полностью вымышленными. Первоначальное название рассказа – “Смерть на Капри”.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Тема рассказа

– отношение к жизни и смерти, нищете и роскоши на примере героя, зря прожившего свою жизнь. Взгляд автора и его героя на эти основополагающие понятия отображает мировосприятие всего общества, разделённого на классы. Высшее общество, владеющее всеми материальными ценностями, имеющее возможность купить всё, что продаётся, не имеют самого главного – духовных ценностей.

Чувства танцующей на корабле пары, изображающей искреннюю любовь, тоже фальшивка. Это актёры, которых купили, чтобы они сыграли влюблённую пару. Нет ничего настоящего, всё искусственное, лицемерное, неестественное. И сами люди, фальшивые и двуличные, изображены безликими, в чём и заключается смысл этого рассказа.

Господин обезличен: автор не называет даже его имени. Жизнь его бесцельна и пуста, он всю жизнь усердно наращивал капитал, эксплуатируя рабочих, и пользовался благами, созданными представителями низшего класса. Теперь, “уйдя на покой” он мечтает купить всё, что только возможно, но не успевает: судьба распорядилась по-своему, отняв у него жизнь. Когда он умер, никто о нём и не вспомнил, мёртвый он доставляет лишь неудобства окружающим, в том числе и своей семье.

Суть в том, что герой рассказа умер – и ему не нужны богатство, роскошь, власть и почёт. Ему всё равно где лежать – в роскошном инкрустированном гробу или в простом ящике из-под содовой. Жизнь прошла зря: поклоняясь золотому тельцу,
он не испытал настоящих, искренних человеческих чувств, не знал любви и счастья.

Анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» позволяет выделить основную мысль рассказа, которая заключается в философских размышлениях автора о смысле жизни, о сущности бытия.

Композиция

Повествование рассказа по смыслу делится на две части: путешествие господина на корабле к побережью Италии и возвращение его на том же корабле, только уже в гробу.

В первой части герой пользуется всеми возможными благами, что можно купить за деньги. У него есть всё самое лучшее: и номер в отеле, и изысканные блюда, и комфортный отдых на палубе. Денег у господина столько, что их хватит на двухгодичное путешествие вместе с семьёй, женой и дочкой, которые тоже ни в чём себе не отказывают.

Но после кульминационного момента, когда героя настигает внезапная смерть, отношение к нему резко меняется. Хозяин отеля даже не разрешает положить труп господина в его номере, выделив для этой цели самый дешёвый и незаметный. Не оказалось и приличного гроба, в который можно положить господина, и его кладут в ящик – тару из-под содовой воды. На корабле, где господин сначала блаженствовал на палубе среди высшего общества, место ему находится лишь в тёмном трюме.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Господина из Сан-Франциско».

Жанр

«Господин из Сан-Франциско» относится к жанру рассказаа, но он наполнен глубоким философским содержанием и отличается от остальных бунинских произведений. Рассказы Бунина обычно содержат описание природы и жизненных проявлений, поражающих своей реалистичностью.

В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации: превратившись в меркантильное, порочное, пустое и лицемерное, оно поклоняется лишь одному идолу – деньгам, и отрекается от всего духовного.

Рассказ подчинён философскому направлению и в сюжетном плане это поучительная притча, дающая урок читателю. Здесь показана несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а высшая – бессмысленно прожигает жизнь. Но все идут к единому финалу, а перед лицом смерти равны и бедные, и богатые, от неё нельзя откупиться никакими деньгами.

Реалистический рассказ Бунина осложнён важными символами, которые отражают время его написания и дополняют его объёмными, многозначными образами. Круизный лайнер с говорящим названием “Атлантида”, на котором пересекает океан герой рассказа, есть символ современной цивилизации, бессмысленного и внутренне подорванного существования. Его устройство, разделение на “чистых” аристократов вверху и “нечистых” рабочих внизу, управляющих кораблём в “исполинской топке”, отражает устройство общества, несущегося по волнам жизни, в холоде и тьме. Именно поэтому из мистического мрака за кораблём наблюдает сам дьявол.

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Алиса Масленикова

    10/10

  • Асухан Ачхоевский

    10/10

  • Зоя Гаджиева

    10/10

  • Наталья Марсова

    9/10

  • Данил Барабаш

    5/10

  • Мейрам Шакенов

    10/10

  • Amina Kodzoeva

    10/10

  • Zahir Rahmonaliev

    8/10

  • Иван Дунаев

    10/10

  • Приход Степан

    10/10

Рейтинг анализа

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2752.


А какую оценку поставите вы?

Главные герои «Господин из Сан-Франциско» характеристика персонажей рассказа Бунина по списку

Главный герой рассказа Бунина свою жизнь прожил в ожидании отдыха и наслаждений, которые только можно купить за деньги.

До определённого времени он не жил, а существовал. Все его намерения откладывались на будущее, и вот наконец он с семьёй отправляется в путешествие через Атлантику. Дорогие наряды, угощения, зрелища – всё что положено людям с высоким доходом, сопровождает господина, но не производит на него впечатления, не доставляет удовольствия. Главные герои «Господина из Сан-Франциско» принимают все радости богатой жизни спокойно и безразлично как необходимость, как следование моде.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Характеристика героев «Господин из Сан-Франциско»

Главные герои

Господин из Сан-Франциско

Главный герой, богатый мужчина 58 лет.

Невысокий, лысый, худой, крепкий, с некрасивой фигурой мужчина. Его лицо имеет желтоватый оттенок, что придаёт виду что-то монгольское. Крупные зубы с золотыми пломбами — при описании героя автор упоминает эту деталь несколько раз.

Имя главного героя не называется, автор объясняет это тем, что ни в одной из стран, «его не запомнили». В 58 лет главный герой решил вознаградить себя за труд, отправившись путешествовать. Роскошь он принимает как данность. Удивить господина невозможно: он пресыщен.

Жена господина

Крупная, широкая женщина со спокойным характером. Одевается соответственно возрасту. Автор говорит о ней как о человеке, которого нельзя назвать впечатлительным. Единственный раз она показывает свои эмоции – после смерти мужа, когда хозяин отеля отказывает ей в просьбе поместить покойного в их роскошные апартаменты. Её образ безлик: ни характера, ни души в нём нет.

Дочь господина

Высокая, стройная с красивыми волосами девушка. Дорогие наряды, изящные причёски, лёгкая болезненность – это всё, что известно о дочери господина. Она, так же как и мать, безголоса и безлика. Ироничное отношение автора к героине проявляется при описании её “любви” к принцу, человеку некрасивому, но богатому, в жилах которого течёт царская кровь.

Второстепенные персонажи

Принц одного азиатского государства

Пассажир «Атлантиды».

Среди пассажиров «Атлантиды», корабля, на котором путешествует семья главного героя, оказывается некий азиатский принц. Маленький, широколицый, с узкими глазами, смуглый, похожий на мальчика. Он некрасив, странен, носит простую европейскую одежду. Но для дочери господина он – воплощение мечты.

Хозяин отеля

Этого персонажа характеризует его поступок. Когда господину из Сан-Франциско становится плохо, вместо оказания помощи хозяин отеля бросается к убегающим посетителям, успокаивая публику, как бы оправдываясь за неприличное поведение умирающего. Хозяин отеля холодно отказывает вдове в просьбе перенести умершего в его дорогой номер, чтобы не испортить репутацию отеля. Предлагает деревянный ящик от содовой воды вместо гроба для транспортировки трупа.

Изящная влюблённая пара

Актёры на корабле.

Нанятые за деньги двое молодых людей — красивая женщина и мужчина. Танцуют, целуются, изображают любовь и страсть, создавая на корабле своеобразную интригу. Пара «работает» вызывая восхищение и зависть окружающих.

В рассказе Бунин затрагивает тему смысла жизни человека, цены денег и человеческого счастья. Резкий контраст создаёт описание путешествия до и после смерти главного героя. В конце произведения «Господин из Сан-Франциско» герои скорбят скорее об испорченном путешествии, о потерянном статусе, чем о смерти родного человека. Анализ картин природы и жизни тех, кто продолжает развлекаться, несмотря на смерть человека, наводит на мысль о безразличии всего окружающего к трагедии. Правда жестока: для трупа в ящике из-под содовой, неделю болтающегося в трюме, деньги и положение уже не играют никакой роли.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

Джентльмен из Сан-Франциско Анализ

Цитата страницы Начать эссе значок-вопрос Спросите репетитора

Начать бесплатную пробную версию

Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой Делиться

Последнее обновление: 6 мая 2015 г. , редакция eNotes. Количество слов: 395

Чтобы передать свое видение общества, пронизанного баловством и лицемерием, Бунин собрал все свои таланты прозаика. В результате получился шедевр выразительной техники. Каждое слово и образ вносят свой вклад в общее воздействие произведения, и вряд ли можно выделить какую-либо лишнюю или незначительную деталь. С самого начала Бунин создает особый стиль повествования, в самой дикции которого кроется тонкая ирония, обнажающая безумие и тщеславие барского мировоззрения. Описывая причины поездки господина, Бунин сообщает: «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие и на превосходное во всех отношениях путешествие». Это не нормальный стиль Бунина. Торжественная помпезность ее формулировок принадлежит самому джентльмену, создавая сатирический отголосок собственного высокомерия. Поистине иронично, однако, что этот самовлюбленный персонаж остается анонимным на протяжении всей истории. Несмотря на его собственную веру в свою личную значимость, никто не мог даже вспомнить имя этого человека после его смерти.

Бунин также в значительной степени полагается на символические детали, чтобы показать поверхностность образа жизни джентльмена и опасности, присущие ограниченному эгоцентризму его общества. Связь между кораблем, на котором путешествует джентльмен, и морем, по которому движется этот корабль, служит хорошей иллюстрацией символической техники писателя. Мощи и величию рукотворного корабля противостоит бурлящее царство бушующего штормового моря. Бунинские описания корабля и моря говорят о том, что между стихийными силами природы и искусственными конструкциями современной цивилизации идет глубокая борьба. Эта борьба принимает даже духовное или религиозное измерение. Бунин отмечает, что кораблем правит капитан, загадочная фигура по сравнению с идолом или языческим богом, а сам дьявол наблюдает с берега за борьбой корабля с морем. Создается впечатление, будто современное общество создало своих богов и свой Ад, рядом с которым дьявол Старого Света кажется почти неуместным. Подобные примеры вызывающих воспоминания подробностей можно найти в описаниях Буниным маршрута, одежды и развлечений джентльмена. Повествование Бунина служит откровенным зеркалом для господина и его окружения, обнажая суровые морщины под его гримом и дешевые атрибуты, в которые кутается суетный мир.

Ссылайтесь на эту страницу следующим образом:

«Джентльмен из Сан-Франциско — стиль и техника» Полное руководство по рассказам, критическое издание Эд. Чарльз Э. Мэй. eNotes.com, Inc. 2004 eNotes.com 3 февраля 2023 г.

Примечание: При ссылке на онлайн-источник важно указывать все необходимые даты. Цитата выше будет включать 2 или 3 даты.

  • Если есть три даты, первая дата является датой оригинала публикация в традиционной печати. Второе – это дата публикация онлайн или последняя модификация онлайн. Последняя дата сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
  • При наличии двух дат дата издания и появления онлайн то же самое, и будет первой датой в цитировании. Второе свидание сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.

См. eNotes без рекламы

Начните с 48-часовой бесплатной пробной версией , чтобы получить доступ к более чем 30 000 дополнительных руководств и более чем 350 000 вопросов помощи при выполнении домашних заданий, на которые наши эксперты ответили.

Получите 48 часов бесплатного доступа

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Предыдущий

темы

Исследовать учебные пособия

Остановка в лесу снежным вечером

Роберт Фрост

Красная, красная роза

Роберта Бернса

Моряк

Анонимный

Сонет 29

Уильяма Шекспира

Аннабель Ли

Эдгар Аллан По

Элегия, написанная на сельском погосте

Томас Грей

Война добра

Стивен Крейн

Орел

Альфред, лорд Теннисон

Прощание: Запрещение траура

Джон Донн

Девственницам, чтобы провести много времени

Роберт Херрик

Джентльмен из Сан-Франциско и другие рассказы Ивана Бунина

 Сборник рассказов Ивана Бунина пролежал у меня на полке больше года, когда я решил, что пора до него добраться. Я фанат русской литературы, и эта книга, Джентльмен из Сан-Франциско и Другие истории был рекомендован. Бунин (1870-1953) происходил из зажиточной крепостной семьи, но его дед прожёг большую часть имения, а отец Бунина скомпилировал проблему с игроманией. Затем так называемое Освобождение крепостных в 1861 году изменило и без того опустошенное состояние семьи. Бедность семьи даже привела Бунина к окончанию образования в какой-то момент, но, поощряемый старшим братом Юлием, он самостоятельно изучал университетские курсы и сдавал экзамены. Литературная карьера Бунина только начиналась, когда грянула революция, и Бунин стал одним из миллионов русских эмигрантов, странствующих по планете. В Советском Союзе он был классифицирован как «предатель», и его работы не публиковались там до его смерти. В 19В 33 года он получил Нобелевскую премию по литературе.

Мой экземпляр из книг Penguin содержит в общей сложности 16 рассказов и 1 повесть ( Любовь Мити ), которые были переведены Дэвидом Ричардсом и Софи Лунд. Это замечательная коллекция — превосходная, есть хорошие, а парочка забытых (ну не могут же они все быть замечательными). Моими любимыми из коллекции являются Джентльмен из Сан-Франциско , Букварь любви , давным -давным , по адресу моря в ночи , Graffiti , Ald Wentum – если подумать – мой абсолютный фаворит).

Темы рассказов: утрата, эрозия времени воспоминаний, любовь и сожаление, а поскольку Бунин был постреволюционным эмигрантом, неудивительно, что большинство рассказов связано с путешествием по каким-то уровень. Также неудивительно, что события включают в себя: внезапную смерть, прелюбодеяние, навязчивую любовь и самоубийство. В В море, ночью , на корабле встречаются двое мужчин — врач и известный писатель. Теперь оба пожилые мужчины вспоминают, как десятилетия назад они оба были влюблены в одну и ту же женщину. В Джентльмен из Сан-Франциско богатый мужчина средних лет путешествует на корабле по Европе со своей женой и дочерью. Когда история начинается, они путешествуют уже более двух лет и, будучи вечными туристами, испытывают только самые лучшие — трансмутированные переживания, в которых роскошь их обстоятельств защищает их от дискомфорта или неприятных переживаний. Независимо от пункта назначения, дни формируются приемами пищи, а кульминацией дня является обеденный гонг. Затем пассажиры высшего класса, знакомые с ритуалами обслуживания, надевают свою лучшую одежду и в своей лучшей форме маршируют друг перед другом:

«До одиннадцати принято было бодро прогуливаться по палубе, вдыхая холодную морскую свежесть, или играть в шаффлборд и другие игры, чтобы вновь возбудить аппетит, а в одиннадцать подкрепиться бульоном и бутербродами; подкрепившись, они с удовольствием читали газету и спокойно ждали обеда, который был еще сытнее и разнообразнее завтрака; следующие два часа были посвящены отдыху; для этого все палубы были устланы длинными тростниковыми стульями, на которых, закутавшись в пледы, лежали путешественники и то глядели на облачное небо и пенящиеся гребни, мимолетно появлявшиеся у борта корабля, то впадали в сладостную дремоту; между четырьмя и пятью, сияющих и веселых, их угощали крепким душистым чаем с печеньем: в семь раз трубный сигнал возвещал о том, что составляло высшую цель и завершение их существования… и в этот момент джентльмен из Сан-Франциско спешил к свою роскошную каюту, чтобы одеться к обеду».

 Бунин, известный как «последний из классиков», также был поэтом, и его языковые способности проявляются во всех рассказах — в основном в красивых описательных отрывках. Я вообще не из тех, кто любит много описательного письма, но в рассказах Бунина его письмо настолько выразительно, что он умеет передавать через страницы ощущение чувственной непосредственности:

  «Это был жаркий тихий день. Он шел в прозрачной тени аллеи и смотрел на кудрявые белоснежные ветки вокруг себя. Цветение на грушевых деревьях было особенно густым и энергичным, и смесь этой белизны с яркой голубизной неба давала фиолетовый оттенок. Груши и яблони цвели и осыпались одновременно, а вскопанная вокруг них земля была сплошь покрыта увядшими лепестками. Их сладковатый тонкий аромат висел в теплом воздухе вместе с запахом горячего гниющего навоза на скотном дворе. Изредка появлялось маленькое облачко, отчего голубое небо становилось светлее, а теплый воздух и все запахи тления становились еще нежнее и слаще. И все благоухающее тепло того весеннего рая наполнялось блаженно-сонным жужжанием пчел, зарывающихся в этот медовый курчавый снег. И все время, в блаженной скуке своего дня, один за другим трели соловьи». (из Любовь Мити )

В этом пассаже видно мастерство Бунина, создающего ощущение безвременья, переплетенного с тленом, и все же тлен не отрицательный; это неотъемлемая часть процесса сладкого обновления, который происходит бесконечно и повторяется. Очень обдуманное использование языка Буниным еще больше усиливает вялость дня — в то же время он дает понять, что все находится в состоянии течения. В основе лежит послание: наслаждайтесь радостями жизни, поскольку они быстро исчезают. Это сообщение рассматривается по-другому, когда Бунин исследует эрозию воспоминаний во времени, и мы видим, что вещи, которые когда-то так много значили, были такими болезненными, больше не кажутся такими важными. Воспоминания со временем тускнеют ( В море, ночью , Холодная осень ), но возрождение памяти неизбежно вызовет сожаление и тоску на поверхность.

В другом разделе Любовь Мити он бродит по саду ночью, и вновь язык Бунина воссоздает чувственные переживания его персонажа:

«вечерний жук медленно проплыл мимо, жужжа рядом с его ухом , как будто рассеяла тишину, покой и сумерки, хотя свет раннего летнего заката еще заполнял полнеба своим ровным, долго не меркнущим сиянием;

В другом красивом пассаже Бунин использует аллитерацию, чтобы очень эффектно подчеркнуть ритм океана:

«Горные черные океанские волны с грохотом бежали снаружи, а метель мощно свистела сквозь нагруженный снасти, и весь лайнер содрогался, как оно боролось и с бурей, и с волнами, как плуг, переворачивающий бушующую массу океана, которая непрестанно бурлила и взмывала плещами пены; сирена, заглушенная туманом, стонала в смертельной тоске; вахтенные замерзли на морозе и почувствовали, что их мысли блуждают от чрезмерно сосредоточенного внимания; подводные глубины лайнера, где беззвучно кудахтали исполинские топки и своими раскаленными ущельями пожирали груды угля, с лязгом сгребаемые в них полуголыми, облитыми едким, грязным потом и зловещими от пламени мужчинами, были подобны жаркому темные недра последнего девятого круга ада».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *