«Гомер и Гесиод» Имре Тренчени-Вальдапфеля и проблема гуманизма Гомера
Балашов Николай ИвановичВсе статьи
© 1957, Балашов Н.И.
Текст Цитировать
Имре Тренчени-Вальдапфель, Гомер и Гесиод, авторизов. лерев. с венг. под ред. проф. В. И. Авдиева. Изд. иностранной литературы, М. 1956, 121 стр.
В Издательстве иностранной литературы вышла книга видного венгерского ученого – академика Имре Тренчени-Вальдапфеля «Гомер и Гесиод», одна из наиболее интересных работ по классической филологии за рубежом в последнее время. В небольшой книжке (120 страниц маленького формата), сочетающей строгую научность с доступным изложением, автор выясняет важные вопросы о соотношении творчества Гомера и Гесиода, о возможности примерной датировки их жизни, об идейной направленности поэм Гесиода. Имре Тренчени-Вальдапфель со страстным интересом относится к предмету своего исследования: взволнованность автора передается читателю, приближает к нему как будто далекую проблему Гомера и Гесиода, заставляет его самого задуматься над ней.
В основе рецензируемой книги лежит большая, опубликованная Издательством Венгерской Академии наук в 1955 году работа Имре Тренчени-Вальдапфеля, включающая критическое издание «Трудов и Дней» Гесиода с введением и примечаниями, а также пять исследовательских статен о Гесиоде. Для перевода были избраны три из них – самостоятельные, но тесно связанные между собой исследования, – которые автор сопроводил четвертым, образующим заключение.
Изучив борьбу направлений в мировой научной литературе по гомеровскому и гесиодовскому вопросу, Тренчени-Вальдапфель пришел к твердому заключению о существовании Гомера и Гесиода как поэтов, авторов главнейших, приписываемых им сочинений. Такой общий вывод, конечно, не исключающий рассмотрения вопроса о позднейших вставках в поэмы, позволяет исследователю ставить и разрешать проблемы, не доступные для ученых, отрицающих единство поэм.
Плодотворность подхода Тренчени-Вальдапфеля, по сравнению с теми буржуазными учеными, которые рассматривают не только поэмы Гомера, но и поэмы: Гесиода как соединение гетерогенных и созданных в разное время частей, очевидна, начиная с первого раздела книги. Здесь Тренчени-Вальдапфель исследует вопрос о времени жизни Гесиода. В результате смелого и тонкого филологического и исторического анализа одного места из «Трудов и Дней», а также античных и новых комментариев к нему Тренчени-Вальдапфель устанавливает достоверность («в пределах поэтической истины…») рассказа Гесиода об его участии в состязании певцов на похоронах Амфидаманта в Халкиде (стр. 9). Тренчени-Вальдапфель далее обосновывает возможность приурочить гибель Амфидаманта к Лелантской войне между Халкидой и Эретрией, происходившей в первой половине VII века до н. э.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.
Цитировать
Балашов, Н. И. «Гомер и Гесиод» Имре Тренчени-Вальдапфеля и проблема гуманизма Гомера / Н.И. Балашов // Вопросы литературы. — 1957 — №5. — C. 246-249Копировать
Греческий эпос. Гомер и Гесиод
Сущность эпического стиля и типы эпоса (дидактический, генеалогический и героический). Гекзаметр как основной размер эпических поэм. Специфика архаического художественного сознания, особенность композиционной организации хронологического повествования, своеобразие авторской позиции.
Понятие эпического героя, различие в изображении богов у Гомера и Гесиода. Взаимодействие раннего и позднего эпических стилей в поэмах Гомера. «Мир войны» в изображении Гомера. Морализаторство Гесиода, повествование в форме басни. Трактовка образа Прометея как героя-трикстера.
«Гомеровский вопрос»: история и причины его возникновения, основные теории.
Литература
Гомер. Илиада. Одиссея. Любое издание.
Гесиод. О происхождении богов (Теогония). Труды и дни (Работы и дни). Любое издание.
Античная литература: Учеб. пособие. Под ред. А.А. Тахо-Годи. Любое издание.
Боннар А. Греческая цивилизация: В 3 т. Т.1. Любое издание.
Лосев А.Ф. Гомер. М., 1960.
Шталь И.В. Художественный мир гомеровского эпоса. М., 1983.
Практическое занятие 1. Мифология Древней Греции и эпические поэмы Гомера.
Цель занятия состоит в том, чтобы студенты усвоили содержание основных мифологических циклов и могли свободно ориентироваться в сюжетах, богах и героях греческих мифов.
1. Понятие хтонизма. Опишите известных Вам чудовищ греческой мифологии. Характеристика архаического (доклассического) периода греческой мифологии.
2. Олимпийский период мифологии. Олимпийские боги и их функции. Иерархия божеств. Гора Олимп и олимпийские игры. Представления греков о космосе и космогоническом процессе.
3. Положение «героев» в греческой мифологии. Основные сюжеты, связанные с ними.
4. «Мифологический цикл» и принципы его организации. «Киклические» поэмы и троянский цикл. Сюжеты эпических поэм Гомера.
5. Кризис греческой мифологической системы: мифы о метаморфозах, о вызовах, брошенных людьми богам. Кризис родовых отношений и его отражение в мифологии.
6. Образы воинов и царей у Гомера (Ахиллес, Гектор, Агамемнон, Менелай, Парис, Нестор, Приам, Диомед, Аяксы, Одиссей, Ферсит, Феникс, Патрокл, Телемах, Лаэрт, Алкиной, Евмей). Образы войска (обратите внимание на сравнения!), женихов Пенелопы, спутников Одиссея, феакийцев, образы героев в царстве мертвых, певцов и нищих. Анализ 22 песни «Илиады».
7. Женские образы (Елена, Андромаха, Навсикая, Пенелопа, Арета, Евриклея, пленницы и рабыни, «тени жен»).
8. Образы богов и богинь: Аполлон и его пророки, Зевс, Гера, Фетида, Гефест, Посейдон, Афродита, Арес, Афина, Калипсо, Гермес, Цирцея, Полифем.
Часть занятия может проходить в форме игры, в которой участвуют три команды: «чудовища», «герои», «боги» — и два судьи (из числа студентов). В каждом раунде в «поединке» встречаются одно из чудовищ древнегреческой мифологии и герой, способный противостоять ему. Боги могут оказывать поддержку той или другой стороне. Каждый мифологический персонаж может быть востребован в игре только единожды. Судьи оценивают мотивировки каждой из команд и в зависимости от этого присуждают баллы в каждом раунде. Выигрывает команда, набравшая наибольшее количество баллов.
Гомер и Гесиод — Древнегреческая религия
Гомер и Гесиод использовали существующую устную поэзию и фольклор, чтобы организовать существующую массу божеств в то, что известно как Олимпийский Пантеон. Считается, что Гомер жил около 850 г. до н.э., хотя некоторые источники предполагают, что он жил позже и отражает цивилизацию Греции от бронзового века до 8 века до нашей эры. Считается, что Гесиод жил примерно в то же время или сразу после него, что отражает как 8-й, так и начало 7-го века, когда формировалась карта классической Греции. Оба были эпическими поэтами, чьи произведения, такие как «Илиада» и «Одиссея» Гомера, а «Труды и дни» Гесиода оказали значительное влияние на греческую религию и то, как боги изображались как в более поздней греческой религии, так и в наше время. Благодаря своим коллективным работам, хотя и не работая вместе, они создали более упорядоченный пантеон из существующей массы божеств и героев, создав генеалогию или «божественную» семью, которую мы знаем сегодня, например, Зевса, Позиодена и Аида.
София Саквилл-Уэст, опубликованный, хотя и малоизвестный автор, утверждает, что «Именно Гомер и Гесиод придали им особый характер и внешний вид» и «Именно Гомер и Гесиод в 8 веке до н. э. навели порядок на массе богов». и убеждения» (Sackville-West, 1997, стр. 213). В своем труде « Истории » Геродот поддерживает это утверждение, говоря: «Я думаю, что Гомер и Гесиод были старше меня на 400 лет и не более, и именно они создали для греков божественную генеалогию, дали эпитеты богам, распространили их должности и их ремесла и отмеченные внешние проявления». Геродот не знал, что Гомер и Гесиод работали с богами, которые были кульминацией веков как реальных богов, так и традиции устной поэзии, как греческой, так и ближневосточной, которым уже поклонялись в то время. Мэтью Диллион, опытный переводчик и опубликованный автор, пишет, что «Гомер и Гесиод записали множество историй о богах, и их работы представляют многие из верований, которых придерживались греки» (Диллион, 2000, стр. 354). Джон Д. Микалсон, профессор классики в Университете Вирджинии, предлагает точку зрения, которая поддерживает это, заявляя: «Есть много таких элементов практикуемой религии — с точки зрения как божеств, так и ритуалов — в Илиаде, Одиссее и устных поэтах.
Гесиод
Один из способов сделать это заключается в том, что, поскольку греки продолжали поклоняться богам, которых они делали раньше, теперь они представляли их как часть созданной генеалогии, например, Посейден был братом Зевса и так далее. А также то, как боги описывали богов, например, в «Илиаде», где Гомер пишет: «Гера с золотым троном стояла на роге Олимпа и смотрела вовне своими глазами». Тут дама с бычьими глазами совещалась, как бы ей отвлечь разум Зевса, эгидоносца, и Чудесное сияние засияло от нее четвёртым. Затем прекрасная богиня покрыла свою голову прекрасным покрывалом, которое сияло подобно солнцу» (9).
0008 Илиада XIV. 153-35, Гомер), так представляли себе их греки. Некоторые предполагают, что эти произведения были наиболее близки грекам к Библии. София Саквилл-Уэст заявила: «Из гомеровских эпосов были получены правила религиозного ритуала, а также восприятие хорошей жизни — важность выхода на первое место. в каждом начинании и поддержании чести любой ценой, которую усвоил каждый школьник» Sackville-West, 1997p.g 215), что позволяет предположить, что произведения поэта, возможно, были интегрированы в систему образования. Несмотря на это, многие, такие как Микальсон, скептически относятся к влиянию произведений Гомера и Гесиода и к тому, представляют ли они настоящие верования древних греков. Действительно, их влияние было значительно ограничено, что ставит под вопрос, действительно ли богам, которых мы представляем себе сегодня, поклонялись в Древней Греции или нет.Битва Гомера и Гесиода
Битва Гомера и Гесиода(Борьба Гомера и Гесиода)
в переводе Хью Дж.
Эвелин-Уайт[1914]
Все хвастаются, что самый божественный из поэтов, Гомер и Гесиод, говорят, что это его особые соотечественники. Гесиод, действительно, дал имя своему родному месту и таким образом предотвратил всякое соперничество, ибо он сказал, что его отец «поселился недалеко от Геликона в жалком деревушка, Аскра, унылая зимой, душная летом, и хорош в любое время года. Но, что касается Гомера, можно почти сказать что каждый город с его жителями считает его своим сыном. В первую очередь это жители Смирны, которые говорят, что он был сыном Мелес, реку их города, нимфой Крефеидой, и что он сначала звали Мелесиген. Он был назван Гомером позже, когда он ослеп, это обычное прозвище для таких людей. Чиане, с другой стороны, приводят доказательства, чтобы показать что он их соотечественник, говоря, что на самом деле остаются некоторые из его потомков среди них, которые называются Гомериды. Колофонисты даже показывают место, где они заявляют, что он начал сочинять, когда был школьным учителем, и говорить, что его первая работа была «Маргиты».
Что же касается его родителей, то здесь повсюду большие разногласия.
Гелланик и Клеанф говорят, что его отцом был Меон, но Евгеон говорит Мелес; Калликл — это Мнесагор, Демокрит из Трезена. для Демона, купца-торговца. Некоторые, опять же, говорят, что он был сыном Фамиры, а египтяне говорят о Менемахе, жреце… писец, и есть даже те, кто отцом его на Телемаха, сын Одиссея. Что касается его матери, то ее называют по-разному. Метида, Крефеида, Фемиста и Эугнето. Другие говорят, что она была Итаканка, проданная финикийцами в рабство; другой, Каллиопа муза; другие снова Поликаста, дочь Нестора.
Самого Гомера звали Мелес или, по разным счета, Мелезиген или Altes. Некоторые авторитеты говорят, что он был прозвали Гомером, потому что его отец был отдан в заложники персы мужчинами Кипра; другие из-за его слепоты; ибо среди эолийцев так называют слепых. мы установим однако то, что, как мы слышали, было сказано Пифией о Гомере во времена священнейшего императора Адриана. Когда монарх спросил, из какого города приехал Гомер и чей сын он был, жрица произнесла ответ в гекзаметрах после этого мода:
«Ты спрашиваешь меня о темной расе и стране небесных сирена? Итака — его страна, Телемах — его отец, а Эпикаста, дочь Нестора, мать, родившая его, мужчина от самый мудрый из смертных». Это мы должны самым неявным образом поверьте, спрашивающий и отвечающий, будучи теми, кто они есть — тем более, что поэт так сильно прославил свою дедушка в своих произведениях.
Одни говорят, что он был раньше Гесиода, другие, что он был моложе и родственнее ему. Они дают его происхождение так: Аполлон и У Эфузы, дочери Посейдона, был сын Линус, от которого родился Пьер. От Пьера и нимфы Мефоны произошел Эагер; и от Эгера и Каллиопы Орфей; от Орфея, Дрес; и из его, Эвклс. Спуск продолжается через Ядмонид, Филотерп, Евфем, Эпифрад и Меланоп, у которых были сыновья Диус и Апеллес. У Диуса от Пицимеды, дочери Аполлона, было двое сыновья Гесиод и Персей; в то время как Апеллес породил Меона, который был отец Гомера от дочери реки Мелес.
Согласно одному сообщению, они процветали одновременно и даже устроили состязание мастерства в Халкиде на Эвбее. Ибо, говорят, после того, как Гомер сочинил «Маргит», он отправился из города в город в качестве менестреля и, придя в Дельфы, спросил, кто он и какой страны? Пифия ответила:
«Остров Иос — страна твоей матери, и он получит ты умер; но остерегайтесь загадки маленьких детей. (1)
Услышав это, говорят, он не решился идти на Иос и остался в районе, где он находился. Примерно в то же время, когда Ганиктор был совершая погребальные обряды своего отца Амфидаманта, царя Эвбея, и пригласил на собрание не только всех, кто был славится физической силой и быстротой ног, но и теми, кто отличался остроумием, обещая им большие награды. И так, как история гласит, эти двое отправились в Халкиду и случайно встретились. ведущие халкидяне были судьями вместе с Панидом, брат мертвого короля; и говорят, что после прекрасного состязание между двумя поэтами Гесиод выиграл в следующем образом: он вышел вперед и задал Гомеру один вопрос за другим, на что ответил Гомер. Тогда Гесиод начал:
«Гомер, сын Мелеса, вдохновленный мудростью небес, приди, скажи мне сначала, что лучше для смертного человека?
ГОМЕР: «Людям на земле лучше вообще никогда не рождаться; или рождаясь, чтобы пройти через врата Аида со всей скоростью».
Затем Гесиод снова спросил:
«Ну, скажи мне теперь и это, богоподобный Гомер: что ты думаешь о ваше сердце наиболее восхитительно для мужчин?
Гомер ответил:
«Когда во всем городе царит веселье и пируют вокруг дом, сидим в порядке, слушаем менестреля; когда столы рядом с ними нагружены хлебом и мясом, и виночерпий черпает сладкий напиток из чаши для смешивания и наполняет чашки: это я думаю, в моем сердце, чтобы быть самым восхитительным.
Говорят, что когда Гомер читал эти стихи, они были такими греки так восхищались, что они называли его золотым, и что и теперь на публичных жертвоприношениях все гости торжественно читают их перед пирами и возлияниями. Гесиода, однако, это раздражало. счастье Гомера и поспешил задать ему трудные вопросы. Поэтому он начал со следующих строк:
«Приди, Муза; не пой мне о том, что есть или что будет, или те, что были древними; но подумай о другой песне.
Тогда Гомер, желая выйти из тупика метким ответом, ответил: —
«Никогда кони с топотом копыт не сломают колесниц, стремясь к победе над могилой Зевса».
Здесь снова Гомер честно встретился с Гесиодом, и поэтому последний обратился к предложениям сомнительного смысла (2): он процитировал много строк и требуется, чтобы Гомер правильно завершил смысл каждого из них. первый из следующих стихов принадлежит Гесиоду, а следующий — Гомеру: но иногда Гесиод ставит вопрос в две строки.
ГЕСИОД: «Тогда они ели мясо волов и их лошадей». шеи —‘
ГОМЕР: «Они распутались, мокрые от пота, когда достаточно войны.
ГЕСИОД: «И фригийцы, которые лучше всех умеют управлять кораблями, —‘
ГОМЕР: Чтобы украсть их обед у пиратов на берегу.
ГЕСИОД: «Выпустить стрелы против племен проклятых гиганты своими руками…
ГОМЕР: «Геракл снял с плеч изогнутый лук».
ГЕСИОД: «Этот человек — сын храброго отца и слабака…»
ГОМЕР: «Мама; ибо война слишком сурова для любой женщины.
ГЕСИОД: Но для тебя твой отец и госпожа-мать были влюблены…
ГОМЕР: «Когда они породили тебя с помощью золотой Афродиты».
ГЕСИОД: «Но когда она была подчинена любви, Артемида, которая любит стрелы…
ГОМЕР: «Убил Каллисто выстрелом из ее серебряного лука».
ГЕСИОД: Так они пировали весь день, ничего не взяв…
ГОМЕР: «Из собственных домов; для Агамемнона, царя людей, снабдил их.
ГЕСИОД: «Когда они пировали, они собрались среди сияющих пепел кости мертвого Зевса…
ГОМЕР: «Урожденный Сарпедон, этот смелый и богоподобный человек».
ГЕСИОД: Вот так мы задержались на равнине Симуа, с кораблей пойдем своей дорогой на плечах. ..
ГОМЕР: У нас есть мечи с эфесом и копья с длинными рукоятками.
ГЕСИОД: «Тогда юные герои своими руками из моря…»
ГОМЕР: Весело и быстро вытащили свой флотский корабль.
ГЕСИОД: «Затем они пришли в Колхиду и к царю Ээту…»
ГОМЕР: «Они избегали; потому что они знали, что он был негостеприимным и беззаконный.
ГЕСИОД: Когда они совершили возлияния и напились, бушующее море —‘
ГОМЕР: «Они собирались путешествовать на хорошо построенных кораблях».
ГЕСИОД: «Сын Атрея очень молился за них, чтобы все они может погибнуть…
ГОМЕР: «Никогда в море: и он открыл рот, сказал:»
ГЕСИОД: Ешьте, гости мои, и пейте, и пусть никто из вас не вернется домой, в свою дорогую страну…
ГОМЕР: Огорчен; но пусть вы все вернетесь домой целыми и невредимыми».
Когда Гомер честно встретился с ним по каждому пункту, Гесиод сказал:
«Только скажи мне то, что я спрашиваю: сколько ахейцев пошло на Илион с сыновьями Атрея?
Гомер ответил на математическую задачу так:
«Было пятьдесят очагов, и у каждого очага было пятьдесят вертелов, и на каждой косе было по пятьдесят туш, а трижды по три сто ахейцев на каждый сустав».
Оказывается, это невероятное число; поскольку их было пятьдесят очаги, число кос две тысячи пятьсот; и из туш, сто двадцать тысяч…
Таким образом, Гомер, имея преимущество по всем пунктам, Гесиод был завидовал и начал снова:
«Гомер, сын Мелеса, если действительно музы, дочери великих Зевс высочайший, честь тебе, как говорится, скажи мне знамя это и лучшее, и худшее для смертных; потому что я хочу знать Это.’ Гомер ответил: «Гесиод, сын Диуса, я хочу рассказать вам то, что вы приказываете, и я очень охотно отвечу вам. За каждый человек, чтобы быть эталоном, я отвечу вам. Чтобы каждый мужчина был эталон самому себе лучше всего подходит к добру, но к плохо, это хуже всего. А теперь спроси меня, что еще твоему сердцу угодно.
ГЕСИОД: «Как людям лучше всего жить в городах и с чем обряды?
ГОМЕР: Пренебрегая корыстью нечистой, и если бы добро было прославлен, а правосудие пало на неправедных».
ГЕСИОД: «О чем лучше всего человеку просить у боги в молитве?
ГОМЕР: «Чтобы он всегда был в мире с самим собой постоянно».
ГЕСИОД: «Можете ли вы сказать мне в кратчайшее время, что лучше всего?»
ГОМЕР: «Здоровый разум в мужественном теле, как мне кажется».
ГЕСИОД: «Какое значение имеют праведность и мужество?»
ГОМЕР: «Для достижения общего блага личным трудом».
ГЕСИОД: Что является признаком мудрости среди людей?
ГОМЕР: «Правильно читать настоящее и идти с повод.’
ГЕСИОД: «В чем правильно полагаться на людей?»
ГОМЕР: «Там, где сама опасность следует за близким действием».
ГЕСИОД: Что люди понимают под счастьем?
ГОМЕР: «Смерть после жизни с наименьшими страданиями и величайшими удовольствиями».
После того как эти стихи были произнесены, все эллины призвали Гомер будет коронован. Но царь Панид приказал каждому из них читать лучший отрывок из его собственных стихов. Поэтому Гесиод начал следующее:
«Когда Плеяды, дочери Атласа, начнут восставать, начните урожай и начинайте пахать до того, как они сядут. На сорок ночей и дни они скрыты, но появляются снова, когда год изнашивается круглый, когда сначала затачивается серп. Это закон равнины и для тех, кто живет у моря или живет в долины с богатой почвой, вдали от вздымаемой волной глубины: сорви, чтобы посеять, и раздеваться, чтобы пахать, и раздеваться, чтобы жать, когда все в порядке. сезон.’ (3)
Затем Гомер:
«Ряды стояли вокруг двух Айантов так крепко, что даже Арес презирал бы их, если бы встретился с ними, и даже Афина, спасает армии. Ибо там избранные лучшие ждали обвинения троянцы и благородный Гектор, строят забор из копий и сомкнутые щиты. Щит закрыт щитом, и шлем шлемом, и каждый со своим товарищем, и верхушки их головных уборов с гребнями из конского волоса, когда они склоняли головы: так близко они стояли вместе. Убийственная битва ощетинилась длинные, разрывающие плоть копья, которые они держали, и сверкание бронзы от полированных шлемов и новых полированных нагрудников и сверкающих щиты слепили глаза. Он был бы очень жестоким сердцем, кто мог бы тогда с радостью наблюдать за этой борьбой и не чувствовать боли». (4)
И здесь эллины восхищенно аплодировали Гомеру, до сих пор стихи превышают обычный уровень; и потребовал, чтобы он быть признан победителем. Но царь отдал венец Гесиоду, заявляя, что это правильно, что тот, кто призвал людей следовать мир и земледелие должны иметь награду, а не тот, кто остановился на войне и резне. Таким образом, то, как нам говорят, Гесиод одержал победу и получил медный треножник, который он посвященный музам с этой надписью:
«Гесиод посвятил этот треножник музам Геликона после того, как победил божественного Гомера в Халкиде в песенном состязании».
После того, как собрание было разогнано, Гесиод переправился на материк. и отправился в Дельфы, чтобы посоветоваться с оракулом и посвятить первые плоды своей победы богу. Говорят, что как он был подойдя к храму, пророчица воодушевилась и сказала:
«Благословен этот человек, который служит моему дому, — Гесиод, который почитается бессмертными музами: воистину, слава его будет такой же, как широкий, как свет рассвета. Но остерегайтесь приятного роща Немейского Зевса; ибо там конец смерти суждено постичь ты.’
Когда Гесиод услышал это оракул, он держался подальше от Пелопоннес, полагая, что бог имел в виду там Немею; и придя к Эное в Локриде, он остановился у Амфифана и Ганиетор, сыновья Фегея, тем самым бессознательно выполняя оракул; ибо вся эта область называлась священным местом Немейской Зевс. Он продолжал оставаться в Эное довольно долго, пока юноши, заподозрив Гесиода в совращении их сестры, убили его и бросили его тело в море, разделяющее Ахею и Локрис. Однако на третий день его тело было доставлено на сушу. дельфинами во время какого-то местного праздника Ариадны. Тогда все люди поспешили к берегу и узнали тело, оплакивал его и закапывал, а потом стал искать для убийц. Но эти, опасаясь гнева своего земляки, спустили на воду рыбацкую лодку и вышли в море на Крит: они прошли половину пути, когда их потопил Зевс. ударом молнии, как утверждает Алкидам в своем «Музее». Эратосфен, однако, говорит в своем «Гесиоде», что Ктимен и Антиф, сыновья Ганьетора, убили его уже по той причине, и были принесены в жертву провидцем Евриклом богам гостеприимство. Он добавляет, что девушка, сестра вышеназванного, повесилась после того, как ее соблазнили, и что она соблазненный каким-то незнакомцем по имени Демод, путешествовавшим с Гесиодом, который также был убит братьями. Позже когда люди Орхомена забрали его тело, как им было приказано оракулом, и похоронили его в своей стране, где они поместил эту надпись на его могиле:
«Аскра с ее многочисленными кукурузными полями была его родиной; но в смерти земля коневодов миньянов хранит кости Гесиода, чья слава больше среди людей из всех, кто судим по испытание остроумия.
Вот вам и Гесиод. Но Гомер, потеряв победу, пошел с места на место декламируя свои стихи, и прежде всего «Фиваида» в семи тысячах стихов, начинающаяся словами «Богиня, пой выжженного Аргоса, откуда цари…», а затем «Эпигоны» в семь тысяч стихов, начинающихся: «А теперь, Музы, начнем воспевают мужчин более поздних дней’; ибо некоторые говорят, что эти стихи также принадлежат Гомеру. Ксанф и Горг, сын царя Мидаса, услышал его былины и предложил ему сочинить эпитафию на гробницу их отца, на котором была бронзовая фигура девушки оплакивая смерть Мидаса. Он написал следующие строки: —
«Я дева из бронзы и сижу на могиле Мидаса. В то время как текут воды, и высокие деревья пускают листья, и реки полыхают, и море разбивается о берег; пока солнце встает и светит а также яркую луну, всегда оставшуюся на этой скорбной могиле. скажи прохожему, что здесь похоронен Мидас».
За эти стихи ему дали серебряную чашу, которую он посвятил Аполлону в Дельфы с такой надписью: «Господь Феб, я, Гомер, я дал тебе благородный дар за мудрость, которую я имею от тебя: Ты когда-нибудь даруешь мне известность?
После этого он сочинил «Одиссею» в двенадцати тысячах стихов, предварительно написав «Илиаду» в пятнадцать тысяч пять сто стихов (5). Из Дельф, как нам говорят, он отправился в Афины и был развлечен Медоном, царем афинян. И однажды в зале совета, когда было холодно и горел огонь горя там, он начертил следующие строки:
«Дети — это венец мужчины, а башни города, кони — это украшение равнины и морских кораблей; и хорошо это видеть народ, сидящий в собрании. Но с пылающим огнем дом выглядит более достойным в зимний день, когда Сын Кроноса посылает по снегу.
Из Афин он отправился в Коринф, где пел отрывки из своих стихи и был принят с отличием. Затем он отправился в Аргос и там декламировали эти стихи из «Илиады»:
«Сыновья ахейцев, которые владели Аргосом и обнесли стеной Тиринф, и Гермиона и Асина, лежащие вдоль глубокого залива, и Трезен, и Эион, и Эпидавр, покрытый виноградными лозами, и остров Эгина, и Масес, — они следовали за звонким Диомедом, сыном Тидея, имевший дух отца своего, сына Ойнея, и Сфенел, дорогой сын знаменитого Капанея. И с этими двумя там пошел третий вождь, Еврипил, богоподобный человек, сын владыки Мекистеус, потомок Талая; но голосистый Диомед был их главный вождь. У этих людей было восемьдесят темных кораблей, на которых воины дальнего боя, искусные в войне, аргосцы в льняных куртках, очень войны. (6)
Это восхваление их расы самым известным из всех поэтов, столь чрезвычайно обрадовался знатным аргивянам, что они наградили его дорогими дарами и поставили ему медную статую, указывая эту жертву следует приносить Гомеру ежедневно, ежемесячно и ежегодно; и что каждый раз на Хиос следует приносить новую жертву. пять лет. Вот надпись, которую вырезали на его статуе:
«Это божественный Гомер, который своим сладкоголосым искусством почтил всех гордая Эллада, но особенно аргивяне, низвергшие бого- построил стены Трои, чтобы отомстить за богатоволосую Елену. По этой причине жители большого города поставили здесь его статую и служат ему с почести бессмертных богов».
Пробыв некоторое время в Аргосе, он переправился в Делос, великому собранию, и там, стоя на жертвеннике рога, он прочитал «Гимн Аполлону» (7), который начинается словами «Я буду помни и не забывай Аполлона-дальнострела». Когда гимн был положен конец, ионийцы сделали его гражданином каждого из своих государств, а делосцы написали стихотворение на выбеленной табличке и посвятил его в храме Артемиды. Поэт отплыл на Иос, после того как собрание было разогнано, чтобы присоединиться к Креофилу, и остался там некоторое время, будучи теперь стариком. И, говорят, как он сидел у моря, он спросил каких-то мальчишек, которые возвращались из рыбная ловля:
— Господа охотники за глубоководной добычей, мы что-нибудь поймали?
На это ответил:
«Все, что мы поймали, мы оставили, а все, что мы унесли, не поймал.