Глава городня краткое содержание: Краткое содержание «Путешествие из Петербурга в Москву» по главам, краткий пересказ

Краткое содержание «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева, главы 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

Автор: Guru · Опубликовано · Обновлено

В этой статье читатели узнают о событиях, происходивших в последних 9 главах «Путешествия из Петербурга в Москву» Александра Радищева.

Содержание:

  • 1 17. Выдропуск
  • 2 18. Торжок
  • 3 19. Медное
  • 4 20. Тверь
  • 5 21. Городня
  • 6 22. Завидово
  • 7 23. Клин
  • 8 24. Пешки
  • 9 25. Черная Грязь

17. Выдропуск

На этой станции автор решил еще раз почитать документы товарища, на сей раз остановившись поподробнее на положении, отвечающем на вопросы об уничтожении чинов.

В положении говорится о том, что нужно просвещать людские массы, чтобы люди перестали вестись на внешность, чтобы понимали и рассуждали истинно, могли отличить честного человека от лжеца.

18. Торжок

В почтовой станции в Торжке герой познакомился с молодым человеком, направляющимся в Петербург по вопросу о разрешении свободного печатания книг.

Путники размышляют о ненужности и даже пагубности цензуры, которая лишь мешает. Потом мужчины вспоминали о том, откуда произошла и как развивалась цензура. Создали цензуру священники, а политики развили, вместе с суеверием.

Финалом главы стала фраза, сильно возмутившая Екатерину II, в которой спрашивалось о том, что в чьей голове больше несообразностей, если не в царской.

19. Медное

Остановившись на почтовой станции «Медное», путнику увидел объявление, в котором говорилось о продаже имущества одного барина. В качестве имущества также продавались и люди, бывшие в самом конце списка после вещей.

Герой явился на торг. Здесь приводится сам торг и «товары» — 75- летний дед, воевавший в Крымском походе с отцом барина, его супруга, на пять лет старше, няня самого барина, присматривавшая за его жилищем, 40-летняя женщина, бывшая кормилицей и вдовой, и молодая девушка, над которой надругался барин, обманув.

Потом путник наблюдал рыдания проданных людей, которых навечно разлучают ударом молота судьи. Так почти всегда проводился любой торг в то время. Путник отрицательно относится к этому явлению, считая его пережитком прошлого, нечеловечного.

В финале главы главный герой раздумывает о времени, когда крепостничество свергнут. В этом заключается мысль самого писателя – он считает, что крепостничество свергнут именно крестьяне.

20. Тверь

Будучи на станции Твери в трактире, герой познакомился с поэтом, считавшим, что поэзия в России очень низка и ей далеко до величия. Также он говорит о том, что Михаил Ломоносов создал предпосылку для произошедшей в последствие реформы Тредиаковского, которая повлияла на стихотворство.

Помимо этого, он жалеет о широко распространенном в России французском языке. Поэт рассказал, что ему отказали в напечатании его стихов из-за их эпатажных названий, после чего прочитывает герою свое произведение.

Его суть сводилась к тому, что люди из хаоса своим сообществом создают законы, которые направлены на защиту человеческого благополучия и которые все должны соблюдать. После чего приходит единый властитель, игнорирующий законы. В результате чего правитель погибает в результате свержения.

21. Городня

В Городне путешественник знакомится с юношей, который видит в военной службе спасение для себя, и молодой человек рассказывает о былом.

Оказалось, господин, под властью которого находилась его семья, был очень человечен и с пониманием относился к крестьянской тяжкой доле. Решив за старое вознаградить своего подопечного, он заодно с образованием своего сына дал обучение и для его сына, коим являлся этот юноша. Отличались они лишь толщиной ткани одежд.

Помимо того, пожилой господин видел, что крестьянский сын более склонен к учебе, нежели его собственный.

После чего сына барина и крестьянина вдвоем отправили учиться в чужую страну. Барин обещал по их возврату даровать юноше свободу. Однако господин скончался, когда парни были в дороге.

Сын господина пообещал исполнить обещание своего отца. Но после женитьбы на девке с весьма скверным характером, юноша заметил, что их отношения поменялись.

22. Завидово

На станции в Завидово путешественник встретился с военным, которого выдавала его гренадерская шляпа. Военный требовал себе коней, потому что ожидал приезда более высокого чина. Староста почты принялся упрашивать героя-путешественника, чтоб тот дал своих лошадей для гвардейца.

В результате, военный уехал через двадцать минут, а путник – спустя час.

23. Клин

Проезжая Клин, главный герой увидел нищего слепого старика, который зарабатывал своим пением – ему за то люди давали всякую мелочь. За все подаяния нищий душевно благодарил, что, впрочем, по его внешности заметно не было.

Путник захотел, чтобы и его благословил нищий, и положил в его руку рубль. Тот смутился, ибо подаяние было для него слишком крупным, и вернул монету. Но герой спросил: неужели его подаяние он отвергает? На это старик попросил себе нечто более полезное, что будет ему нужно. Путник отдал нищему певцу платок.

24. Пешки

В Пешках путник ищет себе провиант, в результате поиска забредает в одну из беднейших крестьянских изб, где вместо стекол на окнах используют бычьи пузыри.

Увидев сахар у героя, хозяйка, которая занималась тем, что месила квашню, послала мальчика, чтоб тот попросил хоть кусочек барского кушания.

Герой внимательно обозревает избу и всю находившуюся в ней утварь, после чего задумывается о том, что помещики оставляют крестьянам лишь воздух. И о многом другом.

25. Черная Грязь

Здесь, на этой станции, путешественник увидел не нужную жениху и невесте, насильственную свадьбу. Эта женитьба была выгодна помещику.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Читайте также:

Adblock
detector

Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», Завидово – читать

 

Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву. Главы 21, 22, 23, 24: Городня. Завидово. Клин. Пешки. Аудиокнига

 

См. краткую биографию А. Н. Радищева и анализ «Путешествия»

Лошади уже были впряжены в кибитку, и я приготовлялся к отъезду, как вдруг сделался на улице великий шум. Люди начали бегать из краю в край по деревне. На улице видел я воина в гранодерской шапке, гордо расхаживающего и, держа поднятую плеть, кричащего:

– Лошадей екорее; где староста? Его превосходительство будет здесь чрез минуту; подай мне старосту… – Сняв шляпу за сто шагов, староста бежал во всю прыть на сделанный ему позыв.

– Лошадей скорее!

– Тотчас, батюшка; пожалуйте подорожную.

– На. Да скорее же, а то я тебя… – говорил он, подняв плеть над головою дрожащего старосты. Недоконченная сия речь столь же была выражения исполнена, как у Виргилия в «Енеиде» речь Эола к ветрам: «Я вас!»… и, сокращенный видом плети властновелительного гранодера, староста столь же живо ощущал мощь десницы грозящего воина, как бунтующие ветры ощущали над собою власть сильной Эоловой остроги. Возвращая новому Полкану подорожную, староста говорил:

– Его превосходительству с честною его фамилией потребно пятьдесят лошадей, а у нас только тридцать налицо, другие в разгоне.

– Роди, старый черт. А не будет лошадей, то тебя изуродую.

– Да где же их взять, коли взять негде?

– Разговорился еще… А вот лошади у меня будут… – И, схватя старика за бороду, начал его бить по плечам плетью нещадно. – Полно ли с тебя? Да вот три свежие, – говорил строгий судья ямского стана, указывая на впряженных в мою повозку. – Выпряги их для нас.

– Коли барин-та их отдаст.

– Как бы он не отдал! У меня и ему то же достанется. Да кто он таков?

– Невесть какой-то… – Как он меня величал, того не знаю.

Между тем я, вышед на улицу, воспретил храброму предтече его провосходительства исполнить его камерение и, выпрягая из повозки моей лошадей, меня заставить ночевать в почтовой избе.

Спор мой с гвардейским полканом прерван был приездом его превосходительства. Еще издали слышен был крик повозчиков и топот лошадей, скачущих во всю мочь. Частое биение копыт и зрению уже неприметное обращение колес подымающеюся пылью толико сгустили воздух, что колесница его превосходительства закрыта была непроницаемым облаком от взоров ожидающих его, аки громовой тучи, ямщиков. Дон-Кишот, конечно, нечто чудесное бы тут увидел; ибо несущееся пыльное облако под знатною его превосходительства особою, вдруг остановясь, разверзлося, и он предстал нам от пыли серовиден, отродию черных подобным.

От приезду моего на почтовый стан до того времени, как лошади вновь впряжены были в мою повозку, прошло по крайней мере целый час. Но повозки его превосходительства запряжены были не более как в четверть часа… и поскакали они на крылех ветра. А мои клячи хотя лучше казалися тех, кои удостоилися везти превосходительную особу, но, не бояся гранодерского кнута, бежали посредственною рысью.

Блаженны в единовластных правлениях вельможи. Блаженны украшенные чинами и лентами. Вся природа им повинуется. Даже несмысленные скоты угождают их желаниям, и, дабы им в путешествии зевая не наскучилось, скачут они, не жалея ни ног, ни легкого, и нередко от натуги околевают. Блаженны, повторю я, имеющие внешность, к благоговению всех влекущую. Кто ведает из трепещущих от плети, им грозящей, что тот, во имя коего ему грозят, безгласным в придворной грамматике называется; что ему ни А…, ни О… во всю жизнь свою сказать не удалося;[1] что он одолжен, и сказать стыдно кому, своим возвышением; что в душе своей он скареднейшее есть существо; что обман, вероломство, предательство, блуд, отравление, татьство, грабеж, убивство не больше ему стоят, как выпить стакан воды; что ланиты его никогда от стыда не краснели, разве от гнева или пощечины; что он друг всякого придворного истопника и раб едва-едва при дворе нечто значащего. Но властелин и презирающ неведающих его низкости и ползущества. Знатность без истинного достоинства подобна колдунам в наших деревнях. Все крестьяне их почитают и боятся, думая, что они чрезъестественные повелители. Над ними сии обманщики властвуют по своей воле. А сколь скоро в толпу, их боготворящую, завернется мало кто, грубейшего невежества отчуждившийся, то обман их обнаруживается, и таковых дальновидцев они не терпят в том месте, где они творят чудеса. Равно берегись и тот, кто посмеет обнаружить колдовство вельмож.

Но где мне гнаться за его превосходительством! Он поднял пыль столбом, которая по пролете его исчезла, и я, приехав в Клин, нашел даже память его погибшую с шумом.



[1] См. рукописную «Придворную грамматику» Фон-Визина (В «Придворной грамматике» Д. И. Фонвизин писал: «Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно. Например, если большой барин при докладе ему… нахмурясь скажет: о! – того дела вечно сделать не посмеют, разве как-нибудь перетолкуют ему об оном другим образом, и он, получа о деле другие мысли, скажет тоном, изъявляющим свою ошибку: а! – тогда дело обыкновенно в тот же час и решено». Эта сатира на двор Екатерины была опубликована лишь в 1829 г.). (Прим. автора.)

 

О правительстве города Нью-Йорка

Нью-Йорк состоит из пяти районов — Бруклина, Бронкса, Манхэттена, Квинса и Стейтен-Айленда. Здесь проживает 8,4 миллиона человек, которые говорят более чем на 200 языках, родом из всех уголков земного шара. вместе являются сердцем и душой самого динамичного города в мире.

Нью-Йорк является мировым лидером в самых разных отраслях: от технологий до транспорта, финансовых услуг, моды, здравоохранения и образования. Более 52 миллионов человек ежегодно посещают Нью-Йорк, чтобы познакомиться с непревзойденными культурными учреждениями города, посетить наши всемирно известные парки и пообедать в наших более чем 24 000 ресторанах.

В городском правительстве, возглавляемом мэром и в совете из 51 члена, работает более 300 000 государственных служащих, включая полицейских, пожарных, педагогов, врачей, медсестер, художников и инженеров. безопасность, здоровье населения и возможности. Жители Нью-Йорка избирают мэра, президентов районов, членов городского совета, общественного адвоката и контролера. Эти должностные лица несут коллективную ответственность за надзор за городским правительством либо непосредственно, либо через назначенных ими лиц. Городской устав определяет полномочия каждого должностного лица или органа, включая общественные советы, и отношения между ними.

Мэр является главным должностным лицом города, определяющим повестку дня города и его финансов и назначающим заместителей мэра и глав агентств для проведения политики.

Эрик Л. Адамс — 110-й мэр Нью-Йорка. Мэр Адамс служил жителям Нью-Йорка в качестве офицера полиции Нью-Йорка, сенатора штата, президента округа Бруклин, а теперь — 110-го мэра города Нью-Йорка. Он высказал мнение разнообразной коалиции работающих семей во всех пяти районах и возглавляет борьбу за восстановление экономики Нью-Йорка, сокращение неравенства, повышение общественной безопасности и строительство более сильного и здорового города, который приносит пользу всем жителям Нью-Йорка. Посетите офис мэра, чтобы просмотреть последние объявления городских новостей, связаться с представителями администрации и узнать больше о мэре Адамсе.

Независимо избираемое государственное должностное лицо, Общественный адвокат представляет потребителей городских услуг. Он рассматривает и расследует жалобы на городские службы, оценивает, реагируют ли агентства на общественность, и рекомендует улучшения в программах агентств и процедурах рассмотрения жалоб; он служит омбудсменом или посредником для лиц, у которых возникают проблемы с получением услуг, помощи или ответов, которые им нужны от городских агентств; он следит за эффективностью усилий города в области общественной информации и образования. Посетите офис общественного адвоката.

Независимо избираемое должностное лицо, контролер является главным финансовым директором города и консультирует мэра, городской совет и общественность о финансовом состоянии города, а также дает рекомендации относительно городских программ и операций, фискальной политики и финансовых операций. Контролер также проверяет и проверяет все вопросы, касающиеся финансов города. Посетите офис контролера.

Городской совет является законодательным органом Нью-Йорка. Избирается 51 член, по одному от каждого муниципального округа. Помимо принятия законодательства, Совет утверждает городской бюджет и имеет полномочия по надзору за деятельностью городских агентств. Совет следит за работой и эффективностью городских учреждений, принимает решения по землепользованию и несет единоличную ответственность за утверждение городского бюджета. Он также принимает законы по широкому кругу других вопросов. Совет является равноправным партнером мэра в управлении городом Нью-Йорком. Спикер городского совета — Эдриэнн Адамс. Посмотреть список всех депутатов городского совета можно здесь.

Президенты районов являются исполнительными должностными лицами каждого района. Городской устав дает им право: работать с мэром при подготовке годового исполнительного бюджета, представляемого в городской совет, и предлагать приоритеты городского бюджета непосредственно совету; рассмотреть и прокомментировать основные решения по землепользованию и предложить места для городских объектов в пределах своих районов; контролировать и изменять предоставление городских услуг в своих районах; и участвовать в стратегическом планировании своих районов. Посетите веб-сайты пяти президентов округов, чтобы узнать больше:

  • Президент округа Бронкс: Ванесса Л. Гибсон
  • Бруклинский городской президент: Антонио Рейносо
  • Манхэттенский городской президент: Марк Д. Левин
  • Президент округа Квинс: Донован Ричардс
  • Президент округа Статен-Айленд: Вито Фосселла

Общественные советы являются местными представительными органами.

В городе существует 59 общественных советов, и каждый из них состоит из до 50 неоплачиваемых членов, половина из которых назначается членами городского совета своего района. Члены совета выбираются и назначаются президентами районов из числа активных, вовлеченных людей каждого сообщества и должны проживать, работать или иметь какой-либо другой значительный интерес в сообществе. Найдите общественный совет на веб-сайте отдела по связям с общественностью.

The Illustrated Man The City Краткий обзор

Город

Сеттинг

Безлюдный город на планете далеко от Земли.

Персонажи

Город — Безлюдный город таолланов, созданный для мести Земле.

Капитан — Руководитель земной ракетной экспедиции.

Смит — Член экипажа ракеты «Земля», который боится города.

Джонс — Член экипажа ракеты «Земля».

Дженсен — Член экипажа ракеты «Земля».

Хатчинсон — Член экипажа ракеты «Земля».

Спрингер — Член экипажа ракеты «Земля».

Главный герой

Город, который мстит Земле за убийство ее людей двадцатью тысячами лет назад.

Антагонист

Экипаж земного корабля, который приземляется в этом городе.

Кульминация

Город подтверждает, что эти люди действительно с Марса, и убивает их.

Результат

Оживляя трупы, Город отправляет землян обратно на их родную планету, чтобы доставить болезнетворные бомбы, такие как тот, который убил его население.

Темы

Основная тема — месть: город создан для того, чтобы убивать землян, когда они наконец прибудут, чего-то, чего он ждал двадцать произойдет тысячи лет. Бесчеловечность цели города отражается в полном отсутствии жителей, а также как он мстит Земле, превращая людей в похожих на живых роботов, несущих гибель на их родную планету.

связанный Тема злоупотребления технологиями. Город является инструментом мести и, кажется, вызывает очень человеческое, эмоциональное волнение. выполнение своей задачи. Однако после этого ему больше нечего делать, и он умирает. Можно рассматривать это как достижение заслуженный мир, но это также показывает пустоту однажды достигнутой мести. Город испорчен тем, что перестал быть дом для людей — истинная функция любого города — и вместо этого существует, чтобы разрушать дома других.

Сводка

Город ждал двадцать тысяч лет, но, наконец, прибывает ракета, пилотируемая путешественниками с Земли. Экипаж капитан предупреждает людей быть осторожными, но Джонс утверждает, что город мертв и не требует беспокойства. Чувства города говорят друг к другу, поскольку Уши и Нос получают информацию о посетителях и просят Глаза наблюдать за ними, когда они исследовать. Смит чувствует что-то знакомое в этом месте, несмотря на то, что оно находится в миллиардах миль от Земли, и они есть единственная существующая ракета светового года.

Смит начинает паниковать, когда город полностью просыпается. Он бежит обратно к ракета, и капитан гонится за ним, однако город ловит капитана в ловушку и с точностью разрывает его.

Город подтверждает, что эти люди — враги, земляне, объявившие войну его коренным народам, таолланам, двадцати тысячу лет назад; эти земляне бежали в другую галактику после того, как она опустошила мир болезнью. Город наполняет мертвое тело капитана с искусственными частями, прежде чем сшить его вместе. Затем он снова появляется на улице города и стреляет Смит мертв. Другие мужчины в шоке, когда город говорит через реанимированного капитана, объясняя месть своего народа. через двадцать тысяч лет и две ложные тревоги с другими посетителями. Мужчины думают, что капитан болен, но тротуар уступает дорогу, и город делает с этими людьми то же, что и с капитаном. Вскоре эти люди — теперь уже искусственно реанимированные орудия труда. город — возвращайтесь на своей ракете с болезнетворными бомбами, которые они сбросят на Землю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *