Цветаева кто такая: Краткая биография Цветаевой интересные факты творчества и личной жизни Марины Ивановны, всем классам

Марина Цветаева. Подробная биография

Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве. Дочь профессора И.В. Цветаева – профессора Московского университета, известного филолога и искусствоведа, который стал в дальнейшем директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств (ныне Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина). Мать происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была талантливой пианисткой. Умерла в 1906, оставив двух дочерей на попечение отца.

Зимнее время года семья проводила в Москве, лето – в городе Тарусе Калужской губернии. Ездили Цветаевы и за границу. В 1903 Цветаева училась во французском интернате в Лозанне (Швейцария), осенью 1904 – весной 1905 обучалась вместе с сестрой в немецком пансионе во Фрейбурге (Германия), летом 1909 одна отправилась в Париж, где слушала курс старинной французской литературы в Сорбонне.

Писать стихи начала в детстве. Её первые сборники «Вечерний альбом» (1910) и «Волшебный фонарь» (1912) встретили сочувствующие отклики В. Брюсова, М. Волошина, Н. Гумилева. В 1913 году вышел сборник «Из двух книг». Книга «Юношеские стихи. 1912-1915» знаменует переход к зрелой романтике. В стихах 1916 (сборник «Версты», 1921) формируются важнейшие темы творчества Цветаевой – любовь, Россия, поэзия.

Зимой 1910-1911 М.А. Волошин пригласил Марину Цветаеву и ее сестру Анастасию (Асю) провести лето 1911 года в Коктебеле, где он жил. Там Цветаева познакомилась с Сергеем Яковлевичем Эфроном. В 1912 Цветаева вышла замуж за С. Эфрона, который стал не только ее мужем, но и самым близким другом.

Октябрьскую революцию М. Цветаева не приняла. Она идеализировала белогвардейское движение, придав ему черты возвышенности и святости. Это связано отчасти с тем, что ее муж С. Я. Эфрон был офицером белой армии. Одновременно Цветаева создает цикл романтических пьес («Метель», «Фортуна», «Приключение», «Каменный ангел», «Феникс» и др.) и поэму-сказку «Царь-Девица» (1922).

Весной 1922 года М. Цветаева с дочерью Ариадной уехала за границу к мужу, в то время студенту Пражского университета. В Чехии она прожила более трёх лет и в конце 1925 года с семьей переехала в Париж. 1 февраля 1925 у М. Цветаевой родился долгожданный сын, названный Георгием (домашнее имя – Мур). В начале 20-х гг. она широко печаталась в белоэмигрантских журналах. Опубликовала книги: «Стихи к Блоку», «Разлука» (обе 1922), «Психея. Романтика», «Ремесло» (обе 1923), поэма-сказка «Молодец» (1924). Вскоре отношения Цветаевой с эмигрантскими кругами обострились, чему способствовало ее возраставшее тяготение к России («Стихи к сыну», «Родина», «Тоска по родине! Давно…», «Челюскинцы» и др. ). Последний прижизненный сборник стихов – «После России. 1922-1925» вышел в Париже в 1928 году. Начало Второй мировой войны встретила трагически, о чем свидетельствует последний поэтический цикл Цветаевой – «Стихи к Чехии» (1938-1939), связанный с оккупацией Чехословакии и пронизанный горячей ненавистью к фашизму.

В 1939 она восстановила свое советское гражданство и вслед за мужем и дочерью возвратилась в СССР. На родине Цветаева с родными первое время жили на государственной даче НКВД в подмосковном Болшеве, предоставленной С. Эфрону. Однако вскоре и Эфрон, и Ариадна были арестованы (С. Эфрон позднее был расстрелян). С этого времени ее постоянно посещали мысли о самоубийстве. После этого Цветаева была вынуждена скитаться. Занималась поэтическими переводами (И. Франко, Важа Пшавела, Ш. Бодлер, Ф. Гарсиа Лорка и др.), готовила книгу стихов.

Вскоре после начала Великой Отечественной войны, 8 августа 1941 года Цветаева с сыном эвакуировались из Москвы и оказались в небольшом городке Елабуге. 31 августа 1941 года Марина Цветаева покончила с собой.

Мир тем и образов творчества Цветаевой чрезвычайно богат. Она пишет о Казанове, о бюргерстве, воссоздает с отвращением детали эмигрантского быта и прославляет свой письменный стол, сталкивает любовь с прозой жизни, издевается над пошлостью, пересоздает русские сказки и греческие мифы. Внутренний смысл её творчества трагичен – столкновение поэта с окружающим миром, их несовместимость. Поэзия Цветаевой, включая «Поэму Горы» (1926) и «Поэму Конца» (1926), «лирическую сатиру» «Крысолов» (1925) и даже трагедии на античные сюжеты «Ариадна» (1924, опубликована под названием «Тезей» в 1927) и «Федра» (1927, опубликована в 1928), — всегда исповедь, непрерывный напряженнейший монолог. Стихотворный стиль Цветаевой отмечен энергией, стремительностью. Ещё в 1916-1920 гг. в ее поэзию врываются фольклорные ритмы (раешник, речитатив – заплачки, заклятья – «жестокий» романс, частушка, песня). Каждый раз – это не стилизация, а оригинальное, современное освоение ритма. После 1921 года у Марины Цветаевой появляются торжественные, «одические» ритмы и лексика (циклы «Ученик», опубликован 1922; «Отрок», опубликован 1922). К середине 20-х годов относятся наиболее формально усложненные стихи Цветаевой, нередко трудные для восприятия вследствие предельной сжатости речи («Попытка Комнаты», 1928; «Поэма воздуха», 1930, и др.). В 30-е годы Цветаева вернулась к простым и строгим формам («Стихи к Чехии»). Однако такие черты, как преобладание разговорной интонации над напевной, сложная и оригинальная инструментовка стиха, остаются общими для всего творчества Цветаевой. Её поэзия строится на контрастах, совмещая, казалось бы, несовместимые лексические и стилистические ряды: просторечие с высоким стилем, бытовые прозаизмы с библейской лексикой. Одна из основных особенностей стиля Цветаевой – выделение отдельного слова, словообразование от одного или фонетически близких корней, обыгрывание корневого слова («минута – минущая: минешь…»). Выделяя это важнейшее для себя слово и ритмически, Цветаева ломает строки фразы, часто опускает глагол, добивается особой экспрессивности обилием вопросов, восклицаний.

Цветаева часто обращалась к прозе и создала особый жанр, сочетающий философские размышления, штрихи к литературному портрету с личными воспоминаниями. Ей принадлежат также трактаты об искусстве и поэзии («Поэт о критике», 1926; «Поэт и время», 1932; «Искусство при свете совести», 1932-1933, и др.). Произведения Марины Цветаевой переведены на все европейские языки.

Биография

Произведения

  • Мне нравится, что Вы больны не мной
  • Тоска по родине
  • Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес

Критика

  • Лирический сюжет в фольклорных поэмах Марины Цветаевой
  • Символ в художественном тексте М. Цветаевой
  • Утопические и дистопические мотивы в стихах М. Цветаевой

Малоизвестные факты о Марине Цветаевой, которые не проходят в школе

Неоспоримо, что Марина Цветаева — ярчайшая поэтесса Серебряного века с выдающимся талантом и насыщенной личной жизнью. Но как могла уморить голодом родную дочь автор строк «Воспоминанье слишком давит плечи»?! Она всего лишь ее не любила. И это далеко не единственный мягко говоря странный факт из ее биографии…

Настя Федорович Редактор «TechInsider»

Кто такая Марина Цветаева? 

По документам Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в очень интеллигентной семье, где ее отец — известный филолог Цветаев Иван Владимирович, большую часть своей жизни посвятил Музею изящных искусств имени Александра III (сейчас это Музей имени Пушкина). А мать, Мария Мейн, мечтала, что дочь пойдет по ее стопам и станет пианисткой. Но Цветаева уже с детства была неординарной личностью. В шестилетнем возрасте девочка сочинила свои первые стихи и раз десять стриглась налысо, в надежде избавиться от своих кудряшек. Сидела на шампиньоновой диете, в попытках похудеть. А в 16 лет от безответной любви чуть не покончила с жизнью.

Благо пистолет не сработал, а то мир бы так и не познакомился с ее творчеством. Да, про творчество — в сознательном возрасте она выбрала себе другую дату рождения — 9 октября, — совпадающую с днем памяти апостола Иоанна Богослова — покровителя людей из книжного мира.

Любовь и любовники

Марина Цветаева вышла замуж в 1912 году за «очень болезненного юношу», поэта Сергея Эфрона, который при первой встрече преподнес девушке сердоликовую бусину, подписав тем самым себя на 29-ти летний брак, полный страданий, скандалов и измен. Марина умудрилась закрутить роман, едва отойдя от алтаря, и не абы с кем, а с братом своего супруга — Петром Эфроном. Ну что тут поделаешь, Цветаева была очень влюбчивым человеком — без любви она также не могла существовать, как и без стихов. Романы Марины исчислялись десятками, причем не всегда это были мужчины, стоит вспомнить только Соню Парнок с вызывающей красотой, которая так увлекла Марину, несмотря на то, что та была старше на семь лет.

 

Парнок на отлично отыграла роли любовницы и матери, которой так не хватало Цветаевой. Говорят, она даже хотела уйти из семьи ради Парнок. Пока Марина «любила» Софью, ее муж принимал участие в Гражданской войне на стороне белогвардейцев. Однако вскоре Цветаева уехала из России, связь прекратилась, и «русская Сафо» нашла себе новую любовь. Марина тем временем уже пыталась найти утешение с Осипом Мандельштамом, но взаимности не получила. А переписка с Пастернаком так и осталась любовью на бумаге, так как при встрече он ее не «зацепил».

Мать — кукушка 

В 1912 году у Марины и Сергея родилась дочь Ариадна. Мать любила свою дочь особенной любовью: подпускала ее к себе, только если у нее было желание и настроение. В остальное время дочку воспитывали кормилицы и няньки. В 1917 году Марина родила вторую дочь, Ирину. Поэтесса считала девочку недоразвитой и почти сразу же потеряла к ней интерес, ребенок ее раздражал. К тому же вскоре две революции и Гражданская вoйна ввергли ее в тяжелейшую депрессию. И в 1919 году Марина принимает решение сдать обеих дочерей в приют в Кунцево. Но если старшую дочь Цветаева навещала, то состояние младшей ее не волновало вообще. Через какое-то время Ариадна заболела малярией. И Марине пришлось забрать дочь домой. А Ира так и осталась в приюте, где спустя 3 года умерла от голода. Мать на похороны даже и не явилась. А мужу пообещала родить сына, который родился в 1925 году. Но, судя по всему, от любовника и друга мужа — Константина Родзевича. Эфрон об этом романе знал и предложил развестись. Цветаева так испугалась потерять мужа, что пригрозила выбросить ребенка, если тот будет напоминать об измене. Но Сергей Эфрон был не настолько бессердечным. 

Дома Георга называли Мур, он был центром внимания, окутанный лаской и заботой. Но все в этой жизни работает по принципу бумеранга. Эгоистичный и избалованный Мур не любил свою мать и относился к ней так же, как она когда-то к своим дочкам.  

Потеряв большую часть семьи, находясь в нищете и не имея возможность писать, Марина не вынесла страданий и в 1941 году покончила с собой. 

«Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але (прим. так называли Ариадну) — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик».

Через полтора месяца Сергея Эфрона расстреляли.

Сын пары ушел на фронт и погиб на вoйне в 1944 году. Ариадна же долгие годы провела в лагерях и была реабилитирована только после смерти Сталина.

ПИСЬМО АМАЗОНКАМ Марины Цветаевой – ГАДКИЙ УТЕНОК ПРЕСС

Как и многие эссе и стихи Марины Цветаевой, Письмо амазонке адресовано другому писателю, в данном случае Натали Клиффорд Барни, богатой американской экспатриантке в Париже. Хотя письмо Цветаевой было написано в 1932 году, оно было ответом на слова Барни о лесбийских отношениях и материнстве в ее Pensées dune Amazone 1920 года («Мысли амазонки»). Цветаева использует свое эссе, чтобы подчеркнуть то, что, по ее мнению, является общей истиной лесбийских отношений (т. е. они не могут продолжаться из-за врожденного желания женщины иметь ребенка), и исследовать свои, казалось бы, мучительные чувства к Софье Парнок, русской поэтессе, с которой она влюбилась. влюблён в 1914, когда Цветаевой было двадцать два года, а Парнок двадцать девять.

Перевод А’Доры Филлипс и Гаэль Коган, введение Кэтрин Сьепела.

«Самый особенно волнующий и блестящий и, может быть, самый индивидуальный стиль в русской поэзии ХХ века».
— Claudia Roth Pierpont, The New Yorker

Марина Цветаева  (1892–1941) — одна из самых известных поэтесс России ХХ века. Ее жизнь совпала с годами крайней бури в русской истории. Уехала из России в 1922 с дочерью и мужем Сергеем Эфроном. В 1925 году семья поселилась в Париже, где жила в нищете. В 1939 году Цветаева вернулась в Советский Союз. После ареста мужа и дочери она повесилась 31 августа 1941 года. Цинциннати. Она преподавала письмо в течение пяти лет в UMass-Amherst и в настоящее время работает младшим наставником в Городском университете Гонконга по программе магистра иностранных дел. Помимо письма, она много лет изучала традиционный рисунок и живопись и поселилась в таких странах, как Турция, Румыния, Италия, Франция и Чешская Республика, — опыт, который помогает ей переводить и писать.

Гаэль Коган — физиотерапевт и переводчик. Она имеет степень магистра американской литературы Университета Париж IV-Сорбонна и два диплома по литературе и языкам Высшей нормальной школы (Париж) и физиотерапии Лозаннского университета медицинских наук соответственно. Среди ее переводов — «Письмо к амазонке » Марины Цветаевой (UDP). Ее работы были отмечены в Rehauts , а также получили поддержку гранта ProHelvetia и резиденции в Espace Van Gogh в Арле.

Кэтрин Чепела — ученый и переводчик русской поэзии, преподает в колледже Амхерст. Она является автором книги «То же самое одиночество » (Корнелл, 2006 г.), исследования эпистолярного романа Марины Цветаевой с Борисом Пастернаком, и соредактором вместе с Онор Мур «Кабаре бродячих собак » (NYRB, 2007 г.), антологии стихи русских модернистов в переводах Пауля Шмидта. Она также редактировала недавно вышедшую антологию « переезда: три современные русские женщины-поэты» 9.0004  (Zephyr Press 2013) на стихи Полины Барсковой, Анны Глазовой и Марии Степановой. Ее переводы Марины Цветаевой и Полины Барсковой публиковались в The Nation, The Massachusetts Review, Seneca Review и других изданиях. В настоящее время работает над переводами поэтической прозы Полины Барсковой.

Марина Цветаева: Женщина, ее мир и ее поэзия Симона Карлинского

Симона Карлинского

Оценить эту книгу

Эта книга представляет собой крупную критическую биографию поэтессы Марии Цветаевой, написанную одним из крупнейших ее авторитетов. работа. Он опирается на множество недавних документов и исследований, некоторые из которых до сих пор не публиковались, и охватывает весь курс ее жизни. Профессор Карлинский заботится о том, чтобы предоставить читателю необходимый контекст для понимания произведения, излагая исторический, политический и литературный фон, на котором развивались жизнь и литературное развитие Цветаевой. Особенностью книги является обсуждение отношений Цветаевой с ее литературными современниками, особенно Мандельштамом, Рильке, Ахматовой, Пастернаком и Маяковским, а также ее эмоциональная связь с разными мужчинами и женщинами, отраженная в ее стихах, пьесах и прозе. Интерес к творчеству Цветаевой значительно возрос, и эта важная книга будет незаменима как для исследователей русской литературы и культурологии ХХ века, так и для всех, кто серьезно изучает современную литературу.

300 страниц, Мягкая обложка

Впервые опубликовано 6 февраля 1986 г.



Об авторе


Что вы думаете?

Оценить эту книгу


Искать текст рецензии

Показано 1 — 2 из 2 рецензий

13 августа 2007 г. слава пережила трагедию и изгнание и умерла трагическим самоубийством на десятилетия раньше своего времени, в одни из самых мрачных дней советской истории.

Биографический элемент книги хорошо написан. Мы ведем себя от рождения Цетаевой до ее безвременной кончины. Подробно описаны ее многочисленные измены, которые оказали большое влияние на ее творчество, в том числе два ее лесбийских романа, которые долгое время игнорировались советской наукой. Попытка Карлинского объяснить мир Цетаевой тоже в целом похвальна. Он показывает социальные круги, в которых вращалась поэтесса в Москве и в эмиграции в Берлине, Праге и Париже, отслеживая ее пересечения с многочисленными другими интеллектуалами.

Работа выдает свое происхождение времен холодной войны, критикуя Советский Союз при каждой возможности. В то время как коммунизм был варварской системой, отчасти ответственной за конец Цветаевой, часто кажется, что автор изо всех сил старается с ней справиться. Конечная цель Карлински — осветить свои стихи — по большей части не реализована. Хотя некоторые большие стихотворения, особенно трудные для понимания, такие как «На красном коне», покрыты, большая часть ее творчества игнорируется. Выдающиеся жемчужины, такие как «Ночь души», полностью отсутствуют.

Любителям литературы, интересующимся этим великим поэтом, рекомендую МАРИНУ ЦЕТАЕВУ Карлинского. Однако следует также приобрести критические комментарии к ее произведениям, чтобы компенсировать скудное обращение Карлинского.


    Родни

    Автор 9 книг83 подписчика

    25 июня 2010 г.

    Немногие сделали больше, чем Саймон Карлински, чтобы привлечь внимание англоязычных читателей к поэтическим достижениям Цветаевой. В положительной колонке этой новаторской критической биографии есть откровенная (хотя и краткая) оценка Карлински ее сексуальных привязанностей, наряду с дореволюционными авторами контекста, которые любили выражать однополые отношения; его отчет о капризной политике русских эмигрантов в Берлине, Праге и Париже после Октябрьской революции; его обращение с мужем Цветаевой, Сергеем Эфроном, который превратился из царского белогвардейца в секретного агента большевиков; и его яркое описание бедности и домашней рутины, которую Цветаева терпела большую часть своей взрослой жизни после избалованного буржуазного детства.

    В отрицательной колонке — ну как-то мало Марины к Карлинской Цветаевой. Вы хорошо понимаете ее движения, ее партнеров, ее историю публикаций и ее критический прием. Вы понимаете, как ее политика столкнулась почти со всеми в диаспоре, левыми, белыми или в горошек. Вы понимаете, почему любовники могут найти ее слишком часто, и почему женоненавистнические критики неправильно понимают ее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *