Горе от ума действие 2 явление 1 краткое содержание: Краткое содержание «Горе от ума»

Содержание

«Горе от ума» читательский дневник

«Горе от ума» – одно из лучших произведений А. С. Грибоедова, которое представляет собой сатиру на московское общество образца первой половины XIX века.

Краткое содержание «Горе от ума» для читательского дневника

Время и место сюжета

Действие комедии происходит в Москве, спустя десять лет после войны 1812 года, то есть в 1822 году. Это был период, когда общество требовало перемен, и на арене стали появляться люди иной формации, которые выдвигали смелые, новаторские идеи обустройства социума.

Главные герои

Чацкий Александр Андреевич – молодой дворянин, человек нового поколения, умный, гордый, деятельный, целеустремленный.

Фамусов Павел Афанасьевич – богатый чиновник, помещик, который превыше всего ценит богатство и высокие чины, сторонник сложившихся устоев в обществе.

Фамусова Софья Павловна – дочь Павла Афанасьевича, красивая, хорошо образованная, обаятельная юная девушка.

Молчалин Алексей Степанович – молодой, небогатый и незнатный человек, личный секретарь Фамусова, привыкший во всем угождать людям, стоящим выше его.

Скалозуб Сергей Сергеевич – полковник, карьерист, богатый, уважаемый в обществе человек, но при этом весьма ограниченный, недалекий.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий вернулся на родину после трехлетнего пребывания за границей. Он сразу же отправился к своей возлюбленной – юной Софье Фамусовой, в которую был влюблен с детства, и мечтал связать с ней свою судьбу.

Но, вопреки ожиданиям Чацкого, Софья встретила его весьма холодно. Она была обижена на молодого человека за то, что он ее бросил и уехал в Германию. Кроме того, Софья была влюблена в Молчалина – молодого секретаря ее отца, богатого чиновника.

Юноша жил в доме Фамусовых, и влюбленные по ночам устраивали тайные свидания. Софья не посмела признаться Чацкому, что ее сердце занято, и молодой человек лишь догадывался, что его невеста в кого-то влюблена. Тем временем Павел Афанасьевич Фамусов имел свои планы касательно будущего дочери, и намеревался выдать ее замуж за Скалозуба – богатого, всеми уважаемого, но весьма недалекого «солдафона».

В разговоре с Фамусовым Чацкий высказывал новые, прогрессивные идеи, критикуя старый, дворянский уклад жизни и высмеивая людей, которые гонятся за связями, деньгами и чинами. Старику Фамусову такие речи были совсем не по душе. Когда в доме появился Скалозуб, хозяин постарался увести его подальше от Чацкого, который мог сорвать сватовство.

Тем временем Софья сама выдала себя с головой, упав в обморок, когда узнала о падении Молчалина с лошади. Молодой человек лишь слегка ушибся. Дождавшись удобного случая, он признался в любви Лизе – красивой служанке Софьи, но та не ответила ему взаимностью.

Фамусов организовал званый вечер, на который пригласил сливки московского общества. Беседуя с одним из гостей, Софья в шутку назвала Чацкого сумасшедшим. Вскоре это стало достоянием всех присутствующих, и, когда появился Чацкий, никто не сомневался в том, что молодой человек лишен рассудка.

По окончании званого ужина гости разъехались по домам, и Чацкий остался один в большом зале. Он стал свидетелем того, как Молчалин вновь признался Лизе в любви. Этот признание услышала и Софья, и в гневе прогнала обманщика. В свою очередь, Чацкий высказал Софье свое возмущение по поводу того, что она распустила о нем грязные слухи. Тут же появился и Фамусов, который принялся ругать дочь за недостойное поведение с мужчинами, обещая выслать ее в деревню. Он также запретил Чацкому ухаживать за Софьей, однако молодой человек и не собирался этого делать – он был глубоко разочарован в своей возлюбленной и в московском обществе, и решил навсегда покинуть столицу.

Вывод и свое мнение

В своем произведении автор поднял важные социальные проблемы. Он вскрыл нарывы современного ему общества, которые препятствовали развитию и процветанию государства: лицемерие, угодничество, поклонение деньгам, чинам, званиям. Жизненные ценности высшего сословия резко контрастировали с новаторскими идеями, которые предлагал Чацкий, за что он и был объявлен сумасшедшим.

Главная мысль

Конфликт между одаренной, прогрессивной молодежью и представителями так называемого фамусовского общества, для которых чины, богатство и связи были важнее всего.

Авторские афоризмы

«…Блажен, кто верует, тепло ему на свете!..»

«…Служить бы рад, прислуживаться тошно…»

«…И дым Отечества нам сладок и приятен!..»

«…Счастливые часов не наблюдают…»

«…злые языки страшнее пистолета…»

Толкование непонятных слов

Амур – бог любви в античной мифологии.

Сударь – мужская вежливая форма обращения к собеседнику, использовавшаяся в Российской империи.

Започивать – заснуть.

Извольте – разрешите, позвольте.

Оказия – удобный, благоприятный случай.

Чепец – женский головной убор.

Новые слова

Ветреник – несерьезный, легкомысленный человек.

Скоморох – странствующий актер, который мог быть одновременно певцом, музыкантом, плясуном, акробатом, фокусником.

Безделица – нечто, не имеющее никакой ценности или значения, ничтожный пустяк

Тест по пьесе

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Diyora Mirzaeva

    15/15

  • Kate Fokina

    15/15

  • Руслан Родцевич

    11/15

  • Константин Иванов

    14/15

  • Maks Veber

    15/15

  • Марина Мелентьева

    15/15

  • Наталья Коньшакова

    14/15

  • Фарида Сулеева

    12/15

  • Алишер Каримов

    14/15

  • Ярик Ивлев

    14/15

Рейтинг читательского дневника

Средняя оценка: 4. 3. Всего получено оценок: 9480.

IIS 7.5 Detailed Error — 500.0

Error Summary

HTTP Error 500.0 — Internal Server Error

Сообщение об ошибке, подробно поясняющее причину сбоя данного конкретного запроса, находится в журнале событий приложений на веб-сервере. Ознакомьтесь с этой записью в журнале и выясните причину ошибки.

Detailed Error Information
ModuleAspNetInitClrHostFailureModule
NotificationBeginRequest
HandlerExtensionlessUrlHandler-Integrated-4.0
Error Code0x8007000e
Requested URLhttp://lit-helper.com:80/p_pereskaz_komedii_gore_ot_uma_griboedova_a_s
Physical PathE:\десктоп\p_pereskaz_komedii_gore_ot_uma_griboedova_a_s
Logon MethodNot yet determined
Logon UserNot yet determined
Most likely causes:
  • IIS received the request; however, an internal error occurred during the processing of the request. The root cause of this error depends on which module handles the request and what was happening in the worker process when this error occurred.
  • IIS was not able to access the web.config file for the Web site or application. This can occur if the NTFS permissions are set incorrectly.
  • IIS was not able to process configuration for the Web site or application.
  • The authenticated user does not have permission to use this DLL.
  • The request is mapped to a managed handler but the .NET Extensibility Feature is not installed.
Things you can try:
  • Ensure that the NTFS permissions for the web.config file are correct and allow access to the Web server’s machine account.
  • Check the event logs to see if any additional information was logged.
  • Verify the permissions for the DLL.
  • Install the .NET Extensibility feature if the request is mapped to a managed handler.
  • Create a tracing rule to track failed requests for this HTTP status code.
    For more information about creating a tracing rule for failed requests, click here.
Links and More Information This error means that there was a problem while processing the request. The request was received by the Web server, but during processing a fatal error occurred, causing the 500 error.

View more information »

Microsoft Knowledge Base Articles:

А.С. Грибоедов «ГОРЕ ОТ УМА» (Краткое содержание) Действие 4 | LIT-RA

А.С. Грибоедов «ГОРЕ ОТ УМА» (Краткое содержание) Действие 4

Парадные сени в доме Фамусова. Ночь. Слабое освещение.

Явление 1

Уезжают Графиня-бабушка и Графиня-внучка. Гра- финя-бабушка торопит внучку: «Когда-нибудь я с бала да в могилу».

Явление 2

Уезжают Горичи. Наталья Дмитриевна говорит, что было весело, а Платон Михайлович сознается, что скучает на балах. Жена считает его скуку притворством. Платон Михайлович: «Бал вещь хорошая, неволя-то горька; и кто жениться нас неволит!»

Явление 3

Чацкого разочаровал этот вечер: «. ..чего я ждал? что думал здесь найти? где прелесть эта встреч? участье в ком живое?» Лакей не может найти карету Чацкого.

Явление 4

В сени вбегает Репетилов и падает на входе. Он рад встрече с Чацким, говорит, что вернее его тот не найдет себе друга. Репетилов сознается, что при Чацком чувствует себя жалким и смешным. Того удивляет такое самоуничижение. Репетилов рассказывает Чацкому, что он теперь сильно изменился, участвует в тайных собраниях в английском клубе с умнейшими людьми. Все объяснять Репетилову было недосуг. Он только упомянул, что в собраниях участвует князь Григорий, который во всем подражает англичанам, другой — Воркулов Евдоким — прекрасный певец, но гением Репетилов считает Удушьева Ипполита Маркелыча, который пишет книги: «отрывок, взгляд, и нечто — обо всем». Сам Репетилов может написать каламбур. Так они вчетвером, глядь, водевильчик слепят. «Способностями Бог меня не наградил, дал сердце доброе, вот чем я людям мил, совру — простят…»

Явление 5

В сени спускается Скалозуб. Репетилов кидается ему навстречу. Чацкий уходит в швейцарскую. Репетилов и Скалозубу рассказывает о собраниях тайного общества. Скалозуба такие ученые собрания не привлекают. Репетилов рассказывает, что он тоже в молодости все думал о службе. В то время в министры метил немец барон фон Клоц. Репетилов проигрывал барону и его жене большие суммы в карты. Построил себе дом рядом с их домом, женился на дочке барона. Но ничего это ему не дало: «приданого взял — шиш, по службе — ничего». Барон боялся оказывать покровительство своему родственнику.

Явление 6

Репетилов и не заметил, когда ушел Скалозуб. Теперь его слушает Загорецкий. Тот рассказывает Репетилову новость о сумасшествии Чацкого. Репетилов отказывается в это поверить, называет это чепухой, враньем и дичью.

Явление 7

Загорецкий и Княгиня с княжнами обсуждают сумасшествие Чацкого. Молчалин ведет под руку Хлестову. Репетилов поначалу с ними не соглашается, но потом готов признать Чацкого сумасшедшим: «Простите, я не знал, что это слишком гласно». Семья Князя и Загорецкий уезжают.

Явление 8

Хлестова надеется, что Чацкого вылечат. Репетилова она считает неисцелимым. Она уезжает.

Явление 9

Репетилов приказывает своему лакею везти его куда-нибудь.

Явление 10

Гаснет последняя лампа.

Чацкий не может поверить всему, что услышал о себе. Он уверен, что родина ему скоро надоест. По поводу обморока Софии он приходит к выводу, что это — «нерв избалованность, причуда». София со второго этажа спрашивает: «Молчалин, вы?» Она тут же закрывает дверь. Чацкий поражен, что София спрашивала Молчалина из своей комнаты. Лакей хочет доложить Чацкому, что его карета подана, но тот прерывает его и выталкивает вон. Чацкий прячется за колонной, чтобы выяснить отношения Софии и Молчалина.

Явление 11

Чацкий прячется за колонной. Лиза стучит в комнату Молчалина, говоря, что «ей велено к сердечному толкнуться». Она зовет Молчалина к барышне.

Явление 12

София тихо крадется сверху. Чацкий за колонной. Молчалин опять заигрывает с Лизой, говорит ей комплименты. Он признается Лизе, что не собирается жениться на Софии: он уверен, что Фамусов их проклянет. «Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного… Любила Чацкого когда-то, меня разлюбит, как его». София говорит на это тихо: «Какие низости!» Чацкий (за колонной): «Подлец!» Молчалин рассказывает Лизе, что его отец завещал ему всем угождать: «хозяину, где доведется жить, начальнику, с кем буду я служить, слуге его, который чистит платья, швейцару, дворнику, для избежанья зла, собаке дворника, чтоб ласкова была». И признается: «…и вот любовника я принимаю вид в угодность дочери такого человека…» Молчалин пытается обнять Лизу и сокрушается, почему она — не София. София шепотом прерывает Молчалина. Он кидается на колени перед ней, та его отталкивает. Молчалин начинает оправдываться, говорит, что шутил. Она требует его отъезда до утра. В противном случае она грозится рассказать все отцу. Чацкий выходит из своего укрытия и называет Софию притворщицей. Молчалин уходит в свою комнату.

Явление 13

Чацкий поражен и взбешен. Это же надо, на кого променяла его София. «Молчалины блаженствуют на свете!» София плачет и просит его замолчать: «Я виню себя кругом. Но кто бы думать мог, чтоб был он так коварен!» Слышен шум.

Явление 14

Входят Фамусов и слуги со свечами. Увидев Софию и Чацкого, Фамусов называет Софию бесстыдницей. «Сама его безумцем называла!» Фамусов думает, что у Чацкого и Софии был заговор. Чацкий удивленно спрашивает Софию: «Так этим вымыслом я вам обязан?» Фамусов призывает его бросить притворяться. Он ругает слуг за то, что те плохо следят за порядком в доме, грозится отправить их на поселенье. Грозится выслать дочь к тетке в глушь, в Саратов. Чацкому он советует больше не появляться в его доме «ни прямо, ни проселком». Чацкий произносит горький монолог о своей любви. Он успокаивает Фамусова, что не собирается свататься.

Так! Отрезвился я сполна,

Мечтанья с глаз долой и спала пелена;

Теперь не худо б было сряду

На дочь и на отца, у

И на любовника-глупца,

И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.

С кем был! Куда меня закинула судьба!

Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,

В любви предателей, в вражде неутомимых, Рассказчиков неукротимых,

Нескладных умников, лукавых простяков,

Старух зловещих, стариков,

Дряхлеющих над выдумками, вздором.

Безумным вы меня прославили всем хором.

Вы правы: из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день пробыть успеет,

Подышити воздухом одним,

И в нем рассудок уцелеет.

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок! —

Карету мне, карету!

Он уезжает.

Явление 15

Те же, кроме Чацкого.

Фамусова волнует мнение общества об этой истории: «Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»

Из СТАТЬИ И. А. ГОНЧАРОВА «МИЛЬОН ТЕРЗАНИЙ»

Статья написана в 1871 году.

О комедии

«Одни ценят в комедии картину московских нравов известной эпохи, создание живых типов и их искусную группировку… Другие… дорожат более эпиграмматической солью языка, живой сатирой — моралью, которою пьеса до сих пор, как неистощимый кладезь, снабжает всякого на каждый обиходный шаг жизни».

«Комедия «Горе от ума» есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия, и скажем сами за себя — больше всего комедия — какая едва ли найдется в других литературах, если принять совокупность всех прочих высказанных условий. Как картина, она, без сомнения, громадна. Полотно ее захватывает длинный период русской жизни — от Екатерины до императора Николая. В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы. И это с такою художественною, объективною законченностью и определенностью, какая далась у нас только Пушкину и Гоголю.

В картине, где нет ни одного бледного пятна, ни одного постороннего, лишнего штриха и звука, зритель и читатель чувствуют себя и теперь, в нашу эпоху, среди живых людей. И общее, и детали, все это не сочинено, а так целиком взято из московских гостиных и перенесено в книгу и на сцену, со всей теплотой и со всем «особым отпечатком» Москвы, — от Фамусова до мелких штрихов, до князя Тугоуховского и до лакея Петрушки, без которых картина была бы не полна».

О фамусовском обществе

«Этот муж (Горич), недавно еще бодрый и живой человек, теперь опустившийся, облекшийся, как в халат, в московскую жизнь барин, «муж-мальчик, муж-слуга», идеал московских мужей… Эта Хлестова, остаток екатерининского века, с моськой, с арапкой-девочкой, — эта княгиня и князь Петр Ильич — без слова, но такая говорящая руина прошлого, — Загорецкий, явный мошенник, спасающийся от тюрьмы в лучших гостиных и откупающийся угодливостью вроде собачьих поносок, и эти N. N. и все толки их, и все занимающее их содержание! Наплыв этих лиц так обилен, портреты их так рельефны, что зритель холодеет к интриге, не успевая ловить эти быстрые очерки новых лиц и вслушиваться в их оригинальный говор».

О Чацком

«Только о Чацком многие недоумевают: что он такое?.. Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и при том он безукоризненно честен… Он искренний и горячий деятель… между тем Чацкому досталось до дна… выпить… горькую чашу — не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой лишь «миль- он терзаний»… Он знает, за что он воюет и что должна принести ему эта жизнь… Эти честные, горячие, иногда желчные личности, которые не прячутся покорно в сторону от встречной уродливости, а смело идут навстречу ей и вступают в борьбу… Чацкий… наиболее живая личность, натура его сильнее и глубже прочих лиц и потому не могла быть исчерпана в комедии. «Ум» Чацкого, сверкавший, как луч света в целой пьесе, разразился в конце в тот гром, при котором крестятся… мужики».

О Софье

«Это (Софья) — смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения, путаница понятий, умственная и нравственная слепота — все это не имеет в ней характера личных пороков, а является как общие черты ее круга. .. Софья… прячет в тени что-то свое, горячее, нежное, даже мечтательное. Остальное принадлежит воспитанию».

«Вообще к Софье Павловне трудно отнестись не симпатично: в ней есть сильные задатки недюжинной натуры, живого ума, страстности и женской мягкости. Она загублена в духоте, куда не проникал ни один луч света, ни одна струя свежего воздуха. Недаром любил ее и Чацкий. После него она одна из всей этой толпы напрашивается на какое-то грустное чувство, и в душе читателя против нее нет того безучастного смеха, с каким он расстается с прочими лицами.

Ей, конечно, тяжелее всех, тяжелее даже Чацкого, и ей достается свой “мильон терзаний”».

▶▷▶▷ сочинение рецензия к горе от ума

▶▷▶▷ сочинение рецензия к горе от ума
ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:12-10-2019

сочинение рецензия к горе от ума — Сочинение: Рецензия на пьесу Горе от ума (АС Грибоедов litrekonrusochineniyapo-literatureretsenziya Cached Краткое сочинение -рассуждение по литературе для 9 класса (с цитатами) на тему: Рецензия на пьесу Горе от ума (АС Грибоедов) Рецензия на книгу Горе от ума Грибоедова sochiniterusochineniyasochineniya-po-literature Cached Рецензия на книгу Горе от ума Грибоедова Александр Сергеевич Грибоедов является автором произведения Горе от ума , которое в момент своего первоначального создания называлось Горе Рецензия на книгу Горе от ума Горе от ума Грибоедова: отзывы fbruarticle170725retsenziya-na-knigu-gore-ot Cached Редкая рецензия на книгу Горе от ума обходится без замечаний об уме Чацкого и его стремлении к переменам Намного меньше обращают внимания на тот момент, что он много говорит, но ничего не Горе от ума рецензия сочинение schoolessayrugore-ot-uma-recenziya-sochinenie Cached Сочинение отзыв горе от ума Прочитав комедию Горе от ума , я была в восторге от главного героя, его свободословия, поведения Это произведение повествует о дворянском Рецензия на пьесу Горе от ума Литерагуру literagurururetsenziya-na-pesu-gore-ot-uma Cached Краткая рецензия на пьесу Грибоедова Горе от ума : новаторство автора, суть драмы, особенности конфликта Рецензии на книгу Горе от ума — Readlyru readlyrubook30548reviews Cached Горе от ума — это комедия об аристократическом слое населения общества Стоить заметить, что события происходит в период накануне отмена крепостного права (1861 г), военная, земская, судебная, финансовая реформы, учебный устав(1864 г) Сочинение: Рецензия на пьесу Горе от ума Что писать? wwwbolshoyvoprosruquestions3348728-sochinenie Cached ЕГЭ сочинение Он и она по пьесе Горе от ума , что писать, где найти? Синквейн комедии Горе от ума Грибоедова какой, примеры, составить как? Ответы : Нужна рецензия на Горе от Ума otvetmailruquestion183644686 Cached Эта рецензия написана для того чтоб послужить некой дверью в мир произведения Горе от ума А С Грибоедова Чтоб ее открыть и окунуться в этот мир прочтите произведение и вы будете в Рецензия на произведение Горе от ума 9 класс (Грибоедов) sochinimkarusochineniepo-literaturegriboedov Cached Книга Горе от ума , принадлежащая перу выдающегося русского писателя АС Грибоедова, увидела свет в полном варианте, без многочисленных цензурных сокращений, лишь в 1862 году Горе от ума — сочинение (9 класс) sdam-na5rua-s-griboedov145-gore-ot-uma-sochinenie Cached Сочинение Бал в доме Фамусова Сочинение Образ Чацкого в комедии Грибоедова Горе от ума Сочинение Образ Софьи Фамусовой в комедии Горе от ума Сочинение Век нынешний и век минувший Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Also Try сочинение рецензия к горе от ума грибоедов сочинение рецензия к горе от ума по явлениям сочинение рецензия к горе от ума читать сочинение рецензия к горе от ума цитатная характеристика героев сочинение рецензия к горе от ума 3 и 4 действие сочинение рецензия к горе от ума читать краткое содержание сочинение рецензия к горе от ума крылатые фразы сочинение рецензия к горе от ума действие 2 явление 1 1 2 3 4 5 Next 42,900

  • Litra. RU:: Сочинения Горе от ума:: Сочинения Грибоедов А.С. Присылай нам свои работы, получай l itr
  • ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! Подборка школьных сочинений, рецензии на произведения, анализы стихотворений. Произведения литературы в кратком изложении. Смысл названия комед
  • оизведения, анализы стихотворений. Произведения литературы в кратком изложении. Смысл названия комедии quot;Грибоедоваquot;. Горе Чацкого и Софьи. Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета quot;Горе от умаquot; занимались гораздо. Сочинения gt; Горе от ума gt; Горе от ума (критические рецензии на комедию А С Грибоедова) …Вот занавес взвился, и вскоре Решила публика сама: На сцене видели мы горе, Но не заметили ума… Новаторство Грибоедова заключалось в том, что он создал первую в России реалистическую, общественную, национальную комедию. Она начинается традиц. Краткая рецензия рассказа горе от ума. Краткое сочинение рассуждение на тему недоросль. Чацкий не приемлет этого общества, но вынужден оставаться в нём ради своей любви к человеку, который не понимает простых вещей, шуток и который не просто не может сделать правильный выбор между казалось бы простыми вещами: глупость и ум. Горе от ума сочинение. Если бы меня спросили, кто из персонажей комедии А.С.Грибоедова Горе от ума больше всего меня раздражает, я не задумываясь назвал бы Молчалина. Пока ты не знаком ни с какими рецензиями, откликами на комедию и статьями многих русских писателей о пьесе, то читаешь ее без предубеждения и имеешь возможность составить свое мнение о каждом из ее героев. Он показывает горе умного человека,… смотреть целиком. Не понравилось сочинение? У нас есть еще 10 похожих сочинений. Комедия quot;Горе от умаquot; — одна из действительно реалистичных комедий в русской литературе. Коллекция рефератов и сочинений. Рефераты, сочинения, краткие изложения. Топики по английскому языку. Но современный читатель quot;Горя от умаquot; с трудом воспринимает произведение как комедию.

получай l itr ы и обменивай их на майки

что он создал первую в России реалистическую

  • принадлежащая перу выдающегося русского писателя АС Грибоедова
  • которое в момент своего первоначального создания называлось Горе Рецензия на книгу Горе от ума Горе от ума Грибоедова: отзывы fbruarticle170725retsenziya-na-knigu-gore-ot Cached Редкая рецензия на книгу Горе от ума обходится без замечаний об уме Чацкого и его стремлении к переменам Намного меньше обращают внимания на тот момент
  • smarter

Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинение рецензия к горе от ума Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Рецензия на пьесу Горе от ума Литерагуру янв Краткая рецензия на пьесу Грибоедова Горе от ума новаторство автора, суть драмы, Нужна рецензия на Горе от Ума Ответы окт Надо написать рецензию на Горе от Ума ,перед написанием ознакомтесь С планом в картинке Размер в Сочинениерецензия на комедию горе от ума июл Нипишите пожалуйста отзыв к комедии Горе от ума окт помогите написать сочинение рецензию на произведение горе от ума авг Напишите мне рецензию на произведение Грибоедова горе от ума янв Горе от ума Александр Грибоедов рецензии и отзывы на labirintrureviews Интересные рецензии пользователей на книгу Горе от ума Александр Грибоедов Уважаемые восторженные Рецензия Eruselet на книгу Горе от ума Bookmix Комедия Горе от ума принесла АСГрибоедову литературную славу Рецензия Eruselet на Горе от ума Я сразу вспомнил про детальный анализ произведения Белинским и был Рецензия по произведению Горе от ума Инфоурок янв Комедия Грибоедова Горе от ума было написано в годах Она сочетает в себе Отзывы о книге Горе от ума LiveLib livelibrugo Рейтинг

Краткое содержание «Горе от ума» 1 действие и явление 7-9.

Срочно!!!

Лучший анекдот в жизни. Прям ооочень надо. 100 баллов

кто из героев романа война и мир достиг вершины нравственного и духовного развития

Які епізоди комедії «ревізор » здалися вам найсмішнішими? чим саме вони вас розсмішили​

О каком праве говорил раскольников

Написати твір-мініатюру «Життя Тев’є у наш час ».

Встреча Диловой людини з Маленьким принцом, про що вони говорили? СРОЧНО ДАЮ 50 БАЛОВ

ДОПОМОЖІТЬ БУДЬ-ЛАСКА!!! Установіть хронологічну послідовність розвитку літературних напрямів А Романтизм Б Класицизм В Просвітництво Г Реалізм Д Баро … ко 2. Визначте послідовність подій у романі «Євгеній Онєгін» А Лист Тетяни Б Лист Онєгіна В Приїзд Онєгіна до маєтку дядька Г Дуель між Онєгіним та Ленським Д Сон Тетяни 3. Оберіть зайве А Лірика Б Елегія В Драма Г Епос 4. Продовжте твердження : «У філософії Просвітництва ключовим є поняття…» А Краса Б Розум В Досконалість Г Совість 5. Що спонукало Гуллівера мандрувати до різних далеких країн? А Бажання розбагатіти й поліпшити матеріальне становище родини Б Жага пізнання і допитливий розум В Авантюризм, пошук пригод Г Прагнення слави 6. Визначте ідею вірша Гете «Прометей» А Невідворотність долі Б Жертовне служіння людям В Висота й непоборність людського духу Г Важливість освіти і знань 7. Продовжіть твердження «Романтичний герой – це…» А виняткова особистість, бунтар Б соціальний тип епохи В людина, що над усе цінує розум Г герой, що постійно закохується 8. Визначте символи свободи в поемі Джорджа Байрона «Мазепа» А важка темрява, передбачливе вороння, злі вовки Б широкий степ, дикі коні, потужні вітри В нескінченний туман, пронизливий холод, похмуре небо Б річка з підводним камінням, бурхлива течія, дівчина із золотим волоссям 9. Слова «Я володію світом, а світ не має наді мною жодної влади » належать А графу де Ресто Б Максиму де Траю В Гобсеку Г Дервілю 10. На думку Дервіля, у Гобсекові живуть дві людини : А байдужий і благородний Б реаліст і мрійник В підступний і доброзичливий Г скупий і філософ 11. Чиновники охоче давали гроші в борг Хлестакову тому, що А він викликав довіру Б вони боялись викриття своїх гріхів В були милосердними та довірливими Г хотіли вислужитись перед городничим 12. Події, зображені в творі «451` за Фаренгейтом», є відображенням А екологічної катастрофи Б сімейних взаємин В суспільних вад Г існування тоталітарного суспільства 13.Поєднайте термін та його визначення 1 Жанр А сукупність художніх прийомів у мові, притаманних певному автору, літературному твору або напряму 2 Стиль Б передавання художніми засобами внутрішнього стану персонажу, його думок, переживань 3 Ліричний герой В вид художнього твору за його формою, обсягом та іншими ознаками 4 Психологізм Г образ, що виникає в уяві читача від висловлених у творі почуттів, роздумів 14.Установіть відповідність між уривком та художнім засобом 1 Як жайворонок – повітря й спів. Як чиста квітка – росу полів, Тебе люблю… А метафора 2 Хіба ж не ти усе це довершило, Святе пломінне серце? Б порівняння 3 Радість – всесвіту пружина, Радість – творчості душа В епітет 4 Йдіть усі, хто зве своєю В світі душу хоч одну. Г антитеза Хто ж весь вік черствів душею, Йдіть у іншу сторону 15.Установіть відповідність між твором і характеристикою художніх особливостей 1 «Вільшаний король» А Поєднано форму античного жанру з просвітницькими ідеями 2 «До радості» Б Елементи фантастики додають гостроти сатирі 3 «Прометей» В В основі сюжету – народні легенди 4 «Мандри Лемюеля Гуллівера Г Переосмислення образів античного міфу з поглядів просвітницьких ідеалів 16. Установіть відповідність між твором і його проблематикою 1 « Герой нашого часу» А Неординарна особистість та її доля на тлі історичної епохи 2 «Мазепа» Б Зневіра та розчарування в житті, неможливість знайти гармонію та красу 3 «Мандри Лемюеля Гуллівера» В Людина на тлі свого часу, своєї епохи, соціального середовища, сенс буття людини 4 «Євгеній Онегін» Г Людська гідність і достоїнство в умовах абсолютної монархії 17. Установіть відповідність між героєм та його ідеєю 1 Нора А Вимова може із злидарки зробити леді 2 Гіггінс Б Добитись поваги та самоповаги 3 Аттікус В Пізнати себе й своє призначення 4 Елайза Г Чесність та справедливість – основа життя 18. Установіть відповідність між твором та його жанром 1 «Ляльковий дім» А Інтелектуальна драма 2 «451` за Фаренгейтом» Б Комедія 3 «Пігмаліон» В Роман-антиутопія 4 «Ревізор» Г Нова драма

10 цікавих фактів про міхаеля андреас

Очень срочно нужно написать историю написания « Мужик Дерябин»​

помогите пожалуйста срочно. даю 30 балов контрольний твір маленька Людина ,Або як стати великим ​

Монолог Фамусова Петрушка, вечно ты с обновкой… (комедия Горе от ума)


Комедия в стихах по действиям

Действие I

Утро в доме московского чиновника Фамусова. Лиза, служанка, должна сторожить, чтобы Фамусов не застал дочь Софью со своим секретарем Молчалиным у нее в комнате. Но она засыпает и просыпается поздно, вот-вот придет хозяин. Софья увлечена Молчалиным, тайно с ним встречается и не хочет, чтобы отец узнал про это. Лиза успевает предупредить их.

В комнате тихо появляется Фамусов и начинает заигрывать с Лизонькой. Та тревожится, что они разбудят Софью, которая будто бы всю ночь романы читала. Барин уходит. Появляются молодые, но неожиданно возвращается Фамусов. Он недоволен, видя Молчалина возле Софьи так рано. Тот убеждает его, что он здесь по работе.

Позже приезжает Чацкий, долгое время отсутствовавший в Москве. Он знает Софью с детства, влюблен в нее и рад встрече. Но Софья довольно холодна с ним. В беседе с ней он нелестно отзывается о многих общих знакомых, в том числе и о Молчалине. Софье это не нравится.

Фамусов, узнав о его приезде, желает видеть его с рассказом о поездке.

Действие II

Фамусов и слуга Петруша составляют список: когда и к кому званы на бал, ужин. Приходит Чацкий и заводит разговор о нравах в дворянском обществе: погоня за чинами, деньгами, раболепие, ханжество. Фамусову не нравится такой разговор, прогрессивные взгляды Чацкого.

Во время беседы приезжает Скалозуб. Хозяин с ним особо почтителен, так как намеревается выдать за него Софью. Не желая, чтобы тот услышал речи Чацкого, он уводит его в свой кабинет.

Софья и Лиза стоят у окна. Вдруг Софья падает в обморок: оказывается, Молчалин упал с лошади. Позднее все узнают, что ничего страшного с ним не случилось, просто ушиб руку. Наблюдая за Софьей, Чацкий понимает, что она неравнодушна к Молчалину.

Молчалин и Лиза остались наедине. Он флиртует со служанкой, говорит ей о своих чувствах к ней. Ей же нравится слуга Петруша.

Действие III

Чацкий в беседе с Софьей пытается узнать кто ей мил: он или Молчалин, но та уходит от прямого ответа. Вечером на бал съезжаются гости.

Приехали князья Тугоуховские с шестью дочерями, графиня Хрюмина с внучкой, супруги Горич. Старуха Хлестова приехала с собачкой, которой Молчалин начал восхищаться. Чацкий не преминул тут же остро высказаться по этому поводу. Софья, услышав это, недовольно сказала, что Чацкий не в своем уме. Новость быстро облетела гостей, еще и обросла подробностями.

Чацкий, вновь появившись в зале, не понимает, почему все шарахаются от него.

Действие IV

Чацкий случайно узнает, услышав чужой разговор, что он сумасшедший. Он возмущен и надеется, что слухи не дошли до Софьи.

Лиза, по просьбе Софьи, идет звать Молчалина. Тот рассыпается в любезностях к Лизе, говорит, что хозяйка ей не чета, что жениться на ней он и не собирался. Все это слышит Чацкий, стоящий за колонной, и Софья, спускавшаяся по лестнице.

Молчалин говорит, что отец учил его угождать всем, вот он и угождает Софье, она же хозяйка. Софья возмущена его признанием, говорит, что это низко, подло. Молчалин пытается вымолить у нее прощение, но она категорично требует покинуть ее дом.

Чацкий высказывает Софье свое недоумение: как она могла заинтересоваться таким ничтожным человеком как Молчалин. Появляется Фамусов и возмущается, увидев Софью с Чацким, про которого сама же сказала, что он сумасшедший. Эта новость для Чацкого была ударом. Он говорит себе, что он слепец, что как он не увидел это раньше. Он готов был на все ради нее, а она так нечестно обошлась с ним.

Фамусов разгневан, обещает Софью отправить в деревню к тетке.

Чацкий же думает, что это так, разговоры, что Софья простит Молчалина, что он удобен ей в роли мужа.

Он, обращаясь ко всем, говорит, что их общество – это общество мучителей, предателей, что не мудрено потерять рассудок, общаясь с ними. В заключение говорит: «Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок. Карету мне, карету!»

Трагедия Чацкого, показанная в комедии, это трагедия целого поколения молодых людей с передовыми взглядами, живыми идеями и искренними чувствами.

Комедия «Горе от ума». Действие 2

Подробный пересказ по действиям

Действие 1

Все начинается с того, что служанка Лиза жалуется на бессонницу ночью, проснувшись утром. Она проживает и работает у Фамусовых. Причина плохого сна состоялась в том, что следовало проследить за тем, дабы встреча хозяйки Софьи и приезжего к ней Молчалина произошла без лишних глаз домочадцев. Постучавшись в комнату Софьи, служанка сообщает о наступлении утра и, дабы отец не обнаружил тайного гостя, хозяйке стоит попрощаться с другом. Для того, чтобы это наступило быстрее, служанка перевела часы.

Появляется Фамусов, и Лиза становится предметом его флирта. В этот момент хозяйка зовёт служанку, и Фамусов поспешно уходит. Софья слышит упреки Лизы о неосторожности, и как только Молчалин собирается покинуть дом, появляется отец, который задается вопросом, почему секретарь находится у них столь ранним утром. Тот оправдывается, что по возвращении с прогулки, зашёл к Софье утром. Фамусов недоволен и отчитывает дочь.

Служанка вновь советует Софье быть более бдительной. Мнение Лизы таково, что Фамусов точно не позволит Софье выйти за Молчалина, что дочь должна выйти замуж за богатого полковника Скалозуба. Однако девушка не хочет находиться с обеспеченным, но глупым мужчиной.

Служанка вспоминает юношеские отношения Софьи и Александра Чацкого, веселого и отличающегося незаурядным умом, однако Софья принимает то время не более чем как чистую детскую дружбу и событие минувших лет. Тут же девушке докладывают о прибытии весьма счастливого Чацкого, который рад видеть Софью, но его смущает холодный приём. Он говорит о прошлых годах, спрашивает, есть ли возлюбленный у Софьи, восхищается ею и делает комплименты, а она очень смущается от его слов. После ухода Чацкого, Фамусов размышляет по поводу того, кто является возлюбленным его дочери.

Действие 2

Во втором действии происходит диалог Чацкого и Фамусова. Первый спрашивает у отца Софьи, каково было бы его мнение, если б он женился на девушке. Фамусов даёт понять, что для него важна служба государству и наличие высокого чина, на что Чацкий произносит: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Тогда Фамусов рассказал о его дяде Максиме Петровиче, услужливом и богатом, а Чацкого считает гордецом и все же призывает его к «прислуживанию», дабы ему добиться высокого статуса в обществе.

В следующей сцене Лиза пытается привести Софью в чувства от того, что та узнала о о падении Молчалина с лошади. Но Чацкий заметил Молчалина, который никаких травм не получил. Очнувшись, Софья услышала холодные слова Чацкого о том, что Молчалин в порядке. Это заставляет ее обвинить давнего друга в равнодушии. И тогда Чацкий понял, кто является возлюбленным Софьи.

После этого Молчалин говорит девушке о том, что ей не стоит столь откровенно показывать чувства, ведь он боится слухов, а Софье все равно на чужое мнение. Узнав о ситуации, Лиза советует хозяйке обратить внимание на Чацкого, дабы отвести внимание от Молчалина, который, в свою очередь, не стесняется делать комплименты служанке.

Действие 3

Чацкий хочет узнать у возлюбленной, как она относится к Молчалину и Скалозубу. Софья лишь говорит, что Софья ценит Молчалина за его черты характера, такие как скромность и кроткий нрав. Однако она не говорит о том, что любит его.

В этот день у Фамусовых планируется бал, потому слуги подготавливают дом к приходу гостей. Среди них, в основном, были влиятельные люди столицы. Молчалин решил добиться расположения Хлёстовой – тёти Софьи – он хвалит ее небольшого шпица. А Чацкий посмеялся над тем, как Молчалин пытается услужить.

Софья в диалоге с господином N между прочим говорит, что Чацкий «не в своём уме», размышляет о характере Чацкого, в частности, о гордости и злости. Но эта случайно сказанная фраза оборачивается тем, что никто не хочет контактировать с Чацким, который не испытывает комфорта среди гостей, и, в целом, в Москве. Александр был возмущён словами одного француза, который боялся ехать в Россию и предполагал, что попадёт в варварское государство. Но он будто находился во Франции. А Чацкий не разделяет преклонение перед Францией.

Действие 4

Бал подходит к концу, и гости разъезжаются. Чацкий ждёт карету, поторапливает лакея. Он рассуждает, из-за чего тема его сумасшествия так разошлась и кто этот слух пустил.

Случайно Чацкий становится свидетелем диалога Лизы и Молчалина, из которого становится попятно, что второй собирается жениться на Софье фиктивно, потому что она – дочь Фамусова. К служанке Лизе он испытывает большие чувства. Это слышит Софья, Фамусов просит прощения, но девушка его не прощает и говорит покинуть их дом, а иначе обо всем узнает отец.

После этого Чацкий называет Софью предательницей их любви, а она оправдывается тем, что никогда не могла даже предположить, что Молчалин окажется совсем другим человеком. Тут Фамусов замечает свою дочь с Чацким и очень удивляется, ведь Софья пустила слух о его сумасшествии. Отец говорит, что отправит Софью «в глушь, в Саратов».

Чацкий разочаровывается и читает последний монолог. Он считает, что Софья сразу должна была сказать о своём отношении к нему и не давать ложных надежд. После всего Чацкий полностью убеждается, что ему стоит уехать из Москвы навсегда.

А отца Софьи беспокоит лишь одна мысль: «Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!».

А.С. Грибоедов

Явление 1

Фамусов диктует Петрушке список своих дел на неделю вперед: вторник — обед («Ешь три часа, а в три дни не сварится»), в четверг — погребенье («Покойник был почтенный камергер, с ключом, и сыну ключ умел доставить; богат, и на богатой был женат; переженил детей, внучат; скончался; все о нем прискорбно поминают, Кузьма Петрович! Мир ему! — Что за тузы в Москве живут и умирают!»), пятница или суббота — крещение еще не родившегося ребенка.

Явление 2

Появляется Чацкий, спрашивает Фамусова о Софье. Фамусов интересуется, не надумал ли Чацкий жениться на его дочери, т. к. надо спросить вначале его, а он бы посоветовал Чацкому: «не блажи, именьем, брат, не управляй оплошно, а, главное, поди-тка послужи». Чацкий: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Фамусов произносит монолог о своем дяде Максиме Петровиче, который сделал успешную карьеру, угождая начальству и заискивая при дворе. Максим Петрович служил при Екатерине и, когда надо было «подслужиться», Максим Петрович «сгибался в перегиб». Однажды старик поскользнулся и упал во время приема во дворце, чем вызвал у императрицы улыбку и одобрение. Тогда Максим Петрович упал во второй раз, уже нарочно, потом в третий раз. Все придворные смеялись. «А? Как по-вашему? По-нашему, смышлен. Упал он больно, встал здорово. Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен? Кто слышит при дворе приветливое слово? Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет? Максим Петрович! Шутка! В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович!» Чацкий: «Свежо предание, а верится с трудом», «тот и славился, чья чаще гнулась шея», «нынче смех страшит и держит стыд в узде», «прямой был век покорности и страха, все под личиною усердия царю». Фамусова пугают речи Чацкого, и вполголоса он о, «Что говорит! И говорит, как пишет!», «Он вольность хочет проповедать», «Да он властей не признает!»

Явление 3

В гости к Фамусову приходит Скалозуб. Фамусов очень рад. Он считает, что полковник «человек солидный, и знаков тьму отличья нахватал; не по летам и чин завидный, не нынче-завтра генерал». Добавляет, что не спешит выдавать Софью замуж.

По той предупредительности, с которой Фамусов заспешил навстречу Скалозубу Чацкий заподозрил, что все же Фамусов был бы рад выдать дочь за полковника.

Явление 5

Фамусов суетится вокруг Скалозуба. Скалозуб: «Мне совестно, как честный офицер»(речь Скалозуба груба и примитивна). Фамусов пытается поговорить со Скалозубом о родственниках, а также о брате Скалозуба, герое. Но Скалозуб отвечает, что родственниками не интересуется, поскольку не служил с ними вместе, а брат изменился к худшему («крепко набрался каких-то новых правил. Чин следовал ему: он службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать»). В остальном Скалозуб может говорить только о службе. Фамусов намекает, что карьера Скалозуба складывается очень удачно и «пора речь завести о генеральше». Скалозуб не прочь жениться. Фамусов рассуждает об обществе: «Вот, например, у нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь: будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых, — тот и жених», «Дверь отперта для званных и незванных, особенно из иностранных; хоть честный человек, хоть нет». Фамусов отмечает, что нынешние старички постоянно придираются «к тому, к сему, а чаще ни к чему, поспорят, пошумят и… разойдутся», дамы — «судьи всему, везде, над ними нет судей», девицы «словечка в простоте не скажут, все с ужимкой; французские романсы вам поют и верхние выводят нотки, к военным людям так и льнут. А потому, что патриотки», «Дома и все на новый лад». Чацкий спорит с Фамусовым («Дома новы, но предрассудки стары»).

    Чацкий произносит монолог

    А судьи кто? — За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен Очаковских и покоренья Крыма; Всегда готовые к журьбе, Поют все песнь одну и ту же, Не замечая об себе: Что старее, то хуже. Где, укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы? Не эти ли, грабительством богаты? Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, Великолепные соорудя палаты, Где разливаются в пирах и мотовстве, И где не воскресят клиенты-иностранцы Прошедшего житья подлейшие черты. Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы? Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен, Для замыслов каких-то непонятных, Детей возили на поклон? Тот Нестор негодяев знатных, Толпою окруженный слуг; Усердствуя, они в часы вина и драки И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг На них он выменил борзые три собаки! Или вон тот еще, который для затей На крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отторженных детей?! Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах, Заставил всю Москву дивиться их красе! Но должников не согласил к отсрочке: Амуры и Зефиры все Распроданы поодиночке!!! Вот те, которые дожили до седин! Вот уважать кого должны мы на безлюдьи! Вот наши строгие ценители и судьи! Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдется — враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит ум, алчущий познаний; Или в душе его сам бог возбудит жар К искусствам творческим, высоким и прекрасным, Они тот час: разбой! пожар! И прослывет у них мечтателем! опасным!! — Мундир! один мундир! он в прежнем их быту Когда-то укрывал, расшитый и красивый, Их слабодушие, рассудка нищету; И нам за ними в путь счастливый! И в женах, дочерях — к мундиру та же страсть! Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь уж в это мне ребячество не впасть; Но кто б тогда за всеми не повлекся? Когда из гвардии иные от двора Сюда на время приезжали, — Кричали женщины ура! И в воздух чепчики бросали!

Явление 6

Скалозуб услышал из страстного монолога Чацкого только то, что относилось к военным, но смысла не понял.

Явление 7

Входят Софья и Лиза. Софья видит в окно, как Молчалин упал с лошади, и падает в обморок. Скалозуб называет Молчалина «жалким ездоком».

Явление 8

Лиза и Чацкий приводят Софью в чувство. Та обеспокоена состоянием Молчалина и не обращает внимания на Чацкого. Тот догадывается, что Софья влюблена в Молчалина.

Явление 9

Появляются Скалозуб и Молчалин. Последний невредим. По реакции Софьи Чацкий понимает, что его догадки правильны, и уходит.

Явление 10

Софья приглашает Скалозуба на бал вечером, и тот откланивается.

Явление 11

Софья спрашивает Молчалина о здоровье. Молчалин упрекает ее за излишнюю откровенность при посторонних. Софья говорит, что чужое мнение ее не интересует. Молчалин: «Ах! злые языки страшнее пистолета». Лиза советует Софье для отвода глаз полюбезничать со Скалозубом и Чацким. Софья уходит.

Явление 12

Молчалин заигрывает с Лизой, уверяет, что Софью любит только «по должности», сулит Лизе подарки, приглашает к себе.

Явление 13

Софья велит Лизе передать Молчалину, чтоб тот зашел ее проведать.

Явление 14

Лиза (одна): «Она к нему, а он ко мне».

Продолжение >>>

Александр Грибоедов — Горе от ума читать онлайн

Александр Грибоедов

Горе от ума

Действующие лица

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.

Софья Павловна, дочь его.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

Наталья Дмитриевна, молодая дама

Платон Михайлович, муж ее

Князь Тугоуховский и

Княгиня, жена его, с шестью дочерями.

Графиня бабушка

Графиня внучка

Антон Антонович Загорецкий.

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.

Г. N.*

Г. D.*

Репетилов.

Петрушка и несколько говорящих слуг.

Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.

Официанты Фамусова.

Действие в Москве в доме Фамусова.

Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают.

Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел.

(Утро, чуть день брезжится.)

Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)

Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!
Вчера просилась спать – отказ.
«Ждем друга». – Нужен глаз да глаз,
Не спи, покудова не скатишься со стула.
Теперь вот только что вздремнула,
Уж день!.. сказать им…

(Стучится к Софии.)

Господа,
Эй! Софья Павловна, беда:
Зашла беседа ваша за́ночь;
Вы глухи? – Алексей Степаныч!
Сударыня!.. – И страх их не берет!

(Отходит от дверей.)

Ну, гость неприглашенный,
Быть может, батюшка войдет!
Прошу служить у барышни влюбленной!

(Опять к дверям.)

Да расходитесь. Утро. Что-с?

(Голос Софии)

Лизанька

Всё в доме поднялось.

София (из своей комнаты)

Лизанька

Седьмой, осьмой, девятый.

София (оттуда же)

Лизанька (прочь от дверей)

Ах! амур проклятый!
И слышат, не хотят понять,
Ну что́ бы ставни им отнять?
Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)

Лиза и Фамусов.

Лиза

Фамусов

(Останавливает часовую музыку.)

Ведь экая шалунья ты девчонка.
Не мог придумать я, что это за беда!
То флейта слышится, то будто фортопьяно;
Для Софьи слишком было б рано??..

Лиза

Нет, сударь, я… лишь невзначай…

Фамусов

Вот то-то невзначай, за вами примечай;
Так верно с умыслом.

(Жмется к ней и заигрывает.)

Ой! зелье, баловница.

Лиза

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Фамусов

Скромна, а ничего кроме́
Проказ и ветру на уме.

Лиза

Пустите, ветреники сами,
Опомнитесь, вы старики…

Фамусов

Лиза

Ну, кто придет, куда мы с вами?

Фамусов

Кому сюда придти?
Ведь Софья спит?

Лиза

Сейчас започивала.

Фамусов

Сейчас! А ночь?

Лиза

Ночь целую читала.

Фамусов

Вишь, прихоти какие завелись!

Лиза

Всё по-французски, вслух, читает запершись.

Фамусов

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,
И в чтеньи прок-от не велик:
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Лиза

Что встанет, доложусь,
Извольте же идти; разбудите, боюсь.

Фамусов

Чего будить? Сама часы заводишь,
На весь квартал симфонию гремишь.

Лиза (как можно громче)

Фамусов (зажимает ей рот)

Помилуй, как кричишь.
С ума ты сходишь?

Лиза

Боюсь, чтобы не вышло из того…

Фамусов

Лиза

Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок;
У девушек сон утренний так тонок;
Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь:
Всё слышат…

Фамусов

(Голос Софии)

Фамусов (торопливо)

(Крадется вон из комнаты на цыпочках.)

Лиза (одна)

Ушел. Ах! от господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь,
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин.

София

Что, Лиза, на тебя напало?
Шумишь…

Лиза

Конечно, вам расстаться тяжело?
До света запершись, и кажется всё мало?

София

Ах, в самом деле рассвело!

(Тушит свечу.)

И свет и грусть. Как быстры ночи!

Лиза

Тужите, знай, со стороны нет мочи,
Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;
Вертелась перед ним, не помню что врала;
Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте.
Подите, сердце не на месте;
Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:
Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

София

Счастливые часов не наблюдают.

Лиза

Не наблюдайте, ваша власть;
А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.

София (Молчалину)

Идите; целый день еще потерпим скуку.

Лиза

Бог с вами-с; прочь возьмите руку.

(Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.)


Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и

Прочитать полностью

Хотите узнать цену?
ДА, ХОЧУ

Гамлет Акт 5 Краткое содержание и анализ

Краткое содержание

Сцена 1

Заключительный акт начинается с разговора между двумя могильщиками, копающими могилу Офелии. Они повторяют слух о самоубийстве Офелии и задаются вопросом, следует ли ее похоронить в священной земле. Мы узнаем, что король отверг возражения духовенства и предусмотрел ее погребение. После некоторого остроумного и жуткого подшучивания над природой могилы входят Гамлет и Горацио. Главный могильщик отсылает своего напарника за чашкой спиртного, а затем начинает копать, все время распевая песни.Гамлет, кажется, очарован безразличием могильщика к серьезности своей профессии. Когда могильщики выбрасывают из могилы различные черепа, Гамлет задается вопросом, кому они могли принадлежать при жизни — придворному ли или адвокату.

Гамлет подходит к могильщику и обменивается остротами по поводу этой болезненной работы. Могильщик сообщает Гамлету, сколько времени требуется, чтобы тела разложились в земле. Затем он извлекает череп из могилы, который, по его словам, пролежал там двадцать три года.Могильщик говорит, что это череп Йорика, старого королевского шута. Гамлет поражен — он знал Йорика и любил его в детстве. Он берет череп и говорит о Йорике — теме, которая заставляет его рассматривать природу смертности в более общем плане.

Процессия прерывает мечтания Гамлета — Клавдий, Гертруда и Лаэрт идут к могиле вместе со священником и свитой, несущей тело. Гамлет замечает, что захоронение менее сложное, чем обычно, что означает, что покойный был самоубийцей.Он и Горацио остаются в стороне, пока Лаэрт спорит со священником о ничтожности погребальных обрядов. В ходе спора со священником Лаэрт открывает Гамлету, что мертвое тело принадлежит Офелии. Гертруда выходит вперед, чтобы попрощаться с Офелией. Лаэрт следует за ним. В своем глубоком горе Лаэрт прыгает в могилу своей сестры, чтобы снова удержать ее тело, и приказывает могильщикам похоронить его заживо. Спровоцированный этой демонстрацией горя, Гамлет обнаруживает себя. После схватки с Лаэртом Гамлет заявляет, что любил Офелию больше, чем сорок тысяч братьев.Король и королева считают его признание безумием. Затем Гамлет уходит, и Горацио следует за ним. После их ухода Клавдий напоминает Лаэрту об их плане позаботиться о Гамлете.

Сцена 2

Гамлет объясняет Горацио, что произошло во время его путешествия в Англию. Он говорит, что сильно подозревал Розенкранца и Гильденстерна в нечестной игре, и поэтому решил задержать их письмо в Англию. В письме он обнаружил приказ о его смерти. Затем Гамлет придумал заменяющее письмо с просьбой о смерти Розенкранца и Гильденстерна.У него оказалось перстень с печаткой в ​​виде печати Дании, и он запечатал письмо. Затем Гамлет заменил письмо, пока Розенкранц и Гильденстерн спали. В этот момент пираты атаковали судно, как сообщалось ранее.

Придворный Озрик прерывает Гамлета и Горацио. На очень витиеватом и глупом языке Озрик заявляет Гамлету, что Клавдий предложил ему и Лаэрту состязание в фехтовании на мечах. Гамлет и Горацио издеваются над напыщенными и искусственными манерами Озрика.В конце концов Гамлет соглашается принять участие в конкурсе. Когда Горацио беспокоится, что Лаэрт лучше владеет мечом, чем он, Гамлет заявляет, что он постоянно практиковался в течение некоторого времени.

Стол готов, и король, королева и другие государственные деятели собираются, чтобы посмотреть бой на мечах. Гамлет просит прощения у Лаэрта как за его взрыв у могилы Офелии, так и за его опрометчивое убийство Полония. Лаэрт, кажется, принимает это извинение, но заявляет, что его честь не будет удовлетворена, пока они не закончат свое состязание.Гамлет и Лаэрт выбирают свои мечи. Лаэрт беспечно выбирает незащищенный меч с отравленным клинком. Когда они готовятся к бою, Клавдий предлагает Гамлету выпить.

Поединок начинается с Озрика в качестве рефери. Гамлет получает первое очко, и король предлагает ему выпить, чтобы освежиться, бросая отравленную жемчужину в вино перед тем, как передать ее. Гамлет пока отказывается пить. Играют еще раз, и Гамлет снова выигрывает очко. После этого второго пасса Гертруда произносит тост за здоровье Гамлета.Она берет отравленную чашу и выпивает, несмотря на протесты Клавдия. У Гамлета и Лаэрта есть третий пас, закончившийся ничьей.

После этого прохода, когда Гамлета не охраняют, Лаэрт ранит Гамлета отравленной рапирой. Они дерутся, и Гамлет оказывается с отравленным мечом Лаэрта. Он ранит Лаэрта этим. В этот момент королева падает. Она заявляет, что была отравлена ​​напитком, а затем умирает. Гамлет просит раскрыть предательство, и Лаэрт признается в плане, задуманном им и королем.Он говорит, что они оба неминуемо умрут, будучи ранены отравленным клинком. Гамлет берет отравленный меч и ранит Клавдия, затем заставляет короля выпить из его отравленной чаши. Клавдий умирает. Лаэрт просит у Гамлета прощения и тоже умирает. Гамлет, зная, что он тоже вот-вот умрет, просит Горацио объяснить растерянным зрителям это кровавое зрелище. Горацио, напротив, желает умереть вместе со своим другом, но Гамлет убеждает его пожить некоторое время и очистить свое имя.Гамлет заявляет, что Фортинбрас должен стать королем Дании. Затем он умирает — «остальное — тишина».

Слышен шум, и Озрик приносит известие, что Фортинбрас прибыл после победы в Польше с послами из Англии. Фортинбрас входит во двор и обнаруживает, что на полу валяются четыре благородных тела. Входят послы из Англии с известием, что Розенкранц и Гильденстерн убиты. Горацио объясняет, что Клавдий не приветствовал бы эту новость, даже если бы он жил, чтобы получить ее.Он приказывает поднять царские тела. Далее Горацио обещает объяснить историю смерти, историю, полную «плотских, кровавых и неестественных действий; / О случайных суждениях, случайных резнях; / О смертях, вызванных хитростью и насильственными действиями ». Короче он обещает рассказать историю Гамлета . Фортинбрас соглашается это услышать. Он добавляет, что, учитывая смерть датской королевской семьи, он теперь будет преследовать свои собственные претензии на трон. Наконец, Фортинбрас заявляет, что Гамлет получит солдатские похороны.Некоторые солдаты берут его тело и выносят со сцены.

Анализ

Неудивительно, что этот последний акт Гамлета так же загадочен, двусмыслен и противоречив, как и предшествующие ему. Пьеса начинается довольно прямолинейно, хотя по иронии судьбы, как трагедия мести — призрак Старого Гамлета побуждает его сына отомстить — и, похоже, пятый акт, как и пятый акт всех главных трагедий мести, предшествовавших Гамлет , должен соответствовать этой первоначальной сюжетной линии. .Действительно, в пятом акте Гамлет убивает Клавдия — наконец. Но он делает это таким окольным, наполовину взведенным и небрежным образом, что мы задаемся вопросом, действительно ли это считается местью. Смерть Клавдия определенно лишена поэтической справедливости, необходимой для мести. Что, черт возьми, Шекспир пытается сделать с этой странной пьесой — почему он не дает ей правильного финала?

Многие из самых ранних из дошедших до нас критиков пьесы, в семнадцатом и восемнадцатом веках, находили странную и резкую манеру мести Гамлета столь же загадочной, как и мы.Эти критики часто обвиняли пьесу в отсутствии морального смысла. В конце концов, если Клавдий ошибся, убив своего брата и женившись на его жене (а он, конечно, был), разве смертельное исправление этих преступлений не должно быть более удовлетворительным, более «правильным», чем в этой пьесе? Сэмюэл Джонсон, писавший в 1765 году, высказывает критическое недовольство довольно ясно: «Поэта обвиняют в том, что он мало уважает поэтическую справедливость, и он может быть обвинен в равном пренебрежении поэтической вероятностью.Видение без всякой цели покинуло области мертвых; месть, которую он требует, достигается не за счет смерти того, кто был обязан ее отомстить; и удовлетворение, которое могло бы возникнуть в результате уничтожения узурпатора и убийцы, уменьшилось безвременной смертью Офелии ». Другими словами, Джонсон обвиняет финал « Гамлета » как несправедливый, так и неправдоподобный. Более ранняя часть пьесы, включая роль призрака в придании смерти Клавдия морального облика, кажется, была забыта.«Гамлет», кажется, завершает драму почти случайно, и Джонсон обвиняет Шекспира в драматической неуклюжести и моральной несостоятельности.

Более поздние критики не так быстро осуждали драматические инстинкты Шекспира. Действительно, некоторые из них обнаружили, что финал «Гамлета » сигнализирует о переходе к «более высокому», более осознанному театру, о целенаправленном отказе от простой морали мести в пользу более богатого и глубокого исследования природы сама производительность.Критик Гарольд Блум, например, подробно написал о пятом акте как об отказе Гамлета от собственной драматической роли. Другими словами, ему, кажется, наскучила его собственная игра, и он игнорирует ее общие требования. Блум пишет: «Любой Фортинбрас или Лаэрт мог срубить Клавдия; Гамлет знает, что заслуживает главную роль в космологической драме, которую Шекспир еще не был готов сочинить ». С этой точки зрения, заключительный акт Гамлета выходит за рамки самой пьесы. Сюжет, действие — лишь повод для чрезвычайно мощного самопознания Гамлета, и кульминация требований «трагедии мести», соответственно, происходит почти вопреки самой пьесе.

Отказ Шекспира от центрального акцента на мести, возможно, сводится к его окончательному согласию со своим главным героем, так сказать. Гамлет с самых первых моментов пьесы неохотно выполнял абсурдную и типичную задачу, которая ставилась перед ним как персонажем трагедии мести: «Время вышло из строя. О, проклятая злоба / Что я родился, чтобы все исправить! » Шекспир намеренно неверно истолковал своего героя и дал нам персонажа, чьи достижения являются интеллектуальными и словесными, а не жестокими и физическими.К заключительному акту кажется, что драматург окончательно отказался от попыток привязать своего героя к условностям. «Гамлет» вытеснил серию « Гамлет », превратив ее из простой и предсказуемой жанровой пьесы в нечто непостижимое, чрезвычайно значимое и, за неимением лучшего термина, « пост » — театральное.

Между тем, между двумя главными событиями пятого акта (захоронение Офелии и дуэль Гамлета и Лаэрта) Шекспир включает несколько очень известных декораций.Диапазон словесного и философского разнообразия Гамлета становится очевидным, когда он переходит от обмена жуткими шутками с могильщиком к трогательным размышлениям о мертвом придворном шуту Йорике, к его признанию в любви к Офелии и сопутствующим насмешкам над чрезмерным взором Лаэрта. — траур наверху, в резкую пародию на смехотворные придворные манеры Озрика. Как отмечалось ранее, разум Гамлета, кажется, работает как своего рода сильное увеличительное стекло. Он смотрит на один предмет — скажем, на мрачный юмор могильщика — и изучает его до изнеможения, прежде чем обратиться к другому — скажем, к природе смертности, вызванной открытием черепа Йорика, — и обращается с ним с такой же тщательностью.Разнообразие его любопытства сочетается с глубиной проникновения. Он одновременно разносторонний и глубокий — поистине ум эпохи Возрождения.

В этом заключительном акте Гамлет, кажется, больше не проклинает свою склонность отвлекаться на мысли в пользу действия, как он, например, в своих монологах о Гекубе и армии Фортинбраса, но прославляет это. Он говорит Горацио, например, когда его друг, кажется, обеспокоен тем, что он попадает в ловушку, установленную Клавдием и Лаэртом, «[Мы] бросаем вызов предсказанию.[…] Если это будет сейчас, этого не произойдет; если не будет, то будет сейчас; если не сейчас, то все же придет. Готовность все ». Гамлет отвергает «предсказание», то есть он отвергает любые предсказательные явления или вообще любое ориентированное на будущее мышление. В каком-то смысле он отвергает приказ призрака выполнить поставленную цель. (Кстати, мы могли бы спросить, что Гамлет имеет в виду под «этим» в приведенном выше предложении. Относится ли «это» к его плану убить Клавдия? — «Если я убью его сейчас, пусть будет так». скорее относится к самой смерти? — «Если я умру сейчас, пусть будет так.Или «это» заменитель чего-либо, любого события?) В любом случае, Гамлет достиг философского «спокойствия», принятия мира со всеми его недостатками и абсурдностями, чего он не добился с помощью « голый бодкин », но с его собственными умственными способностями. Его взгляд сосредоточен на какой-то духовной сфере за пределами мелочности датских политических интриг.

Из четырех смертей, происходящих в финальной сцене пьесы, запланирована только одна — Гамлета. Остальные три если не бессмысленны, то как минимум спонтаны и хаотичны.Весь этот кровавый эпизод, кажется, является разыгрыванием нового понимания мира Гамлетом — смерть бьет случайно, бессмысленно и абсурдно. Единственное значение, которое имеет значение, должно заключаться в очевидной бессмысленности. Предсмертные слова Гамлета, по сути, являются призывом к его другу, Горацио, помочь зрителям разобраться в бойне, которую они видели: «В этом суровом мире ты дышишь от боли, / Расскажи мою историю. ” Гамлет подчеркивает, что значение приходит только в ретроспективе, с повествованием, с осмыслением, а не в предполагаемом действии.Таким образом, его смерть демонстрирует ценность самоанализа над действием и торжество мысли над судьбой против неопределенности и замешательства смерти.

С приходом Фортинбраса тон резко изменился. Фортинбрас, чей собственный едва очерченный сюжет очень похож на сюжет Гамлета (его отец с таким же именем мертв, его восхождение в Норвегии было остановлено его дядей и т. Д.), Тем не менее, в противоположности Гамлета. Он человек действия, человек вроде Лаэрта или Старого Гамлета.Как и предсказывает Гамлет, он не теряет ни минуты, заявляя о своем намерении занять трон Дании. И, как последняя ирония, Фортинбрас неправильно понимает мертвого принца и устраивает ему солдатские похороны. Хотя мы знаем о нем очень мало, кажется, что Фортинбрас — антигамлет — человек, который может понимать других только в свете своего собственного простого и прямолинейного ума. Гамлет, поскольку он был принцем, вероятно, был солдатом, поэтому ему дают солдатские захоронения. Совершенно противоположным образом Гамлет находит вселенную разнообразия в своем собственном уме; он исследует мир с разных точек зрения, ищет множество вопросов, все вращает, но ничего не решает.Прибытие Фортинбраса знаменует конец истинного правления Гамлета , не мелочного и некомпетентного правления Клавдия, а режима разума Гамлета и возможностей субъективности.

«Падение дома Ашеров»

Резюме и анализ «Падение дома Ашеров»

Сводка

Первые пять абзацев рассказа посвящены созданию готического настроения — то есть древний разрушающийся замок выглядит жутко и заплесневелый, а окружающий ров кажется застойным.Сразу же По ловит нас в ловушку; мы чувствуем себя заключенными в пределах Дома Ашеров. За пределами замка бушует буря, а внутри замка есть загадочные комнаты, окна которых внезапно распахиваются, задувая свечи; один слышит скрип и стон и видит живой труп леди Мадлен. Это готика и ее атрибуты; к настоящему времени следует понимать, что все это основные эффекты, которые можно найти в любом современном фильме ужасов типа Альфреда Хичкока, любом фильме о привидениях или в любом из многих фильмов о графе Дракуле.Вот генезис этого типа историй, созданных почти сто пятьдесят лет назад в простой, серьезной Америке, новой нации, которой не исполнилось и шестидесяти лет.

Помимо увлечения странным и призрачным, По также интересовался концепцией двойника, шизофреника, иронии и наоборот. Он исследовал это явление в нескольких рассказах, в том числе в «Уильяме Уилсоне» (история, анализируемая в этом томе), и поэтому важно отметить, что особое значение придается тому факту, что Родерик Ашер и леди Мэдлин — год. двойняшки. По создает в этой истории свою концепцию особой близости между братом и его сестрой-близнецом; это почти как если бы По «изобретал» экстрасенсорное восприятие, поскольку это объясняет тот факт, что Родерик Ашер слышал похороненную леди Мадлен, борющуюся со своим гробом и цепями более трех дней, прежде чем рассказчик услышал ее. К сожалению, современных читателей несколько утомляют многие готические эффекты. ESP, например, как готическое устройство сегодня — довольно старая шляпа, но во времена По это было так же пугающе и загадочно, как и НЛО сегодня.

«Падение дома Ашеров» прекрасно иллюстрирует принцип композиции По, который гласит, что все в истории должно способствовать единому единому эффекту. В конце истории Родерик Ашер говорит: «Я чувствую, что рано или поздно наступит период, когда я должен отказаться от жизни и разума вместе, в какой-то борьбе с мрачным фантазмом СТРАХ». Ясно, что По выбрал «мрачный фантазм, СТРАХ» для достижения своего главного эффекта в этой истории. В результате каждое слово, каждое изображение и каждое описание в истории выбрано с центральной идеей создания чувства ужаса и страха как у рассказчика, так и у читателя.От первых абзацев, зловещих и зловещих, до описания чрезмерно чувствительного, безнадежно хрупкого и хрупкого Родерика Ашера и ужасного заключения с появлением живого трупа — все детали По объединяются, чтобы создать сопровождающую тревогу тревогу. этот «мрачный фантазм, СТРАХ».

Как и во многих рассказах По, здесь действие происходит в замкнутом пространстве. С того момента, как неназванный рассказчик входит в Дом Ашеров, до конца истории, когда он в ужасе убегает, вся история заключена в мрачных комнатах сурового осеннего дня, где каждый предмет и звук полностью приглушены. — утонченная и чрезмерно развитая чувствительность Родерика Ашера.

На самом деле величие этой истории больше в единстве дизайна и единстве атмосферы, чем в самом сюжете. Что касается сюжета, действие происходит где-то в прошлом, и мы узнаем, что рассказчик и Родерик Ашер были друзьями и одноклассниками до начала истории. По крайней мере, Ашер считает рассказчика своим другом — фактически, своим единственным другом — и он написал ему срочное письмо, умоляя его приехать в поместье Ашеров «поскорее».«Когда рассказчик приближается к меланхолическому дому Ашеров, наступает вечер, и« чувство невыносимого мрака пронизывает »его дух. Это первый эффект, который создает По, это« чувство невыносимого мрака ». Здесь нет готических историй или привидений. истории, которые происходят при дневном свете или в полдень; эти типы историй должны происходить либо в темноте, либо в полумраке, и, таким образом, рассказчик прибывает в это темное и загадочное поместье точно в тот момент, когда тьма вот-вот окутает его. Дом , бесплодный пейзаж, унылые стены, заросшие осоки во рву — все это вызывает «тошноту в сердце», неискупленную мрачность.»Это тон, который станет настроением на протяжении всей истории.

По затем создает ощущение «двойного» или иронического переворота, когда он заставляет рассказчика впервые увидеть Дом Ашеров в том виде, в каком он отражается в «черном и мрачном озере» (темное и ужасное, отвратительное горное озеро), которое окружает это. Обратите внимание, что изображение дома перевернуто. В конце истории Дом Ашеров буквально упадет в эту лужу и будет поглощен ею. И хотя По в своих критических теориях сказал, что он избегает символизма, он был не против его использования, если такая символика способствовала его эффекту.Здесь эффект загадочен; он дважды говорит, что окна в доме «глаза» и что дом внутри стал живым «телом», а снаружи покрылся мхом и быстро разлагается. Более того, окончательное Падение Дома вызвано почти невидимой трещиной в конструкции, но трещиной, которую замечает рассказчик; символически это ключевой образ. Также центральным в этой истории является тот факт, что Родерик и леди Мэдлин — близнецы. Это говорит о том, что, когда он похоронит ее, он расширит трещину или трещину между ними.Эта трещина или разделение между живыми и мертвыми будет настолько критичным, что в конечном итоге приведет к падению дома Ашеров.

Возможно, По хотел, чтобы мы вообразили, что, когда Ашер пытается избавиться от этой другой части себя, своей половинки-близнеца, он, по сути, подписывает свой смертный приговор. Конечно, в конце истории леди Мэдлин падает на него в почти вампирской позе сосания, и они оба становятся кульминационным моментом, полностью единым целым, наконец объединяются в свете полной луны, благодаря которому рассказчик может видеть бурное Падение Дома Ашеров.(Полнолуние, конечно, является традиционной опорой для историй подобного рода; то есть ее можно найти во всех готических, призрачных и вампирских историях.)

Войдя в готическую арку разрушающегося особняка, рассказчик проходит «через множество темных и замысловатых проходов», заполненных «мрачными гобеленами», «эбеновой тьмой» и «гербовыми трофеями». Как отмечалось ранее, эти детали старых доспехов, стоящих в тени, и замысловатые проходы, таинственным образом ведущие прочь, являются традиционными элементами всех готических ужасов.Поверх всего По завешивает свою «атмосферу печали … и непоправимого мрака». Он вызывает здесь свой основной эффект: мы чувствуем, что скоро произойдет какое-то ужасное событие.

Когда рассказчик видит Родерика Ашера, он шокирован переменой в своем старом друге. Никогда прежде он не видел человека, который так похож на труп с «трупным цветом лица». Смерть витает в воздухе; первая встреча подготавливает нас к безвременной и ужасной смерти Родерика Ашера позже в этой истории.Ашер пытается объяснить природу своей болезни; он страдает «болезненной остротой чувств». Он может есть «только самую безвкусную пищу, носить только тонкую одежду» и должен избегать запахов всех цветов. Его глаза, по его словам, «мучит даже слабый свет», и лишь несколько звуков некоторых струнных инструментов терпимы.

Когда Родерик Ашер объясняет, что он не выходил из дома уже много лет и что его единственной спутницей была его любимая сестра, леди Мадлен, мы были поражены тем, что По неожиданно представил свою призрачную форму далеко вдалеке.Внезапно, пока Родерик говорит, Мэдлин «медленно проходит через отдаленную часть квартиры» и исчезает, даже не заметив присутствия рассказчика. Ни один врач не смог обнаружить природу ее болезни — это «устойчивая апатия, постепенное истощение человека» в «каталептическом» состоянии; то есть леди Мадлен не может реагировать ни на какие внешние раздражители. Затем рассказчик говорит нам, что он больше никогда не увидит ее живой. Конечно, тогда в конце истории возникает вопрос: была ли леди Мадлен когда-либо жива? Или рассказчик обманывает читателя этим утверждением? Родерик Ашер и рассказчик больше не говорят о леди Мадлен; они проводят дни вместе за чтением или рисованием, но Ашер по-прежнему пребывает в мрачном душевном состоянии.Мы также узнаем, что одна из картин Ашера чрезвычайно впечатляет рассказчика своей оригинальностью и причудливым изображением: это изображение светящегося туннеля или хранилища без видимого выхода. Этот визуальный образ символизирует то, что произойдет позже; он предполагает как хранилище, в которое Ашер поместит свою сестру, так и водоворот, который окончательно разрушит Дом Ашеров.

Точно так же стихотворение «Дворец с привидениями», которое По помещает почти точно в центр повествования, похоже на Дом Ашеров в том, что некоторые «злые вещи» влияют на его обитателей так же, как Родерик Ашер, автора поэмы, кажется, преследуют какие-то безымянные «злые дела».»После того, как он закончил читать стихотворение, Ашер предлагает еще одну из своих странных взглядов; на этот раз он размышляет о возможности того, что овощи и грибы являются разумными существами, то есть что они сознательны и способны испытывать собственные чувства. чувствует, что рост вокруг Дома Ашеров обладает особой способностью чувствовать и ощущать вещи внутри самого дома.Эта потусторонняя атмосфера усиливает и без того мрачно угрожающую атмосферу По.

Однажды Родерик Ашер объявляет, что леди Мэдлин «больше нет»; Далее он говорит, что собирается сохранить ее труп в течение двух недель из-за недоступности семейного захоронения, а также из-за «необычного характера болезни покойного».»Эти загадочные заявления являются предчувствием; они готовят читателя к повторному появлению леди Мадлен в виде живого трупа.

По просьбе Ашера рассказчик помогает перенести «заколдованное» тело в подземное хранилище, где атмосфера настолько гнетущая, что их факелы почти гаснут. Снова По использует очень эффективную готическую технику, используя эти глубокие темные подземные своды, освещенные только факелами, и переносит мертвое тело на большую глубину, где все сыро, темно и сыро.

После нескольких дней горького горя Ашер заметно меняется; теперь он лихорадочно блуждает и спешит из одной комнаты в другую. Часто он останавливается и рассеянно смотрит в пространство, как будто прислушивается к некоему слабому звуку; его ужасающее состояние наводит ужас на рассказчика. Затем мы читаем, что в ночь на «седьмой или восьмой день» после смерти леди Мадлен рассказчик начинает слышать «некоторые низкие и неопределенные звуки», которые исходят из неопределенного источника. Как мы узнаем позже, эти звуки исходят от похороненной леди Мадлен, и это те звуки, которые Родерик Ашер слышал уже несколько дней.Из-за своей чрезмерной чувствительности и из-за экстрасенсорных отношений между ним и его сестрой-близнецом Родерик смог слышать звуки задолго до того, как рассказчик сможет их услышать.

Когда Ашер появляется в дверях рассказчика, выглядя «трупно бледным» и спрашивая: «Разве вы этого не видели?», Рассказчик настолько неловко чувствует себя, что приветствует даже призрачное присутствие своего друга. Ашер не опознает «это», о котором говорит, но он распахивает створку окна и показывает бушующий шторм снаружи — «бурю».. . ночь . . . уникальна в своем ужасе и своей красоте ». Опять же, эти детали — истинные и аутентичные атрибуты готической сказки. Ночь, буря, бушующая снаружи, в то время как еще одна буря бушует в сердце Ашера, и разрушающийся особняк, в котором« видимые газовые испарения ». . . окружает особняк »- все эти элементы способствуют созданию жуткого готического эффекта, к которому стремился По.

Рассказчик, однако, отказывается позволить Ашеру вглядываться в бурю с ее странными электрическими явлениями, преувеличенными из-за их отражения в «ранговых миазмах кармана».«В качестве меры предосторожности он закрывает окно, снимает старинный том под названием Mad Trist сэра Ланселота Каннинга и начинает читать вслух. Когда он подходит к секции, где герой вынуждает пробраться ко входу в жилище отшельника, рассказчик говорит, что «мне показалось, что из какой-то очень удаленной части особняка до моих ушей нечетко доходило то, что могло бы быть в его точном подобии характера. . . тот самый треск и рвущийся звук «, который был описан в старинном томе, который он читает Ашеру.Рассказчик продолжает чтение, и когда он доходит до описания дракона, убитого и умирающего с «таким ужасным, резким и пронзительным криком», он делает паузу, потому что именно в этот момент он слышит «тихий и явно далекий» , но резкий, продолжительный и самый необычный кричащий или скрипящий звук «, который, кажется, является точной копией крика в старинной книге. Он наблюдает за Ашером, который, кажется, раскачивается из стороны в сторону, исполненный неведомого ужаса. Очень скоро рассказчик слышит отчетливый звук, «глухой, металлический и звенящий, но, по-видимому, приглушенный.«Когда он подходит к Ашеру, его друг отвечает, что он слышал звуки в течение многих дней, но все же не осмеливался говорить о них. Шум, как он полагает, исходит от леди Мэдлин:« Мы поместили ее живую в гробницу. ! »Он услышал первые слабые движения несколько дней назад, когда она была в гробу, затем он услышал треск гроба и скрип железных петель ее тюрьмы, затем ее борьбу с хранилищем и, наконец, она стала теперь на лестнице и так близко, что Ашер может слышать «тяжелое и ужасное биение ее сердца.«Прыгнув вверх, он кричит:« Безумец! Я говорю вам, что теперь она стоит без двери! »В этот момент со сверхчеловеческой силой распахиваются античные двери, и в полумраке открывается« высокая и окутанная фигура леди Мадлен Ашер ». кровь на ее белых одеждах и свидетельство ожесточенной борьбы на каждой части ее изможденного тела. Из последних сил, пока она дрожит и шатается, она тяжело обрушивается на своего брата и «в своей насильственной и теперь окончательной смерти -агони, повалили его на пол труп и жертву ужасов, которые он ожидал.«

Рассказчик рассказывает нам, что он сбежал из комнаты и всего особняка и на некотором расстоянии он повернулся, чтобы оглянуться назад в свете «полной, заходящей и кроваво-красной луны» (выделено мной) и увидел весь Дом Ашеров раскололся в точке, где образовалась зигзагообразная трещина, и наблюдал, как весь дом погрузился в «глубокий и сырой карст», который, наконец, покрывал «фрагменты« Дома Ашеров »». интерпретации этой истории отличаются от почти любых других работ По.Чтобы узнать о самых разных интерпретациях, читателю следует обратиться к тому «Интерпретации двадцатого века» книги По « Падение дома Ашеров». «Одним из ключей к истории, конечно же, является имя главного героя. Пристав — это тот, кто впускает или вводит человека внутрь. Таким образом, рассказчик вводит в дом причудливым слугой, а затем вводит в личную квартиру Родерика Ашера и в его личные мысли .Наконец, возвестит также означает привратник, и поскольку они ранее вводили леди Мадлен преждевременно в ее могилу, в конце истории леди Мэдлин стоит за дверью, ожидая, когда введут ; в противном случае она вводит себя и нападает на своего брата.

В концепции близнецов также присутствует смена ролей. Сам Ашер, кажется, олицетворяет слабых, чрезмерно чувствительных, нежных и женственных.Напротив, леди Мэдлин, как отмечали многие критики, обладает сверхчеловеческой волей к жизни. Она — мужская сила, которая выживает, будучи похороненной заживо, и способна, используя почти сверхъестественную силу, выбраться и вырваться из своего погребения в хранилищах, а затем, несмотря на то, что ее силы истощены, о чем свидетельствует кровь на ее саване. , она может найти своего брата и напасть на него.

Другое прочтение истории включает возможность того, что слабость Родерика Ашера, его неспособность функционировать при свете и его необходимость постоянно жить в мире полумрака, приглушенных звуков и цветов заключаются в том, что леди Мэдлин — вампир, который был высасывает из него кровь годами.Это объясняет его бледность и помещает эту историю в категорию рассказов о графе Дракуле, которые были так популярны в Европе в то время. В этой интерпретации Родерик Ашер хоронит свою сестру, чтобы защитить себя. С вампирами нужно было обращаться жестко; таким образом, это объясняет трудности, с которыми сталкивается леди Мэдлин при побеге из гробницы. С этой точки зрения, заключительное объятие следует рассматривать с точки зрения леди Мадлен, вампира, падающего на горло своего брата и высасывающего из него последнюю каплю крови.

Последний абзац поддерживает эту точку зрения в том смысле, что действия происходят во время «полной кроваво-красной луны», времени, в течение которого вампиры могут охотиться на новых жертв.

На противоположном конце этой фантазмальной интерпретации находится современная психологическая точка зрения, согласно которой близнецы представляют собой два аспекта одной личности. Последнее объятие в этом случае становится объединением двух расходящихся аспектов в одно целое при рождении. Конечно, многие романтики считали рождение разрывом со сверхъестественной красотой и считали, что смерть — это воссоединение себя с изначальной духовностью.Тогда леди Мадлен можно рассматривать как воплощение «потустороннего», чистого духа, очищенного от всех земных забот. Можно заметить, что она представлена ​​именно в этом образе; в какой-то момент повествования ей кажется, что она плывет по квартире в каталептическом состоянии. Если Ашер олицетворяет неопределенность жизни — состояние где-то между бодрствованием и сном — когда леди Мадлен обнимает его, это объятие символизирует союз разделенной души, указывая на окончательное восстановление и очищение этой души в жизни грядущей.Теперь они будут жить в чистой духовности, и все материальное в мире символизируется крахом Дома Ашеров — дематериализацией всего земного в обмен на чистую духовность Родерика Ашера и леди Мадлен.

Хотя По утверждает, что он не одобрял символы или аллегории, эта конкретная история, как указывалось выше, подвергалась множеству и разнообразным типам аллегорических или символических интерпретаций. В основном, однако, история по-прежнему функционирует как великая история на самом базовом уровне готической истории ужасов, в которой элемент страха пробуждается в своей высшей форме.

Что такое массовая истерия?

Мы включаем продукты, которые, по нашему мнению, будут полезны нашим читателям. Если вы совершаете покупку по ссылкам на этой странице, мы можем получить небольшую комиссию. Вот наш процесс.

Вспышка роковых танцев подходит для членов одного и того же сообщества, мужчин внезапно охватывает тошнотворный страх потерять свои половые органы, и у подростков появляются загадочные симптомы после просмотра эпизода их любимого сериала — все это примеры того, что мы часто называют «массовой истерией».

«Они танцевали вместе, непрерывно, часами или днями, и в диком бреду танцоры упали в обморок и упали на землю измученными, стоная и вздыхая, словно в агонии смерти. После выздоровления они […] возобновили свои судорожные движения ».

Это описание эпидемии «танцевальной чумы» или «танцевальной мании», данное Бенджамином Ли Гордоном в книге «Медицина средневековья и ренессанс ».

Эти события были спонтанными вспышками неконтролируемых танцевальных движений, захватившими людей в сообществах по всей Европе в средние века.

Пострадавшие часто, как сообщается, не могли перестать танцевать до тех пор, пока не были настолько измотаны и истощены, что умирали. Эти события обычно упоминаются как одни из первых известных случаев того, что впоследствии будет называться «массовой истерией».

Массовая истерия — это фраза, которая так часто и так неточно используется для обозначения чего-либо, от уступки модным модам до участия в беспорядках и рейвах, что она стала чем-то вроде текучей концепции, синонимичной всему, что имеет негативный оттенок, который включает участие большой группы людей.

Однако, хотя иногда и оспаривается как полезная, действительная концепция, массовая истерия — в ее более ограничительном смысле — живет на стыке психологии и социологии.

Таким образом, на протяжении многих лет он привлекал к себе пристальное внимание специалистов.

Чтобы дать более четкое определение массовой истерии, обозначить ее как событие, представляющее потенциальный клинический интерес, и отделить его от любых чрезмерно негативных коннотаций, исследователи фактически посоветовали называть это явление «коллективным навязчивым поведением».

Специалисты, заинтересовавшиеся этим явлением, говорят, что это разновидность «психогенного заболевания», то есть состояния, которое начинается в уме, а не в теле. Однако физиологические симптомы часто не иллюзорны, а вполне реальны.

Массовая истерия также описывается как «конверсионное расстройство», при котором у человека наблюдаются физиологические симптомы, влияющие на нервную систему в отсутствие физической причины болезни, и которые могут появиться в ответ на психологический стресс.

Поскольку массовая истерия или коллективное навязчивое поведение может принимать очень много различных форм, очень трудно дать им четкое определение или с уверенностью охарактеризовать их.

В основополагающей статье, которую он опубликовал по этой теме, профессор Саймон Вессли из Королевского колледжа Лондона в Соединенном Королевстве также отмечает, что массовая истерия использовалась для описания такого «[] большого разнообразия безумств, паники и ненормальных явлений. групповые убеждения », определение которого особенно сложно.

Тем не менее, он предлагает, чтобы, характеризуя явление как пример массовой истерии, мы должны стремиться руководствоваться пятью принципами:

  1. , что «это вспышка ненормального болезненного поведения, которое не может быть объяснено физическим заболеванием»
  2. , что «это влияет на людей, которые обычно не ведут себя подобным образом»
  3. что «исключает симптомы, намеренно вызванные в группах, собранных для этой цели», например, когда кто-то намеренно собирает группу людей и убеждает их, что они все вместе психологический или физиологический симптом
  4. , который «исключает коллективные проявления, используемые для получения состояния удовлетворения, недоступного по отдельности, такие как причуды, увлечения и бунты»
  5. , что «связь между [людьми, испытывающими коллективное навязчивое поведение] не должна быть совпадение », что означает, например, что все они являются частью одного и того же сплоченного сообщества

Проф.Уэсли также считает, что массовую истерию не следует путать с «моральной паникой». Это социологическая концепция, которая относится к феномену масс людей, обеспокоенных воспринимаемой — обычно нереальной или преувеличенной — угрозой, изображаемой средствами массовой информации в катастрофических терминах.

Различные виды массовой истерии?

В своей статье профессор Уэсли идет еще дальше, утверждая, что — основываясь на случаях массовой истерии, задокументированных в специальной литературе — это явление фактически относится к двум «синдромам» с несколько разными характеристиками.

Он называет эти два типа коллективного навязчивого поведения «массовой тревожной истерией» и «массовой моторной истерией».

Первый вид, по его словам, отмечен физиологическими симптомами, соответствующими тем, которые испытываются в случае тревоги. Они могут включать: боль в животе, стеснение в груди, головокружение, обмороки, головные боли, гипервентиляцию, тошноту и учащенное сердцебиение.

Второй вид массовой истерии, с другой стороны, характеризуется приступами, похожими на припадки (псевдоприпадки), явным частичным параличом (псевдопарез) или другими симптомами, которые определенным образом изменяют двигательную функцию человека.

Медицинский социолог Роберт Бартоломью рассмотрел некоторые из наиболее ярких случаев массовой истерии в своей книге « Маленькие зеленые человечки, мяукающие монахини и паника, охотящаяся за головами» .

Поделиться на PinterestКрупное навязчивое поведение влияет на женщин с большей вероятностью?

Его исследование, кажется, указывает на одно: случаи массовой истерии наиболее часто переживаются группами женщин.

Но почему это так? И означает ли это, что женщины каким-то образом «запрограммированы» становиться жертвами таких массовых «эпидемий»? Некоторые исследователи утверждают, что женщины могут быть более подвержены коллективному навязчивому поведению, потому что они обычно подвергаются более стрессовым ситуациям.

Физические симптомы болезни могут обеспечить неконфликтный выход из подавляющей ситуации. Варфоломей отмечает, например, что в условиях стресса или даже жестокого обращения на работе массовая истерия и сопутствующие ей симптомы могут стать средством оказания сопротивления и поиска выхода.

Точно так же Кристиан Хемпельманн из Техасского университета коммерции A&M, проявивший интерес к массовой истерии, предполагает, что эти групповые манифестации эффективны и неконфликтны.

«Чтобы […] выйти из [тяжелой ситуации]», нужно показать симптомы болезни и получить возможность больше не терпеть эту ситуацию », — считает он.

Однако само слово «истерия» чревато проблемами и имеет «ухабистую» и весьма противоречивую историю. Оно образовано от греческого слова «истера», что означает «матка», что указывает на то, что это заболевание относится именно к женщинам.

Использование этого слова исторически было настолько неточным, и этот термин приобрел такую ​​негативную коннотацию — использовался для описания любого резкого всплеска эмоций — что он был «исключен» Американской психиатрической ассоциацией в 1952 году.

«Истерия» больше не используется для описания какого-либо существующего психологического состояния, вместо этого используются более конкретные термины для обозначения широкого диапазона состояний, которые в прошлом подпадали под широкое поле этого имени.

Вследствие этого любые утверждения о том, что массовая истерия могла быть явлением, которое наиболее характерно для женщин, становятся сомнительными, особенно с учетом неоднородной природы таких событий и того, насколько сложно их категоризировать.

Хотя случаи массовой истерии документировались на протяжении всей истории, похоже, они не стали менее распространенными с течением времени и появлением технологий, поддерживающих быстрый поток информации.

Ряд интригующих событий, связанных с коллективным переживанием психологических и физиологических симптомов, были названы случаями массовой истерии за последние 50 лет или около того. А некоторые из самых недавних событий даже были связаны с опасностями социальных сетей.

Эпидемии смеха и паники

В 1962 году в деревне в Танганьике (ныне Танзания) девочка из интерната внезапно засмеялась… и не смогла остановиться. Ее припадок смеха быстро вызвал среди ее одноклассников «эпидемию смеха», которая достигла таких масштабов, что школу пришлось закрыть.

Поделиться на Pinterest «Эпидемия смеха», начавшаяся в школе в 1962 году, «в конечном итоге распространилась на более широкие слои населения».

После отправки всех девочек домой эпидемия распространилась на более широкие слои населения и начала исчезать только через 2 года. начало вспышки.

Как известно, в Сингапуре в 1967 году сотни мужчин убедились, что употребление в пищу свинины, взятой у ряда вакцинированных свиней, приведет к уменьшению или исчезновению полового члена и, возможно, к смерти.

Эта «паническая паника» или «коро» потребовала согласованных усилий со стороны правительства страны по информированию мужского населения об их половых органах, чтобы убедить их в том, что их убеждение не было и не могло быть правдой.

Осенью 2001 года у детей начальных и средних школ в Соединенных Штатах был странный симптом: на их коже появлялась сыпь, но только во время учебы в школе. Дома их симптомы быстро исчезнут.

В средствах массовой информации это явление связывали с последствиями трагических событий 11 сентября, а детские симптомы воспринимали как массовую психосоматическую реакцию на чувства, связанные с травмой, которая пронизывала США в то время.

Влияние средств массовой информации и социальных сетей?

Совсем недавно, в 2006 году, подростки из Португалии начали поступать в больницу с головокружением, сыпью и затрудненным дыханием.

Поделиться в Pinterest В настоящее время социальные сети могут способствовать распространению коллективного навязчивого поведения.

После того, как врачи не смогли найти физическую причину этих симптомов, некоторые исследовательские работы обнаружили любопытную параллель: это были те же симптомы, которые испытывал персонаж популярной мыльной оперы для молодых людей, Клубника с сахаром ( Morangos com Açúcar , на португальском языке).

Вот почему это явление стало известно как «клубника с сахарным вирусом».

Наконец, самый свежий случай предполагаемой массовой истерии произошел совсем недавно, в 2012 году, когда у девочек-подростков из небольшого городка Лерой, штат Нью-Йорк, начали проявляться симптомы, похожие на те, что наблюдаются при синдроме Туретта, — например, неконтролируемые подергивания конечностей. и словесные вспышки, хотя врачи не смогли найти для них явной причины.

Эта эпидемия началась, когда девушка разместила на YouTube видео о себе, в котором она задокументировала эпизод с такими симптомами.До недавнего времени у этой девушки не было никаких признаков болезни Туретта.

Видео стало вирусным, и у многих девочек-подростков начали проявляться те же симптомы. Также «заразились» мальчик-подросток и 36-летняя женщина.

Когда женщина объяснила, что у нее появились эти симптомы после того, как она узнала об истории девушки в Facebook, это привело к предположениям о потенциальной роли социальных сетей в распространении массовой истерии в наши дни.

Итак, является ли массовая истерия эпидемией разума, приводящей к появлению симптомов в теле, которая распространяется через социальные контакты? Этот вопрос все еще обсуждается, но если это так, то появление социальных сетей является вероятным средством распространения таких «вирусов».

В любом случае случаи массовой истерии, о которых сообщают, действительно подчеркивают одно соображение: сохранение нашего внутреннего благополучия так же важно, как и забота о своем физическом здоровье.

И сообщения, которые мы принимаем — через то, что мы читаем, смотрим или слышим — могут неожиданно повлиять на наше благополучие.

Краткое изложение земельного участка по акту

Лаэрт штурмует замок короля Клавдия, требуя увидеть своего отца и желая справедливости, когда он узнает, что его отец, Полоний, был убит.di sedia90 (9848 точек) 4 года. Краткое содержание Гамлета. Входят король и королева, Розенкранц, Гильденстерн и другие. Доступ к полному документу. После ухода Гамлета Клавдий напоминает Лаэрту об их плане убить Гамлета. Королева Гертруда вскрикивает от страха, и Полоний повторяет это и пронзает аррас (раздел комнаты, созданный висящим гобеленом), где он слушал. Розенкранц и Гильденстерн спрашивают Гамлета о местонахождении Полония. Профессор Регина Буккола, заведующая кафедрой гуманитарных наук Университета Рузвельта, представляет подробный обзор и анализ пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет».Однако у него есть причины расстраиваться, поскольку новый король Клавдий, муж королевы Гертруды, оказался его собственным братом. Гамлет подозрительно относится к ним и уклоняется от их вопросов. https://www.oughttco.com/hamlet-summary-4587985 (по состоянию на 6 марта 2021 г.). Часть 3 сцена 2 Гамлет разговаривает с актерами перед выступлением. Гамлет, акт 2, Краткое содержание — Полоний сообщает Рейнальдо о его предстоящем визите в Лаэрт. Гамлету бросает вызов на фехтование Лаэрт, который обвиняет Гамлета в смерти своей сестры (Офелии) и отца (Полоний).Его заменяет Барнардо, к которому вскоре присоединяются Горацио и Марцелл. Клавдия сильно отвлекает смерть Полония и попытка найти тело. Литературная сеть »Уильям Шекспир» Гамлет »Краткое содержание Акт I. Он выражает все… Гамлет и Горацио разговаривают с веселым Клоуном или могильщиком. Ирония возникает, когда он ошибочно полагает, что метод Гамлета проистекает из его любви к Офелии. Гамлет очень хочет, чтобы король Клавдий и королева Гертруда посмотрели сегодня спектакль, к которому Гамлет добавил строки.Гамлет борется с Лаэртом из-за могилы Офелии, возмущенный преувеличенным акцентом Лаэрта на его горе и потому, что он считает, что любит Офелию гораздо больше, чем ее брата. Гамлет рекомендует Молодого Фортинбраса как следующего короля Дании. Король Гамлет умер, и его брат Клавдий занял трон. Король посылает за Розенкранцем и Гильденстерном двух взаимозаменяемых персонажей и друзей детства Гамлета, которых король вербует шпионить за Гамлетом, поскольку он будет им безоговорочно доверять. Гамлет сетует, что в нем нет силы Юного Фортинбраса, который поведет армию в бессмысленное сражение, хотя бы ради сохранения чести.Полоний считает, что иррациональное поведение Гамлета является результатом того, что Офелия отвергла его, и планирует рассказать об этом королю. Гамлет, только что разгневанный, быстро принимает команду призрака отомстить. Резюме Гамлета Акт II. Позже той же ночью Гамлет, Горацио и Марцелл стоят у замка, ожидая появления призрака. Он в трауре и отчаянии из-за смерти своего отца. начинается в Дании с новостей о том, что король Дании Гамлет недавно умер. Акт 4, сцена 2: В проходе где-то в замке Эльсинора Розенкранц и Гильденстерн находят Гамлета.Как классический шекспировский классик, в нем много сюжетов. Гамлет объясняет Горацио, что он читал письма Розенкранца и Гильденстерна, переписал одно с требованием обезглавить своих бывших друзей и поменял письма местами, прежде чем сбежать на пиратском корабле. Входят Гамлет и Горацио, и могильщик знакомит его с черепом: Йорик, старый королевский шут, которого любил Гамлет. Однако это безумие признал Полоний. Смерть Полония оставляет свой след на Офелии, которая сходит с ума от горя потери отца.Акт 2 Сцена 2 — Сюжет с друзьями и план начинает складываться в отношении игроков. Гамлет: Краткое содержание сюжета (Акты 1 и 2) Акт 1, Сцена 1 Гамлет начинается с часового Франциско, охраняющего замок в Эльсиноре. Это краткое изложение «Гамлета» имеет дело с сюжетом и может использоваться в качестве справочного материала для того, что происходит в пьесе. Траурная процессия прерывает Гамлета; Клавдий, Гертруда и Лаэрт входят в свиту. Краткое содержание Гамлета разделено на пять актов пьесы и является идеальным вступлением перед чтением оригинального текста.Гертруда и Гамлет жестоко ссорятся в ее спальне. Клавдий подготовил письма, в которых английскому королю приказывают убить Гамлета, когда он прибудет. Король Клавдий решает отправить Гамлета в Англию, опасаясь опасности в Гамлете, поскольку он больше не считает, что Гамлет просто тоскует по любви. Краткое содержание «Гамлета» Давайте перейдем к краткому изложению «Гамлета»; Гамлета любят не только его семья, но и вся страна, он честный и рыцарский. В одиночестве на сцене Гамлет выражает разочарование собственной нерешительностью.Полоний считает, что странное поведение Гамлета вызвано тем, что Офелия отвергла его. Король Клавдий вызвал двух школьных приятелей Гамлета в Эльсинор, чтобы они шпионили за принцем и доложили Клавдию, рассказывая о каждом шаге Гамлета. Она также добавляет, что прервала все контакты с Гамлетом. Они снова соглашаются, смущенные этими требованиями. Гамлет Акт 4 Краткое содержание и анализ — Гертруда сообщает Клавдию об убийстве Полония Гамлетом. Клавдий изгоняет Гамлета и тайно замышляет смерть Гамлета.Гамлет противостоит своей матери и случайно убивает Полония. Приходит посыльный с письмом для Клавдия от Гамлета, объявляющим о его возвращении. Дополнительные ресурсы по Hamlet см. На http://www.sparknotes.com/shakespeare/hamlet/. Гамлет вернулся домой и изо всех сил пытается справиться с тем фактом, что его мать, Гертруда, так быстро после смерти отца вышла замуж за его дядю Клавдия. Клавдий теперь король и просит Гамлета относиться к нему как к отцу, но Гамлет плохо реагирует на это, говоря, что он «немного больше, чем родственник и менее чем добр».«(Должен усложнить семейный отдых.) Полоний говорит своей дочери Офелии, чтобы она не отвечала на привязанность Гамлета к ней, так как он боится, что Гамлет использует только ее … Гамлет встречает призрак своего отца, короля Гамлета, и следует за ним, чтобы узнать больше … узнает от Призрака короля Гамлета, что он был отравлен королем Клавдием, нынешним правителем Дании. Они настаивают на том, чтобы он сказал им, где П … Подробнее: Акт 4, Сцена 3: Клавдий сам говорит о своем намерении отправить Гамлета в Англию — план стал тем более разумным, что Гамлет h… Подробнее: Закон… Краткое содержание сюжета. Следующий раздел Акт 5 Краткое содержание и анализ Предыдущий раздел Акт 3 Краткое изложение и анализ Купить Учебное пособие Конфликт, который движет сюжетом «Гамлета», является почти полностью внутренним: Гамлет борется со своими собственными сомнениями и неуверенностью в поисках того, во что он верит достаточно твердо, чтобы действовать. Гамлет отказывается сказать Розенкранцу и Гильденстерну, где спрятано труп Полония. После некоторых болезненно-юмористических ответов Гамлет показывает, что он спрятал Полония наверху по лестнице в … Темы: Действие, Сюжет, Резюме.Однако с течением времени Гамлет сомневается, правда ли то, что сказал призрак, и изо всех сил пытается решить, действительно ли ему следует убить своего дядю. Получите бесплатную домашнюю помощь по «Гамлету» Уильяма Шекспира: краткое содержание пьесы, краткое изложение и анализ сцены, а также исходный текст, цитаты, эссе, анализ персонажей и фильмография любезно предоставлены CliffsNotes. Однако с течением времени Гамлет сомневается, правда ли то, что сказал призрак, и изо всех сил пытается решить, действительно ли ему следует убить своего дядю. Королева обещает им щедрую компенсацию за их шпионаж и уверяет, что услуги Гамлета необходимы для их блага.Гамлет убегает обратно в Данию. Спектакль открывается темной ночью в замке Эльсинор в Дании. Пара охранников обсуждает недавнее тревожное явление: призрак, напоминающий недавно умершего короля Дании, регулярно появлялся ночью за пределами замка. Вскоре входит Лаэрт и требует Полония. Резюме Гамлета Резюме. Лаэрт, расстроенный положением сестры, обещает выслушать объяснение Клавдия. Гертруда, которая не видит призрака, убеждается, что Гамлет сошел с ума. Для получения дополнительных ресурсов Hamlet перейдите по адресу http: // www.sparknotes.com/shakespeare/hamlet/. Профессор Регина Буккола, заведующая кафедрой гуманитарных наук Университета Рузвельта, представляет подробный обзор и анализ пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Краткое содержание «Гамлета» Давайте перейдем к краткому изложению «Гамлета»; Гамлета любят не только его семья, но и вся страна, он честный и рыцарский. Лаэрт узнает о смерти своей сестры Офелии, утонув… Призрак говорит Гамлету отомстить за его смерть, но не наказывать королеву Гертруду за повторный брак; это не место Гамлета, и ее совесть и небеса будут судить ее… Гамлет клянется Горацио и Марцеллу молчать из-за встречи Гамлета с Призраком.[rml_read_more]. Поскольку в пьесе изображен король, который убивает своего брата и женится на его невестке, Гамлет считает, что представление, назначенное на следующую ночь, заставит Клавдия показать свою вину. Это краткое изложение относится к изданию пьесы «Пеликан» 2001 года. Гамлет поручает Горацио наблюдать за реакцией Клавдия на пьесу, чтобы увидеть, проявляет ли он какую-либо вину. Сюжетный акт I. После исчезновения Гамлета король Клавдий раскрывает свои планы убить Гамлета в Англии, освобождая короля Клавдия от дальнейшего беспокойства от этой угрозы….Клавдий спрашивает Гамлета, куда он взял Полония. Движимый нечистой совестью, Клавдий пытается выяснить причину странного поведения Гамлета, нанимая бывших друзей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна шпионить за ним. Молодой Гамлет не доверяет королю Клавдию. Двое обмениваются словами, явно кружась друг над другом, каждый осознавая, что другой представляет угрозу. Гамлет шутит с Клавдием об убийстве Полония; Клавдий, опасаясь за свою жизнь, приказывает Розенкранцу и Гильденстерну привезти Гамлета в Англию.Она имеет степень магистра немецкой литературы Оксфордского университета. Страниц: 3 Слова: 658 Просмотры: 303. Впервые исполненный в 1609 году, «Гамлет» — одно из самых известных и влиятельных произведений драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Королева Гертруда пьет отравленную чашу, предназначенную для Гамлета, умирая, но не раньше, чем рассказывая всем, что она была отравлена. Король Клавдий разговаривает со своей женой королевой Гертрудой. Гамлет встречает призрак своего мертвого отца, который говорит ему, что его отравил Клавдий, и требует, чтобы Гамлет убил Клавдия в отместку.Добро пожаловать в Эльсинор, Дания, страну недавно скончавшегося короля, который любит отдыхать ночью в форме призрака на зубчатых стенах замка. Сюжет «Гамлета» # 39 Тема моей презентации: краткий обзор сюжета в кратком изложении о деревне Акт 5 sc ii gcse english, отмеченный синопсисом s i и краткими содержаниями, сначала обзор вступления к пьесе Шекспира: Гамлет противостоит своей матери и случайно убивает Полония. Гамлет, только что разгневанный, быстро принимает команду призрака отомстить. Быстрый и легкий синопсис по пьесе Шекспира «Гамлет».Гамлет объясняет Горацио, как он избежал смерти, запланированной для него в Англии, и вместо этого приказал казнить придворных Розенкранца и Гильденстерна. Самый близкий друг Гамлета Горацио соглашается с ним в том, что Клавдий недвусмысленно подтвердил свою вину. Он решает, что должен выяснить, действительно ли призрак является его отцом, или это призрак, который без причины ведет его к греху. Полоний, уверенный, что Гамлет безумно любит Офелию и что именно отказ Офелии поставил его в такое состояние, решает встретиться с королем, чтобы придумать план шпионить за Гамлетом в разговоре с Офелией.Темной ночью часовые видят призрака, крадущего за зубчатыми стенами замка Эльсинор, королевской резиденции Дании. Клавдий заключает, что причина безумия Гамлета не в его любви к Офелии, и решает, что он должен отправить Гамлета в Англию, если Гертруда не сможет выяснить истинную причину. Вскоре приезжает театральная труппа, и Гамлет просит, чтобы на следующую ночь они сыграли некую пьесу «Убийство Гонзаго» с несколькими отрывками, написанными Гамлетом. Однако у него есть причины расстраиваться, поскольку новый король Клавдий, муж королевы Гертруды, оказался его собственным братом.На следующее утро состоится свадьба Клавдия и Гертруды, жены покойного короля. Акт I, сцена 4. Когда Гамлет возвращается в свою страну, его дядя носит корону, хотя он назначил Гамлета наследным принцем. Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы получить полный документ. Гамлет Уильяма Шекспира Краткое содержание. Гамлет предстает перед королем. Спектакль, в который добавил строчки «Гамлет», исполняется. Гамлет спрашивает себя, как он не может бороться за честь, когда его отец был убит, а его мать превратилась в блудницу в его глазах, став женой короля Клавдия.Краткое изложение пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» Пока Гамлет, цена Дании, уезжает из своей страны, его отец умирает, и через несколько месяцев его мать выходит замуж за его дядю. После первого пункта Гамлет отказывается от отравленного напитка Клавдия, из которого Гертруда делает глоток. Гамлет просит Горацио объяснить свою историю и объявляет Фортинбраса следующим королем Дании, после чего умирает. начинается в Дании с новостей о том, что король Дании Гамлет недавно умер. Пока Гамлета не охраняют, Лаэрт ранит его; они схватились, и Гамлет ранил Лаэрта своим отравленным клинком.Гамлет рассматривает природу смерти. В своем первом монологе Гамлет объясняет, что ему не нравится, что его мать так быстро выходит замуж за следующего короля Дании в течение месяца после смерти отца … Лаэрт, сын лорда канцлера Полония, дает своей сестре Офелии братский совет. Барнардо и Марцелл показывают, что они стали свидетелями привидения: Марцелла. Книга: Гамлет ›Анализ. Мы узнаем больше о движениях Юного Фортинбраса, и у Полония есть своя теория о трансформации Гамлета; это вызвано любовью Гамлета к своей дочери Офелии.Действие пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» происходит в Эльсиноре, Дания, после смерти короля Гамлета. Уильям Шекспир Краткое содержание Доктор Мохаммед Фахми Райя 2. Гамлет раскрывает свое желание убить короля Клавдия. ThoughtCo. Тем временем Гертруда попросила школьных друзей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна попытаться выяснить причину его безумия. (Должно усложнить семейные праздники.) Гамлет бросает вызов на фехтование Лаэрту, который обвиняет Гамлета в смерти своей сестры (Офелии) и отца (Полоний).Гамлет Уильяма Шекспира следует за молодым принцем Гамлетом домой в Данию, чтобы присутствовать на похоронах своего отца. Гамлет отправляется в Германию для получения хорошего образования своим отцом. Затем входит Гертруда с новостью о том, что Офелия утонула, разжигая гнев Лаэрта. Краткое содержание Гамлета. Действие I. В письме объясняется, что Гамлет пробрался на пиратское судно, которое напало на них; после того, как они расстались, пираты милостиво согласились забрать его обратно в Данию в обмен на некоторые услуги. Они сбиты с толку, когда Гамлет отвергает ее, говоря, чтобы она пошла в женский монастырь.Когда Гамлет слышит шум за гобеленом, он наносит удар незваному гостю: это Полоний, который умирает. Король Клавдий, который теперь боится Гамлета, решает немедленно отправить Гамлета в Англию … Он также посылает придворных и шпионов Розенкранца и Гильденстерна поговорить с Гамлетом, чтобы узнать, где Гамлет спрятал тело Полония, чтобы они могли отнести его в часовню. Пьеса «Гамлет» на самом деле длится около шести часов и очень подробна, но вы все равно можете преуспеть в своем эссе «Гамлет», просто зная последовательность событий, темы и символику, использованную в пьесе.На похоронах Офелии священник раскрывает широко распространенное мнение, что Офелия покончила жизнь самоубийством, чем рассердил Лаэрта. Его дядя, опасаясь за его жизнь, также придумывает заговоры, чтобы убить Гамлета. Двое мужчин соглашаются устроить дуэль. Горацио обещает рассказать всю историю, свидетелями которой мы только что стали, и заканчивает пьесу. Мим, предшествующий пьесе, имитирующий описание Призраком смерти короля Гамлета, остается незамеченным. Узнайте, что происходит в нашем Акте V, Сцена I, краткое изложение Гамлета Уильяма Шекспира. Когда комната очищается, Гамлет монотонно рассказывает о своем отвращении к их союзу, который он рассматривает в лучшем случае как предательство своего отца, а в худшем — как инцест.Барнардо и Марцелл показывают, что они стали свидетелями привидения: Марцелла. Гамлет утаскивает тело Полония со сцены. Краткое содержание сюжета. Это краткое изложение «Гамлета» имеет дело с сюжетом и может использоваться в качестве справочного материала для того, что происходит в пьесе. Обзор. Затем король раскрывает это Розенкранцу и Гильденстерну и просит Гертруду встретиться с мудрейшим из их друзей и решить, что с этим делать. Когда Горацио и стражи приводят принца Гамлета, сына Гертруды и мертвого короля, чтобы увидеть призрак, он обращается к нему, зловеще заявляя, что это действительно дух его отца и что он был убит не … ThoughtCo использует печенье, чтобы предоставить вам отличный пользовательский интерфейс.Движимый нечистой совестью, Клавдий пытается выяснить причину странного поведения Гамлета, нанимая бывших друзей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна шпионить за ним. Дания сейчас находится в состоянии повышенной готовности и готовится к возможной войне с Янгом Фортинбрасом из Норвегии. Постановочное резюме «Гамлета», охватывающее весь сюжет трагедии мести Шекспира. Гамлет соглашается поговорить со своей матерью наедине …, король Клавдий признает свой растущий страх перед Гамлетом и решает отправить его за границу в Англию с Розенкранцем и Гильденстерном, чтобы защитить себя.Полоний обращается к королю в нарочито тупой и растянутой манере — он знает (!) «Гамлет» или «Трагедия Гамлета, принца Дании» — это пьеса, написанная Уильямом Шекспиром в конце семнадцатого века. Весь документ доступен только зарегистрированным пользователям OPEN DOC. События спектакля — побочные эффекты этой внутренней борьбы. Он узнает об убийстве Полония, которое его шокирует; это легко мог быть он. При дворе Лаэрт берет отравленный клинок. Гамлет симулирует безумие, размышляет о жизни и смерти и жаждет мести.Барнардо и Марцелл показывают, что они стали свидетелями привидения: Марцелла. Отношения между Гамлетом и Офелией, Божественная справедливость в «Аде» Данте, символизм в «Аде» Данте (Божественная комедия: книга 1), эссе на тему «Ода западному ветру» Перси Биши Шелли. Со своей стороны, королева Гертруда соглашается перестать жить с королем Клавдием, начав свое искупление … Королева Гертруда показывает, что только смерть короля Гамлета и ее недавний повторный брак могли расстроить Гамлета. Королевские шпионы Розенкранц и Гильденстерн докладывают королю Клавдию о поведении Гамлета.Гамлет отправляется в Германию для получения хорошего образования своим отцом. Краткое содержание «Гамлета». Входит Офелия и говорит Полонию, что Гамлет вошел в ее комнату в безумном состоянии, схватив ее за запястья и дико глядя ей в глаза. Резюме. К Горацио подходит посыльный с письмом от Гамлета. Гамлет подозрительно относится к ним и уклоняется от их вопросов. Король соглашается с планом Полония подслушать разговор Гамлета с его матерью после пьесы, чтобы, надеюсь, узнать больше от Гамлета. Лаэрт признается в плане, который он разделял с Клавдием, и Гамлет ранит Клавдия отравленным клинком, убивая его.Лаэрт получает отравленный клинок, а Клавдий планирует подарить Гамлету отравленный кубок. Входят Розенкранц и Гильденстерн с Гамлетом. Читайте до конца, чтобы узнать больше о темах, преобладающих на протяжении всей пьесы. Гертруда сообщает Клавдию об убийстве Гамлетом Полония. События спектакля — побочные эффекты этой внутренней борьбы. Акт 4, сцена 2: В проходе где-то в замке Эльсинора Розенкранц и Гильденстерн находят Гамлета. Это бесплатное руководство наполнено интересными деталями и важными фактами, которые вам необходимо знать.Гамлет по-прежнему отказывается сказать Розенкранцу и Гильденстерну, где находится тело Полония. Гамлет продолжает ругать свою мать, но Призрак появляется снова, говоря Гамлету быть нежным с Королевой. Полоний сожалеет о том, что ранее не сдерживал Гамлета в его безумии. Он также сын датского короля. Молодой Фортинбрас прибывает, убирая резню. Его заменяет Барнардо, к которому вскоре присоединяются Горацио и Марцелл. «Гамлет» — это великая опера в пяти действиях 1868 года французского композитора Амбруаза Тома с либретто Мишеля Карре и Жюля Барбье, основанная на французской адаптации Александра Дюма-отца и Поля Мериса по пьесе Уильяма Шекспира «Гамлет».Гамлет выигрывает первые два раунда у Лаэрта, но в третьем раунде получает смертельное ранение и отравление. Быстрый и легкий синопсис по пьесе Шекспира «Гамлет». Его заменяет Барнардо, к которому вскоре присоединяются Горацио и Марцелл. Трагедия рассказывает историю моральной борьбы принца Гамлета после того, как призрак его отца рассказал ему, что Клавдий, дядя принца Гамлета, убил короля. Призрак появляется снова, упрекая Гамлета за его резкие слова в адрес матери. Преобладающие социальные и эмоциональные темы в пьесе «Гамлет», учебное пособие по «Гамлету» Уильяма Шекспира, акт 3, персонажи «Гамлета»: описания и анализ, трагедии Шекспира: 10 пьес с общими чертами.Полоний отправляет во Францию ​​шпиона Рейнальдо следить за Лаэртом. Гамлет соглашается. Он выражает все… Гамлет: Краткое изложение сюжета (Деяния 1 и 2) Акт 1, сцена 1 Гамлет начинается с часового Франциско, охраняющего замок в Эльсиноре. Гамлет: Краткое содержание сюжета (Акты 1 и 2) Акт 1, Сцена 1 Гамлет начинается с часового Франциско, охраняющего замок в Эльсиноре. Однако в течение последних двух ночей стражи (Франсиско и Бернардо) видели беспокойного призрака, похожего на старого короля, блуждающего по территории замка.Спектакль начинается с того, что принца Гамлета вызывают в Данию из Германии на похороны своего отца. И отец, и сын затем предупреждают Офелию о Гамлете; в ответ Офелия обещает больше не видеть его. Решив, что у них есть общий враг, они замышляют смерть Гамлета на фехтовальном поединке между Лаэртом и Гамлетом. Осрик, придворный, прерывает его сообщением о дуэли Лаэрта. Гамлет вернулся домой и изо всех сил пытается справиться с тем фактом, что его мать, Гертруда, так быстро после смерти отца вышла замуж за его дядю Клавдия.Клавдий теперь король и просит Гамлета относиться к нему как к отцу, но Гамлет плохо реагирует на это, говоря, что он «немного больше, чем родственник, и менее чем добр». Они сообщают другу Гамлета Горацио об увиденном. Он предупреждает Офелию не влюбляться в Молодого Гамлета; ей будет только больно. Полоний узнает от своей дочери Офелии, что плохо одетый Гамлет встретил ее, изучил ее лицо и сразу же ушел. Краткое содержание Гамлета, Постановка за Действием — МысльC. Когда Гамлет возвращается в свою страну, его дядя носит корону, хотя он назначил Гамлета наследным принцем.Гамлет Уильяма Шекспира следует за молодым принцем Гамлетом домой в Данию, чтобы присутствовать на похоронах своего отца. Призрак говорит, что он был убит Клавдием, что Клавдий вложил ему яд в ухо, пока он спал, и что Гертруда спала с Клавдием еще до его смерти. Он также сын датского короля. Они настаивают, чтобы он сказал им, где П … Подробнее: Акт 4, Сцена 3: Клавдий, сам по себе, говорит о своем намерении отправить Гамлета в Англию — план стал тем более разумным, потому что Гамлет … Подробнее: Действуй … Королева обещает им щедрую компенсацию за их шпионаж и уверяет, что услуги Гамлета необходимы для их блага.Король Клавдий сохраняет спокойствие, говоря Лаэрту, что он тоже оплакивал потерю своего отца … Горацио приветствуют моряки, у которых есть новости из Гамлета. Краткое изложение пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» Пока Гамлет, цена Дании, уезжает из своей страны, его отец умирает, и через несколько месяцев его мать выходит замуж за его дядю. Спектакль начинается холодной ночью со смены караула. Гамлет подозревает, что Офелия шпионит за ним и становится все более враждебно настроенным перед отъездом. Гамлет симулирует безумие, размышляет о жизни и смерти и жаждет мести.Его дядя, опасаясь за его жизнь, также придумывает заговоры, чтобы убить Гамлета. Полоний велит Рейнальдо шпионить за своим сыном Лаэртом в Париже. Фортинбрас соглашается услышать это, заявляя, что Гамлета похоронят как солдата. Гамлет симулирует безумие, размышляет о жизни и смерти и жаждет мести. Ознакомьтесь с нашим революционным кратким обзором и анализом. Используя ThoughtCo, вы принимаете наши. Король Клавдий и Полоний подслушивают личную беседу Гамлета и Офелии. Король Клавдий поручает придворным Розенкранцу и Гильденштерну выяснить, что вызывает странное «преобразование» Гамлета или изменение его характера.Гамлет. Акт первый (Краткое содержание сюжета). Он хочет, чтобы он шпионил за поведением Лаэрта в чужой стране. Офелия, дочь Полония, сходит с ума от горя и тонет. Призрак короля Дании говорит своему сыну Гамлету отомстить за убийство, убив нового короля, дядю Гамлета. Полоний входит и подробно читает Лаэрту лекцию о том, как вести себя в школе. Гамлет быстро разглядывает замысел и начинает играть перед ними роль безумца. Конфликт, лежащий в основе сюжета «Гамлета», почти полностью внутренний: Гамлет борется со своими собственными сомнениями и неуверенностью в поисках того, во что он верит достаточно твердо, чтобы действовать.Принца Гамлета вызвали домой в Данию на похороны своего отца. Добро пожаловать в Эльсинор, Дания, страну недавно скончавшегося короля, который любит отдыхать ночью в форме призрака на зубчатых стенах замка. Обмениваясь мечами во время битвы, Гамлет ранит и отравляет Лаэрта, который объясняет, что у его меча острие яда. Игра заканчивается дуэлью, во время которой король, королева, противник Гамлета и сам Гамлет — все убиты. Краткое содержание Акт I. Сюжет Акт I. Король Клавдий вызвал двух школьных приятелей Гамлета в Эльсинору, чтобы они шпионили за принцем и доложили Клавдию, рассказывая о каждом шаге Гамлета.Главный герой Гамлета — принц Гамлет Датский, сын недавно умершего короля Гамлета и племянник короля Клавдия, брата и преемника его отца. Клавдий поспешно женился на вдове короля Гамлета, Гертруде, матери Гамлета, и занял трон для себя. Призрак приказывает Гамлету отомстить за убийство, но не наказывать его мать. Вместо этого трон захватил дядя Гамлета Клавдий, который также женился на матери Гамлета, Гертруде. Персонажи: Франциско — солдат; Бернардо — офицер; Марцелл — офицер; Горацио — друг Гамлета и одноклассник Виттенберга; Призрак — дух убитого отца Гамлета, который является законным королем Дании. Дополнительные персонажи: Офелия — брат Лаэрта, дочь Полония и любовный интерес Гамлета. Гамлет игриво уклоняется от их вопросов, обвиняя своих бывших друзей в подхалимстве. король и ведет их в погоню за дикими гусями.Клавдий изгоняет Гамлета и тайно замышляет смерть Гамлета. В следующей сцене Клавдий пытается помолиться в церкви, но его вина мешает ему сделать это. Он откладывает свою месть и начинает вести себя полубезумно, задумывается о самоубийстве и злится на всех женщин. Краткое содержание первого акта. Гамлет сообщает королю Клавдию, где находится тело Полония. Доступ к полному документу. Гамлет быстро разглядывает замысел и начинает играть перед ними роль безумца. Темной зимней ночью призрак идет по валам замка Эльсинор в Дании.Барнардо и Марцелл показывают, что они стали свидетелями привидения: Марцелла. Когда Клавдий сообщает Лаэрту, что Полоний мертв, Офелия входит с букетом цветов, каждый из которых символичен. Молодой Фортинбрас ведет свою армию через Данию, чтобы сражаться с поляками. Гамлет, или Трагедия Гамлета, принца Дании, — это пьеса, написанная Уильямом Шекспиром в конце семнадцатого века. Получите бесплатную домашнюю помощь по «Гамлету» Уильяма Шекспира: краткое содержание пьесы, краткое изложение и анализ сцены, а также исходный текст, цитаты, эссе, анализ персонажей и фильмография любезно предоставлены CliffsNotes.Шекспир, Уильям — Сюжет Гамлета Риассунто из оперы «АМЛЕТ» Шекспира на английском языке. Гамлет соглашается увидеться с королем Клавдием. Читайте до конца, чтобы узнать больше о темах, преобладающих на протяжении всей пьесы. Нужна помощь с актом 1, сценой 1 в Гамлете Уильяма Шекспира? В одиночестве король Клавдий раскрывает в монологе свои знания о преступлении, которое он совершил (отравление короля Гамлета), и понимает, что он не может избежать божественного правосудия … Гамлет прекрасно понимает, что достижения человека преходящи (мимолетны), и, держа череп Йорика, шута из детства, которого он помнил, создает знаменитую сцену о ничтожности человека и неспособности управлять своей судьбой после смерти.Как классический шекспировский классик, в нем много сюжетов. Королева Гертруда лжет своему сыну, говоря, что Гамлет безумен, как бурное море. Король Клавдий, опасаясь вторжения молодого Фортинбраса из Норвегии, отправил в Норвегию послов, чтобы убедить короля Норвегии удержать молодого Фортинбраса. Офелия говорит отцу, что Гамлет посетил ее плохо одетую, но ушел, увидев ее лицо. Призрак короля Дании говорит своему сыну Гамлету отомстить за убийство, убив нового короля, дядю Гамлета.Гамлет объясняет Горацио, что он читал письма Розенкранца и Гильденстерна, переписал одно с требованием обезглавить своих бывших друзей и поменял письма местами, прежде чем сбежать на пиратском корабле. Вызванный Озриком, чтобы оградить Лаэрта, Гамлет прибывает в зал в замке и сражается с Лаэртом. Сюжет этой трагедии вращается вокруг мстительности главного героя Гамлета; он хочет отомстить за смерть своего отца, короля Гамлета, от рук… Горацио следует за моряками, чтобы узнать больше… Король Клавдий объясняет Лаэрту, что Гамлет убил его отца, Полония.Гамлет, акт 2, Краткое содержание — Полоний сообщает Рейнальдо о его предстоящем визите в Лаэрт. Обнаруженный сначала парой сторожей, а затем ученым Горацио, призрак напоминает недавно умершего короля Гамлета, чей брат Клавдий унаследовал трон и женился на вдове короля, королеве Гертруде. Игра заканчивается дуэлью, во время которой король, королева, противник Гамлета и сам Гамлет — все убиты. Он откладывает свою месть и начинает вести себя полубезумно, задумывается о самоубийстве и злится на всех женщин.Краткое содержание Гамлета. Лаэрт просит прощения у Гамлета и умирает. Рокфеллер, Лили. Сюжет этой трагедии вращается вокруг мстительности главного героя Гамлета; он хочет отомстить за смерть своего отца, короля Гамлета, от рук… Во время представления «Убийства Гонзаго» Клавдий останавливает действие сразу после сцены, в которой яд заливается царю в ухо. Гамлет показывает себя и ссорится с Лаэртом, восклицая, что он любит Офелию больше, чем сорок тысяч братьев.Умирая, Гамлет пронзает короля Клавдия этим же мечом, убивая его.

Фразовый глагол Run Off Значение, Значение Vested Interest на урду, Маянк Агарвал Ипл Заработная плата, Маниш Пандей Twitter, Управляющий партнер Минтер Эллисон, Фигурка Змеиные глаза Fortnite, Ожидаемый Da с января 2021 г. для служащих центрального правительства, Новая жена Джеймса Кича, Коучинговые коэффициенты НФЛ, Тренеры по футболу Beadling,

Горе и депрессия Как справиться с отрицанием, потерей, гневом и многим другим

Когда вы теряете кого-то или что-то дорогое для вас, естественно чувствовать боль и горе.Процесс горя нормальный, и большинство людей проходят через него. Но когда печаль овладевает вашей жизнью, и вы начинаете чувствовать себя безнадежным, беспомощным и никчемным, тогда пора поговорить со своим врачом о различии между нормальным горем и депрессией.

Что такое горе?

Горе — естественная реакция на смерть или утрату. Процесс скорби — это возможность должным образом оплакивать утрату, а затем исцелить ее. Этому процессу помогает, когда вы признаете горе, находите поддержку и даете горе работать.

Ежегодно от 5% до 9% населения теряет близких родственников. Но это не единственная потеря, которая может вызвать горе. Люди могут чувствовать потерю, когда:

  • Они разлучаются с любимым человеком
  • Они теряют работу, положение или доход
  • Домашнее животное умирает или убегает
  • Дети уходят из дома
  • У них в жизни происходят серьезные изменения, например как развод, переезд или выход на пенсию
Продолжение

Хотя все мы чувствуем горе и потерю, и каждый из нас уникален в том, как справляться со своими чувствами.

Некоторые люди обладают здоровыми навыками преодоления трудностей. Они могут чувствовать горе, не теряя из виду свои повседневные обязанности.

У других людей нет необходимых навыков или поддержки. Это мешает процессу скорби.

Как мы реагируем на горе и утрату?

Есть определенные этапы горя. Они отражают обычную реакцию людей, пытающихся осмыслить потерю. Важной частью процесса исцеления является ощущение и принятие эмоций, возникающих в результате утраты.

Люди проходят общие стадии горя:

Отрицание, онемение и шок: Онемение — это нормальная реакция на смерть или утрату, и ее никогда не следует путать с «безразличием». Эта стадия горя помогает защитить нас от пережитой утраты. Это может быть полезно, когда нам нужно предпринять какие-то действия, например спланировать похороны, уведомить родственников или просмотреть важные документы. По мере того, как мы продвигаемся по опыту и медленно осознаем его влияние, первоначальное отрицание и неверие исчезают.

Продолжение

Торг: Эта стадия горя может быть отмечена постоянными мыслями о том, что «можно было сделать», чтобы предотвратить смерть или утрату. Некоторые люди становятся одержимы размышлениями о конкретных способах, которые можно было бы сделать по-другому, чтобы спасти жизнь человека или предотвратить потерю. Если с этой стадией горя не справиться и не разрешить, человек может жить с сильным чувством вины или гнева, которые могут помешать процессу исцеления.

Депрессия: На этом этапе мы начинаем осознавать и ощущать истинный масштаб смерти или потери. Общие признаки депрессии на этой стадии включают проблемы со сном, плохой аппетит, усталость, недостаток энергии и приступы плача. Мы также можем жалеть себя и чувствовать себя одинокими, изолированными, опустошенными, потерянными и тревожными.

Гнев: Эта стадия обычна. Обычно это происходит, когда мы чувствуем себя беспомощными и бессильными. Гнев может возникнуть из-за чувства покинутости из-за смерти или утраты.Иногда мы злимся на высшую силу, на врачей, которые заботились о потерянном любимом человеке, или на жизнь в целом.

Продолжение

Принятие: Со временем мы сможем примириться со всеми эмоциями и чувствами, которые мы испытали, когда произошла смерть или потеря. Исцеление может начаться, как только утрата станет неотъемлемой частью нашего жизненного опыта.

На протяжении всей жизни мы можем возвращаться к некоторым из более ранних стадий горя, таким как депрессия или гнев.Поскольку нет никаких правил или ограничений по времени для процесса скорби, процесс исцеления у всех будет разным.

Что может мешать процессу исцеления?

Некоторые вещи могут препятствовать или замедлять процесс заживления после смерти или потери. К ним относятся:

  • Избегание эмоций
  • Компульсивное поведение
  • Минимизация чувств
  • Перегрузка на работе
  • Злоупотребление наркотиками, алкоголем или другими веществами как способ справиться с эмоциональным дискомфортом

Что может помочь разрешить горе?

Признавайте и принимайте как положительные, так и отрицательные чувства.

Дайте достаточно времени, чтобы испытать мысли и чувства.

Расскажите доверенному лицу о потере.

Выражайте чувства открыто или пишите о них в дневниках.

Найдите группы лиц, потерявших близких, в которых есть другие люди, у которых были такие же потери.

Помните, что плач может дать облегчение.

Обратитесь за профессиональной помощью, если чувства переполняют.

Что делать, если мое горе не проходит?

Если горе продолжается и вызывает длительную и глубокую депрессию с такими физическими симптомами, как плохой сон, потеря аппетита, потеря веса и даже мысли о самоубийстве, у вас может быть состояние, известное как тяжелая утрата.Как можно скорее поговорите со своим врачом.

Иногда серьезная депрессия может развиваться вместе с обычными чувствами утраты или печали, связанными с горем. В то время как обычная печаль как часть реакции на горе может утихнуть через несколько месяцев, большая депрессия — это медицинское расстройство, которое отличается от обычного горя, может возникнуть в любое время (даже сразу после смерти или потери) и требует лечения. быть решенным.

трилогия восхождения фильм

Сага La Casa de la Noche.Кино; ТЕЛЕВИЗОР; Сказка. 8 декабря 2017 г. — Изучите доску Саркастической ламы «Трилогия Восхождения» на Pinterest. 24 февраля 2018 г. — Изучите доску Анны Росол «Трилогия Восхождения» на Pinterest. Там нет ничего плохого. Автор: Goldilocks06. Мне нравится: искусство, чтение, походы с папой, кэширование GEO, игра в баскетбол, готовка и украшение. Кажется, что жизнь Джарона никогда не наладится. Я пишу о лучшей трилогии на свете !! Между тем молодой девушке все это снится до того, как это произойдет. Star Wars: The Ascendancy Trilogy — это серия канонических романов, написанная автором Тимоти Заном.Этот FAQ пуст. Прочтите отзывы детей и подростков «Теневой трон: трилогия восхождения», Книга 3 на Common Sense Media. Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы использовать рейтинг IMDb. И не пропустите долгожданную четвертую книгу этой серии, The Captive Kingdom, которая выйдет в октябре 2020 года! Чтобы объединить разделенных людей, Коннер, придворный дворянин, разрабатывает хитрый план, чтобы найти двойника давно потерянного сына короля и сделать его марионеточным принцем. Коллекция Ханны А. да! К концу года мы представляем лучшие телешоу 2020 года, в том числе «Ограбление денег» и «Мандалорианец».Посмотреть производство, кассовые сборы и информацию о компании. 515 лайков. Теперь в мягкой обложке! Добро пожаловать в Wiki серии Ascendance! Смотрите больше идей о трилогии, книжных фандомах, книжных сериях. Серия глав о жизни Амаринды из Баймара. Вход Земли в Фотонный пояс. Восхождение (2018) Восхождение. В царстве недовольства назревает гражданская война. Трилогия Восхождения — Дженнифер А. Нильсен; Персонажи: Мотт; Оригинальный детский персонаж (и) Дополнительные теги: Light Angst; Скорбь; Маленькая девочка Бевин принадлежит мне; Старик Бевин — нет; Верный Мотт; Пост-каноник; Человек-кот Коннер; Просто добавь котят; Язык: Английский Статистика: Опубликовано: 2019-05-28 Слов: 712 Разделов: 1/1 Комментарии: 1 Оценка: 3 Просмотров: 54 Следите за всем, что вы смотрите; Расскажи своим друзьям.Авторизоваться. Хотите поделиться рейтингом IMDb на своем сайте? Набор из 3 книг трилогии Восхождения: Ложный принц: Книга 1 трилогии Восхождения / Сбежавший король: Книга 2 трилогии Восхождения / Теневой трон: Книга 3 трилогии Восхождения на Amazon.com. На Землю обрушивается череда катастроф, заканчивающихся миром. Этот фильм должен посмотреть каждый. Прочтите главу «Онлайн-список». Подготовьте свои сердца и умы. «Ложный принц» — это первая захватывающая книга в новой трилогии, наполненной опасностями, обманом и скрытыми личностями, от которых читатели, затаив дыхание, несутся до конца.Просто потому, что это инди-фильм, не следует сбрасывать со счетов его ценность как вестника Пророчеств Конца Времен, которые сейчас разыгрываются на Земле. Сказка; Писатель; Форум; Сообщество; Книги Трилогии Восхождения. Я хочу сказать, что если когда-нибудь появится еще одна книга, действие которой происходит в мире Трилогии Восхождения, это будет долгий путь. «Ложный принц» — это первая захватывающая книга в совершенно новой трилогии, наполненной опасностями, обманом и скрытыми личностями, от которых читатели, затаив дыхание, несутся до конца. Это вызвано двумя астрономическими явлениями: 1.Отправленный Дженнифер Нильсен 17 августа 2014 г. в фильме «Трилогия Восхождения» | 218 комментариев. Принцип сингулярности — полнометражный научно-фантастический фильм о последствиях отступнических экспериментов в параллельных вселенных. См. Больше идей о Книжных фандомах, Трилогии, Хороших книгах. Соавтор сценария и постановка (с Остином Хайнсом)… Смотри полное резюме ». Сохранено iamMeikiSup. Это не какой-то приятный развлекательный фильм, а точное описание пророчеств о конце времен, которые проявляются сейчас с распространением астероидов и ростом количества метеоритов и огненных шаров, падающих на Землю.Он повествует о приключениях Мудреца в стране Картии. «, Название: Ascendance (2017) Ascendance. В королевстве недовольства назревает гражданская война. Давай поговорим о Ложном принце, Сбежавшем короле, Тени… Корпорация наняла суперсолдат, чтобы выследить неизвестного нападавшего. , раскапывая прошлые злодеяния Рецензия на книгу Восхождения: Трилогия Вознесения Дженнифер А. Нильсен 6 августа 2015 г., Гисканандита Седжуджурня Сая Нгга Тау Кара мне Обзор Буку Ян Байк Дан Бенар, Джади Ини Чуман Секедар Бербаги Пенгаламан Бака Аджа ™ ™ super duper keren abisssssss, ложный принц, беглый король дан джуга теневой трон semuanya keren bangetðŸ˜ðŸ˜ ngga bakal bisa tidur sebelum selesai baca😠Трилогия Восхождения.Он сосредоточен вокруг истоков Митт’рау’нуруодо (Трауна) и господства чиссов в Неизвестных регионах. Трилогия Восхождения / Серия Восхождения фанатов Дженнифер А. Нильсен. Создать новый аккаунт. Используйте HTML-код ниже. Сериал Восхождения (ранее Трилогия Восхождения) — это юношеский фэнтезийный сериал, написанный Дженнифер А. Нильсен. Не сейчас. Ученик следопыта из того, что я читал до сих пор в этой серии (только по первой книге), только намекнул на то, что магия практически не используется. (2018).Еще одна особенность этих книг в том, что в них нет магии. Не нужно тратить время на бесконечные просмотры — вот вся линейка новых фильмов и телешоу, транслируемых на Netflix в этом месяце. Приближение Нибиру или Планеты X, готовящейся пройти мимо Земли, и 2. Книги. Добавьте первый вопрос. Этот FAQ пуст. Prime Video подготовила для вас праздничный сезон фильмами для всей семьи. Следите за всем, что вы смотрите; Расскажи своим друзьям. Follow / Fav украшение на его руке. Новая глава каждый вторник и четверг.Между тем, молодая девушка… Книги и чай Я люблю книги Хорошие книги Книги для чтения Мои книги Фильмы Цитаты Цитаты из книг Веселые цитаты Цитаты авторов. Автор. или же. В царстве недовольства назревает гражданская война. Название: (2017). Солнечные вспышки исходят от Солнца, направляясь к Земле, и на планету обрушиваются гигантские метеоры. Ascendance Смотрите больше The Ascendance Trilogy на Facebook. Он стучится в каждую дверь и окно на земле. Дженнифер А. Нильсен расширяет свою трилогию «Восхождения» Салли Лодж | 17 декабря 2019 г. То, что началось — и якобы закончилось — как трилогия среднего уровня — Ascendance Trilogy Vine Compilation # 1 Squidnight Madness.0 из 6 человек считают этот обзор полезным. Divergent Series — это трилогия художественных фильмов, основанная на романах Divergent американской писательницы Вероники Рот. Распространяемая Summit Entertainment и Lionsgate Films, сериал состоит из трех научно-фантастических боевиков, действие которых происходит в антиутопическом обществе: Divergent, Insurgent и Allegiant. Их продюсировали Люси Фишер, Пуя Шабазян и Дуглас Вик. Потрясающая вторая часть серии «Восхождение» переносит читателей в путешествие по «американским горкам», наполненное предательством и убийствами, острыми ощущениями и опасностями, когда они путешествуют вместе со Сбежавшим королем! Трилогия Восхождения.Вот некоторые из наших выборов, которые помогут вам проникнуться духом. Клон Дональда Трампа пережил разрушение Земли, укрывшись на борту последнего космического челнока. Оценка T за незначительную романтику и насилие. В то же время в космосе человечество продолжает вести дорогостоящую битву против сил Иллюминатов. Трилогия Восхождения !!! Или она? r / AscendanceTrilogy: Сообщество, посвященное трилогии Дженнифер А. Нильсен. Научно-фантастический триллер, снятый в прекрасной Новой Зеландии.

Комплект для Xbox One S Gears 5, Команда Леброна 2к20, Постановление о выселении Cdc, Кафе Аморе Эврика Спрингс, Cbc Radio Montreal Daybreak, Случаи Covid в Квебеке 3 июня, Масштабирование математических методов Sace,

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *