75 лет назад погибла Марина Цветаева
75 лет назад в городе Елабуге покончила с собой Марина Цветаева. Ее могила не найдена, на местном кладбище стоит крест и табличка с надписью: «В этой стороне похоронена». В траурную годовщину «Газета.Ru» вспоминает свидетельства очевидцев последних дней жизни Цветаевой.
Ирма Кудрова. Из книги «Гибель Марины Цветаевой»:
В середине июля 1941 года Цветаева проведет двенадцать дней за городом, вблизи Коломны, на даче у своих литературных друзей.
Но с 24-го она снова в Москве.
В эти дни Цветаеву часто встречают в скверике перед «Домом Ростовых» на улице Воровского (бывшей Поварской), где разместилось правление Союза писателей.
close
100%
Марина Цветаева, 1914 год
Репродукция Фотохроники ТАССИ настойчивым рефреном то в одной группе, то в другой звучит слово «эвакуация».
Первый эшелон московских литераторов и их семей отбыл из Москвы еще 6 июля. Теперь составлялись списки тех, кто поедет следующим эшелоном. Ближайший уходил 27-го.
Цветаева спрашивает совета чуть ли не у каждого, с кем она хоть мало-мальски знакома: уезжать или оставаться?
А если уезжать, то куда? И с кем?
Ей был необходим спутник-поводырь. Сыну Муру, правда, уже шестнадцать лет, он умен, начитан, но меньше всего пригоден к тому, чтобы стать опорой матери. А теперь еще он влюблен и слышать не хочет об отъезде. Вечерами гуляет со своей знакомой девятиклассницей, а во время налетов иногда дежурит на крыше.
Эти дежурства — чуть ли не главное, что заставляет Цветаеву торопиться с отъездом: она страшно боится за сына.
Да как же и не бояться? Боялась бы, если бы и вся семья была рядом.
Но теперь он остался у нее один.
Цветаева с сыном уедет из Москвы 8 августа.
close100%
Репродукция Фотохроники ТАСС
Лидия Чуковская. Из очерка «Предсмертное»:
Было в Чистополе место, где неизбежно встречались все вновь прибывшие и прибывшие ранее: площадь перед горсоветом. Куда бы ни шел, а ее не минуешь. Иногда и нарочно завернешь туда. Там уж какую-нибудь новость и ухватишь: кого куда переселили из общежития; когда наконец выдадут керосин — а то здешние хозяева берегут дрова на зиму, своих русских печей не топят, а у нас у всех керосинки; и, главное, главное — какие новости с фронта? Что означает: «враг проник к Ленинграду»? Немцы в Царском? В Стрельне? Немцы уже ходят по Невскому? Черная радиотарелка вещала на той же площади горсовета: она часто портилась, но кто-нибудь уж наверняка слышал последние известия.
Из общежития, где мне подарили компрессную бумагу, шла я назад через эту всезнающую площадь. Пусто. И тарелка молчит. Как вдруг кто-то меня окликнул.
Это была та же Флора Моисеевна Лейтес. Она шла об руку с худощавой женщиной в сером. Серый берет, серое, словно из мешковины, пальто, и в руках какой-то странный мешочек.
— Познакомьтесь: Марина Ивановна Цветаева.
Женщина в сером поглядела на меня снизу, слегка наклонив голову вбок. Лицо того же цвета, что берет: серое. Тонкое лицо, но словно припухшее. Щеки впалые, а глаза желто-зеленые, вглядывающиеся упорно. Взгляд тяжелый, выпытывающий.
— Как я рада, что вы здесь, — сказала она, протягивая мне руку. — Мне много говорила о вас сестра моего мужа, Елизавета Яковлевна Эфрон. Вот перееду в Чистополь и будем дружить.
Эти приветливые слова не сопровождались, однако, приветливой улыбкой. Вообще никакой улыбкой — ни глаз, ни губ. Ни искусственно светской, ни искренне радующейся. Произнесла она свое любезное приветствие голосом без звука, фразами без интонации. Я ответила, что тоже очень, очень рада, пожала ей руку и заспешила на почту.
На следующее утро, когда я, со стаканчиком меда в руке, возвращалась с рынка, на улице ко мне подбежала встревоженная девушка — совсем молоденькая, одна из чьих-то писательских дочерей (фамилии не помню) — и, подбежав, оглушила вопросом:
— Вы — член Совета эвакуированных? Совета Литфонда?
— Да нет же! Я вообще никто. Даже не член групкома. Я отправлена сюда потому, что я «член семьи писателя Чуковского».
— Господи, как не везет… Я думала, вы хоть член Союза. Тут нужен человек с именем. Но все равно. Идите. В помещении парткабинета заседает сейчас Совет Литфонда. Туда вызвали Цветаеву и там решают, пропишут ли ее в Чистополе. Она в отчаянии. Бегите скорей.
Чужая тревога повелительна. Я не стала объяснять, что и Цветаеву-то видела всего раз в жизни и для нее никто. Держа стаканчик перед собой, я заспешила в парткабинет. Не могу сейчас вспомнить с уверенностью, но, кажется мне, помещался он в том же здании горсовета и был для меня местом известным: туда, хоть и с опозданием, доставлялись газеты, и даже нас, беспартийных, пускали читать.
…Лестница. Крутые ступени. Длинный коридор с длинными, чисто выметенными досками пола, пустая раздевалка за перекладиной; в коридор выходят двери — и на одной дощечка: «Парткабинет». Оттуда — смутный гул голосов. Дверь закрыта.
Прямо напротив, прижавшись к стене и не спуская с двери глаз, вся серая, — Марина Ивановна.
— Вы?! — так и кинулась она ко мне, схватила за руку, но сейчас же отдернула свою и снова вросла в прежнее место. — Не уходите! Побудьте со мной!
Может быть, мне следовало все-таки постучаться в парткабинет? Но я не могла оставить Марину Ивановну.
Пристроив стаканчик на полу, я нырнула под перегородку вешалки и вытащила оттуда единственный стул. Марина Ивановна села. Я снова взяла стаканчик. Марина Ивановна подвинулась и потянула меня за свободную руку: сесть. Я села на краешек.
close
100%
Сивцев Вражек. Дом, в котором жила Марина Цветаева
Игорь Зотин/ТАСС— Сейчас решается моя судьба, — проговорила она. — Если меня откажутся прописать в Чистополе, я умру. Я чувствую, что непременно откажут. Брошусь в Каму.
Я ее стала уверять, что не откажут, а если и откажут, то можно ведь и продолжать хлопоты. Над местным начальством существует ведь еще и московское. («А кто его, впрочем, знает, — думала я, — где оно сейчас, это московское начальство?») Повторяла я ей всякие пустые утешения. Бывают в жизни тупики, говорила я, которые только кажутся тупиками, а вдруг да и расступятся. Она меня не слушала — она была занята тем, что деятельно смотрела на дверь. Не поворачивала ко мне головы, не спускала глаз с двери даже тогда, когда сама говорила со мной.
— Тут, в Чистополе, люди есть, а там никого. Тут хоть в центре каменные дома, а там — сплошь деревня.
Я напомнила ей, что ведь и в Чистополе ей вместе с сыном придется жить не в центре и не в каменном доме, а в деревенской избе. Без водопровода. Без электричества. Совсем как в Елабуге.
— Но тут есть люди, — непонятно и раздраженно повторяла она. — А в Елабуге я боюсь.
В эту минуту дверь парткабинета отворилась и в коридор вышла Вера Васильевна Смирнова, жена моего приятеля Вани Халтурина. С Верой Васильевной знакома я еле-еле, а с Ваней дружила издавна, еще в Ленинграде, еще чуть не со школьных своих времен. Ваня переехал в Москву и женился на Вере Смирновой. Теперь он в армии, а Вера Васильевна здесь, живет неподалеку от меня, и я, бывает, забегаю к ней наведаться: нет ли письма от Вани.
Цветаева поднялась навстречу Вере Васильевне резким и быстрым движением. И взглянула ей в лицо с тем же упорством, с каким только что смотрела на дверь. Словно стояла перед ней не просто литературная дама — детская писательница, критик, — а сама судьба.
Вера Васильевна заговорила не без официальной суховатости и в то же время не без смущения. То и дело мокрым крошечным комочком носового платка отирала со лба пот. Споры, верно, были бурные, да и жара.
— Ваше дело решено благоприятно, — объявила она. — Это было не совсем легко, потому что Тренев категорически против. Асеев не пришел, он болен, но прислал письмо за. («Вот и разговор с Квитко», — подумала я.) В конце концов Совет постановил вынести решение простым большинством голосов, а большинство — за, и бумага, адресованная Тверяковой от имени Союза, уже составлена и подписана. В горсовет мы передадим ее сами, а вам сейчас следует найти себе комнату. Когда найдете — сообщите Тверяковой адрес — и все.
Затем Вера Васильевна посоветовала искать комнату на улице Бутлерова — там, кажется, еще остались пустые. Потом сказала:
— Что касается вашей просьбы о месте судомойки в будущей писательской столовой, то заявлений очень много, а место одно. Сделаем все возможное, чтобы оно было предоставлено вам. Надеюсь — удастся.
close
100%
Дом Бродельщиковых в Елабуге, где ушла из жизни Марина Цветаева
Wikimedia Commons30 августа Марина Цветаева возвращается в Елабугу. 31-го пишет три записки
Записка сыну:
Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.
Записка Асеевым:
Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы! Умоляю вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу и только его гублю. У меня в сумке 450 р. и если постараться распродать все мои вещи. В сундучке несколько рукописных книжек стихов и пачка с оттисками прозы. Поручаю их Вам. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает. А меня — простите. Не вынесла. МЦ. Не оставляйте его никогда. Была бы безумно счастлива, если бы жил у вас. Уедете — увезите с собой. Не бросайте!
Записка «эвакуированным»:
Дорогие товарищи! Не оставьте Мура. Умоляю того из вас, кто сможет, отвезти его в Чистополь к Н.Н. Асееву. Пароходы — страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему с багажом — сложить и довезти. В Чистополе надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мной он пропадет. Адр. Асеева на конверте. Не похороните живой! Хорошенько проверьте.
Марина Цветаева похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в Елабуге. Точное расположение могилы неизвестно. На южной стороне кладбища, у каменной стены, в 1960 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, «между четырех безвестных могил 1941 года» установила крест с надписью: «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева». В 1970 году на этом месте было сооружено гранитное надгробие.
Могила Марины Цветаевой в Елабуге
Оказавшись после начала войны и эвакуации в захолустной Елабуге, одна с сыном-подростком, Цветаева постоянно ожидала ареста. Ее муж был арестован НКВД (и затем расстрелян), арестована и приговорена к лагерям дочь Ариадна, уже давно в заключении находилась родная сестра Анастасия.
Отношение местных властей к стареющей измотанной женщине из «неблагонадежных» можно без преувеличения назвать травлей, чему есть множество свидетельств местных жителей. Быт на новом месте был тяжелый и неустроенный, Марина Ивановна пыталась предпринимать что-то, но только глубже погружалась в отчаяние, постоянно ссорясь с сыном Георгием. Судя по всему, одна из таких ссор и послужила последней каплей, вынудившей поэтессу совершить необратимый шаг вовне.
Похороны Цветаевой в Елабуге
Жители Елабуги считали Цветаеву «какой-то учительницей», относясь к ней с подозрением из-за многочисленных предупреждений со стороны местных органов. Власти также запретили публичные похороны поэта.
Могила Цветаевой в Елабуге не идентифицирована – три версии
Поиск свидетелей похорон Марины Цветаевой оказался непростой задачей для исследователей – нашли лишь несколько человек, заявивших, что присутствовали на проводах поэта. Увы, определить с абсолютной точностью местоположение могилы Цветаевой в Елабуге так никогда и не было установлено.
Могила без надгробия
Долгое время могила Цветаевой была без надгробия, и только в 1960 году сестра Марины Ивановны Анастасия Ивановна поставила деревянный крест с мемориальной надписью в том углу кладбища, где в начале войны хоронили эвакуированных из Москвы и Ленинграда — определить точнее местоположение захоронения не представлялось возможным.
1970 год – одна 3-х могил Цветаевой признана «официальной».
Спустя десять лет решением Союза писателей Татарской АССР крест был заменен гранитным монументом, а одна из трех могил, в которых, по разным версиям, покоилась поэтесса, была признана «официальной».
Памятный знак-кенотаф в Тарусе
Несмотря на то, что при жизни Цветаева неоднократно указывала на то место, где хотела бы быть похоронена — в ее любимой Тарусе, на высоком берегу Оки — вопрос об эксгумации и перезахоронении всерьез не поднимался.
На этом месте, рядом с могилой художника Борисова-Мусатова, сейчас стоит памятный камень с надписью “Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева”, поставленный в 60-е годы, затем демонтированный и вновь переустановленный в перестройку.
Цветаевская аллея на Ваганьковском кладбище
Вопреки распространенному мнению, прах Марины Цветаевой не лежит на Ваганьковском кладбище в Москве. Здесь есть могила сестры поэта Анастасии и дорожка рядом с ней, названная в народе “Цветаевская аллея”.
Сюда не зарастёт народная тропа
В наши дни несправедливо скромную могилу Марины Цветаевой на Петропавловском кладбище в Елабуге посещают множество почитателей поэта. Местные жители охотно укажут вам путь.
Возможно, вам будет интересно:
4 мая 2018
Марина Цветаева. Место захоронения неизвестно
«Партнер» №10 (241) 2017г.
Валерий Воскобойников
К 125-летию со дня рождения
Точное место захоронения великой русской поэтессы Марины Цветаевой неизвестно. В 1960 году на кладбище в Елабуге ее сестра Анастасия Цветаева установила крест с надписью: «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева». О Цветаевой написано множество воспоминаний, из которых известно, что самые счастливые годы приходились у нее на детство. Ее отец, выросший в семье бедного сельского священника, стал крупнейшим историком и искусствоведом. Именно он основал музей в центре Москвы, лишь по недоразумению в советские времена названный Пушкинским. По справедливости он должен был носить имя отца поэтессы. Мать была талантливой пианисткой и своих двух дочек тоже видела пианистками. Но после ее смерти от туберкулеза никто из них к роялю уже не подходил. Цветаева начала сочинять стихи с раннего детства. Первый сборник стихов, написанных в школьные годы, – «Вечерний альбом», она издала в 18 лет. И он сразу привлек внимание известных поэтов: Брюсова, Гумилева, Волошина. Через 2 года она выпустила второй сборник «Волшебный фонарь», а спустя несколько месяцев, в 1913 году – и третий. В 19 лет она вышла замуж за интеллигентного молодого человека, начинающего литератора Сергея Эфрона, и скоро у них родилась дочь – Ариадна. В их жизнь вмешались войны: Первая мировая и Гражданская. Сергей ушел добровольцем на фронт, потом сражался против большевиков в Белой Гвардии, оборонял Крым, эмигрировал. Марина Цветаева, живя в Москве, бедствовала. В 1922 году вышел ее новый сборник стихов «Вёрсты», который имел громадный успех у читателей. В том же году Эренбург помог ей воссоединиться с мужем. В эмиграции она продолжала писать стихи, печатала статьи, но скоро затосковала по Родине. Решили вернуться и ее муж, дочь, сын. Однако возвращение на Родину превратилось в трагедию. Сначала арестовали дочь, затем мужа. Сергей Эфрон, не пожелавший и под пытками оклеветать друзей, был спешно расстрелян в дни приближения гитлеровцев к Москве.
Цветаеву вместе с сыном эвакуировали в Елабугу. Ощутив себя в полном тупике, она покончила с собой. До смерти Сталина ее имя было под запретом. Но в 60-е годы прошлого века, еще до издания книг и в отсутствие ксерокса ее стихи переписывали, перепечатывали, передавали из рук в руки. А уже в 1980-е в городах России, где хотя бы недолго жила Цветаева, были созданы музеи: в Москве, Александрове, Тарусе…
Где находится могила Марины Цветаевой? ~ Проза (Статья)
До сих пор неизвестно точное расположение могилы известной поэтессы и переводчицы Марины Ивановны Цветаевой (1892 – 1941). Известно, что в 1939 году Марина Ивановна вернулась в СССР. Согласно источникам, тридцать первого августа 1941 года поэтесса повесилась. Согласно этим же источникам, Марина Цветаева оставила три предсмертные записки. Отмечу, что, согласно некоторым источникам, Марина Ивановна повесилась на верёвке, которую принёс Борис Пастернак, когда помогал упаковывать поэтессе вещи перед отправкой в Елабугу. Не пугайтесь, Уважаемый читатель! Борис Леонидович Пастернак (1890 – 1960), поэт, писатель и переводчик, не имеет никакого отношения к самоубийству Марины Ивановны.
Поэтесса была похоронена второго сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в городе Елабуга, который находится на территории современного Татарстана. В данной работе я не буду затрагивать обстоятельства, причины самоубийства Марины Ивановны, так как моя работа не посвящена этой тематике. Единственное, что могу отметить, это то, что, согласно некоторым источникам, Георгий Сергеевич Эфрон (1925 – 1944), сын Марины, причастен к самоубийству своей матери. Хочу отметить, что причастность Георгия к самоубийству матери не доказана. Также существуют источники, согласно которым, самоубийства не было, так как Марину Ивановну Цветаеву убили. Так это или не так, в этой работе я не буду касаться этого.
Согласно большинству источников, точное расположение могилы поэтессы неизвестно. На южной стороне кладбища сестра Марины, Анастасия Цветаева (1894 – 1993), установила крест с надписью «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева». В 1970 году на этом месте было установлено гранитное надгробие. Позже Анастасия Цветаева стала утверждать, что надгробие находится на точном месте захоронения поэтессы. Хочу отметить, что младшая сестра Марины, Анастасия Цветаева, является известной советской и российской писательницей. Ещё позднее по решению Союза писателей Татарстана гранитное надгробие именуется «официальной могилой Марины Ивановны Цветаевой».
Как известно, поэтесса была похоронена второго сентября 1941 года. Ариадна Сергеевна Эфрон, дочь поэтессы, согласно источникам, тоже занималась поиском могилы Марины Цветаевой. Она, как и Анастасия Цветаева, тоже считает, что могила поэтессы находится на южной стороне кладбища в том месте, где установлено гранитное надгробие.
Возникает вопрос:
- Кто присутствовал на похоронах поэтессы?
Муж Марины Цветаевой, Сергей Яковлевич Эфрон (1893 – 1941), тоже не мог присутствовать на похоронах своей жены, так как он был арестован десятого ноября 1939 года, затем был помещён в психиатрическое отделение Бутырской тюрьмы, шестого августа 1941 года был осуждён за шпионаж. Шестнадцатого октября 1941 года муж Марины Цветаевой был расстрелян.
Анастасия Цветаева тоже отсутствовала на похоронах своей родной сестры, так как десятого января 1938 года она была приговорена к десяти годам по обвинению в контрреволюционной пропаганде и участии в контрреволюционной организации. В 1947 году была освобождена. Следует отметить, что в 1959 году Анастасия Ивановна была реабилитирована.
Не могло быть на похоронах и брата поэтессы, Андрея Ивановича Цветаева (1890 – 1933), так как он умер в 1933 году. Отмечу, что Андрей приходится Марине Цветаевой неполнородным братом, так как отец у них общий, а матери разные.
Родителей Марины Цветаевой тоже не было на похоронах дочери, так как к моменту смерти поэтессы их не было в живых. Отмечу, что отец поэтессы, Цветаев Иван Владимирович (1847 – 1913), умер в 1913 году, а мать, Цветаева Мария Александровна (1868 – 1906), умерла в 1906 году.
В некоторых источниках сказано, что сын поэтессы, Георгий Сергеевич Эфрон, не был на похоронах своей матери. В большинстве современных источников зафиксировано, что недавно в елабужских архивах найдены документы, доказывающие тот факт, что именно Георгий был главным организатором похорон. Если эти источники не врут, то получается, что Георгий знал местонахождение могилы своей матери. Отмечу, что Георгий воевал на Первом Белорусском фронте, седьмого июля 1944 года был ранен в бою и отправлен в медсанбат, где и скончался. Из этого следует, что информацию о местонахождении могилы матери Георгий Сергеевич унёс, как говорится, в могилу.
В настоящее время существует множество версий нахождения могилы Цветаевой, но в большинстве источников выделяются две версии:
- Чурбановская версия.
- Матвеевская версия.
Согласно некоторым источникам, Владимир Николаевич Дунаев знает точное местонахождение могилы Марины Цветаевой. Возникает вопрос – следует ли доверять этим источникам? Согласно этим же источникам, он лично знал поэтессу, любил её стихи, много раз носил цветы на могилу Марины Ивановны.
Согласно источникам, Матвеевская версия связана с Марией Ильиничной Матвеевой, которая удостоверила место захоронения Марины Цветаевой. Согласно некоторым источникам, именно Матвеевская версия близка к истине. То есть, устанавливает более точное местонахождение могилы поэтессы. Исследователь Лилит Николаевна Козлова утверждает, что четверо людей из семьи Матвеевых знают точное местонахождение могилы Марины Цветаевой. Понятно, что сторонники Чурбановской версии не согласны с вышеуказанной информацией.
Анастасия Цветаева и её сын, Андрей Борисович Трухачёв, не согласны с фактами, установленными Козловой. В некоторых источниках зафиксировано, что семейство Матвеевых не знает точное местонахождение могилы Марины Ивановны.
Отмечу, что очень много исследователей различных специальностей занимались и занимаются до сих пор установлением точного местонахождения могилы Марины Ивановны Цветаевой. Это радует. Правда, среди специалистов есть те, кто утверждает, что могила Марины Цветаевой не будет найдена никогда. Например, так утверждает Анна Саакянц. Не знаю, как Вы, Уважаемый читатель, но я не соглашусь с такими исследователями, как Анна Саакянц. Я надеюсь, что кто-то из современных исследователей докопается до правды. То есть, в будущем будет установлено точное местонахождение могилы поэтессы.
Самоубийство и тайна могилы — Marina Tsvetaeva
31 августа 1941 года покончила жизнь самоубийством (повесилась) в доме Бродельщиковых, куда вместе с сыном была определена на постой. Оставила три предсмертные записки: тем, кто будет её хоронить, «эвакуированным»,Асеевым и сыну. Оригинал записки «эвакуированным» не сохранился (был изъят в качестве вещественного доказательства милицией и утерян), её текст известен по списку, который разрешили сделать Георгию Эфрону.
Записка сыну:
Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.
Записка Асеевым:
Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы! Умоляю вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу и только его гублю. У меня в сумке 450 р. и если постараться распродать все мои вещи. В сундучке несколько рукописных книжек стихов и пачка с оттисками прозы. Поручаю их Вам. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает. А меня — простите. Не вынесла. МЦ. Не оставляйте его никогда. Была бы безумно счастлива, если бы жил у вас. Уедете — увезите с собой. Не бросайте!
Записка «эвакуированным»:
Могила ЦветаевойДорогие товарищи! Не оставьте Мура. Умоляю того из вас, кто сможет, отвезти его в Чистополь к Н. Н. Асееву. Пароходы — страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему с багажом — сложить и довезти. В Чистополе надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мной он пропадет. Адр. Асеева на конверте. Не похороните живой! Хорошенько проверьте.
Марина Цветаева похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в г. Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно. На южной стороне кладбища, у каменной стены, где находится её затерявшееся последнее пристанище, в 1960 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, «между четырёх безвестных могил 1941 года» установила крест с надписью «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева». В 1970 году на этом месте было сооружено гранитное надгробие. Позднее, будучи уже в возрасте за 90, Анастасия Цветаева стала утверждать, что надгробие находится на точном месте захоронения сестры и все сомнения являются всего лишь домыслами. С начала 2000-х годов место расположения гранитного надгробия, обрамлённое плиткой и висячими цепями, по решению Союза писателей Татарстана именуется «официальной могилой М. И. Цветаевой». В экспозиции Мемориального комплекса М. И. Цветаевой в Елабуге демонстрируется также карта мемориального участка Петропавловского кладбища с указанием двух «версионных» могил Цветаевой — по так называемым «чурбановской» версии и «матвеевской» версии. Среди литературоведов и краеведов единой доказательной точки зрения по этому вопросу до сих пор нет.
Даты
19 ноября родился Михаил Ломоносов
Вряд ли найдется на свете такой человек, который не знает, кто такой Ломоносов. Михаил Васильевич – это гениальнейший российский ученый, который сделал неоспоримый вклад во многие отрасли естествознания. Он первым открыл химическую лабораторию, сделал множество физических открытий и усовершенствовал русский язык.
8 октября родилась Марина Цветаева
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – знаменитая русская поэтесса, прозаик, переводчик, которая своим творчеством оставила яркий след в литературе 20 века.
Ранние годы
Родилась Марина Цветаева в Москве 26 сентября (8 октября) 1892 года. Ее отец был профессором университета, мать – пианисткой. Стоит кратко заметить, что биография Цветаевой пополнилась первыми стихами еще в возрасте шести лет.
Первое образование получила в Москве в частной женской гимназии, затем обучалась в пансионах Швейцарии, Германии, Франции.
После смерти матери, Марина и ее брат и две сестры воспитывались отцом, который старался дать детям хорошее образование.
Начало творческого пути
Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»). Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Их творчество и произведениями Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы.
В 1912 году она выпустила второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг».
Во время Гражданской войны (1917-1922) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие. Кроме поэзии она занимается написанием пьес.
Личная жизнь
В 1912 году выходит замуж за Сергея Эфрона, у них появляется дочь Ариадна.
В 1914 году Цветаева знакомится с поэтессой Софией Парнок. Их роман длился до 1916 года. Ей Цветаева посвятила цикл своих стихотворений под названием «Подруга». Затем Марина вернулась к мужу.
Вторая дочь Марины, Ирина, умерла в возрасте трех лет. В 1925 году родился сын Георгий.
Жизнь в эмиграции
В 1922 году Цветаева переезжает в Берлин, затем в Чехию и в Париж. Творчество Цветаевой тех лет включает произведения «Поэма горы», «Поэма конца», «Поэма воздуха». Стихи Цветаевой 1922-1925 годов были опубликованы в сборнике «После России» (1928). Однако стихотворения не принесли ей популярности за границей. Именно в период эмиграции в биографии Марины Цветаевой большое признание получила прозы.
Цветаева пишет серию произведений, посвященную известным и значимым для неё людям:
• в 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому», в честь известного Владимира Маяковского, чьё самоубийство потрясло поэтессу;
• в 1933 – «Живое о живом», воспоминания о Максимилиане Волошине
• в 1934 – «Пленный дух» в память об Андрее Белом
• в 1936 – «Нездешний вечер» о Михаиле Кузмине
• в 1937 – «Мой Пушкин», посвященное Александру Сергеевичу Пушкину
Возвращение на родину
Прожив 1930-е года в бедности, в 1939 Цветаева возвращается в СССР. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреливают в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют.
В этот период своей жизни Цветаева почти не пишет стихов, а лишь занимается переводами.
31 августа 1941 года Цветаева покончила с собой. Похоронена великая поэтесса в городе Елабуга на Петропавловском кладбище.
Музей Цветаевой находится на улице Сретенка в Москве, также в Болшево, Александрове Владимирской области, Феодосии, Башкортостане. Памятник поэтессе установлен на берегу реки Ока в городе Таруса, а также в Одессе.
Интересные факты
• Свои первые стихотворения Марина Цветаева начала писать еще в детстве. И делала это не только на русском языке, но и на французском и немецком. Языки она прекрасно знала, потому как семья часто жила за границей.
• Своего мужа она встретила случайно, отдыхая у моря. Марина всегда считала, что полюбит человека, который подарит ей понравившийся камень. Ее будущий муж, не подозревая об этом, подарил Цветаевой в первый же день их знакомства сердолик, который нашел на пляже.
• Во время второй мировой войны Цветаеву вместе с сыном эвакуируют в Елабугу (Татарстан). Помогая Марине собирать чемодан, ее друг, Борис Пастернак, пошутил про взятую им веревку для перевязки чемодана (что она крепкая, хоть вешайся). Именно на этой злополучной веревке и повесилась поэтесса.
• посмотреть все интересные факты из жизни Цветаевой
Подробнее
3 октября родился Сергей Есенин
Сергей Александрович Есенин родился (21 сентября) 3 октября 1895 года в селе Константинове Рязанской губернии, в крестьянской семье. Он рос и воспитывался в атмосфере глубокого народного православия. Уже в 9 лет Сережа начал писать стихи, подражая частушкам.
Обучался Есенин в земском училище, а затем в церковно-сельской школе. Тогда появились его первые взрослые стихи и составлен рукописный сборник «Больные думы». Русская деревня и природа, народное творчество и русская классическая литература оказали сильное влияние на формирование юного поэта, направляли его природный талант.
В 17 лет Есенин уезжает в Москву, где сначала работает в конторе у купца, затем в типографии; продолжая писать стихи, в которых выражена его любовь ко всему живому и Родине, но поэтический мир становится уже более сложным и многомерным. Юный поэт участвует в деятельности Суриковского литературно-музыкального кружка.
Первые публикации стихов Есенина появились в 1914 году в московских журналах. А через год он переезжает в Петроград, где знакомится с Блоком, Городецким и другими поэтами столичной элиты, читает им свои стихи и получает высокую оценку и одобрение. Есенин становится знаменитым, его приглашают на поэтические вечера и в литературные салоны.
В 1916 году Есенин издает свой первый сборник «Радуница», где поэт – тонкий лирик, знаток крестьянской Руси и народного языка. В его стихах стремление к всеобщей гармонии, к единству всего сущего на земле. Книга была восторженно принята критикой, которая отметила «свежую струю, юную непосредственность и природный вкус» автора.
Октябрьскую революцию 1917 года поэт принял радостно. Ему казалось, что наступает эпоха великого духовного обновления, «преображения» жизни, переоценки всех ценностей. В это время он создает цикл поэм и выпускает несколько сборников стихов, один из которых «Ключи Марии». Эта работа была принята как манифест русского имажинизма.
Наиболее значительные произведения Есенина созданы в 1920-е годы. Здесь он поэт–философ, в своих стихах рассуждающий о вечных проблемах человеческого бытия и своей Родины. Но все отчетливей проступают в данных строках приметы другой – каторжной Руси, по которой бредут «люди в кандалах».
Поэзия Есенина последних, самых трагичных лет (1922-1925) отмечена стремлением к гармоническому мироощущению и осмыслению себя. Но больше стало в строках драматических оттенков, а эмоциональной доминантой лирики становятся осенние пейзажи, мотивы подведения итогов, прощания. В этот период он создает такие шедевры, как книга стихов «Москва кабацкая» и поэма «Черный человек». В его поэзии присутствует сочувствие разгромленному крестьянству и сопротивление бездуховности и насилию. А одним из последних его произведений стала поэма «Страна негодяев», в которой он обличал советскую власть.
Жизнь Сергея Есенина трагически оборвалась 28 декабря 1925 года при невыясненных обстоятельствах. Его нашли в ленинградской гостинице «Англетер» повесившимся. По наиболее распространённой версии, Есенин в состоянии депрессии покончил жизнь самоубийством. Похоронен поэт в Москве на Ваганьковском кладбище.
Брату человеку
Тяжело и прискорбно мне видеть,
Как мой брат погибает родной.
И стараюсь я всех ненавидеть,
Кто враждует с его тишиной.
Посмотри, как он трудится в поле,
Пашет твердую землю сохой,
И послушай ты песни про горе,
Что поет он, идя бороздой.
Или нет в тебе жалости нежной
Ко страдальцу сохи с бороной?
Видишь гибель ты сам неизбежной,
А проходишь его стороной.
Помоги же бороться с неволей,
Залитою вином, и с нуждой!
Иль не слышишь, он плачется долей
В своей песне, идя бороздой?
***
Вот оно, глупое счастье,
С белыми окнами в сад!
По пруду лебедем красным
Плавает тихо закат.
Здравствуй, златое затишье,
С тенью березы в воде!
Галочья стая на крыше
Служит вечерню звезде.
Где-то за садом несмело,
Там, где калина цветет
Нежная девушка в белом
Нежную песню поет.
Стелется синею рясой
С поля ночной холодок…
Глупое, милое счастье,
Свежая розовость щек!
***
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты — в ризах образа…
Не видать конца и края —
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!»
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою».
***
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду.
Я сегодня влюблен в этот вечер,
Близок сердцу желтеющий дол.
Отрок-ветер по самые плечи
Заголил на березке подол.
И в душе и в долине прохлада,
Синий сумрак как стадо овец,
За калиткою смолкшего сада
Прозвенит и замрет бубенец.
Я еще никогда бережливо
Так не слушал разумную плоть,
Хорошо бы, как ветками ива,
Опрокинуться в розовость вод.
Хорошо бы, на стог улыбаясь,
Мордой месяца сено жевать…
Где ты, где, моя тихая радость,
Все любя, ничего не желать?
Цветаева, Марина Ивановна — ПЕРСОНА ТАСС
Родилась 8 октября 1892 г. в Москве в семье Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913) и Марии Александровны Мейн (1868-1906). Сама поэтесса отмечала день рождения 9 октября. Отец — ученый-историк, создатель и первый директор Музея изящных искусств им. императора Александра III при Московском императорском университете (ныне — Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина). Мать была пианисткой.
В 1898-1902 гг. Марина Цветаева занималась в музыкальном училище Валентины Зограф-Плаксиной, посещала 4-ю гимназию на Садовой улице. Начала писать стихи в шестилетнем возрасте.
В 1902 г. в связи с болезнью Марии Александровны семья выехала за границу. На протяжении трех лет Цветаевы проживали в Европе. Марина Цветаева посещала пансионы в Лозанне (Швейцария) и Фрайбурге (Германия).
В 1905-1906 гг. вместе с семьей проживала в Ялте (Крым) и Тарусе (ныне — на территории Калужской области).
Летом 1909 г. прослушала в Сорбонне (Париж) курс французской литературы. В 1909-1910 гг. посещала поэтические собрания при издательстве московских символистов «Мусагет».
В 1910 г., сменив три московские гимназии за три года, Марина Цветаева оставила учебу. В том же году на личные средства она издала в московской типографии Анатолия Мамонтова свой первый сборник стихов — «Вечерний альбом». Творчество молодой поэтессы положительно оценили Валерий Брюсов, Николай Гумилев и Максимилиан Волошин.
В 1912 г. вышла замуж за литератора Сергея Эфрона, в том же году в семье родилась дочь Ариадна. В 1912 и 1913 гг. издала в Москве очередные сборники стихов — «Волшебный фонарь» и «Из двух книг».
К 1914-1915 гг. относится создание цикла стихов «Подруга». Он был посвящен поэтессе Софии Парнок, с которой Цветаеву связывали близкие отношения.
С осени 1915 г. по весну 1917 г. поэтесса подолгу гостила у сестры Анастасии в Александрове (ныне — на территории Владимирской области), где продолжала вести активную творческую деятельность. В течение этого периода, получившего в среде литературоведов название «александровское лето» (по аналогии с «болдинской осенью» Александра Пушкина), Цветаева создала стихотворения из циклов «К Ахматовой», «К Блоку», «Стихи о Москве».
Революция 1917 г. и последовавшая за ней Гражданская война разлучили поэтессу и ее супруга. Сергей Эфрон был участником Белого движения, с начала 1920-х гг. проживал в эмиграции. В 1918-1920 гг. Марина Цветаева работала в Москве в информационном отделе Народного комиссариата по делам национальностей, в Центральной коллегии попечения о пленных и беженцах, в театральном отделе Народного комиссариата просвещения. К числу литературных работ этого времени относятся драмы «Червонный валет», «Метель», «Приключение», «Феникс» и др. В ноябре 1919 г. она отдала Ариадну и родившуюся в 1917 г. младшую дочь Ирину в Кунцевский детский приют в надежде спасти от голодной смерти. Впоследствии она забрала оттуда тяжело заболевшую старшую дочь. Ирина скончалась в приюте в феврале 1920 г.
В 1921 г. в Москве был издан сборник Цветаевой «Версты», включивший в себя стихотворения 1917-1920 гг., в 1922 г. — сборник «Конец Казановы» и поэма-сказка «Царь-Девица».
В мае 1922 г. Марина Цветаева получила разрешение на выезд из Советской России и вместе с дочерью Ариадной направилась в Берлин (Германия), где встретилась с Сергеем Эфроном. Вскоре муж был принят студентом на философский факультет Карлова университета (Прага, Чехословакия). Марина Цветаева и ее дочь также переехали в Прагу.
В конце 1922 г. Цветаева начала сотрудничество в эмигрантском журнале «Воля России». В 1923 г. в Берлине вышли ее поэтические сборники «Психея» и «Ремесло». В 1924 г. Цветаева создала «Поэму Горы» и «Поэму Конца». В том же году в пражском издательстве «Пламя» вышла поэма-сказка «Молодец».
На протяжении второй половины 1925 г. в «Воле России» частями публиковалась поэма Цветаевой «Крысолов», основанная на средневековой немецкой легенде. Сама поэтесса определила жанр произведения как «лирическая сатира».
С ноября 1925 г. семья в течение нескольких лет проживала во Франции, преимущественно в Париже и его пригородах.
В 1926 г. Цветаева работала над поэмами «С моря», «Лестница» и «Попытка комнаты», в 1927 г. написала «Поэму Воздуха» и трагедию «Федра», основанную на сюжете из древнегреческой мифологии.
В 1928 г. в Париже был опубликован сборник стихотворений «После России», включивший в себя произведения 1922-1925 гг.
В 1930 г. Марина Цветаева создала цикл стихотворений «Маяковскому», ставший откликом на известие о самоубийстве поэта.
Основное место в творчестве 1930-х гг. заняли прозаические произведения (в одном из писем в 1933 г. Цветаева отметила: «эмиграция делает меня прозаиком»). Среди них: эссе «Поэт и Время» (1932), «Искусство при свете совести», «Живое о живом (Волошин)» (оба — 1933), «Мать и музыка», «Пленный дух» (оба — 1934), автобиографические сочинения «Дом у Старого Пимена», «Музей Александра Третьего», «Открытие Музея» (все — 1933), «Повесть о Сонечке» (1937), очерки «Мой Пушкин» и «Пушкин и Пугачев» (оба — 1937). К поэтическим произведениям того же периода относятся стихотворения «Ода пешему ходу», «Бузина» (оба — 1931), «Стихи к сыну» (1932), «Стол» (1933), «Куст» (1934), поэма «Автобус» (1936) и др.
В 1937 г. Сергей Эфрон, с начала 1930-х гг. сотрудничавший с советскими спецслужбами, а также дочь Ариадна переехали в СССР.
В 1938-1939 гг. поэтесса работала над антинацистским циклом «Стихи к Чехии». Причинами, побудившими Цветаеву к его созданию, стали Мюнхенское соглашение (подписано 30 сентября 1938 г., закрепляло передачу Судетской области Чехословакии Третьему рейху) и оккупация Германией чешских земель в марте 1939 г.
В июне 1939 г. поэтесса, получившая разрешение на въезд в СССР, вместе с сыном вернулась из эмиграции. В августе того же года была арестована Ариадна Эфрон (осуждена за шпионаж, приговорена к восьми годам исправительно-трудовых лагерей), в октябре — Сергей Эфрон (осужден за измену Родине, расстрелян в августе 1941 г.).
С лета 1939 г. по лето 1941 г. Марина Цветаева проживала в Москве и Подмосковье: в Болшеве (ныне — в черте г. Королев Московской обл.) и в Голицыно. Занималась литературными переводами.
В августе 1941 г., через два месяца после начала Великой Отечественной войны, поэтесса вместе с сыном прибыла в эвакуацию в Елабугу (Татарская АССР, ныне — Республика Татарстан).
31 августа 1941 г. поэтесса покончила с собой в Елабуге. Похоронена 2 сентября 1941 г. на Петропавловском кладбище Елабуги. Точное место расположения могилы остается неизвестным. В 1991 г. по ходатайству диакона Андрея Кураева и с благословения Патриарха Московского и всея Руси Алексия II в московском храме Вознесения Господня у Никитских ворот была совершена панихида по Марине Цветаевой. Этот случай стал исключением из канонических правил православной церкви, согласно которым панихиду не служат по самоубийцам.
Марина Цветаева была замужем за литератором, публицистом Сергеем Эфроном (1893-1941). Старшая дочь Марины Цветаевой Ариадна (1912-1975) до возвращения в СССР занималась переводами и редакторской деятельностью. После освобождения из мест лишения свободы работала художником-оформителем в Туруханске (Красноярский край). Впоследствии вернулась в Москву. В 1989 г. вышла ее книга воспоминаний о матери. Сын Георгий (1925-1944) во время Великой Отечественной войны сражался в рядах Красной Армии, считается погибшим в ходе освобождения Белорусской ССР.
«Живая душа в мертвой петле»
Знаки земные
Московские дневники, 1917-1922 гг.
Цветаева Марина
Перевод с русского
Джейми Гамбрелл
Yale University Press: 248 стр., $ 24,95
Конец поэта
Последние дни Цветаевой
Ирма Кудрова
Независимая газета: 318 стр., $ 21.95
Марина Цветаева стоит на холодном, продуваемом ветром крае русской поэзии ХХ века.Тем не менее, она наименее известна среди известной четверки России, звездного скопления, включающего Анну Ахматову, Бориса Пастернака и Осипа Мандельштама — наименее известна, несмотря на ее роман 1916 года с Мандельштамом, ее эйфорическую трехстороннюю переписку с Райнером Марией Рильке и Пастернака и ее товарищеские отношения с Ахматовой.
У нас есть десятки переводов ее трех современников, но для Цветаевой доступно только издание Элейн Файнштейн «Пингвин». Почему? Поэт и художник Максимилиан Александрович Волошин однажды сказал, что в Цветаевой сосуществовали десять поэтов: ее синтаксис, как известно, сложен, ее стили и идиомы разнообразны и новаторски, от сказок и народных ритмов до классических русских метров и высокой литературной дикции.В результате жители Запада должны поверить в ее поэтическую репутацию. Ее сочетание интенсивности повествования, изобретательной и непредсказуемой просодии и явного лингвистического изобилия оказалось невозможным воспроизвести на другом языке. Возможно, она предсказывала эту судьбу, когда писала: «Все равно, на каком языке прохожие меня не поймут».
Жизнь Цветаевой — неповторимая, сложная, трагичная, выходящая за рамки обычных сентиментальных штампов, — тоже мало известна. После революции русские писатели пережили самоубийственную рулетку изгнания, преследований, нищеты, пренебрежения и смерти.Но для нее, и только для нее, в каждой камере была пуля.
Мало что в детстве предвещало такие невзгоды. Ее отец был основателем ГМИИ. Ее мать была одаренным музыкантом. Молодость она провела в Италии, Швейцарии, Германии и Франции. В 1912 году она вышла замуж за задумчивого туберкулезного Сергея Эфрона. Хотя его мать и отец были революционерами, идеалист-идеалист Эфрон сражался с большевистскими силами на стороне Белой армии во время Гражданской войны в России. Белое дело — последний бой для верующих в Бога и царя, а также для тех прогрессистов, которые были просто антибольшевистскими, — было обреченным знаменем.Его решение решило судьбу Цветаевой.
Это мир «Земных знаков», попытка Джейми Гамбрелла воссоздать сборник прозы, который Цветаева отчаянно хотела опубликовать в 1923 году. В то время он был отвергнут как слишком политический, что разозлило ее («Нет политики в книга: есть страстная правда …. »). Сегодня он проливает важный свет на жизнь Цветаевой во время гражданской войны, тем более что предыдущий и самый известный сборник ее прозы на английском языке «Captive Spirit» в основном сосредоточен на детских воспоминаниях.
Хотя сама Цветаева описывала «Знаки земные» как «живую душу в мертвой петле», здесь нас поражает не петля, а жизнь: энергичная попытка обойтись на зиму на санях гнилой картошки. еда, символическое нежелание стереть дореволюционный кириллический символ ять из своего алфавита, чтение ею стихов Белой армии перед коммунистической аудиторией — жест одновременно смелый и «явно безумный», как она сама его называла.
После консолидации большевистской власти Цветаева покинула Россию в 1922 году, чтобы воссоединиться с Ефроном, который эмигрировал после рассредоточения Белой армии.Она жила в Берлине, Праге и, наконец, в Париже. Ее заграничное пребывание, в течение которого она написала лучшие из своих стихов, в том числе «Поэму конца», «Поэму горы», «Новогоднее поздравление» и «Поэму воздуха», внезапно закончилось в сентябре 1937 года. , когда швейцарская полиция нашла изрешеченный пулями труп советского агента, который отказался вернуться в Россию. Эфрон был замешан, даже замечен (ошибочно) в машине убийц. Неизвестный Цветаевой, Эфрон, потрясенный своим военным опытом, передал свою тысячелетнюю приверженность новому порядку и стал советским агентом.Ее ответ на допросе французской полицией: «Его доверие могло быть злоупотреблено — мое доверие к нему остается неизменным».
Для лучшего понимания последних лет Цветаевой «Конец поэта» Ирмы Кудровой представляет собой удивительно подробную и проницательную реконструкцию ее жизни. Судьба английского перевода книги, изданной в России в 1995 году, остается неопределенной. Издатель, Ardis, должен был выпустить его три года назад, но проект застопорился из-за продажи Ardis Overlook.(«Собрание писем» Цветаевой, давно печатающееся в России, — еще одна потерпевшая неудачу). Мы можем только надеяться, что Overlook перенесет релиз, потому что «Конец поэта» — это зум-объектив в ужасную бездну. Хотя «Конец поэта» упорно исследуется на протяжении десятилетий, он несет в себе всю остроту книги, написанной в единственной страстной спешке. Результаты вызывают у нас головокружение, оставляя чувство ужасного триумфа. Есть поговорка, что ты знаешь себе цену по тому, что судьба ставит на противоположную шкалу: головокружительные силы, накопленные, чтобы уничтожить Цветаеву, свидетельствуют о ее упорстве, ее жестокости, ее блеске, тем более что Цветаева была наименее созданной из ее поколения. любое выживание.
Когда НКВД, предшественник КГБ, отправил Эфрона обратно в Москву из соображений безопасности, русская эмигрантская община быстро подвергла Цветаеву остракизму. Последующие письма Эфрона Цветаевой мало предупреждали ее о том, что он живет в ситуации, немногим лучше домашнего ареста. Она наивно сбежала к Эфрону и своей дочери Ариадне, которые жили на даче НКВД в Болшево. Затем, два месяца спустя, начались поочередные аресты и допросы в семье, состоящей из двух семей, в стиле десяти маленьких индейцев.Цветаева и ее сын-подросток остались нищими и одинокими. При Сталине аресты стали массовыми и капризными, с неубедительными «уликами» и мнениями, собранными у каждого заключенного, которые использовались для того, чтобы заманить в ловушку других. «Конец поэта» рассказывает об ужасных допросах, которые пришлось пережить Эфрону на Лубянке, самой печально известной тюрьме советской системы.
Удивительно, но КГБ открыл свои обширные архивы для Кудровой, и «Конец поэта» содержит ужасающие результаты ее раскопок. Среди сюрпризов: бледный, нездоровый Эфрон, будучи неизбежно обреченным, становится электрически героем.Под пытками он защищает свои советские идеалы и своих советских товарищей, даже когда те самые товарищи, которых он защищал (включая обманутую Ариадну), предали его, даже когда его следователи неоднократно предавали все его надежды на советскую утопию, его мечту создать самое лучшее. просто общество на Земле. По мере того, как его здоровье ухудшается, а пытки продолжаются, подпись на его допросах становится все шатче, бледнее и неразборчивее.
Впервые мы видим человека, которого любила Цветаева, а не несчастная душа, представленная в других мемуарах и биографиях.«Если Бог совершит это чудо — и оставит тебя в живых, я буду следовать за тобой, как собака», — написала она ему, сдерживая свое обещание, несмотря на неоднократные измены. Эфрон был застрелен 16 октября 1941 года.
Цветаева осталась смотреть, как вехи ее жизни падают перед Гитлером: Париж, ее любимая Прага, ее еще более любимая Германия («Моя страсть, моя родина, колыбель моей души» ! »- называет она это). Следом шла Россия: участившиеся авианалеты на Москву нервировали Цветаеву. Некоторые из наиболее ярких рассказов о ее жизни в это время получены из вторых рук.
Знакомая Мария Белкина вспомнила, как Цветаева паниковала во время воздушной тревоги. Ее тело дрожало, глаза блуждали, а руки дрожали. Позже, после авианалета, она стала бессвязной: «Ее первые слова, — написала Белкина в непереведенной книге« Переплетенные судьбы », — были:« Что, вы еще не эвакуировались? Это безумие! Тебе следует бежать из этого ада! Он продолжает наступать, приближаться, и ничто не может его остановить, оно сметает все на своем пути, все разрушает … »
Белкина продолжает:« Была Франция, и Чехословакия, и смерть Помпеи, и труба прежде. Страшный суд и кладбища, кладбища и пепел…. [Цветаева] была на грани, она была живым сгустком нервов, сгустком отчаяния и боли. Как оголенный провод на ветру, вспышка искр и короткое замыкание ».
Цветаеву эвакуировали вверх по Каме в захолустный город Елабуга, но она только променяла один ад на другой. Кудрова неожиданно подтверждает ранее отклоненные утверждения о том, что НКВД хотел, чтобы Цветаева стала осведомителем, что открывало возможность предупреждений, угроз и шантажа. Цветаева, бывшая заклинательница, теперь превратилась в тусклую серую Бабу Ягу в поношенной одежде, несообразно цепляющуюся за модную глупую парижскую сумочку на молнии.Разбитая между двумя историческими силами, она думала, что наступил апокалипсис.
Всего за несколько дней до самоубийства ее спутница вспомнила разговор на улице: «Скажите, пожалуйста, — умоляла она, — скажите, пожалуйста, почему вы думаете, что это все еще стоит жить? Разве ты не понимаешь, что нас ждет? » Ее подруга ответила, что, хотя ее муж был казнен и жизнь для нее бессмысленна, у нее все еще есть дочь. «Но разве вы не понимаете, — сказала Цветаева, — что все кончено? Для тебя, для твоей дочери и вообще.И когда ее знакомый спросил: «Что ты имеешь в виду — все?» Цветаева ответила: «Всего — все!» делая большой круг в воздухе странной маленькой сумкой, которую она несла.
Цветаева считала, что «нелюди» — коммунисты и фашисты среди прочих — поглощают мир. Ее ощущение апокалипсиса было скорее интуитивным, чем теологическим. Десятки ее друзей и родственников доказали, что сопротивление невозможно. Цветаева была одним из камертонов жизни, постоянно реагирующим на внешние обстоятельства, так что, возможно, ее смерть от ее собственных рук была просто желанием одного заключительного волевого акта.
«В течение года я примеряла смерть, — писала она в июне 1940 года. — Никто этого не видит и не знает уже год … Я искала крючок». Она повесилась 31 августа 1941 года в коридоре возле съемной комнаты, где жила меньше дюжины дней. Похоронена в безымянной могиле на Елабужском кладбище.
Слишком поверхностно, чтобы рассматривать жизнь Цветаевой как трагедию; он также глубоко героичен. В своей жизни, так же как и в своих стихах, она продолжает вести нас через зеркало, где наши взгляды и банальности колеблются, даже взрываются.Старые значения становятся острыми, как битое стекло, а парадоксы — частью мировоззрения. Это одна из причин, по которой нам нужны свидетельства ее жизни и работы — чтобы мы могли на несколько мгновений составить ей компанию в продуваемом всем ветром царстве голой правды.
*
Из «Поэта» Марина Цветаева
Поэт начинает свое выступление окольным путем.
Речь уводит поэта далеко.
С планетами, предзнаменованиями, колеями кругового движения
Притчи … Между да и нет
Он создает объезд, размахивая рукой
С колокольни.Для пути комет
Это путь поэтов. Разрозненные ссылки
Причинности — это его связь! Ваша голова
вверх —
Вы отчаиваетесь! Затмения поэта
Календарь не предсказывает.
Он тот, кто смешивает карты,
Он тот, кто обманывает веса и суммы,
Он тот, кто спрашивает со своей школьной партой,
Он тот, кто побеждает Канта,
Тот, кто находится в каменной могиле Бастилии
По красоте подобен дереву.
Тот, чьи рельсы всегда мерзли,
Поезд, на который все
Опаздывает …
— на путь комет
Путь поэтов: горение без тепла,
Жатва без сева — взрыв
и разрыв —
Путь твой, гривистый,
Календарь не предсказывает!
Перевод с русского Михаила М. Найдана
Из «После России» Марины Цветаевой
(Ардис: 282 с., $ 32,50)
Последние дни Марины Цветаевой Ирма Кудрова, автор, Мэри Энн Шпорлюк, переводчик, Эллендеа Проффер, Вступительное слово, пер. с русского Мэри Энн Шпорлюк. Более 22,95 доллара США (232p) ISBN 978-1-58567-522-7
Ирма Кудрова, автор, Мэри Энн Шпорлюк, переводчик, Эллендеа Проффер, Вступление , пер. с русского Мэри Энн Шпорлюк. Посмотреть 22,95 долл. США (232 пункта) ISBN 978-1-58567-522-7
Опираясь на интервью, дневники и недавно появившиеся записи КГБ, Кудрова, писавшая о жизни и творчестве Марины Цветаевой (1892–1941), подробно описывает последние годы русской поэтессы перед самоубийством в возрасте 49 лет.Несмотря на несколько неровный перевод, повествование Кудровой неизменно захватывает и источает ауру безжалостной трагедии. В 1922 году поэт уехала из Москвы к своему мужу Эфрону, который был вынужден эмигрировать в Париж по политическим причинам. С сыном Муром и дочерью Алей (другая дочь умерла ранее от недоедания) она жила там и продолжала писать стихи. В 1937 году Эфрону, работавшему в советской тайной полиции, было приказано вернуться в Россию, где сейчас жила Аля. В 1938 году за ними последовали Цветаева и их сын, и на какое-то время все они были размещены государством на даче в Болшево.Цветаева, фактически заключенная, имела мало общего с литературным миром России. Нет никаких свидетельств того, что с ней в это время даже связался ее друг Борис Пастернак. После ареста мужа и дочери она впала в депрессию. Кудрова удачно передает мир России 1930-х годов, где никто не был застрахован от чисток и информаторов; судебные процессы и казни были обычным явлением. Автор прослеживает отчаянные попытки Цветаевой найти работу, которая могла бы поддержать ее и Мур, — безуспешные поиски, которые закончились, когда она повесилась.Хотя Кудрова называет несколько причин — психическое заболевание, политическое преследование — решения Цветаевой покончить с собой, можно сделать вывод, что ее просто потрясли тяжелые условия жизни. Кудрово продолжает свой душераздирающий рассказ: под давлением допросов Эфрон и Аля доносились друг на друга; Алю отправили в тюрьму, а Эфрона расстреляли через два месяца после самоубийства Цветаевой. Фотографии. (фев)
Марина Цветаева | Фонд Поэзии
Русская поэтесса Марина Цветаева (также Марина Цветаева и Марина Цветаева) родилась в Москве.Ее отец был профессором и основателем Музея изящных искусств, а мать, умершая от туберкулеза, когда Марине было 14 лет, была пианисткой. В 18 лет Цветаева выпустила свой первый сборник стихов — «Вечерний альбом ». При жизни она писала стихи, стихотворные пьесы и прозаические произведения; она считается одним из самых известных поэтов России ХХ века.
Жизнь Цветаевой совпала с бурными годами в истории России. В 1912 году она вышла замуж за Сергея Эфрона; у них родились две дочери, а позже — сын.Ефрон присоединился к Белой армии, и Цветаева была отделена от него во время Гражданской войны. У нее был короткий роман с Осипом Мандельштамом, а более длительные — с Софией Парнок. Во время московского голода Цветаева была вынуждена отдать дочерей в государственный детский дом, где младшая Ирина умерла от голода в 1919 году. В 1922 году она эмигрировала с семьей в Берлин, затем в Прагу, а в 1925 году поселилась в Париже. Пэрис, семья жила бедно. Сергей Эфрон работал на советскую тайную полицию, а Цветаева избегала русских эмигрантов в Париже.В годы лишения и ссылки поэзия и общение с поэтами поддерживали Цветаеву. Она переписывалась с Райнером Марией Рильке и Борисом Пастернаком, а работу посвятила Анне Ахматовой.
В 1939 году Цветаева вернулась в Советский Союз. Эфрон была казнена, а выжившая дочь отправлена в трудовой лагерь. Когда немецкая армия вторглась в СССР, Цветаева вместе с сыном была эвакуирована в Елабугу. Она повесилась 31 августа 1941 года.
Критики и переводчики творчества Цветаевой часто отмечают страстность ее стихов, их быстрые изменения и необычный синтаксис, а также влияние народных песен.Она также известна своим изображением женских переживаний в «страшные годы» (так описал период российской истории Александр Блок).
Сборники стихов Цветаевой, переведенные на английский язык, включают Избранных стихотворений Марины Цветаевой в переводе Элейн Файнштейн (1971, 1994). О ней написано несколько биографий, а также сборник мемуаров Нет любви без поэзии (2009) ее дочери Ариадны Эфрон (1912–1975).
За их линиями: август 2019
Цветаева Марина, 1914 |
Нет нужды никому воевать.
За что? — Поэты, генералы, любовники?
Смотри: уже вечер, смотри: почти ночь. Ах, ветер стихает, земля влажная от росы,
Ах, снег заморозит движущиеся звезды.
И скоро под землей мы тоже будем спать,
Которые никогда не давали друг другу спать наверху. 3 ряд Октябрь 1915 г. -Марина Цветаевой, перевод А.С. Kline
Русские солдаты сильно пострадали из-за острой нехватки
оружия и боеприпасов. Отсутствие артиллерийских снарядов, пулеметов и винтовок,
у них не было выбора, кроме как провести то, что стало известно как Великое отступление
в сентябре 1915 г.Стихотворение Цветаевой — это отчаянный призыв к миру, сделанный с
уверенное знание того, что война будет продолжаться. Как настанет ночь, так и снег упадет,
и люди будут продолжать падать сотнями тысяч. Здесь не будет
конец убийствам, пока смерть не унесет больше жертв, чем можно сосчитать. Ученый Екатерина Цепела пишет, Цветаева «тоже спрашивает.
много; ее требования смущают и неуместны; она «заставляет чувствовать себя виноватым»
как выразился один критик…. Она говорит, то есть, как все человеческие субъекты.
люблю говорить, но не смею.”**
Цветаева находилась в Москве в ожидании рождения второго ребенка. ребенок, надеясь воссоединиться с мужем, когда русская революция Наступил 1917 год. Невозможно покинуть город, полагая, что ее муж был убит большевиками и не имел семьи чтобы помочь ей, она и ее дети боролись в крайней нищете во время последовавший голод. К 1919 году она почувствовала у нее не было иного выхода, кроме как разместить двух своих маленьких дочерей (Аля, 1912 года рождения и Ирина, 1917 г.р.) в государственном детском доме в надежде, что их накормят.Аля выжила, но Ирина умерла от голодание в 1920 году. Встретилась с мужем в Берлине в 1922 году, Марина продолжал писать стихи, но семьи изгнанных были нищими, переезжающими от Берлина до Праги, пока в конце концов не обосновался в Париже. К 1939 году они вернулись в Москву, но при сталинском режиме их жизни были невыносимы. 31 августа 1941 года Цветаева повесилась; ее мужа через два месяца расстреляли, а дочь Аля провести шестнадцать лет в советских лагерях. После освобождения Аля написала отчет о безжалостной трагедии ее семьи, No Love Without Poetry: Воспоминания о дочери Марины Цветаевой (опубликован английский перевод Северо-западным UP в 2009 г.).
————————————————— ————————————————— ———-
* Саймон Карлинского, Марина Цветаева: Женщина, Ее мир и ее поэзия, Cambridge UP, 1986, стр. 67.** Катрин Чепиела, «Требовательная женщина-поэт», PMLA, май 1966 г., стр. 430.
Биография Марины Цветаевой | Русская поэзия
Цветаева Марина Ивановна (1892-1941) выросла в Москве.Ее отец был профессором изобразительных искусств, основавшим Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, а мать была пианисткой. Марина Цветаева была вундеркиндом и полиглоткой. В возрасте 6 лет, она начала писать стихи и брала уроки игры на фортепиано. В 16 лет она училась в Сорбонне в Париже и примерно в то же время начала писать стихи на французском и немецком языках. В 18 лет Цветаева издала свой первый сборник стихов «Вечерний альбом », — сборник исповедальных стихов, посвященный предметам, ранее не обсуждавшимся в русской поэзии.
В 1912 году вышла замуж за Сергея Ефрона; у них родились две дочери, а позже — сын. Ефрон присоединился к Белой армии, и Цветаева была отделена от него во время Гражданской войны. Во время московского голода Цветаева была вынуждена отдать дочерей в государственный детский дом, где младшая Ирина умерла от голода в 1919 году.
Ее самая ранняя работа посвящена важности пола в построении идентичности, вызову женщины-поэтессы в обществе и защите права человека на самовыражение.Ее талант не был широко известен при жизни, однако в сборниках Mileposts (1921, 1922) она раскрыла свою способность умело надевать словесные маски. В ее небольшом сборнике Separation 1922) отмечены такие отличительные черты стиля Цветаевой, как полифония, дивная игра на чистом звуке, звукоподражание, парономазия. Между 1918 и 1920 годами она писала стихи, восхваляющие Белые армии и их борьбу с большевизмом. В эти годы были созданы стихи The Swans ’Demesne (1917-1921, опубликовано в 1957 году).
В 1922 году она эмигрировала с семьей в Берлин, затем в Прагу, а в 1925 году поселилась в Париже. В Париже семья жила в бедности. Сергей Эфрон работал на советскую тайную полицию, и хотя трудно установить, насколько Цветаева знала о политических сделках Эфрона, все же общепризнанно, что она должна была знать более широкую картину.
Позже, в 1930-е годы, в своей зрелой прозе она сосредоточилась на притворщиках, бунтовщиках и самозванцах, будь то артистические или политические деятели, такие как Пугачев или Маяковский.В годы лишения и ссылки поэзия и общение с поэтами поддерживали Цветаеву. Она переписывалась с Райнером Марией Рильке и Борисом Пастернаком, а работу посвятила Анне Ахматовой.
В политически чувствительной атмосфере ее времени заявления Цветаевой об аполитичности и борьбе за личную свободу и толерантность постоянно неправильно понимались. В 1930-е гг. Эмигрантская община Парижа сторонилась ее. К сожалению, ее попытки бросить вызов идеологической ограниченности, будь то красный или белый, и ее нежелание идти на компромисс со своими идеалами и этической концепцией поэтической задачи, были восприняты как свидетельство ее противоречивой, ненадежной политики, а не как свидетельство ее этической защиты. ценности индивидуальности.С 1935 года Цветаева постоянно боролась с в основном негативной реакцией на ее работу в эмигрантских кругах. В отчаянии она в конце концов решила поддержать Эфрона, несмотря на его действия в качестве советского агента, и в конце концов даже последовала за ним в Россию. В 1939 году Цветаева вернулась в Советский Союз. Когда немецкая армия вторглась в СССР, Цветаева вместе с сыном была эвакуирована в Елабугу. На тот момент трое из ее ближайших родственников — сестра Асия, дочь Алия и ее муж Сергей Эфрон — уже были арестованы.Она повесилась 31 августа 1941 года.
Источники
Биша, Робин. Русские женщины, 1698–1917: Опыт и выражение, антология источников . Издательство Индианского университета. 2002.
Карлинский, Симон. Марина Цветаева: женщина, ее мир и ее поэзия . Издательство Кембриджского университета, 1985.
Швейцер, Виктория, Чендлер, Роберт. Цветаева . Перевод Х. Виллетс. Лондон: Харвилл, 1995.
Самые известные работы Марины Цветаевой. Биография
Имя: Цветаева Марина Владимировна
Возраст: 48 лет
Высота: 163
Деятельность: поэтесса, прозаик, переводчик
Семейное положение: был женат
Марина Цветаева: биография
Цветаева Марина Ивановна — российский поэт, переводчик, автор биографических очерков и критических статей.Она считается одной из ключевых фигур мировой поэзии 20 века. Сегодня учебниками называют стихотворения Марины Цветаевой о любви: «Пригвожденный к позорному столбу …», «Не самозванец — я пришел домой …», «Вчера я смотрел в глаза …» и многие другие.
Детское фото Марины Цветаевой | Музей М. Цветаевой
День рождения Марины Цветаевой приходится на православный праздник памяти апостола Иоанна Богослова. Позже поэтесса неоднократно отразит это обстоятельство в своих произведениях.Девушка родилась в Москве, в семье профессора МГУ, известного филолога и искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева и его второй жены Марии Майне, профессиональной пианистки, ученицы самого Николая Рубинштейна. По отцу у Марины были сводные братья Андрей и сестра, а также родная младшая сестра Анастасия. Творческие профессии родителей наложили отпечаток на детство Цветаевой. Мама научила ее играть на фортепиано и мечтала видеть дочь музыкантом, а отец привил ей любовь к качественной литературе и иностранным языкам.
Детские фото Марины Цветаевой
Так получилось, что Марина с мамой часто жили за границей, поэтому она свободно говорила не только по-русски, но также по-французски и по-немецки. Более того, когда маленькая шестилетняя Марина Цветаева начала писать стихи, она писала на всех трех, и больше всего на французском. Будущая знаменитая поэтесса начала получать образование в московской частной женской гимназии, а затем училась в школах-интернатах для девочек в Швейцарии и Германии. В 16 лет она пыталась посещать курс лекций по старофранцузской литературе в Парижской Сорбонне, но не закончила там учебу.
С сестрой Анастасией, 1911 г. | Музей М. Цветаевой
Когда поэтесса Цветаева начала публиковать свои стихи, она стала тесно общаться с кружком московских символистов, активно участвовать в жизни литературных кружков и студий издательства «Мусагет». Вскоре начинается гражданская война. Эти годы очень сильно повлияли на моральный дух молодой женщины. Она не принимала и не одобряла разделение родины на белую и красную составляющие. Весной 1922 года Марина Олеговна просит разрешения на выезд из России в Чехию, где несколько лет бежал ее муж Сергей Эфрон, служивший в рядах Белой армии, а ныне учившийся в Пражском университете. тому назад.
Иван Владимирович Цветаев с дочерью Мариной, 1906 г. | Музей М. Цветаевой
Долгое время жизнь Марины Цветаевой была связана не только с Прагой, но и с Берлином, а через три года ее семья смогла добраться до французской столицы. Но и там женщина не нашла счастья. Ее подавляли слухи о том, что ее муж участвовал в заговоре против ее сына и что он был завербован советским режимом. К тому же Марина понимала, что по духу она не эмигрантка, и Россия никоим образом не отпускает ее мысли и сердце.
Стихи
Первый сборник Марины Цветаевой «Вечерний альбом» вышел в свет в 1910 году. В него вошли в основном ее произведения, написанные еще в школьные годы. Довольно быстро творчество молодой поэтессы привлекло внимание известных писателей, в первую очередь Максимилиана Волошина, ее мужа Николая Гумилева и заинтересовавшегося ею основоположника русской символики Валерия Брюсова. На волне успеха Марина пишет первую статью в прозе «Магия в стихотворениях Брюсова».Кстати, примечателен тот факт, что первые книги она издала на собственные деньги.
Первое издание «Вечернего альбома» | Феодосийский музей Марины и Анастасии Цветаевых
Вскоре вышел в свет второй сборник стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь», затем вышла ее следующая работа «Из двух книг». Незадолго до революции биография Марины Цветаевой была связана с городом Александров, куда она приехала в гости к сестре Анастасии и мужу.С точки зрения творчества этот период важен тем, что он полон посвящений любимым и любимым местам и впоследствии был назван специалистами «Александровским летом Цветаевой». Именно тогда женщина создала знаменитые циклы стихотворений «Ахматовой» и «Стихи о Москве».
Ахматова и Цветаева в образах египетских женщин. Памятник «Серебряный век», Одесса | Panoramio
Во время гражданской войны Марина прониклась симпатией к белому движению, хотя, как уже говорилось выше, в целом не одобряла разделение страны на условные цвета.В этот период она написала стихи для сборника «Лебединый лагерь», а также великие стихи «Царь-девица», «Егорушка», «На красном коне» и романтические пьесы. После переезда за границу поэтесса сочиняет два масштабных произведения — «Поэма горы» и «Поэма конца», которые войдут в число ее главных произведений. Но большинство стихов периода эмиграции не публиковались. Последним вышел сборник «После России», в который вошли работы Марины Цветаевой до 1925 года. Хотя писать она никогда не прекращала.
Рукопись Марины Цветаевой | Неофициальный сайт
Иностранцы гораздо больше ценили прозу Цветаевой — ее воспоминания о русских поэтах Андрея Белом, Максимилиане Волошине, Михаиле Кузьмине, книгах «Мой Пушкин», «Мать и музыка», «Дом старого Пимена» и других. Но стихи не купили, хотя Марина написала замечательный цикл «Маяковский», для которого самоубийство советского поэта стало «черной музой». Смерть Владимира Владимировича буквально потрясла женщину, что можно почувствовать спустя много лет, читая эти стихи Марины Цветаевой.
Личная жизнь
Поэт познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Эфроном в 1911 году в доме своего друга Максимилиана Волошина в Коктебеле. Через полгода они стали мужем и женой, и вскоре у них родилась старшая дочь Ариадна. Но Марина была очень зависимой женщиной, и в разное время ее сердцем завладели другие мужчины. Например, великий русский поэт Борис Пастернак, с которым у Цветаевой были почти 10-летние романтические отношения, которые не прекратились даже после ее эмиграции.
Сергей Ефрон и Цветаева перед свадьбой | Музей М. Цветаевой
Кроме того, в Праге у поэтессы завязался бурный роман с юристом и скульптором Константином Родзевичем. Их отношения продлились около полугода, после чего Марина, посвятившая возлюбленному исполненную неистовой страсти и неземной любви «Поэму горы», вызвалась помочь невесте выбрать свадебное платье, тем самым положив конец любовным отношениям.
Ариадна Эфрон с мамой, 1916 | М.Музей Цветаевой
Но личная жизнь Марины Цветаевой была связана не только с мужчинами. Еще до эмиграции, в 1914 году, она познакомилась в литературном кружке с поэтессой и переводчицей Софией Парнок. Дамы быстро обнаружили симпатию друг к другу, которая вскоре переросла в нечто большее. Марина посвятила любимой цикл стихов «Подруга», после чего их отношения вышли из тени. Эфрон знал о романе жены, очень ревновал, устраивал сцены, и Цветаева была вынуждена уехать от него в Софию.Однако в 1916 году она рассталась с Парноком, вернулась к мужу и через год родила дочь Ирину. Позже поэт скажет о своей странной связи, что женщине дико любить женщину, а скучно только мужчинам. Тем не менее, Марина охарактеризовала свою любовь к Парноку как «первую катастрофу в моей жизни».
Портрет Софьи Парнок | Википедия
После рождения второй дочери Марина Цветаева переживает черную полосу в жизни. Революция, бегство мужа за границу, крайняя нищета, голод.Старшая дочь Ариадна тяжело заболела, и Цветаева отправляет детей в детский дом в подмосковном поселке Кунцово. Ариадна выздоровела, но заболела, и Ирина умерла в трехлетнем возрасте.
Георгий Ефрон с мамой | Музей М. Цветаевой
Позже, воссоединившись с мужем в Праге, поэтесса родила третьего ребенка — сына Георгия, которого в семье прозвали «Мур». Мальчик был болезненным и хрупким, однако во время Второй мировой войны ушел на фронт, где умер летом 1944 года.Георгий Ефрон похоронен в братской могиле в Витебской области. В связи с тем, что ни у Ариадны, ни у Георгия не было собственных детей, на сегодняшний день прямых потомков великой поэтессы Цветаевой нет.
Смерть
В ссылке Марина и ее семья жили почти в бедности. Муж Цветаевой не мог работать из-за болезни, Георгий был очень маленьким, Ариадна пыталась помочь материально вышиванием шляп, но на самом деле их доход был скудным гонораром за статьи и эссе, написанные Мариной Цветаевой.Она назвала эту материальную ситуацию отложенной смертью от голода. Поэтому все члены семьи постоянно обращаются в советское посольство с просьбой вернуться на родину.
Памятник Зураба Церетели, Сен-Жиль-Круа-де-Ви, Франция | Вечерняя Москва
В 1937 году такое право получила Ариадна, через полгода Сергей Эфрон тайно перебрался в Москву, так как во Франции ему угрожали арестом как соучастник политического убийства. Спустя какое-то время границу официально пересекают сама Марина с сыном.Но возвращение обернулось трагедией. Очень скоро НКВД арестовывает ее дочь, а затем и мужа Цветаеву. И если Ариадна после смерти, отбыв более 15 лет, была реабилитирована, то Эфрон был расстрелян в октябре 1941 года.
Памятник в городе Таруса | Pioneer Tour
Однако жена об этом не знала. Когда началась Великая Отечественная война, женщина с сыном-подростком отправилась в эвакуацию в город Елабуга на реке Каме. Чтобы получить временный вид на жительство, поэт должен устроиться работать посудомойкой.Ее заявление датировано 28 августа 1941 года, а через три дня Цветаева покончила жизнь самоубийством, повесившись в доме, где они с Георгием были назначены на эту должность. Марина оставила три предсмертные записки. Одного из них она обратилась к своему сыну и попросила прощения, а в двух других обратилась к людям с просьбой позаботиться о мальчике.
Памятник в селе Усень-Ивановское, Башкирия | Школа жизни
Очень интересно, что когда Марина Цветаева только готовилась к эвакуации, ей помогал ее старый друг Борис Пастернак, который специально купил веревку, чтобы связать вещи.Мужчина похвастался, что достал такую прочную веревку — «хоть повесись» … Это она стала орудием самоубийства Марины Ивановны. Цветаева была похоронена в Елабуге, но поскольку шла война, точное место захоронения остается неясным до сих пор. Православные обычаи не допускают похорон самоубийц, но правящий архиерей может сделать исключение. И Патриарх Алексий II в 1991 году, к 50-летию со дня смерти, воспользовался этим правом. Церковный обряд прошел в московском храме Вознесения Господня у Никитских ворот.
Камень Марины Цветаевой в Тарусе | Странник
В память о великой русской поэтессе открыт музей Марины Цветаевой, причем не один. Подобные дома памяти есть в городах Тарус, Королев, Иванов, Феодосия и многих других местах. Памятник Борису Мессереру установлен на берегу реки Оки. Скульптурные памятники есть и в других городах России, ближнего и дальнего зарубежья.
Коллекции
- 1910 — Вечерний альбом
- 1912 — Волшебный фонарь
- 1913 — Из двух книг
- 1920 — Царь-девица
- 1921 — Лебединый лагерь
- 1923 — Психея.Романс
- 1924 — Поэма Горы
- 1924 — Поэма конца
- 1928 — После России
- 1930 — Сибирь
Знаменитая поэтесса Марина Цветаева известна практически во всех странах мира благодаря своим искренним стихам о таком вечном чувстве, как любовь. В лирике писателя присутствует необузданная стихия мятежной души, полная самоотдачи и самозабвения, а также раскрепощение абсолютно всех страстей. Несмотря на трагическую судьбу Цветаевой, ушедшей из жизни 31 августа, ровно 75 лет назад, ее стихи полны веры в светлое будущее, оригинальны по слогам и воздушны.
Известный русский поэт, переводчик и прозаик родился в Москве 8 октября 1892 года в интеллигентной и творческой семье. Мать Марины Цветаевой была пианисткой, а отец — искусствоведом и филологом. Стихотворный талант проявился у будущей поэтессы уже в шестилетнем возрасте. При этом она начала писать не только по-русски, но и по-немецки, и по-французски. Детство Марина провела в столице и Тарусе, а из-за болезни матери долгое время жила за границей.
В 1906 году мать поэта умерла от чахотки, поэтому дети остались на попечении отца, который привил им любовь к классической литературе. Первое издание Марины Цветаевой состоялось на ее средства в 1910 году. В сборник «Вечерний альбом» вошли ее школьные произведения, а творчество писателя привлекло внимание более опытных единомышленников.
В 1911 году Марина познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Ефроном, с которым связала свою жизнь в следующем году.У пары родилась дочь Ариадна. В 1913 году был издан сборник «Из двух книг», а через три года цикл стихов, который получил название «Александровское лето Марины Цветаевой». В 1914 году знаменитая поэтесса познакомилась с переводчицей Софьей Парнок, с которой у нее были романтические отношения на протяжении двух лет. В 1916 году Марина решила вернуться к мужу.
Во время гражданской войны Цветаева родила дочь Ирину, но девочка умерла в трехлетнем возрасте от голода в приюте Кунцево.Ее муж Сергей Эфрон пошел служить в ряды Белой армии, а Марина жила в то время в Москве. В те годы она написала цикл стихов «Лебединый лагерь» и ряд романтических пьес. Весной 1922 года поэтесса с дочерью Ариадной эмигрировала к мужу за границу, а в 1925 году в Париже родился сын Георгий. За время, проведенное за пределами родной страны, Марина Цветаева активно переписывалась с Борисом Пастернаком, и многие ее работы, созданные в этот период, остались неопубликованными.
В 1928 году вышел сборник «После России», ставший последним при жизни поэтессы. В 1930 году стала пользоваться проза Цветаевой, о которой она сказала: «Эмиграция делает меня прозаиком …». Марина вернулась в СССР в 1939 году вслед за мужем и дочерью, которые вскоре были арестованы. Сергея Эфрона расстреляли по подозрению в политическом убийстве, а Ариадна провела 15 лет в тюрьме, после чего была реабилитирована в 1955 году. С началом войны Цветаева с сыном уехали в эвакуацию, после чего их распределили на должность в г. дом Бродельщиковых.31 августа 1941 года поэтесса покончила жизнь самоубийством, оставив три предсмертные записки. Марина Цветаева была похоронена 2 сентября в Елабуге на Петропавловском кладбище, но точное местонахождение ее последнего пристанища неизвестно.
Многие любители творчества Марины Цветаевой утверждают, что ее стихи созданы для того, чтобы слиться с музыкой. Ниже представлена ТОП-5 лучших произведений поэтессы, которые увековечены в фильмах разного времени и отличаются особой музыкальностью. Такие известные композиторы, как Андрей Петров и Микаэл Таривердиев старались, чтобы стихи Цветаевой, ставшие романами, были известны даже людям, никогда не державшим в руках ее сборники.
1. В фильме «Жестокий романс», вышедшем на экраны в 1984 году, был исполнен романс «Под ласками плюшевого одеяла» по стихотворению Цветаевой из цикла «Друг». Это произведение поэтесса посвятила Софии Парнок, хотя в обществе связь двух женщин считалась лишь прихотью избалованных литераторов. Романтические отношения давались всем непросто: Марина мучилась из-за того, что не могла уйти из семьи, Сергей не знал, что делать в этой ситуации, а София постоянно страдала паранойей, что от нее откажутся.Стихотворение, ставшее романсом в исполнении Валентины Пономаревой, рассказывает, как «это было», и расставляет все по своим местам.
2. Марина посвятила другой Сонечке стихотворение «Белоснежный ландыш», а композитор Микаэл Таривердиев превратил это произведение в романс, прозвучавший в фильме «Долгое прощание» (2004). Актриса Соня Голлидей пользовалась популярностью в послереволюционной столице. Поэтесса увлеклась художником-миниатюристом, между ними завязалась дружба.Цветаева писала пьесы для Голлидея и посвящала трогательные стихи, хотя романтической связи между ними не было. К тому же подруг даже привлекал один и тот же мужчина, но ссориться из-за этого не могли.
3. В список лучших стихотворений Марины Цветаевой нельзя не включить «Мне нравится, что вы мной не болеете». Романс к этому произведению, исполненный Аллой Пугачевой в фильме «Ирония судьбы, или Наслаждайся баней!» имеет свой парадоксальный шарм, отражающий внутреннюю свободу героини.На написание этого стихотворения поэт вдохновил ее близкий, но недоступный друг Маврикий Минц. По профессии он был инженером-химиком и встречался с сестрой Марины Анастасией, на которой вскоре женился. Но есть еще одно предположение, согласно которому Маврикий познакомил Марину с увлеченным ею другом. И именно благодаря поэтическим строчкам она передала послание, показывающее, что существует более объемная плоскость отношений, чем мужчина и женщина.
4. В фильме «Петербургские тайны» был исполнен романс, написанный на стихотворение «Везде дороги.«В нем Марина Цветаева поднимает тему, которая пронизывает ее творчество, а именно бесконечные дороги и вечный путь. Стих прекрасно подходит для музыки, рассказывая о судьбах двух семей.
5. Романс Настеньки из фильма «О бедном гусаре замолвите слово» (1980) намного короче, чем исходник стихотворения. История появления произведения «Генералы двенадцатого года» чрезвычайно женственна. В 21 год Марина Цветаева купила банку папье-маше с портретом Тучкова Четвертого на столичном блошином рынке.Поэт, будучи очень романтичным человеком, не устояла перед солдатской красотой, поэтому написала пронзительный и трогательный стих.
2. Сергей Ефрон (1893-1941) — русский публицист, писатель, офицер Белой армии. Он писал рассказы, пробовал играть в театре с Таировым, издавал журналы, а также занимался подпольной деятельностью. В октябре 1917 года участвовал в боях с большевиками в Москве, затем — в Белом движении, в полку офицера генерала Маркова, участвовал в Ледовом походе и обороне Крыма.
Муж Марины Цветаевой, отец их детей — Ариадны, Ирины и Георгия (Мура). ()
7. Наталья Сергеевна Гончарова (1881-1962) — русский художник-авангардист. Внесла значительный вклад в развитие авангардного искусства в России.
Иллюстрировала книги футуристов: А. Крученых и В. Хлебникова — «Мирсконец», «Игра в аду» (1912), А. Крученых — «Взорванный», «Два стихотворения. Отшельники. Отшельник» (1913), Сборник «Сад судей» No. 2 (1913), К.Большаков — «Футур», «Сердце в перчатках» (1913) и др. По инициативе А. Крученых издаются литографированные открытки с рисунками Гончаровой.
Вместе с Ларионовым организовала и участвовала в выставках «Бубновый валет» (1910), «Ослиный хвост» (1912), «Мишень» (1914), «№ 4». Была членом мюнхенского объединения «Синий всадник», участвовала в одноименной выставке 1912 года. Участвовала в выставках «Мира искусства» (1911-1913. Москва, Санкт-Петербург).Петербург).
Марина Цветаева и Наталья Гончарова познакомились летом 1928 года. Марк Слоним рассказал Цветаевой о своих разговорах с Гончаровой и Ларионовым. МИ засветился: «Как, Наталья Гончарова? Совпадение или родство? »- написал Слоним. Знакомство произошло в небольшом парижском кафе, где часто собирались поэты, художники, журналисты, а Гончарова и Ларионов почти всегда обедали.
Наталья Гончарова была внучатой племянницей жены поэта Натальи Николаевны. Отсюда и идея Цветаевой — написать очерк о двух Гончаровых.К моменту знакомства с Цветаевой Гончарова была известным художником-авангардистом, участницей вместе с Михаилом Ларионовым во многих футуристических выставках в России и за рубежом. Оформление в 1914 году «Золотого петушка» Дягилева дало ей признание и возможность приобрести мастерскую в Париже.
При создании очерка Цветаева использовала монографию Э. Эганбери «Наталья Гончарова. Михаил Ларионов »(М., 1913). А для сравнения двух Гончаровых (бывшая, Наталья Пушкина и современная Наталья Сергеевна) — с В.Книга Вересаева «Пушкин в жизни». В результате ей удалось умело переплести три жанра: исследования, интервью и эссе.
8. Эфрон Ариадна Сергеевна (1912-1975) — дочь Марины Ивановны Цветаевой и Сергея Яковлевича Эфрона. Родился 5 (18) сентября 1912 года в Москве.
Переводчик прозы и поэзии, мемуарист, художник, искусствовед, поэтесса (оригинальные стихи, кроме написанных в детстве, при его жизни не публиковались).
Родители и родственники зовут Ариадну Алей; Ей посвящено большое количество стихов Цветаевой (в том числе цикл «Стихи дочери»), сама Аля писала стихи с раннего детства (20 стихотворений опубликовала мать в составе сборника «Психея»), вела дневники, которые были поражает оригинальностью и глубиной.В 1922 году она вместе с матерью уехала за границу. С 1922 по 1925 год она жила в Чехословакии, с 1925 по 1937 год — во Франции, откуда 18 марта 1937 года первой из семьи вернулась в СССР. (
Считаю, что Цветаева первая
поэт ХХ века. Конечно, Цветаева.
И. Бродский
Красный, праздничный, веселый и в то же время драматически напряженный, выбирает Цветаева в знак своего рождения:
Красной кистью загорелась рябина.Листья падали. Я был рожден.Эта «кисть из красной рябины» заключает в себе полное проявление жизненных и творческих сил поэтессы, эмоциональный и поэтический взрыв, максимализм ее поэзии и — срыв, грядущую трагическую смерть.
Цветаева Марина Ивановна родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в московской профессорской семье: отец И.В. Цветаев — основатель Музея изобразительных искусств в Москве, мать М.А.Мена — пианистка, ученица А.Г. Рубинштейна (умер в 1906 г.).Из-за болезни матери Цветаева долгое время жила в Италии, Швейцарии и Германии в детстве.
Первыми сборниками стихов были «Вечерний альбом» (1910 г.) и «Волшебный фонарь» (1912 г.).
В 1918-1922 годах Цветаева была в революционной Москве с детьми, ее муж С. Эфрон воевал в составе Белой армии (стихи 1917-1921 годов, проникнутые симпатией к Белому движению, составили цикл «Лебединый лагерь»). С 1922 по 1939 год Цветаева находилась в ссылке, куда отправилась вслед за мужем.Эти годы были отмечены повседневными беспорядками, непростыми отношениями с русской эмиграцией, враждебным отношением к критике.
Летом 1939 года вслед за мужем и дочерью Ариадной Цветаева и ее сын Георгий вернулись на родину. В том же году были арестованы муж и дочь (С. Эфрон расстрелян в 1941 г., Ариадна реабилитирована в 1955 г.). Стихи М. Цветаевой не публиковались, не было работы и жилья. В начале войны (31 августа 1941 г.) в эвакуации в Елабугу (ныне Татарстан) в состоянии депрессии М.Цветаева покончила жизнь самоубийством.
Основные произведения Цветаевой: сборники стихов «Вечерний альбом», «Волшебный фонарь», «Версты», «Разлука», «Стихи Блоку», «Ремесло», «Психея», «После России», «Лебединый лагерь». ; стихи «Царь-девица», «Молодец», «Поэма горы», «Поэма конца», «Лестница», «Поэма воздуха», сатирические стихотворения «Крысолов», «Перекоп»; трагедии «Ариадна», «Федра»; прозаические произведения «Мой Пушкин», воспоминания об А. Белом, В.Я. Брюсов, М.А.Волошин, Б.Л. Пастернака, «Сказка о Сонечке» и другие.
Одно из самых трудных осознаний для читателей биографий великих людей — это тот простой факт, что они были всего лишь людьми. Креативность, блестящий полет мысли — это лишь одна из граней личности. Да, потомки точно это увидят — но все же это только одна-единственная грань. В остальном это может быть далеко не идеально. Много нелестных современников писали о Пушкине, о Лермонтове, о Достоевском. Марина Цветаева не стала исключением. Жизнь и творчество поэтессы находились в постоянном глубоком внутреннем конфликте.
Детство
Цветаева — коренная москвичка. Именно здесь 26 сентября 1892 года она родилась. Полночь с субботы на воскресенье, праздник Цветаевой, всегда чувствительный к совпадениям и датам, особенно к тем, которые добавляли экзотики и драматизма, часто отмечал этот факт, видел в нем скрытый знак.
Семья была довольно обеспеченной. Отец — профессор, филолог, искусствовед. Мама — пианистка, женщина творческая и увлеченная. Она всегда старалась разглядеть в детях ростки будущего гения, прививала любовь к музыке и искусству.Заметив, что Марина постоянно что-то рифмует, мама с восторгом писала: «Может, из нее вырастет поэт!» Восхищение, преклонение перед искусством — в такой атмосфере росла М. Цветаева. Творчество, вся ее последующая жизнь несли на себе отпечаток этого воспитания.
Образование и воспитание
Цветаева получила прекрасное образование, знала несколько языков, жила с матерью в Германии, Италии и Швейцарии, где лечила чахотку. В 16 лет она приехала в Париж, чтобы послушать лекции по классической старофранцузской литературе.
Когда Марине было 14 лет, умерла ее мать. Отец много внимания уделял детям: Марина,
ее две сестры и брат. Но он больше занимался воспитанием детей, чем образованием. Возможно, поэтому творчество Цветаевой несет на себе отпечаток ранней зрелости и явного эмоционального инфантилизма.
Многие друзья семьи отмечали, что Марина всегда была очень влюбчивым и увлеченным ребенком. Слишком много эмоций, слишком много страсти. Чувства переполняли Марину, она не могла их контролировать, да и не хотела.Ее этому никто не учил, наоборот, поощряли, считая это признаком творческой натуры. Марина не влюбилась — она обожествила объект своих чувств. И это умение упиваться собственными чувствами, наслаждаться ими, используя их как топливо для творчества, Марина сохранила навсегда. Любовь в творчестве Цветаевой всегда возвышенная, драматичная, восторженная. Не чувства, а восхищение ими.
Первые стихи
Марина начала писать стихи рано, в шесть лет.Уже в 18 лет издала собственный сборник — за свой счет написала восторженную критическую статью, посвященную Брюсову. В этом была еще одна ее характерная черта — умение искренне восхищаться литературными кумирами. В сочетании с несомненным эпистолярным даром эта особенность помогла Марине завязать близкое знакомство со многими известными поэтами того времени. Она восхищалась не только стихами, но и авторами, и так искренне писала о своих чувствах, что литературная рецензия превратилась в признание в любви.Много позже жена Пастернака, прочитав переписку мужа с Цветаевой, потребовала немедленно прекратить общение — слишком интимно и страстно звучали слова поэтессы.
Цена энтузиазма
Но это была Марина Цветаева. Творчество, эмоции, восторг и любовь были для нее жизнью не только в стихах, но и в письмах. В этом была ее беда — не как поэт, а как личность. Она не просто чувствовала, она питалась эмоциями.
Тонкий механизм ее таланта работал на влюбленность, на счастье и отчаяние, как на топливо, сжигая их.Но для любых чувств, для любых отношений нужно как минимум двое. Те, кто сталкивался с Цветаевой, попавшей под влияние ее ослепительных, как бенгальский огонь, чувств, всегда становились несчастными, как бы прекрасно все ни было поначалу. Цветаева тоже была недовольна. Жизнь и работа в ее жизни слишком тесно переплетены. Она причиняла людям боль, не осознавая этого. Точнее, она считала это естественным. Еще одна жертва на алтаре искусства.
Брак
В 19 лет Цветаева познакомилась с молодой красивой брюнеткой.был умным, эффективным, пользовался вниманием дам. Вскоре Марина и Сергей стали мужем и женой. Многие из знавших поэтессу отмечали, что в первый раз, когда она вышла замуж, она была счастлива. В 1912 году у нее родилась дочь Ариадна.
Но жизнь и творчество М. Цветаевой могли существовать только за счет друг друга. Либо будни поглотили поэзию, либо стихи — будни. Сборник 1913 года в основном состоял из старых стихов, но для новых требовалась страсть.
Марине не хватало семейного счастья.Супружеская любовь быстро приелась, работа Цветаевой требовала нового горючего, новых переживаний и мучений — чем больше, тем лучше.
Сложно сказать, привело ли это к реальной измене. Марина увлеклась, разгорячилась и писала, писала, писала … Естественно, несчастный Сергей Эфрон не мог не видеть этого. Марина не считала нужным скрывать свои увлечения. Более того, вовлечение в этот эмоциональный вихрь другого человека только добавляло драматизма, усиливало накал страстей.Это был мир, в котором жила Цветаева. Звучащие в ее стихах темы творчества поэтессы, ее яркая, стремительная, страстная чувственность — это две части одного целого.
Сапфическая связь
В 1914 году Цветаева узнала, что можно любить не только мужчин. талантливая поэтесса и блестящий переводчик, русский язык Сафо, серьезно увлекла Марину. Она ушла от мужа, вдохновленная и увлеченная внезапным родством душ, звучащих в унисон. Эта странная дружба длилась два года, полная радости влюблённости и нежного обожания.Не исключено, что связь действительно была платонической. Эмоции — вот что нужно Марине Цветаевой. Жизнь и творчество этой поэтессы подобны бесконечным поискам объекта любви — самой любви. Счастливы или несчастны, взаимны или безответны, мужчине или женщине — неважно. Важен только экстаз чувств. Цветаева написала стихи, посвященные Парноку, которые впоследствии вошли в сборник «Подруга».
В 1916 году связь закончилась, Цветаева вернулась домой.Смирившийся Ефрон все понял и простил.
Петр Эфрон
В следующем году одновременно происходят два события: Сергей Эфрон уходит на фронт в составе Белой армии, а у Марины есть вторая дочь Ирина.
Однако история патриотического порыва Ефрона не так проста. Да, он происходил из дворянской семьи, он был потомственным народно-волей, его убеждения полностью соответствовали идеалам Белого движения.
Но было еще одно.В том же 1914 году Цветаева написала пронзительные стихи, посвященные брату Сергея Петру. Болел — чахоткой, как и мама Цветаевой.
И он тяжело болен. Он умирает. Цветаева, жизнь и творчество которой — пламя чувств, воспламеняется этим человеком. Вряд ли это можно считать романом в обычном понимании этого слова — но влюбленность очевидна. Она с болезненным энтузиазмом наблюдает за стремительным увяданием молодого человека. Пишет ему — как умеет, горячая и чувственная, страстная.Едет в больницу. Опьяненная угасанием других, опьяненная собственной возвышенной жалостью и трагедией чувств, Марина больше времени и души уделяет этому человеку, чем мужу и дочери. Ведь эмоции, такие яркие, такие завораживающие, такие драматичные — вот основные темы творчества Цветаевой.
Любовный многоугольник
Что должен был чувствовать Сергей Эфрон? Мужчина, превратившийся из мужа в досадную помеху. Жена мечется между странным другом и умирающим братом, пишет страстные стихи и отмахивается от Эфрона.
В 1915 году Эфрон решает стать медсестрой и уйти на фронт. Ходит на курсы, устраивается на скорую помощь. Что это было? Сознательный, убедительный выбор или жест отчаяния?
Марина страдает и переживает, мечется, не находит себе места. Однако творчество Цветаевой от этого только выигрывает. Стихи, посвященные ее мужу в этот период, являются одними из самых острых и жутких. Отчаяние, тоска и любовь — в этих строках весь мир.
Страсть, разъедающая душу, выливается в стихи, в этом вся Цветаева.Биография и творчество этой поэтессы формируют друг друга, чувства создают стихи и события, а события создают стихи и чувства.
Трагедия Ирины
Когда в 1917 году Ефрон, окончив школу прапорщиков, уезжает на фронт, Марина остается одна с двумя детьми.
То, что произошло дальше, биографы Цветаевой стараются обойти молчанием. Младшая дочь поэтессы Ирина умирает от голода. Да, в те годы это не было редкостью. Но в данном случае ситуация была крайне странной.Сама Марина не раз говорила, что не любит младшего ребенка. Современники утверждают, что она избивала девушку, называла ее сумасшедшей и глупой. Возможно, у ребенка действительно были психические отклонения, а может, это произошло из-за издевательств со стороны матери.
В 1919 году, когда стало очень плохо с продовольствием, Цветаева решила отправить детей в санаторий, чтобы получить господдержку. Поэтесса никогда не любила заниматься повседневными хлопотами, они раздражали ее, вызывали гнев и отчаяние.Не выдержав суеты с двумя больными детьми, она, по сути, отдает их в детский дом. А потом, зная, что еды там практически нет, несет еду только для одного — старшего, любимого. Несчастный, ослабленный трехлетний ребенок не выдерживает невзгод и умирает. При этом сама Цветаева, очевидно, ест если не нормально, то сносно. Сил на творчество, на редактирование того, что уже написано ранее, хватает. Сама Цветаева рассказала о случившейся трагедии: любви к ребенку не хватило.Просто не хватало любви.
Жизнь с гением
Это была Марина Цветаева. Творчество, чувства, стремления души были для нее важнее, чем живущие рядом люди. Обжигались все, кто был слишком близок к огню творчества Цветаевой.
Говорят, поэтесса стала жертвой гонений и репрессий, не выдержала испытания бедностью и лишением. Но в свете трагедии 1920 года очевидно, что большая часть страданий и мучений Цветаевой — это ее вина.Бесплатно или не желает, но ее. Цветаева никогда не считала нужным держать свои чувства и желания под контролем, она была творцом — и этим все сказано. Весь мир служил для нее мастерской. Трудно ожидать от окружающих Марину такого отношения с восторгом. Гений, конечно, замечательный. Но со стороны. Те, кто считает, что близкие творцов должны терпеть равнодушие, жестокость и самовлюбленность только из уважения к таланту, просто сами не жили в таких условиях.И вряд ли они имеют право судить.
Читать книгу с гениальными стихами — это одно. Совсем другое дело — умереть от голода, когда мама не считает нужным вас кормить только потому, что она вас не любит. Да и Цветаева — шедевры, но это не значит, что поэты обязательно были
Константин Родзевич
При всех особенностях характера Цветаевой, при всей ее повседневной, практической неспособности Эфрон все же любил ее. Оказавшись в Европе после войны, он позвал туда жену и дочь.Цветаева уехала. Некоторое время они жили в Берлине, затем три года — под Прагой. Там, в Чехии, у Цветаевой был еще один роман — с Константином Родзевичем. Снова огонь страсти, снова стихи. Творчество Цветаевой обогатилось двумя новыми стихотворениями.
Биографы оправдывают эту страсть усталостью поэтессы, ее отчаянием и депрессией. Родзевич видел в Цветаеву женщину, а Марина так тосковала по любви и восхищению. Звучит довольно убедительно. Если не думать, что Цветаева жила в стране, которая голодала.Цветаева, по ее собственному признанию, стала причиной смерти дочери. Марина неоднократно увлекалась другими мужчинами, и не только мужчинами, забывая о муже. И после всего этого он приложил все усилия, чтобы помочь жене выбраться из голодающей страны. Он не оставил ее — хотя, конечно, мог. Не развелась по приезду. Нет. Он дал ей кров, еду и возможность жить в мире. Конечно, какой там роман … Скучно. Обычный. Будь то новый поклонник.
Европейские увлечения Цветаевой
По мнению некоторых современников, сын Цветаевой, Георгий, вовсе не ребенок Ефрона.Считается, что отцом мальчика мог быть Родзевич. Но точной информации на этот счет нет. Те, кто сомневался в отцовстве Эфрона, не любили Марину, считали ее крайне неприятным, трудным и беспринципным человеком. И поэтому из всех возможных объяснений выбрали самое неприятное, клеветническое имя поэтессы. Были ли у них причины для такой неприязни? Может быть. Стоит ли доверять таким источникам? Нет. Предрассудки — враг правдивости.
Причем не только Родзевич был предметом увлечения Цветаевой.Именно тогда она вела скандальную переписку с Пастернаком, которую прервала жена последнего, найдя возмутительно откровенную. С 1926 года Марина пишет Рильке, и общение длится достаточно долго — до смерти легендарного поэта.
Жизнь в ссылке Цветаевой неприятна. Она тоскует по России, хочет вернуться, жалуется на беспорядок и одиночество. Родина в творчестве Цветаевой в эти годы становится ведущей темой. Марина увлеклась прозой, она пишет о Волошине, о Пушкине, об Андрее Белом.
В это время муж увлекся идеями коммунизма, пересмотрел свое отношение к советской власти и даже решил участвовать в подпольной деятельности.
1941 — самоубийство
Марина не единственная больная, возвращающаяся домой. Дочь Ариадна тоже хочет домой — ей действительно разрешили въезд в СССР. Затем Эфрон возвращается на родину, уже к тому времени замешанный в убийстве с политической подоплекой. А в 1939 году, после 17 лет эмиграции, наконец вернулась и Цветаева.Радость была недолгой. В августе того же года арестовали Ариадну, в ноябре — Сергея. Эфрон был расстрелян в 1941 году, Ариадна получила 15 лет лагерей по обвинению в шпионаже. Цветаева ничего не могла узнать об их судьбе — она просто надеялась, что ее близкие живы.
В 1941 году началась война, Марина с шестнадцатилетним сыном уехали в Елабугу в эвакуацию. У нее нет ни денег, ни работы, вдохновение покинуло поэт. Разоренная, разочарованная, одинокая Цветаева не выдержала и 31.08.1941 покончила жизнь самоубийством — повесилась.
Похоронена на местном кладбище. Точное место упокоения поэтессы неизвестно — лишь примерно то место, на котором находится несколько могил. Спустя много лет здесь был установлен мемориальный памятник. По поводу точного захоронения Цветаевой нет единой точки зрения.
SIC Journal | После России
Диалог Гамлета с его совестью
—Она на дне, с илом
И водоросли.. . Спать с ними
Она ушла, но даже там не находит сна!
— Но я любил ее
Как сорок тысяч братьев
Никогда не мог ее полюбить!
— Гамлет!
Она на дне, с илом:
Ил! . . . И ее последние украшения —
Попадаются коряги на берегу реки. . .
— Но я люблю ее
Как сорок тысяч. . .
— Меньше,
В общем, чем одинокий любовник.
Она на дне, в иле.
— Но она та, кого я —
( недоумевает, )
— любил ??
5 июня 1923
Моряк
Качни меня, звездная лодка!
Моя голова устала от волн!
Слишком долго я потерял причалы, —
Голова устала думать:
Гимнов — лавров — героев — гидр, —
Моя голова устала от претензий!
Положи меня среди трав и хвои, —
Моя голова устала от войн.. .
12 июня 1923
Трещина
Как кончилось это дело
Ни любовь, ни дружба не могут сказать.
С каждым днем вы отвечаете все менее прямо,
С каждым днем ты исчезаешь все глубже.
Пока вас ничто не беспокоит,
—Только дерево колышет ветвями—
Как будто вы попали в ледяную трещину —
В мою грудь, что поранилась , так что над тобой!
Из сокровищницы образов
Вот вам — наугад — мои предположения:
Как в стеклянном гробу, во мне ты
Сон — во мне, как в какой-то глубокой ране.
Спите, узкое ледяное отверстие!
Лед, завидующий своим трупам:
Кольцо — доспехи — печать — и пояс. . .
Без возврата и без пароля.
Вдовы, зачем проклинать Елену!
Разве не прекрасная Троя Хелен
Горит! К ледяной, глубокой трещине
Голубое дно, вы погружаетесь в свой отдых. . .
Приняв вас, как Aetna
Сделал Эмпедокл. . . Засыпай, мечтатель!
И скажите своим людям, что это им ни к чему:
Моя грудь не сдается своей мертвой.
17 июня 1923
Я опоздаю на наш фиксированный номер
Деловое свидание, встреча. Остановив пружину
Со временем, в придачу, я поседею.
Вы слишком зациклились на этом!
Я буду ходить годами — и никогда не споткнусь
У моей Офелии вкус горькой руты!
Я пойду по холмам и сенокосам,
Я пройду через души и руки.
Как долго мы живем на этой земле! Эта чаща —
Крови! и каждая капля — заводь.
Но всегда на краю ручья
Лицо Офелии в горькой траве.
Та, которая надеялась вкусить страсть, всего
Проглоченный ил! — Лежит, как сноп на гравии!
Я безмерно любил тебя:
Я похоронил себя в небе!
19 июня 1923
Еще рано — уже не будет!
Еще рано — больше не гореть!
Нежность! Брутальная плеть
Встреч в подземном мире.
Каким бы глубоким ни был ваш наклон —
Небо — бездонный чан!
О, для такой любви это
Еще рано — не чувствовать себя раненым!
Жизнь полна ревности!
Кровавая жажда к потоку
На земле. Вдова
Отказаться от нее — от меча?
Жизнь полна ревности!
Убыток посвящен
Мое сердце! Трава
Отказаться от права — на косу?
Тайная жажда трав.. .
В каждой новой съемке написано: «Раздави меня». . .
Отказавшись от переплетов,
Мои раны остались — мои собственные!
А пока нас не зашьешь
— Я истекаю кровью! — Пока Ты не прижмишь мою рану —
Еще рано для замороженных достигает
Подземного мира!
19 июня 1923
Примечание переводчика
Марина Цветаева родилась в Москве в 1892 году и начала публиковаться в подростковом возрасте, получив множество хороших отзывов российских литературных критиков.Она была работающей современницей Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака и Райнера Марии Рильке, которые были важны для нее как соперница, любовница, корреспондент и наставник соответственно, и как они должны были быть, по ее мнению, с течением времени. время от времени, поскольку ее взгляды на их роли в ее жизни были переменчивыми.
Цветаева покинула Советский Союз в 1922 году, чтобы воссоединиться с мужем после четырехлетней разлуки во время войны во время русской революции. Она жила в изгнании в Берлине, Праге и Париже до 1939 года.Период ссылки в Праге, продолжавшийся с августа 1922 года по май 1925 года, был очень продуктивным: новые стихи приходили примерно через день, а иногда и два стихотворения в день, пока не родился ее сын Георгий (по прозвищу Мур). в 1924 году, когда стихи превратились в относительную струйку.
Эти стихотворения были написаны в Праге в период с 5 июня 1923 года по 19 июня 1923 года. Вероятным адресатом этих пяти стихотворений был молодой литературный критик Александр Бахрах, которому она в том году написала ряд эмоциональных писем, не получив ответов, а также о которому она написала прозу «Вестник моей болезни.”
Офелия была частой «маской» для персон Цветаевой в то время.
«Моряк» следует читать, имея в виду имя Цветаевой — «Марина», которое, конечно же, читается как «море» на русском, как и на английском.
В этой безответной взаимосвязи букв, как и во многих ее эмоциональных отношениях, во плоти или иным образом, Цветаева была в высшей степени и мощно собственнической, контролируя «роль» своего партнера в своем воображении, часто обращаясь к мифам и заклинаниям, чтобы написать сценарий.
В реальной жизни ее дух изо всех сил пытался жить в маленьких деревнях, окружающих Прагу, где она оказалась в значительной бедности со своей маленькой дочерью и иждивенцем-студентом-ветераном войны, а в 1924 году добавился маленький сын . Пока семья жила в Праге и ее окрестностях, семья поддерживала писательство Цветаевой и небольшие пенсии для беженцев от чешского правительства, дополненные прямыми подарками от чешских друзей-литераторов, таких как Анна Тескова. К весне 1925 года Цветаева переехала в Париж, где в 1928 году эти стихи были собраны в ее последний изданный сборник коротких текстов « After Russia ».
Русский критик Симон Карлинский, также ее биограф, дает такое суждение о ее творчестве этого периода: «Если бы мы выбрали сборник стихов Цветаевой, в котором ее поэтическое мастерство достигает наивысшего пика, а ее человеческий и поэтический рост — более устрашающий. размерности и развертки, мы бы выбрали Posle Rossii [After Russia] ».
В 1939 году Цветаева и ее сын решили последовать за мужем и дочерью обратно в Советский Союз.Вскоре после этого был казнен ее муж Сергей Эфрон; ее дочь Ариадна (Аля) также была арестована и отправлена в трудовой лагерь. Ее сын-подросток был неспокойным и несчастным в СССР, а позже умер солдатом во Второй мировой войне, вскоре после того, как Цветаева повесилась в 1941 году в Елабуге, куда она и ее сын были эвакуированы в ужасную нищету. На момент смерти ей было 48 лет.
Я начал переводить Цветаеву примерно в 1978 году по рекомендации русского поэта Иосифа Бродского:
«Ну, если вы говорите о двадцатом веке, я дам вам список поэтов.Ахматова, Мандельштам, Цветаева (а она, на мой взгляд, величайшая. Величайшим поэтом двадцатого века была женщина) «Иосиф Бродский,» Вопросы и ответы после Бродских чтений, 21 февраля 1978 г. «, Iowa Review 9 (4 ): 4-5.
Для меня было большой честью попытаться перевести Цветаеву за то, что сейчас составляет почти сорок лет. Мой подход к ее переводу остался таким же, как когда я начал с ее ранних циклов «Mileposts I и II.
Мой подход к переводу Цветаевой заключался в том, чтобы создать точный буквальный перевод, который не был бы болезненным и неудобным для чтения американским оратором.В начале процесса я просмотрел каждое слово в Оксфордском русско-английском словаре и отметил каждое значение произведения и каждую идиому, в которой, как сообщается, оно используется. Эта часть перевода привлекает меня так же, как кроссворды для других; это похоже на вязание или заполнение налоговых деклараций. Он производит спокойный кайф от словесного или числового опьянения. Моя цель в этом — получить путем осмоса точное ощущение текстуры конкретного языка, выбранного Цветаевой, фактуры, если хотите, ее дикции.Это медленное знакомство и примечания, к которым я возвращаюсь, помогают мне сделать правильный выбор среди различных значений каждого отдельного слова.
Я стараюсь ограничить материал одной строки одной строкой перевода — это, чтобы максимально сохранить шаг оригинала. Это совсем не оригинальная идея. Во время учебы в Рид-колледже в Портленде, штат Орегон, я часто ездил в Ванкувер, штат Вашингтон, чтобы навестить Мэри Барнард, замечательного переводчика Сафо.Именно она убедила меня в ценности этого общего правила верности и показала, как сохранение темпа оригинала полезно для воспроизведения его тона. Подумайте о том, как ускорение или замедление фильма приводит к общему комическому или лирическому эффекту. В интересах сохранения этой верности темпу и тону я стараюсь не пропускать и не дополнять. Цветаева может быть очень сокращенной и резкой в оригинале. Она бы пострадала от «добавленного объяснения».
Я не пытался переводить рифмой или метрикой, хотя стихи Цветаевой рифмуются и измеряются с такой же свежей и удивительной близостью, как, скажем, Эзра Паунд в «Хью Селвин Мауберли, . ». Было замечено, что рифмовать по крайней мере намного легче на русском языке, чем на английском. Отчасти это связано с тем, что русский язык является изменяемым. Это перегибание также приводит к большему разнообразию и глубине слога рифмы и ассонанса, чем в английском языке — рифма может распространяться на целых три слога, а ассонанс может быть найден на ударном гласном или гласном звуке на три слога глубоко в рифму. слова. Итак, читая, вы должны думать обо всем этом как о пропущенном.( от Translator’s Afterwo rd, Willow Springs, No. 20, весна 1987 г., на мой перевод цикла Цветаевой Mileposts II. )
Для этих недавних переводов из После России я следовал тем же процедурам, с теми же целями, что и основную работу, чтобы наконец прочитать стихи Цветаевой для себя. В этих переводах я чувствовал себя более уверенно, добавляя явные притяжательные и местоимения (не всегда явно необходимые в русском языке) для себя, чтобы поддержать мое чтение в г любого данного стихотворения в целом.
Итак, эти переводы возникают, сбрасываются, как остаток моего чтения.